Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,395 --> 00:00:18,984
[wolf howling]
2
00:00:22,815 --> 00:00:25,473
[intense music]
3
00:02:06,195 --> 00:02:07,644
- Bobby, what's the action?
4
00:02:08,852 --> 00:02:12,235
- Five to one, and
she's the five.
5
00:02:18,793 --> 00:02:21,279
[tense music]
6
00:02:26,284 --> 00:02:27,664
- Five, one odds.
7
00:02:27,699 --> 00:02:30,046
Five red, one blondie.
8
00:02:38,261 --> 00:02:43,266
[crowd cheering]
[intense music]
9
00:03:18,059 --> 00:03:19,923
- [Crowd] Oh!
10
00:03:19,958 --> 00:03:22,443
- [Man] Oh, that's gotta hurt.
11
00:03:25,032 --> 00:03:27,172
[people cheering]
12
00:03:27,207 --> 00:03:29,864
[intense music]
13
00:03:45,570 --> 00:03:46,985
- [Woman] Oh, no!
14
00:03:53,440 --> 00:03:55,165
- These bills are
for me, blondie.
15
00:03:58,514 --> 00:04:01,033
I'm never betting
against you again.
16
00:04:01,068 --> 00:04:03,277
You should come
around more often.
17
00:04:03,312 --> 00:04:04,727
I need to update my ride.
18
00:04:19,328 --> 00:04:20,570
- Didn't know you
were so interested
19
00:04:20,605 --> 00:04:21,985
in coming back around, Kat.
20
00:04:23,539 --> 00:04:25,126
- I have my reasons.
21
00:04:26,162 --> 00:04:27,163
- Yeah.
22
00:04:28,337 --> 00:04:29,683
I bet.
23
00:04:29,717 --> 00:04:32,479
[gunshot firing]
24
00:04:37,207 --> 00:04:40,176
Times have changed since
you've been around, Kat.
25
00:04:40,210 --> 00:04:41,211
Look around.
26
00:04:43,352 --> 00:04:45,146
No really, look around.
27
00:04:46,527 --> 00:04:49,219
This is all mine now.
28
00:04:49,254 --> 00:04:52,292
It's no place for a
good girl like you.
29
00:04:52,326 --> 00:04:54,811
I'd like to give you 24
to get out of town but,
30
00:04:56,261 --> 00:04:58,712
I didn't get where I
am by trusting people.
31
00:04:58,746 --> 00:05:03,751
And something tells me that
you just won't go away.
32
00:05:05,650 --> 00:05:06,651
So,
33
00:05:07,928 --> 00:05:10,137
sorry it has to go
down like this, Kat.
34
00:05:11,449 --> 00:05:12,450
[fingers snapping]
35
00:05:12,484 --> 00:05:14,969
[intense music]
36
00:05:22,667 --> 00:05:24,289
- What do you want?
37
00:05:32,228 --> 00:05:34,782
[gate closing]
38
00:05:36,784 --> 00:05:39,718
[melancholy music]
39
00:05:57,667 --> 00:05:59,428
- What you looking for, blondie?
40
00:06:00,912 --> 00:06:03,535
'Cause you know there so
much to see around here.
41
00:06:06,711 --> 00:06:11,716
So uh, if you find
anything let me know, okay?
42
00:06:15,133 --> 00:06:16,134
You hear me.
43
00:06:16,168 --> 00:06:18,067
- Yeah, I'll let you know.
44
00:06:18,101 --> 00:06:19,379
- So what's your name?
45
00:06:19,413 --> 00:06:20,587
- Kat.
46
00:06:20,621 --> 00:06:22,554
- Word is you're in for
murder, is that right?
47
00:06:27,766 --> 00:06:29,216
Okay, right.
48
00:06:29,250 --> 00:06:32,150
Listen, no one's going
anywhere around here,
49
00:06:33,047 --> 00:06:35,774
so let's be cool, okay?
50
00:06:35,809 --> 00:06:37,742
I mean, I don't need enemies.
51
00:06:37,776 --> 00:06:39,399
I'm Vegas.
52
00:06:39,433 --> 00:06:41,573
People ask me,
what's it short for?
53
00:06:41,608 --> 00:06:43,299
I say it's short for Vegas.
54
00:06:43,333 --> 00:06:45,335
[Vegas laughs]
55
00:06:45,370 --> 00:06:47,061
Okay, so I'm a jackass.
56
00:06:48,097 --> 00:06:49,201
What are you gonna do?
57
00:06:49,236 --> 00:06:50,202
[buzzer buzzing]
58
00:06:50,237 --> 00:06:51,376
- [Guard] Step on
out, lunch time.
59
00:06:51,411 --> 00:06:53,999
- Hey, wanna do lunch?
60
00:06:58,003 --> 00:07:01,179
[smooth guitar music]
61
00:07:18,783 --> 00:07:20,474
We're not sitting over there.
62
00:07:21,820 --> 00:07:22,821
Let's sit here.
63
00:07:27,516 --> 00:07:28,689
- Who is that?
64
00:07:29,759 --> 00:07:31,071
- [Vegas] Val.
65
00:07:31,105 --> 00:07:33,556
Bad ass bitch in for
murder just like you.
66
00:07:34,557 --> 00:07:36,317
Maybe you two will hit it off.
67
00:07:38,319 --> 00:07:42,116
Whoa, slow down
chief, I said maybe.
68
00:07:44,084 --> 00:07:45,188
- What are you in for?
69
00:07:47,018 --> 00:07:48,260
- Dealing drugs.
70
00:07:49,192 --> 00:07:50,435
Dealing myself.
71
00:07:52,057 --> 00:07:54,715
And beating up my old
lover with a crowbar.
72
00:07:55,992 --> 00:07:58,098
You ever love anyone, Kat?
73
00:07:58,132 --> 00:07:59,582
- Yeah.
74
00:07:59,617 --> 00:08:01,032
- And?
75
00:08:01,066 --> 00:08:02,067
- I shot him.
76
00:08:03,310 --> 00:08:04,311
- Cool.
77
00:08:05,623 --> 00:08:07,279
So you know how it is?
78
00:08:07,314 --> 00:08:08,315
- Yeah.
79
00:08:10,282 --> 00:08:13,285
[upbeat rock music]
80
00:08:31,545 --> 00:08:33,305
- Lookin' fit, Kat.
81
00:08:34,859 --> 00:08:35,860
Eight,
82
00:08:36,999 --> 00:08:38,552
nine,
83
00:08:38,587 --> 00:08:40,105
ten.
84
00:08:40,140 --> 00:08:41,141
Whoa.
85
00:08:42,694 --> 00:08:44,558
You know, you look like a fire.
86
00:08:46,387 --> 00:08:47,941
But you better keep it quiet.
87
00:08:49,390 --> 00:08:51,047
You know, the girls will
challenge you around here.
88
00:08:52,497 --> 00:08:54,775
- So you're saying you don't
want to be tough in here?
89
00:08:54,810 --> 00:08:56,777
- No, I ain't a fighter.
90
00:08:58,468 --> 00:09:00,367
I do yoga and,
91
00:09:03,473 --> 00:09:05,614
I'd rather paint your nails,
92
00:09:05,648 --> 00:09:07,063
take your drugs,
93
00:09:08,824 --> 00:09:09,825
all of them.
94
00:09:11,861 --> 00:09:14,450
[Vegas laughs]
95
00:09:17,246 --> 00:09:19,351
Heads up, we got company.
96
00:09:26,324 --> 00:09:28,671
Sup bitches, you
wanna work in with us?
97
00:09:28,706 --> 00:09:30,052
- Shut up, Vegas.
98
00:09:30,086 --> 00:09:32,606
We're hear to talk
to the new girl.
99
00:09:32,641 --> 00:09:33,711
Lay the ground rules.
100
00:09:35,644 --> 00:09:37,715
Get assigned a job
here yet, Miss,
101
00:09:38,681 --> 00:09:40,476
whatever your name is.
102
00:09:40,510 --> 00:09:43,790
'Cause if so, we get 20%,
103
00:09:43,824 --> 00:09:44,998
you get safe.
104
00:09:50,417 --> 00:09:51,521
- Cat got your tongue.
105
00:09:54,904 --> 00:09:56,941
- Yeah, they gave me a job.
106
00:09:57,942 --> 00:09:59,495
- Yeah, what's that?
107
00:10:01,221 --> 00:10:02,291
- Yard work.
108
00:10:02,325 --> 00:10:04,983
[intense music]
109
00:10:19,480 --> 00:10:22,138
[ominous music]
110
00:10:24,865 --> 00:10:27,454
[Kat grunting]
111
00:10:28,904 --> 00:10:30,388
- You, wait outside.
112
00:10:35,911 --> 00:10:38,845
That's quite a first impression
in the yard out there, Kat.
113
00:10:39,708 --> 00:10:40,847
It's Kat, right?
114
00:10:42,918 --> 00:10:44,920
Well honestly, it
doesn't matter.
115
00:10:44,954 --> 00:10:46,369
You're here off the record.
116
00:10:46,404 --> 00:10:49,649
No one knows you're here
and no one ever will.
117
00:10:49,683 --> 00:10:53,169
So my advice to
you is to be cool,
118
00:10:53,204 --> 00:10:57,035
make some friends,
take up some hobbies,
119
00:10:57,070 --> 00:10:59,728
and look forward to
our social events.
120
00:10:59,762 --> 00:11:01,591
Because let me say,
121
00:11:01,626 --> 00:11:04,836
you will look stunning
at the prison prom.
122
00:11:06,113 --> 00:11:08,322
Or you can be this.
123
00:11:08,357 --> 00:11:10,290
And this place kind of has a way
124
00:11:10,324 --> 00:11:12,637
of policing itself at times.
125
00:11:12,672 --> 00:11:16,089
- So either the inmates
beat me, or you do.
126
00:11:16,123 --> 00:11:17,124
- No.
127
00:11:17,815 --> 00:11:19,402
No.
128
00:11:19,437 --> 00:11:22,267
I don't do any of the
beatings, he does.
129
00:11:24,407 --> 00:11:26,789
[Kat grunts]
130
00:11:34,417 --> 00:11:36,005
- Do you feel any nausea?
131
00:11:37,041 --> 00:11:38,490
Dizzyness?
132
00:11:38,525 --> 00:11:39,837
Headaches?
133
00:11:39,871 --> 00:11:40,872
- No.
134
00:11:42,356 --> 00:11:44,807
[Kat gasps]
135
00:11:44,842 --> 00:11:47,810
What exactly are you
checking for, doc?
136
00:11:47,845 --> 00:11:51,055
- I'm looking for
signs of a concussion.
137
00:11:52,850 --> 00:11:57,820
- Well, it's kind of
my ribs and my lip.
138
00:12:01,444 --> 00:12:02,894
- Here's a balm.
139
00:12:02,929 --> 00:12:06,622
Put it on, it will help
expedite the healing process.
140
00:12:06,656 --> 00:12:08,969
It'll help the
bruises heal faster.
141
00:12:09,004 --> 00:12:12,386
And don't fuss with
it for several hours.
142
00:12:12,421 --> 00:12:14,078
- Anything else?
143
00:12:14,112 --> 00:12:16,701
- Guard, we're done here.
144
00:12:16,736 --> 00:12:21,223
My advice to you, leave the
balm on and stay out of trouble.
145
00:12:27,436 --> 00:12:30,094
[intense music]
146
00:12:31,371 --> 00:12:33,373
- Your girl is
quite the handful.
147
00:12:34,857 --> 00:12:35,962
- She's a Hellcat.
148
00:12:37,170 --> 00:12:39,172
- What plan do you
have here for her?
149
00:12:42,140 --> 00:12:45,592
- I want her alive,
just uncomfortable.
150
00:12:47,456 --> 00:12:48,457
Break her.
151
00:12:49,527 --> 00:12:51,011
- That's not going to be easy.
152
00:12:53,876 --> 00:12:54,946
- Is that a problem?
153
00:12:56,396 --> 00:12:58,398
- No, no problem.
154
00:12:58,432 --> 00:13:01,435
I just wish I had a little more
knowledge on this situation.
155
00:13:03,127 --> 00:13:05,129
- She stays in permanently.
156
00:13:06,440 --> 00:13:08,201
I don't want her dead
and running the risk
157
00:13:08,235 --> 00:13:11,169
of making her some kind of
martyr hero for the Hellcats.
158
00:13:12,895 --> 00:13:14,379
Or the Vipers for that matter.
159
00:13:15,553 --> 00:13:16,692
If they find out
she died in prison
160
00:13:16,726 --> 00:13:18,487
for a crime she did not commit,
161
00:13:20,730 --> 00:13:22,594
I think you know
what I'm getting at.
162
00:13:24,527 --> 00:13:26,081
Keep her in there.
163
00:13:26,115 --> 00:13:28,600
Keep her uncomfortable.
164
00:13:28,635 --> 00:13:30,602
Keep everything off the record.
165
00:13:32,363 --> 00:13:34,054
That's all the
Knowledge you need.
166
00:13:35,228 --> 00:13:36,229
- Right.
167
00:13:39,577 --> 00:13:40,578
- Better yet,
168
00:13:43,063 --> 00:13:44,271
I'll go talk to her.
169
00:13:52,970 --> 00:13:53,971
- Sorry.
170
00:13:56,283 --> 00:13:57,284
Hi.
171
00:13:58,285 --> 00:14:00,736
I'm uh, not completely
prepared here.
172
00:14:00,770 --> 00:14:02,842
I don't have a file
on you, which is odd.
173
00:14:02,876 --> 00:14:05,120
But I'm working on that.
174
00:14:06,190 --> 00:14:07,363
I'm Philip Boucher.
175
00:14:07,398 --> 00:14:10,021
I'm the counselor
here at the facility,
176
00:14:10,056 --> 00:14:12,679
but you can read that.
177
00:14:12,713 --> 00:14:15,164
Um, it's Kat, right?
178
00:14:19,168 --> 00:14:23,069
So um, I have a confidentiality
agreement with you so,
179
00:14:23,103 --> 00:14:24,829
if you need to vent or,
180
00:14:24,864 --> 00:14:27,487
I mean basically, whatever you
say with me, stays with me.
181
00:14:27,521 --> 00:14:29,765
And if you're not comfortable
talking to other people
182
00:14:29,799 --> 00:14:31,008
you can come to me.
183
00:14:31,042 --> 00:14:33,044
I'm here for your
emotional support.
184
00:14:33,079 --> 00:14:35,909
Also, if you need like
a specific job detail,
185
00:14:35,944 --> 00:14:38,636
or you know, you want a
specific area of employment
186
00:14:38,670 --> 00:14:40,120
or whatever, I can uh,
187
00:14:40,155 --> 00:14:43,123
I can put in a good word
and try and set that up.
188
00:14:43,158 --> 00:14:45,194
So, where would
you like to begin.
189
00:14:45,229 --> 00:14:46,540
- I think we're done here.
190
00:14:48,370 --> 00:14:49,854
- I get it, you're new here.
191
00:14:49,889 --> 00:14:51,200
So am I.
192
00:14:51,235 --> 00:14:53,444
I get my bachelors in psychology
and they send me here.
193
00:14:53,478 --> 00:14:55,170
It's not exactly
paradise, I know.
194
00:15:00,796 --> 00:15:02,936
I realize there's a
lot to process here.
195
00:15:02,971 --> 00:15:04,524
So, we can check
in in a few days
196
00:15:04,558 --> 00:15:06,871
and I'll see how
you're doing then.
197
00:15:06,906 --> 00:15:08,286
In the meantime, if
you need anything,
198
00:15:08,321 --> 00:15:11,876
I'm here from eight to
four, Monday through Friday.
199
00:15:13,050 --> 00:15:15,845
[hard rock music]
200
00:16:38,066 --> 00:16:39,584
- Hey chick.
201
00:16:39,619 --> 00:16:43,864
Poker game going on in the
rec hall at seven, you in?
202
00:16:43,899 --> 00:16:45,211
- I'll be there.
203
00:16:45,245 --> 00:16:46,246
- Cool.
204
00:16:56,153 --> 00:16:58,845
[ominous music]
205
00:17:38,712 --> 00:17:41,370
[intense music]
206
00:18:08,535 --> 00:18:11,607
[Kat grunting]
207
00:18:11,642 --> 00:18:14,300
[searing music]
208
00:18:19,236 --> 00:18:20,237
- Ow.
209
00:18:25,863 --> 00:18:27,140
[ominous music]
210
00:18:27,175 --> 00:18:28,245
- Get her up.
211
00:18:30,937 --> 00:18:31,938
- No no.
212
00:18:36,701 --> 00:18:38,393
- Liking your new home, Kat?
213
00:18:39,290 --> 00:18:40,291
- Fuck you.
214
00:18:44,295 --> 00:18:47,747
- You know Kat, I could
kill you any time I want.
215
00:18:50,577 --> 00:18:51,578
Any time.
216
00:18:53,511 --> 00:18:55,168
The thing I'm
struggling with is,
217
00:18:57,274 --> 00:18:59,517
do I keep you around
for something special,
218
00:19:01,726 --> 00:19:03,935
or do I just be done with you?
219
00:19:06,041 --> 00:19:08,354
I like my women dangerous, Kat.
220
00:19:10,321 --> 00:19:11,322
You know this.
221
00:19:12,323 --> 00:19:13,324
You know.
222
00:19:14,118 --> 00:19:16,638
[woman sniffs]
223
00:19:17,742 --> 00:19:18,847
But with you,
224
00:19:20,262 --> 00:19:21,263
I
225
00:19:21,988 --> 00:19:23,162
just
226
00:19:23,196 --> 00:19:24,163
can't
227
00:19:25,474 --> 00:19:26,475
decide.
228
00:19:31,066 --> 00:19:33,206
- I asked you something before.
229
00:19:34,173 --> 00:19:35,691
What do you want?
230
00:19:37,417 --> 00:19:39,281
- I already have what I want.
231
00:19:39,316 --> 00:19:41,214
Vipers and Hellcats are gone.
232
00:19:41,249 --> 00:19:42,698
Just the Demons now.
233
00:19:44,700 --> 00:19:45,908
What I want,
234
00:19:48,635 --> 00:19:50,050
is to keep it that way.
235
00:19:53,951 --> 00:19:58,956
[tense music]
[Kat grunting]
236
00:19:59,715 --> 00:20:02,649
[melancholy music]
237
00:21:10,821 --> 00:21:11,822
- Move.
238
00:21:15,446 --> 00:21:18,415
[people chattering]
239
00:21:26,526 --> 00:21:28,183
- You guys just start?
240
00:21:28,217 --> 00:21:29,805
- Maybe.
241
00:21:29,840 --> 00:21:31,082
- Deal me in?
242
00:21:31,117 --> 00:21:32,152
- Cool with that?
243
00:21:38,711 --> 00:21:41,541
You gotta put your
bet down, girl.
244
00:21:42,715 --> 00:21:44,682
- I'll be earning
cash here next week.
245
00:21:44,717 --> 00:21:47,409
Asking the counselor to
hook me up with a job.
246
00:21:47,444 --> 00:21:48,755
I'll put down a weeks pay.
247
00:21:51,758 --> 00:21:52,828
- Okay.
248
00:21:52,863 --> 00:21:54,589
I'll raise.
249
00:22:04,668 --> 00:22:07,256
[smooth music]
250
00:22:47,745 --> 00:22:48,850
- Come on, bitch.
251
00:22:50,679 --> 00:22:52,371
- Till next time, suckers.
252
00:22:54,062 --> 00:22:55,063
- Hey,
253
00:22:56,858 --> 00:22:58,031
good game.
254
00:22:58,066 --> 00:23:00,827
Here's a consolation
prize, ladies.
255
00:23:00,862 --> 00:23:02,070
- You're all right, Kat.
256
00:23:03,140 --> 00:23:04,210
Thanks for the cancer.
257
00:23:09,595 --> 00:23:11,838
- Hey, look at you,
making new friends.
258
00:23:11,873 --> 00:23:14,289
Probably a good thing.
259
00:23:14,323 --> 00:23:16,878
- Yeah well, see how
long it keeps me alive.
260
00:23:16,912 --> 00:23:19,708
- Hey, you're growing on 'em,
261
00:23:19,743 --> 00:23:22,090
but your fists in their
face will do that, too.
262
00:23:25,818 --> 00:23:27,026
Can I ask you something?
263
00:23:27,992 --> 00:23:29,442
- If it was about the smokes,
264
00:23:29,477 --> 00:23:31,444
I didn't give it to
them to win them over.
265
00:23:31,479 --> 00:23:33,481
Gave it to them
'cause I don't smoke.
266
00:23:36,173 --> 00:23:37,243
- You're no murderer.
267
00:23:39,141 --> 00:23:40,315
Why are you here?
268
00:23:43,663 --> 00:23:46,114
- I was set up by a
local gang leader.
269
00:23:46,148 --> 00:23:47,598
But I'll leave it at that.
270
00:23:47,633 --> 00:23:50,567
Less you know, safer you are.
271
00:23:50,601 --> 00:23:51,602
- Listen,
272
00:23:52,603 --> 00:23:54,812
rumor is there's
a way outta here.
273
00:23:54,847 --> 00:23:56,262
A tunnel.
274
00:23:56,296 --> 00:23:58,747
I'm not sure where but
I know there are drugs
275
00:23:58,782 --> 00:24:00,439
getting in to the
warden from it.
276
00:24:01,716 --> 00:24:04,443
I think it's basement level.
277
00:24:04,477 --> 00:24:06,030
- What's down there now?
278
00:24:06,065 --> 00:24:07,204
- Laundry.
279
00:24:07,238 --> 00:24:08,826
But I only did laundry
for three weeks.
280
00:24:08,861 --> 00:24:11,311
That home ec shit ain't for me.
281
00:24:11,346 --> 00:24:13,072
Trash detail down there, too.
282
00:24:13,106 --> 00:24:14,280
- Hm, okay.
283
00:24:14,314 --> 00:24:15,454
Well it gives me a start.
284
00:24:16,765 --> 00:24:17,766
I've got a plan.
285
00:24:20,907 --> 00:24:23,254
- So, you're interested
in a job detail?
286
00:24:23,289 --> 00:24:24,566
- Yeah.
287
00:24:24,601 --> 00:24:25,602
- What'd you do on the outside?
288
00:24:25,636 --> 00:24:27,293
What do you do?
289
00:24:27,327 --> 00:24:28,501
- Fixed bikes.
290
00:24:28,536 --> 00:24:29,502
- Like motorcycles.
291
00:24:29,537 --> 00:24:30,745
- Mm-hm.
292
00:24:30,779 --> 00:24:33,126
- That's not your everyday
female occupation.
293
00:24:34,542 --> 00:24:37,441
- I've been around bikes my
whole life, so came naturally.
294
00:24:38,856 --> 00:24:40,617
- Well, I don't know what
you would do around here
295
00:24:40,651 --> 00:24:42,550
that's similar to that, but um,
296
00:24:44,034 --> 00:24:45,380
what do you want?
297
00:24:45,414 --> 00:24:48,107
- Well, I worked at a garage.
298
00:24:48,141 --> 00:24:50,523
I'm used to getting
sweat, blood,
299
00:24:50,558 --> 00:24:52,525
grease, oil, out of clothing.
300
00:24:52,560 --> 00:24:54,216
Laundry detail?
301
00:24:54,251 --> 00:24:55,908
- Yeah, we could set up laundry.
302
00:24:55,942 --> 00:24:57,357
You mind if I make a phone call?
303
00:24:57,392 --> 00:25:01,189
- Oh hey, before that,
I write poetry too.
304
00:25:01,223 --> 00:25:02,984
I could try and
freestyle something
305
00:25:03,018 --> 00:25:04,330
while you're on the phone.
306
00:25:04,364 --> 00:25:05,607
Pen, paper?
307
00:25:05,642 --> 00:25:07,851
- Yeah, I'd love
to read your work.
308
00:25:07,885 --> 00:25:08,886
- [Kat] Thanks.
309
00:25:09,680 --> 00:25:12,545
[phone dialing]
310
00:25:12,580 --> 00:25:15,030
- Hey Lonnie, we need
to get Kat a job.
311
00:25:15,065 --> 00:25:17,308
I was thinking maybe
laundry detail.
312
00:25:19,000 --> 00:25:22,313
I mean there's for sure, you
can squeeze her in, right?
313
00:25:22,348 --> 00:25:24,074
There's gotta be one opening.
314
00:25:24,108 --> 00:25:25,316
Uh-huh.
315
00:25:25,351 --> 00:25:26,352
Okay yeah, tonight?
316
00:25:26,386 --> 00:25:27,422
All right.
317
00:25:27,456 --> 00:25:28,561
Thank you.
318
00:25:28,596 --> 00:25:29,562
All right, bye.
319
00:25:30,494 --> 00:25:31,460
Well I got good news.
320
00:25:31,495 --> 00:25:32,738
You got laundry if you want it.
321
00:25:32,772 --> 00:25:33,946
So, you interested?
322
00:25:34,878 --> 00:25:35,913
- When can I start?
323
00:25:35,948 --> 00:25:37,018
- Tonight after dinner.
324
00:25:37,052 --> 00:25:38,606
So um, we'll check
in in a few days
325
00:25:38,640 --> 00:25:40,090
and we'll see how
it's going for ya.
326
00:25:40,124 --> 00:25:41,540
- Great, thanks.
327
00:25:41,574 --> 00:25:42,541
- No problem.
328
00:25:46,130 --> 00:25:47,131
Thank you.
329
00:25:49,927 --> 00:25:52,447
[tense music]
330
00:25:54,380 --> 00:25:55,795
- [Kat Voiceover] I think
you're a good person,
331
00:25:55,830 --> 00:25:57,521
or at least I hope.
332
00:25:57,556 --> 00:25:59,454
I'm not innocent in life,
333
00:25:59,488 --> 00:26:01,594
but innocent in why I'm here.
334
00:26:01,629 --> 00:26:05,460
Don't talk to or trust
anyone in this facility.
335
00:26:05,494 --> 00:26:08,705
They're going to kill me, soon.
336
00:26:08,739 --> 00:26:09,740
I need your help.
337
00:26:44,257 --> 00:26:45,224
- Kat down here?
338
00:26:45,258 --> 00:26:46,674
- Yeah.
339
00:26:46,708 --> 00:26:48,261
- You got mail, sweetie.
340
00:26:48,296 --> 00:26:49,297
- Thanks.
341
00:26:51,748 --> 00:26:53,439
- Did I get anything?
342
00:26:53,473 --> 00:26:55,061
- Let me check.
343
00:26:55,096 --> 00:26:57,477
- Let me check.
- Uh, no.
344
00:26:57,512 --> 00:26:58,478
You aint' got no mail.
345
00:26:58,513 --> 00:26:59,548
Who would send you mail?
346
00:26:59,583 --> 00:27:00,584
- My brother, Dean.
347
00:27:01,689 --> 00:27:02,897
- Please, jackass.
348
00:27:02,931 --> 00:27:04,657
- You're the jackass.
349
00:27:08,661 --> 00:27:11,319
[pensive music]
350
00:27:27,853 --> 00:27:30,649
[gate unlocking]
351
00:27:32,754 --> 00:27:33,997
- Come on, you.
352
00:27:34,929 --> 00:27:36,655
[Vegas screams]
353
00:27:36,689 --> 00:27:37,656
Let's go!
354
00:27:38,691 --> 00:27:40,313
Come on.
- Pervert!
355
00:27:40,348 --> 00:27:42,177
What the hell?
[Vegas screaming]
356
00:27:42,212 --> 00:27:43,213
- [Guard] Go!
357
00:27:48,183 --> 00:27:51,117
- You're going to have to
give me something, Vegas.
358
00:27:51,152 --> 00:27:52,222
Something.
359
00:27:53,913 --> 00:27:56,813
- Look, I told you I
don't know anything.
360
00:27:56,847 --> 00:27:58,469
Nothin' about the new girl.
361
00:28:02,750 --> 00:28:05,338
[Vegas crying]
362
00:28:07,686 --> 00:28:08,687
Okay.
363
00:28:09,757 --> 00:28:10,723
Okay look.
364
00:28:14,140 --> 00:28:16,418
She was asking about
getting a job detail.
365
00:28:16,453 --> 00:28:18,282
She asked me what
I thought was good.
366
00:28:19,456 --> 00:28:22,114
All I know is she's
some fucking biker bitch
367
00:28:23,563 --> 00:28:24,944
and she's in for murder.
368
00:28:24,979 --> 00:28:26,290
That's all.
- Job detail?
369
00:28:27,222 --> 00:28:28,327
- I don't know.
370
00:28:28,361 --> 00:28:29,431
She's bored?
371
00:28:30,570 --> 00:28:32,745
Wants to make some cash?
372
00:28:32,780 --> 00:28:33,988
I don't fucking know.
373
00:28:35,644 --> 00:28:37,854
- That's not helpful.
374
00:28:37,888 --> 00:28:39,614
[Vegas squeals]
375
00:28:39,648 --> 00:28:41,064
- Wait, motherfucker.
376
00:28:42,962 --> 00:28:43,963
There is something.
377
00:28:46,517 --> 00:28:47,760
Word is she's innocent.
378
00:28:47,795 --> 00:28:50,418
[Vegas crying]
379
00:28:55,941 --> 00:28:57,183
Here off the record.
380
00:28:58,184 --> 00:28:59,807
Some gangster from upstate.
381
00:29:01,498 --> 00:29:02,810
- Go on.
382
00:29:02,844 --> 00:29:05,640
- [Vegas] That's all
I know, that's it.
383
00:29:07,262 --> 00:29:08,332
Maybe, wait.
384
00:29:10,818 --> 00:29:11,819
Maybe one thing.
385
00:29:14,683 --> 00:29:17,169
Maybe she's a murderer,
maybe she's not.
386
00:29:17,203 --> 00:29:20,034
But you better watch
your fucking back,
387
00:29:20,068 --> 00:29:21,311
because she's tough enough
388
00:29:21,345 --> 00:29:23,900
to turn this place
to dust right up.
389
00:29:34,151 --> 00:29:36,775
[Vegas crying]
390
00:29:52,756 --> 00:29:54,585
- [Guard] Ah, shut up.
391
00:30:01,040 --> 00:30:03,732
[intense music]
392
00:30:05,976 --> 00:30:07,978
- Hey, that's too
bad about Vegas.
393
00:30:11,223 --> 00:30:13,881
[intense music]
394
00:30:18,955 --> 00:30:21,474
[gun cocking]
395
00:30:22,959 --> 00:30:23,960
- Enough!
396
00:30:24,892 --> 00:30:26,410
Take her to solitary!
397
00:30:30,345 --> 00:30:31,346
- Get off me.
398
00:30:34,142 --> 00:30:35,661
- [Guard] Move it!
399
00:30:38,629 --> 00:30:41,011
[Kat grunts]
400
00:30:47,397 --> 00:30:49,330
- Warden, found this on her.
401
00:30:58,270 --> 00:30:59,271
Thoughts?
402
00:31:01,549 --> 00:31:03,689
- Probably a showdown
with one of the inmates.
403
00:31:03,723 --> 00:31:04,724
I don't know.
404
00:31:05,449 --> 00:31:07,003
- What do you want us to do?
405
00:31:07,037 --> 00:31:08,763
- Let's play.
406
00:31:08,797 --> 00:31:10,523
Make sure she's there on time.
407
00:31:24,330 --> 00:31:26,677
[Bouchet sighs]
408
00:31:26,712 --> 00:31:29,439
[sirens blaring]
409
00:31:33,339 --> 00:31:35,859
[cat meowing]
410
00:31:36,687 --> 00:31:39,345
[pensive music]
411
00:33:52,375 --> 00:33:54,791
[buzzer buzzing]
412
00:33:54,825 --> 00:33:55,826
[ominous music]
413
00:33:55,861 --> 00:33:58,208
[guard grunts]
414
00:34:16,399 --> 00:34:19,057
[intense music]
415
00:34:28,066 --> 00:34:29,377
- Surprised to see me, baby?
416
00:34:33,312 --> 00:34:35,176
I'm sure you know by now,
417
00:34:35,211 --> 00:34:37,385
Rosie's taken control.
418
00:34:37,420 --> 00:34:39,939
No more Hellcats,
no more Vipers.
419
00:34:40,802 --> 00:34:42,114
Now there's just us, baby.
420
00:34:43,115 --> 00:34:44,116
- Snake?
421
00:34:45,635 --> 00:34:46,636
- Relax.
422
00:34:46,670 --> 00:34:49,017
No time for old news now.
423
00:34:49,052 --> 00:34:50,364
Vipers are gone temporarily.
424
00:34:50,398 --> 00:34:53,021
I'm here to take my outfit back.
425
00:34:53,056 --> 00:34:54,264
A few days ago I
followed Rosie in
426
00:34:54,299 --> 00:34:56,024
and who I assumed
to be the warden,
427
00:34:56,059 --> 00:34:57,509
and followed them
back to this place.
428
00:34:57,543 --> 00:34:59,614
There's an old underground
tunnel leading out of here.
429
00:34:59,649 --> 00:35:01,927
It's connected to solitary.
430
00:35:01,961 --> 00:35:05,517
- That's good to know,
but I'm not leaving now.
431
00:35:05,551 --> 00:35:06,552
- [Snake] No?
432
00:35:07,726 --> 00:35:09,003
- I'm taking down the warden
433
00:35:09,037 --> 00:35:10,763
and I made a promise to someone.
434
00:35:11,833 --> 00:35:12,834
- Suit yourself.
435
00:35:14,319 --> 00:35:16,252
I need to gather
more information on
Rosie's operations,
436
00:35:16,286 --> 00:35:17,563
get us some leverage.
437
00:35:18,737 --> 00:35:21,257
I'll be back in
two days, 6:00 PM.
438
00:35:21,291 --> 00:35:23,017
Do something to
get into solitary.
439
00:35:25,399 --> 00:35:28,367
Gets too hot around here,
you know the way out.
440
00:35:29,851 --> 00:35:31,957
You know I wouldn't leave
you in a place like this.
441
00:35:31,991 --> 00:35:35,202
But when things settle down
and you're on the outside,
442
00:35:35,236 --> 00:35:37,376
we got some unfinished
business between us.
443
00:35:39,171 --> 00:35:40,690
Till then we're a team.
444
00:35:40,724 --> 00:35:41,725
Deal?
445
00:35:53,668 --> 00:35:57,155
- Doctor, I need you to come
back in 30 minutes, please.
446
00:36:04,300 --> 00:36:05,301
Get up.
447
00:36:06,785 --> 00:36:08,511
Get up now.
448
00:36:08,545 --> 00:36:10,513
- She smashed my
fucking face, man!
449
00:36:10,547 --> 00:36:12,031
Look at this shit!
450
00:36:12,066 --> 00:36:14,620
- Shut up and listen carefully.
451
00:36:14,655 --> 00:36:18,624
Kat and two guards were
found unconscious earlier.
452
00:36:18,659 --> 00:36:21,351
Nobody saw anything.
453
00:36:21,386 --> 00:36:23,836
I'm warning you,
this is the last time
454
00:36:23,871 --> 00:36:26,114
you go rogue against
my instruction.
455
00:36:26,149 --> 00:36:27,771
- Man, I didn't go rogue.
456
00:36:27,806 --> 00:36:29,290
I have nothing to do with this.
457
00:36:29,325 --> 00:36:32,051
You told me not to kill
her, I haven't done shit!
458
00:36:32,914 --> 00:36:34,192
But you can believe this,
459
00:36:35,952 --> 00:36:37,816
payback is fucking coming.
460
00:36:37,850 --> 00:36:40,784
- She stays alive, period.
461
00:36:40,819 --> 00:36:43,546
However, I give you
permission to use
462
00:36:43,580 --> 00:36:47,032
whatever means necessary
to find out who did this.
463
00:36:48,482 --> 00:36:49,483
Quickly.
464
00:36:54,626 --> 00:36:57,318
[intense music]
465
00:37:14,473 --> 00:37:17,373
Something's really off here
and I don't know what yet.
466
00:37:17,407 --> 00:37:19,582
Kat's confidant
isn't talking either.
467
00:37:20,755 --> 00:37:22,723
- Isn't talking, or
doesn't know anything?
468
00:37:24,621 --> 00:37:26,071
Which is it?
469
00:37:26,105 --> 00:37:28,867
- It's getting harder to
keep Kat alive here, Rosie.
470
00:37:32,008 --> 00:37:34,769
- Well that's exactly
what I'm paying you to do,
471
00:37:34,804 --> 00:37:37,289
and a raise could
be in your future.
472
00:37:37,324 --> 00:37:39,740
I have a very important
deal going down.
473
00:37:39,774 --> 00:37:42,570
Which includes the largest
acquisition of product
474
00:37:42,605 --> 00:37:43,916
we've ever had.
475
00:37:48,024 --> 00:37:50,544
Kat's dead, she's
buried in your tomb.
476
00:37:50,578 --> 00:37:53,098
The Hellcats that
are in my outfit now,
477
00:37:53,132 --> 00:37:54,617
they think she left them.
478
00:37:54,651 --> 00:37:56,274
Abandoned them.
479
00:37:56,308 --> 00:37:58,103
I don't need them
finding out she died
480
00:37:58,137 --> 00:38:00,968
in some down state prison
for a trigger that I pulled.
481
00:38:01,900 --> 00:38:03,591
- Who could be helping her?
482
00:38:03,626 --> 00:38:06,214
Who would put their life
on the line for her?
483
00:38:08,424 --> 00:38:09,425
- Only one man.
484
00:38:13,567 --> 00:38:15,120
And he's dead.
485
00:38:15,154 --> 00:38:18,157
[techno dance music]
486
00:38:59,923 --> 00:39:03,755
- Here I thought it was
cats that had nine lives.
487
00:39:03,789 --> 00:39:05,757
You ain't here for
a try out, are ya?
488
00:39:07,345 --> 00:39:08,691
You're here for trouble.
489
00:39:10,796 --> 00:39:13,661
- If I was here for trouble
you'd know it already.
490
00:39:13,696 --> 00:39:16,181
- [Max] Well then,
what can I do for ya?
491
00:39:16,215 --> 00:39:17,562
- Kat's down state, why?
492
00:39:18,908 --> 00:39:20,116
- It's only Demons now.
493
00:39:20,150 --> 00:39:22,739
No place for Hellcats
and Vipers anymore.
494
00:39:24,431 --> 00:39:26,122
- We'll see about that.
495
00:39:26,156 --> 00:39:27,606
- Mm, Rosie's merged them all.
496
00:39:27,641 --> 00:39:29,505
She's the only game in town.
497
00:39:29,539 --> 00:39:30,782
Kat's a strong woman.
498
00:39:30,816 --> 00:39:32,439
It's better to have
her under lock and key,
499
00:39:32,473 --> 00:39:34,026
know what I mean?
500
00:39:34,061 --> 00:39:35,062
- Go on.
501
00:39:36,615 --> 00:39:38,272
- Kat got set up during a fight.
502
00:39:39,894 --> 00:39:42,897
- Fighting for money,
doesn't sound like Kat.
503
00:39:42,932 --> 00:39:44,485
I need something, Max.
504
00:39:44,520 --> 00:39:45,969
- Money wasn't for her.
505
00:39:46,004 --> 00:39:48,696
Word is Frank needs the
money, for his shop.
506
00:39:48,731 --> 00:39:51,009
Merger can take a toll
on everyone, Snake,
507
00:39:51,043 --> 00:39:53,908
but Kat coming back
on Rosie's turf,
508
00:39:53,943 --> 00:39:55,600
looking for illegal fights?
509
00:39:55,634 --> 00:39:57,084
Not a smart move.
510
00:39:57,118 --> 00:40:00,467
Rosie doesn't need a strong
girl like that in her back yard.
511
00:40:00,501 --> 00:40:02,020
Next thing you know
she's rallying her girls
512
00:40:02,054 --> 00:40:05,126
and there's a rebellion,
and the Demons are here.
513
00:40:05,161 --> 00:40:07,405
Specially when Rosie's
making bigger deals.
514
00:40:08,406 --> 00:40:09,890
- Bigger deals?
515
00:40:09,924 --> 00:40:12,513
- She's pushing more product
than you ever could, Snake.
516
00:40:12,548 --> 00:40:13,549
No offense.
517
00:40:15,274 --> 00:40:16,448
- None taken, Max.
518
00:40:17,760 --> 00:40:18,761
None taken.
519
00:40:19,900 --> 00:40:21,695
Here's what I propose.
520
00:40:21,729 --> 00:40:23,421
You give me the
name of the location
521
00:40:23,455 --> 00:40:27,148
where Rosie's pushing
drugs, weapons, whatever.
522
00:40:27,183 --> 00:40:31,429
You give me the name of that
location within five seconds,
523
00:40:31,463 --> 00:40:33,361
or else I kill you
within the next 48 hours
524
00:40:33,396 --> 00:40:35,225
and burn this place
to the ground.
525
00:40:36,192 --> 00:40:38,056
Maybe make it my new clubhouse.
526
00:40:39,160 --> 00:40:41,128
Choose a side, wisely, Max.
527
00:40:44,096 --> 00:40:45,097
- Hold on.
528
00:40:46,271 --> 00:40:47,479
Rosie's got a big
deal going soon,
529
00:40:47,514 --> 00:40:49,481
but I don't know the
details on it, man.
530
00:40:49,516 --> 00:40:51,310
All I know is she's
got a lot of product
531
00:40:51,345 --> 00:40:53,347
coming out of that
warehouse downtown.
532
00:40:53,381 --> 00:40:55,453
Now that's a start man, right?
533
00:40:56,488 --> 00:40:57,869
- I know your game, Max.
534
00:40:57,903 --> 00:40:59,042
I know you talk.
535
00:41:00,354 --> 00:41:02,770
When you talk to Rosie you
tell her someone was here.
536
00:41:02,805 --> 00:41:04,876
But not me, Snake's dead.
537
00:41:06,187 --> 00:41:07,672
- Anything else I should know?
538
00:41:09,605 --> 00:41:12,470
- Yeah, something to put
in those memory banks.
539
00:41:12,504 --> 00:41:13,954
The Vipers are back.
540
00:41:13,988 --> 00:41:16,404
[tough music]
541
00:41:29,901 --> 00:41:31,178
♪ I'm the bitch with the money
542
00:41:31,212 --> 00:41:32,179
♪ You're the bitch
with the money ♪
543
00:41:32,213 --> 00:41:33,456
♪ I'm the bitch with the money
544
00:41:33,491 --> 00:41:34,699
♪ You're the bitch with money
545
00:41:34,733 --> 00:41:36,010
♪ I'm the bitch with the money
546
00:41:36,045 --> 00:41:37,080
♪ You're the bitch
with all the money ♪
547
00:41:37,115 --> 00:41:38,392
♪ I'm the bitch with the money
548
00:41:38,426 --> 00:41:39,566
♪ You're the bitch
with the money ♪
549
00:41:39,600 --> 00:41:41,947
♪ I'm the
550
00:41:41,982 --> 00:41:43,224
- Yeah?
551
00:41:43,259 --> 00:41:45,399
- Word on the street's
the Vipers are back.
552
00:41:47,159 --> 00:41:48,713
- Get out, come back tomorrow.
553
00:41:53,649 --> 00:41:55,547
Who gave you this information?
554
00:41:55,582 --> 00:41:56,824
- A reliable source.
555
00:41:56,859 --> 00:41:58,067
Watch yourself.
556
00:42:00,000 --> 00:42:01,173
- Shit.
557
00:42:01,208 --> 00:42:03,831
[intense music]
558
00:42:17,880 --> 00:42:19,606
- You looked pretty fine to me,
559
00:42:19,640 --> 00:42:21,228
but I can't say for certain
560
00:42:21,262 --> 00:42:23,886
without a more
thorough investigation.
561
00:42:25,094 --> 00:42:27,683
I'll see you in my
exam room tonight.
562
00:42:31,894 --> 00:42:33,723
- Solitary, six.
563
00:42:41,869 --> 00:42:43,975
- I'm getting scared here, Kat.
564
00:42:44,009 --> 00:42:46,218
Any luck finding the
entrance inside of laundry?
565
00:42:46,253 --> 00:42:51,258
- Well, it's not in laundry,
but yeah, I know where it is.
566
00:42:51,499 --> 00:42:52,500
- What?
567
00:42:52,535 --> 00:42:53,674
You didn't tell me.
568
00:42:53,709 --> 00:42:55,676
- Well, the less
you know the better.
569
00:42:57,126 --> 00:42:59,784
- It's just a matter of
time before they kill me.
570
00:42:59,818 --> 00:43:02,303
- Relax, they're keeping
me alive for a reason.
571
00:43:03,857 --> 00:43:05,617
- That doesn't
mean I'm safe, Kat.
572
00:43:07,205 --> 00:43:09,172
We're on borrowed
time, both of us.
573
00:43:11,485 --> 00:43:13,418
- Well I'm finding
out more info tonight.
574
00:43:19,907 --> 00:43:21,081
- Get the ball, ladies.
575
00:43:33,887 --> 00:43:36,475
[upbeat music]
576
00:43:49,247 --> 00:43:51,594
- Kat, confinement.
577
00:44:15,963 --> 00:44:17,585
- Hey, Mr Buck?
578
00:44:17,620 --> 00:44:19,001
Hey uh, I'm about to
take off for the day
579
00:44:19,035 --> 00:44:21,762
and I remembered you
wanted to discuss your uh,
580
00:44:24,489 --> 00:44:26,594
your, your confidence issues.
581
00:44:30,288 --> 00:44:32,704
- Listen, I told
you that in private.
582
00:44:32,739 --> 00:44:33,774
- Hey, don't.
583
00:44:33,809 --> 00:44:34,982
- [Buck] That is not something
584
00:44:35,017 --> 00:44:36,570
appropriate to talk
about in public.
585
00:44:36,604 --> 00:44:38,330
- Keep your head
down, just listen.
586
00:44:38,365 --> 00:44:39,607
There's a big deal
going down soon.
587
00:44:39,642 --> 00:44:41,333
I need to get more details.
588
00:44:41,368 --> 00:44:43,715
You need to leave, like fast.
589
00:44:43,750 --> 00:44:45,855
- We'll talk about
this later, but,
590
00:44:45,890 --> 00:44:47,477
in private again, please?
591
00:44:47,512 --> 00:44:48,616
- Hang in there.
592
00:44:48,651 --> 00:44:51,481
- Thank you.
- You'll be all right.
593
00:44:59,213 --> 00:45:00,214
- Not yet.
594
00:45:00,249 --> 00:45:01,457
I need 24 hours.
595
00:45:02,700 --> 00:45:04,011
- High noon, tomorrow.
596
00:45:04,046 --> 00:45:05,944
We meet at the
entrance to the tunnel.
597
00:45:12,779 --> 00:45:15,195
One more thing, I want my bike.
598
00:45:15,229 --> 00:45:16,541
Who has it?
599
00:45:16,575 --> 00:45:18,129
- Who do you think
I would trust?
600
00:45:19,717 --> 00:45:23,030
[calming country music]
601
00:45:30,313 --> 00:45:32,971
[hore neighing]
602
00:46:14,599 --> 00:46:16,601
- Think you have
something of mine, Frank.
603
00:46:17,671 --> 00:46:18,948
- I thought you was dead, Snake.
604
00:46:18,983 --> 00:46:19,984
- Yeah, I know.
605
00:46:20,916 --> 00:46:23,573
Relax, I'm not here for trouble.
606
00:46:23,608 --> 00:46:26,438
- Well when you're around,
there's always trouble, Snake.
607
00:46:26,473 --> 00:46:27,715
- Maybe I shed some skin.
608
00:46:28,889 --> 00:46:30,615
- That doesn't
change who you are.
609
00:46:31,858 --> 00:46:33,894
The world's different
around here.
610
00:46:33,929 --> 00:46:35,827
Everything's changed.
611
00:46:35,862 --> 00:46:37,415
I done retired.
612
00:46:37,449 --> 00:46:38,692
I done bought this farm.
613
00:46:40,004 --> 00:46:43,559
And sure, I still do
bikes here and there.
614
00:46:43,593 --> 00:46:45,181
- For Rosie's gang?
615
00:46:45,216 --> 00:46:47,252
- Now you know I don't
ask any questions, Snake.
616
00:46:47,287 --> 00:46:48,702
I just take the money.
617
00:46:48,736 --> 00:46:51,670
- That's, that's what I
always liked about you, Frank.
618
00:46:53,327 --> 00:46:54,501
- Where's Kat?
619
00:46:54,535 --> 00:46:55,882
She okay?
620
00:46:55,916 --> 00:46:58,539
- No, she's locked
up down state.
621
00:46:58,574 --> 00:46:59,747
- What?
622
00:46:59,782 --> 00:47:01,163
- Rosie set her up.
623
00:47:01,197 --> 00:47:02,543
- Why?
624
00:47:02,578 --> 00:47:04,166
- She was laying
low for a while.
625
00:47:04,200 --> 00:47:06,754
Came back, made
her presence felt.
626
00:47:06,789 --> 00:47:09,343
Strong woman like Kat,
strong woman like Rosie.
627
00:47:10,689 --> 00:47:12,519
There's not room enough
for both of them.
628
00:47:12,553 --> 00:47:14,279
Now you know Kat's
always been clean.
629
00:47:14,314 --> 00:47:15,315
You know that.
630
00:47:17,179 --> 00:47:18,490
- Kat's in trouble, Frank.
631
00:47:23,081 --> 00:47:24,082
- Follow me.
632
00:47:35,818 --> 00:47:36,819
Hey Snake.
633
00:47:37,751 --> 00:47:40,409
[intense music]
634
00:47:46,001 --> 00:47:48,796
[engine revving]
635
00:47:49,832 --> 00:47:50,833
Hey.
636
00:47:51,903 --> 00:47:52,870
How can I help?
637
00:47:56,045 --> 00:47:58,565
[tense music]
638
00:48:32,944 --> 00:48:34,428
- Rosie told us this job was
soon.
639
00:48:35,429 --> 00:48:36,465
Can you clarify that.
640
00:48:37,431 --> 00:48:38,570
- Means soon.
641
00:48:38,605 --> 00:48:39,986
That's all you need to know.
642
00:48:45,888 --> 00:48:48,442
[dog barking]
643
00:48:48,477 --> 00:48:49,961
Go check that out.
644
00:48:56,002 --> 00:48:58,694
- Look, it's a
shit ton of product
645
00:48:58,728 --> 00:49:00,282
we're covering for you guys.
646
00:49:00,316 --> 00:49:01,904
I need to know how close it is.
647
00:49:06,012 --> 00:49:08,290
- We ain't playing,
motherfucker.
648
00:49:08,324 --> 00:49:10,050
Answer him.
649
00:49:10,085 --> 00:49:12,673
[man chuckles]
650
00:49:14,020 --> 00:49:16,436
[tense music]
651
00:49:42,358 --> 00:49:45,016
[intense music]
652
00:49:51,057 --> 00:49:52,196
- Where's the party at?
653
00:49:54,232 --> 00:49:55,233
- Bitch.
654
00:49:56,200 --> 00:49:57,477
- No.
655
00:49:57,511 --> 00:49:58,996
Maybe I'll go invite myself.
656
00:50:00,549 --> 00:50:03,690
♪ Sweet bitch, bitch, bitch
657
00:50:03,724 --> 00:50:07,004
♪ Sweet bitch,
sweet bitch, bitch ♪
658
00:50:07,038 --> 00:50:09,765
♪ Sweet bitch, bitch, bitch
659
00:50:09,799 --> 00:50:12,940
♪ Sweet bitch,
bitch, bitch, bitch ♪
660
00:50:12,975 --> 00:50:15,943
♪ Sweet bitch, bitch, bitch
661
00:50:15,978 --> 00:50:17,428
♪ Sweet
662
00:50:17,462 --> 00:50:18,463
- Yeah?
663
00:50:19,464 --> 00:50:21,397
- You need to be
on point with this.
664
00:50:21,432 --> 00:50:24,469
I can't stress the
importance of this deal.
665
00:50:24,504 --> 00:50:26,333
- It's under control
and on schedule.
666
00:50:27,714 --> 00:50:29,474
- Be ready in 48.
667
00:50:29,509 --> 00:50:30,510
Watch your back.
668
00:50:33,582 --> 00:50:34,859
- Let's get back to work.
669
00:50:47,872 --> 00:50:50,875
[light tense music]
670
00:51:12,517 --> 00:51:14,312
- Dirty cops.
671
00:51:14,347 --> 00:51:16,625
I know I can always count
on them to be there.
672
00:51:16,659 --> 00:51:17,833
Feel that?
673
00:51:17,867 --> 00:51:19,076
I need quick answers.
674
00:51:20,146 --> 00:51:22,079
When's the next deal?
Who's it with?
675
00:51:22,113 --> 00:51:23,218
- [Bandana Man] Bitch,
she'll kill you.
676
00:51:23,252 --> 00:51:25,151
- I'll take my
chances, three seconds.
677
00:51:26,635 --> 00:51:28,499
- Some buyer from the southeast.
678
00:51:28,533 --> 00:51:30,121
I don't have a name man.
679
00:51:30,156 --> 00:51:31,812
They'll fucking kill you, too.
680
00:51:31,847 --> 00:51:33,883
- Soon they'll be
doing business with me.
681
00:51:39,372 --> 00:51:40,373
[gate banging]
682
00:51:40,407 --> 00:51:42,961
[gunshot firing]
683
00:51:44,377 --> 00:51:46,379
- No please, continue
what you're doing.
684
00:51:47,863 --> 00:51:50,279
- I haven't seen you
in a while, Snake.
685
00:51:50,314 --> 00:51:51,556
I heard you were.
686
00:51:51,591 --> 00:51:52,592
- Yeah.
687
00:51:53,386 --> 00:51:54,835
- Rosie's not unreasonable.
688
00:51:55,733 --> 00:51:56,837
I bet she'd cut ya in.
689
00:51:58,045 --> 00:52:00,255
- Well that's mighty
generous of Rosie now.
690
00:52:00,289 --> 00:52:02,257
I will seriously consider that.
691
00:52:04,155 --> 00:52:07,158
- Better than being
cut out permanently.
692
00:52:07,193 --> 00:52:08,815
- Speaking of Rosie,
693
00:52:08,849 --> 00:52:10,437
[gun cocking]
[tense music]
694
00:52:10,472 --> 00:52:11,576
where can I find her?
695
00:52:11,611 --> 00:52:14,096
[tense music]
696
00:52:26,419 --> 00:52:27,972
Bring up your right hand, slow.
697
00:52:40,812 --> 00:52:41,986
Now your left.
698
00:52:44,989 --> 00:52:46,163
[Snake chuckles]
699
00:52:46,197 --> 00:52:47,405
I don't think so, Rosie.
700
00:52:47,440 --> 00:52:48,441
If you'll excuse me.
701
00:52:57,139 --> 00:52:59,728
Normally I like this kind
of party, but not tonight.
702
00:53:05,078 --> 00:53:07,632
[Rosie grunts]
703
00:53:15,261 --> 00:53:18,229
- Here I thought
Kat had nine lives.
704
00:53:19,679 --> 00:53:21,853
- Speaking of Kat, why?
705
00:53:24,304 --> 00:53:25,305
- Times change.
706
00:53:26,927 --> 00:53:28,066
Look around, Snake.
707
00:53:29,482 --> 00:53:31,898
If you weren't as
stubborn as you are,
708
00:53:31,932 --> 00:53:33,244
you actually might like it.
709
00:53:34,832 --> 00:53:35,833
- I doubt it.
710
00:53:38,456 --> 00:53:39,975
- You know, Kat's replaceable.
711
00:53:40,976 --> 00:53:41,977
Expendable.
712
00:53:44,013 --> 00:53:45,187
It's time you see this.
713
00:53:47,258 --> 00:53:48,949
This could be
mutually beneficial.
714
00:53:56,819 --> 00:54:01,030
You know, you two are
seriously fucked up.
715
00:54:02,273 --> 00:54:05,172
And now that Kat's
put away, for good,
716
00:54:06,346 --> 00:54:10,557
so I just unfucked your
fucked up relationship.
717
00:54:10,592 --> 00:54:11,593
You're welcome.
718
00:54:13,836 --> 00:54:14,837
- Guess what I got?
719
00:54:24,191 --> 00:54:26,159
You know I like what you've done
720
00:54:26,193 --> 00:54:28,023
with my place since
I've been gone.
721
00:54:29,162 --> 00:54:30,301
- Yeah, stay out of my way
722
00:54:30,336 --> 00:54:31,889
and you'll see what
I can really do.
723
00:54:33,270 --> 00:54:34,512
- Sure.
724
00:54:34,547 --> 00:54:36,100
60 for you, 40 for me?
725
00:54:40,725 --> 00:54:44,729
- 90 me, 10 you, and I don't
put a price on your head.
726
00:54:44,764 --> 00:54:45,937
I can be so generous.
727
00:54:45,972 --> 00:54:47,732
Every one percenter
within striking distance
728
00:54:47,767 --> 00:54:50,666
will come and
exterminate you for me.
729
00:54:50,701 --> 00:54:53,324
- Look Rosie, I don't
have some of your drugs,
730
00:54:53,359 --> 00:54:55,602
I have all your drugs.
731
00:54:57,432 --> 00:55:00,711
We'll meet in two days and
I'll bring every bag of it,
732
00:55:00,745 --> 00:55:03,092
provided Kat's alive
and in one piece.
733
00:55:04,473 --> 00:55:07,373
If I even suspect
you're tailing me,
734
00:55:07,407 --> 00:55:10,030
if I suspect you're pressing me,
735
00:55:10,065 --> 00:55:11,480
I'll torch every gram of it.
736
00:55:13,655 --> 00:55:15,104
I'll be in touch.
737
00:55:20,800 --> 00:55:23,527
[Rosie chuckles]
738
00:55:40,716 --> 00:55:41,717
You're up.
739
00:55:50,899 --> 00:55:52,866
[knocking on bars]
740
00:55:52,901 --> 00:55:54,627
- You have a visitor.
741
00:56:21,792 --> 00:56:24,381
- Kat, I didn't expect
to see you in here.
742
00:56:28,074 --> 00:56:29,386
You know when you're in trouble
743
00:56:30,766 --> 00:56:33,735
you're supposed to come see
me, not anyone else, me.
744
00:56:36,531 --> 00:56:37,532
- I know.
745
00:56:39,188 --> 00:56:40,189
- You know?
746
00:56:41,467 --> 00:56:44,401
Then why you sitting there
and I'm sitting over here?
747
00:56:45,643 --> 00:56:47,783
- I messed up, Frank.
748
00:56:47,818 --> 00:56:49,716
I wanted to make
some quick cash.
749
00:56:49,751 --> 00:56:51,511
Heard there were
fights going down.
750
00:56:53,133 --> 00:56:54,411
- In Rosie's back yard?
751
00:56:55,929 --> 00:56:58,622
- I was doing it for
your business, Frank.
752
00:56:58,656 --> 00:57:00,175
I know the yard is hurting.
753
00:57:01,521 --> 00:57:03,834
- That's my business,
I'll manage.
754
00:57:05,698 --> 00:57:07,493
- It's our problem.
755
00:57:09,080 --> 00:57:12,601
Look, there's no
one to trust here.
756
00:57:12,636 --> 00:57:16,778
I'm sure that they're
probably listening now,
757
00:57:16,812 --> 00:57:18,193
so watch what you say.
758
00:57:19,919 --> 00:57:21,368
- I got something to show you.
759
00:57:29,515 --> 00:57:32,207
[hopeful music]
760
00:57:48,326 --> 00:57:49,431
You got that?
761
00:57:53,021 --> 00:57:54,436
It was nice seeing you, Kat.
762
00:57:55,679 --> 00:57:56,818
I'll see you soon.
763
00:58:13,282 --> 00:58:15,871
[ominous music]
764
00:58:17,977 --> 00:58:19,357
- Zoom in.
765
00:58:19,392 --> 00:58:20,393
Enhance that.
766
00:58:22,637 --> 00:58:24,293
Find out what that paper says.
767
00:58:27,089 --> 00:58:29,195
- It doesn't really
work like that, ma'am.
768
00:58:30,230 --> 00:58:31,335
- Do it anyway.
769
00:58:33,958 --> 00:58:36,478
[tense music]
770
00:59:47,411 --> 00:59:50,069
[hopeful music]
771
00:59:59,009 --> 01:00:00,079
[knocking on bars]
772
01:00:00,113 --> 01:00:01,114
- Lunch.
773
01:00:10,917 --> 01:00:14,300
- I'll get that fucker,
believe it, you'll see.
774
01:00:14,334 --> 01:00:16,233
Fuck you, Kat!
775
01:00:16,267 --> 01:00:18,649
[dark music]
776
01:00:24,241 --> 01:00:25,449
- We're cool now, right?
777
01:00:27,175 --> 01:00:30,074
[Vegas whimpering]
778
01:00:35,045 --> 01:00:36,046
- Orders, Warden?
779
01:00:37,116 --> 01:00:38,980
- Confinement, both of them.
780
01:00:39,981 --> 01:00:41,707
- Infirmary first for the other?
781
01:00:41,741 --> 01:00:43,847
- Take them both to
confinement, now!
782
01:00:48,817 --> 01:00:50,923
We're going to make this quick.
783
01:00:50,957 --> 01:00:55,893
All these shenanigans are
making me anxious, impatient.
784
01:00:57,067 --> 01:00:59,690
I'm going to ask
you direct questions
785
01:00:59,725 --> 01:01:04,661
and I expect short,
direct answers.
786
01:01:05,903 --> 01:01:09,044
I warn you, I can
become impatient.
787
01:01:09,079 --> 01:01:10,805
- I need a fucking doctor!
788
01:01:13,635 --> 01:01:16,051
- Rosie, whatever
you know of her,
789
01:01:16,086 --> 01:01:19,814
drugs, meetings,
associates, talk.
790
01:01:24,473 --> 01:01:25,474
Talk, Kat!
791
01:01:25,509 --> 01:01:27,511
[ominous music]
792
01:01:27,545 --> 01:01:28,719
- Drop it!
793
01:01:28,754 --> 01:01:31,239
[tense music]
794
01:01:36,037 --> 01:01:37,038
Now!
795
01:01:39,488 --> 01:01:40,800
You, unlock her.
796
01:01:44,148 --> 01:01:46,668
You, drop your
gear and sit down.
797
01:01:54,676 --> 01:01:59,060
Okay, now cuff yourself to
your boyfriend over there.
798
01:02:00,026 --> 01:02:01,027
Move it!
799
01:02:02,373 --> 01:02:03,789
- Now what, Kat?
800
01:02:03,823 --> 01:02:05,860
Where exactly are
you going to go?
801
01:02:06,964 --> 01:02:08,483
- We're leaving.
802
01:02:08,517 --> 01:02:09,760
- There's no where to run.
803
01:02:11,175 --> 01:02:12,245
- I don't need to run.
804
01:02:14,627 --> 01:02:17,181
[intense music]
805
01:02:30,919 --> 01:02:33,473
- Can I help you
with something, doc?
806
01:02:36,028 --> 01:02:37,512
You know, I'm pretty sure
807
01:02:37,546 --> 01:02:39,548
this violated patient
confidentiality laws.
808
01:02:39,583 --> 01:02:40,584
[doc grunts]
809
01:02:40,618 --> 01:02:43,173
[intense music]
810
01:02:55,185 --> 01:02:57,843
[intense music]
811
01:03:17,241 --> 01:03:22,246
[prisoners cheering]
[intense music]
812
01:04:04,979 --> 01:04:09,984
[Warden screaming]
[prisoners yelling]
813
01:04:12,124 --> 01:04:14,781
[intense music]
814
01:04:18,199 --> 01:04:20,926
- No, get the fuck off of me!
815
01:04:20,960 --> 01:04:22,410
Get off of me!
816
01:04:22,444 --> 01:04:27,449
[prisoners yelling]
[intense music]
817
01:04:42,913 --> 01:04:45,226
- [Prisoner] Get that bitch!
818
01:04:48,677 --> 01:04:49,920
- Thanks, Phil.
819
01:04:56,858 --> 01:04:58,342
- You shouldn't be here.
820
01:04:58,377 --> 01:05:01,000
I don't want you to get
wrapped up into this.
821
01:05:01,035 --> 01:05:02,899
- Hey, don't worry about me.
822
01:05:02,933 --> 01:05:03,900
I have a plan, okay?
823
01:05:06,937 --> 01:05:08,111
So this is it, isn't it?
824
01:05:10,113 --> 01:05:13,150
- You are gonna make a
great doctor one day.
825
01:05:13,185 --> 01:05:14,186
I just know it.
826
01:05:56,573 --> 01:05:57,574
Frank!
827
01:06:02,337 --> 01:06:03,545
I'm sorry.
828
01:06:03,580 --> 01:06:05,409
- Are you gonna make me
go through this again?
829
01:06:06,893 --> 01:06:09,655
Kat, you're the only
family I have, you know?
830
01:06:09,689 --> 01:06:10,690
- Sorry.
831
01:06:15,005 --> 01:06:15,972
- Frank,
832
01:06:16,973 --> 01:06:17,974
get them safe.
833
01:06:19,803 --> 01:06:21,218
What about the warden?
834
01:06:21,253 --> 01:06:22,564
- It's taken care of.
835
01:06:24,635 --> 01:06:26,051
Are you going to Rosie?
836
01:06:26,085 --> 01:06:27,086
- Yeah.
837
01:06:27,121 --> 01:06:28,570
- To give her back her drugs.
838
01:06:30,434 --> 01:06:32,091
- Yeah, about that.
839
01:06:32,126 --> 01:06:33,161
I changed my mind.
840
01:06:33,196 --> 01:06:34,507
I think I'm gonna keep her drugs
841
01:06:34,542 --> 01:06:36,337
and then I'm gonna show
up to her little meeting
842
01:06:36,371 --> 01:06:39,581
and I'm gonna take out anybody
that shows up with her.
843
01:06:39,616 --> 01:06:40,789
Vipers are back, baby.
844
01:06:41,998 --> 01:06:43,723
- You're not going alone.
845
01:06:43,758 --> 01:06:44,759
I owe you now.
846
01:06:49,833 --> 01:06:50,903
- Kat.
847
01:06:50,937 --> 01:06:53,009
- After this, we're even.
848
01:06:53,043 --> 01:06:54,113
No more bad blood.
849
01:06:56,874 --> 01:06:59,049
- There's tools in the
barn if you need 'em.
850
01:07:03,778 --> 01:07:06,056
- I actually see this
going really well.
851
01:07:11,165 --> 01:07:14,030
[rooster crowing]
852
01:07:20,553 --> 01:07:22,900
[Kat sighs]
853
01:07:24,419 --> 01:07:25,420
- Oh God.
854
01:07:51,136 --> 01:07:54,380
[sensual music]
855
01:07:54,415 --> 01:07:55,588
I'm glad I missed.
856
01:08:44,189 --> 01:08:45,190
- Tools?
857
01:08:48,193 --> 01:08:51,575
[strong music]
858
01:08:51,610 --> 01:08:52,887
- Tools.
859
01:08:52,921 --> 01:08:55,579
[intense music]
860
01:09:11,112 --> 01:09:13,010
- I don't see what
belongs to me here.
861
01:09:15,737 --> 01:09:17,083
- You know it's funny, Rosie.
862
01:09:17,118 --> 01:09:18,706
I leave after a little hiatus
863
01:09:18,740 --> 01:09:21,709
and come back and I don't
have what's mine, either.
864
01:09:22,744 --> 01:09:23,780
But that changes now.
865
01:09:25,022 --> 01:09:26,955
- You're playing your
cards wrong here.
866
01:09:29,717 --> 01:09:30,718
[fingers snapping]
867
01:09:30,752 --> 01:09:33,169
[tense music]
868
01:09:42,419 --> 01:09:45,111
But I knew you'd fuck things up.
869
01:09:46,320 --> 01:09:48,218
Fuck it up for yourself, anyway.
870
01:09:52,498 --> 01:09:54,673
What, a waste.
871
01:10:00,334 --> 01:10:01,369
[Kat whistles]
872
01:10:01,404 --> 01:10:03,199
[gunshot firing]
873
01:10:03,233 --> 01:10:04,200
[gunshot firing]
874
01:10:04,234 --> 01:10:06,650
[Rosie grunts]
875
01:10:07,651 --> 01:10:10,930
[gunshot firing]
876
01:10:10,965 --> 01:10:13,795
[gunshots firing]
877
01:10:15,107 --> 01:10:17,868
[Rosie grunting]
878
01:10:22,701 --> 01:10:25,531
[gunshots firing]
879
01:10:29,294 --> 01:10:30,916
[gunshot firing]
880
01:10:30,950 --> 01:10:33,781
[gunshots firing]
881
01:10:57,322 --> 01:10:58,771
[gun cocking]
882
01:10:58,806 --> 01:11:00,256
- It's too bad, blondie,
883
01:11:01,567 --> 01:11:03,673
we could have made a
lot of money together.
884
01:11:05,261 --> 01:11:07,987
[gunshot firing]
885
01:11:12,164 --> 01:11:15,409
[rooster crowing]
886
01:11:15,443 --> 01:11:17,928
[tense music]
887
01:11:35,118 --> 01:11:37,948
[gunshots firing]
888
01:11:49,408 --> 01:11:52,273
[gunshots firing]
889
01:11:56,450 --> 01:11:59,315
[gunshots firing]
890
01:12:26,307 --> 01:12:27,273
[biker grunting]
891
01:12:27,308 --> 01:12:30,138
[gunshots firing]
892
01:12:41,080 --> 01:12:44,360
[gunshots firing]
893
01:12:44,394 --> 01:12:47,155
[Rosie grunting]
894
01:12:49,917 --> 01:12:52,747
[gunshots firing]
895
01:13:10,869 --> 01:13:14,182
[Rosie spitting blood]
896
01:13:14,217 --> 01:13:15,425
- I'd like to cut you to pieces
897
01:13:15,460 --> 01:13:19,222
and leave you lying here
baking under the sun.
898
01:13:19,256 --> 01:13:24,158
Vultures come, wolves come,
it's the way you deserve to go.
899
01:13:25,711 --> 01:13:28,852
Normally I see the value of
every low life around here,
900
01:13:28,887 --> 01:13:32,131
but you, even with
all your value,
901
01:13:33,063 --> 01:13:36,412
you're dangerous, and I like it.
902
01:13:36,446 --> 01:13:37,654
But how long?
903
01:13:37,689 --> 01:13:39,829
How long till your next
little revolution here?
904
01:13:40,968 --> 01:13:43,419
How long till you
try to rise up again?
905
01:13:51,910 --> 01:13:53,325
Finish this.
906
01:13:53,359 --> 01:13:55,223
- Not in cold blood, Snake.
907
01:13:55,258 --> 01:13:57,156
Your way of life isn't my way.
908
01:13:59,055 --> 01:14:01,885
[Rosie laughs]
909
01:14:01,920 --> 01:14:05,510
- If you were doing it her way,
you'd be locked up forever.
910
01:14:05,544 --> 01:14:07,995
No Frank, no life, no hope.
911
01:14:08,029 --> 01:14:09,030
Look at her.
912
01:14:10,135 --> 01:14:11,757
Darn it, look at her.
[Rosie laughing]
913
01:14:11,792 --> 01:14:13,690
Let that image burn in.
914
01:14:14,622 --> 01:14:15,865
You know why?
915
01:14:15,899 --> 01:14:17,073
'Cause she'd do it again.
916
01:14:17,107 --> 01:14:19,765
[ominous music]
917
01:14:21,871 --> 01:14:22,872
- Do it, Kat.
918
01:14:25,219 --> 01:14:26,634
Do it.
919
01:14:26,669 --> 01:14:29,188
[tense music]
920
01:14:31,259 --> 01:14:32,571
[Rosie meows]
921
01:14:32,606 --> 01:14:35,367
[Rosie coughing]
922
01:14:39,302 --> 01:14:42,063
[gunshot firing]
923
01:14:56,388 --> 01:14:58,217
- You did the right thing.
924
01:14:58,252 --> 01:14:59,253
Proud of you.
925
01:15:00,875 --> 01:15:01,876
- Hey.
926
01:15:03,844 --> 01:15:05,708
I'm going to get Vegas.
927
01:15:05,742 --> 01:15:07,503
I trust I can leave
you two, right?
928
01:15:16,512 --> 01:15:21,447
- So I'm thinking me and you
have some unfinished business.
929
01:15:22,587 --> 01:15:24,036
What do we do now?
930
01:15:24,071 --> 01:15:25,417
- I won't live this life.
931
01:15:26,349 --> 01:15:27,833
But I won't stand in your way.
932
01:15:30,180 --> 01:15:31,734
I won't run forever.
933
01:15:38,844 --> 01:15:40,536
- What if you could?
934
01:15:44,816 --> 01:15:45,817
Hey.
935
01:15:55,930 --> 01:15:58,657
[Rosie coughing]
936
01:16:29,412 --> 01:16:32,173
[Rosie chuckles]
937
01:16:35,729 --> 01:16:38,835
[intense rock music]
58096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.