Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:03,737
[Buck] Previously
on Farmed and Dangerous.
2
00:00:03,786 --> 00:00:05,566
That exploding cow
woke up the sleeping beast.
3
00:00:05,614 --> 00:00:07,054
[Murrin] The American public
now wanna know
4
00:00:07,094 --> 00:00:08,754
what the hell is going on
with their food.
5
00:00:08,791 --> 00:00:10,051
Hey, there's nothing wrong
with petroleum,
6
00:00:10,923 --> 00:00:12,193
it comes from the Earth.
7
00:00:12,229 --> 00:00:13,579
It's worse than I thought.
8
00:00:13,622 --> 00:00:15,152
Worse than exploding cows?
9
00:00:15,189 --> 00:00:16,709
[Chip] Dairy from Animoil's cows
10
00:00:16,755 --> 00:00:18,315
could be on the shelves
in weeks.
11
00:00:18,366 --> 00:00:20,666
All these cows in one place,
12
00:00:20,716 --> 00:00:22,756
it's too early,
it's too dangerous.
13
00:00:22,805 --> 00:00:25,455
[Chip] We have to prove
that PetroPellet is unsafe.
14
00:00:25,503 --> 00:00:27,683
I changed your ringtone
when you were in the boy's room.
15
00:00:27,723 --> 00:00:29,073
Hey, how did it go
at Chip's petting zoo,
16
00:00:29,116 --> 00:00:30,326
is he coming around?
17
00:00:30,378 --> 00:00:31,288
[Sophia]
Well, it's a bit complicated.
18
00:00:31,335 --> 00:00:32,675
[camera shutter clicking]
19
00:00:32,728 --> 00:00:33,598
♪ I am the one
Who run the party ♪
20
00:00:33,642 --> 00:00:35,082
-[Chip] Oh.
-[Sophia] Nice.
21
00:00:35,122 --> 00:00:36,172
You kept the ringtone.
22
00:00:36,210 --> 00:00:37,390
-[tire screeches]
-[siren wails]
23
00:00:37,428 --> 00:00:38,468
On the ground.
24
00:00:44,348 --> 00:00:46,348
[upbeat music]
25
00:01:08,416 --> 00:01:10,416
[upbeat music continues]
26
00:01:16,598 --> 00:01:17,638
[door thuds]
27
00:01:17,686 --> 00:01:18,726
Drug smuggling.
28
00:01:18,774 --> 00:01:19,914
Money laundering.
29
00:01:19,949 --> 00:01:21,119
Human trafficking.
30
00:01:21,168 --> 00:01:22,598
-Counterfeiting.
-[agent] Identity theft.
31
00:01:22,647 --> 00:01:25,517
We've got enough to put you away
forever Jennifer Ran--
32
00:01:30,655 --> 00:01:31,735
One second.
33
00:01:33,267 --> 00:01:34,747
[door opens]
34
00:01:36,226 --> 00:01:37,226
[door closes]
35
00:01:39,490 --> 00:01:40,540
[door opens]
36
00:01:40,578 --> 00:01:41,618
Trespassing.
37
00:01:41,666 --> 00:01:42,886
[agent] Breaking and entering.
38
00:01:42,928 --> 00:01:45,278
Filming inside
an animal enterprise and...
39
00:01:46,454 --> 00:01:47,984
blowing livestock.
40
00:01:48,020 --> 00:01:49,110
Sick bastard.
41
00:01:50,414 --> 00:01:52,814
Blowing up livestock.
42
00:01:52,851 --> 00:01:54,031
You know what they do
to livestock bombers
43
00:01:54,070 --> 00:01:55,250
in the big house?
44
00:01:55,289 --> 00:01:56,289
[tapping on glass]
45
00:01:57,291 --> 00:01:58,991
Damaging an animal operation
46
00:01:59,031 --> 00:02:00,951
can buy you
a life sentence, pal.
47
00:02:00,990 --> 00:02:02,430
I didn't blow up any cows.
48
00:02:02,470 --> 00:02:03,950
And I'd like my phone call.
49
00:02:04,950 --> 00:02:07,080
[laughing]
50
00:02:07,779 --> 00:02:08,819
[inhales deeply]
51
00:02:08,867 --> 00:02:09,957
Not gonna happen.
52
00:02:09,999 --> 00:02:11,479
Reception in here is terrible.
53
00:02:11,522 --> 00:02:12,922
Look, just get me my phone
54
00:02:12,958 --> 00:02:14,608
and I'll prove
I wasn't trespassing.
55
00:02:16,745 --> 00:02:17,875
I was invited.
56
00:02:17,920 --> 00:02:18,960
[both scoff]
57
00:02:22,533 --> 00:02:23,803
How long can you guys
hold him for?
58
00:02:24,796 --> 00:02:26,316
These days...
59
00:02:26,363 --> 00:02:28,063
we have
a little more flexibility.
60
00:02:29,845 --> 00:02:31,535
Good.
61
00:02:31,586 --> 00:02:32,756
I'll be back later tonight.
62
00:02:33,544 --> 00:02:35,814
In the meantime...
63
00:02:35,851 --> 00:02:37,511
a little token
of our appreciation.
64
00:02:39,463 --> 00:02:41,123
Forget firemen,
65
00:02:41,161 --> 00:02:42,601
you guys are the real heroes.
66
00:02:44,555 --> 00:02:46,555
[light music]
67
00:02:47,384 --> 00:02:50,654
[upbeat music playing]
68
00:02:50,692 --> 00:02:52,692
They got you working overtime
on this, huh, Buck?
69
00:02:52,737 --> 00:02:54,647
Now, Corrina,
don't start snooping around
70
00:02:54,696 --> 00:02:56,216
for a story that isn't there.
71
00:02:56,263 --> 00:02:59,143
Why did the Senate
drop the hearing on PetroPellet?
72
00:02:59,179 --> 00:03:00,569
[Buck] You give me
too much credit.
73
00:03:00,615 --> 00:03:02,225
Now, come.
74
00:03:02,269 --> 00:03:04,099
We're here to celebrate,
not pontificate.
75
00:03:07,709 --> 00:03:09,539
[Murrin] He's preaching to me
about the '60s.
76
00:03:09,580 --> 00:03:12,190
I've got a picture with my dad
and Martin Luther King,
77
00:03:12,235 --> 00:03:13,845
you can't see his face
because of the hood.
78
00:03:13,889 --> 00:03:15,239
-[glass shatters]
-[woman] Whoa.
79
00:03:15,282 --> 00:03:17,982
I really don't mind moving
into the neighborhood,
80
00:03:18,023 --> 00:03:20,463
but come on, The Country Club?
81
00:03:20,504 --> 00:03:22,424
-[scoffs]
-Okay. And you...
82
00:03:23,420 --> 00:03:25,070
Let us call it Mexican Honey.
83
00:03:25,117 --> 00:03:28,157
Unfortunately, we can no longer
call polymerase ammonium
84
00:03:28,208 --> 00:03:29,248
and the essence of honey...
85
00:03:29,296 --> 00:03:31,906
[indistinct chatter]
86
00:03:31,950 --> 00:03:34,040
[Sam] Doesn't McDonald's
own Chipotle?
87
00:03:34,083 --> 00:03:36,693
No, McDonald's
doesn't own Chipotle.
88
00:03:36,738 --> 00:03:38,568
There's still room
around his stock.
89
00:03:38,609 --> 00:03:39,959
It still got legs.
90
00:03:41,656 --> 00:03:42,956
It's like you've been framed.
91
00:03:44,311 --> 00:03:46,701
Shall we let bygones be bygones?
92
00:03:46,748 --> 00:03:49,968
It's only a matter of time
until these cows up there--
93
00:03:50,012 --> 00:03:51,192
[shushes]
94
00:03:51,231 --> 00:03:52,411
-[glass clinks]
-Bygones.
95
00:03:52,449 --> 00:03:53,799
Bye.
96
00:03:53,842 --> 00:03:55,192
-Go hard.
-Yes, sir.
97
00:03:56,801 --> 00:03:59,061
Take the back.
Don't have to hurt him.
98
00:03:59,108 --> 00:04:00,628
[gasps]
What is all this?
99
00:04:00,675 --> 00:04:02,455
[Riefkind] What is going on?
100
00:04:02,503 --> 00:04:04,983
I'm sorry about working Zach
so hard.
101
00:04:05,027 --> 00:04:07,417
Nothing wrong with couples
spending some time apart.
102
00:04:07,464 --> 00:04:08,814
You're starting to sound
like your father.
103
00:04:08,857 --> 00:04:10,027
Sophia.
104
00:04:10,075 --> 00:04:11,075
Irina.
105
00:04:11,599 --> 00:04:13,299
I'm Irina.
106
00:04:13,340 --> 00:04:14,990
You are Sophia.
107
00:04:15,037 --> 00:04:17,337
-[both chuckle]
-Babe, it's time.
108
00:04:17,387 --> 00:04:20,037
-For?
-For us to go to the next level.
109
00:04:20,085 --> 00:04:21,345
Where the cows are?
110
00:04:24,568 --> 00:04:26,438
[Buck] ... you gotta
at least pretend
111
00:04:26,483 --> 00:04:27,753
-to enjoy it.
-You in?
112
00:04:27,789 --> 00:04:29,359
-Wow, this is a hard--
-[Buck] Fantastic.
113
00:04:29,399 --> 00:04:30,439
Look.
114
00:04:30,487 --> 00:04:31,877
Finally buying the cow, huh?
115
00:04:31,923 --> 00:04:33,933
-[Buck] Congratulations, honey.
-Good man.
116
00:04:33,969 --> 00:04:36,059
You know, I should have invited
your mother to this.
117
00:04:36,101 --> 00:04:37,361
-We can text her later.
-[Sophia] Oh.
118
00:04:37,407 --> 00:04:38,797
I told DJ Kamikaze
119
00:04:38,843 --> 00:04:40,453
-no Asian retro crap.
-Engagement present.
120
00:04:41,237 --> 00:04:43,367
Oh. Uh, thanks.
121
00:04:43,413 --> 00:04:45,813
-So, you knew about this, huh?
-[Buck] We discussed it.
122
00:04:45,850 --> 00:04:47,680
The prenup
could have gone better,
123
00:04:47,722 --> 00:04:49,032
but spend it wisely.
124
00:04:50,899 --> 00:04:52,899
-[explosion]
-[rumbles]
125
00:04:52,944 --> 00:04:55,824
Boom! DJ Kamikaze in the house!
126
00:04:55,860 --> 00:04:56,950
Whoo!
127
00:04:56,992 --> 00:04:58,562
Hey.
128
00:04:58,602 --> 00:05:00,172
Wanna tell me where Chip is?
129
00:05:00,212 --> 00:05:02,172
-I don't recall inviting you.
-[Amanda] Where's Chip?
130
00:05:02,214 --> 00:05:04,434
Well, I don't recall
inviting him either.
131
00:05:04,478 --> 00:05:05,828
[agent] Ma'am,
do you know this person?
132
00:05:05,870 --> 00:05:07,310
She just stormed right in.
133
00:05:07,350 --> 00:05:10,050
Ever since your text,
no one's seen or heard from him.
134
00:05:10,092 --> 00:05:11,492
Wait,
what are you talking about?
135
00:05:11,528 --> 00:05:12,568
Two days ago, you asked him
136
00:05:12,616 --> 00:05:13,966
to meet you here
at the Megafarm.
137
00:05:14,009 --> 00:05:15,879
-She needs to leave.
-Yes, sir.
138
00:05:15,924 --> 00:05:17,324
-Great party.
-[Sophia gasps]
139
00:05:18,535 --> 00:05:20,315
Slut.
140
00:05:20,363 --> 00:05:21,583
Ma'am, this way, please.
141
00:05:22,409 --> 00:05:23,449
Hands off.
142
00:05:23,497 --> 00:05:25,147
Let's go.
143
00:05:25,194 --> 00:05:26,464
[whispering]
Stay calm.
144
00:05:26,500 --> 00:05:27,540
Now.
145
00:05:27,588 --> 00:05:29,328
[whispering]
Don't make a scene.
146
00:05:30,330 --> 00:05:32,070
-[grunts]
-[thuds]
147
00:05:32,114 --> 00:05:33,204
[groans]
148
00:05:33,245 --> 00:05:34,595
I really need a new therapist.
149
00:05:36,031 --> 00:05:38,031
I think we need better security.
150
00:05:39,077 --> 00:05:41,207
♪ Crazy boy, crazy boy
151
00:05:41,253 --> 00:05:42,733
♪ Come and get it
152
00:05:42,777 --> 00:05:44,867
♪ Waiting here, waiting here
153
00:05:44,909 --> 00:05:46,429
♪ For you, baby
154
00:05:46,476 --> 00:05:47,736
♪ I just want
155
00:05:47,782 --> 00:05:50,132
♪ I just want you to show me
156
00:05:50,175 --> 00:05:51,305
♪ They mean--
157
00:05:51,351 --> 00:05:52,611
-[explosion]
-[rumbles]
158
00:05:53,135 --> 00:05:54,215
Go, DJ!
159
00:05:54,266 --> 00:05:56,136
-Go, DJ!
-Go, DJ!
160
00:05:56,181 --> 00:05:57,711
-[explosion]
-[rumbles]
161
00:05:59,924 --> 00:06:01,364
[all clamor]
162
00:06:02,579 --> 00:06:04,019
-[explosion]
-[rumbles]
163
00:06:04,059 --> 00:06:05,409
[all clamor]
164
00:06:06,453 --> 00:06:08,673
[Buck] No, no, no. No pictures.
165
00:06:08,716 --> 00:06:10,146
For your own safety.
166
00:06:10,195 --> 00:06:11,495
And don't forget your gift bags.
167
00:06:11,545 --> 00:06:13,325
I don't see any gift bags, Buck.
168
00:06:13,373 --> 00:06:14,903
That's because
they're in the front seat
169
00:06:14,939 --> 00:06:16,679
of your brand new car.
170
00:06:16,724 --> 00:06:18,514
You get a car.
[laughs]
171
00:06:18,552 --> 00:06:19,942
[Buck] You get a car.
172
00:06:19,988 --> 00:06:21,468
And you get a car.
173
00:06:21,511 --> 00:06:22,561
-[explosion]
-[rumbles]
174
00:06:22,599 --> 00:06:24,819
[cows mooing]
175
00:06:24,862 --> 00:06:27,172
I wouldn't call them explosions,
Senator,
176
00:06:27,212 --> 00:06:29,212
-at least not in public.
-[sirens wailing]
177
00:06:29,258 --> 00:06:31,298
I'm, I'm sure there'll be
a little fallout,
178
00:06:31,347 --> 00:06:33,257
but nothing we can't handle.
179
00:06:33,305 --> 00:06:34,995
[cell phone beeps]
180
00:06:35,046 --> 00:06:36,436
It's radioactive now?
181
00:06:37,353 --> 00:06:39,183
PR fallout, honey.
182
00:06:40,008 --> 00:06:41,098
Actually...
183
00:06:42,489 --> 00:06:43,789
Never mind.
184
00:06:43,838 --> 00:06:45,058
Sophia, I want you
to get out a press release.
185
00:06:45,100 --> 00:06:47,230
Something like, "More cows died
186
00:06:47,276 --> 00:06:48,796
filming Johnny Knoxville movies
187
00:06:48,843 --> 00:06:50,543
than in Animoil explosions."
188
00:06:50,584 --> 00:06:52,934
-Something like that, okay?
-Okay.
189
00:06:52,977 --> 00:06:55,807
I'm sorry our special evening
got ruined.
190
00:06:55,850 --> 00:06:58,510
What was that girl
talking about?
191
00:06:58,548 --> 00:07:01,118
I never sent a text to Chip
about the Megafarm.
192
00:07:01,159 --> 00:07:02,859
Oh, I trust you, honey.
193
00:07:02,900 --> 00:07:04,160
Don't worry about it.
194
00:07:04,206 --> 00:07:05,506
You just focus on the wedding.
195
00:07:06,121 --> 00:07:07,781
[car door slams]
196
00:07:07,818 --> 00:07:09,298
This is your stop.
197
00:07:10,299 --> 00:07:11,469
[Mick grunts]
198
00:07:11,518 --> 00:07:12,558
Okay.
199
00:07:14,303 --> 00:07:16,043
You ever hear back
from that trainer?
200
00:07:18,089 --> 00:07:19,309
Maintain this, Buck.
201
00:07:20,222 --> 00:07:21,752
I mean, Dad.
202
00:07:31,842 --> 00:07:33,842
[upbeat music]
203
00:07:36,717 --> 00:07:38,587
The miracle
of industrial farming
204
00:07:38,632 --> 00:07:41,422
makes every day
a dream come true.
205
00:07:41,461 --> 00:07:42,771
[Sophia]
The Petro-milk Home System
206
00:07:42,810 --> 00:07:44,770
delivers fresh milk-style
food products
207
00:07:44,812 --> 00:07:46,032
on demand.
208
00:07:46,074 --> 00:07:47,994
Your kids will get more vitamins
and minerals
209
00:07:48,032 --> 00:07:50,772
than from that so-called,
natural milk.
210
00:07:50,818 --> 00:07:52,338
Remember when
you used to complain
211
00:07:52,384 --> 00:07:54,134
how a gallon
of old-fashioned milk
212
00:07:54,169 --> 00:07:55,819
cost more than
a gallon of gasoline?
213
00:07:55,866 --> 00:07:57,296
Typical woman.
[laughs]
214
00:07:57,346 --> 00:07:58,386
[in robotic voice]
I didn't get
215
00:07:58,434 --> 00:07:59,524
the economics of it.
216
00:07:59,566 --> 00:08:01,916
Not complaining now, are you?
217
00:08:01,959 --> 00:08:04,049
[demonic laugh]
218
00:08:08,270 --> 00:08:10,400
[laughing continues]
219
00:08:10,446 --> 00:08:11,746
Animoil...
220
00:08:11,795 --> 00:08:14,095
glorialtastiousness.
221
00:08:14,145 --> 00:08:15,315
[doorbell rings]
222
00:08:15,364 --> 00:08:16,714
The Milkman's here.
223
00:08:16,757 --> 00:08:17,927
[in high-pitched voice]
[both] The Milkman's here.
224
00:08:17,975 --> 00:08:19,625
Six bottles of milk, classic.
225
00:08:22,458 --> 00:08:24,458
[upbeat music]
226
00:08:26,288 --> 00:08:28,118
Industrial agriculture,
227
00:08:28,159 --> 00:08:31,419
improving nature
as God intended us to.
228
00:08:40,128 --> 00:08:42,258
♪ Ain't nobody better than me
229
00:08:42,304 --> 00:08:44,394
♪ Yeah, you know,
It's all about me ♪
230
00:08:46,787 --> 00:08:49,087
♪ I am the one
Who run the party ♪
231
00:08:49,137 --> 00:08:51,267
♪ Ain't nobody better than me
232
00:08:51,313 --> 00:08:53,533
♪ Yeah, you know,
It's all about me ♪
233
00:08:53,576 --> 00:08:55,666
♪ About me, about me
234
00:08:55,709 --> 00:08:57,799
♪ I am the one
Who run the party ♪
235
00:08:57,841 --> 00:09:00,061
♪ Ain't nobody better than me
236
00:09:00,104 --> 00:09:01,984
♪ Yeah, you know,
It's all about me ♪
237
00:09:02,019 --> 00:09:04,759
♪ About me, about me
238
00:09:04,805 --> 00:09:06,845
♪ I am the one
Who run the party ♪
239
00:09:06,894 --> 00:09:09,034
♪ Ain't nobody better than me
240
00:09:09,070 --> 00:09:10,070
♪ Yeah, you--
241
00:09:10,767 --> 00:09:12,767
[ominous music]
242
00:09:26,827 --> 00:09:28,437
[door opens, creaks]
243
00:09:31,658 --> 00:09:32,878
[Zach] Not like
I didn't warn you.
244
00:09:32,920 --> 00:09:33,960
[door creaks, closes]
245
00:09:34,008 --> 00:09:35,578
But you couldn't let it go.
246
00:09:35,618 --> 00:09:38,838
So, you got played.
247
00:09:38,882 --> 00:09:40,142
[Zach] You think Sophia
didn't ask me
248
00:09:40,188 --> 00:09:41,968
to show up on your little date?
249
00:09:42,016 --> 00:09:45,016
You think your night at the bar
wasn't scripted?
250
00:09:45,062 --> 00:09:47,412
Little romantic visit
to the farm.
251
00:09:47,456 --> 00:09:49,366
[Zach chuckles]
252
00:09:49,414 --> 00:09:51,424
Sophia doesn't like you, Chip.
253
00:09:52,722 --> 00:09:54,292
She likes messing with you.
254
00:09:55,203 --> 00:09:57,033
But we can make this all better.
255
00:09:57,074 --> 00:09:59,344
You can walk out that door,
256
00:09:59,381 --> 00:10:02,301
just as soon as you sign that.
257
00:10:02,340 --> 00:10:04,910
You resign from the Sustainable
Family Farming Association
258
00:10:04,952 --> 00:10:06,562
and take down
your little protest site,
259
00:10:06,606 --> 00:10:08,126
and all your little petitions.
260
00:10:08,172 --> 00:10:09,522
You agree not to disparage
261
00:10:09,565 --> 00:10:11,645
or in any way,
undermine our businesses.
262
00:10:11,698 --> 00:10:13,738
What's that about picking up
your dry-cleaning?
263
00:10:17,573 --> 00:10:18,883
I'm a reasonable guy.
264
00:10:20,402 --> 00:10:22,142
You sign this,
265
00:10:22,186 --> 00:10:23,796
and the lawsuits are dropped.
266
00:10:23,840 --> 00:10:25,150
Then you don't have to sell
your precious farm
267
00:10:25,189 --> 00:10:26,409
to pay for your legal bills.
268
00:10:28,018 --> 00:10:29,408
I'm not signing anything.
269
00:10:32,370 --> 00:10:33,590
Then you're on your own.
270
00:10:36,853 --> 00:10:38,123
[knocking]
271
00:10:44,861 --> 00:10:46,171
[knocking continues]
272
00:10:52,477 --> 00:10:54,517
-[knocking continues]
-[Zach] A little help.
273
00:10:56,177 --> 00:10:57,567
I think you just pull.
274
00:10:59,093 --> 00:11:00,143
What's that?
275
00:11:00,181 --> 00:11:01,881
Just...
276
00:11:01,922 --> 00:11:03,102
Mm-hm.
277
00:11:08,276 --> 00:11:09,276
[door slams]
278
00:11:12,019 --> 00:11:13,019
[door lock clicking]
279
00:11:15,849 --> 00:11:17,889
[treadmill beeping]
280
00:11:21,637 --> 00:11:23,157
[footsteps rustling]
281
00:11:27,382 --> 00:11:29,042
[treadmill beeps]
282
00:11:29,079 --> 00:11:30,989
Where have you been?
283
00:11:31,038 --> 00:11:33,908
Caught your little friend
trespassing at the Megafarm.
284
00:11:33,954 --> 00:11:36,704
FBI says he's behind
the explosions.
285
00:11:36,739 --> 00:11:39,999
You're saying Chip Randolph
tried to blow up Animoil?
286
00:11:40,047 --> 00:11:41,267
Oh, I'm not saying that.
287
00:11:41,309 --> 00:11:43,749
We caught him, red-handed.
288
00:11:43,790 --> 00:11:45,790
You know, I admire
his commitment to the cause,
289
00:11:45,835 --> 00:11:47,005
but...
[inhales]
290
00:11:47,054 --> 00:11:48,884
But just as the great Gandhi
once said,
291
00:11:49,883 --> 00:11:51,103
"Violence is not the answer."
292
00:11:51,145 --> 00:11:52,315
[treadmill beeps, whirs]
293
00:11:52,363 --> 00:11:53,453
[treadmill powers down]
294
00:11:53,495 --> 00:11:54,885
[beeping]
295
00:11:56,150 --> 00:11:58,280
[Chip] She lied to me.
296
00:11:58,326 --> 00:11:59,846
No, I can't believe it either.
297
00:11:59,893 --> 00:12:01,293
She set me up.
298
00:12:01,329 --> 00:12:02,589
I never saw it coming.
299
00:12:03,505 --> 00:12:05,245
She played me.
300
00:12:05,289 --> 00:12:06,509
[Amanda] Surprise, surprise.
301
00:12:06,551 --> 00:12:07,641
Hm.
302
00:12:07,683 --> 00:12:09,163
The jumpsuit's
a nice enough reminder
303
00:12:09,206 --> 00:12:11,076
you were right, okay?
304
00:12:11,121 --> 00:12:13,171
[Chip]Can you figure out a way to get me out of here?
305
00:12:13,210 --> 00:12:14,520
Oh, yeah, for sure.
306
00:12:14,559 --> 00:12:15,949
I'll just reach out
to our legal defense team.
307
00:12:15,996 --> 00:12:17,556
Oh, wait. We don't have one.
308
00:12:17,606 --> 00:12:19,036
[chuckles]
309
00:12:19,086 --> 00:12:21,436
I know, why don't you
click your heels three times?
310
00:12:21,479 --> 00:12:22,919
-And then...
-I click my heels in here,
311
00:12:22,959 --> 00:12:24,699
something else is gonna happen.
312
00:12:24,744 --> 00:12:26,314
[Amanda] Okay,
we'll think of something.
313
00:12:27,834 --> 00:12:29,014
Where's Dad?
314
00:12:29,052 --> 00:12:30,582
He's in his office.
315
00:12:30,619 --> 00:12:31,839
He's a little stressed.
316
00:12:34,144 --> 00:12:35,194
[clicks, rattles]
317
00:12:37,278 --> 00:12:39,318
Zach framed Chip.
318
00:12:39,367 --> 00:12:41,197
-And?
-And he's in jail.
319
00:12:41,238 --> 00:12:42,848
For framing somebody?
That's terrible.
320
00:12:42,892 --> 00:12:44,022
Don't worry, we'll get him out.
321
00:12:44,067 --> 00:12:45,897
No. Chip's in jail.
322
00:12:45,939 --> 00:12:47,939
Well, then what's the problem?
[chuckling]
323
00:12:47,984 --> 00:12:49,424
Did you know about this?
324
00:12:49,464 --> 00:12:50,994
After the fact.
325
00:12:51,031 --> 00:12:53,341
Have they asked you
to spin this too?
326
00:12:53,381 --> 00:12:54,561
-Huh?
-You're coming with me,
327
00:12:54,599 --> 00:12:55,909
right now, to get him out.
328
00:12:55,949 --> 00:12:57,819
Wait, come on,
it's not that simple.
329
00:12:57,864 --> 00:12:59,744
My hybrid's still charging.
330
00:12:59,779 --> 00:13:01,259
[Sophia] Dad, this is serious.
331
00:13:08,178 --> 00:13:09,748
Is everything true?
332
00:13:09,789 --> 00:13:11,089
Well, when you say everything.
333
00:13:11,138 --> 00:13:12,488
Bogus lawsuits,
334
00:13:12,530 --> 00:13:14,230
false imprisonment, cow tumors.
335
00:13:14,271 --> 00:13:17,231
Will you listen to yourself?
Bogus lawsuits, cow tumors?
336
00:13:17,274 --> 00:13:19,674
-Mistresses from Estonia?
-What?
337
00:13:19,711 --> 00:13:22,451
Who wants biscuits?
338
00:13:22,497 --> 00:13:23,627
[Mrs. Marshall] Oh.
339
00:13:23,672 --> 00:13:25,242
You and your guns.
340
00:13:25,282 --> 00:13:26,412
All right.
341
00:13:26,457 --> 00:13:27,587
You wanna know the deal.
342
00:13:28,546 --> 00:13:29,936
[Buck] I'll tell you the deal.
343
00:13:29,983 --> 00:13:32,333
Animoil is all-in
on PetroPellet.
344
00:13:32,376 --> 00:13:34,726
We're all-in on Animoil.
345
00:13:34,770 --> 00:13:36,340
PetroPellet goes down,
346
00:13:36,380 --> 00:13:38,510
your fiancé goes down.
347
00:13:38,556 --> 00:13:39,906
[Buck] Your daddy goes down.
348
00:13:40,994 --> 00:13:42,474
Let me rephrase that.
349
00:13:43,648 --> 00:13:45,648
[ominous music]
350
00:13:46,651 --> 00:13:48,871
We're all in this together.
351
00:13:48,915 --> 00:13:51,265
And Chip's
just collateral damage?
352
00:13:51,308 --> 00:13:53,748
No, Chip is the damage.
353
00:13:53,789 --> 00:13:55,789
Jeez, you have
a couple of drinks with the guy
354
00:13:55,835 --> 00:13:57,095
and you eat a tomato,
355
00:13:57,140 --> 00:13:59,190
and all of a sudden,
you're bleeding hard.
356
00:13:59,229 --> 00:14:00,969
How did you know
about the tomato?
357
00:14:03,059 --> 00:14:04,499
Girls like tomatoes.
358
00:14:05,279 --> 00:14:07,239
You spied on me?
359
00:14:08,282 --> 00:14:10,552
I let the experts do that.
360
00:14:10,588 --> 00:14:11,758
-[gun clatters]
-Hey.
361
00:14:11,807 --> 00:14:13,107
Come on, don't go out that door.
362
00:14:13,156 --> 00:14:14,286
-[gunshot]
-[plate shatters]
363
00:14:15,071 --> 00:14:16,161
Oops.
364
00:14:16,203 --> 00:14:17,553
I shot the biscuits.
365
00:14:22,818 --> 00:14:24,948
[door closes]
366
00:14:24,994 --> 00:14:27,484
Well, look what the crap
dragged in.
367
00:14:27,518 --> 00:14:28,608
Look, I know what
you must be thinking.
368
00:14:28,650 --> 00:14:30,040
What the hell
are you doing here?
369
00:14:30,086 --> 00:14:31,346
-I came to say I'm sorry.
-What kind of a psycho
370
00:14:31,392 --> 00:14:32,922
would send an
innocent person to jail?
371
00:14:32,959 --> 00:14:34,259
-What did Chip ever do to you?
-...a chance to call him.
372
00:14:34,308 --> 00:14:35,528
Show you that
there's a better way?
373
00:14:35,570 --> 00:14:36,830
-Poison the earth?
-You guys were right
374
00:14:36,876 --> 00:14:38,046
-about a lot of things.
-Or trick people into...
375
00:14:38,094 --> 00:14:39,184
I cannot believe
what they've done to him.
376
00:14:39,226 --> 00:14:40,576
I cannot believe
you've done that.
377
00:14:40,618 --> 00:14:41,918
I wanna make it better.
I wanna help.
378
00:14:41,968 --> 00:14:43,358
And I think I know how I can.
379
00:14:43,404 --> 00:14:44,754
Why do you have his phone?
380
00:14:46,407 --> 00:14:47,967
[Sophia] I found it.
381
00:14:48,017 --> 00:14:49,977
It has the text. You'll need it
to get the charges dropped.
382
00:14:51,238 --> 00:14:52,588
And here's something else.
383
00:14:59,333 --> 00:15:01,203
-Thank you.
-[Amanda] Oh, my god.
384
00:15:01,248 --> 00:15:02,858
What I said about the crap...
385
00:15:03,728 --> 00:15:04,818
It's okay.
386
00:15:07,384 --> 00:15:08,434
Sorry.
387
00:15:09,778 --> 00:15:10,778
Me too.
388
00:15:11,606 --> 00:15:12,736
[Amanda] And thanks.
389
00:15:13,651 --> 00:15:14,651
[Sophia] You're welcome.
390
00:15:17,220 --> 00:15:18,830
[retreating footsteps]
391
00:15:20,006 --> 00:15:21,916
-[door opens]
-Oh, my god.
392
00:15:21,964 --> 00:15:23,184
She's making improvements.
393
00:15:23,226 --> 00:15:24,356
Take it easy.
394
00:15:24,401 --> 00:15:25,491
-I'll take that.
-Okay.
395
00:15:25,533 --> 00:15:26,533
-Thanks.
-Yeah.
396
00:15:27,927 --> 00:15:29,357
So, CNN has,
397
00:15:29,406 --> 00:15:31,666
"PetroPellet:
should you be petrified?"
398
00:15:31,713 --> 00:15:33,323
And Michael Pollan's onTonight,
399
00:15:33,367 --> 00:15:36,017
"Pollan probing
the PetroPellet problem."
400
00:15:36,065 --> 00:15:37,545
Front-page placement
on the Post.
401
00:15:37,588 --> 00:15:39,028
Not good.
402
00:15:39,068 --> 00:15:40,808
Not the New York Post,
the Washington Post.
403
00:15:40,852 --> 00:15:42,332
Well, that's a relief.
404
00:15:42,376 --> 00:15:43,636
[inhales]
405
00:15:43,681 --> 00:15:45,121
We need to go
on the offensive here, people.
406
00:15:46,467 --> 00:15:47,637
Ideas?
407
00:15:48,773 --> 00:15:50,733
What if we produce a satire
408
00:15:50,775 --> 00:15:53,035
that pulls back the curtain
on the disturbing world
409
00:15:53,082 --> 00:15:54,652
of sustainable farming?
410
00:15:54,692 --> 00:15:56,042
We're not a TV studio.
411
00:15:56,085 --> 00:15:57,425
We don't need to be.
412
00:15:57,478 --> 00:16:00,258
These days, there are tons
of failed showbiz-types
413
00:16:00,307 --> 00:16:02,657
out there
pedaling this new-media crap.
414
00:16:02,700 --> 00:16:04,700
And everyone works for pennies.
415
00:16:04,746 --> 00:16:06,176
Not everyone.
416
00:16:06,226 --> 00:16:09,486
My 11 a.m. execution
at Animoil approaches.
417
00:16:09,533 --> 00:16:10,753
I better get going.
418
00:16:12,797 --> 00:16:14,797
[suspenseful music]
419
00:16:23,069 --> 00:16:24,109
[car alarm beeps]
420
00:16:24,157 --> 00:16:25,547
If you're heading over
to Animoil,
421
00:16:25,593 --> 00:16:27,293
you might wanna let
your friends know Chip Randolph
422
00:16:27,334 --> 00:16:28,994
is being released right now.
423
00:16:29,031 --> 00:16:30,291
Great, honey.
424
00:16:30,337 --> 00:16:32,247
We'll celebrate tonight
by not telling anyone
425
00:16:32,295 --> 00:16:33,985
you did that.
426
00:16:34,036 --> 00:16:35,426
I'm releasing Zach too.
427
00:16:37,170 --> 00:16:39,000
Oh, honey.
428
00:16:39,041 --> 00:16:41,041
[Buck] This is
a difficult time for you.
429
00:16:41,087 --> 00:16:43,257
Breaking up with somebody
that makes you happy,
430
00:16:43,306 --> 00:16:44,696
or at the very least
not depressed,
431
00:16:44,742 --> 00:16:46,352
can be heart-wrenching.
432
00:16:46,396 --> 00:16:48,216
I appreciate you saying that.
433
00:16:48,268 --> 00:16:49,968
At the same time,
I'm doing my damndest
434
00:16:50,009 --> 00:16:51,529
to try and save
the Animoil account,
435
00:16:51,575 --> 00:16:53,135
so you should really
rethink that.
436
00:16:53,186 --> 00:16:55,136
Or postpone any hasty decision.
437
00:16:55,188 --> 00:16:57,018
Wow.
438
00:16:57,059 --> 00:16:58,369
We'll talk when I get back.
439
00:16:58,408 --> 00:16:59,538
Love you.
[smooches]
440
00:17:02,630 --> 00:17:04,410
[approaching footsteps]
441
00:17:05,633 --> 00:17:07,723
You can go in now, Mr. Marshall.
442
00:17:07,765 --> 00:17:08,845
Mm.
443
00:17:11,552 --> 00:17:13,032
Deadman walking.
444
00:17:17,036 --> 00:17:18,426
[Buck inhales]
445
00:17:18,472 --> 00:17:20,562
[clears throat]
446
00:17:20,604 --> 00:17:22,084
Well, shall we
get this over with?
447
00:17:23,390 --> 00:17:25,000
[Mick] Have a seat.
448
00:17:25,044 --> 00:17:26,314
Dead man sitting.
449
00:17:28,134 --> 00:17:30,054
Look.
450
00:17:30,092 --> 00:17:32,092
I'm willing to take
full responsibility--
451
00:17:32,138 --> 00:17:33,838
[Mick] I don't think we're gonna
let you do that, buddy.
452
00:17:36,359 --> 00:17:38,009
Dead man confused.
453
00:17:38,057 --> 00:17:39,667
[Mick] You're not the only one
who made this happen.
454
00:17:39,710 --> 00:17:42,580
Johnson here is the creator
of Oleyum Mac and Cheese.
455
00:17:42,626 --> 00:17:44,016
Oleyum Mac and Cheese?
456
00:17:44,063 --> 00:17:45,893
Thanks to all that fuss
over PetroPellet,
457
00:17:45,934 --> 00:17:48,114
we managed to get
our consumer Petro-products
458
00:17:48,154 --> 00:17:49,984
to market,
completely under the radar,
459
00:17:50,025 --> 00:17:52,025
with the brand name, Oleyum.
460
00:17:52,071 --> 00:17:53,591
[Mick] Cereal, hot sauce.
461
00:17:53,637 --> 00:17:55,897
Peanut butter,
with none of that oil on top.
462
00:17:55,944 --> 00:17:57,384
'Cause it's all oil.
463
00:17:58,164 --> 00:17:59,514
Side effects?
464
00:17:59,556 --> 00:18:00,686
[Mick] You know...
465
00:18:00,731 --> 00:18:01,951
Zach came down
466
00:18:01,993 --> 00:18:04,303
with a serious case
of brand-new-Ferrari.
467
00:18:04,344 --> 00:18:05,874
[all laugh]
468
00:18:08,435 --> 00:18:09,825
[laughing continues]
469
00:18:10,524 --> 00:18:12,534
[upbeat music]
470
00:18:15,181 --> 00:18:16,231
♪ Come on
471
00:18:18,445 --> 00:18:20,445
[upbeat music]
472
00:18:32,372 --> 00:18:33,372
[Chip] Hey.
473
00:18:33,895 --> 00:18:35,375
Hi.
474
00:18:35,418 --> 00:18:37,548
I heard what you did for me.
I wanted to say thank you.
475
00:18:38,378 --> 00:18:39,508
You're welcome.
476
00:18:40,815 --> 00:18:42,205
I'm sorry about everything.
477
00:18:42,860 --> 00:18:44,170
I'm sorry too.
478
00:18:44,210 --> 00:18:45,560
What are you sorry about?
479
00:18:45,602 --> 00:18:47,522
About some of the things
I said about you
480
00:18:47,561 --> 00:18:48,651
behind your back.
481
00:18:48,692 --> 00:18:50,042
Which you never
would have known,
482
00:18:50,085 --> 00:18:52,085
had I not just apologized
to you.
483
00:18:52,131 --> 00:18:53,181
Oh, really?
484
00:18:53,219 --> 00:18:54,869
-[Chip chuckles]
-What did you say?
485
00:18:54,916 --> 00:18:56,046
[tires screech]
486
00:18:58,093 --> 00:18:59,143
Hey, honey.
487
00:19:00,226 --> 00:19:02,006
Saved the Animoil account.
488
00:19:02,053 --> 00:19:03,233
[Buck] Even got some more work.
489
00:19:05,056 --> 00:19:06,706
Hey, hello, Chip.
490
00:19:06,754 --> 00:19:07,974
Hello, Buck.
491
00:19:08,016 --> 00:19:09,576
Hey, Chip, you know,
I've been thinking about
492
00:19:09,626 --> 00:19:12,236
your sustainable
farming factory.
493
00:19:12,281 --> 00:19:14,021
[Buck] You know what you need?
494
00:19:14,065 --> 00:19:15,675
A great image consultant.
495
00:19:15,719 --> 00:19:16,849
[chuckles]
496
00:19:16,894 --> 00:19:18,374
Actually, I was thinking
497
00:19:18,418 --> 00:19:20,718
we could use a little bit
of that Marshall-magic.
498
00:19:20,768 --> 00:19:21,808
Smart.
499
00:19:21,856 --> 00:19:23,636
-Sophia.
-[car door clicks, creaks]
500
00:19:24,641 --> 00:19:26,171
How about coming to work for us?
501
00:19:27,122 --> 00:19:28,912
[Buck] Not gonna happen,
Chipper.
502
00:19:28,950 --> 00:19:30,040
[Buck chuckles]
503
00:19:32,388 --> 00:19:33,688
-[keys jangle]
-[car door shuts]
504
00:19:33,737 --> 00:19:35,477
What do you say?
505
00:19:35,522 --> 00:19:36,782
[Buck] Come on, Sophia.
506
00:19:39,308 --> 00:19:41,748
[foreboding music]
507
00:19:41,789 --> 00:19:43,699
He sure loves
those Oleyum crackers.
508
00:19:50,754 --> 00:19:52,764
[foreboding music]
509
00:19:54,323 --> 00:19:56,063
[lighter clicking]
510
00:19:59,285 --> 00:20:00,455
[clicking continues]
511
00:20:03,071 --> 00:20:05,071
[upbeat music]
512
00:20:09,164 --> 00:20:11,434
♪ Yo, yo, yo
513
00:20:11,471 --> 00:20:13,781
♪ I, I am the queen
Ruler of the world ♪
514
00:20:13,821 --> 00:20:16,041
♪ If you want the best
Then holla at your girl ♪
515
00:20:16,084 --> 00:20:17,784
♪ I am
The number one contender ♪
516
00:20:17,825 --> 00:20:19,825
♪ Hot as the summer
Cold as the winter ♪
517
00:20:19,870 --> 00:20:22,050
♪ How you gonna be mad
At a winner, that's me ♪
518
00:20:22,090 --> 00:20:24,140
♪ First place blue ribbon
Placed on me ♪
519
00:20:24,179 --> 00:20:26,179
♪ I am the star
In the sky you see ♪
520
00:20:26,225 --> 00:20:28,305
♪ Shine bright, so bright
What a sight to see ♪
521
00:20:28,357 --> 00:20:29,837
♪ Okay
522
00:20:29,880 --> 00:20:31,450
♪ Star in the sky
I'm the light, light ♪
523
00:20:31,491 --> 00:20:33,361
♪ On a runway
About to take flight, flight ♪
524
00:20:33,406 --> 00:20:35,496
♪ Can't speak 'Cause I'm almost out of sight ♪
525
00:20:35,538 --> 00:20:37,278
♪ And I know
You wanna be right ♪
526
00:20:37,323 --> 00:20:38,593
♪ Right
527
00:20:38,628 --> 00:20:40,938
♪ It's all about me, me, me
528
00:20:40,978 --> 00:20:42,888
♪ It's all about me, me, me
529
00:20:42,937 --> 00:20:44,327
♪ It's all about me
530
00:20:44,373 --> 00:20:46,723
♪ I am the one
Who runs the party ♪
531
00:20:46,767 --> 00:20:48,987
♪ I am the one
Who runs the party ♪
532
00:20:49,030 --> 00:20:50,070
♪ Ain't nobody better than me
35985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.