Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,476 --> 00:00:44,480
(LAURA SINGING)
2
00:01:51,679 --> 00:01:53,215
(CAR HORN HONKS)
3
00:02:15,069 --> 00:02:17,174
RAM?N: Arturo, son. Hurry, I have to get going.
4
00:02:17,338 --> 00:02:19,545
- LAURA: How many are left? - ARTURO: Three.
5
00:02:36,290 --> 00:02:39,237
RAM?N: Lau, hurry, sweetie. I'm gonna be late.
6
00:02:39,961 --> 00:02:41,668
LAURA: They're ready.
7
00:02:48,369 --> 00:02:50,975
Dad, I've decided to go for it.
8
00:02:51,139 --> 00:02:53,585
I don't think I want you to go.
9
00:02:53,975 --> 00:02:57,422
Come on, Dad. I've always been responsible. I won't let you down.
10
00:02:57,578 --> 00:03:00,388
RAM?N: I'm not sure. I just don't like that environment for you.
11
00:03:00,548 --> 00:03:03,028
LAURA: Have some faith in me, Dad.
12
00:03:04,619 --> 00:03:06,257
Little man, come here.
13
00:03:06,421 --> 00:03:08,867
You're gonna have to get to school on your own today.
14
00:03:09,023 --> 00:03:12,994
- When you get back, lock yourself in. - Where are you going?
15
00:03:13,161 --> 00:03:15,198
LAURA: I'll see you tonight.
16
00:03:17,598 --> 00:03:21,512
- ARTURO: What time will you be back? - LAURA: Late!
17
00:03:41,522 --> 00:03:44,162
WOMAN: Lau! Lau!
18
00:03:44,325 --> 00:03:48,967
Girl, what are you doing there? I've been looking for you.
19
00:03:49,130 --> 00:03:52,407
And what's with those rags? Where's your dress?
20
00:03:52,567 --> 00:03:54,979
Let's go. Hurry, the line is super long.
21
00:03:55,136 --> 00:03:57,013
Do you know what the grand prize will be?
22
00:03:57,171 --> 00:03:59,651
What are you talking about? What fucking prize?
23
00:03:59,807 --> 00:04:03,448
- For the winner! - What winner?
24
00:04:05,747 --> 00:04:07,954
LAURA: The pageant, girl. Do you know what she gets?
25
00:04:08,116 --> 00:04:09,424
SUZU: No, what?
26
00:04:09,584 --> 00:04:12,531
LAURA: She has to have sex with one of those old, rich guys.
27
00:04:12,687 --> 00:04:15,600
SUZU: Where do you come up with that kind of crap? Come on, let's go.
28
00:04:23,297 --> 00:04:24,332
Your entry forms?
29
00:04:24,499 --> 00:04:26,638
SUZU: I spoke to Luisa. She wanted to see my friend.
30
00:04:26,801 --> 00:04:28,803
- WOMAN: Name and phone number? - LAURA: Laura Guerrero.
31
00:04:28,970 --> 00:04:31,416
- WOMAN: Phone number? - LAURA: 638-3279.
32
00:04:31,572 --> 00:04:33,643
WOMAN: I'm not sure you can go in. You're very late.
33
00:04:33,808 --> 00:04:38,120
SUZU: No, wait. I was here earlier. Someone's holding my place in line.
34
00:04:47,288 --> 00:04:50,167
(CHATTERING)
35
00:04:50,324 --> 00:04:52,565
Hey, you can't cut in line. What's your problem?
36
00:04:52,727 --> 00:04:54,968
SUZU: Chill, girl. Someone's holding my place in line.
37
00:04:55,129 --> 00:04:56,301
You can't cut, you bitch.
38
00:04:56,464 --> 00:05:00,037
Oh, whatever, calm down. I was already here, don't get crazy.
39
00:05:00,201 --> 00:05:03,011
- Stand in line like everyone else. - Shh, shh. Calm down. Just drop it.
40
00:05:03,171 --> 00:05:06,345
- JESSICA: You can't cut! - SUZU: Calm down.
41
00:05:06,507 --> 00:05:09,215
- JESSICA: Get back there... - Suzu.
42
00:05:20,388 --> 00:05:22,834
- LUISA: Do you want in or not? - Yes.
43
00:05:22,990 --> 00:05:24,333
LUISA: Okay, where's your dress?
44
00:05:24,492 --> 00:05:26,438
You're supposed to be wearing it.
45
00:05:26,594 --> 00:05:28,631
Go get changed. Quickly.
46
00:05:28,796 --> 00:05:31,402
- Do you see that line on the floor? - LAURA: Yes.
47
00:05:31,566 --> 00:05:33,239
Walk it.
48
00:05:33,401 --> 00:05:36,780
As you're walking out, smile, tell me your name, age...
49
00:05:36,938 --> 00:05:41,114
...and say, "My dream is to represent the beautiful women of my state."
50
00:05:41,275 --> 00:05:43,721
- Got it? - LAURA: Mm-hm.
51
00:05:44,345 --> 00:05:47,155
Okay. Hurry up, sweetie.
52
00:05:52,753 --> 00:05:54,357
Come on.
53
00:06:13,407 --> 00:06:15,978
My name is Laura Guerrero, I'm 23 years old...
54
00:06:16,143 --> 00:06:20,319
...and my dream is to represent the beautiful women of my state.
55
00:06:20,481 --> 00:06:21,721
LUISA: Don't laugh.
56
00:06:21,883 --> 00:06:24,227
Let me see your nails.
57
00:06:26,921 --> 00:06:30,528
Oh, you have to fix them. They look like my maid's nails.
58
00:06:32,093 --> 00:06:33,663
Fine, you're in.
59
00:06:33,828 --> 00:06:35,705
I want to see you both tomorrow, very early.
60
00:06:35,863 --> 00:06:37,934
Seven o'clock a.m., ready to rehearse.
61
00:06:38,099 --> 00:06:40,807
You got it. Thanks.
62
00:06:41,502 --> 00:06:43,413
Thanks.
63
00:06:46,641 --> 00:06:50,589
- For those of us who are fair-skinned. - LAURA: Oh, be quiet, blondie.
64
00:06:50,745 --> 00:06:52,088
(LAURA CHUCKLES)
65
00:06:52,246 --> 00:06:59,164
Oh. Look at this dress, it's great.
66
00:06:59,320 --> 00:07:02,631
I just saw this other one, it's prettier.
67
00:07:02,790 --> 00:07:04,633
- What do you think? - Shh. Wait.
68
00:07:04,792 --> 00:07:06,430
- Lau. - Hold on, I wanna watch this.
69
00:07:06,594 --> 00:07:10,974
Why do you care what that girl does? Pay attention. Lau.
70
00:07:11,132 --> 00:07:13,703
You're going to like this one. Lau.
71
00:07:14,936 --> 00:07:16,176
Fucking Javi is here.
72
00:07:16,337 --> 00:07:17,475
(CAR HORN HONKS)
73
00:07:17,638 --> 00:07:19,948
- I've gotta go. - What's that guy doing here?
74
00:07:20,107 --> 00:07:23,452
- He wants to go to the Millennium Club. - Thought we were going shopping.
75
00:07:23,611 --> 00:07:26,319
- What do you want me to do? - Tell him you'll see him later.
76
00:07:26,480 --> 00:07:28,687
Girl.
77
00:07:28,916 --> 00:07:31,396
Fine. Wait for me here.
78
00:07:31,552 --> 00:07:33,725
Let me go tell him.
79
00:07:34,622 --> 00:07:35,657
What's up, babe?
80
00:07:35,823 --> 00:07:39,327
JAVI: What the hell are you doing here? Come on, let's go.
81
00:07:39,493 --> 00:07:41,404
LAURA: I'll pay you later.
82
00:07:46,667 --> 00:07:49,477
(UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING)
83
00:08:02,850 --> 00:08:05,126
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER SPEAKERS)
84
00:08:16,263 --> 00:08:18,209
LAURA: I'm with Suzu, I think she's with Javi.
85
00:08:18,366 --> 00:08:19,970
Go ahead.
86
00:08:32,013 --> 00:08:35,119
BOUNCER: Let her through. She's with Javi.
87
00:08:55,636 --> 00:08:58,480
LAURA: Suzu, what happened? Why did you leave?
88
00:08:58,639 --> 00:09:00,744
I've been looking for you.
89
00:09:01,509 --> 00:09:03,489
Get over here.
90
00:09:03,978 --> 00:09:06,151
Hey, hey! Don't touch her like that, asshole!
91
00:09:06,313 --> 00:09:09,658
SUZU: What the fuck is wrong with you?
92
00:09:09,817 --> 00:09:11,888
Let me go.
93
00:09:12,253 --> 00:09:14,290
Okay, asshole, stop!
94
00:09:14,455 --> 00:09:17,527
(ARGUING INDISTINCTLY)
95
00:09:17,691 --> 00:09:20,137
She's leaving, I'll take her out.
96
00:09:20,294 --> 00:09:25,073
JAVI: Don't come back. She needs a fucking shower.
97
00:09:27,334 --> 00:09:29,280
SUZU: I'm sorry, Lau.
98
00:09:29,437 --> 00:09:33,908
Lau, these guys have connections. They can help us win the contest.
99
00:09:34,075 --> 00:09:36,817
What kind of connections are these assholes going to have?
100
00:09:51,892 --> 00:09:53,235
Lau.
101
00:09:53,394 --> 00:09:57,638
If you want me to, I'll tell Javi we're leaving.
102
00:09:58,099 --> 00:10:00,409
And we can go somewhere else.
103
00:10:10,478 --> 00:10:12,253
(SUZU SIGHS)
104
00:10:16,584 --> 00:10:18,655
(BOTH CHUCKLE)
105
00:10:20,955 --> 00:10:23,834
Let's go. I'll meet you out front.
106
00:10:27,728 --> 00:10:30,334
Wait for me at the door.
107
00:10:56,490 --> 00:10:58,367
MAN 1: Let's move.
108
00:11:17,144 --> 00:11:19,055
LINO: Do you recognize me?
109
00:11:28,322 --> 00:11:30,165
Pick it up.
110
00:11:32,159 --> 00:11:34,298
How many people are out there?
111
00:11:35,763 --> 00:11:37,071
LAURA: I don't know.
112
00:11:37,231 --> 00:11:39,302
LINO: Okay, get out of here.
113
00:11:39,466 --> 00:11:41,412
Keep your mouth shut.
114
00:11:42,503 --> 00:11:45,575
MAN 2 (OVER RADIO): We're ready. Everybody take their positions.
115
00:11:46,507 --> 00:11:48,282
Stay calm.
116
00:11:48,442 --> 00:11:50,581
Nothing's going on here.
117
00:11:55,482 --> 00:11:58,190
MAN 2 (OVER RADIO): No mercy, boss. No mercy.
118
00:12:02,623 --> 00:12:05,331
Suzu, let's get out of here!
119
00:12:05,492 --> 00:12:07,733
(GUNFIRE AND SCREAMING)
120
00:12:07,895 --> 00:12:10,034
MAN 3: Everybody on the floor!
121
00:12:10,197 --> 00:12:11,232
LAURA: Suzu!
122
00:12:11,398 --> 00:12:14,208
- MAN 3: On the floor! - LAURA: Suzu!
123
00:12:15,603 --> 00:12:18,846
MAN 3: Get him! Get him! Don't move!
124
00:12:19,707 --> 00:12:21,209
Get those pigs! Get them!
125
00:12:21,375 --> 00:12:22,877
MAN 4: Come on, come on, hurry!
126
00:12:27,414 --> 00:12:32,022
LINO: Get the job done! Hurry, hurry!
127
00:12:35,189 --> 00:12:36,930
(GUNFIRE CONTINUES)
128
00:12:38,225 --> 00:12:40,102
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
129
00:12:40,261 --> 00:12:41,706
Find the American!
130
00:12:48,936 --> 00:12:52,816
LINO: Gather the bodies. Come on! Put them together.
131
00:12:55,943 --> 00:12:57,820
MAN 2 (OVER RADIO): The cops are on their way.
132
00:12:57,978 --> 00:12:59,958
MAN 4: Okay, boss, ready.
133
00:13:01,282 --> 00:13:03,523
LINO: Ventura, bring the truck, hurry!
134
00:13:03,684 --> 00:13:05,755
Parca, bring the other trucks out back.
135
00:13:05,919 --> 00:13:07,956
Come on, come on, let's go. Time's up!
136
00:13:08,122 --> 00:13:10,602
The pigs are on their way.
137
00:13:10,758 --> 00:13:11,930
(MAN YELLS THEN GUNSHOT)
138
00:13:12,092 --> 00:13:15,198
Hurry, let's go. We're out of time!
139
00:13:16,797 --> 00:13:18,674
MAN 2 (OVER RADIO): We're done. Over. Let's go.
140
00:13:33,981 --> 00:13:36,154
(GRUNTING)
141
00:13:57,638 --> 00:13:59,675
(SIRENS WAILING NEARBY)
142
00:14:03,677 --> 00:14:06,419
LINO: Hop on, hurry!
143
00:14:06,580 --> 00:14:09,857
They're getting closer, move it!
144
00:14:10,551 --> 00:14:13,430
Leave the rest of the bodies, let's go!
145
00:14:19,059 --> 00:14:21,938
Fucking hurry! They're here, let's go!
146
00:14:26,066 --> 00:14:28,273
Let's go!
147
00:14:45,786 --> 00:14:48,528
(OFFICERS SHOUTING INDISTINCTLY)
148
00:15:07,174 --> 00:15:09,586
(CROWD CHATTERING)
149
00:15:26,827 --> 00:15:28,932
Officer, my friend's inside! Please let me in!
150
00:15:29,096 --> 00:15:34,603
There's nobody inside. You have to go!
151
00:15:36,036 --> 00:15:37,572
LAURA: Ma'am.
152
00:15:38,071 --> 00:15:39,880
Have you heard anything?
153
00:15:40,040 --> 00:15:42,884
(MELLOW ACCORDION MUSIC PLAYING)
154
00:15:43,043 --> 00:15:45,319
Me either.
155
00:15:48,715 --> 00:15:51,161
Yes, I'll let you know.
156
00:15:52,920 --> 00:15:54,524
Thanks.
157
00:16:05,265 --> 00:16:08,007
(LINE RINGING)
158
00:16:41,068 --> 00:16:42,741
- What do you mean? - LUISA: She didn't make it.
159
00:16:42,903 --> 00:16:45,247
You're out. We're rehearsing. We looked everywhere.
160
00:16:45,405 --> 00:16:47,442
We got into some trouble.
161
00:16:47,608 --> 00:16:50,350
- I don't know what else to say, you're out. - It's not fair.
162
00:16:50,511 --> 00:16:52,184
Look, sweetie, nothing's fair.
163
00:16:52,346 --> 00:16:56,089
Take this as a lesson. You have to be more responsible. Goodbye.
164
00:16:58,585 --> 00:17:00,496
I'm sorry, Luisa.
165
00:17:01,855 --> 00:17:03,801
Give me another chance.
166
00:17:05,025 --> 00:17:08,097
Let me find her and we'll come back, please.
167
00:17:09,129 --> 00:17:11,040
Just leave.
168
00:17:20,307 --> 00:17:23,948
CHOREOGRAPHER: Okay, ready, girls? From the top.
169
00:17:46,633 --> 00:17:48,909
- I need your help. - What's going on?
170
00:17:49,069 --> 00:17:50,446
I can't find my friend.
171
00:17:50,604 --> 00:17:53,642
- Where did you leave her? - We were at the Millennium nightclub.
172
00:17:53,807 --> 00:17:56,720
- When? Last night? - Yes.
173
00:17:57,077 --> 00:18:01,651
I do transit only. I can't help you. Go to the police station.
174
00:18:02,082 --> 00:18:05,894
No, wait, can you please try to find her using your radio?
175
00:18:06,053 --> 00:18:07,555
- Name? - Mine?
176
00:18:07,721 --> 00:18:11,066
- No, your friend's name. - Azucena Ramos.
177
00:18:12,225 --> 00:18:15,206
No, you have to go to the police station.
178
00:18:15,362 --> 00:18:18,138
Come on, help me. Please.
179
00:18:18,298 --> 00:18:20,608
Fine. Get in, quickly.
180
00:18:23,370 --> 00:18:25,509
Tell me what happened.
181
00:18:27,808 --> 00:18:30,687
We were just hanging out...
182
00:18:31,378 --> 00:18:33,517
...and these people came.
183
00:18:35,382 --> 00:18:37,953
- And then? - They had guns...
184
00:18:38,185 --> 00:18:40,597
...and they started shooting.
185
00:18:41,421 --> 00:18:47,667
I think they took some people in plastic bags.
186
00:18:47,828 --> 00:18:49,933
- Wait a sec. - I was scared.
187
00:18:50,097 --> 00:18:52,737
Okay, give me a sec. Ahem.
188
00:18:52,899 --> 00:18:56,142
R-12, do you copy? R-12.
189
00:18:56,303 --> 00:19:00,581
- OFFICER (OVER RADIO): Copy. - I have a 38 on my hands.
190
00:19:00,741 --> 00:19:05,156
She claims she was at yesterday's incident, at the Millennium.
191
00:19:05,312 --> 00:19:07,849
I'll get right back to you. Let me check with R-1.
192
00:19:08,015 --> 00:19:14,557
Yes, please. Check on it and call me back. Thanks.
193
00:19:18,258 --> 00:19:20,534
What were you doing there?
194
00:19:23,096 --> 00:19:24,473
(CELL PHONE RINGING)
195
00:19:24,631 --> 00:19:26,201
Wait.
196
00:19:28,235 --> 00:19:29,908
Hello.
197
00:19:32,639 --> 00:19:34,243
Yes.
198
00:19:35,175 --> 00:19:36,654
Yes.
199
00:19:37,778 --> 00:19:39,121
Correct.
200
00:19:39,279 --> 00:19:41,259
I'm on my way.
201
00:19:41,882 --> 00:19:43,919
Where are we going?
202
00:19:44,384 --> 00:19:50,494
We're going just up ahead to the station. They'll take down your statement.
203
00:19:51,058 --> 00:19:55,438
I want you to testify about everything you saw and heard.
204
00:19:56,730 --> 00:19:59,540
What else did you see or hear?
205
00:20:00,934 --> 00:20:03,471
It was very dark.
206
00:20:05,205 --> 00:20:07,207
What's your name?
207
00:20:08,709 --> 00:20:10,245
Laura.
208
00:20:10,410 --> 00:20:12,412
Laura what?
209
00:20:13,146 --> 00:20:15,285
Laura Guerrero.
210
00:20:19,319 --> 00:20:21,424
(PATROLMAN SIGHS)
211
00:20:22,689 --> 00:20:24,930
Don't worry, Laura.
212
00:20:39,806 --> 00:20:42,150
Wait right here.
213
00:20:44,377 --> 00:20:46,254
I'll be back.
214
00:20:50,884 --> 00:20:53,865
Don't move, I'm grabbing my lunch.
215
00:21:05,198 --> 00:21:06,871
What are you looking for?
216
00:21:07,033 --> 00:21:08,774
I'm looking for my friend.
217
00:21:08,935 --> 00:21:11,506
- What friend? - She was with me at the Millennium.
218
00:21:11,671 --> 00:21:13,617
MAN 1: Check her out, make sure she's clean.
219
00:21:13,774 --> 00:21:15,082
LAURA: Sir, wait, what's going on?
220
00:21:15,242 --> 00:21:19,281
MAN 2: Boss, that skinny chick from the Millennium is here.
221
00:21:19,679 --> 00:21:21,056
LAURA: No.
222
00:21:21,348 --> 00:21:22,793
MAN 3: Get over here. Get out.
223
00:21:22,949 --> 00:21:25,657
- LAURA: Sir, please, wait. No! - MAN 3: Open the door.
224
00:21:25,819 --> 00:21:27,423
- MAN 2: Get her inside! - Let me go!
225
00:21:27,587 --> 00:21:29,624
MAN 2: Get her inside!
226
00:21:31,324 --> 00:21:32,997
LAURA: No!
227
00:21:42,669 --> 00:21:44,171
MAN 2: Linito, we're on our way.
228
00:21:44,337 --> 00:21:45,475
(LAURA WHIMPERING)
229
00:21:45,639 --> 00:21:47,949
- MAN 2: Who sent you? - Nobody, I came here on my own.
230
00:21:48,108 --> 00:21:49,587
LINO (OVER RADIO): What does she want?
231
00:21:49,743 --> 00:21:52,053
- MAN 2: What are you looking for? - Sorry, I made a mistake.
232
00:21:52,212 --> 00:21:54,624
- Let me go. - MAN 3 (OVER RADIO): She's clean, boss.
233
00:21:54,781 --> 00:21:58,126
I swear I won't say a word.
234
00:21:58,285 --> 00:22:01,198
- LINO: Sure it's the girl from yesterday? - MAN 1: Yeah, from the bathroom.
235
00:22:01,354 --> 00:22:03,527
She came with Toñito, looking for her friend.
236
00:22:03,690 --> 00:22:07,297
- MAN 2: What the fuck are you looking for? - LINO: Go ahead. You know what to do.
237
00:22:09,062 --> 00:22:11,599
(LAURA YELLS)
238
00:22:21,608 --> 00:22:23,713
(LAURA SOBBING)
239
00:22:29,549 --> 00:22:35,397
I'm sorry, sir. I made a mistake, please let me go.
240
00:22:37,123 --> 00:22:42,436
If I catch you lying, I'll beat the shit out of you.
241
00:22:43,396 --> 00:22:45,307
What's your name?
242
00:22:45,832 --> 00:22:48,369
Laura Guerrero, sir.
243
00:22:48,602 --> 00:22:50,582
Where do you live?
244
00:22:52,839 --> 00:22:56,286
915 Angela Peralta.
245
00:22:56,443 --> 00:22:58,354
Phone number?
246
00:22:59,579 --> 00:23:02,958
638-3279.
247
00:23:03,583 --> 00:23:05,654
Who do you live with?
248
00:23:07,287 --> 00:23:10,131
With my dad and my brother.
249
00:23:10,290 --> 00:23:12,861
What do you do for a living?
250
00:23:14,361 --> 00:23:16,500
We sell clothes.
251
00:23:18,665 --> 00:23:22,340
What were you looking for?
252
00:23:23,470 --> 00:23:27,282
I went looking for my friend Suzu after fighting with the people from the pageant.
253
00:23:27,440 --> 00:23:29,249
What pageant?
254
00:23:30,277 --> 00:23:32,086
Miss Baja.
255
00:23:37,350 --> 00:23:39,728
Okay, Canelita.
256
00:23:42,322 --> 00:23:44,529
Listen, Canelita.
257
00:23:48,728 --> 00:23:50,799
Stay calm.
258
00:23:55,869 --> 00:24:00,011
Okay, Canelita. I'm gonna help you.
259
00:24:01,408 --> 00:24:05,515
But I need you to do something for me.
260
00:24:06,012 --> 00:24:07,958
What do you say?
261
00:24:18,224 --> 00:24:20,431
Do you know how to drive?
262
00:24:20,961 --> 00:24:22,599
Well?
263
00:24:31,071 --> 00:24:32,675
(LINO WHISTLES)
264
00:24:33,373 --> 00:24:35,011
Cali.
265
00:24:35,208 --> 00:24:37,518
Gather the crew.
266
00:24:37,677 --> 00:24:39,918
CALI (OVER RADIO): Okay, they're on their way.
267
00:24:44,351 --> 00:24:46,353
Hide.
268
00:24:49,723 --> 00:24:53,432
Canelita, here are the keys.
269
00:24:53,994 --> 00:24:58,966
Stay down for a bit. I'll be waiting for you outside, okay?
270
00:25:02,369 --> 00:25:03,541
(LINO WHISTLES)
271
00:25:14,981 --> 00:25:18,019
(THUDDING)
272
00:25:19,352 --> 00:25:22,492
MAN 1 (OVER RADIO): Let's go. Hurry, hurry.
273
00:25:24,324 --> 00:25:26,099
(TIRES SCREECHING)
274
00:25:46,613 --> 00:25:48,593
(ENGINE STARTS)
275
00:26:02,228 --> 00:26:07,200
Follow us, park where I tell you and wait for us on the other side.
276
00:26:15,308 --> 00:26:17,117
(CAR HORN HONKING)
277
00:26:25,285 --> 00:26:28,289
(CAR HORNS HONKING AND TIRES SCREECHING)
278
00:26:51,744 --> 00:26:54,418
LAURA: Hey, lady, get out of here.
279
00:27:05,058 --> 00:27:07,299
- MAN 1: Get her in, get her in! - MAN 2: Block the street!
280
00:27:07,460 --> 00:27:09,997
MAN 1: Don't let anybody through. Get her inside.
281
00:27:10,163 --> 00:27:12,074
- MAN 2: Cali, stand watch! - MAN 3: Let's go!
282
00:27:12,232 --> 00:27:15,702
Don't let anybody else through. Nobody else goes through!
283
00:27:15,869 --> 00:27:18,042
MAN 2: Let's go, hurry!
284
00:27:20,540 --> 00:27:22,577
(CAR HORN HONKING)
285
00:27:32,051 --> 00:27:35,624
MAN 3 (OVER RADIO): Clear out! Clear out! Let's move.
286
00:27:35,788 --> 00:27:38,064
Come and get it, pigs.
287
00:27:38,224 --> 00:27:39,669
(CAR ALARM BLARING)
288
00:27:39,826 --> 00:27:44,297
MAN 3: Lino, we're clearing out. Go down the main boulevard...
289
00:27:44,464 --> 00:27:47,172
You smoked them, Canelita.
290
00:27:47,433 --> 00:27:53,213
Hey, man, see who's in charge of that beauty queen thing.
291
00:27:53,373 --> 00:27:57,219
We're gonna help her get in.
292
00:27:58,378 --> 00:28:01,689
How does that sound, Canelita? Come on, smile.
293
00:28:01,848 --> 00:28:02,883
(SIRENS WAILING)
294
00:28:03,049 --> 00:28:05,051
MAN 1 (OVER RADIO): The pigs are on Juarez Street.
295
00:28:05,218 --> 00:28:07,129
Keep your eyes open, stand guard.
296
00:28:07,287 --> 00:28:10,029
MAN 2: They're goners, they left.
297
00:28:10,190 --> 00:28:11,692
MAN 3: Keep going, we're clear.
298
00:28:11,858 --> 00:28:17,171
What does a miss do, aside from sitting on her ass all day?
299
00:28:17,430 --> 00:28:19,535
She makes money.
300
00:28:19,699 --> 00:28:22,009
What if I do get you in?
301
00:28:23,570 --> 00:28:27,017
MAN 1: Those on the right are with us, they'll let you through.
302
00:28:27,173 --> 00:28:28,675
Any news on my friend?
303
00:28:28,841 --> 00:28:30,650
MAN 2: Okay, we're going straight.
304
00:28:30,810 --> 00:28:34,758
I'm working on it. Give me time.
305
00:28:34,914 --> 00:28:37,292
MAN 1: Keep going straight, cross Defensores.
306
00:28:37,450 --> 00:28:39,361
MAN 3: You got it. We're headed that way.
307
00:28:39,519 --> 00:28:41,192
MAN 1: Through Anzures, do you copy?
308
00:28:41,354 --> 00:28:45,598
MAN 3: Copy. We got a green light. Let's move, let's go.
309
00:28:45,758 --> 00:28:49,137
MAN 1: Keep going straight. It's clear.
310
00:28:53,733 --> 00:28:56,942
MAN 3: Those on Serdan Street are with us.
311
00:28:58,438 --> 00:29:00,577
I'll let you know when we move again.
312
00:29:01,874 --> 00:29:03,148
We're staying here for now.
313
00:29:03,409 --> 00:29:05,411
(KEYPAD BEEPING)
314
00:29:06,646 --> 00:29:07,852
(CELL PHONE CLOSES)
315
00:29:15,388 --> 00:29:19,234
Laura, we made a mistake.
316
00:29:19,559 --> 00:29:22,665
I've signed you up. Here's your number.
317
00:29:22,962 --> 00:29:24,635
And Suzu?
318
00:29:24,797 --> 00:29:27,209
We're waiting for her.
319
00:29:27,400 --> 00:29:30,506
I need you to fill in some info.
320
00:29:31,871 --> 00:29:34,010
You're in, Canelita.
321
00:29:34,540 --> 00:29:37,749
In a little while, they'll bring your friend to you.
322
00:29:39,512 --> 00:29:42,459
Buy yourself the nicest dress you can find.
323
00:29:42,615 --> 00:29:46,427
Parca here will drive you. And later, you go to the hideout.
324
00:29:46,586 --> 00:29:48,463
No, thanks.
325
00:29:49,088 --> 00:29:51,466
I'm not asking you.
326
00:30:10,310 --> 00:30:13,052
MAN 2: She was on the phone with someone.
327
00:30:15,548 --> 00:30:17,494
Give me your phone.
328
00:30:17,684 --> 00:30:19,664
Who did you call?
329
00:30:22,088 --> 00:30:23,533
LAURA: I sent a message to my friend.
330
00:30:23,690 --> 00:30:26,534
I told you I was taking care of that.
331
00:30:28,027 --> 00:30:30,473
I don't want you using your phone.
332
00:30:31,898 --> 00:30:33,002
Give me another one.
333
00:30:33,166 --> 00:30:35,339
How long has it been since we used this one?
334
00:30:35,501 --> 00:30:38,311
MAN 2: This one is old, it's clean.
335
00:30:41,808 --> 00:30:45,688
LINO: I want you to take her to buy a dress. Then take her to the hideout.
336
00:30:46,346 --> 00:30:48,758
PARCA (OVER RADIO): You got it, boss.
337
00:30:49,082 --> 00:30:50,652
LINO: I'll call you later.
338
00:30:50,817 --> 00:30:52,490
Okay?
339
00:31:17,310 --> 00:31:20,120
- Is there another exit? - LUISA: Where are you going?
340
00:31:20,279 --> 00:31:22,885
LAURA: Sorry. Thanks.
341
00:31:32,959 --> 00:31:35,439
(SIRENS WAILING AND CAR HORNS HONKING)
342
00:31:59,786 --> 00:32:02,266
(SIRENS WAILING)
343
00:32:17,637 --> 00:32:19,548
SALESWOMAN: Can I help you with something?
344
00:32:19,705 --> 00:32:21,776
Hello. Uh...
345
00:32:23,242 --> 00:32:25,745
I'm looking for a dress.
346
00:32:26,746 --> 00:32:28,987
What's the occasion?
347
00:32:29,148 --> 00:32:31,628
For a beauty pageant.
348
00:32:33,219 --> 00:32:37,895
In our store, all of the dresses are custom-made.
349
00:32:38,057 --> 00:32:39,400
LAURA: Mm-hm.
350
00:32:39,559 --> 00:32:44,065
You won't find anything under $1000.
351
00:32:44,230 --> 00:32:46,574
Yeah, I have the money.
352
00:32:51,003 --> 00:32:54,007
Here is the green one you liked.
353
00:32:55,141 --> 00:32:59,487
- Thanks. - Let me know if you need anything else.
354
00:33:04,951 --> 00:33:06,692
(CELL PHONE BEEPING)
355
00:33:22,735 --> 00:33:23,770
LAURA: Yes?
356
00:33:23,936 --> 00:33:26,109
LINO (OVER PHONE): Canelita, where are you?
357
00:33:31,677 --> 00:33:33,213
Here.
358
00:33:33,379 --> 00:33:35,416
Here, where?
359
00:33:41,320 --> 00:33:42,890
(CELL PHONE BEEPING)
360
00:33:46,926 --> 00:33:48,906
Everything okay? Do you need help?
361
00:33:49,061 --> 00:33:50,802
I'm sorry.
362
00:33:55,401 --> 00:33:57,847
(EXPLOSIONS AND GUNFIRE IN DISTANCE)
363
00:33:58,471 --> 00:34:00,678
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
364
00:34:01,541 --> 00:34:03,646
(HELICOPTER WHIRRING)
365
00:34:57,430 --> 00:35:01,003
KIKE (IN ENGLISH): Hey! Stop! Stop! Stop!
366
00:35:01,167 --> 00:35:02,908
(BOTH GRUNT)
367
00:35:04,370 --> 00:35:08,182
Don't move. Where is it? Where is it?
368
00:35:08,341 --> 00:35:09,445
LAURA: I don't have anything!
369
00:35:09,609 --> 00:35:11,816
- Where's the fucking phone? - LAURA: I didn't do anything!
370
00:35:12,211 --> 00:35:14,020
Okay, I got it.
371
00:35:14,213 --> 00:35:15,556
Wait.
372
00:35:15,715 --> 00:35:17,160
(DIALING)
373
00:35:17,316 --> 00:35:19,296
- All right. Go. - DEA OFFICER (IN ENGLISH): Come on!
374
00:35:19,452 --> 00:35:20,863
I got it. Back away.
375
00:35:21,020 --> 00:35:24,229
DEA OFFICER: I got the phone. I got the phone. Let's go! Let's go!
376
00:35:26,726 --> 00:35:28,728
(IN SPANISH) Go home.
377
00:35:40,673 --> 00:35:42,516
KIKE (IN ENGLISH): Let's go!
378
00:35:46,479 --> 00:35:48,516
(ENGINE STARTS)
379
00:36:00,993 --> 00:36:03,337
(PEOPLE CHATTERING ON TV)
380
00:36:14,306 --> 00:36:16,183
Where were you?
381
00:36:16,342 --> 00:36:19,789
- Where's Dad? - In his room.
382
00:36:21,881 --> 00:36:23,451
Where did you sleep?
383
00:36:23,616 --> 00:36:25,721
With Suzu. Shh.
384
00:36:26,886 --> 00:36:28,365
- Cover for me? - Yes.
385
00:36:28,521 --> 00:36:30,159
Open up.
386
00:36:56,148 --> 00:36:58,059
What's going on?
387
00:36:58,217 --> 00:37:00,322
What's wrong, Lau?
388
00:37:01,587 --> 00:37:03,294
Nothing.
389
00:37:03,456 --> 00:37:06,369
(NEWSCASTER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV)
390
00:37:08,427 --> 00:37:09,838
Are you okay?
391
00:37:09,995 --> 00:37:11,770
Yes.
392
00:37:12,164 --> 00:37:13,768
Why did you go away?
393
00:37:13,933 --> 00:37:15,844
NEWSCASTER (ON TV): Also, during the operation...
394
00:37:16,001 --> 00:37:19,039
...two members of the criminal group La Estrella were captured.
395
00:37:19,205 --> 00:37:22,015
- Can you bring me something to eat? - Yes.
396
00:37:22,174 --> 00:37:25,883
...alias Lino, was able to escape, his whereabouts...
397
00:37:26,045 --> 00:37:28,616
Shh. Little man, don't make noise.
398
00:37:28,781 --> 00:37:32,752
This is yet another run-in between police and this criminal group...
399
00:37:32,918 --> 00:37:36,991
...that started after they were identified as being responsible for leaving a vehicle...
400
00:37:37,156 --> 00:37:42,731
...in front of the embassy containing the bodies of an agent...
401
00:37:42,895 --> 00:37:48,277
...a federal police officer and a young woman, not yet identified.
402
00:37:48,667 --> 00:37:51,238
It has been General Salomón Duarte's primary agenda...
403
00:37:51,403 --> 00:37:53,849
...after being named chief of police for the state...
404
00:37:54,006 --> 00:37:58,546
...to combat various criminal groups that are taking over the state of Baja California.
405
00:37:58,711 --> 00:38:01,920
Lino is thought to be one of the most active criminals in this state.
406
00:38:02,081 --> 00:38:06,587
He is suspected of being responsible for a recent attack in the Millennium nightclub...
407
00:38:06,752 --> 00:38:09,528
...where the lives of 12 officers and civilians were lost.
408
00:38:09,722 --> 00:38:12,134
(NEWSCASTER CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY ON TV)
409
00:38:22,468 --> 00:38:24,812
(WATER RUNNING)
410
00:38:28,541 --> 00:38:30,418
LAURA: Did you go to school?
411
00:38:30,609 --> 00:38:31,986
No.
412
00:38:32,945 --> 00:38:36,119
- Why not? - He didn't take me.
413
00:38:38,284 --> 00:38:40,264
What have you been doing?
414
00:38:41,053 --> 00:38:42,896
Nothing.
415
00:38:45,191 --> 00:38:47,102
What's that?
416
00:38:47,526 --> 00:38:49,972
It's all I could find.
417
00:38:50,863 --> 00:38:52,638
Thanks.
418
00:38:57,002 --> 00:38:58,845
What happened to you?
419
00:38:59,004 --> 00:39:00,915
I fell down.
420
00:39:02,141 --> 00:39:04,587
Ouch, it hurts!
421
00:39:04,743 --> 00:39:06,916
Don't laugh.
422
00:39:21,961 --> 00:39:23,963
(VEHICLE APPROACHING)
423
00:39:39,545 --> 00:39:42,458
(ENGINE REVVING)
424
00:39:59,565 --> 00:40:01,567
Arturo, get dressed.
425
00:40:23,222 --> 00:40:24,929
(BANGING)
426
00:40:31,063 --> 00:40:36,411
LINO: Open the door, fucker!
427
00:40:44,710 --> 00:40:45,745
Step back.
428
00:40:45,911 --> 00:40:48,255
- Step, back, motherfucker. - RAMON: Take anything you want.
429
00:40:48,414 --> 00:40:50,690
- LINO: Where is Laura, motherfucker? - RAMON: Who is Laura?
430
00:40:50,849 --> 00:40:53,159
LINO: Do you want to die?
431
00:40:53,319 --> 00:40:54,354
LAURA: Dad.
432
00:40:54,520 --> 00:40:58,229
LINO: I'm gonna fucking kill you. I know she's here.
433
00:40:58,390 --> 00:41:00,199
You son of a bitch, where is she?
434
00:41:00,359 --> 00:41:02,361
RAM?N: There's no one here, man.
435
00:41:02,528 --> 00:41:04,166
LAURA: Dad.
436
00:41:05,631 --> 00:41:07,838
Go to your room.
437
00:41:08,834 --> 00:41:10,507
Go on!
438
00:41:21,914 --> 00:41:23,655
Turn off all the lights.
439
00:41:23,816 --> 00:41:26,422
Nobody goes near the windows.
440
00:41:27,353 --> 00:41:28,661
LAURA: Wait, please.
441
00:41:28,821 --> 00:41:30,562
Come on!
442
00:41:34,259 --> 00:41:36,136
LAURA: Arturo!
443
00:41:36,562 --> 00:41:38,542
Arturo!
444
00:41:39,164 --> 00:41:41,041
Come with me.
445
00:41:41,867 --> 00:41:44,177
Don't look back, okay?
446
00:41:47,006 --> 00:41:48,849
Stay in here.
447
00:41:49,441 --> 00:41:52,012
Everything is going to be okay.
448
00:41:57,316 --> 00:42:00,490
LINO: Ugh. Goddamn it.
449
00:42:03,322 --> 00:42:07,998
Why the fuck did you run away? Huh?
450
00:42:08,160 --> 00:42:10,970
Do you see what happened? Fucking shit.
451
00:42:11,130 --> 00:42:13,132
Who the fuck took your phone? Huh?
452
00:42:13,298 --> 00:42:15,005
I don't know.
453
00:42:15,167 --> 00:42:17,374
LINO: Go to your room.
454
00:42:24,176 --> 00:42:26,178
How many of them were there?
455
00:42:26,345 --> 00:42:28,484
LAURA: Like six or seven.
456
00:42:28,647 --> 00:42:31,150
LINO: What kind of trucks did they have?
457
00:42:32,718 --> 00:42:34,823
LAURA: Black ones.
458
00:42:34,987 --> 00:42:37,092
LINO: What did they do to you?
459
00:42:38,323 --> 00:42:41,600
LAURA: They hit me and took the phone.
460
00:42:41,760 --> 00:42:44,263
- LINO: What else? - LAURA: Nothing.
461
00:42:46,632 --> 00:42:48,669
LINO: Move over.
462
00:42:51,270 --> 00:42:54,183
Cover that lamp.
463
00:43:00,946 --> 00:43:02,186
(LINO GROANS)
464
00:43:48,193 --> 00:43:50,469
(LAURA WHIMPERS)
465
00:43:58,637 --> 00:43:59,809
(RADIO BEEPS)
466
00:43:59,972 --> 00:44:01,974
(WHISTLING OVER RADIO)
467
00:44:08,780 --> 00:44:11,624
- T?O (OVER RADIO): Linito, where you at? - LINO: Copy.
468
00:44:11,783 --> 00:44:14,491
They took all our ammo.
469
00:44:14,653 --> 00:44:16,633
They also got Ventura.
470
00:44:16,788 --> 00:44:19,735
We had to run. They took over our hideout.
471
00:45:05,671 --> 00:45:08,379
LINO: Who the fuck did you go see?
472
00:45:08,840 --> 00:45:10,410
LAURA: Nobody.
473
00:45:10,576 --> 00:45:14,752
Then why the fuck did you run away?
474
00:45:18,183 --> 00:45:19,628
Huh?
475
00:45:27,593 --> 00:45:30,130
Roquita. I'm in the clear.
476
00:45:31,496 --> 00:45:33,498
ROCA (OVER RADIO): Everything is calm on this side.
477
00:45:33,665 --> 00:45:35,576
LINO: Got it.
478
00:45:36,235 --> 00:45:41,082
Cut the radios and start calling the U.S.
479
00:45:42,708 --> 00:45:45,484
All right, boss. We're fearless.
480
00:46:26,885 --> 00:46:29,764
LINO: I need you to run an errand for me.
481
00:46:36,795 --> 00:46:38,274
Did you hear me?
482
00:46:38,430 --> 00:46:39,909
LAURA: Anything you want.
483
00:46:40,065 --> 00:46:42,306
Just let my brother go.
484
00:46:42,467 --> 00:46:47,348
LINO: You've got a deal.
485
00:46:51,677 --> 00:46:52,849
MAN 1: We're in the clear.
486
00:46:53,011 --> 00:46:54,319
MAN 2 (OVER RADIO): Jimmy, Jimmy.
487
00:46:54,479 --> 00:46:56,550
MAN 1: We want three boxes.
488
00:46:56,715 --> 00:46:59,218
MAN 2 (IN ENGLISH): We need three boxes.
489
00:46:59,384 --> 00:47:01,660
(INDISTINCT RADIO CHATTER CONTINUES)
490
00:47:03,789 --> 00:47:04,859
(KNOCK ON DOOR)
491
00:47:05,023 --> 00:47:06,969
LAURA: Ramón, open up.
492
00:47:08,727 --> 00:47:11,333
I've packed up some things for you.
493
00:47:13,665 --> 00:47:15,645
Don't say anything.
494
00:47:15,801 --> 00:47:19,442
If something happens, I'm going to pay for it.
495
00:47:19,604 --> 00:47:23,575
RAM?N: Wait, you go. Tell them I'll stay in your place.
496
00:47:23,742 --> 00:47:25,813
LAURA: We can't do that.
497
00:47:26,378 --> 00:47:27,982
Take this.
498
00:47:29,081 --> 00:47:31,584
Don't be afraid, little man.
499
00:47:33,719 --> 00:47:35,630
I love you.
500
00:47:53,438 --> 00:47:55,418
Go on, leave.
501
00:47:58,043 --> 00:48:00,080
MAN 1: Linito, the man and the kid are escaping.
502
00:48:00,245 --> 00:48:01,280
LINO: Let them go.
503
00:48:01,446 --> 00:48:04,154
MAN 1: The boss says they can leave.
504
00:48:06,218 --> 00:48:07,629
(DOOR OPENS THEN CLOSES)
505
00:48:07,786 --> 00:48:10,892
MAN 3: Shut the fucking door!
506
00:48:13,024 --> 00:48:15,527
(ENGINE STARTS)
507
00:48:22,434 --> 00:48:23,811
MAN 1: Lino wants you in your room.
508
00:48:24,469 --> 00:48:27,313
NEWSCASTER (ON TV): General Duarte, in today's press conference...
509
00:48:27,472 --> 00:48:31,716
...gave a full report on the attack against the criminal group La Estrella.
510
00:48:31,877 --> 00:48:35,415
DUARTE (ON TV): Something that can only be classified as a lucky hit.
511
00:48:35,580 --> 00:48:39,118
We've captured most members of the criminal group.
512
00:48:39,284 --> 00:48:42,128
We've taken most of their weapons and ammo...
513
00:48:42,287 --> 00:48:46,565
...and we expect to have all of them captured before the weekend is over.
514
00:48:54,399 --> 00:48:56,606
LINO: Shut the door.
515
00:48:57,803 --> 00:48:59,043
(DOOR CLOSES)
516
00:49:01,773 --> 00:49:03,775
Take off your robe.
517
00:49:06,845 --> 00:49:08,916
Put some clothes on.
518
00:49:28,767 --> 00:49:31,509
T?O (OVER RADIO): They've tapped our radios.
519
00:49:32,704 --> 00:49:35,548
LINO: I'm shutting down.
520
00:49:35,707 --> 00:49:38,210
- Give me a holler when we are ready. - You got it.
521
00:49:38,376 --> 00:49:41,118
Tío. Keep an eye on Chiquirris.
522
00:49:41,279 --> 00:49:43,953
I think he might be a rat.
523
00:49:44,115 --> 00:49:47,255
You got it, boss.
524
00:49:57,062 --> 00:49:58,905
LINO: That's enough.
525
00:50:00,131 --> 00:50:02,304
Turn off the light.
526
00:50:19,518 --> 00:50:21,464
Come here.
527
00:50:32,597 --> 00:50:34,770
Lay down here.
528
00:50:54,486 --> 00:50:56,659
Don't move.
529
00:50:58,557 --> 00:51:00,400
Be still.
530
00:52:28,013 --> 00:52:29,720
(LAURA EXHALES)
531
00:53:44,589 --> 00:53:46,364
Hands up.
532
00:54:25,497 --> 00:54:27,477
Put these on.
533
00:54:36,441 --> 00:54:39,422
Tío. We're ready.
534
00:54:39,577 --> 00:54:43,650
Call Jimmy, we'll need three cases of bullets.
535
00:54:43,815 --> 00:54:46,853
Canelita. You're gonna bring back a truck.
536
00:54:47,018 --> 00:54:50,090
When you cross the border, go under the bridge.
537
00:54:50,255 --> 00:54:52,565
I'll be waiting for you there.
538
00:54:52,724 --> 00:54:57,764
Take a good look at these monkeys. Tell me who took your phone.
539
00:55:02,734 --> 00:55:04,372
LAURA: This one.
540
00:55:11,109 --> 00:55:14,249
LINO: Tío, we know who did it. Call the taxi.
541
00:55:19,050 --> 00:55:21,496
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
542
00:55:44,409 --> 00:55:47,151
T?O (OVER RADIO): The gringo is waiting for her.
543
00:55:53,751 --> 00:55:54,786
DRIVER: Okay, we're here.
544
00:55:54,953 --> 00:55:57,832
If they catch you with the money, tell them you don't know me.
545
00:55:57,989 --> 00:55:59,969
I have a family to feed.
546
00:56:07,232 --> 00:56:09,337
- OFFICER 1: Where are you heading? - LAURA: To San Diego.
547
00:56:09,500 --> 00:56:11,070
- OFFICER 1: Who sent you? - LAURA: Nobody.
548
00:56:11,236 --> 00:56:12,943
OFFICER 1: What's the purpose of your visit?
549
00:56:13,104 --> 00:56:16,085
- LAURA: I'm going shopping. - OFFICER 1: I need your passport.
550
00:56:21,913 --> 00:56:26,521
Laura Guerrero, LG08714678.
551
00:56:26,684 --> 00:56:28,755
OFFICER 2 (OVER RADIO): She's clear, let her through.
552
00:56:28,920 --> 00:56:30,490
OFFICER 1: Let her through.
553
00:56:33,024 --> 00:56:35,561
Let her through, move the truck.
554
00:57:16,567 --> 00:57:18,569
(CELL PHONE DIALING)
555
00:57:18,736 --> 00:57:21,114
DRIVER: The chick got through.
556
00:57:23,274 --> 00:57:25,379
Your passport.
557
00:57:29,948 --> 00:57:35,421
Laura Guerrero, LG0871...
558
00:57:35,586 --> 00:57:38,362
OFFICER 3 (OVER RADIO): She's clean, let her through.
559
00:58:49,360 --> 00:58:51,704
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO)
560
00:59:19,290 --> 00:59:20,826
JIMMY (IN ENGLISH): Get in.
561
00:59:25,863 --> 00:59:27,308
Put your hands up here.
562
00:59:31,069 --> 00:59:32,980
Undo this.
563
00:59:37,175 --> 00:59:38,950
Hurry up.
564
00:59:46,717 --> 00:59:48,628
We're all set.
565
01:00:53,151 --> 01:00:55,222
Put your hands up there.
566
01:00:56,354 --> 01:00:58,391
Listen to me.
567
01:00:58,556 --> 01:01:01,503
Kike is in Tijuana.
568
01:01:01,659 --> 01:01:04,503
He's under the name of Orlando Gomez.
569
01:01:04,662 --> 01:01:06,699
Don't look at me!
570
01:01:09,267 --> 01:01:12,305
You hear what I said? Repeat it.
571
01:01:12,837 --> 01:01:15,078
(IN ENGLISH) Kike's in Tijuana.
572
01:01:16,073 --> 01:01:18,781
He's under the name of Orlando Gomez.
573
01:01:18,943 --> 01:01:21,355
Orlando Gomez.
574
01:01:22,580 --> 01:01:26,027
Now, listen. And this is very important.
575
01:01:26,584 --> 01:01:31,590
You tell Lino that it's very dangerous right now.
576
01:01:31,756 --> 01:01:34,737
He's to stay away from Kike.
577
01:01:34,892 --> 01:01:37,338
They're looking to set him up.
578
01:01:38,262 --> 01:01:40,538
They're out to fuck him.
579
01:01:40,698 --> 01:01:42,006
You understand?
580
01:01:42,166 --> 01:01:43,201
(IN SPANISH) Understand?
581
01:01:43,367 --> 01:01:44,903
(IN SPANISH) Yes.
582
01:02:22,440 --> 01:02:24,647
(WHISTLE BLOWING)
583
01:02:49,533 --> 01:02:50,568
(LINO WHISTLES)
584
01:02:50,735 --> 01:02:52,681
LINO: Stop, stop!
585
01:02:52,837 --> 01:02:54,783
(GUNFIRE)
586
01:03:10,210 --> 01:03:11,781
MAN 1: Hurry, they're hitting us hard!
587
01:03:12,256 --> 01:03:14,497
(ENGINE REVS AND TIRES SCREECH)
588
01:03:15,826 --> 01:03:17,328
(GLASS BREAKS)
589
01:03:27,071 --> 01:03:28,812
(CRASHING)
590
01:03:37,982 --> 01:03:40,826
(GUNFIRE CONTINUES)
591
01:03:41,985 --> 01:03:43,488
LINO: Go get Canelita!
592
01:03:52,296 --> 01:03:56,176
- MAN 1: Get down! - LINO: Go get Canelita and the ammo!
593
01:03:56,701 --> 01:03:59,580
MAN 1: Get down, get down!
594
01:04:03,641 --> 01:04:06,247
LINO: Get her out, get her out!
595
01:04:11,682 --> 01:04:14,561
MAN 1: Get the girl inside, cover her!
596
01:04:32,370 --> 01:04:34,714
Let's get out of here!
597
01:04:34,872 --> 01:04:37,079
MAN 2: Go, go, go!
598
01:04:41,078 --> 01:04:43,251
Hop on!
599
01:05:22,153 --> 01:05:24,463
LINO: What did the gringo tell you?
600
01:05:24,989 --> 01:05:28,198
LAURA: Kike Camara is in Tijuana.
601
01:05:28,359 --> 01:05:30,100
LINO: What else?
602
01:05:30,728 --> 01:05:34,835
LAURA: He's under the name of Orlando Gomez.
603
01:05:35,766 --> 01:05:38,610
- LINO: That's it? - LAURA: Nothing else.
604
01:05:53,184 --> 01:05:56,461
MAN (OVER RADIO): That gringo motherfucker.
605
01:06:30,020 --> 01:06:32,057
LINO: Okay, let's go.
606
01:06:33,824 --> 01:06:36,327
Get down, get down.
607
01:06:44,101 --> 01:06:45,739
Get in.
608
01:07:20,638 --> 01:07:22,675
LINO: We're almost there.
609
01:07:22,873 --> 01:07:29,222
POLLO (OVER RADIO): Linito, they said it was the General who screwed us over.
610
01:07:35,519 --> 01:07:37,465
LINO: Okay, Pollo.
611
01:07:44,995 --> 01:07:47,475
Sniff this, Canelita.
612
01:07:51,702 --> 01:07:54,512
(DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
613
01:08:15,526 --> 01:08:17,733
LUISA: There's been a change in the order of the girls.
614
01:08:17,895 --> 01:08:19,499
Here she is, Laura Guerrero.
615
01:08:19,663 --> 01:08:22,803
She goes on right after Jessica.
616
01:08:22,967 --> 01:08:24,913
There's a change in the swimsuit lineup.
617
01:08:25,069 --> 01:08:29,347
Listen to me, goddamn it. Frank, get her ready.
618
01:08:29,506 --> 01:08:31,747
Right now!
619
01:08:47,858 --> 01:08:50,236
(AUDIENCE APPLAUDING)
620
01:09:02,206 --> 01:09:04,948
(PRESENTER SPEAKING INDISTINCTLY OVER SPEAKERS)
621
01:09:07,645 --> 01:09:09,989
(MODELS APPLAUDING)
622
01:09:22,526 --> 01:09:24,904
(ELEGANT CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
623
01:09:26,630 --> 01:09:29,804
Jessica, it's time.
624
01:09:32,302 --> 01:09:35,613
Just leave it, come on.
625
01:09:40,911 --> 01:09:43,824
PRESENTER: Coming up next, our beautiful candidates will participate...
626
01:09:43,981 --> 01:09:47,190
...in the swimsuit portion of the competition.
627
01:09:51,722 --> 01:09:56,762
From Mexicali, she studies botany.
628
01:09:56,927 --> 01:10:02,468
She dreams of traveling the world while helping to save the planet.
629
01:10:02,633 --> 01:10:07,548
A round of applause for Miss Jessica Verduzco.
630
01:10:07,705 --> 01:10:10,015
(AUDIENCE APPLAUDING)
631
01:10:14,778 --> 01:10:19,750
Ambassador of this great city. She studies pedagogy.
632
01:10:19,917 --> 01:10:26,527
Her dream is to help her brother earn a college degree.
633
01:10:26,690 --> 01:10:30,866
A round of applause for Laura Guerrero.
634
01:10:31,028 --> 01:10:33,508
(AUDIENCE APPLAUDING)
635
01:10:40,471 --> 01:10:47,480
Good evening. Baja California is one of the most beautiful states in this country.
636
01:10:47,644 --> 01:10:51,649
But often times, it's only known for its defects.
637
01:10:51,815 --> 01:10:57,731
I believe that with education, tolerance and respect...
638
01:10:57,888 --> 01:11:02,268
...we can show everybody that this is a place full of light.
639
01:11:02,426 --> 01:11:05,737
Absolutely, this place is full of light.
640
01:11:05,929 --> 01:11:09,138
Let's hear it for Jessica Verduzco. Thank you very much.
641
01:11:09,299 --> 01:11:11,973
(AUDIENCE APPLAUDING)
642
01:11:12,136 --> 01:11:16,744
A stunning young lady. Her presence lights up the stage...
643
01:11:16,907 --> 01:11:20,480
...the Miss Baja California stage.
644
01:11:20,644 --> 01:11:24,114
And now, Laura Guerrero.
645
01:11:24,281 --> 01:11:27,888
A 23-year-old from Tijuana.
646
01:11:28,051 --> 01:11:34,991
And here she comes, Laura Guerrero.
647
01:11:38,295 --> 01:11:41,367
How are you this evening?
648
01:11:41,632 --> 01:11:43,077
Fine, thank you.
649
01:11:43,233 --> 01:11:49,206
Laura, tell me, what do you desire most, wealth or fame?
650
01:12:09,493 --> 01:12:11,803
I believe that...
651
01:12:17,601 --> 01:12:18,909
I'm sorry.
652
01:12:19,102 --> 01:12:24,575
Overcome by emotion. She fills the stage with her sensitivity, Laura Guerrero.
653
01:12:24,741 --> 01:12:27,847
She enhances this stage with her beauty.
654
01:12:28,011 --> 01:12:30,548
A big round of applause for Laura Guerrero, please...
655
01:12:30,714 --> 01:12:33,024
...who leaves us filled with emotion.
656
01:12:33,183 --> 01:12:36,289
And our pageant continues...
657
01:13:02,412 --> 01:13:04,085
Arturo.
658
01:13:05,449 --> 01:13:07,224
Are you okay?
659
01:13:08,118 --> 01:13:09,995
Where are you?
660
01:13:10,554 --> 01:13:13,091
LUISA: Okay, girls, gather together.
661
01:13:13,257 --> 01:13:16,295
- Don't go to the house, okay? - LUISA: It's prayer time, come.
662
01:13:16,760 --> 01:13:19,240
No, I'm fine.
663
01:13:19,696 --> 01:13:21,141
Yes.
664
01:13:22,032 --> 01:13:23,943
LUISA: The time has come.
665
01:13:24,101 --> 01:13:25,739
I'll call you later.
666
01:13:25,903 --> 01:13:28,577
- Later. - LUISA: Think about it.
667
01:13:28,739 --> 01:13:29,774
Take care.
668
01:13:29,940 --> 01:13:32,477
LUISA: How many bridges you had to cross to get here.
669
01:13:32,643 --> 01:13:38,616
You have the external beauty. Now take a look inside...
670
01:13:38,782 --> 01:13:41,353
...and surprise yourself.
671
01:13:41,518 --> 01:13:44,499
Seize every moment.
672
01:13:44,655 --> 01:13:48,967
As you know, this is the most beautiful day of your life.
673
01:13:49,126 --> 01:13:50,366
What's our motto?
674
01:13:50,527 --> 01:13:54,304
ALL: Viva Miss Baja California!
675
01:13:54,798 --> 01:13:57,904
Let's go. Let's go.
676
01:14:02,205 --> 01:14:04,207
(AUDIENCE APPLAUDING)
677
01:14:05,709 --> 01:14:09,179
ANNOUNCER (OVER SPEAKERS): Coming up, we will announce the winner...
678
01:14:09,346 --> 01:14:12,486
...of Miss Baja California.
679
01:14:13,283 --> 01:14:17,698
PRESENTER: Miranda Cortina, from Ensenada, Baja California.
680
01:14:17,854 --> 01:14:20,198
A big round of applause for Miranda...
681
01:14:20,357 --> 01:14:26,433
...who at this moment is receiving a beautiful bouquet of flowers.
682
01:14:29,232 --> 01:14:36,241
Now, one of these two beauties before us will be the new Miss Baja California.
683
01:14:36,840 --> 01:14:39,980
Please listen carefully.
684
01:14:40,177 --> 01:14:47,186
I'm going to say the name of the Miss Baja California runner-up.
685
01:14:47,351 --> 01:14:52,323
And the second-place winner is...
686
01:14:52,489 --> 01:14:55,732
...Jessica Verduzco from Mexicali, Baja California.
687
01:14:55,892 --> 01:14:58,133
A big round of applause for her.
688
01:14:58,295 --> 01:15:01,105
That makes this beautiful young lady...
689
01:15:01,264 --> 01:15:04,802
...Laura Guerrero from Tijuana, Baja California, our new beauty queen.
690
01:15:04,968 --> 01:15:07,471
(TRIUMPHANT BAND MUSIC PLAYING)
691
01:15:07,637 --> 01:15:13,849
And now she's going to be crowned by the former Miss Baja California queen.
692
01:15:14,011 --> 01:15:15,490
(AUDIENCE APPLAUDING)
693
01:15:15,645 --> 01:15:19,092
A big round of applause for her.
694
01:15:20,150 --> 01:15:27,159
She's now receiving her official beauty queen sash.
695
01:15:28,458 --> 01:15:35,467
Those are the drums of our band La Furia, who delight us with their music.
696
01:15:35,632 --> 01:15:39,045
Our new beauty queen, Laura Guerrero, is being presented...
697
01:15:39,202 --> 01:15:43,344
...with the most beautiful bouquet of flowers by this young man.
698
01:15:43,507 --> 01:15:49,583
And let's hear that round of applause for all of our...
699
01:15:49,746 --> 01:15:53,853
...Miss Baja California contestants.
700
01:15:54,651 --> 01:15:57,131
Laura Guerrero...
701
01:15:57,287 --> 01:16:02,794
...our new beauty queen, Miss Baja California!
702
01:16:02,959 --> 01:16:07,203
Let's hear that applause. Let's hear it for her one more time.
703
01:16:08,432 --> 01:16:09,775
LUISA: Laura.
704
01:16:09,933 --> 01:16:11,935
(KNOCKING ON DOOR)
705
01:16:12,836 --> 01:16:17,307
Laura, you meet the press in 10 minutes. Laura?
706
01:16:58,115 --> 01:17:00,117
(LINO SPEAKING INDISTINCTLY)
707
01:18:13,757 --> 01:18:17,068
LINO: Why did you run away? Didn't you want to be a queen?
708
01:18:17,227 --> 01:18:19,605
LAURA: Yeah, but not like that.
709
01:18:19,763 --> 01:18:24,837
LINO: Well, that's the luck of the draw. If you wanna leave, then get the hell out.
710
01:18:25,001 --> 01:18:28,107
But you can't come back here again. You can't go to your house...
711
01:18:28,271 --> 01:18:31,081
...or talk to anybody you know.
712
01:18:31,241 --> 01:18:33,278
Take this money.
713
01:18:34,177 --> 01:18:38,785
Walk straight for a couple of hours and you'll hit something.
714
01:18:39,916 --> 01:18:41,793
Go.
715
01:20:34,731 --> 01:20:36,768
Take off your clothes.
716
01:21:15,505 --> 01:21:17,416
(LAURA COUGHS)
717
01:21:41,030 --> 01:21:42,270
(LINO GRUNTS)
718
01:23:05,982 --> 01:23:07,655
(ENGINE STARTS)
719
01:24:26,729 --> 01:24:28,834
LINO: Time for your interview, man.
720
01:24:28,998 --> 01:24:30,602
Name?
721
01:24:31,434 --> 01:24:33,345
Kike Camara.
722
01:24:33,503 --> 01:24:35,107
Name.
723
01:24:36,005 --> 01:24:38,042
Enrique Camara.
724
01:24:38,207 --> 01:24:40,414
Who do you work for?
725
01:24:40,710 --> 01:24:42,656
For the DEA.
726
01:24:43,413 --> 01:24:46,826
Here in Mexico, who do you operate with?
727
01:24:48,384 --> 01:24:49,658
(KIKE GRUNTS)
728
01:24:51,621 --> 01:24:55,569
What do you have to say to those motherfuckers that work with you?
729
01:24:59,395 --> 01:25:03,935
They know what they have to do.
730
01:25:05,468 --> 01:25:06,811
(CAMERA BEEPS OFF)
731
01:25:07,804 --> 01:25:10,080
Why do you come here to fuck everything up?
732
01:25:10,239 --> 01:25:14,779
You should've stayed in your country, motherfucker. Hm?
733
01:25:24,487 --> 01:25:26,728
(MUTTERS INDISTINCTLY)
734
01:25:39,168 --> 01:25:41,114
(PANTING)
735
01:25:43,873 --> 01:25:46,217
(ENGINE REVVING)
736
01:25:51,047 --> 01:25:52,958
(KIKE YELLS)
737
01:26:40,196 --> 01:26:43,405
- LINO: Did you find something? - MAN 1: Nothing.
738
01:26:43,566 --> 01:26:44,601
LINO: Keep going.
739
01:26:44,767 --> 01:26:47,475
MAN 1: Just police reports, from the gringos.
740
01:26:57,246 --> 01:26:58,987
Wear this.
741
01:27:17,300 --> 01:27:19,302
(GRUNTING)
742
01:27:37,320 --> 01:27:39,231
Tie it Off!
743
01:28:02,845 --> 01:28:06,019
Who's in to go to the hotel?
744
01:28:06,182 --> 01:28:08,526
MAN 2: I don't think so, it's too dangerous.
745
01:28:08,684 --> 01:28:10,357
MAN 3: Come on, Lino. It's too risky.
746
01:28:10,520 --> 01:28:12,727
We'll be in and out.
747
01:28:12,889 --> 01:28:15,369
MAN 3: I don't know, boss.
748
01:28:16,225 --> 01:28:18,535
You monkeys.
749
01:28:21,597 --> 01:28:23,907
Where's the crown?
750
01:28:24,066 --> 01:28:25,136
Get in the truck.
751
01:28:26,202 --> 01:28:28,512
Check the gear, I want every gun working.
752
01:28:28,671 --> 01:28:30,878
(GUNFIRE)
753
01:28:40,616 --> 01:28:43,290
Okay, fuckers. Who's in?
754
01:28:43,452 --> 01:28:45,591
Forty grand for each one of you for this one.
755
01:28:45,755 --> 01:28:48,463
Come on, guys, we're fearless.
756
01:28:49,058 --> 01:28:51,868
Come on. Get in.
757
01:28:53,930 --> 01:28:55,932
Get in.
758
01:29:26,095 --> 01:29:29,474
POLLO (OVER RADIO): It's crawling with cops, we have to go around.
759
01:29:29,632 --> 01:29:31,578
MAN 3: Okay, you know what to do.
760
01:29:31,734 --> 01:29:33,213
(WHISTLING OVER RADIO)
761
01:29:33,369 --> 01:29:35,246
MAN 3: I'm here, partner. Talk to me.
762
01:29:35,404 --> 01:29:37,714
POLLO: I'm sending you three cars for backup.
763
01:29:37,874 --> 01:29:39,876
MAN 3: We're on our way.
764
01:29:40,042 --> 01:29:41,112
How's it looking?
765
01:29:41,277 --> 01:29:43,780
LINO: We're on our way. How's it looking, Pollo?
766
01:29:43,946 --> 01:29:46,392
POLLO: He's here with his men.
767
01:29:47,550 --> 01:29:49,291
LINO: How many are there?
768
01:29:49,452 --> 01:29:53,559
POLLO: There are lots of pigs and about eight trucks.
769
01:29:53,723 --> 01:29:54,929
LINO: Okay.
770
01:29:55,091 --> 01:29:57,230
You're going to have breakfast with the General.
771
01:29:57,393 --> 01:30:01,364
They're going to introduce him to you. You're gonna flirt with him.
772
01:30:01,530 --> 01:30:04,136
Later, he'll ask you to go to his room.
773
01:30:04,300 --> 01:30:06,405
Or he'll invite you somewhere else.
774
01:30:06,569 --> 01:30:08,640
LAURA: What if he doesn't invite me?
775
01:30:08,804 --> 01:30:11,751
Just flirt with him and forget about the rest.
776
01:30:11,941 --> 01:30:13,079
You know what we need.
777
01:30:13,242 --> 01:30:15,620
We want to know when you're alone with him.
778
01:30:15,778 --> 01:30:20,818
Take this. We'll call you when you're inside. Don't hang up.
779
01:30:20,983 --> 01:30:23,224
Stay on the line.
780
01:30:25,288 --> 01:30:28,394
LINO: Come on, get out. Hurry, hurry.
781
01:31:02,325 --> 01:31:03,861
What's the purpose of your visit?
782
01:31:04,026 --> 01:31:07,701
LAURA: My name is Laura Guerrero. I'm here for the Miss Baja California event.
783
01:31:32,221 --> 01:31:34,497
- Hello, welcome. They're waiting for you. - LAURA: Hello.
784
01:31:34,657 --> 01:31:37,900
- HOSTESS: Where's the crown? - LAURA: Thank you.
785
01:31:58,080 --> 01:31:59,991
(PIPE ORGAN MUSIC PLAYING)
786
01:32:12,061 --> 01:32:13,768
LUISA: Where were you?
787
01:32:13,929 --> 01:32:17,103
Why did you disappear? Smile.
788
01:32:18,901 --> 01:32:21,381
Don Salomón. General, how are you?
789
01:32:21,537 --> 01:32:23,414
DUARTE: Luisa, it's a pleasure seeing you again.
790
01:32:23,572 --> 01:32:28,521
LUISA: Laura, come. I want you to meet Laura, the new Miss Baja California.
791
01:32:28,677 --> 01:32:29,883
She was crowned yesterday.
792
01:32:30,046 --> 01:32:33,823
DUARTE: Freshly crowned, and I must say she has a nice appearance.
793
01:32:35,051 --> 01:32:36,587
LAURA: I'm at your service, General.
794
01:32:36,752 --> 01:32:39,062
Take a seat, have a drink with us.
795
01:32:39,221 --> 01:32:42,794
LAURA: Thank you, very kind of you, but I have to return to my table.
796
01:32:47,296 --> 01:32:49,435
(GUESTS APPLAUDING)
797
01:32:50,433 --> 01:32:53,812
OFFICER: She's a hottie, General.
798
01:32:58,340 --> 01:33:02,447
- WOMAN 1: Look, you made the front page. - LUISA: You look good in the picture.
799
01:33:02,611 --> 01:33:04,056
WOMAN 2: What time is the interview?
800
01:33:04,213 --> 01:33:08,423
WOMAN 1: Four o'clock p.m., but we have to arrive earlier for makeup.
801
01:33:10,786 --> 01:33:13,232
- Miss, from the General. - Thank you.
802
01:33:13,389 --> 01:33:15,926
(WOMEN CHATTERING)
803
01:33:16,092 --> 01:33:18,800
Beauty Queen Overnight.
804
01:33:23,933 --> 01:33:26,504
LUISA: I'm going to give you this phone. Carry it at all times.
805
01:33:26,669 --> 01:33:28,649
You can't disappear like you did yesterday.
806
01:33:28,804 --> 01:33:32,081
You caused a lot of problems with the interviews.
807
01:33:33,275 --> 01:33:37,382
WOMAN 1: And you have to smile more often.
808
01:33:49,225 --> 01:33:53,332
LUISA: What are the secretaries from the mayor's office doing here?
809
01:34:22,858 --> 01:34:23,893
Excuse me.
810
01:34:31,567 --> 01:34:34,844
Bodies left at the Embassy identified.
811
01:35:31,193 --> 01:35:34,197
(CELL PHONE VIBRATING)
812
01:35:47,876 --> 01:35:49,719
Yes.
813
01:35:49,878 --> 01:35:52,381
(MAN 1 SPEAKING INDISTINCTLY OVER PHONE)
814
01:35:53,249 --> 01:35:54,819
Yes.
815
01:36:26,849 --> 01:36:30,558
I'm Laura Guerrero. I'm here to see General Duarte.
816
01:36:32,855 --> 01:36:33,890
(METAL DETECTOR BEEPS)
817
01:36:34,056 --> 01:36:37,128
OFFICER 1: I have a Laura Guerrero here to see the General.
818
01:36:37,293 --> 01:36:40,433
- OFFICER 2 (OVER RADIO): Let her through. - OFFICER 1: Go ahead.
819
01:36:41,096 --> 01:36:43,599
(OPERA MUSIC PLAYING ON STEREO)
820
01:36:49,004 --> 01:36:50,574
Please.
821
01:36:55,711 --> 01:36:58,920
- OFFICER 3: Look, it's that blind guy. - OFFICER 4: What blind guy?
822
01:36:59,114 --> 01:37:01,788
OFFICER 3: The one that sings.
823
01:37:04,553 --> 01:37:07,932
OFFICER 2: Sir, Miss Laura is here.
824
01:37:08,290 --> 01:37:09,963
DUARTE: All right.
825
01:37:10,793 --> 01:37:12,966
Come in, please.
826
01:37:19,068 --> 01:37:20,411
(DOOR CLOSES)
827
01:37:52,501 --> 01:37:55,380
DUARTE: You have to get it together.
828
01:37:55,537 --> 01:37:59,917
What's important is that you send me some men that can stay with me.
829
01:38:00,075 --> 01:38:03,852
Make yourself a drink. Start getting undressed.
830
01:38:04,012 --> 01:38:06,822
That incident with the gringo has caused me serious problems.
831
01:38:06,982 --> 01:38:10,429
I have to issue a report very soon.
832
01:38:36,578 --> 01:38:38,615
(DUARTE COUGHING)
833
01:39:00,760 --> 01:39:02,560
(COUGHING CONTINUES)
834
01:39:24,860 --> 01:39:27,602
(LAURA PANTING)
835
01:39:30,232 --> 01:39:32,803
LAURA (WHISPERING): They're gonna kill you.
836
01:39:35,270 --> 01:39:38,581
They're going to kill you. They're listening to us.
837
01:39:52,554 --> 01:39:55,194
(BOTH WHISPERING INDISTINCTLY)
838
01:41:08,030 --> 01:41:11,239
DUARTE: Oh, yeah, baby, that's it.
839
01:41:11,400 --> 01:41:14,643
Open your legs.
840
01:41:17,906 --> 01:41:20,147
(WHISPERS) Stay calm.
841
01:41:21,109 --> 01:41:22,884
(MEN SHOUTING)
842
01:41:23,045 --> 01:41:25,218
OFFICER 2: Go, go, go.
843
01:41:25,380 --> 01:41:27,656
(GUNFIRE)
844
01:41:52,808 --> 01:41:56,551
OFFICER 3: Close off the area. Let's go, let's go.
845
01:42:09,057 --> 01:42:11,059
(GUNSHOT)
846
01:42:18,900 --> 01:42:22,109
OFFICER 4: Make sure there's no one left in the rooms.
847
01:42:23,739 --> 01:42:25,878
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
848
01:43:16,324 --> 01:43:21,000
LINO: They're all yours. We're all set.
849
01:43:27,969 --> 01:43:30,973
DUARTE: She's under the bed, get her out.
850
01:43:40,982 --> 01:43:45,226
OFFICER 3: Bring the girl over here.
851
01:43:49,324 --> 01:43:51,463
(LAURA GRUNTS THEN COUGHS)
852
01:43:52,994 --> 01:43:54,371
OFFICER 5: Fuck her up!
853
01:43:54,529 --> 01:43:55,735
(LAURA SCREAMS)
854
01:43:55,897 --> 01:43:57,899
(LAURA GRUNTING)
855
01:44:04,506 --> 01:44:06,713
(LAURA COUGHING)
856
01:44:18,487 --> 01:44:20,933
(OFFICERS CHATTERING)
857
01:44:48,116 --> 01:44:49,618
DUARTE: Ready?
858
01:44:49,785 --> 01:44:51,458
LAURA: Sir, can I please make a phone call?
859
01:44:51,620 --> 01:44:53,930
DUARTE: Sorry, babe, we're about to start.
860
01:44:54,089 --> 01:44:55,864
Let's go.
861
01:45:41,269 --> 01:45:42,976
Keep your head up, babe.
862
01:45:43,138 --> 01:45:45,982
ANNOUNCER: The spokesperson for the attorney general...
863
01:45:46,141 --> 01:45:50,988
...will give us a detailed report of yesterday's operation.
864
01:45:52,380 --> 01:45:54,257
SPOKESMAN: In a joint effort...
865
01:45:54,416 --> 01:46:00,059
...federal, state and local police...
866
01:46:00,222 --> 01:46:04,227
...fought and defeated the criminal group known as La Estrella.
867
01:46:04,392 --> 01:46:07,839
In this operation, the lives of Captain Agustin Robles...
868
01:46:07,996 --> 01:46:11,239
...and eight state policemen were lost...
869
01:46:11,399 --> 01:46:14,972
...along with those of eight criminals.
870
01:46:15,136 --> 01:46:20,643
Among them, the leader of the group, Chalino Valdez, a.k.a. Lino...
871
01:46:20,809 --> 01:46:25,417
...and one of his personal bodyguards Lorenzo San Martin, a.k.a. Tío.
872
01:46:25,580 --> 01:46:27,491
Also captured during the operation...
873
01:46:27,649 --> 01:46:30,926
...Laura Guerrero, formerly Miss Baja California...
874
01:46:31,086 --> 01:46:36,263
...allegedly responsible for parking the vehicle at the embassy...
875
01:46:36,424 --> 01:46:43,399
...containing the bodies of Commander Fernandez, Agent Raymond Bell...
876
01:46:43,565 --> 01:46:47,342
...as well as Azucena Ramos, civilian.
877
01:46:48,737 --> 01:46:50,910
(SOBBING)
878
01:46:51,072 --> 01:46:53,382
LAURA: I'm sorry.
879
01:46:54,376 --> 01:46:56,413
Forgive me.
880
01:47:03,551 --> 01:47:06,191
WOMAN (ON TV): The stunning young lady on your screen...
881
01:47:06,354 --> 01:47:10,632
...who was crowned Miss Baja California, has just been arrested.
882
01:47:10,792 --> 01:47:14,103
Her name is Laura Guerrero, she's from Tijuana, Baja California.
883
01:47:14,262 --> 01:47:17,471
MAN: They found her in possession of weapons...
884
01:47:17,632 --> 01:47:21,478
...over 1000 cartons of ammo and approximately $100,000.
885
01:47:21,636 --> 01:47:24,708
The young lady is being linked to the criminal group La Estrella...
886
01:47:24,873 --> 01:47:28,150
...who were captured during an operation by federal and state police...
887
01:47:28,310 --> 01:47:31,120
...where there was an attempt against General Salomón Duarte.
888
01:47:31,279 --> 01:47:33,725
WOMAN: She was the only woman captured...
889
01:47:33,882 --> 01:47:36,692
...amongst the powerful criminal group.
890
01:47:36,851 --> 01:47:39,855
I repeat, her name is Laura Guerrero.
891
01:47:40,021 --> 01:47:44,527
On the phone with us is Luisa Janes, pageant coordinator.
892
01:47:45,994 --> 01:47:48,497
LUISA: Thank you for letting me voice my opinion.
893
01:47:48,663 --> 01:47:53,203
This is definitely a very delicate subject and a real shame.
894
01:47:53,368 --> 01:47:57,874
The actions of girls like her are a real embarrassment to Mexico.
895
01:47:58,039 --> 01:48:03,921
The Miss Baja California pageant condemns these actions.
896
01:48:51,826 --> 01:48:53,499
(CAR DOOR OPENS AND CLOSES)
897
01:49:00,301 --> 01:49:02,110
What's going on?
898
01:49:02,470 --> 01:49:03,642
What's going on?
899
01:49:03,805 --> 01:49:05,682
Let me go!
900
01:50:15,543 --> 01:50:18,717
THE MEXICAN DRUG WAR HAS CAUSED THE DEATHS...
901
01:50:18,880 --> 01:50:21,884
...OF OVER 36,000 PEOPLE BETWEEN 2006 AND 2011.
902
01:50:22,050 --> 01:50:25,054
IN MEXICO ALONE...
903
01:50:25,220 --> 01:50:27,996
...DRUG TRAFFICKING GENERATES 25 BILLION DOLLARS A YEAR.
68893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.