Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,914 --> 00:00:07,968
Previously on "Resident Alien"...
2
00:00:07,993 --> 00:00:09,062
Jay at the clinic.
3
00:00:09,087 --> 00:00:10,500
That's Asta's daughter.
4
00:00:10,525 --> 00:00:12,075
That's a really big secret,
and it's gonna hurt
5
00:00:12,099 --> 00:00:13,482
a lot of people when it comes out.
6
00:00:13,507 --> 00:00:14,631
Let go!
7
00:00:16,689 --> 00:00:18,081
I thought she'd be
better off without me,
8
00:00:18,105 --> 00:00:19,240
but what if that's not true?
9
00:00:19,265 --> 00:00:21,085
Stop! He's not worth it.
10
00:00:21,924 --> 00:00:23,781
What if she's supposed to be with me?
11
00:00:23,806 --> 00:00:26,069
- I hear they found a body.
- No, just a foot.
12
00:00:26,094 --> 00:00:27,376
There's a dead body out there somewhere,
13
00:00:27,400 --> 00:00:29,562
and we're not gonna
rest until we find it.
14
00:00:31,367 --> 00:00:33,271
My son Max told me you're an alien.
15
00:00:33,296 --> 00:00:35,296
Frankly, he is driving me crazy.
16
00:00:35,321 --> 00:00:37,648
I believe you. I've got a plan.
17
00:00:37,926 --> 00:00:39,275
Hello?
18
00:00:39,300 --> 00:00:41,585
- Check this out.
- No!
19
00:00:44,368 --> 00:00:45,490
How did you get in here?
20
00:00:45,515 --> 00:00:47,196
I have a key.
21
00:00:47,221 --> 00:00:49,750
I am still your wife.
22
00:00:53,937 --> 00:00:56,726
_
23
00:00:56,944 --> 00:00:59,860
Harry used the tissue samples
to track back the infection
24
00:00:59,885 --> 00:01:02,559
to the coating on the patient's
artificial aortic valve.
25
00:01:02,584 --> 00:01:04,678
- It was amazing work, Harry.
- Thank you.
26
00:01:04,703 --> 00:01:06,936
I'm great with the heart
as long as it's not my own.
27
00:01:14,745 --> 00:01:16,051
Ah, excuse me.
28
00:01:16,076 --> 00:01:17,508
Yes, of course.
29
00:01:24,084 --> 00:01:26,329
Hi, can you help me? I'm sorry.
30
00:01:27,169 --> 00:01:30,065
What do you think
this painting is saying?
31
00:01:30,090 --> 00:01:33,823
Um... I'd rather try not
to think about it, actually.
32
00:01:34,113 --> 00:01:36,593
But I'd say...
33
00:01:36,634 --> 00:01:40,448
makes me feel a bit upside-down.
34
00:01:40,684 --> 00:01:42,338
Upside-down.
35
00:01:42,651 --> 00:01:44,104
What's it make you feel?
36
00:01:44,129 --> 00:01:45,339
I don't know.
37
00:01:46,124 --> 00:01:48,282
- But I love the mystery.
- Mm.
38
00:01:48,307 --> 00:01:52,159
Right. It's very interesting.
39
00:01:52,435 --> 00:01:55,300
You really ought to share that
interpretation with the artist.
40
00:01:56,221 --> 00:01:58,223
Oh. That's me.
41
00:01:58,412 --> 00:01:59,877
Hi, I'm Isabelle.
42
00:01:59,902 --> 00:02:02,252
- You're the artist?
- I'm the artist.
43
00:02:02,384 --> 00:02:03,664
But I thought you were the waitress.
44
00:02:03,688 --> 00:02:05,268
I'm undercover.
45
00:02:06,559 --> 00:02:08,660
I'll be the waitress. Who will you be?
46
00:02:08,858 --> 00:02:11,640
Uh, I am the divorced doctor
47
00:02:11,665 --> 00:02:13,533
who is also undercover.
48
00:02:13,558 --> 00:02:15,503
I'm an art afficionado.
49
00:02:16,440 --> 00:02:17,948
Ah.
50
00:02:18,853 --> 00:02:22,291
As an art afficionado,
what do you say about this?
51
00:02:22,495 --> 00:02:24,144
I love this painting.
52
00:02:26,015 --> 00:02:27,565
Thank you.
53
00:02:27,843 --> 00:02:29,995
I'm Harry Vanderspeigle.
54
00:02:30,020 --> 00:02:32,407
You're Harry Vander... What's it...
55
00:02:32,432 --> 00:02:34,946
- Speigle, yes. Yes.
- Speigle.
56
00:02:34,971 --> 00:02:37,909
Mm. Unfortunately,
some bastard has outbid you.
57
00:02:38,318 --> 00:02:39,873
A bastard outbid me?
58
00:02:39,898 --> 00:02:41,368
- Indeed.
- Bastard.
59
00:02:41,955 --> 00:02:43,554
Gotta fix that.
60
00:02:43,644 --> 00:02:45,010
Hold on.
61
00:02:45,687 --> 00:02:49,517
$10,000.
62
00:02:49,893 --> 00:02:51,910
I mean, it's for a good cause.
63
00:02:51,935 --> 00:02:54,182
Right. Indeed.
64
00:02:54,959 --> 00:02:56,940
I'm not letting this get away.
65
00:02:57,543 --> 00:02:59,371
I want to solve this mystery.
66
00:03:48,418 --> 00:03:51,419
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
67
00:03:51,704 --> 00:03:53,469
Humans have a strange practice
68
00:03:53,494 --> 00:03:55,732
they call "the art of bullshitting,"
69
00:03:55,757 --> 00:03:57,193
and that little bastard
70
00:03:57,218 --> 00:03:59,326
- _
- Max is Michelangelo.
71
00:03:59,580 --> 00:04:01,346
I hate that kid.
72
00:04:01,371 --> 00:04:03,417
You want to pretend to be my friend
73
00:04:03,442 --> 00:04:06,358
to steal my keys and
break into my cabin?
74
00:04:06,383 --> 00:04:07,974
Fine with me.
75
00:04:08,073 --> 00:04:10,554
Nice knowing you, "friend."
76
00:04:11,295 --> 00:04:12,833
What?
77
00:04:14,716 --> 00:04:16,840
Hello? Hello?
78
00:04:16,865 --> 00:04:19,535
Hello?! Hello?! Hello?! H...
79
00:04:19,560 --> 00:04:20,685
Max!
80
00:04:20,710 --> 00:04:23,412
Oh, thank God, you were in here.
81
00:04:24,227 --> 00:04:25,849
You didn't check the closet?!
82
00:04:25,874 --> 00:04:28,920
For our sleeping son?
No, I didn't check the closet.
83
00:04:28,945 --> 00:04:30,332
Or the sock drawers.
84
00:04:30,357 --> 00:04:32,740
He camps out in here sometimes.
85
00:04:32,961 --> 00:04:34,553
Oh, you must have fallen asleep.
86
00:04:34,578 --> 00:04:36,207
- Come here.
- Yeah.
87
00:04:36,232 --> 00:04:38,459
I... must have fallen asleep.
88
00:04:39,350 --> 00:04:40,525
No!
89
00:04:45,806 --> 00:04:48,163
All right, now, I'm gonna need
to know the boy's blood type,
90
00:04:48,187 --> 00:04:49,491
and I'm gonna need a hair sample.
91
00:04:49,515 --> 00:04:51,354
We gonna hope for the best
but be prepared for the worst.
92
00:04:51,378 --> 00:04:53,356
Now, Deputy, you go up,
and you dust his room for prints.
93
00:04:53,380 --> 00:04:55,295
Now, tell me, when was the last time
94
00:04:55,320 --> 00:04:56,582
you saw the boy alive?
95
00:04:56,607 --> 00:04:59,521
Well, so, funny story about Max. Um...
96
00:05:00,007 --> 00:05:01,487
He was in the closet.
97
00:05:02,039 --> 00:05:03,348
Are you kidding me?
98
00:05:03,373 --> 00:05:05,699
Shit, I scraped ice off
the truck for this?
99
00:05:05,724 --> 00:05:07,387
Actually, I scraped the ice.
100
00:05:07,412 --> 00:05:08,962
Yeah, we're really sorry
to drag you out here.
101
00:05:08,986 --> 00:05:11,293
Then I warmed up the car
while he finished his coffee.
102
00:05:11,318 --> 00:05:12,514
Look, you might want to tie a rope
103
00:05:12,538 --> 00:05:14,376
around your boy so you don't lose him.
104
00:05:14,401 --> 00:05:17,441
You know, I caught him riding his
bike way out on Route 16 today?
105
00:05:17,466 --> 00:05:18,796
What? Max, is that true?
106
00:05:18,821 --> 00:05:19,928
You know you're not allowed
107
00:05:19,953 --> 00:05:21,253
to ride your bike that far from home.
108
00:05:21,277 --> 00:05:22,409
You are grounded for a year.
109
00:05:22,434 --> 00:05:23,950
- Honey.
- A day?
110
00:05:23,975 --> 00:05:24,995
You can't ground me!
111
00:05:25,020 --> 00:05:26,319
I had a good reason!
112
00:05:26,344 --> 00:05:27,824
Hmm. This should be something.
113
00:05:27,849 --> 00:05:29,720
Hey, if my son say he has a good reason,
114
00:05:29,745 --> 00:05:31,738
- he had a good reason.
- Go ahead, Max.
115
00:05:31,763 --> 00:05:33,191
Thank you, Mother.
116
00:05:33,216 --> 00:05:35,639
I had to break in to Dr.
Vanderspeigle's house
117
00:05:35,664 --> 00:05:37,405
- while he was at work.
- Wait, what?
118
00:05:37,430 --> 00:05:38,835
Apology accepted.
119
00:05:38,860 --> 00:05:40,383
What type of criminal mastermind
120
00:05:40,408 --> 00:05:41,821
are y'all raising in this house, huh?
121
00:05:41,845 --> 00:05:43,691
I found proof that he's an alien!
122
00:05:43,716 --> 00:05:45,137
Oh, really? What kind of proof?
123
00:05:45,162 --> 00:05:48,801
Like, uh, flying orbs
or a loss of, uh...
124
00:05:48,826 --> 00:05:50,306
uh... time...
125
00:05:50,331 --> 00:05:52,414
He has alien technology in his basement!
126
00:05:52,439 --> 00:05:54,223
Max, you have to stop lying.
127
00:05:54,248 --> 00:05:56,715
I'm not lying! Sahar was there!
128
00:05:56,740 --> 00:05:58,532
She saw everything!
129
00:05:58,593 --> 00:06:00,646
I don't remember seeing anything.
130
00:06:00,794 --> 00:06:02,287
What?
131
00:06:02,623 --> 00:06:04,842
I remember riding bikes, but...
132
00:06:05,032 --> 00:06:07,342
I don't remember going
to the doctor's cabin.
133
00:06:08,812 --> 00:06:10,638
I'm sorry, Max.
134
00:06:21,940 --> 00:06:23,594
You're still here.
135
00:06:24,532 --> 00:06:26,179
You can't wear that.
136
00:06:26,687 --> 00:06:28,295
That is a man's shirt!
137
00:06:28,320 --> 00:06:31,148
I flew across the
country to talk to you,
138
00:06:31,384 --> 00:06:34,593
and you left and drove away.
Where did you go?
139
00:06:35,108 --> 00:06:36,843
To get milk.
140
00:06:37,153 --> 00:06:38,905
So where's the milk?
141
00:06:39,137 --> 00:06:40,574
I drank it.
142
00:06:40,880 --> 00:06:42,490
She's scanning me.
143
00:06:42,515 --> 00:06:44,075
It's a good thing I
didn't murder those kids.
144
00:06:44,099 --> 00:06:45,771
There'd be blood all over my pants.
145
00:06:45,796 --> 00:06:47,435
And then I'd have to murder her.
146
00:06:47,460 --> 00:06:49,539
Yes. I made the right choice.
147
00:06:49,749 --> 00:06:51,672
I'm very good at this.
148
00:06:51,905 --> 00:06:53,761
What's different about you?
149
00:06:53,991 --> 00:06:55,452
I shaved my mustache.
150
00:06:55,477 --> 00:06:56,865
You didn't have a mustache.
151
00:06:56,890 --> 00:06:59,405
I grew it, and then I shaved it.
152
00:06:59,726 --> 00:07:01,827
Before I drank the milk.
153
00:07:01,943 --> 00:07:03,901
Are you high?
154
00:07:04,061 --> 00:07:05,398
Yes.
155
00:07:05,990 --> 00:07:09,615
I am high on the skunk's... weed.
156
00:07:09,640 --> 00:07:12,679
I'm very cross with you.
157
00:07:13,051 --> 00:07:15,401
You sound like James Bond.
158
00:07:15,715 --> 00:07:17,771
Very cross with you.
159
00:07:17,796 --> 00:07:19,457
I'm very cross with you.
160
00:07:19,482 --> 00:07:22,485
I was ready to sign the divorce papers,
161
00:07:22,663 --> 00:07:25,804
and then you stonewalled
the lawyers for months.
162
00:07:26,203 --> 00:07:29,598
Phone calls, emails,
texts, all unanswered.
163
00:07:29,623 --> 00:07:31,279
I don't know if you saw any of them.
164
00:07:31,304 --> 00:07:33,515
This has been absolute
emotional torture.
165
00:07:33,540 --> 00:07:36,474
If you're ready to have a divorce,
just sign the papers!
166
00:07:36,499 --> 00:07:37,955
Thank you.
167
00:07:40,674 --> 00:07:43,868
Um... wow, that was so easy for you.
168
00:07:43,893 --> 00:07:46,448
There's a motel at Exit 42.
169
00:07:47,241 --> 00:07:49,722
And there's an asshole
in the living room.
170
00:07:54,169 --> 00:07:57,172
I thought we could at least
talk about this like humans.
171
00:07:58,163 --> 00:08:00,688
That's where I sleep.
172
00:08:02,351 --> 00:08:04,474
Ah... mh.
173
00:08:23,475 --> 00:08:25,697
What's happening here?
174
00:08:25,722 --> 00:08:27,376
She agreed to end the relationship;
175
00:08:27,401 --> 00:08:29,105
I've got it in writing.
176
00:08:29,876 --> 00:08:32,275
Don't move, don't make a sound.
177
00:08:32,300 --> 00:08:35,558
Just play dead, and maybe she'll let go.
178
00:08:35,858 --> 00:08:38,014
Actually, this isn't bad.
179
00:08:38,128 --> 00:08:41,521
She's warm, like a giant ham.
180
00:08:41,612 --> 00:08:44,034
Maybe I can sleep after all.
181
00:08:49,224 --> 00:08:50,573
Shit.
182
00:08:55,099 --> 00:08:56,683
Morning, love.
183
00:08:57,159 --> 00:08:59,190
What time is it? The alarm...
184
00:08:59,552 --> 00:09:01,322
Oh, I turned it off.
185
00:09:01,347 --> 00:09:03,543
I thought we could use the rest.
186
00:09:06,258 --> 00:09:08,697
- I have to go.
- What? When are we gonna talk?
187
00:09:08,722 --> 00:09:10,276
We just did.
188
00:09:10,600 --> 00:09:13,009
Now I have to go to my job.
189
00:09:13,034 --> 00:09:15,683
Since when have you
have a job in Patience?
190
00:09:16,008 --> 00:09:17,662
The town doctor was murdered.
191
00:09:17,687 --> 00:09:21,722
Now I am the town
doctor because I am alive.
192
00:09:22,421 --> 00:09:24,783
You've abandoned
your practice back home,
193
00:09:24,808 --> 00:09:28,350
and now you're in Colorado
playing Dr. Fix-It?
194
00:09:28,432 --> 00:09:30,936
They just call me Dr. Vanderspeigle.
195
00:09:31,180 --> 00:09:32,659
Goodbye.
196
00:09:33,860 --> 00:09:36,681
Before you go home, take out the trash.
197
00:09:36,706 --> 00:09:38,487
I recycle.
198
00:09:42,687 --> 00:09:44,417
I am angry.
199
00:09:44,442 --> 00:09:46,909
I was supposed to be up early
and already on the mountain
200
00:09:46,934 --> 00:09:48,689
to search for my device.
201
00:09:48,714 --> 00:09:50,459
That woman is a distraction.
202
00:09:50,484 --> 00:09:52,420
Why do these creatures
choose to spend their lives
203
00:09:52,444 --> 00:09:54,041
with someone else?
204
00:09:54,066 --> 00:09:55,856
It's bad enough they're already tethered
205
00:09:55,881 --> 00:09:57,461
to each other through family.
206
00:09:57,486 --> 00:09:59,586
My people do family the right way.
207
00:09:59,611 --> 00:10:02,384
We don't care if they live or die.
208
00:10:02,446 --> 00:10:05,188
Take one white one and one
red one with your eggs.
209
00:10:05,213 --> 00:10:07,824
Is that what they call
these yellow things?
210
00:10:07,938 --> 00:10:10,722
Looks like Big Bird
exploded on this plate.
211
00:10:12,133 --> 00:10:13,797
Wasn't for you, we'd be eating
212
00:10:13,822 --> 00:10:16,509
those half-smoke sausages at Bee-Bee's.
213
00:10:16,778 --> 00:10:19,376
Yeah, I know,
it's not exactly D.C., but...
214
00:10:19,525 --> 00:10:21,316
the mountain air out
here is good for you.
215
00:10:21,572 --> 00:10:24,319
Oh, is that what we're going with?
216
00:10:24,621 --> 00:10:26,426
Is that why we're here?
217
00:10:26,673 --> 00:10:29,672
Yeah... blame moving out here on me.
218
00:10:29,861 --> 00:10:32,675
Just like you blame
me for everything else.
219
00:10:33,197 --> 00:10:36,113
Probably my fault Sam got killed too.
220
00:10:37,060 --> 00:10:39,193
You crack that one yet, Mikey?
221
00:10:41,858 --> 00:10:43,251
I didn't think so.
222
00:10:44,336 --> 00:10:47,296
Looks like Sam chose the
wrong town to die in.
223
00:10:47,477 --> 00:10:49,885
You just... Shit!
224
00:10:49,910 --> 00:10:51,523
What's wrong with you?
225
00:10:51,548 --> 00:10:53,875
And these people trust you with a gun.
226
00:10:53,900 --> 00:10:55,045
I'm sorry, Dad.
227
00:10:55,070 --> 00:10:56,854
Can you just take your pills, please?
228
00:10:56,879 --> 00:10:58,502
Yeah, yeah, yeah, yeah.
229
00:11:08,639 --> 00:11:09,945
- Harry!
- Huh?
230
00:11:09,970 --> 00:11:12,016
What's going on?
Chasing a raccoon in there?
231
00:11:12,041 --> 00:11:13,498
I'm fine.
232
00:11:17,332 --> 00:11:20,642
There is no racoon.
I'm just putting on my pants.
233
00:11:20,810 --> 00:11:22,290
Oh, shit.
234
00:11:22,315 --> 00:11:24,306
Are you living in your truck?
235
00:11:25,048 --> 00:11:27,564
Hey, it's nothing to be ashamed of. I...
236
00:11:27,922 --> 00:11:29,141
I sleep at the 59, like,
237
00:11:29,166 --> 00:11:30,726
three nights a week, so I get it.
238
00:11:30,751 --> 00:11:32,517
I'm not living in my truck.
239
00:11:32,666 --> 00:11:34,128
Oh, I...
240
00:11:34,371 --> 00:11:36,235
I do sleep at the 59.
241
00:11:36,260 --> 00:11:37,900
Is that coffee for me?
242
00:11:38,262 --> 00:11:40,625
Oh, this coffee that I have
not offered to you in any way?
243
00:11:40,650 --> 00:11:42,351
- Mm-hmm.
- No.
244
00:11:42,587 --> 00:11:43,826
Oh.
245
00:11:45,783 --> 00:11:48,851
Anyway, glad I ran
into you because, um...
246
00:11:48,876 --> 00:11:52,146
you know, we had fun, and we kissed,
247
00:11:52,283 --> 00:11:55,080
which was... interesting.
248
00:11:55,105 --> 00:11:58,431
But I... I kinda think we
shouldn't drag this whole
249
00:11:58,456 --> 00:12:02,189
"will they won't they"
out more than we need to.
250
00:12:03,641 --> 00:12:05,164
I don't want to date you anymore.
251
00:12:06,345 --> 00:12:07,944
Can I just have a sip?
252
00:12:08,247 --> 00:12:10,226
- It will help me move my bowels.
- Okay.
253
00:12:10,251 --> 00:12:13,998
No, I can see that
you're hurting, and I get it.
254
00:12:14,023 --> 00:12:15,793
We can be friends,
I just... it's just...
255
00:12:15,822 --> 00:12:17,562
You're just not my type.
256
00:12:17,875 --> 00:12:19,739
So your type is not the smartest
257
00:12:19,764 --> 00:12:22,114
and the best person in the world.
258
00:12:22,294 --> 00:12:23,295
See, there it is.
259
00:12:23,320 --> 00:12:25,875
Uh... I think it's just your ego.
260
00:12:26,114 --> 00:12:27,375
It's...
261
00:12:28,225 --> 00:12:29,780
I don't even know how to describe it.
262
00:12:29,805 --> 00:12:31,720
So you're not very smart?
263
00:12:32,882 --> 00:12:34,623
Um...
264
00:12:34,648 --> 00:12:36,873
what the fuck did you just say to me?
265
00:12:36,898 --> 00:12:40,021
Oh, no. Human men must not
say mean things to women.
266
00:12:40,046 --> 00:12:42,562
If I don't apologize,
she'll know I'm an alien.
267
00:12:43,850 --> 00:12:45,590
That was mean.
268
00:12:45,760 --> 00:12:48,046
I should not have said that.
269
00:12:48,071 --> 00:12:49,187
Yeah.
270
00:12:49,212 --> 00:12:52,623
I am a man, a human man,
and you are smart...
271
00:12:52,648 --> 00:12:56,726
relative to... our species.
272
00:12:58,734 --> 00:13:00,062
Goodbye.
273
00:13:02,171 --> 00:13:03,527
Asshole!
274
00:13:06,934 --> 00:13:07,979
Hmm.
275
00:13:46,303 --> 00:13:48,785
You lying, cheating bastard.
276
00:13:59,318 --> 00:14:01,206
Oh, hello, Dr. Vanderspeigle.
277
00:14:01,231 --> 00:14:03,168
I'm surprised you're still here.
278
00:14:03,193 --> 00:14:05,856
Mayor Hawthorne hasn't
found my replacement yet
279
00:14:05,881 --> 00:14:07,653
because he's bad at his job.
280
00:14:07,678 --> 00:14:09,500
Well, these are Sam's
private medical files.
281
00:14:09,525 --> 00:14:11,475
I thought you might want them.
282
00:14:11,720 --> 00:14:13,113
No.
283
00:14:13,532 --> 00:14:14,872
But okay.
284
00:14:14,897 --> 00:14:16,290
You know, since I'm here,
285
00:14:16,315 --> 00:14:19,107
can I ask if you've finished
Sam's autopsy report?
286
00:14:19,132 --> 00:14:20,960
I can't until I get
the toxicology results
287
00:14:20,985 --> 00:14:22,595
back from the lab in Denver.
288
00:14:22,880 --> 00:14:25,529
So sad to find out he committed suicide.
289
00:14:25,554 --> 00:14:28,862
Because if he was murdered,
it would not be so sad.
290
00:14:29,042 --> 00:14:30,652
Well, if he committed suicide,
291
00:14:30,677 --> 00:14:33,898
his insurance claim
would be null and void.
292
00:14:33,923 --> 00:14:36,920
So I'm counting on you,
Doctor, to do the right thing.
293
00:14:38,007 --> 00:14:39,818
You know, you could use a haircut.
294
00:14:41,173 --> 00:14:42,813
Why don't you come down to the salon?
295
00:14:42,838 --> 00:14:44,405
I'll cut it for you.
296
00:14:44,466 --> 00:14:45,990
I cut my own hair.
297
00:14:46,015 --> 00:14:47,857
I see that.
298
00:14:50,343 --> 00:14:51,822
What was that about?
299
00:14:51,847 --> 00:14:53,700
She's pro-murder.
300
00:14:55,615 --> 00:14:59,141
And she wanted you to take this box
301
00:14:59,166 --> 00:15:02,126
to where the other dead people boxes go.
302
00:15:02,501 --> 00:15:04,199
Okay then.
303
00:15:06,467 --> 00:15:09,057
Mrs. Hodges brought this.
I don't know where to put it.
304
00:15:09,100 --> 00:15:10,797
Also, my mom wanted to thank you
305
00:15:10,822 --> 00:15:12,192
for helping me out the other night,
306
00:15:12,216 --> 00:15:13,725
and she wants to make you dinner.
307
00:15:14,061 --> 00:15:15,809
Oh. Wow.
308
00:15:15,834 --> 00:15:17,778
That's nice. She
doesn't have to do that.
309
00:15:17,803 --> 00:15:20,006
Um... we can talk about that.
310
00:15:20,031 --> 00:15:22,543
So I'm gonna take this box.
311
00:15:25,210 --> 00:15:26,842
I have a problem.
312
00:15:27,187 --> 00:15:29,356
So do I. That box keeps following me.
313
00:15:29,541 --> 00:15:30,785
I messed up.
314
00:15:30,810 --> 00:15:32,348
I never should've brought Jay here.
315
00:15:32,373 --> 00:15:35,067
She's just... so innocent.
316
00:15:35,092 --> 00:15:37,481
Walking around, not knowing the truth.
317
00:15:37,506 --> 00:15:39,242
Tell her you're her mother.
318
00:15:39,412 --> 00:15:41,480
I gave her up.
319
00:15:41,505 --> 00:15:43,551
I can't just drag her
back now that it suits me.
320
00:15:43,576 --> 00:15:45,397
She has a life and a family.
321
00:15:45,422 --> 00:15:48,603
You know, knowing the truth
should be on her terms
322
00:15:48,628 --> 00:15:49,629
when she's ready.
323
00:15:49,654 --> 00:15:51,340
Jay should not be here.
324
00:15:51,365 --> 00:15:52,908
This is interesting.
325
00:15:52,933 --> 00:15:55,582
She's willing to send Jay
away because she loves her,
326
00:15:55,607 --> 00:15:57,739
not because she hates her.
327
00:15:58,032 --> 00:15:59,403
Fire her.
328
00:15:59,428 --> 00:16:00,722
No.
329
00:16:00,747 --> 00:16:01,926
I can't do that.
330
00:16:01,951 --> 00:16:03,198
Can I?
331
00:16:03,404 --> 00:16:05,007
Although...
332
00:16:05,032 --> 00:16:06,381
her class is almost over.
333
00:16:06,406 --> 00:16:08,529
I could make sure she gets a good grade.
334
00:16:08,554 --> 00:16:09,959
Harry.
335
00:16:10,324 --> 00:16:11,934
Harry.
336
00:16:12,029 --> 00:16:13,568
Whose scarf is this?
337
00:16:14,625 --> 00:16:16,754
Girl up front? This woman?
338
00:16:16,779 --> 00:16:19,195
Excuse me. "This woman"?
339
00:16:19,310 --> 00:16:20,434
Harry, why don't you
tell your girlfriend
340
00:16:20,458 --> 00:16:21,764
that this is a doctor's office,
341
00:16:21,789 --> 00:16:24,168
and she cannot barge into an exam room.
342
00:16:24,193 --> 00:16:25,810
I'm not his girlfriend.
343
00:16:25,835 --> 00:16:27,358
I'm his wife.
344
00:16:28,074 --> 00:16:29,895
His... wife?
345
00:16:31,338 --> 00:16:33,317
Harry here told me you were dead.
346
00:16:33,342 --> 00:16:34,793
Oh!
347
00:16:34,818 --> 00:16:36,373
Ha, ha, ha...
348
00:16:36,398 --> 00:16:39,037
Do I look dead to you, Harry?
349
00:16:40,084 --> 00:16:42,318
Would a dead person do this?
350
00:16:42,536 --> 00:16:44,002
Or that?
351
00:16:44,027 --> 00:16:45,942
Ooh, I'm so sorry. All right, then.
352
00:16:45,967 --> 00:16:47,702
Ooh, and this must be a ghost.
353
00:16:47,727 --> 00:16:49,493
You're dead too. And this one too.
354
00:16:49,518 --> 00:16:50,637
Dead!
355
00:16:52,160 --> 00:16:54,440
Wow, sorry. Um... right.
356
00:16:54,465 --> 00:16:56,010
You're a monster.
357
00:16:56,035 --> 00:16:58,553
I... I... I'm going back to New York.
358
00:16:58,578 --> 00:17:00,057
I... I can't.
359
00:17:00,082 --> 00:17:02,717
"Monster" is a cheese, right?
360
00:17:08,407 --> 00:17:11,539
Can I have a glass of
your driest white, please?
361
00:17:12,683 --> 00:17:14,400
Well, we've been using
the same box of wine
362
00:17:14,424 --> 00:17:16,774
as a stepladder since Halloween, so...
363
00:17:17,837 --> 00:17:20,281
Uh... whiskey. That's your best bet.
364
00:17:20,306 --> 00:17:21,467
Oh, dear.
365
00:17:21,492 --> 00:17:23,452
And you're in luck.
366
00:17:23,477 --> 00:17:25,274
Still in time for the breakfast special,
367
00:17:25,299 --> 00:17:26,679
if you want me to crack an egg into it.
368
00:17:26,703 --> 00:17:28,177
I am going through a divorce,
369
00:17:28,202 --> 00:17:31,895
but I'm not quite at
"egg in my whiskey" phase yet.
370
00:17:32,149 --> 00:17:34,923
Divorce. That's rough. I hear ya.
371
00:17:34,948 --> 00:17:36,298
You're divorced?
372
00:17:36,323 --> 00:17:38,108
Oh, no. Not yet, anyway.
373
00:17:38,133 --> 00:17:39,866
You know. Some day.
374
00:17:39,891 --> 00:17:40,891
Yeah.
375
00:17:40,916 --> 00:17:43,757
Still kinda working on
that pre-divorce part.
376
00:17:43,782 --> 00:17:45,211
Don't bother.
377
00:17:45,564 --> 00:17:47,476
Ah, God. How do people...
378
00:17:48,774 --> 00:17:50,044
Wow.
379
00:17:50,069 --> 00:17:51,132
Really sneaks up on you.
380
00:17:51,157 --> 00:17:53,246
Yeah. It's like a stroke.
381
00:17:53,271 --> 00:17:56,492
I just don't understand how
people can change so much.
382
00:17:56,553 --> 00:18:00,358
He used to be so alive and present,
383
00:18:00,383 --> 00:18:03,256
and now he's, like... blunt.
384
00:18:03,281 --> 00:18:05,232
- I know blunt guys.
- Mm.
385
00:18:05,257 --> 00:18:06,712
Yeah, the guy I'm dating, it's like,
386
00:18:06,737 --> 00:18:09,784
he's so direct, you know,
which is refreshing.
387
00:18:09,809 --> 00:18:11,735
- It's kind of hot, but...
- Mm.
388
00:18:11,760 --> 00:18:14,469
Sometimes, it's... it's really brutal.
389
00:18:14,494 --> 00:18:16,374
Exactly. God, they're all the same.
390
00:18:16,399 --> 00:18:17,811
Probably dating the same guy.
391
00:18:17,836 --> 00:18:19,160
Maybe there's two of them.
392
00:18:19,185 --> 00:18:21,317
Can you imagine?
393
00:18:28,219 --> 00:18:30,089
I'm sorry, I thought you were my wife.
394
00:18:30,203 --> 00:18:32,721
Max has something
he would like to tell you.
395
00:18:34,038 --> 00:18:35,586
Go ahead, Max.
396
00:18:36,655 --> 00:18:38,483
I stole your keys and
made a copy of them
397
00:18:38,508 --> 00:18:40,162
to sneak into your cabin.
398
00:18:40,277 --> 00:18:41,617
What?!
399
00:18:41,742 --> 00:18:45,210
I am horrified at this accusation!
400
00:18:45,235 --> 00:18:46,908
Oh, no, he didn't accuse you of anyth...
401
00:18:46,933 --> 00:18:49,975
I don't accept your apology!
402
00:18:50,000 --> 00:18:51,602
Well, he hasn't apologized yet.
403
00:18:51,627 --> 00:18:53,117
I'm getting ahead of myself.
404
00:18:53,142 --> 00:18:54,688
Max. Go on.
405
00:18:56,241 --> 00:18:57,459
I'm sorry.
406
00:18:57,742 --> 00:18:59,094
Good.
407
00:18:59,276 --> 00:19:02,688
Now, I... do not accept your apology!
408
00:19:02,910 --> 00:19:04,988
Well, you... You have to accept it.
409
00:19:05,013 --> 00:19:06,101
Why?
410
00:19:06,126 --> 00:19:07,750
Those are the rules.
411
00:19:08,557 --> 00:19:12,430
Well, he's not really sorry,
so I'm not accepting it.
412
00:19:12,602 --> 00:19:14,782
Dr. Vanderspeigle is right. Max...
413
00:19:15,246 --> 00:19:17,174
say it like you mean it.
414
00:19:17,199 --> 00:19:18,436
But I don't mean it!
415
00:19:18,461 --> 00:19:20,436
Your act doesn't fool me, alien.
416
00:19:20,461 --> 00:19:22,248
I know you found us in your basement
417
00:19:22,273 --> 00:19:23,702
and somehow snuck us home.
418
00:19:23,746 --> 00:19:26,662
I'm feeling attacked. I am snowflaking.
419
00:19:26,687 --> 00:19:27,923
Max, that's... that's enough.
420
00:19:27,948 --> 00:19:30,971
Do you see what we're dealing with,
Dr. Vanderspeigle? It...
421
00:19:31,107 --> 00:19:32,978
It just won't let up.
422
00:19:33,003 --> 00:19:34,626
I have an idea.
423
00:19:34,670 --> 00:19:37,107
They obviously love this kid.
424
00:19:37,132 --> 00:19:39,096
I'm not sure why.
425
00:19:39,121 --> 00:19:40,731
He's a menace.
426
00:19:40,894 --> 00:19:43,592
I learned a lesson from Asta about love.
427
00:19:43,791 --> 00:19:46,174
It can be used as a weapon.
428
00:19:46,722 --> 00:19:48,071
Okay, Max.
429
00:19:48,096 --> 00:19:50,362
I'm going to give you a simple test.
430
00:19:50,387 --> 00:19:54,426
Which one of these people... is me?
431
00:19:54,559 --> 00:19:55,932
You know I can't tell by this.
432
00:19:55,957 --> 00:19:58,081
If there was a picture of a gross alien
433
00:19:58,106 --> 00:20:00,199
or a dumb slug, I'd point to it.
434
00:20:00,224 --> 00:20:01,498
- Hurtful.
- Max.
435
00:20:01,523 --> 00:20:04,362
Please stop fooling around.
This is serious.
436
00:20:04,387 --> 00:20:05,682
Fine.
437
00:20:05,960 --> 00:20:07,181
- This one!
- No!
438
00:20:07,206 --> 00:20:09,968
Enough games, buddy.
That's Russell Crowe.
439
00:20:09,993 --> 00:20:11,038
No, that's Sam Neill.
440
00:20:11,063 --> 00:20:13,578
No, the Australian guy from
the genius movie with the math.
441
00:20:13,603 --> 00:20:15,214
- No, I promise you, it's not...
- Hey!
442
00:20:15,239 --> 00:20:17,051
Snap out of it!
443
00:20:17,679 --> 00:20:19,159
Max got it wrong.
444
00:20:19,184 --> 00:20:20,610
Sweetie.
445
00:20:20,738 --> 00:20:22,057
Who is this?
446
00:20:22,082 --> 00:20:24,479
- Don't you recognize him?
- No!
447
00:20:24,504 --> 00:20:27,385
I've never seen that man
before in my entire life.
448
00:20:27,410 --> 00:20:30,409
Hmm, I forgive you for
breaking into my house, Max.
449
00:20:30,434 --> 00:20:34,645
I forgive you because
you are a sick little boy.
450
00:20:35,402 --> 00:20:38,268
And she's right. It's Sam Neill!
451
00:20:38,293 --> 00:20:41,302
From the Jurassic era
dinosaur documentary!
452
00:20:41,327 --> 00:20:42,940
- I...
- He's lying!
453
00:20:42,972 --> 00:20:44,901
He's setting me up! He's tricking you!
454
00:20:44,926 --> 00:20:46,221
- Hey...
- He's not even a real doctor!
455
00:20:46,245 --> 00:20:48,570
- Max.
- Well, this has been fun.
456
00:20:48,595 --> 00:20:51,032
I'm just gonna go jump
out a window real quick.
457
00:20:51,057 --> 00:20:52,537
Max.
458
00:20:54,332 --> 00:20:56,129
It's worse than I thought.
459
00:20:56,796 --> 00:20:58,580
He obviously suffers
460
00:20:58,605 --> 00:21:01,387
from a severe case of teraphobia.
461
00:21:01,669 --> 00:21:03,026
Teraphobia?
462
00:21:03,051 --> 00:21:06,265
Seeing monsters and other scary things.
463
00:21:06,290 --> 00:21:10,238
If you worry about one thing,
it should be that.
464
00:21:10,265 --> 00:21:11,715
Also...
465
00:21:12,227 --> 00:21:15,143
He might suffer from face blindness.
466
00:21:15,270 --> 00:21:17,777
And anxiety.
467
00:21:18,407 --> 00:21:20,488
And looking at your skull...
468
00:21:20,950 --> 00:21:23,473
he's probably gonna have
a receding hairline.
469
00:21:23,889 --> 00:21:25,151
This is horrible.
470
00:21:25,176 --> 00:21:26,807
Yes, if teraphobia is untreated,
471
00:21:26,832 --> 00:21:29,350
Max can have severe issues,
472
00:21:29,375 --> 00:21:32,082
and going through life
without hair is no fun.
473
00:21:32,334 --> 00:21:37,643
But... there is a special school
474
00:21:37,668 --> 00:21:39,689
for kids like Max.
475
00:21:40,027 --> 00:21:41,579
In Georgia.
476
00:21:41,604 --> 00:21:43,002
- Georgia?
- Mm.
477
00:21:50,702 --> 00:21:52,835
We just need a smoking gun.
478
00:21:53,342 --> 00:21:56,527
We ain't got no smoke.
Hell, we ain't even got a gun.
479
00:21:57,185 --> 00:21:59,535
I interviewed every possible witness.
480
00:21:59,560 --> 00:22:02,146
I examined all the evidence. I...
481
00:22:02,209 --> 00:22:03,801
Are you shitting me right now?
482
00:22:03,826 --> 00:22:05,690
Are you playing with a yo-yo?
483
00:22:05,715 --> 00:22:07,848
Sorry, sir. It, uh, it calms me.
484
00:22:07,873 --> 00:22:10,311
Well, I need to be calm. Give me this.
485
00:22:12,652 --> 00:22:14,105
Ow.
486
00:22:16,422 --> 00:22:18,604
Got no viable suspects.
487
00:22:18,629 --> 00:22:20,745
We got no motive. We got nothing!
488
00:22:20,770 --> 00:22:23,473
Hell, we don't even know for sure yet
if he was even murdered!
489
00:22:30,801 --> 00:22:32,551
Great, you broke it.
490
00:22:33,257 --> 00:22:36,370
Sir, Sam doesn't seem the suicide type.
491
00:22:36,395 --> 00:22:38,661
I think he was murdered,
and I really do think
492
00:22:38,686 --> 00:22:40,635
it's somehow related to
the foot in the lake.
493
00:22:40,660 --> 00:22:42,245
You know what? Screw that foot.
494
00:22:42,270 --> 00:22:45,382
For all we know, that thing
floated downriver from up north.
495
00:22:45,407 --> 00:22:47,276
There's probably some
one-footed sumbitch
496
00:22:47,301 --> 00:22:50,561
up in Gunnison, hopping around,
laughing at our asses right now.
497
00:22:50,586 --> 00:22:53,110
Mm. I don't think he laughs much.
498
00:22:55,217 --> 00:22:57,830
I was so happy when I thought
we had a serial killer.
499
00:22:57,855 --> 00:22:59,203
It felt good.
500
00:22:59,598 --> 00:23:01,410
I mean, look at these streets!
501
00:23:01,755 --> 00:23:04,714
They're not mean! They're beautiful!
502
00:23:05,080 --> 00:23:06,360
You know how many violent crimes
503
00:23:06,385 --> 00:23:09,199
Colorado Springs had last year? Hmm?
504
00:23:09,238 --> 00:23:10,878
Over 500.
505
00:23:11,204 --> 00:23:14,425
500! Lucky bastards.
506
00:23:15,456 --> 00:23:18,291
Cheer up, sir. Tomorrow's Bingo night.
507
00:23:18,316 --> 00:23:21,225
Maybe Mrs. Labelle will
sucker-punch the priest again.
508
00:23:21,366 --> 00:23:23,659
Yeah, she is crazier than zucchini cake.
509
00:23:23,684 --> 00:23:24,707
Yeah.
510
00:23:24,732 --> 00:23:26,510
Actually, she is mad.
511
00:23:26,535 --> 00:23:29,277
Okay. Still shouldn't put
vegetables in cake.
512
00:23:30,670 --> 00:23:32,214
It's wrong.
513
00:23:32,689 --> 00:23:34,562
- We're smart, attractive...
- Yes. Mm!
514
00:23:34,587 --> 00:23:37,434
independent women. We don't need
some guy to determine our future.
515
00:23:37,459 --> 00:23:39,243
We are strong!
516
00:23:39,268 --> 00:23:41,142
We're strong. And we're fearless!
517
00:23:41,167 --> 00:23:42,241
You are fearless!
518
00:23:42,578 --> 00:23:43,572
Damn right.
519
00:23:43,597 --> 00:23:45,249
So about this guy.
520
00:23:45,428 --> 00:23:47,923
I think you broke up with him
521
00:23:47,948 --> 00:23:50,150
because you were afraid of getting hurt.
522
00:23:50,175 --> 00:23:52,039
Mm. You think so?
523
00:23:52,581 --> 00:23:53,930
'Cause I thought it was
'cause he kissed like a horse
524
00:23:53,954 --> 00:23:55,129
eating an ice cream cone.
525
00:23:57,268 --> 00:23:58,878
I'm so sorry.
526
00:23:58,977 --> 00:24:00,457
Any real man...
527
00:24:00,482 --> 00:24:02,244
- would be in love with you.
- Yeah.
528
00:24:02,269 --> 00:24:03,790
Take it from an artist.
529
00:24:03,815 --> 00:24:05,680
Without risk, there's nothing.
530
00:24:05,705 --> 00:24:06,749
Yeah.
531
00:24:06,774 --> 00:24:08,596
Real women don't run away.
532
00:24:08,621 --> 00:24:09,752
- That's right.
- Mm!
533
00:24:09,777 --> 00:24:11,431
- We don't run away.
- Mm!
534
00:24:11,456 --> 00:24:14,744
Because we're strong because
we support each other.
535
00:24:14,769 --> 00:24:15,932
Right.
536
00:24:16,165 --> 00:24:17,470
Have you seen Danny?
537
00:24:17,495 --> 00:24:19,588
Day Drunk Danny that fixes
the karaoke machines?
538
00:24:19,613 --> 00:24:20,651
Jesus, Judy.
539
00:24:20,676 --> 00:24:21,697
You're just jealous I got a guy
540
00:24:21,721 --> 00:24:23,505
who can work in tight spaces.
541
00:24:23,530 --> 00:24:24,568
Like you have any.
542
00:24:24,593 --> 00:24:26,149
Oh, wouldn't you like to know?
543
00:24:26,174 --> 00:24:27,697
The whole town knows, Judy!
544
00:24:29,405 --> 00:24:30,855
I know.
545
00:24:31,167 --> 00:24:33,495
- Hello.
- Hello.
546
00:24:34,139 --> 00:24:35,581
Pretty.
547
00:24:35,606 --> 00:24:36,714
Hmm.
548
00:24:36,739 --> 00:24:39,057
- You guys!
- To women supporting women.
549
00:24:39,417 --> 00:24:40,940
Yes.
550
00:24:48,944 --> 00:24:50,337
Hey, Jay.
551
00:24:50,362 --> 00:24:52,534
Thanks for picking up the files.
552
00:24:53,553 --> 00:24:54,685
I know you like it here,
553
00:24:54,710 --> 00:24:57,104
and it's really been great having you.
554
00:24:57,456 --> 00:24:59,261
Um, we're just...
555
00:24:59,940 --> 00:25:02,816
we're not as busy as we
were a couple months ago.
556
00:25:05,678 --> 00:25:07,480
Are you listening to me?
557
00:25:08,542 --> 00:25:10,941
This paper says you had a baby.
558
00:25:13,472 --> 00:25:16,855
And your baby was
born on my exact birthday.
559
00:25:20,668 --> 00:25:21,843
It's fine.
560
00:25:21,868 --> 00:25:23,980
It's not like I didn't
know I was adopted.
561
00:25:24,244 --> 00:25:25,948
I...
562
00:25:25,973 --> 00:25:27,362
it's...
563
00:25:28,592 --> 00:25:30,420
It's complicated.
564
00:25:31,834 --> 00:25:33,662
Yeah.
565
00:25:33,687 --> 00:25:35,402
Seems simple.
566
00:25:36,666 --> 00:25:39,605
You gave me away and then lied to me.
567
00:25:43,316 --> 00:25:46,563
Wait... if you're "Mommy,"
568
00:25:46,596 --> 00:25:48,152
who's "Daddy"?
569
00:25:48,896 --> 00:25:51,203
It's not that dick Jimmy, is it?
570
00:25:55,187 --> 00:25:56,729
Wow.
571
00:25:57,947 --> 00:26:00,733
I really won the lottery
with that one, didn't I?
572
00:26:01,131 --> 00:26:02,405
No wonder you gave me away.
573
00:26:02,430 --> 00:26:04,308
- I'm so sorry...
- Don't.
574
00:26:08,605 --> 00:26:10,718
I was going to fire her.
575
00:26:29,392 --> 00:26:31,244
Are you waiting for a bus?
576
00:26:31,615 --> 00:26:33,775
I like the cold. It helps me think.
577
00:26:34,959 --> 00:26:38,136
Buddhist monks believe that suffering
578
00:26:38,161 --> 00:26:40,986
comes from the thinking mind.
579
00:26:41,426 --> 00:26:43,968
They can also train their
minds not to feel pain.
580
00:26:43,993 --> 00:26:46,828
One of them lit himself on fire.
581
00:26:46,853 --> 00:26:49,345
I think that one felt pain.
582
00:26:49,738 --> 00:26:51,087
Trying to make me feel better
583
00:26:51,112 --> 00:26:53,594
after tearing the heart
out of a 16-year-old girl?
584
00:26:53,619 --> 00:26:54,830
You didn't tear her heart out.
585
00:26:54,855 --> 00:26:58,075
You just lied to her and
pretended to be her friend.
586
00:26:58,231 --> 00:27:00,289
You want to talk about lying?
587
00:27:00,398 --> 00:27:03,357
What kind of person lies
about their wife being dead?
588
00:27:04,535 --> 00:27:06,146
Humans lie.
589
00:27:07,217 --> 00:27:09,088
It's what they do.
590
00:27:10,474 --> 00:27:11,587
Why?
591
00:27:13,215 --> 00:27:15,043
Maybe they don't want people to know
592
00:27:15,075 --> 00:27:17,228
who they really are.
593
00:27:26,444 --> 00:27:28,359
I told you I'd meet you at the diner.
594
00:27:28,384 --> 00:27:30,170
Nice to see you too.
595
00:27:32,191 --> 00:27:35,509
Harry Vanderspeigle.
I think we met briefly.
596
00:27:36,067 --> 00:27:37,555
Are you fucking with me, man?
597
00:27:38,173 --> 00:27:40,068
No, of course not.
598
00:27:40,093 --> 00:27:42,603
I'm definitely fucking with him.
599
00:27:43,879 --> 00:27:45,929
Okay. Let's go.
600
00:27:46,323 --> 00:27:47,773
Let's go!
601
00:27:56,003 --> 00:27:57,308
Don't.
602
00:27:57,382 --> 00:27:58,991
That is not why I texted you.
603
00:28:01,058 --> 00:28:02,538
You always say that.
604
00:28:02,563 --> 00:28:04,260
I need you to listen.
605
00:28:05,248 --> 00:28:07,407
This is hard. It's about the baby.
606
00:28:09,425 --> 00:28:11,297
She found out who we are.
607
00:28:14,089 --> 00:28:15,699
Whoa.
608
00:28:18,069 --> 00:28:19,854
How did she find you?
609
00:28:22,282 --> 00:28:23,677
It's Jay.
610
00:28:23,702 --> 00:28:26,391
The girl with the attitude
that answers the phone?
611
00:28:26,810 --> 00:28:28,333
Yeah. She's our daughter.
612
00:28:28,358 --> 00:28:30,508
And yes, I knew that when I hired her.
613
00:28:30,815 --> 00:28:32,642
Jesus, Asta.
614
00:28:32,667 --> 00:28:34,277
That is messed up.
615
00:28:43,034 --> 00:28:44,601
What the hell is he doing here?
616
00:28:44,626 --> 00:28:46,620
What, is he your new boyfriend
or something?
617
00:28:46,645 --> 00:28:48,692
- No!
- No.
618
00:28:49,093 --> 00:28:51,269
I'm just here, eating cake.
619
00:28:51,609 --> 00:28:53,065
- You're her bodyguard now?
- Harry.
620
00:28:53,090 --> 00:28:54,792
- I prefer "ninja."
- Harry.
621
00:28:54,817 --> 00:28:57,106
You don't have to do
this. Just ignore him.
622
00:28:57,387 --> 00:28:59,043
You shouldn't ignore ninjas.
623
00:28:59,068 --> 00:29:00,917
Just don't pay any attention to him.
624
00:29:00,942 --> 00:29:03,698
He's reading books
about monks and ninjas.
625
00:29:06,832 --> 00:29:08,692
How long have you known?
626
00:29:09,243 --> 00:29:10,903
Always.
627
00:29:11,270 --> 00:29:13,472
Since you talked me into
giving up my own baby.
628
00:29:13,497 --> 00:29:15,042
Damn it, Asta!
629
00:29:15,067 --> 00:29:17,641
- You weren't ready, either!
- Are you serious?
630
00:29:21,698 --> 00:29:24,374
I'm only telling you so that
you'll hear it from me first.
631
00:29:24,399 --> 00:29:26,374
If Jay comes to find you,
632
00:29:26,399 --> 00:29:27,654
I don't want you flipping out on her.
633
00:29:27,678 --> 00:29:29,407
You're the last person
she needs in her life.
634
00:29:29,431 --> 00:29:30,780
Oh, okay.
635
00:29:30,805 --> 00:29:32,721
You always make me out to be the psycho.
636
00:29:32,746 --> 00:29:33,921
You know what?
637
00:29:33,946 --> 00:29:36,475
Doing what you did,
that shit ain't normal.
638
00:29:36,500 --> 00:29:37,733
You really wanted to protect her,
639
00:29:37,757 --> 00:29:40,150
you should've stayed
the hell out of her life.
640
00:29:51,891 --> 00:29:53,367
It's better that she knows.
641
00:29:53,392 --> 00:29:54,539
This isn't your problem.
642
00:29:54,564 --> 00:29:56,375
You shouldn't have to deal with it.
643
00:29:57,282 --> 00:29:59,836
You're too young to remember...
644
00:30:00,032 --> 00:30:03,644
But that night, when I realized
your mother wasn't coming back,
645
00:30:03,669 --> 00:30:07,455
I tucked you in extra tight,
and I made a promise to you
646
00:30:07,480 --> 00:30:10,352
that I'd never leave you
to do this life alone.
647
00:30:12,218 --> 00:30:14,003
How could I leave her?
648
00:30:14,258 --> 00:30:16,161
Well, you didn't know any better.
649
00:30:16,336 --> 00:30:18,373
But I promise you, she has a family
650
00:30:18,398 --> 00:30:21,837
that loves her as if she was their own.
651
00:30:28,402 --> 00:30:29,994
Where did Harry go?
652
00:30:32,921 --> 00:30:34,375
Ninja.
653
00:30:47,385 --> 00:30:49,448
Why is she still here?
654
00:30:49,608 --> 00:30:51,493
How am I supposed to
get into my underwear
655
00:30:51,518 --> 00:30:55,139
and watch Jerry Orbach with
that hot ham in my house?
656
00:31:13,040 --> 00:31:15,511
You said you were going away forever.
657
00:31:16,611 --> 00:31:19,483
I'm afraid I didn't handle
things very well today.
658
00:31:19,620 --> 00:31:21,853
I'd really love to make it up to you.
659
00:31:21,878 --> 00:31:23,562
Hope you're hungry.
660
00:31:25,652 --> 00:31:27,306
Where did you get these steaks?
661
00:31:27,839 --> 00:31:29,917
They were in the freezer downstairs.
662
00:31:30,811 --> 00:31:34,841
That's impossible,
because the door is...
663
00:31:35,300 --> 00:31:36,737
open!
664
00:31:36,762 --> 00:31:38,198
You freak, I don't know why
665
00:31:38,223 --> 00:31:40,064
you locked everything like that.
666
00:31:40,089 --> 00:31:41,328
I don't think we have
to do that out here.
667
00:31:41,352 --> 00:31:42,919
I had to break the lock of the icebox
668
00:31:42,944 --> 00:31:45,161
just to get the... steaks.
669
00:31:45,186 --> 00:31:46,745
Gotta get some frozen peas.
670
00:31:48,459 --> 00:31:50,042
I'll get them.
671
00:31:51,883 --> 00:31:53,620
You're lovely.
672
00:32:26,787 --> 00:32:28,441
Mmm.
673
00:32:28,650 --> 00:32:30,698
You're so quiet. What are you thinking?
674
00:32:30,723 --> 00:32:32,559
If I could fit your body in the freezer
675
00:32:32,584 --> 00:32:33,900
next to the other guy.
676
00:32:33,925 --> 00:32:35,989
So many things.
677
00:32:37,711 --> 00:32:39,660
You're so different.
678
00:32:40,167 --> 00:32:42,604
You haven't been
yourself since I got here.
679
00:32:42,629 --> 00:32:44,395
I am myself.
680
00:32:44,718 --> 00:32:46,840
I've always been myself.
681
00:32:47,262 --> 00:32:48,984
I'm a man...
682
00:32:49,182 --> 00:32:51,445
and nothing else.
683
00:32:52,528 --> 00:32:54,834
See, that's what I'm talking about.
684
00:32:55,114 --> 00:32:56,926
I know what's going on with you.
685
00:32:58,332 --> 00:33:00,145
You're afraid.
686
00:33:00,887 --> 00:33:02,323
I'll go with that.
687
00:33:02,348 --> 00:33:04,042
I'm scared too.
688
00:33:04,104 --> 00:33:05,453
Men showed up at the apartment
689
00:33:05,478 --> 00:33:07,480
and said they needed to talk to you.
690
00:33:07,524 --> 00:33:09,097
Look, I don't care
what trouble you're in.
691
00:33:09,121 --> 00:33:10,653
I really don't.
692
00:33:10,980 --> 00:33:12,934
Whatever's going on with you,
693
00:33:12,959 --> 00:33:14,897
I'll be there with you, no matter what.
694
00:33:35,135 --> 00:33:36,832
All right, D'arce.
695
00:33:36,857 --> 00:33:38,257
You want to put yourself out there?
696
00:33:44,517 --> 00:33:45,953
Let's do this.
697
00:33:46,976 --> 00:33:49,327
Come on, you beast. Let's have a dance.
698
00:33:53,657 --> 00:33:58,749
♪ If you're going home one evening ♪
699
00:33:58,774 --> 00:34:01,342
♪ And you run into... ♪
700
00:34:11,923 --> 00:34:13,751
Shit.
701
00:34:16,158 --> 00:34:18,160
That was a waste of deodorant.
702
00:34:30,381 --> 00:34:32,957
Well, dinner's over.
703
00:34:33,147 --> 00:34:34,393
Mm.
704
00:34:34,418 --> 00:34:35,967
What next?
705
00:34:37,764 --> 00:34:40,113
I can only think of one thing.
706
00:34:40,449 --> 00:34:41,779
Hmm?
707
00:34:42,205 --> 00:34:44,622
Scrub the pans before you leave.
708
00:34:49,237 --> 00:34:52,670
♪ There was a boy ♪
709
00:34:53,343 --> 00:34:56,553
♪ A very strange ♪
710
00:34:57,021 --> 00:34:59,894
♪ Enchanted boy ♪
711
00:35:00,952 --> 00:35:04,173
♪ They say he wandered very far ♪
712
00:35:05,598 --> 00:35:07,600
♪ Very far ♪
713
00:35:08,993 --> 00:35:12,257
♪ Over land and sea ♪
714
00:35:13,639 --> 00:35:16,106
♪ And then one day ♪
715
00:35:16,131 --> 00:35:20,091
♪ One magic day, he passed my way ♪
716
00:35:20,915 --> 00:35:24,853
♪ And while we spoke of many things ♪
717
00:35:24,878 --> 00:35:28,084
♪ Fools and kings ♪
718
00:35:29,128 --> 00:35:33,480
♪ This he said to me ♪
719
00:35:36,061 --> 00:35:40,615
♪ The greatest thing you'll ever learn ♪
720
00:35:42,113 --> 00:35:44,452
♪ Is to love ♪
721
00:35:44,922 --> 00:35:47,142
♪ And be loved ♪
722
00:35:48,250 --> 00:35:50,600
♪ Just to love ♪
723
00:35:51,640 --> 00:35:53,598
♪ And be ♪
724
00:35:55,100 --> 00:35:58,225
♪ Loved ♪
725
00:35:59,105 --> 00:36:00,458
Well.
726
00:36:05,484 --> 00:36:06,889
Mm.
727
00:36:24,503 --> 00:36:26,549
You wanna send him to Georgia?
728
00:36:26,574 --> 00:36:29,048
Of course,
I don't want to send him away.
729
00:36:29,073 --> 00:36:31,545
But we have a broken child.
730
00:36:32,922 --> 00:36:34,880
The only thing scarier
than being away from him
731
00:36:34,905 --> 00:36:36,928
is him getting worse if we
don't do something about it.
732
00:36:36,952 --> 00:36:38,822
But maybe he'll outgrow it on his own.
733
00:36:38,847 --> 00:36:40,865
You know, like the lisp or the...
or the thumb sucking.
734
00:36:40,889 --> 00:36:41,920
- No.
- I just... I think...
735
00:36:41,944 --> 00:36:43,458
I just think that we
should give it more time.
736
00:36:43,482 --> 00:36:44,700
This is different.
737
00:36:44,725 --> 00:36:46,152
This place is equipped to help him
738
00:36:46,177 --> 00:36:47,613
in ways that we can't.
739
00:36:48,711 --> 00:36:49,938
Be honest.
740
00:36:49,963 --> 00:36:53,676
Does Max seem like a normal
little boy to you?
741
00:36:56,988 --> 00:36:59,252
No, I... I guess not.
742
00:37:01,261 --> 00:37:02,915
Am I losing my hair?
743
00:37:02,940 --> 00:37:04,649
What? No. What?
744
00:37:04,674 --> 00:37:07,551
Doesn't feel like it's...
gone back a little bit?
745
00:37:08,025 --> 00:37:09,548
No.
746
00:37:09,785 --> 00:37:12,449
Max for Sahar. Do you read me?
747
00:37:13,605 --> 00:37:15,694
Sahar here, over.
748
00:37:15,746 --> 00:37:18,271
I know you don't believe
me about the alien.
749
00:37:18,936 --> 00:37:22,362
My parents are sending me away. Over.
750
00:37:22,387 --> 00:37:25,035
All I said was that I didn't remember.
751
00:37:25,060 --> 00:37:26,714
Of course I still believe you.
752
00:37:26,739 --> 00:37:28,754
And nobody's sending you away.
753
00:37:28,779 --> 00:37:31,144
I have an idea. Over.
754
00:37:33,496 --> 00:37:35,394
_
755
00:37:38,360 --> 00:37:40,884
There's no need to be frightened.
756
00:37:42,214 --> 00:37:44,042
I'll take care of you.
757
00:37:44,123 --> 00:37:46,212
Tell Babette where it hurts.
758
00:37:46,237 --> 00:37:47,666
I don't know who Babette is...
759
00:37:49,588 --> 00:37:51,837
Ooh, that feels good.
760
00:38:07,389 --> 00:38:08,516
God, you're handsome.
761
00:38:08,541 --> 00:38:09,826
So are you.
762
00:38:15,403 --> 00:38:17,852
I don't know what we're doing.
763
00:38:17,877 --> 00:38:19,431
We're reconnecting.
764
00:38:46,341 --> 00:38:49,169
I knew you still loved me.
765
00:38:49,194 --> 00:38:51,109
Didn't have the heart to take it down.
766
00:38:53,480 --> 00:38:55,395
We're gonna be together forever.
767
00:39:15,631 --> 00:39:18,694
I thought you'd be in Georgia
by now, getting probed.
768
00:39:18,719 --> 00:39:22,221
Humans don't probe.
Only stupid aliens do that.
769
00:39:22,246 --> 00:39:23,639
My people don't.
770
00:39:23,664 --> 00:39:26,264
It's the grays that have the ass fetish.
771
00:39:26,423 --> 00:39:29,137
That's adult language,
and we don't appreciate it.
772
00:39:29,162 --> 00:39:30,694
What are you doing here?
773
00:39:30,719 --> 00:39:32,362
You shouldn't be that
surprised to see me.
774
00:39:32,387 --> 00:39:34,824
Touching your floating apple
may have knocked out my memory,
775
00:39:34,849 --> 00:39:37,044
but it didn't kill me.
776
00:39:37,069 --> 00:39:38,784
Maybe next time.
777
00:39:39,088 --> 00:39:40,979
There won't be a next time.
778
00:39:41,004 --> 00:39:43,537
Hold on, Max. The adults are talking.
779
00:39:43,562 --> 00:39:46,294
Max isn't going to that institute.
780
00:39:46,319 --> 00:39:48,141
I once held my breath for two minutes
781
00:39:48,166 --> 00:39:51,201
just to get out of a Sufi prayer circle.
782
00:39:51,226 --> 00:39:53,084
I'll teach him.
783
00:39:53,303 --> 00:39:55,027
I'll bet he'll hold his
breath for an hour
784
00:39:55,052 --> 00:39:56,184
to get out of Georgia.
785
00:39:56,209 --> 00:39:57,455
Good. Then he'll be dead.
786
00:39:57,480 --> 00:40:00,259
I'll find his tombstone and spit on it.
787
00:40:00,284 --> 00:40:01,608
You won't be able to.
788
00:40:01,633 --> 00:40:03,287
Because he's going to be cremated
789
00:40:03,312 --> 00:40:06,161
and have the ashes
sprinkled into the ocean.
790
00:40:06,186 --> 00:40:10,186
Fine, then I'll spit on it,
and it'll hit your dead DNA.
791
00:40:10,211 --> 00:40:12,528
No, it won't. Because I tricked you.
792
00:40:12,553 --> 00:40:15,294
He didn't really have his
ashes put into the ocean.
793
00:40:15,319 --> 00:40:17,363
I snuck them into your pocket.
794
00:40:17,388 --> 00:40:19,521
So when you were
spitting into the ocean,
795
00:40:19,546 --> 00:40:23,489
he was in your pocket laughing
at you the whole time.
796
00:40:23,514 --> 00:40:25,942
Your spit will never get near him.
797
00:40:25,967 --> 00:40:27,905
We win again.
798
00:40:29,542 --> 00:40:31,457
Ha ha! I got you.
799
00:40:37,382 --> 00:40:39,733
I don't think what I just did was...
800
00:40:39,889 --> 00:40:41,412
normal human behavior.
801
00:40:41,437 --> 00:40:44,408
Oh. Are we driving you crazy?
802
00:40:44,433 --> 00:40:45,826
Get used to it.
803
00:40:45,851 --> 00:40:47,810
We're both holding our
breath until you promise
804
00:40:47,835 --> 00:40:49,701
to leave him alone.
805
00:40:50,133 --> 00:40:53,484
When we pass out,
they'll think you did it.
806
00:40:56,858 --> 00:40:59,160
Good. It'll be quieter.
807
00:41:06,217 --> 00:41:08,414
Great. More air for me.
808
00:41:10,702 --> 00:41:12,287
Thank you. I'll have some more.
809
00:41:17,823 --> 00:41:19,433
You look silly.
810
00:41:21,670 --> 00:41:24,014
Look, I mean... how long is this?
811
00:41:25,674 --> 00:41:27,023
Okay.
812
00:41:28,149 --> 00:41:29,411
Okay, stop!
813
00:41:32,575 --> 00:41:33,806
What do you want?
814
00:41:33,831 --> 00:41:35,006
A truce.
815
00:41:35,037 --> 00:41:37,835
You tell my parents I'm not crazy
so I can stay home,
816
00:41:37,860 --> 00:41:40,044
and I'll stop telling
everyone you're an alien.
817
00:41:40,069 --> 00:41:42,293
What about killing him?
Can I still kill him?
818
00:41:42,318 --> 00:41:43,841
No!
819
00:41:43,866 --> 00:41:46,561
That's pretty much implied
in the word "truce."
820
00:41:48,827 --> 00:41:50,873
Go ahead.
821
00:41:51,098 --> 00:41:52,701
Shake on it.
822
00:41:52,923 --> 00:41:54,359
Fine.
823
00:41:57,898 --> 00:41:59,552
Any questions, Max?
824
00:41:59,577 --> 00:42:02,026
Yeah. Why can I see you?
825
00:42:02,051 --> 00:42:04,719
Are you familiar with
multi-dimensional space travel?
826
00:42:04,744 --> 00:42:05,819
Very.
827
00:42:05,844 --> 00:42:07,169
Some humans are genetically more tuned
828
00:42:07,193 --> 00:42:08,694
to the frequencies of other dimensions,
829
00:42:08,718 --> 00:42:11,417
so they can see beyond my
molecular reconstruction.
830
00:42:11,442 --> 00:42:13,330
Like that was blue and black
831
00:42:13,355 --> 00:42:15,511
but some people saw
it as white and gold?
832
00:42:15,536 --> 00:42:17,962
- It wasn't white and gold?
- No!
833
00:42:18,215 --> 00:42:19,833
- Whoa.
- Wow.
834
00:42:20,231 --> 00:42:21,903
I have a question.
835
00:42:22,314 --> 00:42:26,089
Why do humans fold
pizza when they eat it?
836
00:42:26,114 --> 00:42:27,605
Basic engineering.
837
00:42:27,630 --> 00:42:29,234
It's too floppy when it's flat.
838
00:42:29,259 --> 00:42:30,652
Ah.
839
00:42:30,714 --> 00:42:32,542
What are the Nazca lines?
840
00:42:32,567 --> 00:42:34,438
Ancient alien graffiti.
841
00:42:34,598 --> 00:42:37,168
- Do aliens poop?
- Everybody poops.
842
00:42:38,158 --> 00:42:41,065
Just like the book. I knew it.
843
00:42:41,090 --> 00:42:44,622
When I first discovered that
Max knew who I really was,
844
00:42:44,685 --> 00:42:46,251
I hated him for it.
845
00:42:48,974 --> 00:42:51,754
Maybe I did not actually hate him.
846
00:42:52,757 --> 00:42:56,717
I just hated how he made me feel inside.
847
00:42:57,132 --> 00:42:58,916
I felt exposed.
848
00:42:58,941 --> 00:43:00,551
Vulnerable.
849
00:43:00,576 --> 00:43:02,789
In a way, I hated myself.
850
00:43:37,918 --> 00:43:39,572
But after talking to those kids
851
00:43:39,597 --> 00:43:41,244
for just ten minutes,
852
00:43:41,604 --> 00:43:44,550
I could feel my hatred going away.
853
00:43:47,293 --> 00:43:51,147
Maybe there's something out
there stronger than hate.
854
00:43:51,849 --> 00:43:53,154
Hungry?
855
00:43:53,434 --> 00:43:55,082
I've only got enough for coffee.
856
00:43:55,107 --> 00:43:56,369
Well, that's okay.
857
00:43:56,394 --> 00:43:57,996
Family don't pay.
858
00:44:00,042 --> 00:44:02,504
In that case, I'll get two burgers.
859
00:44:02,529 --> 00:44:04,113
One for here and one to go.
860
00:44:04,138 --> 00:44:06,152
And a slice of pie.
861
00:44:12,748 --> 00:44:14,019
Sheriff?
862
00:44:15,891 --> 00:44:18,355
Sam's toxicology results are in.
863
00:44:18,380 --> 00:44:21,004
Botulinum toxin A levels
are through the roof.
864
00:44:21,029 --> 00:44:22,730
Sam was poisoned.
865
00:44:22,755 --> 00:44:24,844
Holy shit sticks!
866
00:44:24,869 --> 00:44:26,504
We got ourselves a murder!
867
00:44:32,380 --> 00:44:33,636
- Deputy.
- Yeah. Sheriff.
868
00:44:33,661 --> 00:44:34,708
- All right. Get on it.
- Okay.
869
00:44:34,732 --> 00:44:36,102
- Get on it.
- Yeah. Enjoy your breakfast.
870
00:44:36,126 --> 00:44:38,082
- All right, thank you, ma'am.
- Okay.
871
00:44:42,911 --> 00:44:45,980
I feel many emotions about this one.
872
00:44:47,147 --> 00:44:49,280
I feel close to her.
873
00:44:51,506 --> 00:44:55,030
Yet sometimes, I want to be far away.
874
00:45:07,866 --> 00:45:09,591
I don't hate her.
875
00:45:09,978 --> 00:45:13,439
I just... need... sleep.
876
00:45:19,372 --> 00:45:21,795
I guess she can live another day.
877
00:45:26,444 --> 00:45:29,444
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
60906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.