All language subtitles for Mr.D.S02E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,484 [School bell sounds] [Gerry]: Have a good day. 2 00:00:11,576 --> 00:00:14,706 -Yes? -You said you wanted to see me after class Sir. 3 00:00:14,753 --> 00:00:16,803 -Yes. 4 00:00:18,322 --> 00:00:21,062 What were you doing? Why did I want to see you? 5 00:00:21,108 --> 00:00:23,148 -I don't know. 6 00:00:23,197 --> 00:00:25,287 -Tell me what made me, when you were sitting 7 00:00:25,329 --> 00:00:27,939 and I said: Stephan, see me after class! 8 00:00:27,984 --> 00:00:32,734 There was something going on in your vicinity caused by you. 9 00:00:32,771 --> 00:00:36,651 What was that? Remember, seconds before? What was it? 10 00:00:36,688 --> 00:00:38,518 -I don't remember. 11 00:00:40,257 --> 00:00:42,387 I don't really know what's happening. 12 00:00:42,433 --> 00:00:44,613 -No, no I bet you don't. 13 00:00:44,653 --> 00:00:47,703 I'm not telling you because I want you to think about it okay? 14 00:00:47,743 --> 00:00:50,663 Don't try this again. -Yes Sir. 15 00:00:50,702 --> 00:00:52,622 -'Cause I know. Go! 16 00:00:53,836 --> 00:00:56,056 Exactly what you did. Don't think I don't know. 17 00:00:57,709 --> 00:00:59,539 And don't do it again. 18 00:01:04,064 --> 00:01:06,204 [To himself]: What did he do? What...? 19 00:01:08,155 --> 00:01:10,415 Oh! I know what. 20 00:01:10,461 --> 00:01:12,901 ♪ I'm awesome, no you're not dude, don't lie ♪ 21 00:01:12,942 --> 00:01:15,552 ♪ I'm awesome, I'm driving around in my mom's ride ♪ 22 00:01:15,597 --> 00:01:18,077 ♪ I'm awesome, a quarter of my life gone by ♪ 23 00:01:20,645 --> 00:01:22,425 ♪ I'm awesome 24 00:01:24,127 --> 00:01:27,257 -Aw, my favourite couple. -Good morning. 25 00:01:27,304 --> 00:01:30,444 -Morning. Holding hands, no affection in the school. 26 00:01:30,481 --> 00:01:32,831 -[Sean]: Sorry. -You guys are here awful early today. 27 00:01:32,875 --> 00:01:35,005 -You too. -Yeah, I got traffic duty, so... 28 00:01:35,051 --> 00:01:37,581 -Oh, okay. -I came to watch Sean's practice. 29 00:01:37,619 --> 00:01:41,279 -Ahhh. That's so cute. You guys are perfect. 30 00:01:41,318 --> 00:01:43,448 Star athlete, star student. 31 00:01:43,494 --> 00:01:46,154 Star athlete, obviously, when I was younger. 32 00:01:46,193 --> 00:01:49,203 You're a lucky man. -Thanks Sir. 33 00:01:49,239 --> 00:01:53,029 -I'm still looking for my 'you', my 'you' Miranda. 34 00:01:55,245 --> 00:01:58,675 Okay, not my you, not as in you specifically. 35 00:01:58,727 --> 00:02:02,027 But like something like you that was older. That's what I was... 36 00:02:02,078 --> 00:02:05,168 Okay, let me just back track. What I'm saying, Miranda, 37 00:02:05,212 --> 00:02:10,222 is if I was younger and still in high school we would date. 38 00:02:10,260 --> 00:02:12,390 -No, no we wouldn't. 39 00:02:12,436 --> 00:02:14,476 -No, we would. We would probably date. 40 00:02:14,525 --> 00:02:17,175 Trust me, I'm telling you. You should have seen. I was... 41 00:02:17,224 --> 00:02:19,494 -Sir, don't you have traffic duty? 42 00:02:19,530 --> 00:02:22,360 -Yeah, yeah, I gotta go. But honestly, if I younger... 43 00:02:22,403 --> 00:02:24,843 All I'm saying is if I was in high school... 44 00:02:24,883 --> 00:02:27,023 You would probably have seen me. 45 00:02:27,059 --> 00:02:29,929 And Sean wouldn't have stood out. 46 00:02:29,975 --> 00:02:31,715 -Traffic duty? Sir? -Yeah, thanks. See ya. 47 00:02:34,545 --> 00:02:36,715 -[Gerry]: See ya. 48 00:02:38,027 --> 00:02:40,897 -Morning ladies. -Oh, hi Mr. D. 49 00:02:40,943 --> 00:02:42,773 -[Gerry]: Hi Kira. -[Kira]: Do you like my hair? 50 00:02:42,814 --> 00:02:44,954 -Sure. -I thought you would. 51 00:02:44,990 --> 00:02:48,260 Mom, Mr. D says he loves my hair. 52 00:02:48,298 --> 00:02:51,168 [Jean]: Okay Kira, let's let Mr. Duncan get back to work. 53 00:02:51,214 --> 00:02:53,304 -I got a new book bag. -Oh wow, nice book bag. 54 00:02:53,347 --> 00:02:55,907 -Okay Kira, off you go. -Okay, bye mommy. 55 00:02:55,958 --> 00:02:57,828 -[Jean]: Bye bye. -[Kira]: Bye Mr. D. 56 00:02:57,873 --> 00:03:00,183 -Bye Kira. 57 00:03:00,223 --> 00:03:02,533 -So you're directing traffic these days? 58 00:03:02,573 --> 00:03:04,923 Going up in the world. 59 00:03:04,967 --> 00:03:07,487 -Oh, well, it's something we all have to do. 60 00:03:07,535 --> 00:03:10,225 Another little thing teacher's do without getting paid, so... 61 00:03:10,277 --> 00:03:14,017 Anyway, we talked about dinner...sometime? 62 00:03:14,063 --> 00:03:16,203 [Horns honking] -[Jean]: Oh yeah, we did. 63 00:03:16,239 --> 00:03:19,159 -Okay! Just dealing with a parent here. One sec. 64 00:03:19,199 --> 00:03:22,069 -Sorry. Tonight is sometime. 65 00:03:22,114 --> 00:03:26,994 -Tonight is very soon, but um, okay. Okay, yeah. 66 00:03:27,032 --> 00:03:29,252 -[Gerry]: Yeah? -Yeah, I can do tonight. 67 00:03:29,296 --> 00:03:31,166 -[Gerry]: Tonight's good. I can do tonight too. -Great. 68 00:03:31,211 --> 00:03:33,001 [More honking] 69 00:03:35,302 --> 00:03:39,922 -Sorry. Um, well, I'll call you and ah, iron out the details. 70 00:03:39,958 --> 00:03:42,178 Get your number from the parent directory. 71 00:03:42,222 --> 00:03:44,532 Pretend it's an official call. -That's great. 72 00:03:44,572 --> 00:03:46,662 -You gotta move thought, you can't sit here okay? -I'm moving. 73 00:03:46,704 --> 00:03:49,144 -That's my job. See ya later. Come on, go. Hurry up ma'am. 74 00:03:49,185 --> 00:03:51,615 -[Jean]: I'm going. -[Gerry]: Thank you. I don't even know her, so... 75 00:03:51,666 --> 00:03:53,796 ♪ Music 76 00:03:53,842 --> 00:03:56,192 -Get, get, get, get. 77 00:03:56,236 --> 00:03:58,366 -Ah, Mr. Leung, just the guy I wanted to see. 78 00:03:58,412 --> 00:04:01,372 -Is this a library question? -Yeah, but it's really simple. 79 00:04:01,415 --> 00:04:04,935 -When I am not in the library, I am on my time, okay? 80 00:04:04,983 --> 00:04:08,253 There are no simple library questions, my job is not simple. 81 00:04:08,291 --> 00:04:10,951 You know what's simple? You understanding rules. 82 00:04:10,989 --> 00:04:14,079 My rules. Disrespectful. Good day Madam. 83 00:04:15,690 --> 00:04:20,130 [Kids laugh] 84 00:04:20,172 --> 00:04:22,872 [Kids laugh] 85 00:04:22,914 --> 00:04:25,444 -Are you okay? -Don't touch me. 86 00:04:25,482 --> 00:04:30,662 Why do you make everything horrible always? 87 00:04:32,968 --> 00:04:35,318 -[Leung]: Shut your little face. 88 00:04:35,362 --> 00:04:37,282 -[Bobbi]: Purgatory right? Because he's always like: 89 00:04:37,320 --> 00:04:39,320 Let me do this for you. And that's lovely 90 00:04:39,366 --> 00:04:41,456 -There you are. -What? 91 00:04:41,498 --> 00:04:43,588 -When are you going to start bringing your attendance? 92 00:04:43,631 --> 00:04:45,721 -Oh, I forgot again. -You forget every morning. 93 00:04:45,763 --> 00:04:47,853 -I apologize. I will not forget again. 94 00:04:47,896 --> 00:04:49,806 -You're in a good mood. -I got a date tonight. 95 00:04:49,854 --> 00:04:51,994 -Ah, holy hannah. -Yeah right. 96 00:04:52,030 --> 00:04:54,380 -I do, what is that? -Try not to be yourself, 97 00:04:54,424 --> 00:04:56,564 and you'll double your chances of seeing this girl again, okay? 98 00:04:56,600 --> 00:04:58,600 -Why would you say that when I'm on a date? 99 00:04:58,646 --> 00:05:00,946 -Oh yeah, don't wear that. -I'm not going to wear this Bobbi. 100 00:05:00,996 --> 00:05:03,166 I'm going to wear something different. 101 00:05:03,215 --> 00:05:06,035 -Listen, don't talk too much or you'll ruin everything. -Trudy, what does that mean? 102 00:05:06,088 --> 00:05:08,258 That doesn't even make sense. -In fact, don't talk at all. 103 00:05:08,308 --> 00:05:11,008 -And don't forget to chew with your mouth closed. -That's probably better. 104 00:05:11,049 --> 00:05:13,099 -Trudy, I don't need this advice from you two. 105 00:05:13,138 --> 00:05:15,528 -[Bobbi]: Don't forget to... -Don't forget to break up with Craig today. 106 00:05:15,576 --> 00:05:17,666 'Cause you never forget to do that, do you? 107 00:05:17,708 --> 00:05:19,798 And don't you forget to hit on a parent. 108 00:05:19,841 --> 00:05:21,931 A dad, when he walks in with two kids and a wedding ring. 109 00:05:21,973 --> 00:05:24,063 I've been on dates before guys, I know how to date. 110 00:05:24,106 --> 00:05:26,846 And what gives you two the credentials to even give advice on dating? 111 00:05:26,891 --> 00:05:29,111 That's my question that I leave you with. 112 00:05:30,852 --> 00:05:33,382 -You know he does have a point. -He does have a point. 113 00:05:33,420 --> 00:05:36,120 -You've got no business giving anyone dating advice. 114 00:05:37,815 --> 00:05:41,375 -Everybody's here. Attendance is done. 115 00:05:41,428 --> 00:05:43,728 -Yes? 116 00:05:43,778 --> 00:05:47,038 -You usually don't do attendance until someone reminds you. 117 00:05:47,085 --> 00:05:49,215 -Alright, not sure that's entirely true Kira. 118 00:05:49,261 --> 00:05:51,391 but thank you for bringing that to my attention. 119 00:05:51,438 --> 00:05:54,348 -It is. I'm the one who reminds you. 120 00:05:54,397 --> 00:05:57,837 -Alright, well don't be sad Kira because... 121 00:05:57,879 --> 00:06:00,269 [Sing-song voice]: I'm gonna need somebody to take this 122 00:06:00,316 --> 00:06:03,666 attendance down to the office, who's that somebody gonna be? 123 00:06:03,711 --> 00:06:05,801 [Lucy]: I'll do it Sir. 124 00:06:05,843 --> 00:06:09,153 No, Lucy, obviously I'm going right to Kira here. 125 00:06:09,194 --> 00:06:11,414 I just did all that stuff, right? Okay? See what I did? 126 00:06:11,458 --> 00:06:14,028 I went like that, so Kira's going to take it. 127 00:06:14,069 --> 00:06:18,419 Now, you tell trudy that Mr. D says: here's his attendance 128 00:06:18,465 --> 00:06:22,375 and he wins. And say: Get off his back. Okay? 129 00:06:22,425 --> 00:06:24,685 And tell your mom I had you help me. Don't forget that. 130 00:06:24,732 --> 00:06:26,822 -[Kira]: Okay. -That's really important. 131 00:06:26,864 --> 00:06:29,304 When you go home tonight say: Mom Mr. D was really nice to me. 132 00:06:29,345 --> 00:06:31,905 And you helped me a lot. Don't forget that. -Okay. 133 00:06:31,956 --> 00:06:34,256 -Next time Lucy, I might go: 134 00:06:34,306 --> 00:06:36,656 Who's going to help me take the attendance to the office today? 135 00:06:36,700 --> 00:06:38,790 Who do you think I want to take it now? 136 00:06:38,833 --> 00:06:41,233 -Me. -Right, see how that works? 137 00:06:41,270 --> 00:06:44,360 When I come right to your face like that with the attendance in my hand, you're the person. 138 00:06:44,404 --> 00:06:46,194 Good. 139 00:06:47,842 --> 00:06:49,972 -Mr. Leung? 140 00:06:51,672 --> 00:06:53,802 Wow. 141 00:06:55,937 --> 00:07:00,117 I just wanted to thank you so much for letting me book the library so last minute. 142 00:07:00,158 --> 00:07:03,468 -I did it for the students. [Students laughing] 143 00:07:03,510 --> 00:07:06,080 -[Leung]: Students. Shut your faces! 144 00:07:06,121 --> 00:07:08,301 -Umm, I'll take care of that. [♪ Music in background] 145 00:07:08,340 --> 00:07:12,870 Okay, everyone, keep your voices down. We're in a library. 146 00:07:12,910 --> 00:07:16,960 What are you watching? Oh no, turn that off right now. 147 00:07:17,001 --> 00:07:20,141 Turn it off right now. -What is this? 148 00:07:20,178 --> 00:07:23,308 -Turn it off. -[Leung]: This is not funny. 149 00:07:23,355 --> 00:07:30,055 [Laughter] 150 00:07:31,189 --> 00:07:33,499 -The library is closed. -Mr. Leung, it's just... 151 00:07:33,540 --> 00:07:35,890 -Get out! 152 00:07:35,933 --> 00:07:38,153 -Okay, we're gonna go back to class. 153 00:07:38,196 --> 00:07:41,806 Quickly...Quicker... Faster, like run. 154 00:07:41,852 --> 00:07:45,202 Let's go. Hurry up, let's go, let's go. 155 00:07:45,247 --> 00:07:47,947 ♪ Music 156 00:07:49,643 --> 00:07:52,043 -[Gerry]: Here we are. -[Jean]: Yeah, it's nice. 157 00:07:52,080 --> 00:07:54,520 -[Gerry]: Yeah, it's good. -So, Kira really likes you. 158 00:07:54,561 --> 00:07:58,391 -Oh good, I like Kira. Kira's good. One of my favourites. 159 00:07:58,434 --> 00:08:01,054 -Oh that's really sweet. -They're good that age, I like that age. 160 00:08:01,089 --> 00:08:03,179 -Oh yeah, and by the way, 161 00:08:03,221 --> 00:08:06,141 I don't usually, you know, date Kira's teachers. 162 00:08:06,181 --> 00:08:08,441 -Okay, good. 'Cause that'd be awkward if you'd dated half my staff by now. 163 00:08:08,488 --> 00:08:10,838 -Yeah. 164 00:08:10,881 --> 00:08:14,971 -I will tell the teachers you are off the market from the staff. 165 00:08:15,016 --> 00:08:18,016 -[Jean]: Thanks. -[Gerry]: Thank you. 166 00:08:18,062 --> 00:08:20,722 -Gosh, she was very pretty. 167 00:08:20,761 --> 00:08:23,631 -Yes. You are pretty too. 168 00:08:24,765 --> 00:08:27,675 -Thank you very much. 169 00:08:27,724 --> 00:08:30,474 -[Gerry]: You're welcome. 170 00:08:30,510 --> 00:08:32,600 -[Gerry]: Let's eat. 171 00:08:32,642 --> 00:08:34,732 -Yeah, this is good. I'm glad we did this. 172 00:08:34,775 --> 00:08:37,945 -I'm glad we did this too. So...no. 173 00:08:37,995 --> 00:08:40,385 -[Diana]: Well, hi Larry. -Noo. 174 00:08:40,432 --> 00:08:42,522 -You're the teacher who never paid me for my services. 175 00:08:42,565 --> 00:08:44,915 -What? 176 00:08:44,959 --> 00:08:47,739 -Little tip with this one, honey Get your money up front. 177 00:08:47,788 --> 00:08:51,268 -She's not one of you. -And what is she, Gerry? 178 00:08:51,313 --> 00:08:53,793 -It's a long story. -I'm an elite escort. 179 00:08:53,837 --> 00:08:56,267 -It's a short story, it's short. 180 00:08:56,318 --> 00:08:59,838 Bill, my roommate, her friend set me up as a joke. 181 00:08:59,887 --> 00:09:01,927 And he sent me this as a date one night. 182 00:09:01,976 --> 00:09:04,496 I thought it was a real date. We were trying to play a joke on somebody. 183 00:09:04,544 --> 00:09:06,984 -That's funny, funny. So you're a hooker? 184 00:09:07,024 --> 00:09:09,294 -I'm an elite escort. -Elite escort. 185 00:09:09,331 --> 00:09:12,331 But not, no it's a joke and you're going too far. 186 00:09:12,377 --> 00:09:14,597 -You know, this is what you get for not paying. 187 00:09:14,641 --> 00:09:16,731 -I... -[Diana]: Larry. 188 00:09:16,773 --> 00:09:18,603 -Gerry. I do not pay for hookers. 189 00:09:18,645 --> 00:09:21,035 I do not pay for hookers. 190 00:09:21,082 --> 00:09:23,652 I do not hire hookers or pay for hookers. 191 00:09:23,693 --> 00:09:26,223 I don't pay for hookers. -You know what? I think I'm done here. 192 00:09:26,261 --> 00:09:28,571 We're done. I'm going to leave you two to sort this out. 193 00:09:28,611 --> 00:09:31,661 It's sorted, Jean, please. -Bye Gerry. 194 00:09:31,701 --> 00:09:34,401 So nice to meet you. -Oh it's nice meeting you too Jean. 195 00:09:34,443 --> 00:09:37,493 -Don't call her her name. -That's too bad, she's really pretty. 196 00:09:37,533 --> 00:09:39,883 -Don't even refer to her by her name. You don't know her. 197 00:09:39,927 --> 00:09:42,057 Could you just get out of my life? 198 00:09:42,103 --> 00:09:44,193 -Well, listen, there's an ATM around the corner. 199 00:09:44,235 --> 00:09:46,625 We could settle this up, I'll just be waiting over there. 200 00:09:46,673 --> 00:09:48,503 -No, I will never pay you. Ever. 201 00:09:48,544 --> 00:09:50,594 ♪ Music 202 00:09:51,329 --> 00:09:55,859 ♪ Music 203 00:09:57,118 --> 00:09:59,208 -[Gerry]: Bill, Bill! 204 00:10:00,600 --> 00:10:03,170 -Go away. -[Gerry]: I'm not going away. 205 00:10:03,211 --> 00:10:05,741 I need to speak to you. Seriously! Get over here. 206 00:10:10,566 --> 00:10:12,916 -What? What do you want? 207 00:10:12,960 --> 00:10:15,140 -Your friend Diana showed up at my dinner last night. 208 00:10:15,179 --> 00:10:17,829 Asked me for money in front of Jean! 209 00:10:17,878 --> 00:10:20,578 -Oh, that's not good. -No, it's not good. 210 00:10:20,620 --> 00:10:23,840 Jean got up and left. Now I can't get a hold of Jean, she's furious. 211 00:10:23,884 --> 00:10:25,974 -Yeah, you can't bring a hooker on a first date. 212 00:10:26,016 --> 00:10:28,926 -She's an elite escort and I wish people would start referring to her as that. 213 00:10:28,976 --> 00:10:31,106 Because that's what it's called, there's a difference. 214 00:10:31,152 --> 00:10:33,242 -Still, that's a rule. You can't...it's over. 215 00:10:33,284 --> 00:10:35,464 -Yeah it's ruined, you ruined it. But I gotta make it better now. 216 00:10:35,504 --> 00:10:38,074 -I'm sorry. -Thank you. You should be sorry. 217 00:10:38,115 --> 00:10:40,725 He was with a different girl here last night, right on that same couch. 218 00:10:40,770 --> 00:10:46,520 Haha...ruined your date. -It's a bit late for that. 219 00:10:46,558 --> 00:10:49,258 -Mr. Leung, put down the computer. We need to talk. 220 00:10:49,300 --> 00:10:51,390 -Good. I want to talk to you as well. 221 00:10:51,433 --> 00:10:53,703 I want you to get rid of the internet. 222 00:10:53,740 --> 00:10:57,050 -Well, that's not gonna happen. -They are using it to laugh at me. 223 00:10:57,091 --> 00:10:59,441 -You have to learn to let it go. 224 00:10:59,484 --> 00:11:04,014 -They're sitting right there, laughing at me, while I'm sitting right there. 225 00:11:04,054 --> 00:11:07,194 I want them to laugh behind my back like they do to you. 226 00:11:07,231 --> 00:11:09,891 -Mr. Leung, these videos come and go all the time. 227 00:11:09,930 --> 00:11:12,720 There'll be a new one soon, everyone will just forget. 228 00:11:12,759 --> 00:11:14,889 You have to be the bigger man. 229 00:11:16,110 --> 00:11:18,720 -Fine. 230 00:11:18,765 --> 00:11:20,975 -What do they say about me? 231 00:11:21,028 --> 00:11:22,938 -They call you pigeon face. 232 00:11:27,208 --> 00:11:29,338 -And I'm gonna let that go. 233 00:11:34,737 --> 00:11:36,867 Who? 234 00:11:37,305 --> 00:11:39,695 -All of them. 235 00:11:43,746 --> 00:11:45,836 -[Gerry]: Alright, have a good day. 236 00:11:45,879 --> 00:11:47,969 Kira, can you erase the board for me? 237 00:11:48,011 --> 00:11:50,491 -Thank you Mr. D. -Can I help her Mr. D? 238 00:11:50,535 --> 00:11:53,795 -Not today, there's only one brush. 239 00:11:53,843 --> 00:11:55,933 [Gerry under his breath]: Get a hot single mom Lucy, and you can help. 240 00:11:58,413 --> 00:12:01,593 What are you guys doing? -We're waiting for Kira. 241 00:12:01,633 --> 00:12:04,723 -Alright, can you wait back there a little? I need to talk to Kira. 242 00:12:04,767 --> 00:12:06,897 Kira, is your mom picking you up today after school? 243 00:12:06,943 --> 00:12:09,473 -No, she has to work. -My mom's picking me up. 244 00:12:09,511 --> 00:12:11,911 -Mine too Sir. -Can you guys just step back a little bit? 245 00:12:11,948 --> 00:12:14,338 You shouldn't really be listening. 246 00:12:14,385 --> 00:12:18,345 Does she work most nights? Do you know when her schedule is? 247 00:12:18,389 --> 00:12:21,569 -She didn't work last night. -My mom worked last night. 248 00:12:21,610 --> 00:12:23,920 -My mom's a stay at home mom. 249 00:12:23,960 --> 00:12:26,750 -Oh good. Why don't you guys go make out in the hall or something. 250 00:12:30,706 --> 00:12:33,056 Did she say anything about last night? 251 00:12:33,100 --> 00:12:36,490 Or did she ah...any moods? Was she happy? 252 00:12:36,538 --> 00:12:40,058 Did you recognize anything? -Nope. 253 00:12:40,107 --> 00:12:42,197 -Did she say anything about losing her phone? 254 00:12:42,239 --> 00:12:44,289 -Sir, I'm done cleaning the board, anything else? -Nope. 255 00:12:46,113 --> 00:12:48,253 She's definitely not picking you up today? 256 00:12:48,289 --> 00:12:50,809 -Sir, that's a lot of questions, it's kind of annoying. 257 00:12:52,206 --> 00:12:56,726 -[Quietly]: Kind of annoying? You're annoying. 258 00:12:56,776 --> 00:12:59,906 ♪ Music 259 00:12:59,953 --> 00:13:02,043 -Well look who it is. -Hey Trudy. 260 00:13:02,085 --> 00:13:04,475 -Don't you 'Hey Trudy' me. Where's your attendance? 261 00:13:04,522 --> 00:13:06,612 -Ugh, I forgot. It's in my class. 262 00:13:06,655 --> 00:13:09,005 -Well, when is it going to be in my hands? 263 00:13:09,049 --> 00:13:12,229 -Alright, Trudy, I'm not having the best day, so can we just lay off on the attendance? 264 00:13:12,269 --> 00:13:14,879 -Why...Oh! You screwed up your date, didn't you? 265 00:13:14,924 --> 00:13:17,064 -Okay, none of your business. -I knew you were going to. 266 00:13:17,100 --> 00:13:19,840 -You did not know. -Yes I did. What did you do Gerry? 267 00:13:19,886 --> 00:13:22,926 -Trudy. That's not funny. -Talk to her? Tell her your inner most thought? 268 00:13:22,976 --> 00:13:25,106 Scared the hell out of her, didn't you? 269 00:13:25,152 --> 00:13:27,422 -That's none of your business. Could we stop talking about it? 270 00:13:27,458 --> 00:13:29,548 And I don't want to talk about attendance. Can we just drop it? 271 00:13:29,591 --> 00:13:31,901 -It's important. -It's not, it's not. 272 00:13:31,941 --> 00:13:34,291 -It's the record of which students made it to school alive today. 273 00:13:34,335 --> 00:13:37,155 -No it's not! It's to see who's here. So what? 274 00:13:37,207 --> 00:13:40,557 -I need your attendance first thing every morning! 275 00:13:40,602 --> 00:13:42,692 -Or what? -I will hurt you. 276 00:13:44,606 --> 00:13:47,216 -Fine, I'll bring my attendance. -Good. 277 00:13:47,261 --> 00:13:49,521 -You should stop talking about my dates to people. 278 00:13:49,567 --> 00:13:51,607 -That's all. 279 00:13:54,529 --> 00:13:57,139 Will they just give anyone a teaching degree? 280 00:13:57,184 --> 00:13:59,194 [Laughing] 281 00:14:00,840 --> 00:14:02,970 [Laughing] 282 00:14:04,104 --> 00:14:06,284 [Laughing] 283 00:14:06,933 --> 00:14:08,803 [Laughing] 284 00:14:10,719 --> 00:14:13,109 -Alright everyone, Leung announcement. 285 00:14:15,332 --> 00:14:17,902 Everyone, okay. 286 00:14:17,944 --> 00:14:20,214 Fine, I will get up on the chair. 287 00:14:21,686 --> 00:14:27,126 Alright everyone. Okay. Um, okay, why won't that stop? 288 00:14:27,170 --> 00:14:33,310 Um, as everyone knows I have been disgraced like a whisper that has been yelled. 289 00:14:33,350 --> 00:14:38,140 And I demand whoever put up the video on the internet systems... 290 00:14:38,181 --> 00:14:41,711 To take it down immediately. I demand your respect. 291 00:14:41,750 --> 00:14:43,320 Thank you. 292 00:14:44,709 --> 00:14:47,279 End of Leung announcement. [Student mouths]: What? 293 00:14:49,671 --> 00:14:51,851 ♪ Music 294 00:14:54,415 --> 00:14:57,195 [Jean]: Okay, just take a seat. 295 00:14:57,244 --> 00:15:01,294 -Hi. -Gerry, what are you doing here? 296 00:15:01,335 --> 00:15:04,765 -I tried to phone you, couldn't reach you, I wanted to come down and explain that situation. 297 00:15:04,816 --> 00:15:08,206 -Yeah, I'm at my work. -Hey! I'm next. 298 00:15:08,255 --> 00:15:10,995 -One second Mrs. Jacobs. -One second Mrs. Jacobs. 299 00:15:11,040 --> 00:15:14,300 -But my foot hurts. -Have a seat, it'll feel better. 300 00:15:14,348 --> 00:15:18,308 -You know what Gerry? When I'm on a date and a hooker turns up. 301 00:15:18,352 --> 00:15:21,092 -You hired a hooker? -She was an elite escort. 302 00:15:21,137 --> 00:15:26,357 -When a hooker turns up and my date owes her money I just feel like it's my time to leave. 303 00:15:26,403 --> 00:15:28,543 -Okay, can I explain now? What happened? 304 00:15:28,579 --> 00:15:30,929 -[Jean]: Mmmm. -My friend played a joke on me. 305 00:15:30,973 --> 00:15:34,803 Set me up with her, that escort. Okay? And I didn't know that. 306 00:15:34,846 --> 00:15:37,586 She thought I was a client, so she thought she was getting paid. 307 00:15:37,632 --> 00:15:39,982 I'm never paying her, I never have, I never will. 308 00:15:40,026 --> 00:15:42,376 It just, it was a coincidence that she was there. 309 00:15:42,419 --> 00:15:44,939 -Okay, I can't do this right now, I'm at work. 310 00:15:46,119 --> 00:15:49,639 Mrs. Jacobs, you can go straight in. 311 00:15:49,687 --> 00:15:52,557 -You should stay, and get tested. 312 00:15:52,603 --> 00:15:56,093 ♪ Music -Tested for what? I wasn't... Mrs Jacobs...Don't.... 313 00:15:56,129 --> 00:15:59,389 ♪ Music 314 00:16:01,003 --> 00:16:03,223 -Sausage party. -Yeah, it is when you're here. 315 00:16:03,266 --> 00:16:05,526 -That's not funny. -It's not as funny as the prostitute joke though. 316 00:16:05,573 --> 00:16:07,883 Which I feel bad about now. -You could have at least paid her. 317 00:16:07,923 --> 00:16:11,583 If you'd paid her, that's fine, you set me up and played a joke, but if you'd paid her. 318 00:16:11,622 --> 00:16:13,582 -Yeah, but then I'd be out like 100 bucks. 319 00:16:13,624 --> 00:16:16,154 -It's 500 bucks. -Are you serious? 320 00:16:16,192 --> 00:16:18,672 -That's what she wanted, 500 bucks. -That is probably too much. 321 00:16:18,716 --> 00:16:22,676 -She showed up on a date, with a girl that I really like and ruined the date. 322 00:16:22,720 --> 00:16:25,070 The girl left, Jean left the date. 323 00:16:25,114 --> 00:16:27,864 -I'm sorry man, I'm sorry. -I like this girl 324 00:16:27,899 --> 00:16:30,029 -Alright, well you teach her kid right? -Yeah. 325 00:16:30,076 --> 00:16:33,426 -Be nice to the kid. Treat the kid special. 326 00:16:33,470 --> 00:16:36,390 Ya get to the kid and then you get to the mom, right? 327 00:16:36,430 --> 00:16:38,650 You're all set. Can I eat my breakfast now? 328 00:16:38,693 --> 00:16:41,613 -You didn't solve anything. Why do I bother you about women...? 329 00:16:41,652 --> 00:16:43,572 -[Woman]: Bye sexy. -[Bill]: Alright. 330 00:16:43,611 --> 00:16:45,611 -Hi. -Hi. 331 00:16:47,093 --> 00:16:49,883 She said hi to me. -I feel pretty threatened by that. 332 00:16:51,923 --> 00:16:55,283 ♪ Music 333 00:16:55,318 --> 00:16:57,968 -I got a question for you. -Oh now what Trudy? 334 00:16:58,017 --> 00:17:00,717 -Why do you hate me? -I don't hate you. 335 00:17:00,758 --> 00:17:02,978 Don't start. I brought my attendance. 336 00:17:03,022 --> 00:17:05,112 I sent it down with a student. 337 00:17:05,154 --> 00:17:08,074 -Gerry, you marked a student absent who was here. 338 00:17:08,114 --> 00:17:10,254 -So what? -So what?! 339 00:17:10,290 --> 00:17:12,730 I phoned her parents to make sure that she was home, 340 00:17:12,770 --> 00:17:14,900 which of course she wasn't Gerry. -Okay. 341 00:17:14,946 --> 00:17:17,036 -Which was a big surprise to her parents, you know, 342 00:17:17,079 --> 00:17:18,989 'cause they dropped her off this morning. 343 00:17:19,038 --> 00:17:21,208 So naturally they panicked and phoned the police. 344 00:17:21,257 --> 00:17:26,517 -Ohhhhhh, because they assume she's here. I get it. 345 00:17:26,567 --> 00:17:30,267 I'm gonna take my time. Okay...we're good. I got it. 346 00:17:30,310 --> 00:17:34,400 -Okay. Also... -What? 347 00:17:34,444 --> 00:17:37,754 -Mr. Sweeny is away, so I'm going to need you to cover his classes on your spare. 348 00:17:37,795 --> 00:17:40,145 -You can't do that. -Mmmhmm. 349 00:17:40,189 --> 00:17:42,579 -Today? -All week. 350 00:17:42,626 --> 00:17:44,976 -No! -Don't you mess with me. 351 00:17:46,195 --> 00:17:48,325 -Go. 352 00:17:50,982 --> 00:17:53,072 -[Leung recording]: And I demand that whoever put up the video 353 00:17:53,115 --> 00:17:56,595 on the internet systems to take it down immediately. 354 00:17:56,640 --> 00:17:59,860 I demand your respect. Thank you. 355 00:18:00,949 --> 00:18:05,739 -So, this is how it ends for old Wayne Leung. 356 00:18:05,780 --> 00:18:07,650 -[Lisa quietly]: Okay, that's it. 357 00:18:07,695 --> 00:18:13,215 Attention everyone. Look...okay. 358 00:18:13,266 --> 00:18:17,746 We all know a video of Mr. Leung has been going around. 359 00:18:17,792 --> 00:18:21,622 But how would you feel if something you did ended up all over the internet? 360 00:18:21,665 --> 00:18:25,225 Nobody likes to be laughed at. [Phone beeps] 361 00:18:25,278 --> 00:18:30,808 When I was young, my nana died and it killed me. 362 00:18:30,848 --> 00:18:33,158 [Voice is shakey]: She used to pick me up from school 363 00:18:33,199 --> 00:18:36,379 every day and then she couldn't anymore because she was dead. 364 00:18:36,419 --> 00:18:38,769 It was a daily reminder and... 365 00:18:40,162 --> 00:18:42,992 What are you doing? -Nothing. 366 00:18:43,034 --> 00:18:45,864 -Are you recording me right now? -Yes I am. 367 00:18:45,907 --> 00:18:48,167 -But I'm just standing here talking. 368 00:18:48,214 --> 00:18:52,784 -I know and now I'm going to put it on the internet for all the world to see. 369 00:18:52,827 --> 00:18:57,047 [Phone beeps] -Oh, so you got me. 370 00:18:57,092 --> 00:18:58,922 So we're even then. -This is rich. 371 00:19:00,443 --> 00:19:04,843 You are such a fool. Everyone look at the stupid fool. 372 00:19:07,233 --> 00:19:09,243 Foolish. 373 00:19:10,497 --> 00:19:12,587 -I guess that wasn't so bad. 374 00:19:12,629 --> 00:19:14,759 ♪ Music 375 00:19:16,242 --> 00:19:18,162 -[Gerry]: Now don't forget we have practice tomorrow. 376 00:19:18,200 --> 00:19:20,590 -I won't Sir. I'll be there extra early. 377 00:19:20,637 --> 00:19:22,807 -Alright. -MOM! 378 00:19:22,857 --> 00:19:24,987 -Hey. -Mom! 379 00:19:25,033 --> 00:19:27,303 I made the basketball team. 380 00:19:27,340 --> 00:19:30,870 -Really? -Really, and I didn't even have to try out again. 381 00:19:30,908 --> 00:19:34,608 -Ah, that is incredible. 'Cause you cut her the first time. 382 00:19:34,651 --> 00:19:37,701 -Second chances are good to give. 383 00:19:37,741 --> 00:19:40,051 -Okay Kira, will you wait in the car for me darling? 384 00:19:40,091 --> 00:19:44,491 -Sure. Bye Coach! -See ya. Ah ha, she's excited. 385 00:19:44,531 --> 00:19:46,621 -I know what you're doing Gerry. 386 00:19:46,663 --> 00:19:48,843 -What do you mean? I'm not doing anything 387 00:19:48,883 --> 00:19:51,673 I reevaluated and I thought about it and she's back. 388 00:19:51,712 --> 00:19:53,762 -You really don't give up, do you? 389 00:19:53,801 --> 00:19:55,851 -Nope, I do not. 390 00:19:57,979 --> 00:20:01,289 So we're good? -I didn't say that Gerry. 391 00:20:01,330 --> 00:20:05,250 -But you didn't not say that. -I did not say that either. 392 00:20:05,291 --> 00:20:08,601 -So I can call you. -Definitely didn't say that. 393 00:20:12,472 --> 00:20:15,952 -You want me to call you. She wants me to call her. 394 00:20:15,997 --> 00:20:19,477 Haha...she wants me to...hello. 395 00:20:19,522 --> 00:20:22,532 ♪ Music 396 00:20:23,091 --> 00:20:26,231 ♪ Music 397 00:20:27,356 --> 00:20:30,266 [Laughter] [Lisa's speech in background] 398 00:20:30,316 --> 00:20:32,446 -What are you guys watching? 399 00:20:32,492 --> 00:20:34,622 [Computer Video]: I killed, my nana. 400 00:20:34,668 --> 00:20:37,578 I killed, my nana. I killed, my nana. 401 00:20:37,627 --> 00:20:39,847 [Laughter] -I killed, my nana. 402 00:20:39,890 --> 00:20:44,030 I killed, my nana. -How could you do this? 403 00:20:44,068 --> 00:20:46,108 -[Video]: I killed my nana. -[Lisa]: Make it stop, turn it off. 404 00:20:46,157 --> 00:20:48,507 -[Video]: I killed, my nana. -[Lisa]: Make it stop. 405 00:20:48,551 --> 00:20:50,861 -[Video]: I killed, my nana. -[Lisa]: That's not true, I loved Nana. 406 00:20:50,901 --> 00:20:52,951 -[Video]: I killed, my nana. -[Leung]: This is the best part. 407 00:20:52,990 --> 00:20:55,210 -[Video]: I killed, my nana. [Laughter] 408 00:20:55,254 --> 00:20:57,304 -[Video]: I killed, my nana. [Laughter] 409 00:20:57,343 --> 00:21:00,393 [Explosion] [Laughter] 410 00:21:00,433 --> 00:21:04,963 [Laughter continues] 411 00:21:06,352 --> 00:21:10,532 -What is wrong with you? [Leung laughs hysterically] 412 00:21:10,573 --> 00:21:13,453 -It just exploded. 413 00:21:14,447 --> 00:21:17,277 We did it. 34291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.