Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,687 --> 00:00:14,043
Lois, this is a terrific piece you two
wrote on those missing orphans.
2
00:00:14,207 --> 00:00:15,799
It's poignant, it's real touching.
3
00:00:15,967 --> 00:00:17,923
It reminds me of the King's
"In the Ghetto. "
4
00:00:18,087 --> 00:00:20,681
Thanks, I just wish we could write
a happy ending to it...
5
00:00:20,847 --> 00:00:23,122
...find the jerk who kidnapped them.
6
00:00:23,407 --> 00:00:26,444
- The police still don't have any leads?
- No. That's the story.
7
00:00:27,247 --> 00:00:30,603
Twenty kids have been taken in the last
couple of months without a trace.
8
00:00:30,927 --> 00:00:34,397
And since the police don't have any
worried parents screaming in their ears...
9
00:00:34,567 --> 00:00:36,637
...they're not exactly making it
a top priority.
10
00:00:36,807 --> 00:00:38,001
Well, stay on it.
11
00:00:38,167 --> 00:00:40,442
If anybody can get to the bottom of it,
you two can.
12
00:00:40,607 --> 00:00:42,040
Dad, I gotta go.
13
00:00:42,207 --> 00:00:45,563
All right, you guys are gonna stay
with us. No arguments. That is final.
14
00:00:46,007 --> 00:00:49,158
Okay. Okay. All right, we'll see you
when you get here tomorrow.
15
00:00:49,327 --> 00:00:50,806
Love to Mom. Bye.
16
00:00:51,607 --> 00:00:53,438
You know, it is their anniversary.
17
00:00:53,887 --> 00:00:57,004
Maybe they don't wanna stay at
our place. Maybe they wanna be alone.
18
00:00:57,447 --> 00:00:58,562
Alone?
19
00:00:58,727 --> 00:01:01,764
Yeah, you know,
so they can be together.
20
00:01:02,287 --> 00:01:03,925
Celebrate in private.
21
00:01:04,087 --> 00:01:06,317
Come on, these are my parents
we're talking about.
22
00:01:06,647 --> 00:01:07,875
Well.
23
00:01:08,047 --> 00:01:10,880
- How long have they been together?
- Thirty-five years.
24
00:01:11,047 --> 00:01:13,800
That's even longer than Alice and I got.
We had...
25
00:01:14,007 --> 00:01:17,966
- Well, we had 32 and a half...
- Chief, got your personal ad...
26
00:01:18,127 --> 00:01:21,039
...in tomorrow's edition no problem.
- Personal ad?
27
00:01:21,207 --> 00:01:26,201
Well, not like I'm having a whole lot
of success dating lately...
28
00:01:26,727 --> 00:01:28,638
- Let me see what you wrote.
- Oh, no, no, no.
29
00:01:28,807 --> 00:01:31,844
No, it's just boilerplate
likes and dislikes...
30
00:01:32,007 --> 00:01:35,238
...and it was supposed
to have been anonymous.
31
00:01:47,407 --> 00:01:51,400
Ryan? Ryan! Oh, my gosh, he's gone!
32
00:01:51,567 --> 00:01:53,364
Help! Somebody, call the police!
33
00:01:53,527 --> 00:01:56,246
- I...
- Sure, yeah. Go.
34
00:01:59,447 --> 00:02:01,403
How do you guys do that?
35
00:02:01,567 --> 00:02:03,558
How did you even know
he had somewhere to go?
36
00:02:04,407 --> 00:02:07,604
Oh, well, I... I just...
37
00:02:08,567 --> 00:02:09,841
...can't tell you.
38
00:02:11,687 --> 00:02:13,166
Ryan! Ryan!
39
00:02:14,287 --> 00:02:16,755
- What happened?
- The man who steals the children.
40
00:02:16,927 --> 00:02:18,280
He struck again. He took Ryan!
41
00:02:18,447 --> 00:02:20,597
- Did you see which way he went?
- No, he just left.
42
00:02:20,767 --> 00:02:24,476
- Please, you've gotta save him! Hurry!
- Okay, I'll see if I can find him.
43
00:04:14,687 --> 00:04:16,279
- There you guys are.
- Hi.
44
00:04:16,447 --> 00:04:17,516
I was worried.
45
00:04:19,007 --> 00:04:20,804
Sorry, honey, we got stuck in traffic.
46
00:04:20,967 --> 00:04:23,686
Well, see, you should let me
take you here myself, you know.
47
00:04:23,847 --> 00:04:27,396
We didn't wanna bother you, son. That's
why I thought we should stay at a hotel.
48
00:04:27,567 --> 00:04:30,525
No way.
Unless you guys want to be alone.
49
00:04:30,687 --> 00:04:36,159
- Jonathan, Martha. Happy anniversary.
- Well, not yet. Two more days.
50
00:04:36,327 --> 00:04:38,636
- Well, it's close. Congratulations.
- Thanks.
51
00:04:38,807 --> 00:04:41,640
So we're just
34 and a half years behind you.
52
00:04:42,647 --> 00:04:44,046
You'll get there.
53
00:04:44,207 --> 00:04:45,560
Police don 't have any leadson that boy...
54
00:04:45,727 --> 00:04:48,878
- We saw that. Isn't that awful?
...taken from the foundling house.
55
00:04:49,047 --> 00:04:51,117
Although they're not rulinganything else out...
56
00:04:51,287 --> 00:04:54,597
... they are working under the assumptionthat this case may be connected...
57
00:04:54,767 --> 00:04:56,325
... to the other missing orphans.
58
00:04:56,487 --> 00:04:58,557
- Oh, those poor kids.
- You have no idea...
59
00:04:58,727 --> 00:05:00,001
...where they're being taken?
60
00:05:00,167 --> 00:05:03,523
Whoever's behind this lined everything
with lead, including the getaway car.
61
00:05:03,767 --> 00:05:07,646
The thing is, there never seems to be
a struggle when these kids are taken.
62
00:05:07,807 --> 00:05:09,479
It's almost as if they want to go.
63
00:05:09,647 --> 00:05:12,605
I'd be a total wreck
if that ever happened to my kid.
64
00:05:12,927 --> 00:05:14,201
Oh, cab's still on the meter.
65
00:05:14,367 --> 00:05:17,359
- Clark, can you help me with the bags?
- Sure. Yeah.
66
00:05:23,087 --> 00:05:26,966
- Are you okay, honey?
- Me? Yeah, I'm fine.
67
00:05:27,127 --> 00:05:30,756
This whole story's just got me thinking
about having babies.
68
00:05:32,647 --> 00:05:33,636
Lois?
69
00:05:35,047 --> 00:05:37,481
- Are you trying to tell me something?
- What?
70
00:05:39,647 --> 00:05:41,080
Oh, you think that I'm...
71
00:05:41,247 --> 00:05:45,160
Oh, no, I'm not. No, I'm not. Really.
I mean, not that I wouldn't wanna be.
72
00:05:45,327 --> 00:05:48,046
I mean, I wouldn't wanna be
right this second...
73
00:05:48,207 --> 00:05:51,483
...but it's just...
Just been crossing my mind lately.
74
00:05:51,647 --> 00:05:53,205
- I see.
- Actually...
75
00:05:53,367 --> 00:05:57,883
...we're waiting for Dr. Klein to tell us
if we can even have kids.
76
00:05:59,807 --> 00:06:02,799
Did you ever have any qualms
about raising children...
77
00:06:02,967 --> 00:06:05,606
...after you started trying?
I mean, did you...
78
00:06:05,767 --> 00:06:09,726
Did you ever think that you might not
be able to handle the responsibility?
79
00:06:09,887 --> 00:06:12,401
Oh, no, not once
I decided I was ready.
80
00:06:13,287 --> 00:06:17,599
And I'll know that I'm ready
for this how, exactly?
81
00:06:17,887 --> 00:06:19,002
You just will.
82
00:06:19,887 --> 00:06:21,718
When you are...
83
00:06:22,407 --> 00:06:24,796
...you'll know, believe me.
84
00:06:31,767 --> 00:06:33,439
Here you go.
85
00:06:53,967 --> 00:06:57,277
Oh, Wendy, and how are
the little tykes doing today?
86
00:06:57,447 --> 00:07:00,484
They're just fine, Dr. Kripstly.
Just like every day, thanks to you.
87
00:07:00,647 --> 00:07:04,799
And thanks to you too, Wendy. After all,
look how happy you make them.
88
00:07:04,967 --> 00:07:08,164
Well, I get as much out of it as they do,
believe me.
89
00:07:08,327 --> 00:07:10,158
Plus, it beats working in the toy store.
90
00:07:10,327 --> 00:07:12,397
Here, I made them some toys.
91
00:07:12,567 --> 00:07:15,320
New ones too.
They're not even out in the stores yet.
92
00:07:15,487 --> 00:07:18,923
Now, make sure the new boy,
Ryan, gets first pick.
93
00:07:19,087 --> 00:07:22,204
- You're spoiling them.
- They deserve to be spoiled.
94
00:07:22,367 --> 00:07:25,803
They're all neglected and forgotten
children, betrayed by the adults...
95
00:07:25,967 --> 00:07:28,435
...who would deny them their fantasies,
their childhood.
96
00:07:28,607 --> 00:07:30,563
Just like you deserved
when you were a child.
97
00:07:30,727 --> 00:07:32,524
That's none of your business!
98
00:07:32,927 --> 00:07:36,715
I don't ever wanna hear you
talk about my childhood here again!
99
00:07:36,887 --> 00:07:41,403
- Do you understand me?
- Okay. I'm sorry, I... I didn't know.
100
00:07:41,567 --> 00:07:45,719
Remember, Wendy, this is a place
for happy thoughts only, okay?
101
00:07:45,887 --> 00:07:48,560
Now, why don't you
hand out these toys, okay?
102
00:07:51,167 --> 00:07:52,441
What is this?
103
00:07:54,007 --> 00:07:55,804
I thought that you might
wanna see that.
104
00:07:55,967 --> 00:07:59,004
It seemed to me it was like that idea
you were telling me you had.
105
00:07:59,167 --> 00:08:02,796
"STAR Labs, a subsidiary
of Dynacord International...
106
00:08:02,967 --> 00:08:06,642
...is rumored to be ready to unveil
their latest technological breakthrough:
107
00:08:07,247 --> 00:08:11,001
The Reintegrator, a device which
will be able to disintegrate matter...
108
00:08:11,167 --> 00:08:15,001
...transport it across space
and then rematerialize it. "
109
00:08:15,887 --> 00:08:17,525
What's wrong?
110
00:08:18,047 --> 00:08:21,437
See, this is exactly why you can
never trust adults, Wendy.
111
00:08:21,607 --> 00:08:23,962
They'll stab you in the back
every time!
112
00:08:25,527 --> 00:08:30,362
This is the prototype
for the Reintegrator.
113
00:08:30,527 --> 00:08:33,325
I spent years developing this.
114
00:08:33,807 --> 00:08:36,958
- This is my idea.
- You mean Dynacord stole it from you.
115
00:08:37,127 --> 00:08:39,641
I pitched this to their board of directors
years ago...
116
00:08:39,807 --> 00:08:42,924
...when I worked in their toy division.
I had hoped to be recognized...
117
00:08:43,087 --> 00:08:47,000
...as a legitimate scientist.
Instead, they laughed at me.
118
00:08:47,167 --> 00:08:49,442
They mocked me.
They called me a quack.
119
00:08:49,607 --> 00:08:51,802
And then they told me
to get back to my toys.
120
00:08:51,967 --> 00:08:55,198
Now I discover that they have assigned
a scientist from STAR Labs...
121
00:08:55,367 --> 00:08:57,403
...to oversee its development
without me.
122
00:08:57,567 --> 00:08:59,319
But it's your invention.
123
00:08:59,487 --> 00:09:02,001
- You ought to sue them.
- No, no, no.
124
00:09:02,167 --> 00:09:04,123
That's the adult way of doing things.
125
00:09:04,287 --> 00:09:07,518
My way is far more childish
and juvenile.
126
00:09:07,687 --> 00:09:10,838
And therefore more punitive,
which makes it more fun.
127
00:09:11,007 --> 00:09:14,124
The Reintegrator was my baby,
and they stole it from me.
128
00:09:14,287 --> 00:09:18,405
Therefore, I think it's only right
that I steal their babies from them.
129
00:09:18,567 --> 00:09:21,240
Probably rotten parents anyway.
130
00:09:23,167 --> 00:09:26,477
Steal their children?
Dr. Kripstly, you can't do that!
131
00:09:27,087 --> 00:09:28,440
Not without help I can't.
132
00:09:28,607 --> 00:09:32,361
And this is just the man who'll help me:
Dr. Bernard Klein.
133
00:09:38,167 --> 00:09:40,442
- Dr. Klein?
- Yes?
134
00:09:40,607 --> 00:09:42,962
Down here, you fool.
135
00:09:44,207 --> 00:09:45,481
That's right, it's me.
136
00:09:45,647 --> 00:09:48,320
Oh, look, how cute.
Where did you come from?
137
00:09:48,487 --> 00:09:49,761
You're coming with us, Klein.
138
00:09:50,287 --> 00:09:51,879
- Excuse me?
- Let's go.
139
00:09:52,527 --> 00:09:55,200
Come out, come out wherever you are.
140
00:09:55,367 --> 00:09:59,963
- Hector, I should've known.
- I beg your pardon, Dr. Klein?
141
00:10:03,967 --> 00:10:06,003
- Hector.
- I said move it, baldy.
142
00:10:17,127 --> 00:10:19,163
Eyes front, pal.
143
00:10:25,087 --> 00:10:28,124
Hard to call it a kidnapping
when there's no kidnapper.
144
00:10:28,287 --> 00:10:31,723
Maybe it's some kind of mind control.
Or a hallucination.
145
00:10:31,887 --> 00:10:34,003
Or maybe even some
kind of invisible man.
146
00:10:34,167 --> 00:10:37,716
Clark, listen to us.
What do we do for a living?
147
00:10:39,367 --> 00:10:42,962
What was that sound?
Can you rewind that?
148
00:10:46,327 --> 00:10:47,840
What do you think?
149
00:10:48,447 --> 00:10:51,837
It sounds like a...
A sick duck.
150
00:10:53,647 --> 00:10:57,845
Hello? Is anybody there? Help.
151
00:10:59,487 --> 00:11:02,047
Welcome, Dr. Klein!
152
00:11:02,207 --> 00:11:05,324
Oh, thank God.
At least you're not another toy.
153
00:11:05,487 --> 00:11:06,761
You're not, right?
154
00:11:06,927 --> 00:11:11,125
My name is Dr. Kripstly.
Does that ring any bells for you?
155
00:11:11,287 --> 00:11:15,166
Dr. Kripstly.
Harold Kripstly, the toy inventor?
156
00:11:15,327 --> 00:11:17,716
- I'm flattered.
- Well, sure, I've heard of you.
157
00:11:17,887 --> 00:11:19,639
You were a legend in the toy division.
158
00:11:19,807 --> 00:11:21,957
I used to read about you
in the newsletter.
159
00:11:22,127 --> 00:11:25,119
You're supposed to be brilliant,
a wunderkind.
160
00:11:25,287 --> 00:11:27,562
Whatever happened to you?
161
00:11:28,087 --> 00:11:29,361
I went mad.
162
00:11:29,887 --> 00:11:33,277
Oh, well, I never would have guessed.
163
00:11:33,447 --> 00:11:35,039
Are all those your children?
164
00:11:36,847 --> 00:11:39,202
They are now.
And you're gonna help me get more.
165
00:11:39,367 --> 00:11:43,485
Specifically, all the sons and daughters
of Dynacord's board of directors.
166
00:11:43,647 --> 00:11:45,126
What? I will not!
167
00:11:45,287 --> 00:11:47,005
Sure you will.
And you're gonna do that...
168
00:11:47,167 --> 00:11:51,957
...by telling me exactly how to make
my Reintegrator fully operational.
169
00:11:53,567 --> 00:11:58,595
Reintegrator.
Now, what's a reintegrator?
170
00:11:58,767 --> 00:12:00,758
Last chance, Dr. Klein.
171
00:12:00,927 --> 00:12:03,646
I will never tell you,
no matter what you do to me.
172
00:12:03,807 --> 00:12:05,365
Oh, no?
173
00:12:06,607 --> 00:12:08,165
Chico.
174
00:12:20,087 --> 00:12:23,284
All right, Ryan!
Good swing, Ryan.
175
00:12:23,447 --> 00:12:28,237
- Who wants some cake?
- We do!
176
00:12:32,287 --> 00:12:35,359
Hey, nice wheels, toots.
177
00:12:35,767 --> 00:12:38,645
Stow it, doc, I'm not interested.
178
00:12:39,647 --> 00:12:43,526
Ladies and gentlemen,
Dr. Demento is in the house.
179
00:12:45,487 --> 00:12:49,605
Still think you can get me to tell you
how to make the Reintegrator work? Not!
180
00:12:50,087 --> 00:12:53,796
Actually, thanks to Chico's truth serum,
you already did.
181
00:12:53,967 --> 00:12:56,401
The part was right where you said
it would be too.
182
00:12:57,367 --> 00:13:01,201
- What does that thing do, anyway?
- Well, it's quite ingenious, really.
183
00:13:01,367 --> 00:13:04,564
What I could never figure out
was how to consistently rematerialize...
184
00:13:04,727 --> 00:13:06,922
...the transported matter
into its original form.
185
00:13:07,447 --> 00:13:10,678
This transponder actually codes
each separate molecule...
186
00:13:10,847 --> 00:13:12,360
...of the disintegrated object...
187
00:13:12,527 --> 00:13:15,121
...so they can be decoded
upon reintegration.
188
00:13:15,287 --> 00:13:16,402
Whatever.
189
00:13:16,567 --> 00:13:18,876
Tell me, doctor,
how exactly were you able...
190
00:13:19,047 --> 00:13:21,083
...to accurately calibrate
the emitter beam?
191
00:13:21,847 --> 00:13:27,046
Easy. I simply implanted a ruby prism
in the microcircuitry, just like a laser.
192
00:13:28,327 --> 00:13:30,079
I can't believe I just told you that.
193
00:13:30,247 --> 00:13:34,035
Wouldn't it be great if every adult
were as truthful as you are, Dr. Klein?
194
00:13:34,447 --> 00:13:37,405
If they were,
I wouldn't have to punish them.
195
00:13:39,367 --> 00:13:42,086
All right, Brittany,
time to pack up your toys.
196
00:13:42,247 --> 00:13:44,636
You don't want to be late
for your piano lesson.
197
00:13:44,807 --> 00:13:46,365
Come on, hurry up.
198
00:13:58,367 --> 00:14:00,881
Brittany, gather your things.
199
00:14:01,047 --> 00:14:02,275
Is that your toy?
200
00:14:03,207 --> 00:14:07,359
I don't remember that.
Well, put it away. We've got to go.
201
00:14:09,687 --> 00:14:10,961
Pretty!
202
00:14:11,887 --> 00:14:14,037
There, that's everything.
All right, Brittany.
203
00:14:15,127 --> 00:14:16,560
Brittany?
204
00:14:17,207 --> 00:14:18,799
Brittany?
205
00:14:20,807 --> 00:14:22,479
Brittany!
206
00:14:23,007 --> 00:14:24,759
Her name's Brittany.
207
00:14:26,767 --> 00:14:28,041
She's my only child.
208
00:14:30,007 --> 00:14:31,804
We're sorry about what happened...
209
00:14:31,967 --> 00:14:33,559
...but shouldn't you
be talking to the police?
210
00:14:33,727 --> 00:14:36,525
I read your articles
about those other missing kids.
211
00:14:36,967 --> 00:14:40,323
I was hoping maybe you'd know
something the police don't.
212
00:14:41,207 --> 00:14:44,802
Those kids were all parentless,
Mr. Turner. Underprivileged.
213
00:14:44,967 --> 00:14:47,845
- You're CEO of a huge conglomerate.
- Which means, most likely...
214
00:14:48,007 --> 00:14:49,918
...it's an unrelated kidnapping.
215
00:14:50,087 --> 00:14:52,760
If it was just that, why haven't I
received a ransom demand?
216
00:14:52,927 --> 00:14:55,361
Where exactly was Brittany
when she was taken?
217
00:14:55,527 --> 00:14:59,315
She was at the park. The nanny said
she was playing with one of her toys.
218
00:14:59,487 --> 00:15:01,478
The next thing she knew,
Brittany was gone.
219
00:15:01,967 --> 00:15:03,764
She never even saw
what happened to her.
220
00:15:06,447 --> 00:15:11,441
- Do you have any kids?
- Oh, no. Not yet, anyway.
221
00:15:12,967 --> 00:15:14,241
Well...
222
00:15:14,407 --> 00:15:15,965
...when you do...
223
00:15:16,407 --> 00:15:19,319
...you'll realize
that they mean everything to you.
224
00:15:19,487 --> 00:15:20,476
The world.
225
00:15:21,487 --> 00:15:24,285
We'll do everything we possibly can,
Mr. Turner. I promise you.
226
00:15:26,207 --> 00:15:27,686
Wait...
227
00:15:27,847 --> 00:15:31,601
...does Dynacord own STAR Labs?
- It's one of our subsidiaries.
228
00:15:31,767 --> 00:15:33,041
Why would you ask that?
229
00:15:33,207 --> 00:15:36,836
Well, here, in Jimmy's research
on Dr. Klein's recent projects...
230
00:15:37,527 --> 00:15:40,564
...I just noticed that Dynacord's name
is on STAR Labs letterhead.
231
00:15:40,727 --> 00:15:42,160
But what does that mean?
232
00:15:42,327 --> 00:15:45,319
Well, Dr. Klein from STAR Labs
was abducted.
233
00:15:45,767 --> 00:15:48,839
- It could be related to your daughter.
- We need a list of everyone...
234
00:15:49,007 --> 00:15:51,441
...who might have a grudge
against you or Dynacord.
235
00:15:52,047 --> 00:15:54,959
Competitors, ex-employees,
anyone you can think of.
236
00:15:55,127 --> 00:15:56,719
I'll do it right away.
237
00:15:57,647 --> 00:15:58,636
Thank you.
238
00:16:01,887 --> 00:16:04,560
- Chief, got a sec?
- No. Not now, Jimmy.
239
00:16:04,727 --> 00:16:07,719
I'm hip-deep in red ink here.
240
00:16:08,727 --> 00:16:10,001
Well, it's...
241
00:16:10,167 --> 00:16:12,920
It's just that you got a response
to your personal ad.
242
00:16:15,247 --> 00:16:16,521
Here, it's this one.
243
00:16:17,047 --> 00:16:19,436
"You like to curl up by the fire,
so do I.
244
00:16:19,607 --> 00:16:22,360
You're a hopeless romantic, so am I.
245
00:16:22,527 --> 00:16:24,597
You're a lonely guy, so am..."
246
00:16:25,007 --> 00:16:26,281
What? What's this?
247
00:16:26,447 --> 00:16:30,565
Sorry, chief, it's... It's this one.
I'm sorry.
248
00:16:31,127 --> 00:16:32,685
"Dear Hound Dog..."
249
00:16:33,207 --> 00:16:35,198
That's me being anonymous.
250
00:16:36,167 --> 00:16:39,159
"I too love Elvis and a good book...
251
00:16:39,327 --> 00:16:42,160
...moonlit walks, pi�a coladas.
252
00:16:42,327 --> 00:16:45,524
Have you been looking for me
as long as I've been looking for you?"
253
00:16:46,487 --> 00:16:48,637
Sounds like a match.
You gonna respond to her...
254
00:16:48,807 --> 00:16:54,086
...in tomorrow's personals?
- I don't know. Yeah, I guess so.
255
00:16:54,247 --> 00:16:57,045
Well, I... I better have her
meet me here, though...
256
00:16:57,207 --> 00:17:00,483
...just in case she turns out
to be an ax murderer.
257
00:17:02,087 --> 00:17:03,759
Mommy!
258
00:17:03,927 --> 00:17:06,839
You're gonna love it here, Brittany.
You'll see.
259
00:17:07,007 --> 00:17:09,999
Just give it time.
All the little kids love it here.
260
00:17:10,287 --> 00:17:15,236
- Mommy! I want Mommy!
- Oh, it's okay, sweetie.
261
00:17:15,407 --> 00:17:18,479
I know. I know.
262
00:17:19,927 --> 00:17:24,682
Hey, yo, toy guy. Would it be too much
to ask for a set of ear plugs?
263
00:17:24,847 --> 00:17:28,476
- I'm getting a headache here.
- I've got bigger problems to worry about.
264
00:17:28,647 --> 00:17:31,605
I just heard through the grapevine
that Lois Lane and Clark Kent...
265
00:17:31,767 --> 00:17:34,520
...are starting to interview
ex-employees of Dynacord.
266
00:17:34,687 --> 00:17:36,564
Well, then, you are done for, pal.
267
00:17:36,727 --> 00:17:39,241
Lois and Clark are like pit bulls,
they're the best.
268
00:17:39,687 --> 00:17:42,485
Thanks for the tip.
Looks like I'll just have to kill them now.
269
00:17:43,327 --> 00:17:44,840
Wait, what?
270
00:17:45,847 --> 00:17:48,042
Don't tell me I'm still
blurting out the truth.
271
00:17:48,207 --> 00:17:50,118
- Afraid so.
- That's it.
272
00:17:50,287 --> 00:17:52,118
You've gone too far this time. I quit.
273
00:17:52,287 --> 00:17:55,359
- Wendy, what's the matter?
- You're sick, that's what's the matter.
274
00:17:55,527 --> 00:17:57,802
It's one thing to rescue orphans
to take care of.
275
00:17:57,967 --> 00:18:01,596
But it's another thing to rip a perfectly
happy child away from her parents.
276
00:18:01,767 --> 00:18:04,281
- It's wrong.
- To be honest, it's all wrong.
277
00:18:04,447 --> 00:18:06,517
- Shut up.
- Shut up. If this is about Brittany...
278
00:18:06,687 --> 00:18:09,281
...you just need to give her time.
- She doesn't need time.
279
00:18:09,447 --> 00:18:11,756
She needs a mommy. Her mommy.
280
00:18:11,927 --> 00:18:15,203
You took her for all the wrong reasons.
As far as I'm concerned...
281
00:18:15,367 --> 00:18:18,279
...that makes you just as bad
as all the evil adults you denounce.
282
00:18:18,447 --> 00:18:20,915
I can't be a part
of this anymore. I won't.
283
00:18:21,087 --> 00:18:24,363
But what about all the other children?
You can't just walk out on them.
284
00:18:24,527 --> 00:18:27,405
I'm not walking out on them,
I'm walking out on you.
285
00:18:27,567 --> 00:18:28,966
I'm going to the police...
286
00:18:29,127 --> 00:18:32,881
...unless you let them go.
- Wait, okay, look.
287
00:18:33,367 --> 00:18:36,518
I don't want you here
if you're not happy.
288
00:18:36,687 --> 00:18:40,202
It defeats the whole purpose.
289
00:18:40,367 --> 00:18:43,598
And I don't want you going away
mad at me, either.
290
00:18:43,767 --> 00:18:46,964
After all,
you're the only adult I ever trusted.
291
00:18:47,127 --> 00:18:49,687
You've been so good with the kids...
292
00:18:49,847 --> 00:18:51,917
...at least take something of them
with you...
293
00:18:52,087 --> 00:18:54,317
...as a token of our appreciation.
294
00:18:55,727 --> 00:18:57,683
This is the first toy I ever made.
295
00:18:58,647 --> 00:19:01,366
- If this is some kind of trick...
- No trick.
296
00:19:01,527 --> 00:19:03,279
Scout's honor.
297
00:19:04,087 --> 00:19:05,236
Please.
298
00:19:05,407 --> 00:19:07,716
Well, okay.
299
00:19:10,407 --> 00:19:12,045
She's beautiful.
300
00:19:28,207 --> 00:19:31,040
There. That'll teach you
to talk back to me!
301
00:19:31,207 --> 00:19:33,801
But you never set the controls
to reassemble her molecules.
302
00:19:33,967 --> 00:19:36,606
- Without that, she's as good as...
- What? Dead?
303
00:19:37,167 --> 00:19:40,682
Well, eventually that's what happens
when you grow up.
304
00:19:44,407 --> 00:19:47,001
I don't know, Clark.
Maybe the little girl's kidnapping...
305
00:19:47,167 --> 00:19:48,885
...isn't connected to Dr. Klein.
306
00:19:49,047 --> 00:19:51,242
How many more names
on that Dynacord list?
307
00:19:51,407 --> 00:19:56,276
Seven. I just hope one of them pans out,
or it's back to square one.
308
00:20:06,807 --> 00:20:08,081
Listen.
309
00:20:08,287 --> 00:20:11,438
Both Jonathan and I know how hard
you two are working right now.
310
00:20:11,607 --> 00:20:13,677
And we want you to know
that if you can't...
311
00:20:13,847 --> 00:20:15,838
...celebrate our anniversary
with us tomorrow night...
312
00:20:16,007 --> 00:20:17,998
...we absolutely understand.
313
00:20:18,167 --> 00:20:21,443
No way, Mom.
We are definitely coming.
314
00:20:25,847 --> 00:20:29,806
- Well, it's about time. We're starved.
- Yeah.
315
00:20:30,047 --> 00:20:31,241
What in the world?
316
00:20:36,567 --> 00:20:39,923
Quite a little guy, huh?
I found him waddling up to the door.
317
00:20:40,087 --> 00:20:41,964
Isn't he the cutest thing?
318
00:20:42,127 --> 00:20:44,322
It would be great to give it
to a grandkid.
319
00:20:44,487 --> 00:20:46,364
Jonathan.
320
00:20:47,407 --> 00:20:48,601
Wait a minute.
321
00:21:10,247 --> 00:21:11,839
- Everybody all right?
- Yeah.
322
00:21:12,167 --> 00:21:13,885
- But that was close.
- Too close.
323
00:21:14,047 --> 00:21:17,084
Which means somebody obviously thinks
we're getting too close to them.
324
00:21:17,247 --> 00:21:20,080
I just wish we knew who
we were supposedly getting too close to.
325
00:21:20,247 --> 00:21:22,522
Well, we've pushed
somebody's buttons, all right.
326
00:21:22,767 --> 00:21:24,325
At least we're on the right track.
327
00:21:24,487 --> 00:21:26,682
- Toys.
- What?
328
00:21:27,607 --> 00:21:29,802
That's it.
That's the common denominator.
329
00:21:29,967 --> 00:21:31,798
Everything is connected to toys.
330
00:21:31,967 --> 00:21:33,286
Dynacord has a toy division.
331
00:21:33,447 --> 00:21:36,917
And we heard that toy quack
when Dr. Klein was abducted.
332
00:21:37,087 --> 00:21:40,363
Brittany Turner was playing with a toy
when she disappeared.
333
00:21:40,527 --> 00:21:43,041
- That plus the explosion.
- Where's that list?
334
00:21:49,007 --> 00:21:52,044
Harold Kripstly, toy maker.
Fired six months ago.
335
00:21:52,527 --> 00:21:54,165
He just moved to the top of the list.
336
00:21:56,287 --> 00:21:59,279
I think we should put you two up
in a hotel until this thing's over.
337
00:21:59,447 --> 00:22:00,675
It's too dangerous here.
338
00:22:00,847 --> 00:22:03,202
Come on, Martha,
let's let them do their job.
339
00:22:05,367 --> 00:22:06,356
- Hello?
- Now maybe...
340
00:22:06,527 --> 00:22:09,405
...we can do a little celebrating
in private. Finally.
341
00:22:09,567 --> 00:22:10,966
Hey, Jimmy, what's up?
342
00:22:15,927 --> 00:22:17,440
Okay.
343
00:22:17,687 --> 00:22:19,166
Thanks.
344
00:22:20,447 --> 00:22:23,041
Two more Dynacord board members'
kids just disappeared.
345
00:22:33,407 --> 00:22:35,398
Look at this place.
346
00:22:41,127 --> 00:22:44,642
Sorry about that.
I was just fooling around.
347
00:22:45,207 --> 00:22:48,165
- Are you Harold Kripstly?
- Yes.
348
00:22:48,607 --> 00:22:51,519
Lois Lane, Clark Kent.
We're reporters from the Daily Planet.
349
00:22:52,447 --> 00:22:56,440
But... I thought you two
worked at the Chronicle.
350
00:22:56,607 --> 00:22:58,040
Oh, no, no.
351
00:22:58,207 --> 00:23:01,199
- Mind if we ask you a few questions?
- Oh, no, no, not at all.
352
00:23:01,367 --> 00:23:04,962
- Okay. Mr. Kripstly, you...
- Actually, it's Dr. Kripstly.
353
00:23:05,127 --> 00:23:09,279
Oh, I'm sorry, Dr. Kripstly. You used to
work at the toy division at Dynacord.
354
00:23:09,447 --> 00:23:14,396
Yes. I was one of their inventors.
I came up with the Hovering MorphCar.
355
00:23:14,567 --> 00:23:18,560
- It was all the rage two Christmases ago.
- I remember it. It was a big hit.
356
00:23:18,727 --> 00:23:20,638
So why did Dynacord fire you?
357
00:23:20,807 --> 00:23:23,958
Oh, well, you know,
I guess they didn't like my attitude.
358
00:23:24,487 --> 00:23:27,718
I mean, I was just an overgrown kid
in a world of suits and ties.
359
00:23:27,887 --> 00:23:29,445
I didn't really fit in.
360
00:23:29,607 --> 00:23:31,563
Must have been upsetting though,
wasn't it?
361
00:23:31,847 --> 00:23:35,886
Sure, yeah. I mean, I'm only human.
But it's all worked out for the best.
362
00:23:36,047 --> 00:23:39,323
I'm much happier here
running my little toy store.
363
00:23:39,487 --> 00:23:40,715
I like being my own boss.
364
00:23:40,887 --> 00:23:42,684
Do you know who Alex Turner is?
365
00:23:42,847 --> 00:23:44,838
Sure, yeah.
He's the big cheese at Dynacord.
366
00:23:45,007 --> 00:23:48,522
- His daughter was kidnapped yesterday.
- Kidnapped?
367
00:23:48,687 --> 00:23:50,405
Oh, my God.
368
00:23:51,327 --> 00:23:53,204
Wait, you...?
You don't think that I...?
369
00:23:53,367 --> 00:23:57,076
Oh, hey, look, I would never do anything
to harm a child, ever.
370
00:23:57,247 --> 00:23:59,238
- I love kids.
- We're not saying you would.
371
00:23:59,527 --> 00:24:01,722
We're just investigating
all of our possibilities.
372
00:24:02,047 --> 00:24:04,003
Okay, because I don't know
anything about it.
373
00:24:04,167 --> 00:24:05,486
Cross my heart and hope to die.
374
00:24:05,647 --> 00:24:07,365
No. We thank you very much
for your time.
375
00:24:07,527 --> 00:24:08,926
Okay.
376
00:24:09,087 --> 00:24:11,442
Oh, hey, I sure hope
you find that little tyke.
377
00:24:19,087 --> 00:24:22,397
Hard to believe he's the evil villain
behind the curtain, isn't it?
378
00:24:22,567 --> 00:24:24,000
Yeah, but he's still
one of the only names...
379
00:24:24,167 --> 00:24:25,805
...on the list connected to toys.
380
00:24:25,967 --> 00:24:28,197
We should have Jimmy
run a background check on him.
381
00:24:28,367 --> 00:24:30,562
See if he has any exploding ducks
in his closet.
382
00:24:30,727 --> 00:24:33,605
Good idea. Maybe we should split up
the rest of this list...
383
00:24:33,767 --> 00:24:35,359
...before any other kids disappear.
384
00:24:35,527 --> 00:24:37,483
I'll take the lawyer
and the board member...
385
00:24:37,647 --> 00:24:39,239
...you take the other two.
- Deal.
386
00:24:39,407 --> 00:24:41,443
- First one back to the Planet wins?
- You're on.
387
00:24:41,607 --> 00:24:46,078
- Okay.
- Hey, no fair fly... You know what.
388
00:24:47,047 --> 00:24:48,799
Hey, kids.
389
00:24:49,127 --> 00:24:50,401
Why the long faces?
390
00:24:51,447 --> 00:24:53,483
Why isn't anybody playing?
391
00:24:53,647 --> 00:24:58,437
- We wanna go home.
- But this is better than home.
392
00:24:58,607 --> 00:25:02,964
This is a kids' world,
where the only rule is:
393
00:25:03,127 --> 00:25:05,277
Kids rule!
394
00:25:06,727 --> 00:25:09,241
Come on, kids, who wants
to play video games?
395
00:25:12,327 --> 00:25:14,477
I miss my daddy.
396
00:25:15,367 --> 00:25:17,085
- Me too.
- I wanna go home.
397
00:25:20,567 --> 00:25:21,636
The truth is...
398
00:25:21,807 --> 00:25:26,244
...it was a bad idea to kill off Wendy.
- Yeah, who asked you?
399
00:25:26,407 --> 00:25:29,046
God, when will
that truth serum wear off?
400
00:25:32,007 --> 00:25:33,042
Eat 'Em Up Burger.
401
00:25:33,207 --> 00:25:38,565
I need 30 cheeseburgers, 30 large fries,
and 30 chocolate shakes right away.
402
00:25:38,727 --> 00:25:40,285
- Make mine vanilla?
- Shut up.
403
00:25:40,687 --> 00:25:43,360
No, not you. I'll be right there.
404
00:25:43,527 --> 00:25:47,805
I just need that last board-member kid,
and I am done. Those pesky reporters...
405
00:25:47,967 --> 00:25:50,720
...are mucking everything up.
- I told you they were good.
406
00:25:51,207 --> 00:25:53,357
Look, do you wanna vanish
just like Wendy did?
407
00:25:53,527 --> 00:25:55,597
The truth is, you need me.
408
00:25:55,767 --> 00:25:58,327
I understand the machine
and you don't.
409
00:25:58,487 --> 00:26:02,366
I'm a scientist. You're just a...
A toy man.
410
00:26:02,527 --> 00:26:05,246
Damn it, Klein. Shut your mouth!
411
00:26:05,407 --> 00:26:08,319
Do you understand me?
Or you are dead!
412
00:26:08,487 --> 00:26:10,876
Do you understand me? Dead.
413
00:26:12,087 --> 00:26:14,043
You're a bad man.
414
00:26:18,367 --> 00:26:19,800
I'm not gonna hurt you.
415
00:26:21,687 --> 00:26:24,884
Please stop crying. Really...
416
00:26:25,487 --> 00:26:29,196
Well, how about if I give you a dollar?
Would you like that?
417
00:26:30,607 --> 00:26:32,484
Okay, 50, that's my final offer.
418
00:26:32,847 --> 00:26:38,160
- Hey, what did you do to him?
- Nothing. I just... I said hello.
419
00:26:38,567 --> 00:26:41,525
Are you okay, Joey? Okay.
What do you want?
420
00:26:41,687 --> 00:26:43,962
- I'm just looking for Mr. Steele.
- And who are you?
421
00:26:44,127 --> 00:26:47,039
Lois Lane. I'm a reporter,
and I'm doing a story on Dynacord.
422
00:26:47,207 --> 00:26:49,277
I know he used to be
on the board of directors.
423
00:26:49,447 --> 00:26:52,120
Well, he's on vacation.
He'll be back on Tuesday.
424
00:26:54,887 --> 00:26:56,320
What's this?
425
00:26:56,487 --> 00:26:59,763
Look, Joey, it's addressed to you.
Let's see what's in it.
426
00:26:59,967 --> 00:27:02,765
Do you think you could get ahold of him?
It's important.
427
00:27:03,207 --> 00:27:07,166
Look, it's a Superman toy.
428
00:27:07,847 --> 00:27:09,121
You like that, don't you?
429
00:27:10,407 --> 00:27:12,682
- Where did that toy come from?
- Here. Here you go.
430
00:27:12,847 --> 00:27:14,405
Oh, wait a second.
431
00:27:14,567 --> 00:27:16,080
Hey, what's the matter with you?
432
00:27:16,247 --> 00:27:18,841
No, you don't understand.
It could be dangerous.
433
00:27:19,367 --> 00:27:21,881
Lady, get your own damn doll.
434
00:27:41,287 --> 00:27:43,596
- Lois?
- What are you doing here?
435
00:27:44,007 --> 00:27:45,838
Dr. Klein. Are you all right?
436
00:27:46,287 --> 00:27:50,917
Oh, yeah. I'm fine, thank you.
But the truth is, Lois...
437
00:27:53,567 --> 00:27:55,159
...you're a goner.
438
00:28:02,807 --> 00:28:06,004
I wouldn't. You see,
this only looks like a toy.
439
00:28:06,167 --> 00:28:10,001
You are not supposed to be here,
Joey Steele is.
440
00:28:10,167 --> 00:28:12,727
Why do adults like you
always screw things up?
441
00:28:12,887 --> 00:28:15,117
Sorry, it's what I do.
442
00:28:16,647 --> 00:28:19,445
I thought I had gotten rid of you
once before, Ms. Lane.
443
00:28:19,607 --> 00:28:22,724
I'm not gonna make that mistake again.
It's time to say night-night.
444
00:28:22,887 --> 00:28:24,320
Wait, wait.
445
00:28:25,007 --> 00:28:27,441
- Not in front of the children.
- Go to bed!
446
00:28:34,527 --> 00:28:37,724
You know what your problem is,
Kripstly? You don't think ahead.
447
00:28:37,887 --> 00:28:41,926
- What's that supposed to mean?
- It means, first Wendy, now Lois.
448
00:28:42,087 --> 00:28:43,236
You keep getting rid
of mother figures...
449
00:28:43,407 --> 00:28:45,682
...you're never gonna make
those kids happy.
450
00:28:45,847 --> 00:28:46,996
What are you talking about?
451
00:28:47,167 --> 00:28:50,318
- She's not a mother.
- But that doesn't mean I'm not qualified.
452
00:28:50,487 --> 00:28:55,356
In high school I was the most popular
babysitter in my neighborhood.
453
00:28:55,527 --> 00:28:59,236
And The Sound of Music
is my favorite movie...
454
00:28:59,807 --> 00:29:02,879
...except, of course, for Toy Story.
455
00:29:03,047 --> 00:29:05,959
- I love Toy Story.
- Well, there you go.
456
00:29:06,167 --> 00:29:07,520
Still, I...
457
00:29:08,767 --> 00:29:10,280
I don't know.
458
00:29:10,847 --> 00:29:12,121
But I guess it's worth a try.
459
00:29:12,607 --> 00:29:15,280
I mean, if it doesn't work out,
I can always kill you anyway.
460
00:29:15,447 --> 00:29:17,642
Making it a win-win situation.
461
00:29:18,567 --> 00:29:20,842
In the meantime,
I've gotta cover my tracks...
462
00:29:21,007 --> 00:29:24,363
...so that husband of yours
doesn't follow.
463
00:29:24,527 --> 00:29:27,246
I think I'll arrange to meet him
at the toy store...
464
00:29:27,407 --> 00:29:30,763
...and then blow it up. That's cool, huh?
And don't bother yelling...
465
00:29:30,967 --> 00:29:34,482
...for that super grownup, either.
This kiddie place is soundproofed.
466
00:29:34,647 --> 00:29:36,558
Wait a minute!
467
00:29:37,207 --> 00:29:40,199
Oh, come on! Open up!
468
00:29:47,447 --> 00:29:48,800
Hello there.
469
00:29:52,047 --> 00:29:53,878
How's it going?
470
00:29:54,927 --> 00:29:57,600
Hi, kids, I'm Franky the Frog.
471
00:29:57,767 --> 00:29:59,723
What's all your names?
472
00:30:03,167 --> 00:30:04,441
No?
473
00:30:08,487 --> 00:30:09,761
Look at this.
474
00:30:10,567 --> 00:30:14,003
It's a... A monster with...
475
00:30:14,167 --> 00:30:17,125
...poisonous fangs and...
476
00:30:17,287 --> 00:30:19,721
...visible intestines.
477
00:30:20,167 --> 00:30:22,317
Who wouldn't wanna play with this?
478
00:30:22,927 --> 00:30:24,440
I don't exactly know what happened.
479
00:30:24,607 --> 00:30:27,405
She just suddenly disappeared
before my very eyes.
480
00:30:27,887 --> 00:30:31,641
Lois wasn't holding a toy in her hand
by any chance, was she?
481
00:30:31,807 --> 00:30:34,799
She must have known. That's why
she didn't want Joey to have it.
482
00:30:34,967 --> 00:30:39,757
- Known what? What did she say?
- She said it could be dangerous.
483
00:30:40,087 --> 00:30:42,806
She saved Joey, Mr. Kent.
484
00:30:42,967 --> 00:30:44,958
Oh, my God, I hope she's all right.
485
00:30:45,687 --> 00:30:47,279
Excuse me.
486
00:30:48,727 --> 00:30:50,797
- Lois, is that you?
- No, C.K., it's Jimmy.
487
00:30:51,167 --> 00:30:52,964
I found out why Kripstly got fired.
488
00:30:53,127 --> 00:30:55,960
Apparently, he tried to sell the board
on some crazy invention...
489
00:30:56,127 --> 00:30:58,482
...and then got ballistic
when they turned him down.
490
00:30:58,647 --> 00:31:01,844
- What was the invention?
- Something called the Reintegrator.
491
00:31:02,007 --> 00:31:04,646
From what I gather, it's supposed to
make things vanish in one place...
492
00:31:04,807 --> 00:31:06,399
...then reappear somewhere else.
493
00:31:06,567 --> 00:31:09,127
It sounds like "Beam me up, Scotty"
to me.
494
00:31:09,487 --> 00:31:10,761
Oh, one more thing.
495
00:31:10,927 --> 00:31:12,246
Kripstly called here for you.
496
00:31:12,407 --> 00:31:15,126
He said if you wanted to meet him,
you knew where to find him.
497
00:31:15,287 --> 00:31:17,039
Does that make any sense to you?
498
00:31:19,527 --> 00:31:20,801
C.K.?
499
00:31:21,127 --> 00:31:22,401
Mr. Kent?
500
00:31:22,967 --> 00:31:25,276
I miss my doggy. I'm scared.
501
00:31:25,927 --> 00:31:29,283
Oh, listen, I've got something for you.
502
00:31:29,847 --> 00:31:31,838
How about a story?
503
00:31:32,407 --> 00:31:33,681
Once upon a time...
504
00:31:34,687 --> 00:31:37,804
...there was a little boy
who had to leave his home...
505
00:31:37,967 --> 00:31:41,357
...because his planet
was going to explode.
506
00:31:41,527 --> 00:31:44,041
And his mommy and daddy,
they didn't have time...
507
00:31:44,207 --> 00:31:47,438
...to build a spaceship
big enough for the whole family...
508
00:31:47,607 --> 00:31:50,485
...so they built one just for him...
509
00:31:50,647 --> 00:31:52,797
...so that he had time to escape.
510
00:31:52,967 --> 00:31:54,639
And then...
511
00:31:54,807 --> 00:31:59,358
...he traveled millions and millions
of miles through space...
512
00:31:59,527 --> 00:32:03,122
...until he landed here, on Earth.
513
00:32:03,447 --> 00:32:06,917
And he was really, really scared too...
514
00:32:07,087 --> 00:32:09,317
...because he missed his home...
515
00:32:09,487 --> 00:32:13,321
...and his mommy and daddy,
just like you guys.
516
00:32:13,967 --> 00:32:17,198
But you know who that little boy
turned out to be?
517
00:32:18,647 --> 00:32:23,243
This little boy turned out
to be Superman.
518
00:32:23,407 --> 00:32:26,444
Superman was scared too?
519
00:32:27,687 --> 00:32:29,040
But you know what he did?
520
00:32:29,207 --> 00:32:31,437
He reached down inside...
521
00:32:31,607 --> 00:32:36,237
...and he found out
that he was also really, really brave.
522
00:32:36,407 --> 00:32:39,285
- I can't believe it.
- I didn't know that.
523
00:32:39,447 --> 00:32:43,440
So when you're your most sad
or your most scared...
524
00:32:43,607 --> 00:32:47,202
...you just remember that Superman
was scared once too.
525
00:32:47,367 --> 00:32:49,835
And if you believe in yourself...
526
00:32:50,007 --> 00:32:53,124
...then everything will work out
for the best.
527
00:32:54,487 --> 00:32:56,045
The end.
528
00:33:01,367 --> 00:33:04,404
- Dr. Klein.
- Lois, that was amazing.
529
00:33:04,567 --> 00:33:06,523
I'm impressed.
How did you know what to do?
530
00:33:07,207 --> 00:33:10,882
Oh, I don't know. Maybe I saw it
in some old movie or something.
531
00:33:11,047 --> 00:33:12,446
Maybe just maternal instinct.
532
00:33:15,447 --> 00:33:17,085
You think?
533
00:33:17,527 --> 00:33:20,644
Listen, I've got an idea
how to let Clark know where we are.
534
00:33:20,807 --> 00:33:23,241
Kripstly just got word to him
to go to the toy store.
535
00:33:23,407 --> 00:33:25,762
How are you gonna reach Clark
before Kripstly does?
536
00:33:25,927 --> 00:33:29,158
Do you think you can reach
the Reintegrator controls?
537
00:33:29,687 --> 00:33:31,518
No... No, I can't.
538
00:33:32,087 --> 00:33:34,965
- You have to try.
- No, I'm telling you, I can't.
539
00:33:35,967 --> 00:33:40,358
- Look, once there was this little boy...
- Yes, Lois, I heard the story.
540
00:33:52,007 --> 00:33:54,999
All right, Kripstly, where are you?
541
00:34:06,287 --> 00:34:09,484
Oh, that's good. A little farther.
542
00:34:12,527 --> 00:34:13,801
Keep going.
543
00:34:15,327 --> 00:34:19,445
I did it! I did it! I don't believe it!
544
00:34:20,247 --> 00:34:23,444
- What now?
- I'm writing a message to Clark.
545
00:34:23,607 --> 00:34:26,599
I don't want it to be too obvious
in case Kripstly sees it first.
546
00:34:27,527 --> 00:34:28,516
What do you think?
547
00:34:31,047 --> 00:34:33,003
The truth? It sucks.
548
00:34:33,167 --> 00:34:35,556
Never mind, just set the controls
for the toy store.
549
00:34:36,087 --> 00:34:39,124
Okay, but how are you gonna get
the drawing to the transponder?
550
00:34:39,567 --> 00:34:40,841
Just hurry.
551
00:34:42,327 --> 00:34:43,885
Kripstly.
552
00:35:02,727 --> 00:35:04,479
Easy.
553
00:35:05,087 --> 00:35:07,647
Easy, easy. A little to the left.
554
00:35:08,087 --> 00:35:09,645
Careful, you're going too fast.
555
00:35:11,287 --> 00:35:13,198
Watch out, watch out, you're gonna...
556
00:35:16,687 --> 00:35:18,166
Nicely done.
557
00:35:20,607 --> 00:35:21,676
Okay, now.
558
00:35:59,887 --> 00:36:02,082
Hey, what are you doing?
559
00:36:04,327 --> 00:36:06,158
What are you two doing?
560
00:36:08,407 --> 00:36:13,197
I knew I shouldn't have
trusted you adults.
561
00:36:14,167 --> 00:36:17,204
Well, I'm gonna do what
I should've done right off the bat.
562
00:36:17,367 --> 00:36:19,119
Starting with you, Klein.
563
00:36:19,727 --> 00:36:22,161
I forget. Which is it, Bernie?
564
00:36:22,327 --> 00:36:26,081
Do you implode in deep space?
Or explode?
565
00:36:32,487 --> 00:36:37,561
- You!
- All right, Kripstly, playtime is over.
566
00:36:45,927 --> 00:36:46,962
Superman...
567
00:36:47,487 --> 00:36:51,685
...if you so much as twitch
one of those oversized pecs of yours...
568
00:36:51,847 --> 00:36:53,644
...those kids will become space debris.
569
00:36:53,927 --> 00:36:55,201
Understand?
570
00:36:57,767 --> 00:36:59,405
I don't believe you'd do it.
571
00:36:59,607 --> 00:37:02,280
I think you care too much about
those kids to ever hurt them.
572
00:37:02,447 --> 00:37:05,723
Superman, I don't mean to be critical,
but what do you think you're doing?
573
00:37:06,127 --> 00:37:08,436
He could never hurt a child.
574
00:37:08,607 --> 00:37:10,643
At least not intentionally, anyway.
575
00:37:10,807 --> 00:37:14,004
- It's against everything that he's about.
- Let them go, Dr. Kripstly.
576
00:37:14,487 --> 00:37:16,796
They don't wanna be in this place,
not forever.
577
00:37:16,967 --> 00:37:19,606
Just because you don't wanna live
with rules and regulations...
578
00:37:19,767 --> 00:37:23,123
...doesn't mean that's what they want.
They need rules, they need structure.
579
00:37:23,287 --> 00:37:24,959
That's what makes them feel secure.
580
00:37:25,127 --> 00:37:29,279
That's exactly what an adult would say.
That's why I ought to push this button.
581
00:37:29,607 --> 00:37:32,997
To spare them a life
of being betrayed and abused...
582
00:37:33,167 --> 00:37:37,683
...by lying, hypocritical, two-faced...
583
00:37:37,847 --> 00:37:40,407
...evil adults.
584
00:37:41,007 --> 00:37:42,281
What do you think of that?
585
00:37:42,927 --> 00:37:44,918
I think that would be a big mistake.
586
00:37:51,087 --> 00:37:52,156
No!
587
00:38:02,487 --> 00:38:04,398
Superman!
588
00:38:06,967 --> 00:38:09,197
Did you really used to be scared?
589
00:38:14,247 --> 00:38:18,001
Of course.
Everyone gets scared.
590
00:38:24,327 --> 00:38:28,161
- Come on. Come on.
- Superman! Superman!
591
00:38:36,487 --> 00:38:37,681
Poor guy.
592
00:38:40,207 --> 00:38:41,435
Jimmy.
593
00:38:41,607 --> 00:38:44,644
Look, son, I...
I appreciate you hanging here with me.
594
00:38:44,807 --> 00:38:46,525
But let's face it...
595
00:38:47,047 --> 00:38:49,481
...the old Hound Dog got stood up.
596
00:38:49,647 --> 00:38:52,605
Come on, chief, don't give up yet.
She's only...
597
00:38:54,167 --> 00:38:55,998
...two and a half hours late.
598
00:38:57,087 --> 00:38:58,998
I'm sorry it didn't work out
for you, chief.
599
00:38:59,767 --> 00:39:04,045
You know, things that seem too good
to be true, they usually are.
600
00:39:04,807 --> 00:39:07,116
- Go on, get the hell out of here.
- All right.
601
00:39:07,287 --> 00:39:08,561
- Good night.
- Yeah.
602
00:39:17,847 --> 00:39:19,280
Flowers?
603
00:39:20,887 --> 00:39:22,957
- For me?
- Alice?
604
00:39:24,567 --> 00:39:25,682
What are you doing here?
605
00:39:26,407 --> 00:39:27,556
Responding to your ad...
606
00:39:28,847 --> 00:39:30,041
...Hound Dog.
607
00:39:30,807 --> 00:39:34,322
Now, wait a minute. You...
You're moonlight walks?
608
00:39:34,647 --> 00:39:38,003
- Pi�a coladas?
- Afraid so.
609
00:39:38,167 --> 00:39:42,479
I just put the ad in for fun. I didn't
really expect anything to come of it.
610
00:39:42,647 --> 00:39:44,205
Certainly...
611
00:39:44,527 --> 00:39:45,960
...not this.
612
00:39:48,887 --> 00:39:50,923
I don't know what to say.
613
00:39:51,127 --> 00:39:54,244
Well, figuring that we haven't spoken
since the divorce...
614
00:39:54,407 --> 00:39:55,806
...that's understandable.
615
00:39:55,967 --> 00:39:58,276
Believe me, Perry,
I didn't even realize it was you.
616
00:39:59,287 --> 00:40:02,962
Not until I found out
where you wanted to meet.
617
00:40:03,127 --> 00:40:04,879
That's why I'm so late.
618
00:40:05,047 --> 00:40:07,277
I couldn't decide
if it was a good idea...
619
00:40:07,927 --> 00:40:09,485
...or not.
620
00:40:10,327 --> 00:40:11,726
Well...
621
00:40:12,447 --> 00:40:14,961
...jeez, Alice.
622
00:40:18,727 --> 00:40:21,639
I guess it wasn't
a very good idea after all.
623
00:40:23,687 --> 00:40:26,201
And I... I better go.
624
00:40:26,647 --> 00:40:28,877
No, no, no. Wait.
625
00:40:32,327 --> 00:40:33,362
Don't.
626
00:40:36,007 --> 00:40:38,646
- Really?
- Yeah.
627
00:40:39,447 --> 00:40:41,085
Yeah, really. I...
628
00:40:41,527 --> 00:40:43,518
Here. Here, honey.
629
00:40:51,287 --> 00:40:54,279
Are you sure you guys don't wanna stay
for a nightcap or something?
630
00:40:55,287 --> 00:40:57,676
No, your mother and I are gonna
head back to the hotel.
631
00:40:57,847 --> 00:41:00,964
Well, you know, you can stay here
if you want to. It's safe now.
632
00:41:01,127 --> 00:41:03,277
- I promise.
- It's all right.
633
00:41:03,447 --> 00:41:06,200
You two really do wanna be alone.
634
00:41:06,807 --> 00:41:10,720
Thanks for the wonderful dinner.
And the beautiful present.
635
00:41:11,327 --> 00:41:14,319
That thing we were talking about before?
About being ready?
636
00:41:14,487 --> 00:41:15,920
I think I know.
637
00:41:19,247 --> 00:41:21,681
Jonathan, we have to go now.
638
00:41:21,847 --> 00:41:24,407
- Bye.
- Bye.
639
00:41:26,287 --> 00:41:27,436
What was this all about?
640
00:41:27,607 --> 00:41:30,644
Oh, just girl talk.
I'll tell you about it upstairs.
641
00:41:30,807 --> 00:41:34,243
- Why upstairs?
- Guess.
642
00:41:37,243 --> 00:41:41,243
Preuzeto sa www.titlovi.com
52033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.