All language subtitles for Lois.and.Clark.S04E21.Toy Story.DVDrip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,687 --> 00:00:14,043 Lois, this is a terrific piece you two wrote on those missing orphans. 2 00:00:14,207 --> 00:00:15,799 It's poignant, it's real touching. 3 00:00:15,967 --> 00:00:17,923 It reminds me of the King's "In the Ghetto. " 4 00:00:18,087 --> 00:00:20,681 Thanks, I just wish we could write a happy ending to it... 5 00:00:20,847 --> 00:00:23,122 ...find the jerk who kidnapped them. 6 00:00:23,407 --> 00:00:26,444 - The police still don't have any leads? - No. That's the story. 7 00:00:27,247 --> 00:00:30,603 Twenty kids have been taken in the last couple of months without a trace. 8 00:00:30,927 --> 00:00:34,397 And since the police don't have any worried parents screaming in their ears... 9 00:00:34,567 --> 00:00:36,637 ...they're not exactly making it a top priority. 10 00:00:36,807 --> 00:00:38,001 Well, stay on it. 11 00:00:38,167 --> 00:00:40,442 If anybody can get to the bottom of it, you two can. 12 00:00:40,607 --> 00:00:42,040 Dad, I gotta go. 13 00:00:42,207 --> 00:00:45,563 All right, you guys are gonna stay with us. No arguments. That is final. 14 00:00:46,007 --> 00:00:49,158 Okay. Okay. All right, we'll see you when you get here tomorrow. 15 00:00:49,327 --> 00:00:50,806 Love to Mom. Bye. 16 00:00:51,607 --> 00:00:53,438 You know, it is their anniversary. 17 00:00:53,887 --> 00:00:57,004 Maybe they don't wanna stay at our place. Maybe they wanna be alone. 18 00:00:57,447 --> 00:00:58,562 Alone? 19 00:00:58,727 --> 00:01:01,764 Yeah, you know, so they can be together. 20 00:01:02,287 --> 00:01:03,925 Celebrate in private. 21 00:01:04,087 --> 00:01:06,317 Come on, these are my parents we're talking about. 22 00:01:06,647 --> 00:01:07,875 Well. 23 00:01:08,047 --> 00:01:10,880 - How long have they been together? - Thirty-five years. 24 00:01:11,047 --> 00:01:13,800 That's even longer than Alice and I got. We had... 25 00:01:14,007 --> 00:01:17,966 - Well, we had 32 and a half... - Chief, got your personal ad... 26 00:01:18,127 --> 00:01:21,039 ...in tomorrow's edition no problem. - Personal ad? 27 00:01:21,207 --> 00:01:26,201 Well, not like I'm having a whole lot of success dating lately... 28 00:01:26,727 --> 00:01:28,638 - Let me see what you wrote. - Oh, no, no, no. 29 00:01:28,807 --> 00:01:31,844 No, it's just boilerplate likes and dislikes... 30 00:01:32,007 --> 00:01:35,238 ...and it was supposed to have been anonymous. 31 00:01:47,407 --> 00:01:51,400 Ryan? Ryan! Oh, my gosh, he's gone! 32 00:01:51,567 --> 00:01:53,364 Help! Somebody, call the police! 33 00:01:53,527 --> 00:01:56,246 - I... - Sure, yeah. Go. 34 00:01:59,447 --> 00:02:01,403 How do you guys do that? 35 00:02:01,567 --> 00:02:03,558 How did you even know he had somewhere to go? 36 00:02:04,407 --> 00:02:07,604 Oh, well, I... I just... 37 00:02:08,567 --> 00:02:09,841 ...can't tell you. 38 00:02:11,687 --> 00:02:13,166 Ryan! Ryan! 39 00:02:14,287 --> 00:02:16,755 - What happened? - The man who steals the children. 40 00:02:16,927 --> 00:02:18,280 He struck again. He took Ryan! 41 00:02:18,447 --> 00:02:20,597 - Did you see which way he went? - No, he just left. 42 00:02:20,767 --> 00:02:24,476 - Please, you've gotta save him! Hurry! - Okay, I'll see if I can find him. 43 00:04:14,687 --> 00:04:16,279 - There you guys are. - Hi. 44 00:04:16,447 --> 00:04:17,516 I was worried. 45 00:04:19,007 --> 00:04:20,804 Sorry, honey, we got stuck in traffic. 46 00:04:20,967 --> 00:04:23,686 Well, see, you should let me take you here myself, you know. 47 00:04:23,847 --> 00:04:27,396 We didn't wanna bother you, son. That's why I thought we should stay at a hotel. 48 00:04:27,567 --> 00:04:30,525 No way. Unless you guys want to be alone. 49 00:04:30,687 --> 00:04:36,159 - Jonathan, Martha. Happy anniversary. - Well, not yet. Two more days. 50 00:04:36,327 --> 00:04:38,636 - Well, it's close. Congratulations. - Thanks. 51 00:04:38,807 --> 00:04:41,640 So we're just 34 and a half years behind you. 52 00:04:42,647 --> 00:04:44,046 You'll get there. 53 00:04:44,207 --> 00:04:45,560 Police don 't have any leads on that boy... 54 00:04:45,727 --> 00:04:48,878 - We saw that. Isn't that awful? ...taken from the foundling house. 55 00:04:49,047 --> 00:04:51,117 Although they're not ruling anything else out... 56 00:04:51,287 --> 00:04:54,597 ... they are working under the assumption that this case may be connected... 57 00:04:54,767 --> 00:04:56,325 ... to the other missing orphans. 58 00:04:56,487 --> 00:04:58,557 - Oh, those poor kids. - You have no idea... 59 00:04:58,727 --> 00:05:00,001 ...where they're being taken? 60 00:05:00,167 --> 00:05:03,523 Whoever's behind this lined everything with lead, including the getaway car. 61 00:05:03,767 --> 00:05:07,646 The thing is, there never seems to be a struggle when these kids are taken. 62 00:05:07,807 --> 00:05:09,479 It's almost as if they want to go. 63 00:05:09,647 --> 00:05:12,605 I'd be a total wreck if that ever happened to my kid. 64 00:05:12,927 --> 00:05:14,201 Oh, cab's still on the meter. 65 00:05:14,367 --> 00:05:17,359 - Clark, can you help me with the bags? - Sure. Yeah. 66 00:05:23,087 --> 00:05:26,966 - Are you okay, honey? - Me? Yeah, I'm fine. 67 00:05:27,127 --> 00:05:30,756 This whole story's just got me thinking about having babies. 68 00:05:32,647 --> 00:05:33,636 Lois? 69 00:05:35,047 --> 00:05:37,481 - Are you trying to tell me something? - What? 70 00:05:39,647 --> 00:05:41,080 Oh, you think that I'm... 71 00:05:41,247 --> 00:05:45,160 Oh, no, I'm not. No, I'm not. Really. I mean, not that I wouldn't wanna be. 72 00:05:45,327 --> 00:05:48,046 I mean, I wouldn't wanna be right this second... 73 00:05:48,207 --> 00:05:51,483 ...but it's just... Just been crossing my mind lately. 74 00:05:51,647 --> 00:05:53,205 - I see. - Actually... 75 00:05:53,367 --> 00:05:57,883 ...we're waiting for Dr. Klein to tell us if we can even have kids. 76 00:05:59,807 --> 00:06:02,799 Did you ever have any qualms about raising children... 77 00:06:02,967 --> 00:06:05,606 ...after you started trying? I mean, did you... 78 00:06:05,767 --> 00:06:09,726 Did you ever think that you might not be able to handle the responsibility? 79 00:06:09,887 --> 00:06:12,401 Oh, no, not once I decided I was ready. 80 00:06:13,287 --> 00:06:17,599 And I'll know that I'm ready for this how, exactly? 81 00:06:17,887 --> 00:06:19,002 You just will. 82 00:06:19,887 --> 00:06:21,718 When you are... 83 00:06:22,407 --> 00:06:24,796 ...you'll know, believe me. 84 00:06:31,767 --> 00:06:33,439 Here you go. 85 00:06:53,967 --> 00:06:57,277 Oh, Wendy, and how are the little tykes doing today? 86 00:06:57,447 --> 00:07:00,484 They're just fine, Dr. Kripstly. Just like every day, thanks to you. 87 00:07:00,647 --> 00:07:04,799 And thanks to you too, Wendy. After all, look how happy you make them. 88 00:07:04,967 --> 00:07:08,164 Well, I get as much out of it as they do, believe me. 89 00:07:08,327 --> 00:07:10,158 Plus, it beats working in the toy store. 90 00:07:10,327 --> 00:07:12,397 Here, I made them some toys. 91 00:07:12,567 --> 00:07:15,320 New ones too. They're not even out in the stores yet. 92 00:07:15,487 --> 00:07:18,923 Now, make sure the new boy, Ryan, gets first pick. 93 00:07:19,087 --> 00:07:22,204 - You're spoiling them. - They deserve to be spoiled. 94 00:07:22,367 --> 00:07:25,803 They're all neglected and forgotten children, betrayed by the adults... 95 00:07:25,967 --> 00:07:28,435 ...who would deny them their fantasies, their childhood. 96 00:07:28,607 --> 00:07:30,563 Just like you deserved when you were a child. 97 00:07:30,727 --> 00:07:32,524 That's none of your business! 98 00:07:32,927 --> 00:07:36,715 I don't ever wanna hear you talk about my childhood here again! 99 00:07:36,887 --> 00:07:41,403 - Do you understand me? - Okay. I'm sorry, I... I didn't know. 100 00:07:41,567 --> 00:07:45,719 Remember, Wendy, this is a place for happy thoughts only, okay? 101 00:07:45,887 --> 00:07:48,560 Now, why don't you hand out these toys, okay? 102 00:07:51,167 --> 00:07:52,441 What is this? 103 00:07:54,007 --> 00:07:55,804 I thought that you might wanna see that. 104 00:07:55,967 --> 00:07:59,004 It seemed to me it was like that idea you were telling me you had. 105 00:07:59,167 --> 00:08:02,796 "STAR Labs, a subsidiary of Dynacord International... 106 00:08:02,967 --> 00:08:06,642 ...is rumored to be ready to unveil their latest technological breakthrough: 107 00:08:07,247 --> 00:08:11,001 The Reintegrator, a device which will be able to disintegrate matter... 108 00:08:11,167 --> 00:08:15,001 ...transport it across space and then rematerialize it. " 109 00:08:15,887 --> 00:08:17,525 What's wrong? 110 00:08:18,047 --> 00:08:21,437 See, this is exactly why you can never trust adults, Wendy. 111 00:08:21,607 --> 00:08:23,962 They'll stab you in the back every time! 112 00:08:25,527 --> 00:08:30,362 This is the prototype for the Reintegrator. 113 00:08:30,527 --> 00:08:33,325 I spent years developing this. 114 00:08:33,807 --> 00:08:36,958 - This is my idea. - You mean Dynacord stole it from you. 115 00:08:37,127 --> 00:08:39,641 I pitched this to their board of directors years ago... 116 00:08:39,807 --> 00:08:42,924 ...when I worked in their toy division. I had hoped to be recognized... 117 00:08:43,087 --> 00:08:47,000 ...as a legitimate scientist. Instead, they laughed at me. 118 00:08:47,167 --> 00:08:49,442 They mocked me. They called me a quack. 119 00:08:49,607 --> 00:08:51,802 And then they told me to get back to my toys. 120 00:08:51,967 --> 00:08:55,198 Now I discover that they have assigned a scientist from STAR Labs... 121 00:08:55,367 --> 00:08:57,403 ...to oversee its development without me. 122 00:08:57,567 --> 00:08:59,319 But it's your invention. 123 00:08:59,487 --> 00:09:02,001 - You ought to sue them. - No, no, no. 124 00:09:02,167 --> 00:09:04,123 That's the adult way of doing things. 125 00:09:04,287 --> 00:09:07,518 My way is far more childish and juvenile. 126 00:09:07,687 --> 00:09:10,838 And therefore more punitive, which makes it more fun. 127 00:09:11,007 --> 00:09:14,124 The Reintegrator was my baby, and they stole it from me. 128 00:09:14,287 --> 00:09:18,405 Therefore, I think it's only right that I steal their babies from them. 129 00:09:18,567 --> 00:09:21,240 Probably rotten parents anyway. 130 00:09:23,167 --> 00:09:26,477 Steal their children? Dr. Kripstly, you can't do that! 131 00:09:27,087 --> 00:09:28,440 Not without help I can't. 132 00:09:28,607 --> 00:09:32,361 And this is just the man who'll help me: Dr. Bernard Klein. 133 00:09:38,167 --> 00:09:40,442 - Dr. Klein? - Yes? 134 00:09:40,607 --> 00:09:42,962 Down here, you fool. 135 00:09:44,207 --> 00:09:45,481 That's right, it's me. 136 00:09:45,647 --> 00:09:48,320 Oh, look, how cute. Where did you come from? 137 00:09:48,487 --> 00:09:49,761 You're coming with us, Klein. 138 00:09:50,287 --> 00:09:51,879 - Excuse me? - Let's go. 139 00:09:52,527 --> 00:09:55,200 Come out, come out wherever you are. 140 00:09:55,367 --> 00:09:59,963 - Hector, I should've known. - I beg your pardon, Dr. Klein? 141 00:10:03,967 --> 00:10:06,003 - Hector. - I said move it, baldy. 142 00:10:17,127 --> 00:10:19,163 Eyes front, pal. 143 00:10:25,087 --> 00:10:28,124 Hard to call it a kidnapping when there's no kidnapper. 144 00:10:28,287 --> 00:10:31,723 Maybe it's some kind of mind control. Or a hallucination. 145 00:10:31,887 --> 00:10:34,003 Or maybe even some kind of invisible man. 146 00:10:34,167 --> 00:10:37,716 Clark, listen to us. What do we do for a living? 147 00:10:39,367 --> 00:10:42,962 What was that sound? Can you rewind that? 148 00:10:46,327 --> 00:10:47,840 What do you think? 149 00:10:48,447 --> 00:10:51,837 It sounds like a... A sick duck. 150 00:10:53,647 --> 00:10:57,845 Hello? Is anybody there? Help. 151 00:10:59,487 --> 00:11:02,047 Welcome, Dr. Klein! 152 00:11:02,207 --> 00:11:05,324 Oh, thank God. At least you're not another toy. 153 00:11:05,487 --> 00:11:06,761 You're not, right? 154 00:11:06,927 --> 00:11:11,125 My name is Dr. Kripstly. Does that ring any bells for you? 155 00:11:11,287 --> 00:11:15,166 Dr. Kripstly. Harold Kripstly, the toy inventor? 156 00:11:15,327 --> 00:11:17,716 - I'm flattered. - Well, sure, I've heard of you. 157 00:11:17,887 --> 00:11:19,639 You were a legend in the toy division. 158 00:11:19,807 --> 00:11:21,957 I used to read about you in the newsletter. 159 00:11:22,127 --> 00:11:25,119 You're supposed to be brilliant, a wunderkind. 160 00:11:25,287 --> 00:11:27,562 Whatever happened to you? 161 00:11:28,087 --> 00:11:29,361 I went mad. 162 00:11:29,887 --> 00:11:33,277 Oh, well, I never would have guessed. 163 00:11:33,447 --> 00:11:35,039 Are all those your children? 164 00:11:36,847 --> 00:11:39,202 They are now. And you're gonna help me get more. 165 00:11:39,367 --> 00:11:43,485 Specifically, all the sons and daughters of Dynacord's board of directors. 166 00:11:43,647 --> 00:11:45,126 What? I will not! 167 00:11:45,287 --> 00:11:47,005 Sure you will. And you're gonna do that... 168 00:11:47,167 --> 00:11:51,957 ...by telling me exactly how to make my Reintegrator fully operational. 169 00:11:53,567 --> 00:11:58,595 Reintegrator. Now, what's a reintegrator? 170 00:11:58,767 --> 00:12:00,758 Last chance, Dr. Klein. 171 00:12:00,927 --> 00:12:03,646 I will never tell you, no matter what you do to me. 172 00:12:03,807 --> 00:12:05,365 Oh, no? 173 00:12:06,607 --> 00:12:08,165 Chico. 174 00:12:20,087 --> 00:12:23,284 All right, Ryan! Good swing, Ryan. 175 00:12:23,447 --> 00:12:28,237 - Who wants some cake? - We do! 176 00:12:32,287 --> 00:12:35,359 Hey, nice wheels, toots. 177 00:12:35,767 --> 00:12:38,645 Stow it, doc, I'm not interested. 178 00:12:39,647 --> 00:12:43,526 Ladies and gentlemen, Dr. Demento is in the house. 179 00:12:45,487 --> 00:12:49,605 Still think you can get me to tell you how to make the Reintegrator work? Not! 180 00:12:50,087 --> 00:12:53,796 Actually, thanks to Chico's truth serum, you already did. 181 00:12:53,967 --> 00:12:56,401 The part was right where you said it would be too. 182 00:12:57,367 --> 00:13:01,201 - What does that thing do, anyway? - Well, it's quite ingenious, really. 183 00:13:01,367 --> 00:13:04,564 What I could never figure out was how to consistently rematerialize... 184 00:13:04,727 --> 00:13:06,922 ...the transported matter into its original form. 185 00:13:07,447 --> 00:13:10,678 This transponder actually codes each separate molecule... 186 00:13:10,847 --> 00:13:12,360 ...of the disintegrated object... 187 00:13:12,527 --> 00:13:15,121 ...so they can be decoded upon reintegration. 188 00:13:15,287 --> 00:13:16,402 Whatever. 189 00:13:16,567 --> 00:13:18,876 Tell me, doctor, how exactly were you able... 190 00:13:19,047 --> 00:13:21,083 ...to accurately calibrate the emitter beam? 191 00:13:21,847 --> 00:13:27,046 Easy. I simply implanted a ruby prism in the microcircuitry, just like a laser. 192 00:13:28,327 --> 00:13:30,079 I can't believe I just told you that. 193 00:13:30,247 --> 00:13:34,035 Wouldn't it be great if every adult were as truthful as you are, Dr. Klein? 194 00:13:34,447 --> 00:13:37,405 If they were, I wouldn't have to punish them. 195 00:13:39,367 --> 00:13:42,086 All right, Brittany, time to pack up your toys. 196 00:13:42,247 --> 00:13:44,636 You don't want to be late for your piano lesson. 197 00:13:44,807 --> 00:13:46,365 Come on, hurry up. 198 00:13:58,367 --> 00:14:00,881 Brittany, gather your things. 199 00:14:01,047 --> 00:14:02,275 Is that your toy? 200 00:14:03,207 --> 00:14:07,359 I don't remember that. Well, put it away. We've got to go. 201 00:14:09,687 --> 00:14:10,961 Pretty! 202 00:14:11,887 --> 00:14:14,037 There, that's everything. All right, Brittany. 203 00:14:15,127 --> 00:14:16,560 Brittany? 204 00:14:17,207 --> 00:14:18,799 Brittany? 205 00:14:20,807 --> 00:14:22,479 Brittany! 206 00:14:23,007 --> 00:14:24,759 Her name's Brittany. 207 00:14:26,767 --> 00:14:28,041 She's my only child. 208 00:14:30,007 --> 00:14:31,804 We're sorry about what happened... 209 00:14:31,967 --> 00:14:33,559 ...but shouldn't you be talking to the police? 210 00:14:33,727 --> 00:14:36,525 I read your articles about those other missing kids. 211 00:14:36,967 --> 00:14:40,323 I was hoping maybe you'd know something the police don't. 212 00:14:41,207 --> 00:14:44,802 Those kids were all parentless, Mr. Turner. Underprivileged. 213 00:14:44,967 --> 00:14:47,845 - You're CEO of a huge conglomerate. - Which means, most likely... 214 00:14:48,007 --> 00:14:49,918 ...it's an unrelated kidnapping. 215 00:14:50,087 --> 00:14:52,760 If it was just that, why haven't I received a ransom demand? 216 00:14:52,927 --> 00:14:55,361 Where exactly was Brittany when she was taken? 217 00:14:55,527 --> 00:14:59,315 She was at the park. The nanny said she was playing with one of her toys. 218 00:14:59,487 --> 00:15:01,478 The next thing she knew, Brittany was gone. 219 00:15:01,967 --> 00:15:03,764 She never even saw what happened to her. 220 00:15:06,447 --> 00:15:11,441 - Do you have any kids? - Oh, no. Not yet, anyway. 221 00:15:12,967 --> 00:15:14,241 Well... 222 00:15:14,407 --> 00:15:15,965 ...when you do... 223 00:15:16,407 --> 00:15:19,319 ...you'll realize that they mean everything to you. 224 00:15:19,487 --> 00:15:20,476 The world. 225 00:15:21,487 --> 00:15:24,285 We'll do everything we possibly can, Mr. Turner. I promise you. 226 00:15:26,207 --> 00:15:27,686 Wait... 227 00:15:27,847 --> 00:15:31,601 ...does Dynacord own STAR Labs? - It's one of our subsidiaries. 228 00:15:31,767 --> 00:15:33,041 Why would you ask that? 229 00:15:33,207 --> 00:15:36,836 Well, here, in Jimmy's research on Dr. Klein's recent projects... 230 00:15:37,527 --> 00:15:40,564 ...I just noticed that Dynacord's name is on STAR Labs letterhead. 231 00:15:40,727 --> 00:15:42,160 But what does that mean? 232 00:15:42,327 --> 00:15:45,319 Well, Dr. Klein from STAR Labs was abducted. 233 00:15:45,767 --> 00:15:48,839 - It could be related to your daughter. - We need a list of everyone... 234 00:15:49,007 --> 00:15:51,441 ...who might have a grudge against you or Dynacord. 235 00:15:52,047 --> 00:15:54,959 Competitors, ex-employees, anyone you can think of. 236 00:15:55,127 --> 00:15:56,719 I'll do it right away. 237 00:15:57,647 --> 00:15:58,636 Thank you. 238 00:16:01,887 --> 00:16:04,560 - Chief, got a sec? - No. Not now, Jimmy. 239 00:16:04,727 --> 00:16:07,719 I'm hip-deep in red ink here. 240 00:16:08,727 --> 00:16:10,001 Well, it's... 241 00:16:10,167 --> 00:16:12,920 It's just that you got a response to your personal ad. 242 00:16:15,247 --> 00:16:16,521 Here, it's this one. 243 00:16:17,047 --> 00:16:19,436 "You like to curl up by the fire, so do I. 244 00:16:19,607 --> 00:16:22,360 You're a hopeless romantic, so am I. 245 00:16:22,527 --> 00:16:24,597 You're a lonely guy, so am..." 246 00:16:25,007 --> 00:16:26,281 What? What's this? 247 00:16:26,447 --> 00:16:30,565 Sorry, chief, it's... It's this one. I'm sorry. 248 00:16:31,127 --> 00:16:32,685 "Dear Hound Dog..." 249 00:16:33,207 --> 00:16:35,198 That's me being anonymous. 250 00:16:36,167 --> 00:16:39,159 "I too love Elvis and a good book... 251 00:16:39,327 --> 00:16:42,160 ...moonlit walks, pi�a coladas. 252 00:16:42,327 --> 00:16:45,524 Have you been looking for me as long as I've been looking for you?" 253 00:16:46,487 --> 00:16:48,637 Sounds like a match. You gonna respond to her... 254 00:16:48,807 --> 00:16:54,086 ...in tomorrow's personals? - I don't know. Yeah, I guess so. 255 00:16:54,247 --> 00:16:57,045 Well, I... I better have her meet me here, though... 256 00:16:57,207 --> 00:17:00,483 ...just in case she turns out to be an ax murderer. 257 00:17:02,087 --> 00:17:03,759 Mommy! 258 00:17:03,927 --> 00:17:06,839 You're gonna love it here, Brittany. You'll see. 259 00:17:07,007 --> 00:17:09,999 Just give it time. All the little kids love it here. 260 00:17:10,287 --> 00:17:15,236 - Mommy! I want Mommy! - Oh, it's okay, sweetie. 261 00:17:15,407 --> 00:17:18,479 I know. I know. 262 00:17:19,927 --> 00:17:24,682 Hey, yo, toy guy. Would it be too much to ask for a set of ear plugs? 263 00:17:24,847 --> 00:17:28,476 - I'm getting a headache here. - I've got bigger problems to worry about. 264 00:17:28,647 --> 00:17:31,605 I just heard through the grapevine that Lois Lane and Clark Kent... 265 00:17:31,767 --> 00:17:34,520 ...are starting to interview ex-employees of Dynacord. 266 00:17:34,687 --> 00:17:36,564 Well, then, you are done for, pal. 267 00:17:36,727 --> 00:17:39,241 Lois and Clark are like pit bulls, they're the best. 268 00:17:39,687 --> 00:17:42,485 Thanks for the tip. Looks like I'll just have to kill them now. 269 00:17:43,327 --> 00:17:44,840 Wait, what? 270 00:17:45,847 --> 00:17:48,042 Don't tell me I'm still blurting out the truth. 271 00:17:48,207 --> 00:17:50,118 - Afraid so. - That's it. 272 00:17:50,287 --> 00:17:52,118 You've gone too far this time. I quit. 273 00:17:52,287 --> 00:17:55,359 - Wendy, what's the matter? - You're sick, that's what's the matter. 274 00:17:55,527 --> 00:17:57,802 It's one thing to rescue orphans to take care of. 275 00:17:57,967 --> 00:18:01,596 But it's another thing to rip a perfectly happy child away from her parents. 276 00:18:01,767 --> 00:18:04,281 - It's wrong. - To be honest, it's all wrong. 277 00:18:04,447 --> 00:18:06,517 - Shut up. - Shut up. If this is about Brittany... 278 00:18:06,687 --> 00:18:09,281 ...you just need to give her time. - She doesn't need time. 279 00:18:09,447 --> 00:18:11,756 She needs a mommy. Her mommy. 280 00:18:11,927 --> 00:18:15,203 You took her for all the wrong reasons. As far as I'm concerned... 281 00:18:15,367 --> 00:18:18,279 ...that makes you just as bad as all the evil adults you denounce. 282 00:18:18,447 --> 00:18:20,915 I can't be a part of this anymore. I won't. 283 00:18:21,087 --> 00:18:24,363 But what about all the other children? You can't just walk out on them. 284 00:18:24,527 --> 00:18:27,405 I'm not walking out on them, I'm walking out on you. 285 00:18:27,567 --> 00:18:28,966 I'm going to the police... 286 00:18:29,127 --> 00:18:32,881 ...unless you let them go. - Wait, okay, look. 287 00:18:33,367 --> 00:18:36,518 I don't want you here if you're not happy. 288 00:18:36,687 --> 00:18:40,202 It defeats the whole purpose. 289 00:18:40,367 --> 00:18:43,598 And I don't want you going away mad at me, either. 290 00:18:43,767 --> 00:18:46,964 After all, you're the only adult I ever trusted. 291 00:18:47,127 --> 00:18:49,687 You've been so good with the kids... 292 00:18:49,847 --> 00:18:51,917 ...at least take something of them with you... 293 00:18:52,087 --> 00:18:54,317 ...as a token of our appreciation. 294 00:18:55,727 --> 00:18:57,683 This is the first toy I ever made. 295 00:18:58,647 --> 00:19:01,366 - If this is some kind of trick... - No trick. 296 00:19:01,527 --> 00:19:03,279 Scout's honor. 297 00:19:04,087 --> 00:19:05,236 Please. 298 00:19:05,407 --> 00:19:07,716 Well, okay. 299 00:19:10,407 --> 00:19:12,045 She's beautiful. 300 00:19:28,207 --> 00:19:31,040 There. That'll teach you to talk back to me! 301 00:19:31,207 --> 00:19:33,801 But you never set the controls to reassemble her molecules. 302 00:19:33,967 --> 00:19:36,606 - Without that, she's as good as... - What? Dead? 303 00:19:37,167 --> 00:19:40,682 Well, eventually that's what happens when you grow up. 304 00:19:44,407 --> 00:19:47,001 I don't know, Clark. Maybe the little girl's kidnapping... 305 00:19:47,167 --> 00:19:48,885 ...isn't connected to Dr. Klein. 306 00:19:49,047 --> 00:19:51,242 How many more names on that Dynacord list? 307 00:19:51,407 --> 00:19:56,276 Seven. I just hope one of them pans out, or it's back to square one. 308 00:20:06,807 --> 00:20:08,081 Listen. 309 00:20:08,287 --> 00:20:11,438 Both Jonathan and I know how hard you two are working right now. 310 00:20:11,607 --> 00:20:13,677 And we want you to know that if you can't... 311 00:20:13,847 --> 00:20:15,838 ...celebrate our anniversary with us tomorrow night... 312 00:20:16,007 --> 00:20:17,998 ...we absolutely understand. 313 00:20:18,167 --> 00:20:21,443 No way, Mom. We are definitely coming. 314 00:20:25,847 --> 00:20:29,806 - Well, it's about time. We're starved. - Yeah. 315 00:20:30,047 --> 00:20:31,241 What in the world? 316 00:20:36,567 --> 00:20:39,923 Quite a little guy, huh? I found him waddling up to the door. 317 00:20:40,087 --> 00:20:41,964 Isn't he the cutest thing? 318 00:20:42,127 --> 00:20:44,322 It would be great to give it to a grandkid. 319 00:20:44,487 --> 00:20:46,364 Jonathan. 320 00:20:47,407 --> 00:20:48,601 Wait a minute. 321 00:21:10,247 --> 00:21:11,839 - Everybody all right? - Yeah. 322 00:21:12,167 --> 00:21:13,885 - But that was close. - Too close. 323 00:21:14,047 --> 00:21:17,084 Which means somebody obviously thinks we're getting too close to them. 324 00:21:17,247 --> 00:21:20,080 I just wish we knew who we were supposedly getting too close to. 325 00:21:20,247 --> 00:21:22,522 Well, we've pushed somebody's buttons, all right. 326 00:21:22,767 --> 00:21:24,325 At least we're on the right track. 327 00:21:24,487 --> 00:21:26,682 - Toys. - What? 328 00:21:27,607 --> 00:21:29,802 That's it. That's the common denominator. 329 00:21:29,967 --> 00:21:31,798 Everything is connected to toys. 330 00:21:31,967 --> 00:21:33,286 Dynacord has a toy division. 331 00:21:33,447 --> 00:21:36,917 And we heard that toy quack when Dr. Klein was abducted. 332 00:21:37,087 --> 00:21:40,363 Brittany Turner was playing with a toy when she disappeared. 333 00:21:40,527 --> 00:21:43,041 - That plus the explosion. - Where's that list? 334 00:21:49,007 --> 00:21:52,044 Harold Kripstly, toy maker. Fired six months ago. 335 00:21:52,527 --> 00:21:54,165 He just moved to the top of the list. 336 00:21:56,287 --> 00:21:59,279 I think we should put you two up in a hotel until this thing's over. 337 00:21:59,447 --> 00:22:00,675 It's too dangerous here. 338 00:22:00,847 --> 00:22:03,202 Come on, Martha, let's let them do their job. 339 00:22:05,367 --> 00:22:06,356 - Hello? - Now maybe... 340 00:22:06,527 --> 00:22:09,405 ...we can do a little celebrating in private. Finally. 341 00:22:09,567 --> 00:22:10,966 Hey, Jimmy, what's up? 342 00:22:15,927 --> 00:22:17,440 Okay. 343 00:22:17,687 --> 00:22:19,166 Thanks. 344 00:22:20,447 --> 00:22:23,041 Two more Dynacord board members' kids just disappeared. 345 00:22:33,407 --> 00:22:35,398 Look at this place. 346 00:22:41,127 --> 00:22:44,642 Sorry about that. I was just fooling around. 347 00:22:45,207 --> 00:22:48,165 - Are you Harold Kripstly? - Yes. 348 00:22:48,607 --> 00:22:51,519 Lois Lane, Clark Kent. We're reporters from the Daily Planet. 349 00:22:52,447 --> 00:22:56,440 But... I thought you two worked at the Chronicle. 350 00:22:56,607 --> 00:22:58,040 Oh, no, no. 351 00:22:58,207 --> 00:23:01,199 - Mind if we ask you a few questions? - Oh, no, no, not at all. 352 00:23:01,367 --> 00:23:04,962 - Okay. Mr. Kripstly, you... - Actually, it's Dr. Kripstly. 353 00:23:05,127 --> 00:23:09,279 Oh, I'm sorry, Dr. Kripstly. You used to work at the toy division at Dynacord. 354 00:23:09,447 --> 00:23:14,396 Yes. I was one of their inventors. I came up with the Hovering MorphCar. 355 00:23:14,567 --> 00:23:18,560 - It was all the rage two Christmases ago. - I remember it. It was a big hit. 356 00:23:18,727 --> 00:23:20,638 So why did Dynacord fire you? 357 00:23:20,807 --> 00:23:23,958 Oh, well, you know, I guess they didn't like my attitude. 358 00:23:24,487 --> 00:23:27,718 I mean, I was just an overgrown kid in a world of suits and ties. 359 00:23:27,887 --> 00:23:29,445 I didn't really fit in. 360 00:23:29,607 --> 00:23:31,563 Must have been upsetting though, wasn't it? 361 00:23:31,847 --> 00:23:35,886 Sure, yeah. I mean, I'm only human. But it's all worked out for the best. 362 00:23:36,047 --> 00:23:39,323 I'm much happier here running my little toy store. 363 00:23:39,487 --> 00:23:40,715 I like being my own boss. 364 00:23:40,887 --> 00:23:42,684 Do you know who Alex Turner is? 365 00:23:42,847 --> 00:23:44,838 Sure, yeah. He's the big cheese at Dynacord. 366 00:23:45,007 --> 00:23:48,522 - His daughter was kidnapped yesterday. - Kidnapped? 367 00:23:48,687 --> 00:23:50,405 Oh, my God. 368 00:23:51,327 --> 00:23:53,204 Wait, you...? You don't think that I...? 369 00:23:53,367 --> 00:23:57,076 Oh, hey, look, I would never do anything to harm a child, ever. 370 00:23:57,247 --> 00:23:59,238 - I love kids. - We're not saying you would. 371 00:23:59,527 --> 00:24:01,722 We're just investigating all of our possibilities. 372 00:24:02,047 --> 00:24:04,003 Okay, because I don't know anything about it. 373 00:24:04,167 --> 00:24:05,486 Cross my heart and hope to die. 374 00:24:05,647 --> 00:24:07,365 No. We thank you very much for your time. 375 00:24:07,527 --> 00:24:08,926 Okay. 376 00:24:09,087 --> 00:24:11,442 Oh, hey, I sure hope you find that little tyke. 377 00:24:19,087 --> 00:24:22,397 Hard to believe he's the evil villain behind the curtain, isn't it? 378 00:24:22,567 --> 00:24:24,000 Yeah, but he's still one of the only names... 379 00:24:24,167 --> 00:24:25,805 ...on the list connected to toys. 380 00:24:25,967 --> 00:24:28,197 We should have Jimmy run a background check on him. 381 00:24:28,367 --> 00:24:30,562 See if he has any exploding ducks in his closet. 382 00:24:30,727 --> 00:24:33,605 Good idea. Maybe we should split up the rest of this list... 383 00:24:33,767 --> 00:24:35,359 ...before any other kids disappear. 384 00:24:35,527 --> 00:24:37,483 I'll take the lawyer and the board member... 385 00:24:37,647 --> 00:24:39,239 ...you take the other two. - Deal. 386 00:24:39,407 --> 00:24:41,443 - First one back to the Planet wins? - You're on. 387 00:24:41,607 --> 00:24:46,078 - Okay. - Hey, no fair fly... You know what. 388 00:24:47,047 --> 00:24:48,799 Hey, kids. 389 00:24:49,127 --> 00:24:50,401 Why the long faces? 390 00:24:51,447 --> 00:24:53,483 Why isn't anybody playing? 391 00:24:53,647 --> 00:24:58,437 - We wanna go home. - But this is better than home. 392 00:24:58,607 --> 00:25:02,964 This is a kids' world, where the only rule is: 393 00:25:03,127 --> 00:25:05,277 Kids rule! 394 00:25:06,727 --> 00:25:09,241 Come on, kids, who wants to play video games? 395 00:25:12,327 --> 00:25:14,477 I miss my daddy. 396 00:25:15,367 --> 00:25:17,085 - Me too. - I wanna go home. 397 00:25:20,567 --> 00:25:21,636 The truth is... 398 00:25:21,807 --> 00:25:26,244 ...it was a bad idea to kill off Wendy. - Yeah, who asked you? 399 00:25:26,407 --> 00:25:29,046 God, when will that truth serum wear off? 400 00:25:32,007 --> 00:25:33,042 Eat 'Em Up Burger. 401 00:25:33,207 --> 00:25:38,565 I need 30 cheeseburgers, 30 large fries, and 30 chocolate shakes right away. 402 00:25:38,727 --> 00:25:40,285 - Make mine vanilla? - Shut up. 403 00:25:40,687 --> 00:25:43,360 No, not you. I'll be right there. 404 00:25:43,527 --> 00:25:47,805 I just need that last board-member kid, and I am done. Those pesky reporters... 405 00:25:47,967 --> 00:25:50,720 ...are mucking everything up. - I told you they were good. 406 00:25:51,207 --> 00:25:53,357 Look, do you wanna vanish just like Wendy did? 407 00:25:53,527 --> 00:25:55,597 The truth is, you need me. 408 00:25:55,767 --> 00:25:58,327 I understand the machine and you don't. 409 00:25:58,487 --> 00:26:02,366 I'm a scientist. You're just a... A toy man. 410 00:26:02,527 --> 00:26:05,246 Damn it, Klein. Shut your mouth! 411 00:26:05,407 --> 00:26:08,319 Do you understand me? Or you are dead! 412 00:26:08,487 --> 00:26:10,876 Do you understand me? Dead. 413 00:26:12,087 --> 00:26:14,043 You're a bad man. 414 00:26:18,367 --> 00:26:19,800 I'm not gonna hurt you. 415 00:26:21,687 --> 00:26:24,884 Please stop crying. Really... 416 00:26:25,487 --> 00:26:29,196 Well, how about if I give you a dollar? Would you like that? 417 00:26:30,607 --> 00:26:32,484 Okay, 50, that's my final offer. 418 00:26:32,847 --> 00:26:38,160 - Hey, what did you do to him? - Nothing. I just... I said hello. 419 00:26:38,567 --> 00:26:41,525 Are you okay, Joey? Okay. What do you want? 420 00:26:41,687 --> 00:26:43,962 - I'm just looking for Mr. Steele. - And who are you? 421 00:26:44,127 --> 00:26:47,039 Lois Lane. I'm a reporter, and I'm doing a story on Dynacord. 422 00:26:47,207 --> 00:26:49,277 I know he used to be on the board of directors. 423 00:26:49,447 --> 00:26:52,120 Well, he's on vacation. He'll be back on Tuesday. 424 00:26:54,887 --> 00:26:56,320 What's this? 425 00:26:56,487 --> 00:26:59,763 Look, Joey, it's addressed to you. Let's see what's in it. 426 00:26:59,967 --> 00:27:02,765 Do you think you could get ahold of him? It's important. 427 00:27:03,207 --> 00:27:07,166 Look, it's a Superman toy. 428 00:27:07,847 --> 00:27:09,121 You like that, don't you? 429 00:27:10,407 --> 00:27:12,682 - Where did that toy come from? - Here. Here you go. 430 00:27:12,847 --> 00:27:14,405 Oh, wait a second. 431 00:27:14,567 --> 00:27:16,080 Hey, what's the matter with you? 432 00:27:16,247 --> 00:27:18,841 No, you don't understand. It could be dangerous. 433 00:27:19,367 --> 00:27:21,881 Lady, get your own damn doll. 434 00:27:41,287 --> 00:27:43,596 - Lois? - What are you doing here? 435 00:27:44,007 --> 00:27:45,838 Dr. Klein. Are you all right? 436 00:27:46,287 --> 00:27:50,917 Oh, yeah. I'm fine, thank you. But the truth is, Lois... 437 00:27:53,567 --> 00:27:55,159 ...you're a goner. 438 00:28:02,807 --> 00:28:06,004 I wouldn't. You see, this only looks like a toy. 439 00:28:06,167 --> 00:28:10,001 You are not supposed to be here, Joey Steele is. 440 00:28:10,167 --> 00:28:12,727 Why do adults like you always screw things up? 441 00:28:12,887 --> 00:28:15,117 Sorry, it's what I do. 442 00:28:16,647 --> 00:28:19,445 I thought I had gotten rid of you once before, Ms. Lane. 443 00:28:19,607 --> 00:28:22,724 I'm not gonna make that mistake again. It's time to say night-night. 444 00:28:22,887 --> 00:28:24,320 Wait, wait. 445 00:28:25,007 --> 00:28:27,441 - Not in front of the children. - Go to bed! 446 00:28:34,527 --> 00:28:37,724 You know what your problem is, Kripstly? You don't think ahead. 447 00:28:37,887 --> 00:28:41,926 - What's that supposed to mean? - It means, first Wendy, now Lois. 448 00:28:42,087 --> 00:28:43,236 You keep getting rid of mother figures... 449 00:28:43,407 --> 00:28:45,682 ...you're never gonna make those kids happy. 450 00:28:45,847 --> 00:28:46,996 What are you talking about? 451 00:28:47,167 --> 00:28:50,318 - She's not a mother. - But that doesn't mean I'm not qualified. 452 00:28:50,487 --> 00:28:55,356 In high school I was the most popular babysitter in my neighborhood. 453 00:28:55,527 --> 00:28:59,236 And The Sound of Music is my favorite movie... 454 00:28:59,807 --> 00:29:02,879 ...except, of course, for Toy Story. 455 00:29:03,047 --> 00:29:05,959 - I love Toy Story. - Well, there you go. 456 00:29:06,167 --> 00:29:07,520 Still, I... 457 00:29:08,767 --> 00:29:10,280 I don't know. 458 00:29:10,847 --> 00:29:12,121 But I guess it's worth a try. 459 00:29:12,607 --> 00:29:15,280 I mean, if it doesn't work out, I can always kill you anyway. 460 00:29:15,447 --> 00:29:17,642 Making it a win-win situation. 461 00:29:18,567 --> 00:29:20,842 In the meantime, I've gotta cover my tracks... 462 00:29:21,007 --> 00:29:24,363 ...so that husband of yours doesn't follow. 463 00:29:24,527 --> 00:29:27,246 I think I'll arrange to meet him at the toy store... 464 00:29:27,407 --> 00:29:30,763 ...and then blow it up. That's cool, huh? And don't bother yelling... 465 00:29:30,967 --> 00:29:34,482 ...for that super grownup, either. This kiddie place is soundproofed. 466 00:29:34,647 --> 00:29:36,558 Wait a minute! 467 00:29:37,207 --> 00:29:40,199 Oh, come on! Open up! 468 00:29:47,447 --> 00:29:48,800 Hello there. 469 00:29:52,047 --> 00:29:53,878 How's it going? 470 00:29:54,927 --> 00:29:57,600 Hi, kids, I'm Franky the Frog. 471 00:29:57,767 --> 00:29:59,723 What's all your names? 472 00:30:03,167 --> 00:30:04,441 No? 473 00:30:08,487 --> 00:30:09,761 Look at this. 474 00:30:10,567 --> 00:30:14,003 It's a... A monster with... 475 00:30:14,167 --> 00:30:17,125 ...poisonous fangs and... 476 00:30:17,287 --> 00:30:19,721 ...visible intestines. 477 00:30:20,167 --> 00:30:22,317 Who wouldn't wanna play with this? 478 00:30:22,927 --> 00:30:24,440 I don't exactly know what happened. 479 00:30:24,607 --> 00:30:27,405 She just suddenly disappeared before my very eyes. 480 00:30:27,887 --> 00:30:31,641 Lois wasn't holding a toy in her hand by any chance, was she? 481 00:30:31,807 --> 00:30:34,799 She must have known. That's why she didn't want Joey to have it. 482 00:30:34,967 --> 00:30:39,757 - Known what? What did she say? - She said it could be dangerous. 483 00:30:40,087 --> 00:30:42,806 She saved Joey, Mr. Kent. 484 00:30:42,967 --> 00:30:44,958 Oh, my God, I hope she's all right. 485 00:30:45,687 --> 00:30:47,279 Excuse me. 486 00:30:48,727 --> 00:30:50,797 - Lois, is that you? - No, C.K., it's Jimmy. 487 00:30:51,167 --> 00:30:52,964 I found out why Kripstly got fired. 488 00:30:53,127 --> 00:30:55,960 Apparently, he tried to sell the board on some crazy invention... 489 00:30:56,127 --> 00:30:58,482 ...and then got ballistic when they turned him down. 490 00:30:58,647 --> 00:31:01,844 - What was the invention? - Something called the Reintegrator. 491 00:31:02,007 --> 00:31:04,646 From what I gather, it's supposed to make things vanish in one place... 492 00:31:04,807 --> 00:31:06,399 ...then reappear somewhere else. 493 00:31:06,567 --> 00:31:09,127 It sounds like "Beam me up, Scotty" to me. 494 00:31:09,487 --> 00:31:10,761 Oh, one more thing. 495 00:31:10,927 --> 00:31:12,246 Kripstly called here for you. 496 00:31:12,407 --> 00:31:15,126 He said if you wanted to meet him, you knew where to find him. 497 00:31:15,287 --> 00:31:17,039 Does that make any sense to you? 498 00:31:19,527 --> 00:31:20,801 C.K.? 499 00:31:21,127 --> 00:31:22,401 Mr. Kent? 500 00:31:22,967 --> 00:31:25,276 I miss my doggy. I'm scared. 501 00:31:25,927 --> 00:31:29,283 Oh, listen, I've got something for you. 502 00:31:29,847 --> 00:31:31,838 How about a story? 503 00:31:32,407 --> 00:31:33,681 Once upon a time... 504 00:31:34,687 --> 00:31:37,804 ...there was a little boy who had to leave his home... 505 00:31:37,967 --> 00:31:41,357 ...because his planet was going to explode. 506 00:31:41,527 --> 00:31:44,041 And his mommy and daddy, they didn't have time... 507 00:31:44,207 --> 00:31:47,438 ...to build a spaceship big enough for the whole family... 508 00:31:47,607 --> 00:31:50,485 ...so they built one just for him... 509 00:31:50,647 --> 00:31:52,797 ...so that he had time to escape. 510 00:31:52,967 --> 00:31:54,639 And then... 511 00:31:54,807 --> 00:31:59,358 ...he traveled millions and millions of miles through space... 512 00:31:59,527 --> 00:32:03,122 ...until he landed here, on Earth. 513 00:32:03,447 --> 00:32:06,917 And he was really, really scared too... 514 00:32:07,087 --> 00:32:09,317 ...because he missed his home... 515 00:32:09,487 --> 00:32:13,321 ...and his mommy and daddy, just like you guys. 516 00:32:13,967 --> 00:32:17,198 But you know who that little boy turned out to be? 517 00:32:18,647 --> 00:32:23,243 This little boy turned out to be Superman. 518 00:32:23,407 --> 00:32:26,444 Superman was scared too? 519 00:32:27,687 --> 00:32:29,040 But you know what he did? 520 00:32:29,207 --> 00:32:31,437 He reached down inside... 521 00:32:31,607 --> 00:32:36,237 ...and he found out that he was also really, really brave. 522 00:32:36,407 --> 00:32:39,285 - I can't believe it. - I didn't know that. 523 00:32:39,447 --> 00:32:43,440 So when you're your most sad or your most scared... 524 00:32:43,607 --> 00:32:47,202 ...you just remember that Superman was scared once too. 525 00:32:47,367 --> 00:32:49,835 And if you believe in yourself... 526 00:32:50,007 --> 00:32:53,124 ...then everything will work out for the best. 527 00:32:54,487 --> 00:32:56,045 The end. 528 00:33:01,367 --> 00:33:04,404 - Dr. Klein. - Lois, that was amazing. 529 00:33:04,567 --> 00:33:06,523 I'm impressed. How did you know what to do? 530 00:33:07,207 --> 00:33:10,882 Oh, I don't know. Maybe I saw it in some old movie or something. 531 00:33:11,047 --> 00:33:12,446 Maybe just maternal instinct. 532 00:33:15,447 --> 00:33:17,085 You think? 533 00:33:17,527 --> 00:33:20,644 Listen, I've got an idea how to let Clark know where we are. 534 00:33:20,807 --> 00:33:23,241 Kripstly just got word to him to go to the toy store. 535 00:33:23,407 --> 00:33:25,762 How are you gonna reach Clark before Kripstly does? 536 00:33:25,927 --> 00:33:29,158 Do you think you can reach the Reintegrator controls? 537 00:33:29,687 --> 00:33:31,518 No... No, I can't. 538 00:33:32,087 --> 00:33:34,965 - You have to try. - No, I'm telling you, I can't. 539 00:33:35,967 --> 00:33:40,358 - Look, once there was this little boy... - Yes, Lois, I heard the story. 540 00:33:52,007 --> 00:33:54,999 All right, Kripstly, where are you? 541 00:34:06,287 --> 00:34:09,484 Oh, that's good. A little farther. 542 00:34:12,527 --> 00:34:13,801 Keep going. 543 00:34:15,327 --> 00:34:19,445 I did it! I did it! I don't believe it! 544 00:34:20,247 --> 00:34:23,444 - What now? - I'm writing a message to Clark. 545 00:34:23,607 --> 00:34:26,599 I don't want it to be too obvious in case Kripstly sees it first. 546 00:34:27,527 --> 00:34:28,516 What do you think? 547 00:34:31,047 --> 00:34:33,003 The truth? It sucks. 548 00:34:33,167 --> 00:34:35,556 Never mind, just set the controls for the toy store. 549 00:34:36,087 --> 00:34:39,124 Okay, but how are you gonna get the drawing to the transponder? 550 00:34:39,567 --> 00:34:40,841 Just hurry. 551 00:34:42,327 --> 00:34:43,885 Kripstly. 552 00:35:02,727 --> 00:35:04,479 Easy. 553 00:35:05,087 --> 00:35:07,647 Easy, easy. A little to the left. 554 00:35:08,087 --> 00:35:09,645 Careful, you're going too fast. 555 00:35:11,287 --> 00:35:13,198 Watch out, watch out, you're gonna... 556 00:35:16,687 --> 00:35:18,166 Nicely done. 557 00:35:20,607 --> 00:35:21,676 Okay, now. 558 00:35:59,887 --> 00:36:02,082 Hey, what are you doing? 559 00:36:04,327 --> 00:36:06,158 What are you two doing? 560 00:36:08,407 --> 00:36:13,197 I knew I shouldn't have trusted you adults. 561 00:36:14,167 --> 00:36:17,204 Well, I'm gonna do what I should've done right off the bat. 562 00:36:17,367 --> 00:36:19,119 Starting with you, Klein. 563 00:36:19,727 --> 00:36:22,161 I forget. Which is it, Bernie? 564 00:36:22,327 --> 00:36:26,081 Do you implode in deep space? Or explode? 565 00:36:32,487 --> 00:36:37,561 - You! - All right, Kripstly, playtime is over. 566 00:36:45,927 --> 00:36:46,962 Superman... 567 00:36:47,487 --> 00:36:51,685 ...if you so much as twitch one of those oversized pecs of yours... 568 00:36:51,847 --> 00:36:53,644 ...those kids will become space debris. 569 00:36:53,927 --> 00:36:55,201 Understand? 570 00:36:57,767 --> 00:36:59,405 I don't believe you'd do it. 571 00:36:59,607 --> 00:37:02,280 I think you care too much about those kids to ever hurt them. 572 00:37:02,447 --> 00:37:05,723 Superman, I don't mean to be critical, but what do you think you're doing? 573 00:37:06,127 --> 00:37:08,436 He could never hurt a child. 574 00:37:08,607 --> 00:37:10,643 At least not intentionally, anyway. 575 00:37:10,807 --> 00:37:14,004 - It's against everything that he's about. - Let them go, Dr. Kripstly. 576 00:37:14,487 --> 00:37:16,796 They don't wanna be in this place, not forever. 577 00:37:16,967 --> 00:37:19,606 Just because you don't wanna live with rules and regulations... 578 00:37:19,767 --> 00:37:23,123 ...doesn't mean that's what they want. They need rules, they need structure. 579 00:37:23,287 --> 00:37:24,959 That's what makes them feel secure. 580 00:37:25,127 --> 00:37:29,279 That's exactly what an adult would say. That's why I ought to push this button. 581 00:37:29,607 --> 00:37:32,997 To spare them a life of being betrayed and abused... 582 00:37:33,167 --> 00:37:37,683 ...by lying, hypocritical, two-faced... 583 00:37:37,847 --> 00:37:40,407 ...evil adults. 584 00:37:41,007 --> 00:37:42,281 What do you think of that? 585 00:37:42,927 --> 00:37:44,918 I think that would be a big mistake. 586 00:37:51,087 --> 00:37:52,156 No! 587 00:38:02,487 --> 00:38:04,398 Superman! 588 00:38:06,967 --> 00:38:09,197 Did you really used to be scared? 589 00:38:14,247 --> 00:38:18,001 Of course. Everyone gets scared. 590 00:38:24,327 --> 00:38:28,161 - Come on. Come on. - Superman! Superman! 591 00:38:36,487 --> 00:38:37,681 Poor guy. 592 00:38:40,207 --> 00:38:41,435 Jimmy. 593 00:38:41,607 --> 00:38:44,644 Look, son, I... I appreciate you hanging here with me. 594 00:38:44,807 --> 00:38:46,525 But let's face it... 595 00:38:47,047 --> 00:38:49,481 ...the old Hound Dog got stood up. 596 00:38:49,647 --> 00:38:52,605 Come on, chief, don't give up yet. She's only... 597 00:38:54,167 --> 00:38:55,998 ...two and a half hours late. 598 00:38:57,087 --> 00:38:58,998 I'm sorry it didn't work out for you, chief. 599 00:38:59,767 --> 00:39:04,045 You know, things that seem too good to be true, they usually are. 600 00:39:04,807 --> 00:39:07,116 - Go on, get the hell out of here. - All right. 601 00:39:07,287 --> 00:39:08,561 - Good night. - Yeah. 602 00:39:17,847 --> 00:39:19,280 Flowers? 603 00:39:20,887 --> 00:39:22,957 - For me? - Alice? 604 00:39:24,567 --> 00:39:25,682 What are you doing here? 605 00:39:26,407 --> 00:39:27,556 Responding to your ad... 606 00:39:28,847 --> 00:39:30,041 ...Hound Dog. 607 00:39:30,807 --> 00:39:34,322 Now, wait a minute. You... You're moonlight walks? 608 00:39:34,647 --> 00:39:38,003 - Pi�a coladas? - Afraid so. 609 00:39:38,167 --> 00:39:42,479 I just put the ad in for fun. I didn't really expect anything to come of it. 610 00:39:42,647 --> 00:39:44,205 Certainly... 611 00:39:44,527 --> 00:39:45,960 ...not this. 612 00:39:48,887 --> 00:39:50,923 I don't know what to say. 613 00:39:51,127 --> 00:39:54,244 Well, figuring that we haven't spoken since the divorce... 614 00:39:54,407 --> 00:39:55,806 ...that's understandable. 615 00:39:55,967 --> 00:39:58,276 Believe me, Perry, I didn't even realize it was you. 616 00:39:59,287 --> 00:40:02,962 Not until I found out where you wanted to meet. 617 00:40:03,127 --> 00:40:04,879 That's why I'm so late. 618 00:40:05,047 --> 00:40:07,277 I couldn't decide if it was a good idea... 619 00:40:07,927 --> 00:40:09,485 ...or not. 620 00:40:10,327 --> 00:40:11,726 Well... 621 00:40:12,447 --> 00:40:14,961 ...jeez, Alice. 622 00:40:18,727 --> 00:40:21,639 I guess it wasn't a very good idea after all. 623 00:40:23,687 --> 00:40:26,201 And I... I better go. 624 00:40:26,647 --> 00:40:28,877 No, no, no. Wait. 625 00:40:32,327 --> 00:40:33,362 Don't. 626 00:40:36,007 --> 00:40:38,646 - Really? - Yeah. 627 00:40:39,447 --> 00:40:41,085 Yeah, really. I... 628 00:40:41,527 --> 00:40:43,518 Here. Here, honey. 629 00:40:51,287 --> 00:40:54,279 Are you sure you guys don't wanna stay for a nightcap or something? 630 00:40:55,287 --> 00:40:57,676 No, your mother and I are gonna head back to the hotel. 631 00:40:57,847 --> 00:41:00,964 Well, you know, you can stay here if you want to. It's safe now. 632 00:41:01,127 --> 00:41:03,277 - I promise. - It's all right. 633 00:41:03,447 --> 00:41:06,200 You two really do wanna be alone. 634 00:41:06,807 --> 00:41:10,720 Thanks for the wonderful dinner. And the beautiful present. 635 00:41:11,327 --> 00:41:14,319 That thing we were talking about before? About being ready? 636 00:41:14,487 --> 00:41:15,920 I think I know. 637 00:41:19,247 --> 00:41:21,681 Jonathan, we have to go now. 638 00:41:21,847 --> 00:41:24,407 - Bye. - Bye. 639 00:41:26,287 --> 00:41:27,436 What was this all about? 640 00:41:27,607 --> 00:41:30,644 Oh, just girl talk. I'll tell you about it upstairs. 641 00:41:30,807 --> 00:41:34,243 - Why upstairs? - Guess. 642 00:41:37,243 --> 00:41:41,243 Preuzeto sa www.titlovi.com 52033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.