Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,703 --> 00:00:06,364
You've got to stop fretting about me,
you got more to worry about.
2
00:00:06,542 --> 00:00:08,042
But you hate it here, I know you do.
3
00:00:08,220 --> 00:00:09,256
Will you stop worrying?
4
00:00:09,298 --> 00:00:11,866
You're me dad. Who else is going to?
5
00:00:12,502 --> 00:00:15,407
Just let them sell the house, son,
I don't want any fuss.
6
00:00:15,483 --> 00:00:18,687
No, that's yours.
You worked all your life for that place.
7
00:00:18,912 --> 00:00:21,479
Good afternoon, everyone...
Everything all right?
8
00:00:22,259 --> 00:00:25,081
Good. Now, it's been reported to me
that some of you
9
00:00:25,208 --> 00:00:28,085
are going out
into the garden unsupervised.
10
00:00:28,625 --> 00:00:30,227
If you continue to do so,
11
00:00:30,405 --> 00:00:33,083
then you will have to visit the office
and sign a disclaimer.
12
00:00:33,631 --> 00:00:35,537
You may not care if the home is sued
13
00:00:35,663 --> 00:00:37,920
when we have
to drag you out of the lake...
14
00:00:38,251 --> 00:00:39,318
but I do!
15
00:00:39,623 --> 00:00:42,115
Excuse me, I don't think
that's any way to talk to people.
16
00:00:45,905 --> 00:00:48,752
- Sorry...you're who?
- I'm here to visit me father.
17
00:00:48,934 --> 00:00:50,154
Leave it, son.
18
00:00:51,807 --> 00:00:53,835
Well, visiting hours are over.
19
00:00:54,056 --> 00:00:55,480
Helen will show you out.
20
00:01:01,783 --> 00:01:03,817
Any danger of finding
a mark yet or what?
21
00:01:04,122 --> 00:01:05,673
Albert's out working the clubs.
22
00:01:06,308 --> 00:01:08,825
Here. I could help Albert
rope in the marks.
23
00:01:09,446 --> 00:01:11,938
Only, I read that the better the roper,
the better the con.
24
00:01:12,239 --> 00:01:14,095
And everyone knows
Albert's the best there is.
25
00:01:14,146 --> 00:01:15,290
Listen, mate,
26
00:01:15,468 --> 00:01:18,889
the real key is the inside man,
all right? He's the brains, OK?
27
00:01:18,955 --> 00:01:21,611
He's the one who puts the whole show
together covers the angles...
28
00:01:21,668 --> 00:01:24,050
Yeah, Danny's our inside man, Billy.
29
00:01:25,509 --> 00:01:27,441
I mean, not that roping ain't important,
it is,
30
00:01:27,542 --> 00:01:30,140
and believe me Albert is a legend, OK?
31
00:01:30,254 --> 00:01:34,297
But if you've roped somebody in,
what you gonna do without an inside man?
32
00:01:34,771 --> 00:01:36,424
Coffees all round? Do you want tea?
33
00:01:36,551 --> 00:01:37,695
Er, thanks, Eddie, yeah.
34
00:01:37,835 --> 00:01:40,555
But what's an inside man
gonna do without a mark?
35
00:01:40,682 --> 00:01:42,790
Thanks, Ash,
I was just about to get to that.
36
00:01:42,880 --> 00:01:46,426
So it's a chicken and egg thing,
the chicken's important,
37
00:01:46,502 --> 00:01:48,368
but without an egg
there won't be a chicken.
38
00:01:48,444 --> 00:01:49,567
Vice versa.
39
00:01:49,644 --> 00:01:52,351
The chicken, on its own,
may provide the egg,
40
00:01:52,851 --> 00:01:54,567
but it's the egg that you actually want.
41
00:01:55,136 --> 00:01:56,636
Tell me I'm wrong, Ash.
42
00:01:57,018 --> 00:01:59,334
- I'm not sure I can.
- D'you want scrambled eggs?
43
00:01:59,452 --> 00:02:02,240
This is all part of your education, son.
I hope you're taking it in.
44
00:02:02,349 --> 00:02:05,527
- Yeah, I think so.
- Good, right, off you pop.
45
00:02:06,053 --> 00:02:07,360
Pick my suit up.
46
00:02:09,986 --> 00:02:13,642
You're meant to be training him up,
not sending him on YOUR errands.
47
00:02:13,743 --> 00:02:15,320
I am training him up.
48
00:02:15,405 --> 00:02:17,755
What about all that chicken
and egg stuff I just gave him?
49
00:02:17,832 --> 00:02:19,560
- Croissant?
- Yeah, be fair, Stace.
50
00:02:19,595 --> 00:02:21,756
I mean, he does need
the chicken and egg stuff.
51
00:02:22,614 --> 00:02:24,685
When the kid's ready,
give him a shot at the title.
52
00:02:24,736 --> 00:02:26,627
I could always nip out
and get a pineapple.
53
00:02:28,788 --> 00:02:30,880
Why is Eddie being so nice to us?
54
00:02:30,915 --> 00:02:32,398
Must be time to pay the tab.
55
00:02:33,288 --> 00:02:35,576
Don't worry about that and...
56
00:02:35,887 --> 00:02:37,209
these are on the house.
57
00:02:37,726 --> 00:02:39,099
Now, he's really freaking me out.
58
00:02:39,189 --> 00:02:41,591
It comes to something when a bloke
can't buy his mates,
59
00:02:41,706 --> 00:02:43,563
his very best mates, breakfast.
60
00:02:44,795 --> 00:02:46,244
Hang on a minute, hang on a minute.
61
00:02:46,630 --> 00:02:48,029
Two possibilities here:
62
00:02:48,334 --> 00:02:52,707
either it's not really Eddie and
it's just his body possessed by aliens.
63
00:02:52,859 --> 00:02:55,198
- Or...
- He wants something.
64
00:02:56,189 --> 00:02:59,469
So, which is it?
65
00:03:02,370 --> 00:03:03,720
Can you lend me 50 grand?
66
00:03:51,727 --> 00:03:53,074
When me mum died,
67
00:03:53,679 --> 00:03:56,526
the old man...
he just sort of went to pieces,
68
00:03:57,614 --> 00:03:59,325
he was rattling about in that house.
69
00:03:59,535 --> 00:04:00,881
He couldn't cope on his own.
70
00:04:00,984 --> 00:04:02,405
So he went into this nursing home?
71
00:04:02,701 --> 00:04:06,470
They were really nice when he got there,
his own room, people he could talk to.
72
00:04:06,663 --> 00:04:08,290
I mean, he really came out of himself.
73
00:04:08,522 --> 00:04:09,851
So what changed?
74
00:04:10,105 --> 00:04:11,627
It got taken over.
75
00:04:12,669 --> 00:04:14,118
This new bird came in...
76
00:04:15,529 --> 00:04:17,436
The fees nearly trebled in four months.
77
00:04:17,690 --> 00:04:18,766
So move him out.
78
00:04:18,843 --> 00:04:22,092
Well, that's the trouble. Me dad
wants to go home, but he can't.
79
00:04:23,593 --> 00:04:25,093
When I tried to get him out,
80
00:04:25,576 --> 00:04:28,371
the small print on the contract
ties him in for five years.
81
00:04:28,600 --> 00:04:29,821
And get this -
82
00:04:30,114 --> 00:04:31,944
even if he dies in the meantime,
83
00:04:32,671 --> 00:04:35,493
his estate is still liable
for the whole five years.
84
00:04:35,895 --> 00:04:37,265
They can't do that.
85
00:04:37,367 --> 00:04:40,223
In the contract, me dad's
house was put up as security.
86
00:04:40,695 --> 00:04:42,830
I'm already five grand behind
with the new fees,
87
00:04:42,907 --> 00:04:45,624
I need another 40-odd to buy out
the rest of the contract.
88
00:04:45,930 --> 00:04:47,950
And if I can't find the money
to pay them off,
89
00:04:48,204 --> 00:04:50,823
me dad loses his house, everything.
90
00:04:51,984 --> 00:04:53,315
Sounds like you've been conned.
91
00:04:53,708 --> 00:04:56,098
It's people like that give
honest grifters a bad name.
92
00:04:57,366 --> 00:04:59,146
I vote we take them down on principle.
93
00:04:59,426 --> 00:05:00,580
Yeah, me too.
94
00:05:03,815 --> 00:05:05,188
I'll rip up your tab.
95
00:05:14,634 --> 00:05:16,973
I've tried everything, old boy,
really I have.
96
00:05:17,100 --> 00:05:18,550
I'm not being funny, Neville,
97
00:05:18,652 --> 00:05:21,309
what's a chap got to do to get
a knighthood these days?
98
00:05:21,874 --> 00:05:23,882
I mean,
you could buy one until last year,
99
00:05:23,959 --> 00:05:26,428
when all this Levy carry on started up.
100
00:05:26,675 --> 00:05:30,933
And if I throw any more at damned
charities, I'll soon be one myself.
101
00:05:31,518 --> 00:05:35,668
Uncle Freddie got one just
by bunging some under-secretary 50K.
102
00:05:36,683 --> 00:05:38,311
- Cheerie-bye, Nev.
- Cheerio.
103
00:05:38,635 --> 00:05:40,070
Hugs to Felicity.
104
00:05:43,752 --> 00:05:45,786
- May I?
- Of course.
105
00:05:47,369 --> 00:05:48,863
James Alderman.
106
00:05:49,346 --> 00:05:50,760
Jonathan Mortimer-Howe.
107
00:05:52,640 --> 00:05:54,860
I don't recall
seeing you here before, Jonathan.
108
00:05:55,327 --> 00:05:58,098
New member.
Thought it time I increased my circle.
109
00:05:58,250 --> 00:05:59,877
Ah, not a bad thing.
110
00:06:00,507 --> 00:06:02,185
Er, what do you do?
111
00:06:02,806 --> 00:06:04,332
Banking. You?
112
00:06:05,080 --> 00:06:06,453
I'm a civil servant.
113
00:06:06,615 --> 00:06:07,902
But you're American.
114
00:06:08,707 --> 00:06:10,589
I'm on attachment from the White House.
115
00:06:12,580 --> 00:06:14,996
Here to work
on the Honours List Committee.
116
00:06:16,729 --> 00:06:19,475
I say, old boy, erm,
let me buy you a brandy.
117
00:06:19,952 --> 00:06:21,299
Thank you.
118
00:06:23,412 --> 00:06:25,064
Morecombe Hall Nursing Home,
119
00:06:25,304 --> 00:06:28,900
family run for 12 years,
bought out six months ago by this woman.
120
00:06:29,683 --> 00:06:31,234
Veronica Powell.
121
00:06:31,940 --> 00:06:33,039
Any other interests?
122
00:06:33,217 --> 00:06:36,117
Yeah, I've checked with Companies House
and been through her accounts.
123
00:06:36,914 --> 00:06:39,583
From what I can make out,
this nursing home is a new venture.
124
00:06:40,083 --> 00:06:41,761
She made most of her money in property.
125
00:06:41,878 --> 00:06:45,641
In fact, she's still got a property
company and an auction house.
126
00:06:46,719 --> 00:06:48,652
So why has she suddenly
bought a nursing home?
127
00:06:49,440 --> 00:06:51,524
If you ask me,
it's a bigger con than we thought.
128
00:06:51,582 --> 00:06:52,625
How?
129
00:06:52,650 --> 00:06:54,845
She buys this place,
then she whacks up the fees,
130
00:06:54,940 --> 00:06:58,115
so the elderly residents have to
sell their property to pay for it.
131
00:06:58,318 --> 00:07:00,840
Which she then sells through
her own property company.
132
00:07:01,998 --> 00:07:03,325
No, it's worse than that.
133
00:07:03,692 --> 00:07:06,514
She convinces them to sell
through her own auction house.
134
00:07:07,334 --> 00:07:09,185
She forgets to invite
any serious bidders,
135
00:07:10,089 --> 00:07:12,914
buys the lot herself for next
to nothing, and sells them on later.
136
00:07:13,549 --> 00:07:15,258
She's not silly, is she?
137
00:07:15,614 --> 00:07:18,096
And the money she pays for the houses,
she gets back anyway,
138
00:07:18,459 --> 00:07:20,722
when she collects the fees
for the nursing home.
139
00:07:21,322 --> 00:07:23,991
So basically she's just
nicking old people's houses?
140
00:07:24,306 --> 00:07:27,347
- Yeah, you got to admit it's clever.
- Poor, poor Eddie.
141
00:07:27,551 --> 00:07:30,880
And if she's smart enough
to put this together,
142
00:07:31,831 --> 00:07:33,381
she's not gonna be easy to take.
143
00:07:35,080 --> 00:07:36,816
Good news - we have a mark.
144
00:07:39,250 --> 00:07:40,675
Oh, Albie, sorry.
145
00:07:41,140 --> 00:07:42,843
We've kind of been sidelined.
146
00:07:43,080 --> 00:07:45,399
- Oh, why?
- Yeah, Eddie's in trouble.
147
00:07:45,670 --> 00:07:47,002
Right, I'll fill Albie in.
148
00:07:47,256 --> 00:07:50,470
- And what should I do?
- You, you stick with me, take notes.
149
00:07:50,622 --> 00:07:54,045
Right, Stace, get close to
this Veronica bird, all right?
150
00:07:54,171 --> 00:07:56,993
Find out what makes her tick.
She's got to care about something.
151
00:07:58,120 --> 00:08:00,419
OK, kids,
let's show old laughing chops
152
00:08:00,546 --> 00:08:03,437
just what happens when you mess
with a grifter's favourite barman.
153
00:08:10,033 --> 00:08:12,448
For God's sake, man,
it's the wrong temperature.
154
00:08:12,937 --> 00:08:15,124
I think you'll find it's correct, madam.
155
00:08:15,760 --> 00:08:18,786
If you don't want my opinion, what's
the point of me bloody tasting it?
156
00:08:19,081 --> 00:08:23,251
A good Pinotage should be
served at around 63 degrees.
157
00:08:23,395 --> 00:08:24,896
You've taken this from the fridge.
158
00:08:25,094 --> 00:08:27,153
I will go and check, madam.
159
00:08:27,306 --> 00:08:29,350
Check with who?
You're the bloody sommelier.
160
00:08:29,385 --> 00:08:30,880
Just bring me another bottle.
161
00:08:32,538 --> 00:08:34,267
Do your job properly, moron.
162
00:08:35,624 --> 00:08:37,328
Good for you for speaking up.
163
00:08:38,352 --> 00:08:40,563
I'd jolly well like to see
how people would react
164
00:08:40,564 --> 00:08:42,854
if their food came out
at the wrong temperature.
165
00:08:43,359 --> 00:08:44,935
My point exactly.
166
00:08:46,559 --> 00:08:48,412
The problem is,
they're all bloody foreigners.
167
00:08:48,579 --> 00:08:49,863
Well, absolutely.
168
00:08:50,066 --> 00:08:52,544
These restaurants think
that if you've got a French accent,
169
00:08:52,646 --> 00:08:55,311
it automatically
qualifies you to talk about wine.
170
00:08:56,251 --> 00:08:58,259
Hear, hear! I completely agree.
171
00:08:59,832 --> 00:09:01,027
Jane Porter.
172
00:09:01,790 --> 00:09:03,290
Jane. Veronica Powell.
173
00:09:04,191 --> 00:09:06,301
Jonathan.
James Alderman.
174
00:09:07,499 --> 00:09:09,406
I'm going to be out of town
for a few days.
175
00:09:09,870 --> 00:09:12,070
I thought perhaps
we could meet up before I go.
176
00:09:12,258 --> 00:09:14,495
I may have some interesting news
for you.
177
00:09:14,781 --> 00:09:16,982
- Oh, can you meet today?
- Of course.
178
00:09:17,173 --> 00:09:18,853
- Say, an hour?
- Where will you be?
179
00:09:18,929 --> 00:09:20,857
- The Old Emperor's Ballroom.
- Right.
180
00:09:21,035 --> 00:09:22,458
- See you there.
- Cheers.
181
00:09:23,344 --> 00:09:26,243
Honestly, Jane, it's like
dealing with bloody children.
182
00:09:27,679 --> 00:09:30,323
I sometimes think it's more like
a creche than a nursing home.
183
00:09:31,736 --> 00:09:33,125
Same lavatory etiquette.
184
00:09:33,468 --> 00:09:36,544
Oh, no, please,
I just don't do old people.
185
00:09:36,994 --> 00:09:39,510
What I've learnt is it doesn't matter
what you do for them,
186
00:09:39,640 --> 00:09:42,512
they moan, moan, moan, moan, moan.
187
00:09:42,855 --> 00:09:44,520
So you may as well do bugger all.
188
00:09:47,868 --> 00:09:48,986
You know,
189
00:09:50,512 --> 00:09:53,616
if I wasn't making so much bloody money,
I'd be all for euthanasia.
190
00:09:54,241 --> 00:09:56,631
At 60. Solve the pension crisis,
191
00:09:57,114 --> 00:09:59,631
stop the world smelling of urine
in one fell swoop.
192
00:10:01,372 --> 00:10:02,821
Talking of which...
193
00:10:09,882 --> 00:10:11,916
Now, I don't mind doing the little jobs.
194
00:10:12,694 --> 00:10:14,423
I just want to learn, you know?
195
00:10:14,855 --> 00:10:16,580
I want you to give me
everything you got.
196
00:10:16,782 --> 00:10:19,833
Sure, sure. I can't give you
everything I've got, obviously.
197
00:10:20,092 --> 00:10:23,422
I mean, there wouldn't be enough room.
But I can give you some.
198
00:10:23,590 --> 00:10:25,870
- All right.
- OK, first rule of the con,
199
00:10:26,669 --> 00:10:28,035
you can't cheat an honest man.
200
00:10:28,126 --> 00:10:29,270
All right.
201
00:10:29,361 --> 00:10:31,954
You feed the greed,
you offer something for nothing,
202
00:10:32,153 --> 00:10:33,958
you give them nothing for something.
203
00:10:35,680 --> 00:10:38,056
Oh, I can't believe
I'm sitting here with Danny Blue!
204
00:10:38,183 --> 00:10:40,702
No, we can hardly believe
it ourselves sometimes
205
00:10:42,950 --> 00:10:47,620
Of all the vile, rude, dishonest,
low-down, deceitful, scheming,
206
00:10:47,747 --> 00:10:50,962
horrible, evil bitches I ever met,
that woman beats them all.
207
00:10:51,051 --> 00:10:52,951
- You talked to her?
- An opportunity came up.
208
00:10:53,052 --> 00:10:55,360
I thought it'd be quicker to do it then.
209
00:10:55,653 --> 00:10:57,640
OK, so what d'you
think, are we on or not?
210
00:10:57,860 --> 00:11:00,122
- Oh, yeah, definitely we're on.
- How?
211
00:11:01,093 --> 00:11:04,586
Wine. She's a real buff, apparently,
and from what I can gather,
212
00:11:04,687 --> 00:11:08,240
she'll quite happily pay thousands to
add the right vintage to her collection.
213
00:11:08,320 --> 00:11:09,483
How many thousands?
214
00:11:09,661 --> 00:11:12,741
Her biggest buy so far was �18,000
215
00:11:12,772 --> 00:11:15,955
for a bottle of 1978 Montrachet,
three years ago.
216
00:11:16,676 --> 00:11:18,329
18 grand for a bottle of wine?
217
00:11:18,481 --> 00:11:20,398
Some people
have more money than sense.
218
00:11:20,665 --> 00:11:23,004
Yeah, our favourite kind.
219
00:11:24,032 --> 00:11:25,633
OK, so we do a wine con.
220
00:11:26,587 --> 00:11:28,824
- Can you knock something up?
- Might take a few days.
221
00:11:29,495 --> 00:11:30,969
After talking to that woman,
222
00:11:31,020 --> 00:11:33,577
I don't want Eddie's dad in there
any longer than he has to be.
223
00:11:33,730 --> 00:11:35,608
So we'll have to get
some already made up,
224
00:11:36,064 --> 00:11:37,280
and I know just the man.
225
00:12:00,718 --> 00:12:01,990
It's upside-down!
226
00:12:04,950 --> 00:12:06,246
Do you mind?
227
00:12:07,246 --> 00:12:08,640
This is very delicate.
228
00:12:11,416 --> 00:12:13,489
- I thought I'd locked the door.
- You did.
229
00:12:14,531 --> 00:12:15,810
I need a bottle of wine.
230
00:12:17,413 --> 00:12:18,456
How much?
231
00:12:18,532 --> 00:12:20,218
Something that sells
for a small fortune,
232
00:12:20,278 --> 00:12:22,066
but when we buy it, costs 30 bob.
233
00:12:23,335 --> 00:12:24,632
Nothing new there then.
234
00:12:25,393 --> 00:12:26,596
Who have I got to fool?
235
00:12:26,960 --> 00:12:28,808
Amateur or professional?
236
00:12:28,964 --> 00:12:30,057
Amateur.
237
00:12:30,108 --> 00:12:33,190
So something recognisable that rings
all the bells when she does a search.
238
00:12:35,576 --> 00:12:36,797
A lady?
239
00:12:38,166 --> 00:12:39,460
Not very gentlemanly.
240
00:12:41,804 --> 00:12:43,177
Oh, believe me, Vinnie,
241
00:12:44,115 --> 00:12:45,386
she's no lady.
242
00:13:27,747 --> 00:13:30,774
Sorry to drag you out here, old boy.
Bank business.
243
00:13:31,748 --> 00:13:35,002
Yeah, one of our clients is looking
for a loan to refurbish this place.
244
00:13:35,625 --> 00:13:37,920
If you ask me,
it'd be kinder to knock it down.
245
00:13:39,835 --> 00:13:41,361
It was quite a place in its heyday.
246
00:13:41,656 --> 00:13:42,928
Really?
247
00:13:45,041 --> 00:13:47,762
- Yes.
- Well, our chap's good for the loan.
248
00:13:48,264 --> 00:13:50,680
If he chooses to waste it on this place,
that's his lookout.
249
00:13:50,781 --> 00:13:52,349
So, you said you had some news.
250
00:13:53,064 --> 00:13:54,310
Yes, I do.
251
00:14:03,119 --> 00:14:04,263
Where you been?
252
00:14:05,000 --> 00:14:06,373
Just finished putting
253
00:14:06,968 --> 00:14:08,239
Jonathan on ice.
254
00:14:08,725 --> 00:14:10,021
And?
255
00:14:10,825 --> 00:14:12,732
He's where
we'll find him if we need him.
256
00:14:14,160 --> 00:14:16,244
Good. OK, excellent.
257
00:14:16,722 --> 00:14:17,917
Listen up, troops,
258
00:14:18,044 --> 00:14:20,270
Ash is sorting us out
with a moody bottle wine.
259
00:14:20,395 --> 00:14:23,135
Something she should recognise
and want for her collection.
260
00:14:23,674 --> 00:14:26,813
Now, Stacie has already made contact,
so she can work the inside with me.
261
00:14:26,953 --> 00:14:28,200
As what?
262
00:14:28,486 --> 00:14:30,316
What about we lead her to Billy here?
263
00:14:30,570 --> 00:14:32,604
He's a tea leaf.
Done over a stately home.
264
00:14:32,877 --> 00:14:36,691
Got rid of all the silver candlesticks.
Now he's looking to shift the plonk.
265
00:14:37,122 --> 00:14:39,868
Yeah, but I don't know
anything about it, so I come to you.
266
00:14:39,970 --> 00:14:42,080
Excuse me! I do the plans.
267
00:14:43,030 --> 00:14:44,773
- Sorry, Danny.
- Thank you.
268
00:14:45,179 --> 00:14:47,023
OK, so he don't know
anything about the wine,
269
00:14:47,100 --> 00:14:49,080
so he comes to me - his uncle.
270
00:14:50,936 --> 00:14:52,230
Uncle?
271
00:14:53,491 --> 00:14:54,763
Problem?
272
00:14:56,415 --> 00:14:58,280
Me sister could have
married a black bloke.
273
00:14:58,583 --> 00:15:00,134
But then he'd be mixed-race.
274
00:15:00,487 --> 00:15:03,689
Well, I could be from your...
your sister's husband's first marriage.
275
00:15:03,855 --> 00:15:05,660
So he'd be your step-nephew.
276
00:15:06,089 --> 00:15:07,894
Right, he's a mate of me nephew's.
277
00:15:08,199 --> 00:15:09,445
Yeah, what colour is he?
278
00:15:10,028 --> 00:15:12,755
Don't matter what colour he is,
he's me bleedin' nephew, ain't he?
279
00:15:12,806 --> 00:15:13,919
I'm his mate?
280
00:15:13,995 --> 00:15:15,967
- Yes!
- Right, gotcha.
281
00:15:17,837 --> 00:15:19,603
- Where was I?
- Your nephew's friend
282
00:15:19,693 --> 00:15:21,258
just robbed a stately home.
283
00:15:21,958 --> 00:15:24,703
Thank you, Albert. OK,
so he brings me a bottle of wine.
284
00:15:26,015 --> 00:15:27,261
Why?
285
00:15:27,955 --> 00:15:30,853
Work on that bit later.
Right, OK, phase two.
286
00:15:31,290 --> 00:15:32,587
The convincer.
287
00:15:34,663 --> 00:15:38,044
Your best bet is something
that sold at auction recently.
288
00:15:38,984 --> 00:15:41,298
That way they get
pound signs in their eyes.
289
00:15:43,594 --> 00:15:46,238
- What's this one?
- Finished that last night.
290
00:15:46,968 --> 00:15:50,044
A 1947 Chateau Petrus.
What would that go for?
291
00:15:50,661 --> 00:15:52,035
Ten, fifteen grand.
292
00:15:52,228 --> 00:15:54,211
Yeah, I might need something
meatier than that.
293
00:15:55,358 --> 00:15:57,468
Top-end stuff is harder to do.
294
00:15:57,670 --> 00:16:01,224
Oh, come on, Vinnie, you must
have something special lying about.
295
00:16:03,418 --> 00:16:07,816
Got a couple of bottles
that could fetch 50K upwards.
296
00:16:11,110 --> 00:16:14,012
A lot of hard work
went into perfecting them.
297
00:16:14,190 --> 00:16:16,681
Yeah, I had a feeling it
might have done. How much?
298
00:16:17,416 --> 00:16:19,520
- Three grand.
- Are you sure?
299
00:16:22,169 --> 00:16:23,644
OK, two and a half.
300
00:16:24,566 --> 00:16:28,227
But only if Miss Monroe
delivers the money... personally.
301
00:16:29,311 --> 00:16:30,506
Two grand,
302
00:16:31,106 --> 00:16:33,115
and she'll sit on your lap
while you count it.
303
00:16:34,856 --> 00:16:38,594
So, Albert's the independent wine
expert and he'll give a valuation.
304
00:16:38,823 --> 00:16:43,209
Right. When she tries to do the deal,
we say Billy here will only take cash.
305
00:16:43,715 --> 00:16:45,140
Well, what if she doesn't bite?
306
00:16:45,614 --> 00:16:48,817
Then we have plan B. First rule
of the con, always have a plan B.
307
00:16:49,940 --> 00:16:52,325
Sorry.
What's the first rule again?
308
00:16:53,137 --> 00:16:56,620
You can't cheat an honest man,
or always have a plan B?
309
00:16:56,773 --> 00:16:58,654
Listen, you got to adapt, all right?
310
00:16:58,832 --> 00:17:02,279
You got to adapt to whatever situation
you find yourself in.
311
00:17:02,625 --> 00:17:05,440
That's the first rule of the
con - be adaptable. That's three.
312
00:17:05,475 --> 00:17:07,075
- Three what?
- First rules!
313
00:17:07,409 --> 00:17:09,030
Danny, you're confusing the boy.
314
00:17:09,380 --> 00:17:10,829
All right, once more for Billy.
315
00:17:10,960 --> 00:17:12,638
Rule one,
you can't cheat an honest man,
316
00:17:12,689 --> 00:17:15,211
rule two, you have a plan B,
rule three be adaptable.
317
00:17:15,780 --> 00:17:18,526
Isn't being adaptable
the same as having a plan B?
318
00:17:19,034 --> 00:17:20,280
- No.
- Why not?
319
00:17:20,356 --> 00:17:22,543
- Because...
- Because Danny says so.
320
00:17:23,280 --> 00:17:25,967
So the first rule is,
what Danny says goes?
321
00:17:26,145 --> 00:17:28,520
Exactly. And then take
the others - bish, bash, bosh.
322
00:17:28,596 --> 00:17:30,197
Shuffle them and Bob's your uncle.
323
00:17:30,548 --> 00:17:32,912
I didn't realise grifting would be
so complicated.
324
00:17:33,138 --> 00:17:34,435
It is the way that Danny does it.
325
00:17:36,140 --> 00:17:39,776
Houston, we have a problem.
326
00:17:42,689 --> 00:17:43,833
Last year,
327
00:17:44,367 --> 00:17:47,673
a crew from the Midlands tried
to pull a wine scam on Veronica Powell.
328
00:17:48,244 --> 00:17:51,555
It was a real amateur affair,
something about rare vintages
329
00:17:51,666 --> 00:17:55,022
coming up on the black market,
after a robbery at a stately home.
330
00:17:57,163 --> 00:17:58,256
Go on.
331
00:17:58,383 --> 00:18:03,297
Anyway, she went to the police
and they set up a sting operation.
332
00:18:04,249 --> 00:18:07,299
Yeah, she thought she was
reporting a straightforward theft.
333
00:18:08,693 --> 00:18:12,201
When she found out she was actually
being conned and the bottles were fakes,
334
00:18:13,105 --> 00:18:14,465
she went into one.
335
00:18:14,834 --> 00:18:15,927
How?
336
00:18:16,029 --> 00:18:18,090
She had her whole cellar
checked by experts.
337
00:18:19,170 --> 00:18:22,460
Now she won't buy anything without
it being verified by her own people.
338
00:18:23,246 --> 00:18:24,873
And I'm talking the full works,
339
00:18:25,102 --> 00:18:28,370
men in white coats, test tubes,
cork probes - you name it.
340
00:18:29,823 --> 00:18:31,018
I'm sorry, Danny.
341
00:18:32,068 --> 00:18:33,535
It's not your fault, is it, Vinnie?
342
00:18:33,620 --> 00:18:37,280
All right, thanks for,
giving us the heads up, mate.
343
00:18:38,720 --> 00:18:40,194
See you later.
344
00:18:41,592 --> 00:18:44,795
I think...we need a re-think.
345
00:18:49,295 --> 00:18:51,100
Is there anything else she talked about?
346
00:18:51,227 --> 00:18:52,713
There's got to be another in.
347
00:18:52,968 --> 00:18:54,188
I don't think so.
348
00:18:56,640 --> 00:18:59,655
What wine gives us
is an emotional response.
349
00:18:59,782 --> 00:19:02,609
With a hard-faced cow like this,
I still think it's our best shot.
350
00:19:02,929 --> 00:19:04,454
But if she's going to lab-test
351
00:19:04,683 --> 00:19:06,322
what we're gonna try and sell her,
352
00:19:07,771 --> 00:19:09,030
it can't work.
353
00:19:10,429 --> 00:19:13,251
Guys...
aren't we forgetting something here?
354
00:19:13,455 --> 00:19:14,650
What?
355
00:19:14,777 --> 00:19:17,970
Well, we're sitting next
to the one and only Danny Blue!
356
00:19:18,865 --> 00:19:21,610
I mean, he can come up
with a plan in, like, five minutes.
357
00:19:36,551 --> 00:19:38,178
What we got? We got wine,
358
00:19:39,212 --> 00:19:40,534
we got Veronica,
359
00:19:41,234 --> 00:19:42,600
we got a bottle...
360
00:19:47,010 --> 00:19:48,480
OK, one, two, three...
361
00:19:53,160 --> 00:19:54,505
No, the other way, idiot!
362
00:20:07,594 --> 00:20:10,365
It's not gonna work cos she's
gonna know it's a fake.
363
00:20:25,726 --> 00:20:29,412
A plan. Here we go with a plan,
here we go with a plan.
364
00:20:29,718 --> 00:20:34,539
Come on... A plan. Come on!
A plan.
365
00:20:38,882 --> 00:20:41,806
How ya doing? I'm all right, yeah.
Bottle of wine?
366
00:20:41,984 --> 00:20:44,732
Fake? That's not a fake bottle of wine,
it's a real bottle of wine.
367
00:21:14,024 --> 00:21:15,140
How's it going?
368
00:21:19,393 --> 00:21:23,139
Good, just putting the finishing touches
to the whole plan thing.
369
00:21:23,671 --> 00:21:25,170
You know, working all the angles,
370
00:21:25,323 --> 00:21:27,728
covering all the moves,
ticking all the boxes...
371
00:21:29,004 --> 00:21:30,314
Not good, then?
372
00:21:30,676 --> 00:21:31,846
No.
373
00:21:35,009 --> 00:21:36,306
It's hard, you know.
374
00:21:37,280 --> 00:21:38,857
The kid looks up to me,
375
00:21:39,086 --> 00:21:41,184
the way I did with you lot
when I first started.
376
00:21:41,664 --> 00:21:43,393
- D'you want us to chip in?
- No.
377
00:21:44,280 --> 00:21:47,026
I ain't much of a leader if I can't
come up with my own plan, am I?
378
00:21:49,363 --> 00:21:50,939
Look, if it helps,
379
00:21:51,956 --> 00:21:53,920
Mickey used to say, "keep it simple".
380
00:21:56,103 --> 00:21:59,200
He'd just work out what the mark
would do, then plan one step ahead.
381
00:22:00,841 --> 00:22:03,587
Yeah, the old
one-step-ahead trick...
382
00:22:03,720 --> 00:22:05,042
Well...
383
00:22:05,829 --> 00:22:09,083
If you can work out the person's
next move, you can plan for it.
384
00:22:10,417 --> 00:22:14,482
All right, say we're talking about
selling someone a fake bottle of wine,
385
00:22:14,634 --> 00:22:16,485
no-one in particular,
just someone, right?
386
00:22:16,595 --> 00:22:19,010
And you knew
that this someone, whoever it is,
387
00:22:19,340 --> 00:22:21,333
you knew they'd run
a lab-test on the bottle
388
00:22:21,562 --> 00:22:22,920
and they'd spot it was fake?
389
00:22:24,647 --> 00:22:25,969
Rig the test.
390
00:22:26,198 --> 00:22:30,191
Or you give her a good enough reason
not to test it in the first place.
391
00:22:31,326 --> 00:22:33,385
Yeah, well, that's as far as I got.
392
00:22:35,541 --> 00:22:37,472
Then the next bit
is what makes the difference
393
00:22:37,524 --> 00:22:39,683
between someone
who can lead their own crew...
394
00:22:42,912 --> 00:22:44,259
..and the rest of us.
395
00:23:08,988 --> 00:23:10,285
I've got it!
396
00:23:13,526 --> 00:23:14,682
- I've got it!
- What?
397
00:23:14,784 --> 00:23:16,744
- You've got it?
- Ready to roll in ten minutes.
398
00:23:16,820 --> 00:23:18,424
There you go, shopping list.
399
00:23:20,958 --> 00:23:23,195
�30,000. 35, 35, thank you.
400
00:23:23,271 --> 00:23:25,356
At �35,000. Do I have 40?
401
00:23:25,534 --> 00:23:28,241
At �35,000 then. 40. Thank you.
402
00:23:28,317 --> 00:23:33,183
At 40,000. This marvellous bottle
of 1787 Chateau d'Yquem, at �40,000.
403
00:23:33,343 --> 00:23:37,420
Going once, and going twice then...
404
00:23:37,573 --> 00:23:39,919
I'm selling at �40,000.
405
00:23:45,194 --> 00:23:47,202
How much money we got, altogether?
406
00:23:48,579 --> 00:23:50,537
- Where?
- Everywhere.
407
00:23:52,622 --> 00:23:54,393
Well, if I empty all the accounts,
408
00:23:54,470 --> 00:23:56,792
sell everything we own
and hit all the credit cards...
409
00:23:57,257 --> 00:23:59,667
maybe... just short of 50,000.
410
00:24:00,150 --> 00:24:01,472
But that would wipe us out.
411
00:24:01,624 --> 00:24:02,741
How much short?
412
00:24:02,868 --> 00:24:05,066
- What?
- How much short of 50 grand?
413
00:24:05,549 --> 00:24:07,481
I don't know, three thousand, I suppose.
414
00:24:07,608 --> 00:24:10,013
- What's he doing?
- Your guess is as good as mine.
415
00:24:13,132 --> 00:24:15,471
- 47, Captain!
- Are you mad?!
416
00:24:15,770 --> 00:24:17,370
I have a new bidder at 47!
417
00:24:17,625 --> 00:24:20,803
- What are you doing?
- I'm selling at 47, then...
418
00:24:20,926 --> 00:24:22,273
Danny, are you mad?!
419
00:24:23,270 --> 00:24:24,542
Sold!
420
00:24:27,465 --> 00:24:29,067
I can't believe you just did that.
421
00:24:29,536 --> 00:24:31,596
Yeah, well,
you got to speculate to accumulate.
422
00:24:31,992 --> 00:24:34,635
I must admit, Danny,
that I don't recall any other plan
423
00:24:34,712 --> 00:24:37,280
that involved cleaning us
out BEFORE we started.
424
00:24:37,433 --> 00:24:40,318
That's because
you're in the presence of genius.
425
00:24:41,121 --> 00:24:42,876
Yeah, well, look on the bright side,
426
00:24:43,181 --> 00:24:44,476
at least it'll pass a lab-test.
427
00:24:44,554 --> 00:24:46,333
And it only cost us everything we had.
428
00:24:46,460 --> 00:24:48,621
I tell you, what I don't get.
Real or not,
429
00:24:49,003 --> 00:24:52,318
if we paid 47 grand for it,
that's what it's worth - 47 grand.
430
00:24:52,445 --> 00:24:55,083
I mean, where's the profit, Danny?
431
00:24:55,134 --> 00:24:57,115
Still working on that bit, yeah.
432
00:24:57,191 --> 00:24:58,564
Please tell me that you're joking.
433
00:24:58,665 --> 00:25:01,446
Look, we know what she's gonna do,
all right, we are one step ahead.
434
00:25:02,030 --> 00:25:03,403
All right, we're one step ahead.
435
00:25:03,733 --> 00:25:04,852
Now what?
436
00:25:05,630 --> 00:25:08,478
Ash, find me an old house, something
on the market, but ain't shifting.
437
00:25:08,605 --> 00:25:11,274
Albert, go to a charity shop -
look potless.
438
00:25:11,325 --> 00:25:13,572
And as we're now all skint, Stacie,
439
00:25:13,877 --> 00:25:17,746
you can raise some money for expenses.
Right, people, let's go.
440
00:25:17,848 --> 00:25:19,911
Time is money. Let's go, go, go!
441
00:25:33,714 --> 00:25:35,519
- Keep the change, love.
- That's very kind.
442
00:25:35,570 --> 00:25:36,841
Thank you.
443
00:25:54,116 --> 00:25:55,362
Lovely.
444
00:25:55,892 --> 00:25:57,850
That's great. Thanks a lot.
Cheers.
445
00:26:47,345 --> 00:26:48,411
Hello, sir.
446
00:26:48,463 --> 00:26:51,670
I saw the For Sale sign and I thought,
I wondered if I could look around?
447
00:26:51,797 --> 00:26:54,492
My name's...my name's Oliver. Yeah?
448
00:27:28,851 --> 00:27:31,685
Problem is, we are frightened
of collecting money,
449
00:27:32,277 --> 00:27:33,929
because we should not be here.
450
00:27:35,523 --> 00:27:37,353
It's OK, he's a friend.
451
00:27:38,432 --> 00:27:41,509
I no beg the government for money.
I work.
452
00:27:41,941 --> 00:27:44,026
We are political refugees.
453
00:27:44,743 --> 00:27:47,311
We have newspaper here, see?
454
00:27:48,639 --> 00:27:52,377
And it is only five numbers,
but it is good, da...?
455
00:27:53,492 --> 00:27:56,620
If you collect for us,
we will share with you, huh?
456
00:28:00,644 --> 00:28:01,814
Can I get you another drink?
457
00:28:02,297 --> 00:28:03,746
Thank you.
458
00:28:12,847 --> 00:28:14,194
Nick? Simon.
459
00:28:14,525 --> 00:28:16,381
You, um,
you do the lottery, don't you?
460
00:28:18,373 --> 00:28:20,153
What's the going rate for five numbers?
461
00:28:22,396 --> 00:28:23,769
That much?
462
00:28:25,515 --> 00:28:26,837
Thanks, Nick.
463
00:28:33,570 --> 00:28:34,948
You will help us, yes?
464
00:28:37,211 --> 00:28:38,380
Tell me,
465
00:28:39,463 --> 00:28:40,963
how much do you think this is worth?
466
00:28:41,472 --> 00:28:42,896
Many thousands, I think.
467
00:28:44,930 --> 00:28:48,207
No, I reckon 500, tops.
468
00:28:48,875 --> 00:28:50,012
Tops?
469
00:28:50,088 --> 00:28:52,503
- What is tops, please?
- At the most.
470
00:28:52,789 --> 00:28:54,569
Oh, 500 is good.
471
00:28:54,696 --> 00:28:56,552
No, it is worth more than that.
472
00:28:57,502 --> 00:28:59,536
It might be, I suppose.
473
00:29:00,527 --> 00:29:03,157
The problem is, they check your ID
474
00:29:03,691 --> 00:29:05,191
when you collect on these things.
475
00:29:07,821 --> 00:29:09,168
Hang on.
476
00:29:10,385 --> 00:29:11,885
I've got an idea.
477
00:29:15,452 --> 00:29:19,215
Cheating bastard! 500 quid for
a lottery ticket with five numbers up!
478
00:29:19,571 --> 00:29:22,062
Don't knock it,
that's how we can do what we do.
479
00:29:22,492 --> 00:29:24,831
Billy, Billy! Yes...
480
00:29:25,441 --> 00:29:27,931
No, that is
a very valuable part of the con.
481
00:29:28,490 --> 00:29:30,829
All right, give me a call back
when you've got everything.
482
00:29:31,982 --> 00:29:32,999
How we doing?
483
00:29:33,745 --> 00:29:36,237
We got a little run-down semi,
been on the market 18 months.
484
00:29:36,415 --> 00:29:38,195
Bloke says he'll settle for 285.
485
00:29:38,296 --> 00:29:41,174
I've got a set of keys,
so the place is ready when you are.
486
00:29:42,241 --> 00:29:44,363
Set it up for tomorrow.
How we doing for expenses?
487
00:29:44,453 --> 00:29:46,923
We got enough.
Just enough to get the job done.
488
00:29:47,312 --> 00:29:49,728
Time to reel in
the Wicked Witch of the West.
489
00:29:53,091 --> 00:29:55,100
Just turn down the thermostats.
490
00:29:55,587 --> 00:29:58,485
We've already had complaints
about it being too cold.
491
00:29:59,159 --> 00:30:01,370
Well, all that knitting
must be producing something,
492
00:30:01,457 --> 00:30:03,059
get them to wear jumpers.
493
00:30:03,186 --> 00:30:04,457
But the relatives...
494
00:30:04,686 --> 00:30:07,677
Ask the relatives if they'd like
to contribute to the heating bills.
495
00:30:07,923 --> 00:30:09,464
We can't do that!
496
00:30:10,764 --> 00:30:13,587
OK. Well just
turn down the sodding thermostats.
497
00:30:14,451 --> 00:30:16,737
I want the last quarter's accounts.
498
00:30:21,147 --> 00:30:22,206
You're kidding me.
499
00:30:22,333 --> 00:30:25,010
- I didn't realise this was your place.
- What are you doing here?
500
00:30:25,102 --> 00:30:27,924
Well, I was asking if you
had any vacancies.
501
00:30:28,203 --> 00:30:30,262
Only my aunt died three months ago
502
00:30:30,364 --> 00:30:32,432
and I'm looking for somewhere
for my uncle.
503
00:30:32,610 --> 00:30:34,668
An objectionable old bugger, but well
504
00:30:34,771 --> 00:30:36,921
there's no-one else you see,
just me and my husband.
505
00:30:37,125 --> 00:30:38,421
Must be such a burden.
506
00:30:38,549 --> 00:30:40,944
As I said, I don't do "old people".
507
00:30:41,071 --> 00:30:42,698
Well, I'm sure we can help.
508
00:30:43,447 --> 00:30:44,974
Have you gone through the fees?
509
00:30:45,431 --> 00:30:47,618
Yeah, er, they all seem fine.
510
00:30:48,321 --> 00:30:50,380
Anyway, he's got a
house which we can sell.
511
00:30:51,019 --> 00:30:52,060
Really?
512
00:30:52,061 --> 00:30:54,451
Yeah, well, I don't see why
I should pay for him.
513
00:30:54,796 --> 00:30:56,347
So what's next?
514
00:30:56,576 --> 00:30:58,879
Well, why don't I come
and see your house.
515
00:30:59,006 --> 00:31:00,592
I mean, your uncle, in person?
516
00:31:00,796 --> 00:31:02,447
You don't need to do that.
517
00:31:02,778 --> 00:31:04,331
Oh, no, no I insist...
518
00:31:05,629 --> 00:31:09,849
And if you're serious about selling,
I have some excellent contacts.
519
00:31:23,855 --> 00:31:25,278
All this, in.
520
00:31:26,880 --> 00:31:28,507
- Can I ask you something?
- Course.
521
00:31:28,906 --> 00:31:31,626
- What exactly are we doing?
- Danny's got a plan.
522
00:31:32,199 --> 00:31:33,801
I've been trying to work it out.
523
00:31:34,030 --> 00:31:36,979
Buying a bottle of wine,
this place, and this.
524
00:31:37,081 --> 00:31:39,370
Yeah, it's best not to try
and get inside Danny's head,
525
00:31:39,473 --> 00:31:41,075
it's a scary place to be.
526
00:31:53,925 --> 00:31:56,468
Sorry I'm late, we had a fall.
527
00:31:56,773 --> 00:31:58,476
Don't worry, are you all right?
528
00:31:58,658 --> 00:32:00,513
Oh, not me love, one of the inmates.
529
00:32:00,862 --> 00:32:04,320
Sorry, "guests". Dozy cow tried
to get out of bed on her own.
530
00:32:04,472 --> 00:32:05,896
Is SHE all right?
531
00:32:07,080 --> 00:32:09,316
A few bruises,
nothing that will get us sued.
532
00:32:10,626 --> 00:32:12,126
My uncle's expecting us.
533
00:32:12,470 --> 00:32:16,207
Oh, good, oh, well let's
get on then, shall we?
534
00:32:16,537 --> 00:32:17,732
Absolutely!
535
00:32:34,383 --> 00:32:35,425
Ten minutes.
536
00:32:35,502 --> 00:32:37,586
Ten minutes, all right, mate.
Ready upstairs?
537
00:32:37,708 --> 00:32:40,632
Yeah, Albert's in place and I've got
a feed through to the van outside.
538
00:32:40,759 --> 00:32:44,900
Good, and tell Billy
to wait at Eddie's, yeah?
539
00:32:45,028 --> 00:32:47,756
I want him out of sight
so we can use him later.
540
00:32:47,883 --> 00:32:48,976
Right.
541
00:32:49,095 --> 00:32:50,363
OK, let's do it.
542
00:33:02,495 --> 00:33:03,944
Show time.
543
00:33:19,997 --> 00:33:21,777
Come through, please.
544
00:33:25,133 --> 00:33:26,492
It's only me!
545
00:33:28,017 --> 00:33:29,262
Uncle?
546
00:33:36,502 --> 00:33:39,299
Uncle, this is the nice
lady I was telling you about.
547
00:33:41,670 --> 00:33:42,946
Pleased to meet you.
548
00:33:43,150 --> 00:33:45,336
Oh, don't get up... Mr...?
549
00:33:45,539 --> 00:33:49,151
- Peterson, Norman Peterson.
- You're American.
550
00:33:49,253 --> 00:33:51,919
Yeah... Uncle Norman
came over during the war
551
00:33:52,821 --> 00:33:54,169
never went home.
552
00:33:54,550 --> 00:33:55,923
What's happening, dear?
553
00:33:56,635 --> 00:34:01,081
Your new home, we talked
about it last night, remember?
554
00:34:01,903 --> 00:34:03,708
Well, I, I like it here.
555
00:34:04,277 --> 00:34:06,413
And you'll like your new home too.
556
00:34:06,751 --> 00:34:11,022
I'm sure my friend could get you
a decent price for this place, you know.
557
00:34:13,038 --> 00:34:15,301
Oh, yeah, well I...
I'll put the kettle on.
558
00:34:18,399 --> 00:34:20,866
'My Lily was born here in London.'
559
00:34:21,298 --> 00:34:23,236
- What's going on?
- Albert's doing his stuff.
560
00:34:23,287 --> 00:34:26,114
'She was in the Navy,
during the war.'
561
00:34:27,639 --> 00:34:29,241
Lily was my aunt.
562
00:34:29,789 --> 00:34:32,789
They were called Wrens,
you know that?
563
00:34:34,731 --> 00:34:36,231
Lily Bond.
564
00:34:37,046 --> 00:34:41,851
She was the most beautiful girl
ever to grace God's green earth.
565
00:34:42,319 --> 00:34:44,657
She had the thickest long brown hair,
566
00:34:44,735 --> 00:34:47,944
with a mass of curls
you could lose yourself in them.
567
00:34:49,220 --> 00:34:52,576
And eyes were so blue you felt
like you could swim in them
568
00:34:52,703 --> 00:34:56,144
and a smile that would
reach out and steal your heart.
569
00:34:56,347 --> 00:34:58,813
I was 18 when I met her and
570
00:35:00,017 --> 00:35:04,466
hell, I'd never
been with a woman before.
571
00:35:05,448 --> 00:35:07,863
They say everyone has a soul mate.
572
00:35:09,175 --> 00:35:11,336
Lily was mine.
573
00:35:11,910 --> 00:35:14,561
This place just
hasn't been the same without her.
574
00:35:14,983 --> 00:35:16,382
Has it, Uncle?
575
00:35:17,608 --> 00:35:19,134
No, no it hasn't.
576
00:35:19,490 --> 00:35:21,696
I'm sure you and your Willy
were very happy.
577
00:35:22,102 --> 00:35:23,374
Perhaps we could look around,
578
00:35:23,501 --> 00:35:25,317
I can give you some idea of the value.
579
00:35:26,915 --> 00:35:28,125
Great idea.
580
00:35:32,676 --> 00:35:33,947
Willy, my ass!
581
00:35:34,659 --> 00:35:36,083
OK, you're on.
582
00:35:40,968 --> 00:35:43,282
You've seen the kitchen,
but there's a marvellous cellar.
583
00:35:45,062 --> 00:35:47,858
Oh, there's the door, you go down.
584
00:35:47,985 --> 00:35:50,738
The light switch on the left,
I'll catch you up.
585
00:36:27,676 --> 00:36:31,948
1787 Chateau d'Yquem.
Must be worth a fortune!
586
00:36:32,235 --> 00:36:33,673
Be good as new with a clean up.
587
00:36:35,184 --> 00:36:36,938
I'm Derek, Jane's other half.
588
00:36:36,989 --> 00:36:38,615
- You must be?
- Veronica.
589
00:36:39,661 --> 00:36:41,059
All right, Veronica?
590
00:36:41,579 --> 00:36:44,477
Cor blimey!
The crap he's got down here.
591
00:36:44,859 --> 00:36:46,842
Brought most of it back
from the war, you know.
592
00:36:46,857 --> 00:36:48,967
The original Stormin' Norman he was.
593
00:36:49,425 --> 00:36:52,069
Liberated Paris single-handed
if you listen to him.
594
00:36:52,298 --> 00:36:54,584
- Well, actually, this bottle's...
- What?
595
00:36:56,663 --> 00:36:59,103
Nothing, no just a very pretty bottle.
596
00:37:00,273 --> 00:37:01,875
Let's give it a go then, shall we?
597
00:37:03,505 --> 00:37:05,564
That's if the old git's
got some glasses.
598
00:37:08,124 --> 00:37:10,591
No, no, not on my account, really!
599
00:37:11,379 --> 00:37:13,667
Er, maybe another cup of tea?
600
00:37:13,794 --> 00:37:17,407
Oh, no more tea, please,
drives me mad with his bleedin' tea.
601
00:37:17,788 --> 00:37:21,661
'Ere ya are, love, look, a bottle of
plonk in the cellar, d'you want some?
602
00:37:21,814 --> 00:37:23,110
- Well, erm...
- Wait!
603
00:37:23,290 --> 00:37:24,892
Well, maybe we should save it for later?
604
00:37:25,044 --> 00:37:26,798
It'll be all right, just get this out.
605
00:37:28,731 --> 00:37:29,798
There we go!
606
00:37:29,951 --> 00:37:31,782
Oh, do you think
it's worth anything?
607
00:37:31,960 --> 00:37:33,003
What?
608
00:37:33,161 --> 00:37:35,907
- The house?
- Oh, er, I'm not sure.
609
00:37:41,329 --> 00:37:43,058
How long's that been down there, Uncle?
610
00:37:43,143 --> 00:37:44,694
I moved here in '46.
611
00:37:44,864 --> 00:37:46,415
Yeah, well it tastes like piss.
612
00:37:48,724 --> 00:37:50,860
'It seems like such a waste.'
613
00:37:51,126 --> 00:37:52,828
You wouldn't say that
if you'd tasted it.
614
00:37:52,914 --> 00:37:55,194
Hang on to that if you want.
Stick a candle in it.
615
00:37:55,686 --> 00:37:56,831
Thank you.
616
00:37:57,479 --> 00:38:00,352
No worries. We've got cases
of the stuff downstairs.
617
00:38:05,384 --> 00:38:08,817
So, Veronica, Jane was saying
something about an auction?
618
00:38:09,462 --> 00:38:10,580
Yes.
619
00:38:10,632 --> 00:38:13,901
Blinding. None of that hanging around,
all those viewings.
620
00:38:14,020 --> 00:38:15,587
In fact, no need to do anything at all,
621
00:38:15,664 --> 00:38:17,734
just, I don't know just,
we just lock the door,
622
00:38:17,976 --> 00:38:19,768
sell the house and contents together.
623
00:38:20,214 --> 00:38:21,689
- Contents!
- Sorry?
624
00:38:22,216 --> 00:38:25,622
No, that's just what I'm saying,
it's a marvellous idea,
625
00:38:25,851 --> 00:38:27,885
selling the house and contents together,
626
00:38:28,317 --> 00:38:29,588
just leave everything as it is.
627
00:38:29,690 --> 00:38:31,317
But I'm... I'm happy here.
628
00:38:32,221 --> 00:38:36,161
I can have a room made available
at the Hall almost immediately.
629
00:38:36,645 --> 00:38:38,055
Sounds like a great idea.
630
00:38:38,363 --> 00:38:41,795
And I know just the company
to handle the auction,
631
00:38:41,910 --> 00:38:43,562
if you'd like me
to get the ball rolling?
632
00:38:43,664 --> 00:38:45,979
Well, I'd, er, I don't like to impose.
633
00:38:46,643 --> 00:38:49,465
Not at all. I'm happy to help.
634
00:38:49,897 --> 00:38:51,335
Time to start packing, Pops!
635
00:39:08,887 --> 00:39:12,675
Was that, or was that not, the best
convincer in the history of the con?
636
00:39:12,726 --> 00:39:15,167
I have to admit,
it's bordering on genius.
637
00:39:15,665 --> 00:39:19,174
Not bordering, Albie,
it's knocking down the bleedin' door
638
00:39:19,301 --> 00:39:22,689
and sitting in the armchair
of genius with an ice-cold beer.
639
00:39:22,790 --> 00:39:24,723
- If, it works.
- It will.
640
00:39:25,904 --> 00:39:27,786
- You're the man.
- Yes, I am.
641
00:39:27,989 --> 00:39:31,574
And if I'm not mistaken,
she should be having that bottle tested
642
00:39:32,066 --> 00:39:33,286
right about...
643
00:39:33,515 --> 00:39:34,583
now.
644
00:39:40,520 --> 00:39:41,687
Well? No doubt.
645
00:39:42,119 --> 00:39:44,552
A 1787 Chateau d'Yquem.
646
00:39:45,213 --> 00:39:46,484
You're completely sure?
647
00:39:46,631 --> 00:39:47,771
Absolutely.
648
00:39:51,268 --> 00:39:52,463
Where did it come from?
649
00:39:52,997 --> 00:39:55,158
Some old codger brought
it back from the war.
650
00:39:56,542 --> 00:39:59,492
He was in Paris. I've heard stories
about how the French used to build
651
00:39:59,568 --> 00:40:02,415
false walls to hide their wines
from the Nazis.
652
00:40:02,593 --> 00:40:03,888
Has he got anything else?
653
00:40:03,990 --> 00:40:06,986
A whole case of the stuff!
Untouched. God knows what else.
654
00:40:07,088 --> 00:40:12,020
You do know that a bottle of the same
vintage sold this week for �47,000?
655
00:40:12,529 --> 00:40:14,029
Of course I do,
656
00:40:15,522 --> 00:40:16,945
I'm not an idiot.
657
00:40:17,200 --> 00:40:19,030
So, what moron opened it?
658
00:40:20,459 --> 00:40:22,061
Yeah, but, why pour it out?
659
00:40:22,375 --> 00:40:23,824
Why not just give her the bottle?
660
00:40:25,153 --> 00:40:27,569
Because this whole thing will only work
661
00:40:28,001 --> 00:40:30,580
if she thinks
that I think it's worthless.
662
00:40:31,041 --> 00:40:32,464
What better way to prove that?
663
00:40:32,693 --> 00:40:33,939
Pour it down the sink.
664
00:40:34,168 --> 00:40:35,538
I'd never have thought of that.
665
00:40:35,665 --> 00:40:37,801
Exactly. First rule of the con, kid.
666
00:40:38,543 --> 00:40:39,840
Expect the unexpected.
667
00:40:42,400 --> 00:40:43,918
That was quite a tale, Albert.
668
00:40:45,511 --> 00:40:46,935
I'm sorry, what was?
669
00:40:47,250 --> 00:40:49,894
"Eyes so blue you felt
you could swim in them".
670
00:40:52,579 --> 00:40:55,223
Almost fell in love with her meself,
just listening to you.
671
00:40:56,291 --> 00:40:58,478
Well, all the best stories
have an element of truth.
672
00:41:00,077 --> 00:41:02,035
What you mean there
really was a Lily Bond?
673
00:41:03,026 --> 00:41:06,738
Oh, yes, yes.
In fact every word was true.
674
00:41:08,946 --> 00:41:11,870
During the war,
I was stationed in North London
675
00:41:12,073 --> 00:41:15,887
It was a maintenance and supply base
for the, US Air Force.
676
00:41:16,359 --> 00:41:18,063
But you've never
talked about this before.
677
00:41:18,113 --> 00:41:20,096
I always thought
you came over in the seventies.
678
00:41:20,173 --> 00:41:21,775
No, that's when I came to stay.
679
00:41:23,382 --> 00:41:26,433
So, when you were at the base,
that's when you met this girl?
680
00:41:26,814 --> 00:41:30,984
Yes, yes, I met Lily
on the second day I was at the base.
681
00:41:31,849 --> 00:41:35,460
The locals had,
put on a dance there to welcome us.
682
00:41:38,419 --> 00:41:41,775
And she had on the most
beautiful silver dress.
683
00:41:43,820 --> 00:41:48,091
And from the moment I laid eyes on her,
I couldn't see anything else but her.
684
00:41:58,180 --> 00:42:01,282
It took me almost an hour to pluck up
the courage to talk to her.
685
00:42:04,240 --> 00:42:06,757
I was in the very same building
only yesterday.
686
00:42:08,333 --> 00:42:11,791
And suddenly everything I felt that
first moment I saw her, I felt again.
687
00:42:13,541 --> 00:42:14,914
Did you see her again?
688
00:42:16,008 --> 00:42:17,152
Yes,
689
00:42:18,201 --> 00:42:20,311
back then they called it "courting".
690
00:42:21,353 --> 00:42:26,076
I begged and borrowed and stole and
conned every weekend pass and leave
691
00:42:26,177 --> 00:42:30,100
I could lay my hands on
and I spent every second with her.
692
00:42:34,296 --> 00:42:35,694
I was very young
693
00:42:36,921 --> 00:42:39,413
and didn't know what love was...
694
00:42:41,585 --> 00:42:42,806
and she taught me.
695
00:42:44,896 --> 00:42:46,269
All of a sudden,
696
00:42:46,548 --> 00:42:47,958
I couldn't picture any
697
00:42:48,365 --> 00:42:51,281
part of my future life
that didn't include her.
698
00:42:54,438 --> 00:42:57,260
Then one morning,
I was awakened at dawn.
699
00:42:57,819 --> 00:43:01,422
They wanted us to fly a B29 Fortress
back to the States.
700
00:43:02,007 --> 00:43:03,888
I had 30 minutes to pack my gear.
701
00:43:04,854 --> 00:43:06,928
And Lily's parents
didn't have a telephone
702
00:43:07,080 --> 00:43:09,515
and I couldn't leave the base,
so I had two choices -
703
00:43:09,617 --> 00:43:12,261
get on the plane or go AWOL.
704
00:43:12,617 --> 00:43:13,973
So, what did you do?
705
00:43:15,421 --> 00:43:17,150
I'm a gambler,
what do you think I did?
706
00:43:17,379 --> 00:43:18,828
I flipped a coin.
707
00:43:21,927 --> 00:43:25,054
I wrote her a letter on the plane
and I posted it as soon as we landed,
708
00:43:25,181 --> 00:43:27,901
but I doubt if she ever got it.
709
00:43:28,944 --> 00:43:31,144
So months passed and the war was over
710
00:43:31,271 --> 00:43:34,239
and I scraped together every cent
I could and I came back for her.
711
00:43:36,280 --> 00:43:37,907
I got off the train,
712
00:43:38,288 --> 00:43:39,814
I got a cab to her street,
713
00:43:40,821 --> 00:43:43,541
and as we were passing the church,
I saw her...
714
00:43:47,625 --> 00:43:49,125
It was her wedding day
715
00:43:50,981 --> 00:43:52,709
and I never even got out of the cab.
716
00:43:53,193 --> 00:43:54,927
Oh, look, I'm sorry, Albert.
717
00:43:56,864 --> 00:43:59,763
It's strange, how the course
of your life can change at the
718
00:44:00,723 --> 00:44:02,095
toss of a coin.
719
00:44:10,884 --> 00:44:12,359
Oh, that's great news.
720
00:44:13,232 --> 00:44:15,901
That's wonderful, yeah I'll tell Uncle,
he'll be very excited.
721
00:44:19,944 --> 00:44:22,068
The auction will take
place tomorrow afternoon.
722
00:44:22,657 --> 00:44:24,538
That's good! Very good.
723
00:44:26,016 --> 00:44:29,194
- How'd she sound?
- She sounded excited.
724
00:44:40,524 --> 00:44:43,956
Hello. My name's Jane Porter
and this is my friend, Burton.
725
00:44:44,516 --> 00:44:47,821
And we're about to spend
an obscene amount of money.
726
00:45:09,429 --> 00:45:10,650
Oh. You look lovely.
727
00:45:11,675 --> 00:45:12,997
But I think we can do better.
728
00:45:14,231 --> 00:45:15,248
Next!
729
00:45:28,987 --> 00:45:30,182
Next!
730
00:45:33,176 --> 00:45:34,574
Definitely not!
731
00:45:44,406 --> 00:45:45,703
You look beautiful!
732
00:45:46,745 --> 00:45:48,144
Oh, that IS the look.
733
00:45:54,089 --> 00:45:55,793
Put the bags in the car, Burton.
734
00:45:59,899 --> 00:46:01,348
Sorry, excuse me.
735
00:46:06,498 --> 00:46:07,896
Oh, my God! When...?
736
00:46:09,828 --> 00:46:11,125
Which hospital?
737
00:46:12,116 --> 00:46:13,247
I'm on my way!
738
00:46:13,349 --> 00:46:14,854
It's my mother, she's had an accident!
739
00:46:14,906 --> 00:46:16,431
I'm going to have to go. I'm sorry...
740
00:46:16,685 --> 00:46:18,922
ring everything up,
I'll send Burton to settle up.
741
00:46:19,227 --> 00:46:21,058
Tell her to hold on until I get there!
742
00:46:24,924 --> 00:46:26,246
- Where you been?
- Sorry, Dan,
743
00:46:26,348 --> 00:46:27,746
had a couple of things to see to.
744
00:46:27,882 --> 00:46:29,738
All right, all the paperwork's drawn up.
745
00:46:29,992 --> 00:46:33,121
The old boy gets his 285,
we get everything over that.
746
00:46:33,772 --> 00:46:36,366
The hard part will be working
out what her top bid will be.
747
00:46:37,860 --> 00:46:41,063
OK. We know she thinks there's at least
eleven bottles of d'Yquem in there.
748
00:46:41,190 --> 00:46:44,114
With the house on top and whatever
else she thinks is in the cellar,
749
00:46:44,292 --> 00:46:46,606
I think she's gonna go 550.
750
00:46:47,559 --> 00:46:50,050
So you make your last bid five
and hope she tops it.
751
00:46:50,483 --> 00:46:53,279
Anything more than that,
I think she might smell a rat.
752
00:46:53,483 --> 00:46:57,124
But if it slows down before that,
you just bail out anywhere past four.
753
00:46:57,531 --> 00:46:59,056
- Got it. Got it.
- Now listen
754
00:46:59,488 --> 00:47:01,111
you're gonna be a flash git agent, yeah?
755
00:47:01,212 --> 00:47:03,105
So you keep your mobile
pinned to your ear,
756
00:47:03,181 --> 00:47:05,182
like you're getting instructions
from someone.
757
00:47:06,031 --> 00:47:07,175
So we done, yeah?
758
00:47:09,715 --> 00:47:11,062
I'll get the drinks in.
759
00:47:11,624 --> 00:47:12,845
Hang on.
760
00:47:15,189 --> 00:47:16,384
Set 'em up, Eddie.
761
00:47:17,792 --> 00:47:20,512
What's going on exactly, Ash?
Cos Danny won't tell me anything.
762
00:47:20,614 --> 00:47:22,012
All in good time, son.
763
00:47:23,778 --> 00:47:26,180
- The kid ready yet?
- Yeah, Danny's briefing him now.
764
00:47:26,345 --> 00:47:28,063
- What time is the auction?
- Half two.
765
00:47:29,788 --> 00:47:31,059
Look...
766
00:47:31,535 --> 00:47:33,569
I've probably got no
right to do this, but...
767
00:47:34,251 --> 00:47:35,573
Sounds ominous.
768
00:47:35,813 --> 00:47:37,491
It was what you said last night.
769
00:47:38,012 --> 00:47:41,292
I know I'm a soppy old sod sometimes,
but I really love you, you know?
770
00:47:42,318 --> 00:47:44,835
I can assure you
the feeling's entirely mutual.
771
00:47:46,636 --> 00:47:48,390
So what you said, it...
772
00:47:48,551 --> 00:47:49,898
well, it bugged me.
773
00:47:51,345 --> 00:47:52,540
Enough to do this.
774
00:47:55,200 --> 00:47:56,709
She's Lilian Cooper now.
775
00:47:57,206 --> 00:47:59,596
Bin it, eat it,
use it, set fire to it.
776
00:48:01,122 --> 00:48:03,334
But I care enough about you
to give you the choice.
777
00:48:05,290 --> 00:48:06,536
Thank you.
778
00:48:14,749 --> 00:48:17,011
OK, lot number 24.
779
00:48:17,342 --> 00:48:21,079
It's a Victorian semidetached
property, three beds,
780
00:48:21,232 --> 00:48:25,608
so pretty
standard example. Valued at 285,000.
781
00:48:25,761 --> 00:48:27,286
Who'll start me there?
782
00:48:27,693 --> 00:48:29,412
Come on, someone, start me off...
783
00:48:32,514 --> 00:48:34,140
Say 220 then?
784
00:48:35,004 --> 00:48:38,499
I have a �220,000 bid.
Can I hear 240?
785
00:48:39,669 --> 00:48:41,932
240, thank you.
Can I see 260?
786
00:48:42,711 --> 00:48:45,101
�260,000, thank you.
787
00:48:45,338 --> 00:48:46,825
I'm selling at that...
788
00:48:47,749 --> 00:48:50,190
At 260,000 then...
789
00:48:51,074 --> 00:48:53,057
280, I have a new bid at 280...
790
00:48:53,675 --> 00:48:55,342
300,000.
791
00:48:58,008 --> 00:48:59,330
320.
792
00:49:00,512 --> 00:49:05,317
350. At �350,000, it's on you, sir.
793
00:49:06,438 --> 00:49:08,269
That's Peter Wainwright's boy.
794
00:49:08,370 --> 00:49:10,480
I'm selling at 350,000 then.
795
00:49:11,360 --> 00:49:14,357
Peter Wainwright, the wine dealer?
That's his son, George.
796
00:49:15,048 --> 00:49:17,540
I don't know what he's
doing buying some tatty semi!
797
00:49:18,111 --> 00:49:19,814
�400,000.
798
00:49:20,057 --> 00:49:22,091
Must be some ruse, knowing Peter.
799
00:49:22,888 --> 00:49:24,236
I might bid myself!
800
00:49:27,892 --> 00:49:29,341
420.
801
00:49:29,881 --> 00:49:32,932
It's on you, sir, at �420,000.
802
00:49:34,692 --> 00:49:36,064
450...
803
00:49:38,542 --> 00:49:40,983
�500,000.
804
00:49:48,594 --> 00:49:51,619
�550,000.
805
00:49:59,641 --> 00:50:02,234
�600,000!
806
00:50:10,170 --> 00:50:12,611
I'm selling at �600,000 then.
807
00:50:36,048 --> 00:50:38,502
I'm stunned, absolutely stunned.
808
00:50:38,603 --> 00:50:41,069
I can't believe we got
such a fantastic price!
809
00:50:41,197 --> 00:50:42,327
Neither can I.
810
00:50:42,429 --> 00:50:45,638
I've just come from signing the papers,
so I can take immediate possession.
811
00:50:46,147 --> 00:50:49,272
I, I don't...
I don't understand that?
812
00:50:49,424 --> 00:50:51,152
- YOU bought the house?
- Yep!
813
00:50:51,229 --> 00:50:53,468
Now just leave the keys on the table
and piss off!
814
00:51:43,965 --> 00:51:45,237
You cheated me!
815
00:51:45,440 --> 00:51:48,987
Well, strictly speaking,
we didn't actually do anything wrong.
816
00:51:49,597 --> 00:51:51,631
You're just a greedy bitch.
817
00:51:52,778 --> 00:51:53,896
- You!
- Yes?
818
00:51:54,049 --> 00:51:55,599
- What?
- You, you...
819
00:51:55,726 --> 00:51:56,794
Spit it out.
820
00:51:57,035 --> 00:51:58,544
I think the tape's got stuck.
821
00:52:02,618 --> 00:52:04,550
You really need to watch your temper.
822
00:52:04,626 --> 00:52:06,050
You'll pay for this!
823
00:52:07,191 --> 00:52:11,030
You already have -
600 grand, to be precise.
824
00:52:21,687 --> 00:52:24,636
Are you absolutely 100% certain?
825
00:52:25,399 --> 00:52:27,814
Yeah? Great, cheers.
826
00:52:28,882 --> 00:52:31,105
It worked!
She's selling the nursing home!
827
00:52:33,190 --> 00:52:35,631
Albert? On my way. On my way...
828
00:52:36,597 --> 00:52:37,920
Right...
829
00:52:38,810 --> 00:52:41,682
- Oh, yes.
- Oh, God, here we go, here we go.
830
00:52:41,906 --> 00:52:43,813
I'd like to propose a toast.
831
00:52:45,008 --> 00:52:47,855
You know, what we did
today was a beautiful thing.
832
00:52:48,160 --> 00:52:52,313
OK, we made a few quid and Eddie's
tearing up the bar tab, but, er...
833
00:52:52,440 --> 00:52:54,194
No, it's not all about that.
834
00:52:54,550 --> 00:52:56,394
It's not all about the money.
835
00:52:56,750 --> 00:52:58,072
Write that down!
836
00:52:58,759 --> 00:53:00,986
No, it's about helping
those that you care about...
837
00:53:02,781 --> 00:53:03,951
To friends.
838
00:53:04,510 --> 00:53:06,747
- To friends.
- Cheers, Eddie.
839
00:53:06,988 --> 00:53:08,361
Come here, Eddie.
840
00:53:17,883 --> 00:53:20,756
- James! You're back!
- Do you have a moment?
841
00:53:21,974 --> 00:53:24,796
I have a very interesting proposition
for you...
842
00:53:27,186 --> 00:53:28,716
And this is all I need to do?
843
00:53:29,478 --> 00:53:31,156
It comes from the very top.
844
00:53:31,894 --> 00:53:36,141
The PM has put health care for the
elderly at the very top of his agenda.
845
00:53:36,319 --> 00:53:40,561
So he needs well run homes
to hold up as shining examples.
846
00:53:41,527 --> 00:53:46,717
More importantly, he is willing to
reward those who help in this endeavour.
847
00:53:47,224 --> 00:53:48,444
A knighthood?
848
00:53:48,928 --> 00:53:50,827
I couldn't possibly promise
such a thing.
849
00:53:52,073 --> 00:53:54,090
Oh, right.
Gotcha.
850
00:53:54,929 --> 00:53:56,353
Are you up for this challenge?
851
00:53:56,849 --> 00:53:58,756
Abso-bloody-lutely!
852
00:53:58,933 --> 00:54:00,700
I'll put the finance in place,
853
00:54:00,853 --> 00:54:03,319
make this the best
damn run home in the country
854
00:54:03,483 --> 00:54:04,729
Excellent.
855
00:54:07,863 --> 00:54:10,380
So what d'you reckon?
I did all right, didn't I?
856
00:54:11,556 --> 00:54:14,429
Well, you had me bum tweaking
there for the odd minute, but...
857
00:54:15,141 --> 00:54:16,539
Yeah, you did all right.
858
00:54:17,292 --> 00:54:18,691
And you know the best news?
859
00:54:18,818 --> 00:54:20,191
We're solvent again!
860
00:54:20,343 --> 00:54:22,345
Good! Right, let's have a divvy up.
861
00:54:22,472 --> 00:54:24,752
Then I might teach the kid here
how to play poker.
862
00:54:44,040 --> 00:54:45,387
They're great, aren't they?
863
00:54:48,540 --> 00:54:49,887
Yeah, they are.
864
00:54:50,304 --> 00:54:51,804
Well, I can't believe it.
865
00:54:51,955 --> 00:54:53,633
I'm actually gonna be a real grifter.
866
00:54:53,811 --> 00:54:56,303
Oh, being a grifter ain't all
champagne and flowers, son.
867
00:54:56,608 --> 00:54:58,783
- What d'you mean?
- You'll find out.
868
00:54:59,368 --> 00:55:00,944
No, go on, Ash. Tell me.
869
00:55:03,328 --> 00:55:04,929
You can't be like normal people.
870
00:55:05,463 --> 00:55:06,811
Have what they've got.
871
00:55:07,319 --> 00:55:09,607
Things like a proper home, a family.
872
00:55:10,487 --> 00:55:12,521
The stuff everyone
else takes for granted.
873
00:55:13,157 --> 00:55:14,708
That's for regular people,
874
00:55:15,852 --> 00:55:17,566
not gamblers or grifters.
875
00:55:18,583 --> 00:55:22,235
So, before you start getting excited
about where you are,
876
00:55:22,388 --> 00:55:23,837
just think about it.
877
00:55:24,345 --> 00:55:25,946
If you're going to live the life...
878
00:55:26,404 --> 00:55:28,247
you might be giving up
more than you think.
879
00:55:36,605 --> 00:55:38,614
No, Danny's lost!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
67774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.