Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,644 --> 00:00:05,860
This programme contains
some strong language.
2
00:00:05,884 --> 00:00:07,449
In '98, a handful of
us were made aware of
3
00:00:07,473 --> 00:00:09,100
a possible assassin.
We called him Goliath.
4
00:00:09,124 --> 00:00:11,140
Boss? We're still on the island.
5
00:00:11,164 --> 00:00:13,780
We've found something.
How many bodies altogether?
6
00:00:13,804 --> 00:00:16,004
Three, but none of
them are your mum.
7
00:00:17,004 --> 00:00:19,340
Tom. Tori.
8
00:00:19,364 --> 00:00:21,484
They found him. Dad.
9
00:00:24,364 --> 00:00:26,460
The Keenan case has been
orchestrated by someone who
10
00:00:26,484 --> 00:00:28,620
wants us to find Goliath.
11
00:00:28,644 --> 00:00:30,620
Whoever it is, they're
still out there, sir.
12
00:00:30,644 --> 00:00:33,844
We think they hold the key to
unlocking the truth about the past.
13
00:00:35,924 --> 00:00:39,140
The harbourmaster, he says he was
asked about Goliath four months ago.
14
00:00:39,164 --> 00:00:41,740
Someone phoned him. Said
their name was Frank MacFeale.
15
00:00:41,764 --> 00:00:45,044
How did you know it was me
pretending to be MacFeale?
16
00:00:49,804 --> 00:00:51,140
I know you've been meeting
17
00:00:51,164 --> 00:00:53,260
with the person who's
trying to unmask Goliath.
18
00:00:53,284 --> 00:00:54,380
Who is it?
19
00:00:54,404 --> 00:00:56,580
I brought you here. Now tell me.
20
00:00:56,604 --> 00:00:57,844
No.
21
00:01:01,124 --> 00:01:03,380
Jackie blocked this
investigation 22 years ago.
22
00:01:03,404 --> 00:01:04,940
Now he's doing it again.
23
00:01:04,964 --> 00:01:07,484
Why would you, of all
people, cover for him?
24
00:01:09,844 --> 00:01:11,700
Or is it you?
25
00:01:11,724 --> 00:01:13,900
Are you Goliath?
26
00:02:38,004 --> 00:02:39,684
Mr Corry?
27
00:02:52,604 --> 00:02:54,044
Mr Corry?
28
00:02:55,284 --> 00:02:58,044
Your sister called.
She's worried about you.
29
00:03:09,044 --> 00:03:10,564
Mr Corry?
30
00:03:17,924 --> 00:03:19,924
Mr Corry...
31
00:03:38,484 --> 00:03:40,540
He might have
fallen or something.
32
00:03:40,564 --> 00:03:42,364
He might be in trouble.
33
00:03:52,564 --> 00:03:54,564
Mr Corry.
34
00:03:58,524 --> 00:04:00,124
Mr Corry?
35
00:04:35,004 --> 00:04:36,204
Anything?
36
00:04:37,684 --> 00:04:40,604
Someone else has been here.
He can't go anywhere on his own.
37
00:04:41,724 --> 00:04:44,420
Check with the hospitals, make
sure he hasn't been brought in.
38
00:04:44,444 --> 00:04:47,804
If not, this is a missing
person's investigation.
39
00:04:51,164 --> 00:04:53,060
We need to move out of here.
40
00:04:53,084 --> 00:04:54,820
Treat this as a crime scene.
41
00:05:06,724 --> 00:05:11,580
Sir? This is Linda Corry,
sir, Mr Corry's sister.
42
00:05:11,604 --> 00:05:14,004
Who are they? What's
happened to Adam?
43
00:05:15,444 --> 00:05:17,580
This is a missing
person's investigation.
44
00:05:17,604 --> 00:05:19,100
God.
45
00:05:22,924 --> 00:05:24,540
There are people
looking for him.
46
00:05:24,564 --> 00:05:26,380
No, but he's not a well man.
47
00:05:26,404 --> 00:05:27,980
Does Adam get many visitors?
48
00:05:28,004 --> 00:05:29,660
No.
49
00:05:29,684 --> 00:05:31,900
And how often do
you visit? Once a week.
50
00:05:31,924 --> 00:05:35,060
I do his messages for
him - his prescription,
51
00:05:35,084 --> 00:05:37,780
make sure he has
everything he needs.
52
00:05:37,804 --> 00:05:40,620
You haven't seen anyone else
coming or going in all that time?
53
00:05:40,644 --> 00:05:43,300
Has Adam spoken about anyone?
Someone that might have visited him?
54
00:05:43,324 --> 00:05:45,860
No, no. I want to
see inside the house.
55
00:05:45,884 --> 00:05:47,700
Not yet. Not yet.
56
00:05:47,724 --> 00:05:50,220
Get your hands off me.
57
00:05:50,244 --> 00:05:52,100
I'm sorry, you
can't go in there.
58
00:05:52,124 --> 00:05:53,940
It's a crime scene.
59
00:05:53,964 --> 00:05:56,444
I will be making a complaint.
60
00:06:28,564 --> 00:06:29,940
Sir?
61
00:06:29,964 --> 00:06:31,164
Sir.
62
00:06:35,444 --> 00:06:37,060
Adam's notebook.
63
00:06:37,084 --> 00:06:38,980
I handled that.
64
00:06:39,004 --> 00:06:42,020
Remember, when we were
in the other room with him?
65
00:06:42,044 --> 00:06:43,940
I'll make sure to pass that on.
66
00:06:43,964 --> 00:06:49,140
He was saying that Adam made
notes inside about who visited.
67
00:06:49,164 --> 00:06:52,740
Times, dates, what
was talked about,
68
00:06:52,764 --> 00:06:55,420
but that there are
some pages missing.
69
00:06:55,444 --> 00:06:57,804
The most recent ones especially.
70
00:07:19,404 --> 00:07:21,540
Tom!
71
00:07:21,564 --> 00:07:23,660
You're wanted.
72
00:07:23,684 --> 00:07:26,860
Just had an update from
the CSIs at Adam Corry's.
73
00:07:26,884 --> 00:07:29,700
A fingerprint they lifted from one
of the teacups does not belong
74
00:07:29,724 --> 00:07:33,180
to his sister, nor does it belong
to anyone else on the database.
75
00:07:33,204 --> 00:07:35,564
They're working on the DNA.
76
00:07:38,364 --> 00:07:40,020
What's going on?
77
00:07:40,044 --> 00:07:41,860
She was brought in an hour ago.
78
00:07:41,884 --> 00:07:44,340
She'd been dumped out the
back of a van outside the hospital.
79
00:07:44,364 --> 00:07:46,340
Looks like the woman
in Keenan's car.
80
00:07:46,364 --> 00:07:47,860
But listen.
81
00:07:47,884 --> 00:07:50,004
I was coming
out of the hospital.
82
00:07:51,764 --> 00:07:54,860
They just came up behind me.
83
00:07:54,884 --> 00:07:56,500
Put me in a van.
84
00:07:56,524 --> 00:07:58,340
Showed me to
someone on their phone.
85
00:07:58,364 --> 00:08:00,940
When you say someone...?
86
00:08:00,964 --> 00:08:02,244
A man.
87
00:08:03,404 --> 00:08:05,244
I just heard his voice.
88
00:08:06,484 --> 00:08:08,660
He said.
89
00:08:08,684 --> 00:08:10,444
"That's not her."
90
00:08:12,444 --> 00:08:15,020
Keenan's looking for the
woman involved in his kidnap.
91
00:08:15,044 --> 00:08:18,020
Her hair is the same
as the woman in his car,
92
00:08:18,044 --> 00:08:21,100
the woman outside the sandwich
shop. This one's over from London.
93
00:08:21,124 --> 00:08:23,700
She wasn't even here
when Keenan was kidnapped.
94
00:08:23,724 --> 00:08:26,140
Can we bring him in? No.
95
00:08:26,164 --> 00:08:28,180
You heard yourself,
he wasn't there.
96
00:08:28,204 --> 00:08:30,820
The best we can do is
put him under surveillance.
97
00:08:30,844 --> 00:08:33,900
He's going over where he went
on the day he was kidnapped.
98
00:08:33,924 --> 00:08:36,820
He must think someone
at the hospital was involved.
99
00:08:36,844 --> 00:08:39,780
You think he's onto
something? Yes.
100
00:08:39,804 --> 00:08:43,420
We need to redouble our efforts in
the search for the woman in his car.
101
00:08:43,444 --> 00:08:45,844
I believe she's
the Goliath hunter.
102
00:08:54,924 --> 00:08:56,620
I was here on the 16th,
103
00:08:56,644 --> 00:08:59,260
talking to one of your
ophthalmologists about a patient.
104
00:08:59,284 --> 00:09:00,860
I was just wondering
105
00:09:00,884 --> 00:09:03,140
we're looking for a woman,
106
00:09:03,164 --> 00:09:06,340
likely to be in her 30s,
40s, average height.
107
00:09:06,364 --> 00:09:09,100
This is all we have, I'm afraid.
108
00:09:09,124 --> 00:09:10,980
Does she look familiar?
109
00:09:11,004 --> 00:09:12,420
No.
110
00:09:12,444 --> 00:09:14,340
No, I'm sorry.
111
00:09:14,364 --> 00:09:15,844
We see so many people.
112
00:09:17,004 --> 00:09:18,084
Well.
113
00:09:20,444 --> 00:09:22,484
No bother. Thanks anyway.
114
00:09:26,444 --> 00:09:28,084
Sir? Excuse me, sir.
115
00:09:30,124 --> 00:09:32,004
Sorry, you said the 16th?
116
00:09:33,444 --> 00:09:35,300
Sorry, I should have looked.
117
00:09:35,324 --> 00:09:38,860
Does this have something to do
with questions you wanted to ask
118
00:09:38,884 --> 00:09:42,340
about a patient, Mr PJ Keenan?
119
00:09:42,364 --> 00:09:46,180
That's right. Only you're in the
wrong place to speak to Ms Matthews.
120
00:09:46,204 --> 00:09:47,740
Sorry?
121
00:09:47,764 --> 00:09:49,300
Tori Matthews.
122
00:09:49,324 --> 00:09:51,260
She's a surgeon.
123
00:09:51,284 --> 00:09:53,620
There's a note
attached to the diary.
124
00:09:53,644 --> 00:09:55,260
She wanted to be alerted
125
00:09:55,284 --> 00:09:57,964
when the police followed up
on Mr Keenan's appointment.
126
00:10:01,804 --> 00:10:03,644
Thanks.
127
00:10:26,404 --> 00:10:27,900
Hello?
128
00:10:27,924 --> 00:10:31,500
Tom, we've got the DNA back
from the teacup at Corry's house.
129
00:10:31,524 --> 00:10:34,740
It matches the DNA
found in Keenan's car.
130
00:10:34,764 --> 00:10:36,780
So, it's confirmed.
131
00:10:36,804 --> 00:10:40,140
The woman involved in Keenan's
kidnapping was in Corry's house.
132
00:10:40,164 --> 00:10:41,644
Sir. I've got to go.
133
00:10:53,404 --> 00:10:56,084
Hi, this is Tori Matthews.
Please leave a message.
134
00:11:15,804 --> 00:11:18,580
Sorry for the
short notice, but, er
135
00:11:18,604 --> 00:11:19,844
I'm pleased
136
00:11:21,444 --> 00:11:24,260
you agreed to dinner. Are you?
137
00:11:24,284 --> 00:11:25,284
Aye.
138
00:11:28,444 --> 00:11:31,060
So, er, were you married before?
139
00:11:31,084 --> 00:11:34,020
There's the police officer
I was expecting. Sorry.
140
00:11:34,044 --> 00:11:35,580
Old habits.
141
00:11:35,604 --> 00:11:38,700
No, never married. Too young.
142
00:11:38,724 --> 00:11:39,884
Course.
143
00:11:41,564 --> 00:11:43,580
No, I... I moved about a lot.
144
00:11:43,604 --> 00:11:44,804
How come?
145
00:11:47,084 --> 00:11:49,620
Well, I finished
my schooling here
146
00:11:49,644 --> 00:11:51,204
university in England.
147
00:11:52,564 --> 00:11:55,580
And, after my training, I
just wanted some excitement.
148
00:11:55,604 --> 00:11:57,260
Where did that take you to?
149
00:11:57,284 --> 00:12:01,260
Well, I helped set up a trauma
stabilisation unit in Syria. Wow.
150
00:12:01,284 --> 00:12:04,740
If I think about Izzy
doing that, I'd be standing
151
00:12:04,764 --> 00:12:08,420
right behind her with a
Kalashnikov and a packet of plasters.
152
00:12:08,444 --> 00:12:10,204
Still your little girl.
153
00:12:11,644 --> 00:12:13,044
Always.
154
00:12:15,124 --> 00:12:16,964
I raised her, you know.
155
00:12:18,964 --> 00:12:21,380
Did all the jigsaw
puzzles, the stories,
156
00:12:21,404 --> 00:12:24,404
taxi rides to the nightclubs,
from the nightclubs.
157
00:12:25,844 --> 00:12:28,700
You thought Syria was tough. No.
158
00:12:28,724 --> 00:12:31,740
You know, I come from a
single-parent family myself.
159
00:12:31,764 --> 00:12:34,380
I gave my mother
her fair share of grief.
160
00:12:34,404 --> 00:12:36,980
Then you know what it's like.
161
00:12:37,004 --> 00:12:39,020
Course, if it was my old man,
162
00:12:39,044 --> 00:12:42,340
he'd have thrown me in a cell
overnight to cool down. He didn't!
163
00:12:42,364 --> 00:12:43,724
He did.
164
00:12:45,564 --> 00:12:47,180
So, was he in the police, too?
165
00:12:47,204 --> 00:12:49,004
Yeah, his whole career.
166
00:12:50,444 --> 00:12:54,300
And now you. 30
years and counting.
167
00:12:54,324 --> 00:12:55,660
Yeah.
168
00:12:55,684 --> 00:12:57,524
It's been a long time.
169
00:12:58,564 --> 00:13:02,580
So, what is it mostly? Drugs?
170
00:13:02,604 --> 00:13:04,460
Gangsters?
171
00:13:04,484 --> 00:13:06,500
Homicides? Well,
we like to mix it up.
172
00:13:06,524 --> 00:13:08,284
You know, usually, where I work
173
00:13:10,044 --> 00:13:12,140
you get some pretty
dodgy pensioners.
174
00:13:16,684 --> 00:13:19,484
Today, we had a
missing person's case.
175
00:13:21,124 --> 00:13:22,900
Elderly gentleman.
176
00:13:22,924 --> 00:13:24,540
Not very mobile.
177
00:13:24,564 --> 00:13:26,780
Needs oxygen therapy to breathe.
178
00:13:26,804 --> 00:13:28,980
Lives on his own on the
Comber Road. CUTLERY DROPS.
179
00:13:29,004 --> 00:13:30,620
Shit. You OK?
180
00:13:30,644 --> 00:13:32,004
Aye.
181
00:13:35,404 --> 00:13:38,964
I'll just be a moment.
I'm sorry. No, of course.
182
00:13:57,684 --> 00:13:59,564
This is me.
183
00:14:01,924 --> 00:14:03,500
Right...
184
00:14:03,524 --> 00:14:05,324
How do you know Adam Corry?
185
00:14:07,044 --> 00:14:10,260
Your reaction at dinner.
How do you know him?
186
00:14:10,284 --> 00:14:12,900
I don't know what you're talking
about. You asked to be alerted
187
00:14:12,924 --> 00:14:15,140
when the police came
looking for Pat Keenan's doctor.
188
00:14:15,164 --> 00:14:17,780
No, I... You had access to
Keenan's medical records.
189
00:14:17,804 --> 00:14:20,220
You knew when he'd be at
the hospital. You followed him
190
00:14:20,244 --> 00:14:22,660
from there. Disguised
yourself. A black wig. Tom...
191
00:14:22,684 --> 00:14:25,100
They found a woman's
DNA in Pat Keenan's car.
192
00:14:25,124 --> 00:14:27,860
They found the same DNA on
a cup at Adam Corry's house.
193
00:14:27,884 --> 00:14:30,780
If we asked you for a sample, would
you be confident it wasn't a match?
194
00:14:30,804 --> 00:14:33,140
You're not making any sense...
You manoeuvred yourself
195
00:14:33,164 --> 00:14:35,660
to teach on my daughter's
course. You knew that my district
196
00:14:35,684 --> 00:14:38,300
was small enough that I'd be the
SIO. You wanted the inside track
197
00:14:38,324 --> 00:14:40,540
on the investigation. Let
me go. You abused my trust
198
00:14:40,564 --> 00:14:43,780
and you used my daughter to
do it! I would never harm Izzy.
199
00:14:43,804 --> 00:14:47,220
Tori Matthews, I am arresting you
on suspicion of kidnapping Pat Keenan
200
00:14:47,244 --> 00:14:49,740
and the abduction of Adam
Corry. Stop! You do not have to say
201
00:14:49,764 --> 00:14:51,860
anything but it may
harm your defence... Stop!
202
00:14:51,884 --> 00:14:53,940
If you do not mention
when questioned something
203
00:14:53,964 --> 00:14:56,364
you later rely on in court.
I'm Simon Quinlan's daughter!
204
00:14:58,764 --> 00:15:00,844
I'm Simon Quinlan's daughter.
205
00:15:03,244 --> 00:15:05,484
But he was a priest. Aye.
206
00:15:07,964 --> 00:15:09,980
He kept me and my mum secret.
207
00:15:10,004 --> 00:15:12,020
We lived out in the Mournes.
208
00:15:12,044 --> 00:15:13,860
Do you know where Adam is?
209
00:15:13,884 --> 00:15:16,620
He was helping me
find my dad's killer.
210
00:15:16,644 --> 00:15:19,340
I met him when he came to
ask my mum some questions.
211
00:15:19,364 --> 00:15:21,660
He couldn't get
any sense out of her,
212
00:15:21,684 --> 00:15:24,540
but he had time to
show me what he found.
213
00:15:24,564 --> 00:15:25,604
Jesus.
214
00:15:26,684 --> 00:15:30,084
Tom, I'm just doing
what you're doing.
215
00:15:31,724 --> 00:15:34,564
I'm trying to find the man who
killed a member of my family.
216
00:15:42,124 --> 00:15:45,340
He'd heard the name
Goliath. From where?
217
00:15:45,364 --> 00:15:49,420
Some peeler in the Dunfolan
Arms, full of drink. Did he say who?
218
00:15:49,444 --> 00:15:50,780
No.
219
00:15:50,804 --> 00:15:53,700
I mean, Adam didn't know
what to do with the information.
220
00:15:53,724 --> 00:15:55,580
If he took it to the police,
221
00:15:55,604 --> 00:15:58,140
they'd only brush it under the
carpet again, wouldn't they?
222
00:15:58,164 --> 00:16:00,484
So, I suggested
something he didn't like.
223
00:16:02,204 --> 00:16:03,564
Kidnapping Keenan?
224
00:16:05,444 --> 00:16:09,140
It was a while before I landed
on Keenan as an ideal candidate.
225
00:16:09,164 --> 00:16:12,860
Someone who would
link in to the Goliath story,
226
00:16:12,884 --> 00:16:17,164
who would force you to reopen
the case, go looking for the bodies.
227
00:16:19,284 --> 00:16:23,084
Someone who was an easy
target. Easy how? His promiscuity.
228
00:16:23,924 --> 00:16:27,764
Plus, he's not
exactly a good man.
229
00:16:30,964 --> 00:16:32,860
Adam said I was
playing with fire.
230
00:16:32,884 --> 00:16:34,684
I'd agree with him.
231
00:16:36,724 --> 00:16:39,564
But it worked, didn't it?
232
00:16:41,764 --> 00:16:45,500
So, you and Corry, the families
of former enemies, you what,
233
00:16:45,524 --> 00:16:47,244
you just become friends?
234
00:16:48,364 --> 00:16:52,380
The families of victims,
aye. And that includes you.
235
00:16:52,404 --> 00:16:54,020
We are not the same.
236
00:16:54,044 --> 00:16:56,660
Your wife was taken from you,
237
00:16:56,684 --> 00:16:58,660
from your daughter.
238
00:16:58,684 --> 00:17:02,420
Someone deprived you and
Izzy of a normal family life,
239
00:17:02,444 --> 00:17:05,420
just like they did me. And
the least you could do
240
00:17:05,444 --> 00:17:06,844
I've tried everything.
241
00:17:16,124 --> 00:17:18,804
Have you ever been
closer than you are now?
242
00:17:20,644 --> 00:17:23,620
Adam and I were on to
something and you know it.
243
00:17:23,644 --> 00:17:25,700
And you have to find him.
244
00:17:25,724 --> 00:17:27,500
You need to stop. No.
245
00:17:27,524 --> 00:17:30,540
We need justice. You can
mess around with this all you want
246
00:17:30,564 --> 00:17:32,924
but I can, I will arrest
you. So why don't you?
247
00:17:36,884 --> 00:17:39,964
I understand your desire
for justice, believe me, I do.
248
00:17:41,964 --> 00:17:44,004
But you're going about
it in the wrong way.
249
00:17:46,644 --> 00:17:49,380
I also know what Keenan's
people will do to you in prison
250
00:17:49,404 --> 00:17:52,100
when they find out. I've seen
the type - prison officers paid off,
251
00:17:52,124 --> 00:17:53,700
a stabbing in the shower.
252
00:17:53,724 --> 00:17:56,140
An overdose that
makes it look like suicide.
253
00:17:56,164 --> 00:17:58,180
It happens in the way
you imagine it would.
254
00:17:58,204 --> 00:18:00,060
I will not be scared
into submission.
255
00:18:00,084 --> 00:18:03,244
And I will not lose a good
person to a stupid bloody move.
256
00:18:12,804 --> 00:18:14,604
I'm asking you
to think about it.
257
00:18:15,644 --> 00:18:17,644
Your whole life up in smoke.
258
00:18:18,884 --> 00:18:20,844
Maybe cut short
entirely. And why?
259
00:18:22,844 --> 00:18:25,980
So you can manipulate a police
investigation which may or may not
260
00:18:26,004 --> 00:18:28,444
give you the result you
want? But he was my daddy.
261
00:18:31,564 --> 00:18:33,444
Leave it alone.
262
00:18:38,244 --> 00:18:40,004
It's my final offer.
263
00:19:18,244 --> 00:19:21,844
"I took our wee girl for a
cycle out along Head Road."
264
00:19:23,364 --> 00:19:26,380
"We stopped by the
long dry-stone wall."
265
00:19:26,404 --> 00:19:29,780
"I told her the wall
stretches over 15 mountains."
266
00:19:29,804 --> 00:19:33,444
"She laughed and told me I'd
been at the Communion wine."
267
00:19:35,284 --> 00:19:38,500
"I enjoy this stolen
company more and more,"
268
00:19:38,524 --> 00:19:41,780
"now that she is
older. A young woman."
269
00:19:41,804 --> 00:19:46,244
"She is her mother's daughter
and for that I am eternally grateful."
270
00:19:49,084 --> 00:19:50,604
You remember that?
271
00:19:52,724 --> 00:19:55,740
I worried about him on a bike.
272
00:19:55,764 --> 00:19:58,244
His limbs were like spaghetti.
273
00:20:01,684 --> 00:20:05,300
Read another one,
please. I'm sorry, Mummy.
274
00:20:05,324 --> 00:20:06,324
What for?
275
00:20:07,804 --> 00:20:09,564
I can't.
276
00:20:11,084 --> 00:20:12,524
I'm not able to.
277
00:20:15,044 --> 00:20:17,004
We will never have justice.
278
00:20:18,644 --> 00:20:20,420
But I thought you said
279
00:20:20,444 --> 00:20:21,564
I know what I said,
280
00:20:23,484 --> 00:20:24,844
but things have changed,
281
00:20:26,444 --> 00:20:28,084
and I can't continue.
282
00:20:29,604 --> 00:20:31,004
What things?
283
00:20:33,124 --> 00:20:36,580
Somebody murdered your father.
284
00:20:36,604 --> 00:20:38,244
They had no right.
285
00:20:40,284 --> 00:20:41,964
You remember that. I do.
286
00:20:44,164 --> 00:20:47,780
So, you will never
give up looking for him.
287
00:20:47,804 --> 00:20:49,644
Mummy, I have to.
288
00:20:51,244 --> 00:20:52,844
I have to stop.
289
00:21:03,724 --> 00:21:07,060
Uniform from Tango Sierra
351 on task with two boats.
290
00:21:07,084 --> 00:21:10,020
We are commencing our initial
sweep of sectors one and three...
291
00:21:27,404 --> 00:21:30,444
Object in the water,
about 50 metres to port.
292
00:21:47,084 --> 00:21:49,940
Uniform from Charlie 590.
293
00:21:49,964 --> 00:21:52,740
One male, approximately
70 years old.
294
00:21:52,764 --> 00:21:55,140
White beard. No signs of life.
295
00:21:55,164 --> 00:21:57,820
Visible wound to the
head, potentially gunshot.
296
00:21:57,844 --> 00:21:59,500
Looks like he's
been washed ashore.
297
00:21:59,524 --> 00:22:01,340
We'll set up a cordon
here and hold the scene.
298
00:22:01,364 --> 00:22:04,140
590 understood. Detectives, CSIs
299
00:22:04,164 --> 00:22:06,444
and body recovery
on the way now...
300
00:22:19,004 --> 00:22:21,500
Tom.
301
00:22:21,524 --> 00:22:24,060
There has to be a witness.
302
00:22:24,084 --> 00:22:26,084
He couldn't have
got out here alone.
303
00:22:27,364 --> 00:22:31,140
The last words he spoke to us
were about finding his brother's killer.
304
00:22:31,164 --> 00:22:32,844
Looks like he found him.
305
00:22:36,004 --> 00:22:39,180
You think this is Goliath?
Gunshot to the head.
306
00:22:39,204 --> 00:22:40,900
What more do we need?
307
00:22:40,924 --> 00:22:42,740
The nature of this
manhunt changes.
308
00:22:42,764 --> 00:22:46,220
Notify the Intelligence Hubs,
we're now looking for a murderer.
309
00:22:46,244 --> 00:22:49,260
Sir. We thought we had it
bad with Keenan's bunch.
310
00:22:49,284 --> 00:22:52,700
We're in the middle of this
now, about to get it from all sides.
311
00:22:52,724 --> 00:22:55,340
And I've no doubt that
this is directly related
312
00:22:55,364 --> 00:22:58,380
to the two of you using
Corry for your investigations.
313
00:22:58,404 --> 00:23:00,404
So much for keeping the peace.
314
00:23:01,404 --> 00:23:02,844
Hope you're happy.
315
00:23:07,964 --> 00:23:10,060
We look for witnesses.
316
00:23:10,084 --> 00:23:12,820
Keep up the hunt for the
woman that matches that DNA.
317
00:23:12,844 --> 00:23:15,140
Let's check out any CCTV
that we find in the area.
318
00:23:15,164 --> 00:23:17,660
Niamh, you take
charge at Adam's house.
319
00:23:17,684 --> 00:23:20,580
Birdy, make sure the
CSIs know that the nature
320
00:23:20,604 --> 00:23:23,100
of the investigation
has changed. Sir.
321
00:23:23,124 --> 00:23:26,220
Let's box up the work he was
doing on finding his brother's killer.
322
00:23:26,244 --> 00:23:28,020
Bring it to the station.
323
00:23:28,044 --> 00:23:29,524
Let's see what he knew.
324
00:23:31,084 --> 00:23:33,724
You think he has something
that identifies Goliath?
325
00:23:53,284 --> 00:23:55,700
Looks like Linda Corry's
brought all the Protestants, sir.
326
00:23:55,724 --> 00:23:59,724
You can smell the doilies
and the abstinence from here.
327
00:24:06,364 --> 00:24:10,500
I would say that you, Detective
Chief Superintendent Twomey,
328
00:24:10,524 --> 00:24:12,940
seem to have little
interest in finding the person
329
00:24:12,964 --> 00:24:15,980
who killed my brother.
Well, with respect, I think...
330
00:24:16,004 --> 00:24:20,060
And the fact that you displaced
a perfectly good Protestant officer
331
00:24:20,084 --> 00:24:22,700
to become head of this
district smacks of appeasement
332
00:24:22,724 --> 00:24:24,324
to your own community.
333
00:24:28,204 --> 00:24:30,564
I think he might have
preferred the petrol bomb.
334
00:24:46,204 --> 00:24:47,484
Shit.
335
00:24:52,804 --> 00:24:54,564
I didn't know you
were going to be here.
336
00:24:56,444 --> 00:24:58,004
I'm having to be everywhere.
337
00:25:01,004 --> 00:25:02,684
Let's get on with it.
338
00:25:06,924 --> 00:25:11,260
Gunshot wound to the head was
made from a distance of about ten yards,
339
00:25:11,284 --> 00:25:13,300
with a 9mm.
340
00:25:13,324 --> 00:25:16,020
The round entered above his
left eye, went through his brain
341
00:25:16,044 --> 00:25:18,740
and came out the back of
his head on the right-hand side.
342
00:25:18,764 --> 00:25:20,340
That sort of angle.
343
00:25:20,364 --> 00:25:22,804
Don't do that. Please.
344
00:25:23,884 --> 00:25:27,180
The shooter was of an
approximately similar height.
345
00:25:27,204 --> 00:25:28,820
The lungs are dry,
346
00:25:28,844 --> 00:25:31,324
which confirms that he was
dead before he went into the lough.
347
00:25:33,124 --> 00:25:36,244
Was he dumped in deep
water or did he wash out?
348
00:25:38,484 --> 00:25:40,740
We found ligature
marks around the ankles,
349
00:25:40,764 --> 00:25:43,100
which indicates a weighted rope.
350
00:25:43,124 --> 00:25:45,980
So, whoever it was tried
to sink him in deep water,
351
00:25:46,004 --> 00:25:50,060
but then the weight dislocated
the ankle and the rope slipped loose.
352
00:25:50,084 --> 00:25:52,804
Now it's just a matter
of forensic evidence.
353
00:25:54,364 --> 00:25:56,900
In a perfect world,
we'd find the boat,
354
00:25:56,924 --> 00:25:58,564
and there'd be blood
on that, for sure.
355
00:26:00,724 --> 00:26:03,860
Anything turned up at the
crime scene? Nothing further.
356
00:26:03,884 --> 00:26:07,100
We're going to do everything
we can to get Adam Corry's killer.
357
00:26:07,124 --> 00:26:08,940
We're going to catch them.
358
00:26:08,964 --> 00:26:11,980
We're going to parade them through
the streets like a fucking pariah.
359
00:26:12,004 --> 00:26:14,044
No-one gets away with this.
360
00:26:43,084 --> 00:26:44,924
Aye, just drop them over there.
361
00:27:14,564 --> 00:27:17,980
It was Adam Corry who used
Frank MacFeale as an alias.
362
00:27:18,004 --> 00:27:21,460
We flagged the name shortly
before Adam Corry went missing.
363
00:27:21,484 --> 00:27:25,260
It has to be an active officer
who connected it with Corry.
364
00:27:25,284 --> 00:27:28,780
The timing is too
coincidental otherwise.
365
00:27:28,804 --> 00:27:32,420
Combined with the nature of
the execution, it is further proof,
366
00:27:32,444 --> 00:27:35,444
if proof were needed, that we
are looking for Goliath himself.
367
00:27:37,644 --> 00:27:42,180
The name went to districts,
Int Hubs and the Garda.
368
00:27:42,204 --> 00:27:45,740
By now maybe 500 officers will
have the Frank MacFeale name.
369
00:27:45,764 --> 00:27:47,684
One of whom made the connection.
370
00:27:48,844 --> 00:27:50,684
You as good as
killed Adam Corry.
371
00:27:52,564 --> 00:27:55,180
You didn't think. You
just put it out there.
372
00:27:55,204 --> 00:27:59,564
But, sir, we ran checks on the
name. No. You're a fucking idiot.
373
00:28:01,524 --> 00:28:03,260
I mean, for goodness' sake.
374
00:28:03,284 --> 00:28:05,980
Officers all over the country
will have been notified
375
00:28:06,004 --> 00:28:07,780
about the name Frank MacFeale,
376
00:28:07,804 --> 00:28:10,220
but they won't know
we're looking for Goliath.
377
00:28:10,244 --> 00:28:11,804
We've kept that quiet.
378
00:28:13,044 --> 00:28:14,244
Shite.
379
00:28:16,724 --> 00:28:19,724
That means Goliath could
be someone from this district.
380
00:28:21,284 --> 00:28:23,740
Jesus, do I have to do all
the police work around here?
381
00:28:23,764 --> 00:28:25,004
Birdy!
382
00:28:26,444 --> 00:28:29,460
Make a list of all the officers
from this district who could fit
383
00:28:29,484 --> 00:28:31,740
the Goliath profile,
those who are still serving
384
00:28:31,764 --> 00:28:34,380
who were in
uniform in '98. Sir...
385
00:28:34,404 --> 00:28:37,860
At least then we can see if they're
connected to the investigation.
386
00:28:37,884 --> 00:28:41,660
Put a request in to HR for serving
officers' records with permissions.
387
00:28:41,684 --> 00:28:43,580
Get what you can.
388
00:28:43,604 --> 00:28:44,604
Sir.
389
00:28:46,564 --> 00:28:47,804
Well, get on it!
390
00:29:16,084 --> 00:29:17,364
Thanks, love.
391
00:29:24,924 --> 00:29:26,204
So.
392
00:29:28,004 --> 00:29:30,404
How was dinner with
my favourite consultant?
393
00:29:34,324 --> 00:29:36,340
I'm not the right
kind of person for her.
394
00:29:36,364 --> 00:29:37,980
What?
395
00:29:38,004 --> 00:29:41,620
If we'd continued,
she'd have seen that.
396
00:29:41,644 --> 00:29:44,244
You're talking
shite, Daddy. I'm not.
397
00:29:46,444 --> 00:29:48,364
They don't come
much better than you.
398
00:29:52,924 --> 00:29:54,764
I'm not a good man.
399
00:29:56,244 --> 00:29:57,924
I'm not what you think.
400
00:29:59,084 --> 00:30:00,684
What's gotten into you?
401
00:30:50,844 --> 00:30:54,764
"Dear Tori, we started this
journey on different sides."
402
00:30:55,964 --> 00:30:59,420
"You've taught me that
grief knows no division."
403
00:30:59,444 --> 00:31:03,060
"Sadly, time is against
our friendship, which is why"
404
00:31:03,084 --> 00:31:04,644
"I've sent you this."
405
00:31:06,524 --> 00:31:10,660
"Jackie Twomey's back, the
man who stopped me last time."
406
00:31:10,684 --> 00:31:13,020
"This has to be more
than coincidence."
407
00:31:13,044 --> 00:31:14,860
"There's going to
be another cover-up."
408
00:31:14,884 --> 00:31:17,060
"I can feel the
noose tightening."
409
00:31:17,084 --> 00:31:20,524
"If they come for me, I want you
to have my collection of leads."
410
00:31:22,244 --> 00:31:25,420
"The necklace was given
to my brother by his lover."
411
00:31:25,444 --> 00:31:28,420
"I've never been able
to find out who she was."
412
00:31:28,444 --> 00:31:31,284
"If you can get someone to
look at it, perhaps there's DNA."
413
00:31:34,164 --> 00:31:37,260
"Why would Jackie Twomey
need to cover this up?"
414
00:31:37,284 --> 00:31:39,940
"I can see only one reason."
415
00:31:39,964 --> 00:31:41,844
"He knows who Goliath is."
416
00:31:46,804 --> 00:31:49,620
HR have said they'll send the
files of the relevant people over
417
00:31:49,644 --> 00:31:51,004
as soon as possible.
418
00:31:54,404 --> 00:31:57,820
Er, but just so you
know, there are only, um,
419
00:31:57,844 --> 00:32:00,860
three individuals
currently serving
420
00:32:00,884 --> 00:32:04,404
in this district that are
still active since 1998.
421
00:32:05,564 --> 00:32:07,044
Dinger.
422
00:32:09,684 --> 00:32:11,524
Um, you, sir,
423
00:32:14,604 --> 00:32:16,364
and y-you, sir.
424
00:32:18,804 --> 00:32:21,860
Others that would have been
eligible have either moved out
425
00:32:21,884 --> 00:32:24,940
of the district or have
seconded elsewhere,
426
00:32:24,964 --> 00:32:28,284
and they wouldn't have any
knowledge of our current investigations.
427
00:32:29,804 --> 00:32:31,364
Well, it's not me.
428
00:32:32,604 --> 00:32:36,820
Sir? If the idea is our
potential Goliath fits this profile
429
00:32:36,844 --> 00:32:38,324
and he's one of three.
430
00:32:39,364 --> 00:32:41,140
I'm saying it's not me.
431
00:32:41,164 --> 00:32:43,604
So, now, it's one of two.
432
00:32:49,244 --> 00:32:53,140
Um, does that mean I don't
need his files any more?
433
00:32:53,164 --> 00:32:54,564
Keep going, Birdy.
434
00:32:59,204 --> 00:33:00,820
What was that about?
435
00:33:00,844 --> 00:33:02,700
I'm just making things easier.
436
00:33:02,724 --> 00:33:04,540
Leaving me and
Dinger in the lurch?
437
00:33:04,564 --> 00:33:06,964
Have you anything to
be left in the lurch for?
438
00:33:09,204 --> 00:33:14,044
Besides, I don't believe either
me or Dinger ever met Adam Corry.
439
00:33:15,084 --> 00:33:16,644
Only you.
440
00:33:18,204 --> 00:33:20,124
That'll be all.
441
00:33:27,524 --> 00:33:30,700
What do you want?
Are you OK to speak?
442
00:33:30,724 --> 00:33:32,164
Aye.
443
00:33:33,604 --> 00:33:36,660
Adam managed to get a
parcel to me before he died.
444
00:33:36,684 --> 00:33:40,044
He says it's a collection of
all the leads he has to Goliath.
445
00:33:42,644 --> 00:33:45,164
I can't get away now but I'll
come and see you tonight.
446
00:33:54,124 --> 00:33:56,380
This man was meticulous.
447
00:33:56,404 --> 00:33:58,764
He could have done
with going electronic.
448
00:34:00,844 --> 00:34:04,220
HR files have arrived, sir. Have
you looked at them already?
449
00:34:04,244 --> 00:34:05,780
Aye.
450
00:34:05,804 --> 00:34:08,060
Has the DCS seen them?
451
00:34:08,084 --> 00:34:09,924
No.
452
00:34:18,284 --> 00:34:20,500
Both you and Dinger
are pretty routine-looking,
453
00:34:20,524 --> 00:34:23,300
you'll be pleased to know.
Nearly your birthday, I see, sir.
454
00:34:23,324 --> 00:34:24,740
Focus, Birdy.
455
00:34:24,764 --> 00:34:29,060
Um, the DCS's file, well...
456
00:34:29,084 --> 00:34:33,284
What? When I compare your
records from 1998, this is you.
457
00:34:35,324 --> 00:34:36,740
This is Dinger,
458
00:34:36,764 --> 00:34:39,204
and this is DCS Twomey.
459
00:34:44,804 --> 00:34:46,284
It's been redacted.
460
00:34:47,724 --> 00:34:49,364
Why would it have been redacted?
461
00:34:52,684 --> 00:34:53,964
I don't know.
462
00:34:57,444 --> 00:34:59,540
Who would have done that?
463
00:34:59,564 --> 00:35:02,140
Special Branch? Intelligence?
464
00:35:02,164 --> 00:35:05,364
Some monkey further up the tree.
465
00:35:07,044 --> 00:35:09,044
Can we talk to the
Intelligence Services?
466
00:35:10,884 --> 00:35:12,060
We can try.
467
00:35:12,084 --> 00:35:13,724
Leave it with me.
468
00:35:38,724 --> 00:35:40,084
Sir!
469
00:35:44,644 --> 00:35:47,940
Details of an allegation that
a police officer unofficially
470
00:35:47,964 --> 00:35:51,100
ran Joe Harkin as an IRA source.
471
00:35:51,124 --> 00:35:54,180
He has a number here but
doesn't seem to know what it is.
472
00:35:54,204 --> 00:35:56,300
2421.
473
00:35:56,324 --> 00:36:00,140
Later on, he says that the
same officer is suspected
474
00:36:00,164 --> 00:36:03,084
of passing highly sensitive
information using insecure means.
475
00:36:04,284 --> 00:36:05,724
2421?
476
00:36:09,244 --> 00:36:10,964
2421
477
00:36:12,724 --> 00:36:14,364
2421...
478
00:36:20,844 --> 00:36:22,364
You all right, sir?
479
00:36:26,364 --> 00:36:29,500
We each had a post
office box in town.
480
00:36:29,524 --> 00:36:31,980
It was useful if we had to
store things while in the field.
481
00:36:32,004 --> 00:36:33,540
Like what?
482
00:36:33,564 --> 00:36:36,620
Evidence, information, things
you might want to keep safe
483
00:36:36,644 --> 00:36:39,804
if you're on the move.
2421 was Jackie's box.
484
00:36:41,644 --> 00:36:43,260
Go with DS McGovern.
485
00:36:43,284 --> 00:36:45,740
Dig up what you can
which places DCS Twomey
486
00:36:45,764 --> 00:36:49,300
everywhere he's been
for the last 24 hours.
487
00:36:49,324 --> 00:36:50,980
Are you sure, sir?
488
00:36:51,004 --> 00:36:54,260
Well, you heard him. He was quick
to exonerate himself from all of this.
489
00:36:54,284 --> 00:36:58,084
Now, look. We're talking
about the DCS, sir. Aye.
490
00:36:59,164 --> 00:37:00,340
Shite.
491
00:37:00,364 --> 00:37:01,940
What's the problem?
492
00:37:01,964 --> 00:37:04,420
Well, I think that
should be obvious.
493
00:37:04,444 --> 00:37:06,700
We have suspected from
the outset of this investigation
494
00:37:06,724 --> 00:37:09,300
that there might be an insider
among us, someone prepared to use
495
00:37:09,324 --> 00:37:11,340
their position to commit
murder. Now, at some point,
496
00:37:11,364 --> 00:37:13,724
we're going to have to face
up to who that person might be.
497
00:37:16,004 --> 00:37:17,204
Do it!
498
00:37:45,044 --> 00:37:46,284
Come in.
499
00:37:55,404 --> 00:37:57,220
Have you touched any of it?
500
00:37:57,244 --> 00:37:58,844
The documents.
501
00:37:59,844 --> 00:38:01,820
Aye. And the jewellery? No.
502
00:38:01,844 --> 00:38:06,164
Don't. I'll take it away
as evidence, all of it.
503
00:38:08,044 --> 00:38:11,460
I was still a teenager
when my dad went missing.
504
00:38:11,484 --> 00:38:12,964
19, just.
505
00:38:13,964 --> 00:38:17,060
But young. Naive, like.
506
00:38:17,084 --> 00:38:20,604
Every day since then has
just chipped away at that.
507
00:38:23,124 --> 00:38:26,300
All I know is I won't
just be another victim.
508
00:38:26,324 --> 00:38:28,940
I need to find the man
who killed my father.
509
00:38:28,964 --> 00:38:31,940
The man who was meant
to be upholding the law
510
00:38:31,964 --> 00:38:33,780
and protecting people.
511
00:38:33,804 --> 00:38:35,604
The man who killed your wife.
512
00:38:39,924 --> 00:38:42,684
Have you read Adam's
journal? I have, aye.
513
00:38:44,764 --> 00:38:47,404
So, you have an
idea who Goliath is?
514
00:38:49,244 --> 00:38:51,220
I've suspected him for a while.
515
00:38:51,244 --> 00:38:52,884
He is one of us.
516
00:38:53,964 --> 00:38:56,460
Someone I've known for
517
00:38:56,484 --> 00:38:58,020
years.
518
00:38:58,044 --> 00:38:59,404
A friend.
519
00:39:02,044 --> 00:39:04,300
Jackie Twomey. Yes.
520
00:39:04,324 --> 00:39:07,140
Adam mentions Jackie
in the documents.
521
00:39:07,164 --> 00:39:10,380
Thinks he concealed
Goliath's identity. That's right.
522
00:39:10,404 --> 00:39:13,980
Jackie headed the investigation
into the disappearances in 1998.
523
00:39:14,004 --> 00:39:17,060
He was ultimately responsible
for shutting the case down.
524
00:39:17,084 --> 00:39:19,220
The mistake I made
was showing him
525
00:39:19,244 --> 00:39:21,740
your Goliath postcard
this time round.
526
00:39:21,764 --> 00:39:24,700
Before I knew it, he'd
come down from Belfast,
527
00:39:24,724 --> 00:39:26,820
installed himself as
the SIO at Dunfolan,
528
00:39:26,844 --> 00:39:29,300
all so he could suppress a
full police investigation, again.
529
00:39:29,324 --> 00:39:33,100
That's what Adam said. I
don't think they'll let it come out.
530
00:39:33,124 --> 00:39:34,660
It would destroy the Service.
531
00:39:34,684 --> 00:39:36,940
It could
532
00:39:36,964 --> 00:39:39,220
it could go far
beyond that, too.
533
00:39:39,244 --> 00:39:41,700
You're a police officer.
534
00:39:41,724 --> 00:39:43,460
This is your job.
535
00:39:43,484 --> 00:39:45,100
He's my boss.
536
00:39:45,124 --> 00:39:48,380
I won't be able to gather
evidence against him effectively,
537
00:39:48,404 --> 00:39:50,900
not without him being
across all of it. You have to.
538
00:39:50,924 --> 00:39:54,060
I can't, not on my own.
Well, then, I'll help you.
539
00:39:54,084 --> 00:39:56,820
Look, I'm an outsider. I
can move freer than you.
540
00:39:56,844 --> 00:39:58,660
I don't want to endanger you.
541
00:39:58,684 --> 00:40:00,540
You have to let me try.
542
00:40:00,564 --> 00:40:03,164
Christ, if it's him, we can't
let him get away with it.
543
00:40:04,484 --> 00:40:07,844
Tom, justice at all costs.
544
00:40:09,444 --> 00:40:12,140
Leave peace to the politicians,
545
00:40:12,164 --> 00:40:15,524
and let's give them
evidence they can't ignore.
546
00:40:32,124 --> 00:40:35,700
Adam Corry went missing from
his home some time on the 21st.
547
00:40:35,724 --> 00:40:39,820
Where were you that day? I
was here. We had an inspection.
548
00:40:39,844 --> 00:40:41,404
And in the evening?
549
00:40:42,604 --> 00:40:46,460
I made a lovely wee lasagne, and
then I watched a wildlife programme,
550
00:40:46,484 --> 00:40:49,420
which was very distressing,
and was in bed by ten o'clock.
551
00:40:49,444 --> 00:40:51,140
Can anyone verify that?
552
00:40:51,164 --> 00:40:53,860
Probably my next-door neighbour.
She's always complaining
553
00:40:53,884 --> 00:40:56,420
about the thinness of the
walls. Probably heard me crying
554
00:40:56,444 --> 00:40:59,620
about the wee gazelle. Would
you say you're in a good position
555
00:40:59,644 --> 00:41:01,220
to manipulate evidence?
556
00:41:01,244 --> 00:41:03,420
No, not at all.
557
00:41:03,444 --> 00:41:06,700
- My findings are double.
- In fact - triple-checked.
558
00:41:06,724 --> 00:41:11,060
Could the DNA at Adam
Corry's house be Siobhan Harkin?
559
00:41:11,084 --> 00:41:13,804
No. We have her on the system.
560
00:41:16,404 --> 00:41:19,060
So, we still have no
idea who the woman was.
561
00:41:19,084 --> 00:41:22,124
Apart from the fact she's at
the centre of your investigations.
562
00:41:28,044 --> 00:41:30,124
We're going after Jackie.
563
00:41:33,444 --> 00:41:34,884
Jackie's a good fit.
564
00:41:36,644 --> 00:41:38,980
You know, there's
police officers
565
00:41:39,004 --> 00:41:41,460
and there's
politicians in the police.
566
00:41:41,484 --> 00:41:43,324
I never really
trusted the latter.
567
00:41:46,244 --> 00:41:48,580
Birdy. Sir. Have you
seen DCI Brannick?
568
00:41:48,604 --> 00:41:51,340
I'm after searching
high and low. No, sir.
569
00:41:51,364 --> 00:41:54,884
Any idea where he's
at? No, sir. Walk with me.
570
00:42:06,924 --> 00:42:10,324
What's the current focus
of the investigation? Sir?
571
00:42:12,164 --> 00:42:14,900
Are you deaf? No, sir.
572
00:42:14,924 --> 00:42:16,764
Then answer the question.
573
00:42:19,484 --> 00:42:20,684
Er... Er?
574
00:42:24,004 --> 00:42:27,580
I... Are we communicating
in vowels, Birdy?
575
00:42:27,604 --> 00:42:29,180
I asked you a simple question.
576
00:42:29,204 --> 00:42:31,324
Now, answer me or I'll
have you out on your hole.
577
00:42:35,764 --> 00:42:39,340
A police officer in
this district, unofficially,
578
00:42:39,364 --> 00:42:41,204
and allegedly
579
00:42:42,364 --> 00:42:44,580
ran
580
00:42:44,604 --> 00:42:47,764
Joe Harkin as an IRA source.
581
00:42:49,524 --> 00:42:51,700
Do we know who it is?
582
00:42:51,724 --> 00:42:53,004
Well...
583
00:42:55,004 --> 00:42:59,844
They used a post office
box to communicate, sir.
584
00:43:01,844 --> 00:43:03,540
The box
585
00:43:03,564 --> 00:43:04,884
had a number.
586
00:43:06,604 --> 00:43:07,924
Go on.
587
00:43:09,844 --> 00:43:11,980
2421.
588
00:43:12,004 --> 00:43:13,940
What?
589
00:43:13,964 --> 00:43:15,804
2421, sir. .
590
00:43:19,884 --> 00:43:22,380
And you know whose it is? Aye.
591
00:43:22,404 --> 00:43:24,884
I mean, y-y-yes, sir.
592
00:43:31,004 --> 00:43:33,180
It's you, sir.
593
00:43:33,204 --> 00:43:34,500
It's yours.
594
00:43:36,284 --> 00:43:37,684
Niamh.
595
00:43:39,124 --> 00:43:42,684
Sir. I don't suppose you've
seen DCI Brannick either.
596
00:43:44,204 --> 00:43:46,020
No, sir.
597
00:43:46,044 --> 00:43:48,844
Man should join the
fucking magic circle.
598
00:44:23,364 --> 00:44:25,140
Hello?
599
00:44:25,164 --> 00:44:26,820
I'm at the caravan.
600
00:44:26,844 --> 00:44:28,084
There's no sign of Jackie.
601
00:44:29,644 --> 00:44:31,924
OK. You know what to do.
602
00:46:31,604 --> 00:46:34,620
Siobhan, you need
to get out of here.
603
00:46:34,644 --> 00:46:38,020
Find somewhere safe.
What are you talking about?
604
00:46:38,044 --> 00:46:41,380
You're in danger. I can
handle Pat Keenan. No.
605
00:46:41,404 --> 00:46:44,500
My officers are looking into
me. Somehow they found out
606
00:46:44,524 --> 00:46:48,060
that I was running Joe. God.
And they'll find out you helped me.
607
00:46:48,084 --> 00:46:51,260
When that gets out, all hell
will break loose with your people.
608
00:46:51,284 --> 00:46:52,884
You'll be hunted! God.
609
00:47:15,924 --> 00:47:17,204
It's done.
610
00:47:18,684 --> 00:47:20,900
Are you sure it'll
lead to other things?
611
00:47:20,924 --> 00:47:22,684
I believe it will.
612
00:47:23,804 --> 00:47:26,404
And we have the
right man? We do.
613
00:47:29,684 --> 00:47:32,484
Look, I understand this
must be difficult for you.
614
00:47:34,884 --> 00:47:38,380
You know, I'm in no doubt
as to who my father was.
615
00:47:38,404 --> 00:47:41,444
I know he deprived many
others of a loving family.
616
00:47:42,884 --> 00:47:44,484
You're not him.
617
00:48:13,964 --> 00:48:15,740
Yeah.
618
00:48:15,764 --> 00:48:18,420
Dinger's alibi is solid. He
was at work and his neighbour
619
00:48:18,444 --> 00:48:20,460
vouches for him being
at home in the evening.
620
00:48:20,484 --> 00:48:23,484
Birdy, tell DCI Brannick
to get in here now.
621
00:48:28,164 --> 00:48:29,780
What the f...?
622
00:48:29,804 --> 00:48:31,364
Sir?
623
00:48:35,884 --> 00:48:37,924
Sir.
624
00:48:40,324 --> 00:48:41,964
What's going on?
625
00:48:43,604 --> 00:48:45,204
This has just arrived.
626
00:48:47,044 --> 00:48:48,980
It's the caravan.
627
00:48:49,004 --> 00:48:50,404
It's my caravan.
628
00:48:51,724 --> 00:48:53,324
The other side.
629
00:48:56,604 --> 00:48:58,604
What's on the other side, sir?
630
00:49:03,564 --> 00:49:05,124
Show us the other side.
631
00:49:09,604 --> 00:49:12,100
Niamh, get hold of some CSIs.
632
00:49:12,124 --> 00:49:13,924
We need to mark
this as evidence.
633
00:49:32,964 --> 00:49:34,420
So.
634
00:49:34,444 --> 00:49:36,980
The DNA on the caravan photo
635
00:49:37,004 --> 00:49:39,220
matches the DNA
found in Pat Keenan's car
636
00:49:39,244 --> 00:49:40,780
and at Adam Corry's house.
637
00:49:40,804 --> 00:49:44,284
It authenticates it as belonging
to the individual who we suspect
638
00:49:45,404 --> 00:49:48,500
of being the Goliath hunter.
639
00:49:48,524 --> 00:49:50,404
But I'm not Goliath.
640
00:50:00,564 --> 00:50:02,380
No, no.
641
00:50:02,404 --> 00:50:03,964
No, no, no.
642
00:50:05,804 --> 00:50:07,860
This is ridiculous.
643
00:50:07,884 --> 00:50:10,580
I've nothing to
do with this! Sir...
644
00:50:10,604 --> 00:50:12,940
No, this is schoolboy stuff.
645
00:50:12,964 --> 00:50:16,020
Jackie... No, I'll not
have this. I'll not allow this.
646
00:50:16,044 --> 00:50:19,684
I will not allow this kind of
shite to happen on my watch!
647
00:50:22,164 --> 00:50:24,100
We're going to put an
end to this right now!
648
00:50:24,124 --> 00:50:25,364
Whatever it takes!
649
00:50:27,244 --> 00:50:30,524
Search my caravan,
search my office, my vehicle.
650
00:50:32,244 --> 00:50:33,924
Whatever you have to do!
651
00:50:37,604 --> 00:50:40,804
But I will not stand idly by while
somebody points a finger at me!
652
00:52:22,884 --> 00:52:24,604
How do you account for this?
653
00:52:26,004 --> 00:52:27,460
I can't.
654
00:52:27,484 --> 00:52:29,244
Of course I can't!
655
00:52:50,644 --> 00:52:53,540
They found a fingerprint
on the postcard.
656
00:52:53,564 --> 00:52:55,884
The print belonged
to Adam Corry.
657
00:52:57,684 --> 00:52:59,124
Right.
658
00:53:01,684 --> 00:53:04,780
Jackie Twomey, I'm arresting
you on suspicion of the murder
659
00:53:04,804 --> 00:53:06,580
of Adam Corry.
660
00:53:06,604 --> 00:53:08,980
You do not have to say anything
but it may harm your defence
661
00:53:09,004 --> 00:53:11,300
if you do not mention
when questioned something
662
00:53:11,324 --> 00:53:12,860
that you later rely on in court.
663
00:53:12,884 --> 00:53:15,764
Anything you do say
may be given in evidence.
664
00:53:23,364 --> 00:53:26,404
What a waste of
everyone's fucking time.
665
00:53:37,524 --> 00:53:39,124
Don't make a scene.
50157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.