All language subtitles for Miss.Bala.2011.SPANISH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT.english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,476 --> 00:00:44,480 (LAURA SINGING) 2 00:01:51,679 --> 00:01:53,215 (CAR HORN HONKS) 3 00:02:15,069 --> 00:02:17,174 RAM?N: Arturo, son. Hurry, I have to get going. 4 00:02:17,338 --> 00:02:19,545 - LAURA: How many are left? - ARTURO: Three. 5 00:02:36,290 --> 00:02:39,237 RAM?N: Lau, hurry, sweetie. I'm gonna be late. 6 00:02:39,961 --> 00:02:41,668 LAURA: They're ready. 7 00:02:48,369 --> 00:02:50,975 Dad, I've decided to go for it. 8 00:02:51,139 --> 00:02:53,585 I don't think I want you to go. 9 00:02:53,975 --> 00:02:57,422 Come on, Dad. I've always been responsible. I won't let you down. 10 00:02:57,578 --> 00:03:00,388 RAM?N: I'm not sure. I just don't like that environment for you. 11 00:03:00,548 --> 00:03:03,028 LAURA: Have some faith in me, Dad. 12 00:03:04,619 --> 00:03:06,257 Little man, come here. 13 00:03:06,421 --> 00:03:08,867 You're gonna have to get to school on your own today. 14 00:03:09,023 --> 00:03:12,994 - When you get back, lock yourself in. - Where are you going? 15 00:03:13,161 --> 00:03:15,198 LAURA: I'll see you tonight. 16 00:03:17,598 --> 00:03:21,512 - ARTURO: What time will you be back? - LAURA: Late! 17 00:03:41,522 --> 00:03:44,162 WOMAN: Lau! Lau! 18 00:03:44,325 --> 00:03:48,967 Girl, what are you doing there? I've been looking for you. 19 00:03:49,130 --> 00:03:52,407 And what's with those rags? Where's your dress? 20 00:03:52,567 --> 00:03:54,979 Let's go. Hurry, the line is super long. 21 00:03:55,136 --> 00:03:57,013 Do you know what the grand prize will be? 22 00:03:57,171 --> 00:03:59,651 What are you talking about? What fucking prize? 23 00:03:59,807 --> 00:04:03,448 - For the winner! - What winner? 24 00:04:05,747 --> 00:04:07,954 LAURA: The pageant, girl. Do you know what she gets? 25 00:04:08,116 --> 00:04:09,424 SUZU: No, what? 26 00:04:09,584 --> 00:04:12,531 LAURA: She has to have sex with one of those old, rich guys. 27 00:04:12,687 --> 00:04:15,600 SUZU: Where do you come up with that kind of crap? Come on, let's go. 28 00:04:23,297 --> 00:04:24,332 Your entry forms? 29 00:04:24,499 --> 00:04:26,638 SUZU: I spoke to Luisa. She wanted to see my friend. 30 00:04:26,801 --> 00:04:28,803 - WOMAN: Name and phone number? - LAURA: Laura Guerrero. 31 00:04:28,970 --> 00:04:31,416 - WOMAN: Phone number? - LAURA: 638-3279. 32 00:04:31,572 --> 00:04:33,643 WOMAN: I'm not sure you can go in. You're very late. 33 00:04:33,808 --> 00:04:38,120 SUZU: No, wait. I was here earlier. Someone's holding my place in line. 34 00:04:47,288 --> 00:04:50,167 (CHATTERING) 35 00:04:50,324 --> 00:04:52,565 Hey, you can't cut in line. What's your problem? 36 00:04:52,727 --> 00:04:54,968 SUZU: Chill, girl. Someone's holding my place in line. 37 00:04:55,129 --> 00:04:56,301 You can't cut, you bitch. 38 00:04:56,464 --> 00:05:00,037 Oh, whatever, calm down. I was already here, don't get crazy. 39 00:05:00,201 --> 00:05:03,011 - Stand in line like everyone else. - Shh, shh. Calm down. Just drop it. 40 00:05:03,171 --> 00:05:06,345 - JESSICA: You can't cut! - SUZU: Calm down. 41 00:05:06,507 --> 00:05:09,215 - JESSICA: Get back there... - Suzu. 42 00:05:20,388 --> 00:05:22,834 - LUISA: Do you want in or not? - Yes. 43 00:05:22,990 --> 00:05:24,333 LUISA: Okay, where's your dress? 44 00:05:24,492 --> 00:05:26,438 You're supposed to be wearing it. 45 00:05:26,594 --> 00:05:28,631 Go get changed. Quickly. 46 00:05:28,796 --> 00:05:31,402 - Do you see that line on the floor? - LAURA: Yes. 47 00:05:31,566 --> 00:05:33,239 Walk it. 48 00:05:33,401 --> 00:05:36,780 As you're walking out, smile, tell me your name, age... 49 00:05:36,938 --> 00:05:41,114 ...and say, "My dream is to represent the beautiful women of my state." 50 00:05:41,275 --> 00:05:43,721 - Got it? - LAURA: Mm-hm. 51 00:05:44,345 --> 00:05:47,155 Okay. Hurry up, sweetie. 52 00:05:52,753 --> 00:05:54,357 Come on. 53 00:06:13,407 --> 00:06:15,978 My name is Laura Guerrero, I'm 23 years old... 54 00:06:16,143 --> 00:06:20,319 ...and my dream is to represent the beautiful women of my state. 55 00:06:20,481 --> 00:06:21,721 LUISA: Don't laugh. 56 00:06:21,883 --> 00:06:24,227 Let me see your nails. 57 00:06:26,921 --> 00:06:30,528 Oh, you have to fix them. They look like my maid's nails. 58 00:06:32,093 --> 00:06:33,663 Fine, you're in. 59 00:06:33,828 --> 00:06:35,705 I want to see you both tomorrow, very early. 60 00:06:35,863 --> 00:06:37,934 Seven o'clock a.m., ready to rehearse. 61 00:06:38,099 --> 00:06:40,807 You got it. Thanks. 62 00:06:41,502 --> 00:06:43,413 Thanks. 63 00:06:46,641 --> 00:06:50,589 - For those of us who are fair-skinned. - LAURA: Oh, be quiet, blondie. 64 00:06:50,745 --> 00:06:52,088 (LAURA CHUCKLES) 65 00:06:52,246 --> 00:06:59,164 Oh. Look at this dress, it's great. 66 00:06:59,320 --> 00:07:02,631 I just saw this other one, it's prettier. 67 00:07:02,790 --> 00:07:04,633 - What do you think? - Shh. Wait. 68 00:07:04,792 --> 00:07:06,430 - Lau. - Hold on, I wanna watch this. 69 00:07:06,594 --> 00:07:10,974 Why do you care what that girl does? Pay attention. Lau. 70 00:07:11,132 --> 00:07:13,703 You're going to like this one. Lau. 71 00:07:14,936 --> 00:07:16,176 Fucking Javi is here. 72 00:07:16,337 --> 00:07:17,475 (CAR HORN HONKS) 73 00:07:17,638 --> 00:07:19,948 - I've gotta go. - What's that guy doing here? 74 00:07:20,107 --> 00:07:23,452 - He wants to go to the Millennium Club. - Thought we were going shopping. 75 00:07:23,611 --> 00:07:26,319 - What do you want me to do? - Tell him you'll see him later. 76 00:07:26,480 --> 00:07:28,687 Girl. 77 00:07:28,916 --> 00:07:31,396 Fine. Wait for me here. 78 00:07:31,552 --> 00:07:33,725 Let me go tell him. 79 00:07:34,622 --> 00:07:35,657 What's up, babe? 80 00:07:35,823 --> 00:07:39,327 JAVI: What the hell are you doing here? Come on, let's go. 81 00:07:39,493 --> 00:07:41,404 LAURA: I'll pay you later. 82 00:07:46,667 --> 00:07:49,477 (UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING) 83 00:08:02,850 --> 00:08:05,126 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER SPEAKERS) 84 00:08:16,263 --> 00:08:18,209 LAURA: I'm with Suzu, I think she's with Javi. 85 00:08:18,366 --> 00:08:19,970 Go ahead. 86 00:08:32,013 --> 00:08:35,119 BOUNCER: Let her through. She's with Javi. 87 00:08:55,636 --> 00:08:58,480 LAURA: Suzu, what happened? Why did you leave? 88 00:08:58,639 --> 00:09:00,744 I've been looking for you. 89 00:09:01,509 --> 00:09:03,489 Get over here. 90 00:09:03,978 --> 00:09:06,151 Hey, hey! Don't touch her like that, asshole! 91 00:09:06,313 --> 00:09:09,658 SUZU: What the fuck is wrong with you? 92 00:09:09,817 --> 00:09:11,888 Let me go. 93 00:09:12,253 --> 00:09:14,290 Okay, asshole, stop! 94 00:09:14,455 --> 00:09:17,527 (ARGUING INDISTINCTLY) 95 00:09:17,691 --> 00:09:20,137 She's leaving, I'll take her out. 96 00:09:20,294 --> 00:09:25,073 JAVI: Don't come back. She needs a fucking shower. 97 00:09:27,334 --> 00:09:29,280 SUZU: I'm sorry, Lau. 98 00:09:29,437 --> 00:09:33,908 Lau, these guys have connections. They can help us win the contest. 99 00:09:34,075 --> 00:09:36,817 What kind of connections are these assholes going to have? 100 00:09:51,892 --> 00:09:53,235 Lau. 101 00:09:53,394 --> 00:09:57,638 If you want me to, I'll tell Javi we're leaving. 102 00:09:58,099 --> 00:10:00,409 And we can go somewhere else. 103 00:10:10,478 --> 00:10:12,253 (SUZU SIGHS) 104 00:10:16,584 --> 00:10:18,655 (BOTH CHUCKLE) 105 00:10:20,955 --> 00:10:23,834 Let's go. I'll meet you out front. 106 00:10:27,728 --> 00:10:30,334 Wait for me at the door. 107 00:10:56,490 --> 00:10:58,367 MAN 1: Let's move. 108 00:11:17,144 --> 00:11:19,055 LINO: Do you recognize me? 109 00:11:28,322 --> 00:11:30,165 Pick it up. 110 00:11:32,159 --> 00:11:34,298 How many people are out there? 111 00:11:35,763 --> 00:11:37,071 LAURA: I don't know. 112 00:11:37,231 --> 00:11:39,302 LINO: Okay, get out of here. 113 00:11:39,466 --> 00:11:41,412 Keep your mouth shut. 114 00:11:42,503 --> 00:11:45,575 MAN 2 (OVER RADIO): We're ready. Everybody take their positions. 115 00:11:46,507 --> 00:11:48,282 Stay calm. 116 00:11:48,442 --> 00:11:50,581 Nothing's going on here. 117 00:11:55,482 --> 00:11:58,190 MAN 2 (OVER RADIO): No mercy, boss. No mercy. 118 00:12:02,623 --> 00:12:05,331 Suzu, let's get out of here! 119 00:12:05,492 --> 00:12:07,733 (GUNFIRE AND SCREAMING) 120 00:12:07,895 --> 00:12:10,034 MAN 3: Everybody on the floor! 121 00:12:10,197 --> 00:12:11,232 LAURA: Suzu! 122 00:12:11,398 --> 00:12:14,208 - MAN 3: On the floor! - LAURA: Suzu! 123 00:12:15,603 --> 00:12:18,846 MAN 3: Get him! Get him! Don't move! 124 00:12:19,707 --> 00:12:21,209 Get those pigs! Get them! 125 00:12:21,375 --> 00:12:22,877 MAN 4: Come on, come on, hurry! 126 00:12:27,414 --> 00:12:32,022 LINO: Get the job done! Hurry, hurry! 127 00:12:35,189 --> 00:12:36,930 (GUNFIRE CONTINUES) 128 00:12:38,225 --> 00:12:40,102 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 129 00:12:40,261 --> 00:12:41,706 Find the American! 130 00:12:48,936 --> 00:12:52,816 LINO: Gather the bodies. Come on! Put them together. 131 00:12:55,943 --> 00:12:57,820 MAN 2 (OVER RADIO): The cops are on their way. 132 00:12:57,978 --> 00:12:59,958 MAN 4: Okay, boss, ready. 133 00:13:01,282 --> 00:13:03,523 LINO: Ventura, bring the truck, hurry! 134 00:13:03,684 --> 00:13:05,755 Parca, bring the other trucks out back. 135 00:13:05,919 --> 00:13:07,956 Come on, come on, let's go. Time's up! 136 00:13:08,122 --> 00:13:10,602 The pigs are on their way. 137 00:13:10,758 --> 00:13:11,930 (MAN YELLS THEN GUNSHOT) 138 00:13:12,092 --> 00:13:15,198 Hurry, let's go. We're out of time! 139 00:13:16,797 --> 00:13:18,674 MAN 2 (OVER RADIO): We're done. Over. Let's go. 140 00:13:33,981 --> 00:13:36,154 (GRUNTING) 141 00:13:57,638 --> 00:13:59,675 (SIRENS WAILING NEARBY) 142 00:14:03,677 --> 00:14:06,419 LINO: Hop on, hurry! 143 00:14:06,580 --> 00:14:09,857 They're getting closer, move it! 144 00:14:10,551 --> 00:14:13,430 Leave the rest of the bodies, let's go! 145 00:14:19,059 --> 00:14:21,938 Fucking hurry! They're here, let's go! 146 00:14:26,066 --> 00:14:28,273 Let's go! 147 00:14:45,786 --> 00:14:48,528 (OFFICERS SHOUTING INDISTINCTLY) 148 00:15:07,174 --> 00:15:09,586 (CROWD CHATTERING) 149 00:15:26,827 --> 00:15:28,932 Officer, my friend's inside! Please let me in! 150 00:15:29,096 --> 00:15:34,603 There's nobody inside. You have to go! 151 00:15:36,036 --> 00:15:37,572 LAURA: Ma'am. 152 00:15:38,071 --> 00:15:39,880 Have you heard anything? 153 00:15:40,040 --> 00:15:42,884 (MELLOW ACCORDION MUSIC PLAYING) 154 00:15:43,043 --> 00:15:45,319 Me either. 155 00:15:48,715 --> 00:15:51,161 Yes, I'll let you know. 156 00:15:52,920 --> 00:15:54,524 Thanks. 157 00:16:05,265 --> 00:16:08,007 (LINE RINGING) 158 00:16:41,068 --> 00:16:42,741 - What do you mean? - LUISA: She didn't make it. 159 00:16:42,903 --> 00:16:45,247 You're out. We're rehearsing. We looked everywhere. 160 00:16:45,405 --> 00:16:47,442 We got into some trouble. 161 00:16:47,608 --> 00:16:50,350 - I don't know what else to say, you're out. - It's not fair. 162 00:16:50,511 --> 00:16:52,184 Look, sweetie, nothing's fair. 163 00:16:52,346 --> 00:16:56,089 Take this as a lesson. You have to be more responsible. Goodbye. 164 00:16:58,585 --> 00:17:00,496 I'm sorry, Luisa. 165 00:17:01,855 --> 00:17:03,801 Give me another chance. 166 00:17:05,025 --> 00:17:08,097 Let me find her and we'll come back, please. 167 00:17:09,129 --> 00:17:11,040 Just leave. 168 00:17:20,307 --> 00:17:23,948 CHOREOGRAPHER: Okay, ready, girls? From the top. 169 00:17:46,633 --> 00:17:48,909 - I need your help. - What's going on? 170 00:17:49,069 --> 00:17:50,446 I can't find my friend. 171 00:17:50,604 --> 00:17:53,642 - Where did you leave her? - We were at the Millennium nightclub. 172 00:17:53,807 --> 00:17:56,720 - When? Last night? - Yes. 173 00:17:57,077 --> 00:18:01,651 I do transit only. I can't help you. Go to the police station. 174 00:18:02,082 --> 00:18:05,894 No, wait, can you please try to find her using your radio? 175 00:18:06,053 --> 00:18:07,555 - Name? - Mine? 176 00:18:07,721 --> 00:18:11,066 - No, your friend's name. - Azucena Ramos. 177 00:18:12,225 --> 00:18:15,206 No, you have to go to the police station. 178 00:18:15,362 --> 00:18:18,138 Come on, help me. Please. 179 00:18:18,298 --> 00:18:20,608 Fine. Get in, quickly. 180 00:18:23,370 --> 00:18:25,509 Tell me what happened. 181 00:18:27,808 --> 00:18:30,687 We were just hanging out... 182 00:18:31,378 --> 00:18:33,517 ...and these people came. 183 00:18:35,382 --> 00:18:37,953 - And then? - They had guns... 184 00:18:38,185 --> 00:18:40,597 ...and they started shooting. 185 00:18:41,421 --> 00:18:47,667 I think they took some people in plastic bags. 186 00:18:47,828 --> 00:18:49,933 - Wait a sec. - I was scared. 187 00:18:50,097 --> 00:18:52,737 Okay, give me a sec. Ahem. 188 00:18:52,899 --> 00:18:56,142 R-12, do you copy? R-12. 189 00:18:56,303 --> 00:19:00,581 - OFFICER (OVER RADIO): Copy. - I have a 38 on my hands. 190 00:19:00,741 --> 00:19:05,156 She claims she was at yesterday's incident, at the Millennium. 191 00:19:05,312 --> 00:19:07,849 I'll get right back to you. Let me check with R-1. 192 00:19:08,015 --> 00:19:14,557 Yes, please. Check on it and call me back. Thanks. 193 00:19:18,258 --> 00:19:20,534 What were you doing there? 194 00:19:23,096 --> 00:19:24,473 (CELL PHONE RINGING) 195 00:19:24,631 --> 00:19:26,201 Wait. 196 00:19:28,235 --> 00:19:29,908 Hello. 197 00:19:32,639 --> 00:19:34,243 Yes. 198 00:19:35,175 --> 00:19:36,654 Yes. 199 00:19:37,778 --> 00:19:39,121 Correct. 200 00:19:39,279 --> 00:19:41,259 I'm on my way. 201 00:19:41,882 --> 00:19:43,919 Where are we going? 202 00:19:44,384 --> 00:19:50,494 We're going just up ahead to the station. They'll take down your statement. 203 00:19:51,058 --> 00:19:55,438 I want you to testify about everything you saw and heard. 204 00:19:56,730 --> 00:19:59,540 What else did you see or hear? 205 00:20:00,934 --> 00:20:03,471 It was very dark. 206 00:20:05,205 --> 00:20:07,207 What's your name? 207 00:20:08,709 --> 00:20:10,245 Laura. 208 00:20:10,410 --> 00:20:12,412 Laura what? 209 00:20:13,146 --> 00:20:15,285 Laura Guerrero. 210 00:20:19,319 --> 00:20:21,424 (PATROLMAN SIGHS) 211 00:20:22,689 --> 00:20:24,930 Don't worry, Laura. 212 00:20:39,806 --> 00:20:42,150 Wait right here. 213 00:20:44,377 --> 00:20:46,254 I'll be back. 214 00:20:50,884 --> 00:20:53,865 Don't move, I'm grabbing my lunch. 215 00:21:05,198 --> 00:21:06,871 What are you looking for? 216 00:21:07,033 --> 00:21:08,774 I'm looking for my friend. 217 00:21:08,935 --> 00:21:11,506 - What friend? - She was with me at the Millennium. 218 00:21:11,671 --> 00:21:13,617 MAN 1: Check her out, make sure she's clean. 219 00:21:13,774 --> 00:21:15,082 LAURA: Sir, wait, what's going on? 220 00:21:15,242 --> 00:21:19,281 MAN 2: Boss, that skinny chick from the Millennium is here. 221 00:21:19,679 --> 00:21:21,056 LAURA: No. 222 00:21:21,348 --> 00:21:22,793 MAN 3: Get over here. Get out. 223 00:21:22,949 --> 00:21:25,657 - LAURA: Sir, please, wait. No! - MAN 3: Open the door. 224 00:21:25,819 --> 00:21:27,423 - MAN 2: Get her inside! - Let me go! 225 00:21:27,587 --> 00:21:29,624 MAN 2: Get her inside! 226 00:21:31,324 --> 00:21:32,997 LAURA: No! 227 00:21:42,669 --> 00:21:44,171 MAN 2: Linito, we're on our way. 228 00:21:44,337 --> 00:21:45,475 (LAURA WHIMPERING) 229 00:21:45,639 --> 00:21:47,949 - MAN 2: Who sent you? - Nobody, I came here on my own. 230 00:21:48,108 --> 00:21:49,587 LINO (OVER RADIO): What does she want? 231 00:21:49,743 --> 00:21:52,053 - MAN 2: What are you looking for? - Sorry, I made a mistake. 232 00:21:52,212 --> 00:21:54,624 - Let me go. - MAN 3 (OVER RADIO): She's clean, boss. 233 00:21:54,781 --> 00:21:58,126 I swear I won't say a word. 234 00:21:58,285 --> 00:22:01,198 - LINO: Sure it's the girl from yesterday? - MAN 1: Yeah, from the bathroom. 235 00:22:01,354 --> 00:22:03,527 She came with Toñito, looking for her friend. 236 00:22:03,690 --> 00:22:07,297 - MAN 2: What the fuck are you looking for? - LINO: Go ahead. You know what to do. 237 00:22:09,062 --> 00:22:11,599 (LAURA YELLS) 238 00:22:21,608 --> 00:22:23,713 (LAURA SOBBING) 239 00:22:29,549 --> 00:22:35,397 I'm sorry, sir. I made a mistake, please let me go. 240 00:22:37,123 --> 00:22:42,436 If I catch you lying, I'll beat the shit out of you. 241 00:22:43,396 --> 00:22:45,307 What's your name? 242 00:22:45,832 --> 00:22:48,369 Laura Guerrero, sir. 243 00:22:48,602 --> 00:22:50,582 Where do you live? 244 00:22:52,839 --> 00:22:56,286 915 Angela Peralta. 245 00:22:56,443 --> 00:22:58,354 Phone number? 246 00:22:59,579 --> 00:23:02,958 638-3279. 247 00:23:03,583 --> 00:23:05,654 Who do you live with? 248 00:23:07,287 --> 00:23:10,131 With my dad and my brother. 249 00:23:10,290 --> 00:23:12,861 What do you do for a living? 250 00:23:14,361 --> 00:23:16,500 We sell clothes. 251 00:23:18,665 --> 00:23:22,340 What were you looking for? 252 00:23:23,470 --> 00:23:27,282 I went looking for my friend Suzu after fighting with the people from the pageant. 253 00:23:27,440 --> 00:23:29,249 What pageant? 254 00:23:30,277 --> 00:23:32,086 Miss Baja. 255 00:23:37,350 --> 00:23:39,728 Okay, Canelita. 256 00:23:42,322 --> 00:23:44,529 Listen, Canelita. 257 00:23:48,728 --> 00:23:50,799 Stay calm. 258 00:23:55,869 --> 00:24:00,011 Okay, Canelita. I'm gonna help you. 259 00:24:01,408 --> 00:24:05,515 But I need you to do something for me. 260 00:24:06,012 --> 00:24:07,958 What do you say? 261 00:24:18,224 --> 00:24:20,431 Do you know how to drive? 262 00:24:20,961 --> 00:24:22,599 Well? 263 00:24:31,071 --> 00:24:32,675 (LINO WHISTLES) 264 00:24:33,373 --> 00:24:35,011 Cali. 265 00:24:35,208 --> 00:24:37,518 Gather the crew. 266 00:24:37,677 --> 00:24:39,918 CALI (OVER RADIO): Okay, they're on their way. 267 00:24:44,351 --> 00:24:46,353 Hide. 268 00:24:49,723 --> 00:24:53,432 Canelita, here are the keys. 269 00:24:53,994 --> 00:24:58,966 Stay down for a bit. I'll be waiting for you outside, okay? 270 00:25:02,369 --> 00:25:03,541 (LINO WHISTLES) 271 00:25:14,981 --> 00:25:18,019 (THUDDING) 272 00:25:19,352 --> 00:25:22,492 MAN 1 (OVER RADIO): Let's go. Hurry, hurry. 273 00:25:24,324 --> 00:25:26,099 (TIRES SCREECHING) 274 00:25:46,613 --> 00:25:48,593 (ENGINE STARTS) 275 00:26:02,228 --> 00:26:07,200 Follow us, park where I tell you and wait for us on the other side. 276 00:26:15,308 --> 00:26:17,117 (CAR HORN HONKING) 277 00:26:25,285 --> 00:26:28,289 (CAR HORNS HONKING AND TIRES SCREECHING) 278 00:26:51,744 --> 00:26:54,418 LAURA: Hey, lady, get out of here. 279 00:27:05,058 --> 00:27:07,299 - MAN 1: Get her in, get her in! - MAN 2: Block the street! 280 00:27:07,460 --> 00:27:09,997 MAN 1: Don't let anybody through. Get her inside. 281 00:27:10,163 --> 00:27:12,074 - MAN 2: Cali, stand watch! - MAN 3: Let's go! 282 00:27:12,232 --> 00:27:15,702 Don't let anybody else through. Nobody else goes through! 283 00:27:15,869 --> 00:27:18,042 MAN 2: Let's go, hurry! 284 00:27:20,540 --> 00:27:22,577 (CAR HORN HONKING) 285 00:27:32,051 --> 00:27:35,624 MAN 3 (OVER RADIO): Clear out! Clear out! Let's move. 286 00:27:35,788 --> 00:27:38,064 Come and get it, pigs. 287 00:27:38,224 --> 00:27:39,669 (CAR ALARM BLARING) 288 00:27:39,826 --> 00:27:44,297 MAN 3: Lino, we're clearing out. Go down the main boulevard... 289 00:27:44,464 --> 00:27:47,172 You smoked them, Canelita. 290 00:27:47,433 --> 00:27:53,213 Hey, man, see who's in charge of that beauty queen thing. 291 00:27:53,373 --> 00:27:57,219 We're gonna help her get in. 292 00:27:58,378 --> 00:28:01,689 How does that sound, Canelita? Come on, smile. 293 00:28:01,848 --> 00:28:02,883 (SIRENS WAILING) 294 00:28:03,049 --> 00:28:05,051 MAN 1 (OVER RADIO): The pigs are on Juarez Street. 295 00:28:05,218 --> 00:28:07,129 Keep your eyes open, stand guard. 296 00:28:07,287 --> 00:28:10,029 MAN 2: They're goners, they left. 297 00:28:10,190 --> 00:28:11,692 MAN 3: Keep going, we're clear. 298 00:28:11,858 --> 00:28:17,171 What does a miss do, aside from sitting on her ass all day? 299 00:28:17,430 --> 00:28:19,535 She makes money. 300 00:28:19,699 --> 00:28:22,009 What if I do get you in? 301 00:28:23,570 --> 00:28:27,017 MAN 1: Those on the right are with us, they'll let you through. 302 00:28:27,173 --> 00:28:28,675 Any news on my friend? 303 00:28:28,841 --> 00:28:30,650 MAN 2: Okay, we're going straight. 304 00:28:30,810 --> 00:28:34,758 I'm working on it. Give me time. 305 00:28:34,914 --> 00:28:37,292 MAN 1: Keep going straight, cross Defensores. 306 00:28:37,450 --> 00:28:39,361 MAN 3: You got it. We're headed that way. 307 00:28:39,519 --> 00:28:41,192 MAN 1: Through Anzures, do you copy? 308 00:28:41,354 --> 00:28:45,598 MAN 3: Copy. We got a green light. Let's move, let's go. 309 00:28:45,758 --> 00:28:49,137 MAN 1: Keep going straight. It's clear. 310 00:28:53,733 --> 00:28:56,942 MAN 3: Those on Serdan Street are with us. 311 00:28:58,438 --> 00:29:00,577 I'll let you know when we move again. 312 00:29:01,874 --> 00:29:03,148 We're staying here for now. 313 00:29:03,409 --> 00:29:05,411 (KEYPAD BEEPING) 314 00:29:06,646 --> 00:29:07,852 (CELL PHONE CLOSES) 315 00:29:15,388 --> 00:29:19,234 Laura, we made a mistake. 316 00:29:19,559 --> 00:29:22,665 I've signed you up. Here's your number. 317 00:29:22,962 --> 00:29:24,635 And Suzu? 318 00:29:24,797 --> 00:29:27,209 We're waiting for her. 319 00:29:27,400 --> 00:29:30,506 I need you to fill in some info. 320 00:29:31,871 --> 00:29:34,010 You're in, Canelita. 321 00:29:34,540 --> 00:29:37,749 In a little while, they'll bring your friend to you. 322 00:29:39,512 --> 00:29:42,459 Buy yourself the nicest dress you can find. 323 00:29:42,615 --> 00:29:46,427 Parca here will drive you. And later, you go to the hideout. 324 00:29:46,586 --> 00:29:48,463 No, thanks. 325 00:29:49,088 --> 00:29:51,466 I'm not asking you. 326 00:30:10,310 --> 00:30:13,052 MAN 2: She was on the phone with someone. 327 00:30:15,548 --> 00:30:17,494 Give me your phone. 328 00:30:17,684 --> 00:30:19,664 Who did you call? 329 00:30:22,088 --> 00:30:23,533 LAURA: I sent a message to my friend. 330 00:30:23,690 --> 00:30:26,534 I told you I was taking care of that. 331 00:30:28,027 --> 00:30:30,473 I don't want you using your phone. 332 00:30:31,898 --> 00:30:33,002 Give me another one. 333 00:30:33,166 --> 00:30:35,339 How long has it been since we used this one? 334 00:30:35,501 --> 00:30:38,311 MAN 2: This one is old, it's clean. 335 00:30:41,808 --> 00:30:45,688 LINO: I want you to take her to buy a dress. Then take her to the hideout. 336 00:30:46,346 --> 00:30:48,758 PARCA (OVER RADIO): You got it, boss. 337 00:30:49,082 --> 00:30:50,652 LINO: I'll call you later. 338 00:30:50,817 --> 00:30:52,490 Okay? 339 00:31:17,310 --> 00:31:20,120 - Is there another exit? - LUISA: Where are you going? 340 00:31:20,279 --> 00:31:22,885 LAURA: Sorry. Thanks. 341 00:31:32,959 --> 00:31:35,439 (SIRENS WAILING AND CAR HORNS HONKING) 342 00:31:59,786 --> 00:32:02,266 (SIRENS WAILING) 343 00:32:17,637 --> 00:32:19,548 SALESWOMAN: Can I help you with something? 344 00:32:19,705 --> 00:32:21,776 Hello. Uh... 345 00:32:23,242 --> 00:32:25,745 I'm looking for a dress. 346 00:32:26,746 --> 00:32:28,987 What's the occasion? 347 00:32:29,148 --> 00:32:31,628 For a beauty pageant. 348 00:32:33,219 --> 00:32:37,895 In our store, all of the dresses are custom-made. 349 00:32:38,057 --> 00:32:39,400 LAURA: Mm-hm. 350 00:32:39,559 --> 00:32:44,065 You won't find anything under $1000. 351 00:32:44,230 --> 00:32:46,574 Yeah, I have the money. 352 00:32:51,003 --> 00:32:54,007 Here is the green one you liked. 353 00:32:55,141 --> 00:32:59,487 - Thanks. - Let me know if you need anything else. 354 00:33:04,951 --> 00:33:06,692 (CELL PHONE BEEPING) 355 00:33:22,735 --> 00:33:23,770 LAURA: Yes? 356 00:33:23,936 --> 00:33:26,109 LINO (OVER PHONE): Canelita, where are you? 357 00:33:31,677 --> 00:33:33,213 Here. 358 00:33:33,379 --> 00:33:35,416 Here, where? 359 00:33:41,320 --> 00:33:42,890 (CELL PHONE BEEPING) 360 00:33:46,926 --> 00:33:48,906 Everything okay? Do you need help? 361 00:33:49,061 --> 00:33:50,802 I'm sorry. 362 00:33:55,401 --> 00:33:57,847 (EXPLOSIONS AND GUNFIRE IN DISTANCE) 363 00:33:58,471 --> 00:34:00,678 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 364 00:34:01,541 --> 00:34:03,646 (HELICOPTER WHIRRING) 365 00:34:57,430 --> 00:35:01,003 KIKE (IN ENGLISH): Hey! Stop! Stop! Stop! 366 00:35:01,167 --> 00:35:02,908 (BOTH GRUNT) 367 00:35:04,370 --> 00:35:08,182 Don't move. Where is it? Where is it? 368 00:35:08,341 --> 00:35:09,445 LAURA: I don't have anything! 369 00:35:09,609 --> 00:35:11,816 - Where's the fucking phone? - LAURA: I didn't do anything! 370 00:35:12,211 --> 00:35:14,020 Okay, I got it. 371 00:35:14,213 --> 00:35:15,556 Wait. 372 00:35:15,715 --> 00:35:17,160 (DIALING) 373 00:35:17,316 --> 00:35:19,296 - All right. Go. - DEA OFFICER (IN ENGLISH): Come on! 374 00:35:19,452 --> 00:35:20,863 I got it. Back away. 375 00:35:21,020 --> 00:35:24,229 DEA OFFICER: I got the phone. I got the phone. Let's go! Let's go! 376 00:35:26,726 --> 00:35:28,728 (IN SPANISH) Go home. 377 00:35:40,673 --> 00:35:42,516 KIKE (IN ENGLISH): Let's go! 378 00:35:46,479 --> 00:35:48,516 (ENGINE STARTS) 379 00:36:00,993 --> 00:36:03,337 (PEOPLE CHATTERING ON TV) 380 00:36:14,306 --> 00:36:16,183 Where were you? 381 00:36:16,342 --> 00:36:19,789 - Where's Dad? - In his room. 382 00:36:21,881 --> 00:36:23,451 Where did you sleep? 383 00:36:23,616 --> 00:36:25,721 With Suzu. Shh. 384 00:36:26,886 --> 00:36:28,365 - Cover for me? - Yes. 385 00:36:28,521 --> 00:36:30,159 Open up. 386 00:36:56,148 --> 00:36:58,059 What's going on? 387 00:36:58,217 --> 00:37:00,322 What's wrong, Lau? 388 00:37:01,587 --> 00:37:03,294 Nothing. 389 00:37:03,456 --> 00:37:06,369 (NEWSCASTER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 390 00:37:08,427 --> 00:37:09,838 Are you okay? 391 00:37:09,995 --> 00:37:11,770 Yes. 392 00:37:12,164 --> 00:37:13,768 Why did you go away? 393 00:37:13,933 --> 00:37:15,844 NEWSCASTER (ON TV): Also, during the operation... 394 00:37:16,001 --> 00:37:19,039 ...two members of the criminal group La Estrella were captured. 395 00:37:19,205 --> 00:37:22,015 - Can you bring me something to eat? - Yes. 396 00:37:22,174 --> 00:37:25,883 ...alias Lino, was able to escape, his whereabouts... 397 00:37:26,045 --> 00:37:28,616 Shh. Little man, don't make noise. 398 00:37:28,781 --> 00:37:32,752 This is yet another run-in between police and this criminal group... 399 00:37:32,918 --> 00:37:36,991 ...that started after they were identified as being responsible for leaving a vehicle... 400 00:37:37,156 --> 00:37:42,731 ...in front of the embassy containing the bodies of an agent... 401 00:37:42,895 --> 00:37:48,277 ...a federal police officer and a young woman, not yet identified. 402 00:37:48,667 --> 00:37:51,238 It has been General Salomón Duarte's primary agenda... 403 00:37:51,403 --> 00:37:53,849 ...after being named chief of police for the state... 404 00:37:54,006 --> 00:37:58,546 ...to combat various criminal groups that are taking over the state of Baja California. 405 00:37:58,711 --> 00:38:01,920 Lino is thought to be one of the most active criminals in this state. 406 00:38:02,081 --> 00:38:06,587 He is suspected of being responsible for a recent attack in the Millennium nightclub... 407 00:38:06,752 --> 00:38:09,528 ...where the lives of 12 officers and civilians were lost. 408 00:38:09,722 --> 00:38:12,134 (NEWSCASTER CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 409 00:38:22,468 --> 00:38:24,812 (WATER RUNNING) 410 00:38:28,541 --> 00:38:30,418 LAURA: Did you go to school? 411 00:38:30,609 --> 00:38:31,986 No. 412 00:38:32,945 --> 00:38:36,119 - Why not? - He didn't take me. 413 00:38:38,284 --> 00:38:40,264 What have you been doing? 414 00:38:41,053 --> 00:38:42,896 Nothing. 415 00:38:45,191 --> 00:38:47,102 What's that? 416 00:38:47,526 --> 00:38:49,972 It's all I could find. 417 00:38:50,863 --> 00:38:52,638 Thanks. 418 00:38:57,002 --> 00:38:58,845 What happened to you? 419 00:38:59,004 --> 00:39:00,915 I fell down. 420 00:39:02,141 --> 00:39:04,587 Ouch, it hurts! 421 00:39:04,743 --> 00:39:06,916 Don't laugh. 422 00:39:21,961 --> 00:39:23,963 (VEHICLE APPROACHING) 423 00:39:39,545 --> 00:39:42,458 (ENGINE REVVING) 424 00:39:59,565 --> 00:40:01,567 Arturo, get dressed. 425 00:40:23,222 --> 00:40:24,929 (BANGING) 426 00:40:31,063 --> 00:40:36,411 LINO: Open the door, fucker! 427 00:40:44,710 --> 00:40:45,745 Step back. 428 00:40:45,911 --> 00:40:48,255 - Step, back, motherfucker. - RAMON: Take anything you want. 429 00:40:48,414 --> 00:40:50,690 - LINO: Where is Laura, motherfucker? - RAMON: Who is Laura? 430 00:40:50,849 --> 00:40:53,159 LINO: Do you want to die? 431 00:40:53,319 --> 00:40:54,354 LAURA: Dad. 432 00:40:54,520 --> 00:40:58,229 LINO: I'm gonna fucking kill you. I know she's here. 433 00:40:58,390 --> 00:41:00,199 You son of a bitch, where is she? 434 00:41:00,359 --> 00:41:02,361 RAM?N: There's no one here, man. 435 00:41:02,528 --> 00:41:04,166 LAURA: Dad. 436 00:41:05,631 --> 00:41:07,838 Go to your room. 437 00:41:08,834 --> 00:41:10,507 Go on! 438 00:41:21,914 --> 00:41:23,655 Turn off all the lights. 439 00:41:23,816 --> 00:41:26,422 Nobody goes near the windows. 440 00:41:27,353 --> 00:41:28,661 LAURA: Wait, please. 441 00:41:28,821 --> 00:41:30,562 Come on! 442 00:41:34,259 --> 00:41:36,136 LAURA: Arturo! 443 00:41:36,562 --> 00:41:38,542 Arturo! 444 00:41:39,164 --> 00:41:41,041 Come with me. 445 00:41:41,867 --> 00:41:44,177 Don't look back, okay? 446 00:41:47,006 --> 00:41:48,849 Stay in here. 447 00:41:49,441 --> 00:41:52,012 Everything is going to be okay. 448 00:41:57,316 --> 00:42:00,490 LINO: Ugh. Goddamn it. 449 00:42:03,322 --> 00:42:07,998 Why the fuck did you run away? Huh? 450 00:42:08,160 --> 00:42:10,970 Do you see what happened? Fucking shit. 451 00:42:11,130 --> 00:42:13,132 Who the fuck took your phone? Huh? 452 00:42:13,298 --> 00:42:15,005 I don't know. 453 00:42:15,167 --> 00:42:17,374 LINO: Go to your room. 454 00:42:24,176 --> 00:42:26,178 How many of them were there? 455 00:42:26,345 --> 00:42:28,484 LAURA: Like six or seven. 456 00:42:28,647 --> 00:42:31,150 LINO: What kind of trucks did they have? 457 00:42:32,718 --> 00:42:34,823 LAURA: Black ones. 458 00:42:34,987 --> 00:42:37,092 LINO: What did they do to you? 459 00:42:38,323 --> 00:42:41,600 LAURA: They hit me and took the phone. 460 00:42:41,760 --> 00:42:44,263 - LINO: What else? - LAURA: Nothing. 461 00:42:46,632 --> 00:42:48,669 LINO: Move over. 462 00:42:51,270 --> 00:42:54,183 Cover that lamp. 463 00:43:00,946 --> 00:43:02,186 (LINO GROANS) 464 00:43:48,193 --> 00:43:50,469 (LAURA WHIMPERS) 465 00:43:58,637 --> 00:43:59,809 (RADIO BEEPS) 466 00:43:59,972 --> 00:44:01,974 (WHISTLING OVER RADIO) 467 00:44:08,780 --> 00:44:11,624 - T?O (OVER RADIO): Linito, where you at? - LINO: Copy. 468 00:44:11,783 --> 00:44:14,491 They took all our ammo. 469 00:44:14,653 --> 00:44:16,633 They also got Ventura. 470 00:44:16,788 --> 00:44:19,735 We had to run. They took over our hideout. 471 00:45:05,671 --> 00:45:08,379 LINO: Who the fuck did you go see? 472 00:45:08,840 --> 00:45:10,410 LAURA: Nobody. 473 00:45:10,576 --> 00:45:14,752 Then why the fuck did you run away? 474 00:45:18,183 --> 00:45:19,628 Huh? 475 00:45:27,593 --> 00:45:30,130 Roquita. I'm in the clear. 476 00:45:31,496 --> 00:45:33,498 ROCA (OVER RADIO): Everything is calm on this side. 477 00:45:33,665 --> 00:45:35,576 LINO: Got it. 478 00:45:36,235 --> 00:45:41,082 Cut the radios and start calling the U.S. 479 00:45:42,708 --> 00:45:45,484 All right, boss. We're fearless. 480 00:46:26,885 --> 00:46:29,764 LINO: I need you to run an errand for me. 481 00:46:36,795 --> 00:46:38,274 Did you hear me? 482 00:46:38,430 --> 00:46:39,909 LAURA: Anything you want. 483 00:46:40,065 --> 00:46:42,306 Just let my brother go. 484 00:46:42,467 --> 00:46:47,348 LINO: You've got a deal. 485 00:46:51,677 --> 00:46:52,849 MAN 1: We're in the clear. 486 00:46:53,011 --> 00:46:54,319 MAN 2 (OVER RADIO): Jimmy, Jimmy. 487 00:46:54,479 --> 00:46:56,550 MAN 1: We want three boxes. 488 00:46:56,715 --> 00:46:59,218 MAN 2 (IN ENGLISH): We need three boxes. 489 00:46:59,384 --> 00:47:01,660 (INDISTINCT RADIO CHATTER CONTINUES) 490 00:47:03,789 --> 00:47:04,859 (KNOCK ON DOOR) 491 00:47:05,023 --> 00:47:06,969 LAURA: Ramón, open up. 492 00:47:08,727 --> 00:47:11,333 I've packed up some things for you. 493 00:47:13,665 --> 00:47:15,645 Don't say anything. 494 00:47:15,801 --> 00:47:19,442 If something happens, I'm going to pay for it. 495 00:47:19,604 --> 00:47:23,575 RAM?N: Wait, you go. Tell them I'll stay in your place. 496 00:47:23,742 --> 00:47:25,813 LAURA: We can't do that. 497 00:47:26,378 --> 00:47:27,982 Take this. 498 00:47:29,081 --> 00:47:31,584 Don't be afraid, little man. 499 00:47:33,719 --> 00:47:35,630 I love you. 500 00:47:53,438 --> 00:47:55,418 Go on, leave. 501 00:47:58,043 --> 00:48:00,080 MAN 1: Linito, the man and the kid are escaping. 502 00:48:00,245 --> 00:48:01,280 LINO: Let them go. 503 00:48:01,446 --> 00:48:04,154 MAN 1: The boss says they can leave. 504 00:48:06,218 --> 00:48:07,629 (DOOR OPENS THEN CLOSES) 505 00:48:07,786 --> 00:48:10,892 MAN 3: Shut the fucking door! 506 00:48:13,024 --> 00:48:15,527 (ENGINE STARTS) 507 00:48:22,434 --> 00:48:23,811 MAN 1: Lino wants you in your room. 508 00:48:24,469 --> 00:48:27,313 NEWSCASTER (ON TV): General Duarte, in today's press conference... 509 00:48:27,472 --> 00:48:31,716 ...gave a full report on the attack against the criminal group La Estrella. 510 00:48:31,877 --> 00:48:35,415 DUARTE (ON TV): Something that can only be classified as a lucky hit. 511 00:48:35,580 --> 00:48:39,118 We've captured most members of the criminal group. 512 00:48:39,284 --> 00:48:42,128 We've taken most of their weapons and ammo... 513 00:48:42,287 --> 00:48:46,565 ...and we expect to have all of them captured before the weekend is over. 514 00:48:54,399 --> 00:48:56,606 LINO: Shut the door. 515 00:48:57,803 --> 00:48:59,043 (DOOR CLOSES) 516 00:49:01,773 --> 00:49:03,775 Take off your robe. 517 00:49:06,845 --> 00:49:08,916 Put some clothes on. 518 00:49:28,767 --> 00:49:31,509 T?O (OVER RADIO): They've tapped our radios. 519 00:49:32,704 --> 00:49:35,548 LINO: I'm shutting down. 520 00:49:35,707 --> 00:49:38,210 - Give me a holler when we are ready. - You got it. 521 00:49:38,376 --> 00:49:41,118 Tío. Keep an eye on Chiquirris. 522 00:49:41,279 --> 00:49:43,953 I think he might be a rat. 523 00:49:44,115 --> 00:49:47,255 You got it, boss. 524 00:49:57,062 --> 00:49:58,905 LINO: That's enough. 525 00:50:00,131 --> 00:50:02,304 Turn off the light. 526 00:50:19,518 --> 00:50:21,464 Come here. 527 00:50:32,597 --> 00:50:34,770 Lay down here. 528 00:50:54,486 --> 00:50:56,659 Don't move. 529 00:50:58,557 --> 00:51:00,400 Be still. 530 00:52:28,013 --> 00:52:29,720 (LAURA EXHALES) 531 00:53:44,589 --> 00:53:46,364 Hands up. 532 00:54:25,497 --> 00:54:27,477 Put these on. 533 00:54:36,441 --> 00:54:39,422 Tío. We're ready. 534 00:54:39,577 --> 00:54:43,650 Call Jimmy, we'll need three cases of bullets. 535 00:54:43,815 --> 00:54:46,853 Canelita. You're gonna bring back a truck. 536 00:54:47,018 --> 00:54:50,090 When you cross the border, go under the bridge. 537 00:54:50,255 --> 00:54:52,565 I'll be waiting for you there. 538 00:54:52,724 --> 00:54:57,764 Take a good look at these monkeys. Tell me who took your phone. 539 00:55:02,734 --> 00:55:04,372 LAURA: This one. 540 00:55:11,109 --> 00:55:14,249 LINO: Tío, we know who did it. Call the taxi. 541 00:55:19,050 --> 00:55:21,496 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 542 00:55:44,409 --> 00:55:47,151 T?O (OVER RADIO): The gringo is waiting for her. 543 00:55:53,751 --> 00:55:54,786 DRIVER: Okay, we're here. 544 00:55:54,953 --> 00:55:57,832 If they catch you with the money, tell them you don't know me. 545 00:55:57,989 --> 00:55:59,969 I have a family to feed. 546 00:56:07,232 --> 00:56:09,337 - OFFICER 1: Where are you heading? - LAURA: To San Diego. 547 00:56:09,500 --> 00:56:11,070 - OFFICER 1: Who sent you? - LAURA: Nobody. 548 00:56:11,236 --> 00:56:12,943 OFFICER 1: What's the purpose of your visit? 549 00:56:13,104 --> 00:56:16,085 - LAURA: I'm going shopping. - OFFICER 1: I need your passport. 550 00:56:21,913 --> 00:56:26,521 Laura Guerrero, LG08714678. 551 00:56:26,684 --> 00:56:28,755 OFFICER 2 (OVER RADIO): She's clear, let her through. 552 00:56:28,920 --> 00:56:30,490 OFFICER 1: Let her through. 553 00:56:33,024 --> 00:56:35,561 Let her through, move the truck. 554 00:57:16,567 --> 00:57:18,569 (CELL PHONE DIALING) 555 00:57:18,736 --> 00:57:21,114 DRIVER: The chick got through. 556 00:57:23,274 --> 00:57:25,379 Your passport. 557 00:57:29,948 --> 00:57:35,421 Laura Guerrero, LG0871... 558 00:57:35,586 --> 00:57:38,362 OFFICER 3 (OVER RADIO): She's clean, let her through. 559 00:58:49,360 --> 00:58:51,704 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO) 560 00:59:19,290 --> 00:59:20,826 JIMMY (IN ENGLISH): Get in. 561 00:59:25,863 --> 00:59:27,308 Put your hands up here. 562 00:59:31,069 --> 00:59:32,980 Undo this. 563 00:59:37,175 --> 00:59:38,950 Hurry up. 564 00:59:46,717 --> 00:59:48,628 We're all set. 565 01:00:53,151 --> 01:00:55,222 Put your hands up there. 566 01:00:56,354 --> 01:00:58,391 Listen to me. 567 01:00:58,556 --> 01:01:01,503 Kike is in Tijuana. 568 01:01:01,659 --> 01:01:04,503 He's under the name of Orlando Gomez. 569 01:01:04,662 --> 01:01:06,699 Don't look at me! 570 01:01:09,267 --> 01:01:12,305 You hear what I said? Repeat it. 571 01:01:12,837 --> 01:01:15,078 (IN ENGLISH) Kike's in Tijuana. 572 01:01:16,073 --> 01:01:18,781 He's under the name of Orlando Gomez. 573 01:01:18,943 --> 01:01:21,355 Orlando Gomez. 574 01:01:22,580 --> 01:01:26,027 Now, listen. And this is very important. 575 01:01:26,584 --> 01:01:31,590 You tell Lino that it's very dangerous right now. 576 01:01:31,756 --> 01:01:34,737 He's to stay away from Kike. 577 01:01:34,892 --> 01:01:37,338 They're looking to set him up. 578 01:01:38,262 --> 01:01:40,538 They're out to fuck him. 579 01:01:40,698 --> 01:01:42,006 You understand? 580 01:01:42,166 --> 01:01:43,201 (IN SPANISH) Understand? 581 01:01:43,367 --> 01:01:44,903 (IN SPANISH) Yes. 582 01:02:22,440 --> 01:02:24,647 (WHISTLE BLOWING) 583 01:02:49,533 --> 01:02:50,568 (LINO WHISTLES) 584 01:02:50,735 --> 01:02:52,681 LINO: Stop, stop! 585 01:02:52,837 --> 01:02:54,783 (GUNFIRE) 586 01:03:10,210 --> 01:03:11,781 MAN 1: Hurry, they're hitting us hard! 587 01:03:12,256 --> 01:03:14,497 (ENGINE REVS AND TIRES SCREECH) 588 01:03:15,826 --> 01:03:17,328 (GLASS BREAKS) 589 01:03:27,071 --> 01:03:28,812 (CRASHING) 590 01:03:37,982 --> 01:03:40,826 (GUNFIRE CONTINUES) 591 01:03:41,985 --> 01:03:43,488 LINO: Go get Canelita! 592 01:03:52,296 --> 01:03:56,176 - MAN 1: Get down! - LINO: Go get Canelita and the ammo! 593 01:03:56,701 --> 01:03:59,580 MAN 1: Get down, get down! 594 01:04:03,641 --> 01:04:06,247 LINO: Get her out, get her out! 595 01:04:11,682 --> 01:04:14,561 MAN 1: Get the girl inside, cover her! 596 01:04:32,370 --> 01:04:34,714 Let's get out of here! 597 01:04:34,872 --> 01:04:37,079 MAN 2: Go, go, go! 598 01:04:41,078 --> 01:04:43,251 Hop on! 599 01:05:22,153 --> 01:05:24,463 LINO: What did the gringo tell you? 600 01:05:24,989 --> 01:05:28,198 LAURA: Kike Camara is in Tijuana. 601 01:05:28,359 --> 01:05:30,100 LINO: What else? 602 01:05:30,728 --> 01:05:34,835 LAURA: He's under the name of Orlando Gomez. 603 01:05:35,766 --> 01:05:38,610 - LINO: That's it? - LAURA: Nothing else. 604 01:05:53,184 --> 01:05:56,461 MAN (OVER RADIO): That gringo motherfucker. 605 01:06:30,020 --> 01:06:32,057 LINO: Okay, let's go. 606 01:06:33,824 --> 01:06:36,327 Get down, get down. 607 01:06:44,101 --> 01:06:45,739 Get in. 608 01:07:20,638 --> 01:07:22,675 LINO: We're almost there. 609 01:07:22,873 --> 01:07:29,222 POLLO (OVER RADIO): Linito, they said it was the General who screwed us over. 610 01:07:35,519 --> 01:07:37,465 LINO: Okay, Pollo. 611 01:07:44,995 --> 01:07:47,475 Sniff this, Canelita. 612 01:07:51,702 --> 01:07:54,512 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 613 01:08:15,526 --> 01:08:17,733 LUISA: There's been a change in the order of the girls. 614 01:08:17,895 --> 01:08:19,499 Here she is, Laura Guerrero. 615 01:08:19,663 --> 01:08:22,803 She goes on right after Jessica. 616 01:08:22,967 --> 01:08:24,913 There's a change in the swimsuit lineup. 617 01:08:25,069 --> 01:08:29,347 Listen to me, goddamn it. Frank, get her ready. 618 01:08:29,506 --> 01:08:31,747 Right now! 619 01:08:47,858 --> 01:08:50,236 (AUDIENCE APPLAUDING) 620 01:09:02,206 --> 01:09:04,948 (PRESENTER SPEAKING INDISTINCTLY OVER SPEAKERS) 621 01:09:07,645 --> 01:09:09,989 (MODELS APPLAUDING) 622 01:09:22,526 --> 01:09:24,904 (ELEGANT CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 623 01:09:26,630 --> 01:09:29,804 Jessica, it's time. 624 01:09:32,302 --> 01:09:35,613 Just leave it, come on. 625 01:09:40,911 --> 01:09:43,824 PRESENTER: Coming up next, our beautiful candidates will participate... 626 01:09:43,981 --> 01:09:47,190 ...in the swimsuit portion of the competition. 627 01:09:51,722 --> 01:09:56,762 From Mexicali, she studies botany. 628 01:09:56,927 --> 01:10:02,468 She dreams of traveling the world while helping to save the planet. 629 01:10:02,633 --> 01:10:07,548 A round of applause for Miss Jessica Verduzco. 630 01:10:07,705 --> 01:10:10,015 (AUDIENCE APPLAUDING) 631 01:10:14,778 --> 01:10:19,750 Ambassador of this great city. She studies pedagogy. 632 01:10:19,917 --> 01:10:26,527 Her dream is to help her brother earn a college degree. 633 01:10:26,690 --> 01:10:30,866 A round of applause for Laura Guerrero. 634 01:10:31,028 --> 01:10:33,508 (AUDIENCE APPLAUDING) 635 01:10:40,471 --> 01:10:47,480 Good evening. Baja California is one of the most beautiful states in this country. 636 01:10:47,644 --> 01:10:51,649 But often times, it's only known for its defects. 637 01:10:51,815 --> 01:10:57,731 I believe that with education, tolerance and respect... 638 01:10:57,888 --> 01:11:02,268 ...we can show everybody that this is a place full of light. 639 01:11:02,426 --> 01:11:05,737 Absolutely, this place is full of light. 640 01:11:05,929 --> 01:11:09,138 Let's hear it for Jessica Verduzco. Thank you very much. 641 01:11:09,299 --> 01:11:11,973 (AUDIENCE APPLAUDING) 642 01:11:12,136 --> 01:11:16,744 A stunning young lady. Her presence lights up the stage... 643 01:11:16,907 --> 01:11:20,480 ...the Miss Baja California stage. 644 01:11:20,644 --> 01:11:24,114 And now, Laura Guerrero. 645 01:11:24,281 --> 01:11:27,888 A 23-year-old from Tijuana. 646 01:11:28,051 --> 01:11:34,991 And here she comes, Laura Guerrero. 647 01:11:38,295 --> 01:11:41,367 How are you this evening? 648 01:11:41,632 --> 01:11:43,077 Fine, thank you. 649 01:11:43,233 --> 01:11:49,206 Laura, tell me, what do you desire most, wealth or fame? 650 01:12:09,493 --> 01:12:11,803 I believe that... 651 01:12:17,601 --> 01:12:18,909 I'm sorry. 652 01:12:19,102 --> 01:12:24,575 Overcome by emotion. She fills the stage with her sensitivity, Laura Guerrero. 653 01:12:24,741 --> 01:12:27,847 She enhances this stage with her beauty. 654 01:12:28,011 --> 01:12:30,548 A big round of applause for Laura Guerrero, please... 655 01:12:30,714 --> 01:12:33,024 ...who leaves us filled with emotion. 656 01:12:33,183 --> 01:12:36,289 And our pageant continues... 657 01:13:02,412 --> 01:13:04,085 Arturo. 658 01:13:05,449 --> 01:13:07,224 Are you okay? 659 01:13:08,118 --> 01:13:09,995 Where are you? 660 01:13:10,554 --> 01:13:13,091 LUISA: Okay, girls, gather together. 661 01:13:13,257 --> 01:13:16,295 - Don't go to the house, okay? - LUISA: It's prayer time, come. 662 01:13:16,760 --> 01:13:19,240 No, I'm fine. 663 01:13:19,696 --> 01:13:21,141 Yes. 664 01:13:22,032 --> 01:13:23,943 LUISA: The time has come. 665 01:13:24,101 --> 01:13:25,739 I'll call you later. 666 01:13:25,903 --> 01:13:28,577 - Later. - LUISA: Think about it. 667 01:13:28,739 --> 01:13:29,774 Take care. 668 01:13:29,940 --> 01:13:32,477 LUISA: How many bridges you had to cross to get here. 669 01:13:32,643 --> 01:13:38,616 You have the external beauty. Now take a look inside... 670 01:13:38,782 --> 01:13:41,353 ...and surprise yourself. 671 01:13:41,518 --> 01:13:44,499 Seize every moment. 672 01:13:44,655 --> 01:13:48,967 As you know, this is the most beautiful day of your life. 673 01:13:49,126 --> 01:13:50,366 What's our motto? 674 01:13:50,527 --> 01:13:54,304 ALL: Viva Miss Baja California! 675 01:13:54,798 --> 01:13:57,904 Let's go. Let's go. 676 01:14:02,205 --> 01:14:04,207 (AUDIENCE APPLAUDING) 677 01:14:05,709 --> 01:14:09,179 ANNOUNCER (OVER SPEAKERS): Coming up, we will announce the winner... 678 01:14:09,346 --> 01:14:12,486 ...of Miss Baja California. 679 01:14:13,283 --> 01:14:17,698 PRESENTER: Miranda Cortina, from Ensenada, Baja California. 680 01:14:17,854 --> 01:14:20,198 A big round of applause for Miranda... 681 01:14:20,357 --> 01:14:26,433 ...who at this moment is receiving a beautiful bouquet of flowers. 682 01:14:29,232 --> 01:14:36,241 Now, one of these two beauties before us will be the new Miss Baja California. 683 01:14:36,840 --> 01:14:39,980 Please listen carefully. 684 01:14:40,177 --> 01:14:47,186 I'm going to say the name of the Miss Baja California runner-up. 685 01:14:47,351 --> 01:14:52,323 And the second-place winner is... 686 01:14:52,489 --> 01:14:55,732 ...Jessica Verduzco from Mexicali, Baja California. 687 01:14:55,892 --> 01:14:58,133 A big round of applause for her. 688 01:14:58,295 --> 01:15:01,105 That makes this beautiful young lady... 689 01:15:01,264 --> 01:15:04,802 ...Laura Guerrero from Tijuana, Baja California, our new beauty queen. 690 01:15:04,968 --> 01:15:07,471 (TRIUMPHANT BAND MUSIC PLAYING) 691 01:15:07,637 --> 01:15:13,849 And now she's going to be crowned by the former Miss Baja California queen. 692 01:15:14,011 --> 01:15:15,490 (AUDIENCE APPLAUDING) 693 01:15:15,645 --> 01:15:19,092 A big round of applause for her. 694 01:15:20,150 --> 01:15:27,159 She's now receiving her official beauty queen sash. 695 01:15:28,458 --> 01:15:35,467 Those are the drums of our band La Furia, who delight us with their music. 696 01:15:35,632 --> 01:15:39,045 Our new beauty queen, Laura Guerrero, is being presented... 697 01:15:39,202 --> 01:15:43,344 ...with the most beautiful bouquet of flowers by this young man. 698 01:15:43,507 --> 01:15:49,583 And let's hear that round of applause for all of our... 699 01:15:49,746 --> 01:15:53,853 ...Miss Baja California contestants. 700 01:15:54,651 --> 01:15:57,131 Laura Guerrero... 701 01:15:57,287 --> 01:16:02,794 ...our new beauty queen, Miss Baja California! 702 01:16:02,959 --> 01:16:07,203 Let's hear that applause. Let's hear it for her one more time. 703 01:16:08,432 --> 01:16:09,775 LUISA: Laura. 704 01:16:09,933 --> 01:16:11,935 (KNOCKING ON DOOR) 705 01:16:12,836 --> 01:16:17,307 Laura, you meet the press in 10 minutes. Laura? 706 01:16:58,115 --> 01:17:00,117 (LINO SPEAKING INDISTINCTLY) 707 01:18:13,757 --> 01:18:17,068 LINO: Why did you run away? Didn't you want to be a queen? 708 01:18:17,227 --> 01:18:19,605 LAURA: Yeah, but not like that. 709 01:18:19,763 --> 01:18:24,837 LINO: Well, that's the luck of the draw. If you wanna leave, then get the hell out. 710 01:18:25,001 --> 01:18:28,107 But you can't come back here again. You can't go to your house... 711 01:18:28,271 --> 01:18:31,081 ...or talk to anybody you know. 712 01:18:31,241 --> 01:18:33,278 Take this money. 713 01:18:34,177 --> 01:18:38,785 Walk straight for a couple of hours and you'll hit something. 714 01:18:39,916 --> 01:18:41,793 Go. 715 01:20:34,731 --> 01:20:36,768 Take off your clothes. 716 01:21:15,505 --> 01:21:17,416 (LAURA COUGHS) 717 01:21:41,030 --> 01:21:42,270 (LINO GRUNTS) 718 01:23:05,982 --> 01:23:07,655 (ENGINE STARTS) 719 01:24:26,729 --> 01:24:28,834 LINO: Time for your interview, man. 720 01:24:28,998 --> 01:24:30,602 Name? 721 01:24:31,434 --> 01:24:33,345 Kike Camara. 722 01:24:33,503 --> 01:24:35,107 Name. 723 01:24:36,005 --> 01:24:38,042 Enrique Camara. 724 01:24:38,207 --> 01:24:40,414 Who do you work for? 725 01:24:40,710 --> 01:24:42,656 For the DEA. 726 01:24:43,413 --> 01:24:46,826 Here in Mexico, who do you operate with? 727 01:24:48,384 --> 01:24:49,658 (KIKE GRUNTS) 728 01:24:51,621 --> 01:24:55,569 What do you have to say to those motherfuckers that work with you? 729 01:24:59,395 --> 01:25:03,935 They know what they have to do. 730 01:25:05,468 --> 01:25:06,811 (CAMERA BEEPS OFF) 731 01:25:07,804 --> 01:25:10,080 Why do you come here to fuck everything up? 732 01:25:10,239 --> 01:25:14,779 You should've stayed in your country, motherfucker. Hm? 733 01:25:24,487 --> 01:25:26,728 (MUTTERS INDISTINCTLY) 734 01:25:39,168 --> 01:25:41,114 (PANTING) 735 01:25:43,873 --> 01:25:46,217 (ENGINE REVVING) 736 01:25:51,047 --> 01:25:52,958 (KIKE YELLS) 737 01:26:40,196 --> 01:26:43,405 - LINO: Did you find something? - MAN 1: Nothing. 738 01:26:43,566 --> 01:26:44,601 LINO: Keep going. 739 01:26:44,767 --> 01:26:47,475 MAN 1: Just police reports, from the gringos. 740 01:26:57,246 --> 01:26:58,987 Wear this. 741 01:27:17,300 --> 01:27:19,302 (GRUNTING) 742 01:27:37,320 --> 01:27:39,231 Tie it Off! 743 01:28:02,845 --> 01:28:06,019 Who's in to go to the hotel? 744 01:28:06,182 --> 01:28:08,526 MAN 2: I don't think so, it's too dangerous. 745 01:28:08,684 --> 01:28:10,357 MAN 3: Come on, Lino. It's too risky. 746 01:28:10,520 --> 01:28:12,727 We'll be in and out. 747 01:28:12,889 --> 01:28:15,369 MAN 3: I don't know, boss. 748 01:28:16,225 --> 01:28:18,535 You monkeys. 749 01:28:21,597 --> 01:28:23,907 Where's the crown? 750 01:28:24,066 --> 01:28:25,136 Get in the truck. 751 01:28:26,202 --> 01:28:28,512 Check the gear, I want every gun working. 752 01:28:28,671 --> 01:28:30,878 (GUNFIRE) 753 01:28:40,616 --> 01:28:43,290 Okay, fuckers. Who's in? 754 01:28:43,452 --> 01:28:45,591 Forty grand for each one of you for this one. 755 01:28:45,755 --> 01:28:48,463 Come on, guys, we're fearless. 756 01:28:49,058 --> 01:28:51,868 Come on. Get in. 757 01:28:53,930 --> 01:28:55,932 Get in. 758 01:29:26,095 --> 01:29:29,474 POLLO (OVER RADIO): It's crawling with cops, we have to go around. 759 01:29:29,632 --> 01:29:31,578 MAN 3: Okay, you know what to do. 760 01:29:31,734 --> 01:29:33,213 (WHISTLING OVER RADIO) 761 01:29:33,369 --> 01:29:35,246 MAN 3: I'm here, partner. Talk to me. 762 01:29:35,404 --> 01:29:37,714 POLLO: I'm sending you three cars for backup. 763 01:29:37,874 --> 01:29:39,876 MAN 3: We're on our way. 764 01:29:40,042 --> 01:29:41,112 How's it looking? 765 01:29:41,277 --> 01:29:43,780 LINO: We're on our way. How's it looking, Pollo? 766 01:29:43,946 --> 01:29:46,392 POLLO: He's here with his men. 767 01:29:47,550 --> 01:29:49,291 LINO: How many are there? 768 01:29:49,452 --> 01:29:53,559 POLLO: There are lots of pigs and about eight trucks. 769 01:29:53,723 --> 01:29:54,929 LINO: Okay. 770 01:29:55,091 --> 01:29:57,230 You're going to have breakfast with the General. 771 01:29:57,393 --> 01:30:01,364 They're going to introduce him to you. You're gonna flirt with him. 772 01:30:01,530 --> 01:30:04,136 Later, he'll ask you to go to his room. 773 01:30:04,300 --> 01:30:06,405 Or he'll invite you somewhere else. 774 01:30:06,569 --> 01:30:08,640 LAURA: What if he doesn't invite me? 775 01:30:08,804 --> 01:30:11,751 Just flirt with him and forget about the rest. 776 01:30:11,941 --> 01:30:13,079 You know what we need. 777 01:30:13,242 --> 01:30:15,620 We want to know when you're alone with him. 778 01:30:15,778 --> 01:30:20,818 Take this. We'll call you when you're inside. Don't hang up. 779 01:30:20,983 --> 01:30:23,224 Stay on the line. 780 01:30:25,288 --> 01:30:28,394 LINO: Come on, get out. Hurry, hurry. 781 01:31:02,325 --> 01:31:03,861 What's the purpose of your visit? 782 01:31:04,026 --> 01:31:07,701 LAURA: My name is Laura Guerrero. I'm here for the Miss Baja California event. 783 01:31:32,221 --> 01:31:34,497 - Hello, welcome. They're waiting for you. - LAURA: Hello. 784 01:31:34,657 --> 01:31:37,900 - HOSTESS: Where's the crown? - LAURA: Thank you. 785 01:31:58,080 --> 01:31:59,991 (PIPE ORGAN MUSIC PLAYING) 786 01:32:12,061 --> 01:32:13,768 LUISA: Where were you? 787 01:32:13,929 --> 01:32:17,103 Why did you disappear? Smile. 788 01:32:18,901 --> 01:32:21,381 Don Salomón. General, how are you? 789 01:32:21,537 --> 01:32:23,414 DUARTE: Luisa, it's a pleasure seeing you again. 790 01:32:23,572 --> 01:32:28,521 LUISA: Laura, come. I want you to meet Laura, the new Miss Baja California. 791 01:32:28,677 --> 01:32:29,883 She was crowned yesterday. 792 01:32:30,046 --> 01:32:33,823 DUARTE: Freshly crowned, and I must say she has a nice appearance. 793 01:32:35,051 --> 01:32:36,587 LAURA: I'm at your service, General. 794 01:32:36,752 --> 01:32:39,062 Take a seat, have a drink with us. 795 01:32:39,221 --> 01:32:42,794 LAURA: Thank you, very kind of you, but I have to return to my table. 796 01:32:47,296 --> 01:32:49,435 (GUESTS APPLAUDING) 797 01:32:50,433 --> 01:32:53,812 OFFICER: She's a hottie, General. 798 01:32:58,340 --> 01:33:02,447 - WOMAN 1: Look, you made the front page. - LUISA: You look good in the picture. 799 01:33:02,611 --> 01:33:04,056 WOMAN 2: What time is the interview? 800 01:33:04,213 --> 01:33:08,423 WOMAN 1: Four o'clock p.m., but we have to arrive earlier for makeup. 801 01:33:10,786 --> 01:33:13,232 - Miss, from the General. - Thank you. 802 01:33:13,389 --> 01:33:15,926 (WOMEN CHATTERING) 803 01:33:16,092 --> 01:33:18,800 Beauty Queen Overnight. 804 01:33:23,933 --> 01:33:26,504 LUISA: I'm going to give you this phone. Carry it at all times. 805 01:33:26,669 --> 01:33:28,649 You can't disappear like you did yesterday. 806 01:33:28,804 --> 01:33:32,081 You caused a lot of problems with the interviews. 807 01:33:33,275 --> 01:33:37,382 WOMAN 1: And you have to smile more often. 808 01:33:49,225 --> 01:33:53,332 LUISA: What are the secretaries from the mayor's office doing here? 809 01:34:22,858 --> 01:34:23,893 Excuse me. 810 01:34:31,567 --> 01:34:34,844 Bodies left at the Embassy identified. 811 01:35:31,193 --> 01:35:34,197 (CELL PHONE VIBRATING) 812 01:35:47,876 --> 01:35:49,719 Yes. 813 01:35:49,878 --> 01:35:52,381 (MAN 1 SPEAKING INDISTINCTLY OVER PHONE) 814 01:35:53,249 --> 01:35:54,819 Yes. 815 01:36:26,849 --> 01:36:30,558 I'm Laura Guerrero. I'm here to see General Duarte. 816 01:36:32,855 --> 01:36:33,890 (METAL DETECTOR BEEPS) 817 01:36:34,056 --> 01:36:37,128 OFFICER 1: I have a Laura Guerrero here to see the General. 818 01:36:37,293 --> 01:36:40,433 - OFFICER 2 (OVER RADIO): Let her through. - OFFICER 1: Go ahead. 819 01:36:41,096 --> 01:36:43,599 (OPERA MUSIC PLAYING ON STEREO) 820 01:36:49,004 --> 01:36:50,574 Please. 821 01:36:55,711 --> 01:36:58,920 - OFFICER 3: Look, it's that blind guy. - OFFICER 4: What blind guy? 822 01:36:59,114 --> 01:37:01,788 OFFICER 3: The one that sings. 823 01:37:04,553 --> 01:37:07,932 OFFICER 2: Sir, Miss Laura is here. 824 01:37:08,290 --> 01:37:09,963 DUARTE: All right. 825 01:37:10,793 --> 01:37:12,966 Come in, please. 826 01:37:19,068 --> 01:37:20,411 (DOOR CLOSES) 827 01:37:52,501 --> 01:37:55,380 DUARTE: You have to get it together. 828 01:37:55,537 --> 01:37:59,917 What's important is that you send me some men that can stay with me. 829 01:38:00,075 --> 01:38:03,852 Make yourself a drink. Start getting undressed. 830 01:38:04,012 --> 01:38:06,822 That incident with the gringo has caused me serious problems. 831 01:38:06,982 --> 01:38:10,429 I have to issue a report very soon. 832 01:38:36,578 --> 01:38:38,615 (DUARTE COUGHING) 833 01:39:00,760 --> 01:39:02,560 (COUGHING CONTINUES) 834 01:39:24,860 --> 01:39:27,602 (LAURA PANTING) 835 01:39:30,232 --> 01:39:32,803 LAURA (WHISPERING): They're gonna kill you. 836 01:39:35,270 --> 01:39:38,581 They're going to kill you. They're listening to us. 837 01:39:52,554 --> 01:39:55,194 (BOTH WHISPERING INDISTINCTLY) 838 01:41:08,030 --> 01:41:11,239 DUARTE: Oh, yeah, baby, that's it. 839 01:41:11,400 --> 01:41:14,643 Open your legs. 840 01:41:17,906 --> 01:41:20,147 (WHISPERS) Stay calm. 841 01:41:21,109 --> 01:41:22,884 (MEN SHOUTING) 842 01:41:23,045 --> 01:41:25,218 OFFICER 2: Go, go, go. 843 01:41:25,380 --> 01:41:27,656 (GUNFIRE) 844 01:41:52,808 --> 01:41:56,551 OFFICER 3: Close off the area. Let's go, let's go. 845 01:42:09,057 --> 01:42:11,059 (GUNSHOT) 846 01:42:18,900 --> 01:42:22,109 OFFICER 4: Make sure there's no one left in the rooms. 847 01:42:23,739 --> 01:42:25,878 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 848 01:43:16,324 --> 01:43:21,000 LINO: They're all yours. We're all set. 849 01:43:27,969 --> 01:43:30,973 DUARTE: She's under the bed, get her out. 850 01:43:40,982 --> 01:43:45,226 OFFICER 3: Bring the girl over here. 851 01:43:49,324 --> 01:43:51,463 (LAURA GRUNTS THEN COUGHS) 852 01:43:52,994 --> 01:43:54,371 OFFICER 5: Fuck her up! 853 01:43:54,529 --> 01:43:55,735 (LAURA SCREAMS) 854 01:43:55,897 --> 01:43:57,899 (LAURA GRUNTING) 855 01:44:04,506 --> 01:44:06,713 (LAURA COUGHING) 856 01:44:18,487 --> 01:44:20,933 (OFFICERS CHATTERING) 857 01:44:48,116 --> 01:44:49,618 DUARTE: Ready? 858 01:44:49,785 --> 01:44:51,458 LAURA: Sir, can I please make a phone call? 859 01:44:51,620 --> 01:44:53,930 DUARTE: Sorry, babe, we're about to start. 860 01:44:54,089 --> 01:44:55,864 Let's go. 861 01:45:41,269 --> 01:45:42,976 Keep your head up, babe. 862 01:45:43,138 --> 01:45:45,982 ANNOUNCER: The spokesperson for the attorney general... 863 01:45:46,141 --> 01:45:50,988 ...will give us a detailed report of yesterday's operation. 864 01:45:52,380 --> 01:45:54,257 SPOKESMAN: In a joint effort... 865 01:45:54,416 --> 01:46:00,059 ...federal, state and local police... 866 01:46:00,222 --> 01:46:04,227 ...fought and defeated the criminal group known as La Estrella. 867 01:46:04,392 --> 01:46:07,839 In this operation, the lives of Captain Agustin Robles... 868 01:46:07,996 --> 01:46:11,239 ...and eight state policemen were lost... 869 01:46:11,399 --> 01:46:14,972 ...along with those of eight criminals. 870 01:46:15,136 --> 01:46:20,643 Among them, the leader of the group, Chalino Valdez, a.k.a. Lino... 871 01:46:20,809 --> 01:46:25,417 ...and one of his personal bodyguards Lorenzo San Martin, a.k.a. Tío. 872 01:46:25,580 --> 01:46:27,491 Also captured during the operation... 873 01:46:27,649 --> 01:46:30,926 ...Laura Guerrero, formerly Miss Baja California... 874 01:46:31,086 --> 01:46:36,263 ...allegedly responsible for parking the vehicle at the embassy... 875 01:46:36,424 --> 01:46:43,399 ...containing the bodies of Commander Fernandez, Agent Raymond Bell... 876 01:46:43,565 --> 01:46:47,342 ...as well as Azucena Ramos, civilian. 877 01:46:48,737 --> 01:46:50,910 (SOBBING) 878 01:46:51,072 --> 01:46:53,382 LAURA: I'm sorry. 879 01:46:54,376 --> 01:46:56,413 Forgive me. 880 01:47:03,551 --> 01:47:06,191 WOMAN (ON TV): The stunning young lady on your screen... 881 01:47:06,354 --> 01:47:10,632 ...who was crowned Miss Baja California, has just been arrested. 882 01:47:10,792 --> 01:47:14,103 Her name is Laura Guerrero, she's from Tijuana, Baja California. 883 01:47:14,262 --> 01:47:17,471 MAN: They found her in possession of weapons... 884 01:47:17,632 --> 01:47:21,478 ...over 1000 cartons of ammo and approximately $100,000. 885 01:47:21,636 --> 01:47:24,708 The young lady is being linked to the criminal group La Estrella... 886 01:47:24,873 --> 01:47:28,150 ...who were captured during an operation by federal and state police... 887 01:47:28,310 --> 01:47:31,120 ...where there was an attempt against General Salomón Duarte. 888 01:47:31,279 --> 01:47:33,725 WOMAN: She was the only woman captured... 889 01:47:33,882 --> 01:47:36,692 ...amongst the powerful criminal group. 890 01:47:36,851 --> 01:47:39,855 I repeat, her name is Laura Guerrero. 891 01:47:40,021 --> 01:47:44,527 On the phone with us is Luisa Janes, pageant coordinator. 892 01:47:45,994 --> 01:47:48,497 LUISA: Thank you for letting me voice my opinion. 893 01:47:48,663 --> 01:47:53,203 This is definitely a very delicate subject and a real shame. 894 01:47:53,368 --> 01:47:57,874 The actions of girls like her are a real embarrassment to Mexico. 895 01:47:58,039 --> 01:48:03,921 The Miss Baja California pageant condemns these actions. 896 01:48:51,826 --> 01:48:53,499 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 897 01:49:00,301 --> 01:49:02,110 What's going on? 898 01:49:02,470 --> 01:49:03,642 What's going on? 899 01:49:03,805 --> 01:49:05,682 Let me go! 900 01:50:15,543 --> 01:50:18,717 THE MEXICAN DRUG WAR HAS CAUSED THE DEATHS... 901 01:50:18,880 --> 01:50:21,884 ...OF OVER 36,000 PEOPLE BETWEEN 2006 AND 2011. 902 01:50:22,050 --> 01:50:25,054 IN MEXICO ALONE... 903 01:50:25,220 --> 01:50:27,996 ...DRUG TRAFFICKING GENERATES 25 BILLION DOLLARS A YEAR. 68893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.