All language subtitles for Guess.How.Much.I.Love.You.S02E15_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,655 [cheerful music] 2 00:00:06,397 --> 00:00:07,217 - Oh! 3 00:00:07,268 --> 00:00:09,048 [giggles] 4 00:00:09,096 --> 00:00:10,706 ♪ Dancing through spring time flowers ♪ 5 00:00:10,749 --> 00:00:12,579 ♪ Are raised in summer sun 6 00:00:12,621 --> 00:00:16,061 ♪ Catching white snowflakes on your nose ♪ 7 00:00:16,103 --> 00:00:17,633 ♪ Running through autumn leaves ♪ 8 00:00:17,669 --> 00:00:19,149 ♪ That float from trees from high ♪ 9 00:00:19,193 --> 00:00:23,243 ♪ With a love that is bigger than the sky ♪ 10 00:00:23,284 --> 00:00:26,594 ♪ Guess how much I love you, guess how much I love you ♪ 11 00:00:26,635 --> 00:00:30,465 ♪ Guess how much I love you 12 00:00:30,508 --> 00:00:33,508 ♪ Guess how much I love you, guess how much I love you ♪ 13 00:00:33,555 --> 00:00:37,685 ♪ Guess how much I love you 14 00:00:37,733 --> 00:00:41,393 ♪ Guess how much I love you 15 00:00:41,432 --> 00:00:43,522 [calm lullaby music] 16 00:00:43,565 --> 00:00:46,655 - [Little Nutbrown Hare] Snowflake. 17 00:00:48,135 --> 00:00:50,955 - [Narrator] It was a chilly winter's morning 18 00:00:51,007 --> 00:00:54,967 and Little Nutbrown Hare was awake before his father, 19 00:00:55,011 --> 00:00:56,321 Big Nutbrown Hare. 20 00:00:56,360 --> 00:00:58,320 [yawns] 21 00:00:59,146 --> 00:01:01,886 [happy music] 22 00:01:01,931 --> 00:01:02,851 [giggles] 23 00:01:02,888 --> 00:01:04,758 [snow crunches] 24 00:01:04,803 --> 00:01:06,893 [playful music] 25 00:01:06,936 --> 00:01:09,026 [hums] 26 00:01:09,069 --> 00:01:09,809 [knocks] 27 00:01:09,852 --> 00:01:10,592 [giggles] 28 00:01:10,635 --> 00:01:13,065 [footsteps] 29 00:01:14,726 --> 00:01:16,076 [yawns] 30 00:01:16,119 --> 00:01:19,119 - Little Nutbrown Hare, are you there? 31 00:01:19,166 --> 00:01:21,116 - No, I'm here. 32 00:01:21,168 --> 00:01:22,778 - Oh! Hello there. 33 00:01:22,821 --> 00:01:24,131 You tricked me. 34 00:01:24,171 --> 00:01:25,741 [laughs] 35 00:01:25,781 --> 00:01:27,131 [happy music] 36 00:01:27,174 --> 00:01:30,004 - Ooh, the ground's cold today! 37 00:01:30,046 --> 00:01:32,136 [snow crunching] [giggles] 38 00:01:32,179 --> 00:01:34,309 - Ooh, I love the snow. 39 00:01:35,312 --> 00:01:36,102 Aah. 40 00:01:37,184 --> 00:01:38,364 - Why? 41 00:01:38,402 --> 00:01:41,232 - Well, it's so beautiful. 42 00:01:41,275 --> 00:01:42,225 See that tree? 43 00:01:44,713 --> 00:01:46,023 [giggles] 44 00:01:46,062 --> 00:01:48,502 - It looks like it's got white fluffy fur! 45 00:01:48,543 --> 00:01:49,283 [giggles] 46 00:01:49,326 --> 00:01:50,626 - It does. 47 00:01:50,675 --> 00:01:53,065 That's one reason I love the snow. 48 00:01:53,113 --> 00:01:56,163 - What's another reason you love the snow? 49 00:01:56,203 --> 00:02:00,123 - Well, I love making footprints in the snow. 50 00:02:01,643 --> 00:02:06,563 [giggles] [playful noises] 51 00:02:08,215 --> 00:02:10,695 - Ooh. Look at them! 52 00:02:10,739 --> 00:02:11,739 Aw! 53 00:02:11,783 --> 00:02:13,703 They're so big! 54 00:02:13,742 --> 00:02:16,792 [grunts] [playful music] 55 00:02:16,832 --> 00:02:18,492 And look at my footprints! 56 00:02:19,617 --> 00:02:20,707 [giggles] 57 00:02:20,749 --> 00:02:22,659 - They're so little. 58 00:02:22,707 --> 00:02:24,007 [pants] 59 00:02:24,056 --> 00:02:26,616 - I'm going to find Little Field Mouse! 60 00:02:26,668 --> 00:02:28,798 I bet she loves snow too! 61 00:02:28,844 --> 00:02:29,764 Goodbye! 62 00:02:29,801 --> 00:02:34,761 [panting] [playful music] 63 00:02:34,806 --> 00:02:35,676 - Boo! [gasps] 64 00:02:35,720 --> 00:02:36,810 - Ah. 65 00:02:36,852 --> 00:02:39,072 [giggles] 66 00:02:40,029 --> 00:02:41,509 - I'll get you. 67 00:02:41,552 --> 00:02:42,732 - I'll get you more! 68 00:02:42,771 --> 00:02:44,991 [giggles] 69 00:02:46,688 --> 00:02:47,468 [gasps] 70 00:02:47,515 --> 00:02:49,425 Look! It's snowing. 71 00:02:51,432 --> 00:02:52,172 - Aah. 72 00:02:55,262 --> 00:02:56,792 - It's so quiet. 73 00:02:56,828 --> 00:02:59,478 [peaceful music] 74 00:03:04,140 --> 00:03:05,880 - These snowflakes are enormous! 75 00:03:06,751 --> 00:03:08,801 I've never seen them so big! 76 00:03:12,714 --> 00:03:13,584 - Oh! Look! 77 00:03:14,759 --> 00:03:15,759 - [Little Field Mouse] It's beautiful! 78 00:03:17,762 --> 00:03:19,682 - Really beautiful. 79 00:03:19,721 --> 00:03:20,901 [gasps] 80 00:03:20,939 --> 00:03:22,109 That's another reason to love snow. 81 00:03:23,551 --> 00:03:27,561 I'm going to give thissnowflake to Big Nutbrown Hare. 82 00:03:27,598 --> 00:03:28,378 - Let's go! 83 00:03:29,861 --> 00:03:31,651 [playful music] 84 00:03:31,689 --> 00:03:36,609 [pants] [snow crunching] 85 00:03:36,651 --> 00:03:38,091 - It's gone! 86 00:03:38,130 --> 00:03:39,610 The snowflake has gone! 87 00:03:40,524 --> 00:03:41,314 Where did it go? 88 00:03:43,527 --> 00:03:44,787 [gasps] 89 00:03:44,833 --> 00:03:46,663 - It must have melted. 90 00:03:46,704 --> 00:03:49,844 You'll have to catch another one. 91 00:03:49,881 --> 00:03:51,141 - Oh, oh, oh, ah. 92 00:03:52,362 --> 00:03:53,192 Oh. 93 00:03:54,843 --> 00:03:57,803 - It's a different pattern to the other one. 94 00:03:57,846 --> 00:03:59,886 - I like this one even more. 95 00:04:01,110 --> 00:04:04,370 Big Nutbrown Hare is going to love this one! 96 00:04:04,418 --> 00:04:06,808 [magical music] 97 00:04:06,855 --> 00:04:08,935 Look! It's melting! 98 00:04:08,987 --> 00:04:09,857 [gasps] 99 00:04:09,901 --> 00:04:11,561 - Your paw must be too warm. 100 00:04:11,599 --> 00:04:13,599 [blows] 101 00:04:17,474 --> 00:04:18,264 [gasps] 102 00:04:18,301 --> 00:04:19,171 It's gone! 103 00:04:19,215 --> 00:04:21,295 - Oh, how am I going to stop 104 00:04:21,348 --> 00:04:23,088 the snowflakes from melting? 105 00:04:23,132 --> 00:04:25,832 - Hmm. I don't know. 106 00:04:25,874 --> 00:04:26,964 [gasps] 107 00:04:27,005 --> 00:04:28,825 But I know someone clever who might. 108 00:04:29,921 --> 00:04:31,491 [pants] [snow crunching] 109 00:04:31,532 --> 00:04:32,622 - Hey! Wait for me. 110 00:04:32,663 --> 00:04:36,893 [snow crunching] [playful music] 111 00:04:36,928 --> 00:04:38,888 - Little Redwood Fox! 112 00:04:38,930 --> 00:04:40,370 - Ooh! 113 00:04:40,410 --> 00:04:43,110 - Do you know how to stop a snowflake from melting? 114 00:04:43,152 --> 00:04:46,292 - We want to give one to Big Nutbrown Hare. 115 00:04:46,329 --> 00:04:47,849 - Hmm. 116 00:04:47,896 --> 00:04:48,676 Let's see. 117 00:04:49,854 --> 00:04:51,644 I have an idea. 118 00:04:51,682 --> 00:04:52,812 - [Both] Great! 119 00:04:52,857 --> 00:04:55,687 - Let me catch another snowflake. 120 00:04:55,730 --> 00:04:56,510 Ooh. 121 00:04:57,601 --> 00:05:00,001 Look at this one! 122 00:05:00,038 --> 00:05:03,828 Oh, this one is very special and pretty. 123 00:05:04,869 --> 00:05:07,479 - Right. We need to be quick. 124 00:05:07,524 --> 00:05:09,664 Little Field Mouse, grab some snow. 125 00:05:11,223 --> 00:05:13,053 [snow crunching] [giggles] 126 00:05:13,095 --> 00:05:15,485 Now put the snowflake in her snow. 127 00:05:16,490 --> 00:05:17,320 - Aah. 128 00:05:19,188 --> 00:05:21,228 [playful music] 129 00:05:21,277 --> 00:05:24,537 - [Little Redwood Fox] Now, roll the snow into a ball. 130 00:05:24,585 --> 00:05:27,495 [snow crunching] 131 00:05:27,544 --> 00:05:29,024 There! 132 00:05:29,067 --> 00:05:32,377 The snowflake is inside the snowball! 133 00:05:32,419 --> 00:05:34,899 There's no way it will melt now! 134 00:05:34,943 --> 00:05:35,813 [gasps] 135 00:05:35,857 --> 00:05:37,467 - Thank you, Little Redwood Fox! 136 00:05:38,338 --> 00:05:39,248 How clever! 137 00:05:40,383 --> 00:05:42,863 - Let's find Big Nutbrown Hare! 138 00:05:42,907 --> 00:05:45,037 [playful music] 139 00:05:45,083 --> 00:05:47,963 - Wait, can I just have one last peek 140 00:05:47,999 --> 00:05:50,649 at the snowflake before I give it to him? 141 00:05:51,699 --> 00:05:52,999 - Of course. 142 00:05:55,703 --> 00:05:57,273 - Uh-oh! Where is it? 143 00:05:59,315 --> 00:06:00,135 I can't find it! 144 00:06:01,665 --> 00:06:02,965 [gasps] 145 00:06:03,014 --> 00:06:04,974 - It got all mashed up in the snowball! 146 00:06:06,104 --> 00:06:06,844 [gasps] 147 00:06:06,888 --> 00:06:07,978 - Oh! Oh dear. 148 00:06:09,020 --> 00:06:10,200 [sighs] 149 00:06:10,239 --> 00:06:12,809 - Never mind, Little Redwood Fox. 150 00:06:12,850 --> 00:06:14,200 It was a good idea, 151 00:06:15,940 --> 00:06:18,940 and I can catch another snowflake. 152 00:06:18,987 --> 00:06:20,207 - Yes! 153 00:06:20,249 --> 00:06:22,639 - But how can I keep it cold enough 154 00:06:22,686 --> 00:06:24,336 so that it doesn't melt 155 00:06:24,384 --> 00:06:26,434 and still be able to find it? 156 00:06:26,473 --> 00:06:30,873 - Mm, What else could keep it cold? 157 00:06:30,912 --> 00:06:32,002 Really cold? 158 00:06:32,043 --> 00:06:33,923 - Hm, Oh! I know, I know! 159 00:06:35,656 --> 00:06:37,436 The snow cave is cold! 160 00:06:37,484 --> 00:06:38,224 [gasps] 161 00:06:38,267 --> 00:06:40,267 - That's a great idea! 162 00:06:40,312 --> 00:06:41,272 - Follow me! 163 00:06:41,313 --> 00:06:44,713 [playful music] [snow crunching] 164 00:06:44,752 --> 00:06:48,842 [playful music] [snow crunching] 165 00:06:48,886 --> 00:06:50,446 - We're here! We're here! 166 00:06:50,497 --> 00:06:52,457 Catch another snowflake, Little Nutbrown Hare! 167 00:06:53,500 --> 00:06:55,070 - Aah. 168 00:06:55,110 --> 00:06:56,150 Okay. 169 00:06:58,505 --> 00:06:59,935 [wind blowing] 170 00:06:59,984 --> 00:07:02,334 Ooh. It is cold in here! 171 00:07:04,293 --> 00:07:05,863 Ooh! 172 00:07:05,903 --> 00:07:07,823 This is the most, 173 00:07:07,862 --> 00:07:10,952 most beautiful snowflake of all! 174 00:07:12,083 --> 00:07:13,653 - Is it melting? 175 00:07:13,694 --> 00:07:14,914 - No! 176 00:07:14,956 --> 00:07:16,646 [Everyone] Yay! 177 00:07:16,697 --> 00:07:20,307 [slow magical music] 178 00:07:20,352 --> 00:07:21,832 - [Both] Oh. 179 00:07:21,876 --> 00:07:24,916 - This is definitely the snowflake 180 00:07:24,966 --> 00:07:27,226 to show Big Nutbrown Hare. 181 00:07:27,272 --> 00:07:30,582 Then he'll have another reason to love the snow. 182 00:07:31,712 --> 00:07:33,062 - [Little Field Mouse] He'll love it! 183 00:07:33,104 --> 00:07:34,674 - [Little Redwood Fox] It's very special. 184 00:07:34,715 --> 00:07:36,015 [sighs] 185 00:07:36,064 --> 00:07:38,554 - It's really snug in this snow cave. 186 00:07:38,588 --> 00:07:41,588 - Mm. Nice and warm. 187 00:07:41,635 --> 00:07:42,415 [gasps] 188 00:07:42,462 --> 00:07:43,202 - Warm?! 189 00:07:43,245 --> 00:07:43,985 [gasps] 190 00:07:44,028 --> 00:07:46,678 Oh no! It's melting too! 191 00:07:46,727 --> 00:07:48,817 - Quick! Everybody out! 192 00:07:48,859 --> 00:07:51,079 [panting] 193 00:07:53,211 --> 00:07:55,431 - Ooh, It's gone. 194 00:07:55,475 --> 00:07:57,125 - [Everyone] Oh. 195 00:07:57,172 --> 00:07:59,262 - It's stopped snowing. 196 00:07:59,304 --> 00:08:03,274 - There's no more snowflakes to catch. 197 00:08:03,308 --> 00:08:04,748 - Oh. 198 00:08:04,788 --> 00:08:06,268 - Oh. 199 00:08:06,311 --> 00:08:10,321 - I don't have a snowflake to give to Big Nutbrown Hare, 200 00:08:10,359 --> 00:08:14,149 but I did find another reason to love the snow! 201 00:08:14,189 --> 00:08:15,409 - [Both] Yay! 202 00:08:15,451 --> 00:08:17,671 - That will make him happy. 203 00:08:17,714 --> 00:08:19,194 [giggles] 204 00:08:19,237 --> 00:08:20,367 [chews] 205 00:08:20,412 --> 00:08:21,202 - [Little Nutbrown Hare] Big Nutbrown Hare! 206 00:08:21,239 --> 00:08:22,499 - Hm? - Big Nutbrown Hare! 207 00:08:22,545 --> 00:08:24,675 [pants] [snow crunching] 208 00:08:24,721 --> 00:08:25,941 Guess what! 209 00:08:25,983 --> 00:08:28,553 I found another reason to love the snow. 210 00:08:29,421 --> 00:08:30,551 - Oh. You did? 211 00:08:30,597 --> 00:08:34,947 - Snowflakes are really, really special 212 00:08:34,992 --> 00:08:36,862 and they're all different patterns! 213 00:08:37,821 --> 00:08:39,821 - Every one! 214 00:08:39,867 --> 00:08:41,087 - Every single one? 215 00:08:41,129 --> 00:08:44,519 Oh, that's a good reason to love the snow. 216 00:08:44,567 --> 00:08:49,527 - And I found the most, most beautiful snowflake. 217 00:08:50,181 --> 00:08:50,921 [sighs] 218 00:08:50,965 --> 00:08:52,395 - But it melted. 219 00:08:52,444 --> 00:08:53,274 - Oh? 220 00:08:53,315 --> 00:08:54,185 [gasps] 221 00:08:54,229 --> 00:08:56,139 But, what did it look like? 222 00:08:56,187 --> 00:08:59,057 - Well, it was a bit like a star. 223 00:09:00,191 --> 00:09:01,191 Like this. 224 00:09:02,063 --> 00:09:03,193 A bit here, 225 00:09:03,238 --> 00:09:05,108 and then there. 226 00:09:05,153 --> 00:09:06,023 - Yes. 227 00:09:06,067 --> 00:09:07,897 A star with branches on it! 228 00:09:09,897 --> 00:09:14,117 - Oh and right in the middle there was a flower shape. 229 00:09:14,162 --> 00:09:17,122 [snow crunching] 230 00:09:18,122 --> 00:09:20,522 - Uh and then these bits, 231 00:09:20,560 --> 00:09:22,820 and um-- 232 00:09:22,866 --> 00:09:24,736 [giggles] These bits, remember! 233 00:09:24,781 --> 00:09:25,831 - Yes! 234 00:09:25,869 --> 00:09:28,569 [giggles] 235 00:09:28,611 --> 00:09:29,961 - Do you like it? 236 00:09:30,004 --> 00:09:33,794 - Oh, that is a beautiful snowflake. 237 00:09:33,834 --> 00:09:35,054 - It's for you. 238 00:09:35,096 --> 00:09:36,266 [giggles] 239 00:09:36,314 --> 00:09:39,104 - Thank you, Little Nutbrown Hare. 240 00:09:39,143 --> 00:09:40,623 Thank you, everyone. 241 00:09:40,667 --> 00:09:42,097 [sighs] 242 00:09:42,146 --> 00:09:44,106 [giggles] 243 00:09:45,236 --> 00:09:46,716 [calm music] 244 00:09:46,760 --> 00:09:48,940 [grunts] 245 00:09:48,979 --> 00:09:50,239 - Aw. 246 00:09:50,285 --> 00:09:52,325 - That is the most beautiful snowflake 247 00:09:52,374 --> 00:09:54,164 I have ever seen. 248 00:09:54,202 --> 00:09:54,992 - It is? 249 00:09:56,639 --> 00:09:59,079 - Because it came from you. 250 00:09:59,990 --> 00:10:00,820 - Ahoy! - Woo hoo! 251 00:10:01,688 --> 00:10:03,208 [giggles] 252 00:10:03,254 --> 00:10:04,524 - [Narrator] It was getting close to bed time 253 00:10:04,560 --> 00:10:06,390 for the Nutbrown Hares, 254 00:10:06,431 --> 00:10:10,781 but Little Nutbrown Hare had one more game to play. 255 00:10:10,827 --> 00:10:14,177 - But guess how much I love you? 256 00:10:14,222 --> 00:10:15,622 - Hmm. Let's see. 257 00:10:15,658 --> 00:10:16,828 [gasps] 258 00:10:16,877 --> 00:10:19,097 More than all the reasons to love snow? 259 00:10:19,140 --> 00:10:20,140 [giggles] 260 00:10:20,184 --> 00:10:21,974 - More than that! 261 00:10:22,012 --> 00:10:23,322 [giggles] 262 00:10:23,361 --> 00:10:24,971 More than all the different patterns 263 00:10:25,015 --> 00:10:26,315 of all the snowflakes! 264 00:10:28,366 --> 00:10:30,146 - Well, that is a lot. 265 00:10:31,239 --> 00:10:32,239 - Aah. 266 00:10:32,283 --> 00:10:34,983 [cheerful music] 267 00:10:40,814 --> 00:10:43,514 [cheerful music] 16385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.