All language subtitles for Beaches.1988.1080p.BluRay.x265-RARBG 10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,850 --> 00:00:19,101 (PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY) 2 00:00:57,515 --> 00:00:59,641 CC: (SINGING) Oh, the sun beats down 3 00:00:59,684 --> 00:01:04,396 And burns the tar up on the roof 4 00:01:07,358 --> 00:01:09,818 And your shoes get so hot 5 00:01:09,861 --> 00:01:14,823 You wish your tired feet were fireproof 6 00:01:15,992 --> 00:01:19,787 Under the boardwalk 7 00:01:21,081 --> 00:01:25,334 Down by the sea 8 00:01:27,253 --> 00:01:31,173 On a bIanket with my baby 9 00:01:31,216 --> 00:01:33,801 ls where l'll be 10 00:01:37,097 --> 00:01:39,556 From the park you hear 11 00:01:39,641 --> 00:01:45,062 Happy sounds from the carrousel 12 00:01:46,731 --> 00:01:50,484 You can almost taste the hot dogs 13 00:01:50,527 --> 00:01:55,197 And french fries they sell 14 00:01:55,657 --> 00:01:59,660 Under the boardwalk 15 00:02:00,703 --> 00:02:04,581 Down by the sea 16 00:02:04,666 --> 00:02:06,834 BACKUP SINGERS: Yeah 17 00:02:06,876 --> 00:02:10,671 -On a bIanket with my baby -On a bIanket with my baby 18 00:02:10,713 --> 00:02:14,174 ls where l'll be 19 00:02:16,386 --> 00:02:18,470 Under the boardwalk 20 00:02:18,930 --> 00:02:20,889 Out of the sun 21 00:02:20,974 --> 00:02:23,350 Under the boardwalk 22 00:02:24,102 --> 00:02:26,228 We'll be having some fun 23 00:02:26,271 --> 00:02:28,939 Under the boardwalk Walk 24 00:02:29,023 --> 00:02:31,066 People walking above 25 00:02:31,151 --> 00:02:33,527 Under the boardwalk 26 00:02:33,903 --> 00:02:35,946 We'll be falling in love 27 00:02:36,030 --> 00:02:38,532 -Under the boardwalk -Under the boardwalk 28 00:02:38,575 --> 00:02:40,742 -Boardwalk -(HOOTS) 29 00:02:43,496 --> 00:02:46,415 -STAGE MANAGER: Sound okay, CC? -All right. 30 00:02:47,083 --> 00:02:48,584 -MUSICIAN: How was that tempo? -Pretty good. 31 00:02:48,668 --> 00:02:50,419 You sound pretty good. Thank you. 32 00:02:51,337 --> 00:02:53,213 Now, if the strings and horns would only come here, right? 33 00:02:53,256 --> 00:02:55,674 PIANIST: I know. It's like the Claude Rains Orchestra. 34 00:02:55,758 --> 00:02:57,843 -(LAUGHING) -Message for you, CC. 35 00:02:59,345 --> 00:03:00,929 I gotta talk to that contractor. 36 00:03:06,102 --> 00:03:08,395 Diana. Diana, get my bag. 37 00:03:08,438 --> 00:03:11,273 CC. CC? 38 00:03:11,858 --> 00:03:14,943 -What about rehearsal, CC? -Diana, get me my bag and my coat. 39 00:03:18,406 --> 00:03:20,574 -DIANA: CC, what's wrong? -Brett. 40 00:03:20,950 --> 00:03:23,285 -Brett, I've got to go to the airport. -Yes, ma'am. Right away. 41 00:03:23,369 --> 00:03:24,786 Now. 42 00:03:41,471 --> 00:03:43,639 (HORN HONKING) 43 00:03:46,643 --> 00:03:48,518 (THUNDER RUMBLING) 44 00:03:57,487 --> 00:03:59,780 BRETT: Are you sure you don't want me to take you up to the gate? 45 00:03:59,822 --> 00:04:01,031 CC: No, no, I'm fine. 46 00:04:01,115 --> 00:04:03,533 Just tell Diana I'll call her when I get there. 47 00:04:06,663 --> 00:04:09,289 We tried everything to get you a flight out tonight, Miss Bloom. 48 00:04:09,332 --> 00:04:11,792 But there are no planes landing in San Francisco. 49 00:04:11,834 --> 00:04:13,001 There's a fog. 50 00:04:13,086 --> 00:04:16,380 What do you mean, no flights landing in San Francisco? 51 00:04:16,464 --> 00:04:19,466 -Is this the modern world or what? -Even in the modern world, 52 00:04:19,509 --> 00:04:21,635 planes don't land in San Francisco when it's foggy. 53 00:04:21,678 --> 00:04:24,846 Linda, why don't you check about the status of the fog lifting? 54 00:04:24,931 --> 00:04:27,391 -I checked five minutes ago. -Fogs lift. Please check again. 55 00:04:27,475 --> 00:04:28,558 I think it would be nice. 56 00:04:28,643 --> 00:04:30,269 Miss Bloom would like for us to make that call. 57 00:04:30,353 --> 00:04:31,853 They said they would call me when the fog lifted. 58 00:04:31,938 --> 00:04:33,939 -(SIGHS) -You call them. Get... 59 00:04:34,691 --> 00:04:36,900 The car's right over here. The keys are in it. 60 00:04:36,985 --> 00:04:39,069 Here's your map and your contract. 61 00:04:39,153 --> 00:04:40,570 I checked the wipers. They're all right. 62 00:04:40,655 --> 00:04:42,531 It's raining all the way up I-5, so be careful. 63 00:04:42,615 --> 00:04:43,740 Okay. Thanks. 64 00:04:43,825 --> 00:04:46,034 I'm a big fan, CC. 65 00:04:46,661 --> 00:04:48,370 (STARTS ENGINE) 66 00:05:01,050 --> 00:05:03,051 (THUNDERCLAP) 67 00:05:17,734 --> 00:05:19,901 Oh, when the sun beats down 68 00:05:19,986 --> 00:05:22,863 And burns the tar up on the roof 69 00:05:22,905 --> 00:05:24,740 (CHILDREN LAUGHING) 70 00:05:25,742 --> 00:05:27,409 And your shoes get so hot 71 00:05:27,452 --> 00:05:30,329 You wish your tired feet were fireproof 72 00:05:30,413 --> 00:05:32,414 WOMAN: Best hot dogs in Atlantic City. 73 00:05:32,540 --> 00:05:36,376 Under the boardwalk 74 00:05:36,419 --> 00:05:39,504 Down by the sea 75 00:05:41,257 --> 00:05:44,426 On a blanket with my baby 76 00:05:44,510 --> 00:05:47,095 -That's where l'll be -(SIGHS) 77 00:05:50,224 --> 00:05:51,350 (CRYING) 78 00:05:51,434 --> 00:05:53,435 CC: Don't tell me. You're lost. 79 00:05:54,812 --> 00:05:57,439 I must see a hundred cases like you every day. 80 00:05:57,940 --> 00:06:00,275 -You want a drag? -A drag? 81 00:06:00,902 --> 00:06:04,446 You know, a drag on my cigarette. It'll calm your nerves. 82 00:06:05,198 --> 00:06:07,282 I just want to get back to our hotel. 83 00:06:07,909 --> 00:06:09,493 But I can't remember the name. 84 00:06:09,786 --> 00:06:11,453 -Big or small? -Big. 85 00:06:11,537 --> 00:06:14,039 -Ritzy or cheap? -I guess it's ritzy. 86 00:06:14,916 --> 00:06:17,626 Does it have a fountain in front, a pool inside, 87 00:06:17,668 --> 00:06:20,754 and a bunch of fruits in monkey suits playing violins in the lobby? 88 00:06:20,838 --> 00:06:21,838 Yes! 89 00:06:22,256 --> 00:06:25,092 Bet your ass it's ritzy. It's the Marlboro Blenheim. 90 00:06:25,301 --> 00:06:27,094 That's it! Do you know where it is? 91 00:06:27,428 --> 00:06:29,179 Yeah, I'll walk you back if you want. 92 00:06:29,847 --> 00:06:32,808 -Oh, yes. Please. -Just let me put on my shoes. 93 00:06:32,975 --> 00:06:34,935 Where the hell are they? 94 00:06:35,061 --> 00:06:36,144 What's your name? 95 00:06:37,271 --> 00:06:38,647 What's my name? 96 00:06:39,148 --> 00:06:43,819 I am none other than the fantastic, world-famous child wonder 97 00:06:45,446 --> 00:06:46,822 CC Bloom! 98 00:06:47,323 --> 00:06:48,615 Ta-da! (CHUCKLING) 99 00:06:49,450 --> 00:06:50,659 Hi, I'm Hillary Whitney. 100 00:06:51,994 --> 00:06:53,328 Don't you recognize me? 101 00:06:55,123 --> 00:06:56,123 No. 102 00:06:56,541 --> 00:06:59,876 I do a couple of routines in the Sammy Pinkers Kiddie Show. 103 00:06:59,961 --> 00:07:02,421 -The what? -Holy mackerel, kid. 104 00:07:02,505 --> 00:07:03,964 What planet do you live on? 105 00:07:04,465 --> 00:07:06,341 The Sammy Pinkers Show just happens to be 106 00:07:06,426 --> 00:07:08,552 the most popular show in Atlantic City. 107 00:07:08,636 --> 00:07:10,262 And I'm the most popular act in it 108 00:07:10,680 --> 00:07:13,682 along with Iris Myandowski, the hand-walking queer. 109 00:07:14,225 --> 00:07:15,475 Do you want a puff? 110 00:07:15,518 --> 00:07:17,477 LEONA: (YELLING) CC, where are you? 111 00:07:17,520 --> 00:07:18,687 CC! 112 00:07:18,771 --> 00:07:21,523 Don't blow a gasket, Leona. I'm down here. 113 00:07:21,607 --> 00:07:23,275 When I didn't find you in your dressing room, 114 00:07:23,359 --> 00:07:24,818 you know what I thought? 115 00:07:24,861 --> 00:07:26,653 I thought you were dead! 116 00:07:26,696 --> 00:07:28,864 You watch too many movies, Leona. 117 00:07:28,948 --> 00:07:31,241 Come on. We gotta get back to the theater right now. 118 00:07:31,325 --> 00:07:34,202 There's a Hollywood talent scout wants to see your act. 119 00:07:34,245 --> 00:07:36,538 -Is this your idea of a sick joke? -No, honey. 120 00:07:36,706 --> 00:07:40,041 He caught the midnight show last night. He was crazy about you. 121 00:07:40,084 --> 00:07:43,503 And he's looking for a kid to star in his new movie. Let's go! 122 00:07:43,671 --> 00:07:46,381 CC: Don't sit there. Come on. This is my break into the big time. 123 00:07:46,466 --> 00:07:47,716 How many times do I have to tell you? 124 00:07:47,800 --> 00:07:51,052 Don't wear that costume on the beach. I am not made of money, you know. 125 00:07:51,137 --> 00:07:52,220 Get off my back, Leona! 126 00:07:52,305 --> 00:07:55,307 Oh, my God, I'm dying from heat prostration. I can't breathe. 127 00:07:56,142 --> 00:08:00,020 What are you, a camel or something? Skedaddle! I gotta have a sip! 128 00:08:01,189 --> 00:08:03,440 -Who is that woman? -What woman? 129 00:08:05,318 --> 00:08:06,985 That's no woman, that's my mother. 130 00:08:07,069 --> 00:08:08,403 -Let's go, Leona! -I'm coming. 131 00:08:08,488 --> 00:08:10,989 I am schvitzing from here to high heaven. 132 00:08:12,575 --> 00:08:13,992 -CC: Come on! -I'm coming! 133 00:08:14,076 --> 00:08:15,619 I've got splinters in my toes. 134 00:08:15,703 --> 00:08:18,079 Oy, God, I hate Atlantic City! 135 00:08:19,332 --> 00:08:21,875 MAN 1 : What's this one's name? MAN 2: CC Bloom. 136 00:08:21,918 --> 00:08:24,878 -CC Boom, it sounds like a stripper. -Not CC Boom. Bloom. Bloom. 137 00:08:24,921 --> 00:08:25,921 Hit it, toots. 138 00:08:33,804 --> 00:08:36,264 (SINGING) You got to give a little 139 00:08:36,349 --> 00:08:38,558 Take a little 140 00:08:38,601 --> 00:08:42,395 And let your poor heart break a little 141 00:08:42,438 --> 00:08:44,272 That's the story of 142 00:08:44,315 --> 00:08:48,276 That's the glory of love 143 00:08:48,361 --> 00:08:49,444 Oh, yeah 144 00:08:49,487 --> 00:08:53,782 You got to laugh a little Cry a little 145 00:08:53,950 --> 00:08:57,536 Until the clouds roll by a little 146 00:08:57,620 --> 00:08:59,579 That's the story of 147 00:08:59,622 --> 00:09:03,667 That's the glory of love 148 00:09:04,961 --> 00:09:07,963 As long as there's the two of us 149 00:09:09,298 --> 00:09:12,133 We've got the world and all its charms 150 00:09:12,802 --> 00:09:13,802 (MOUTHING LYRICS) 151 00:09:13,928 --> 00:09:16,680 And when the world is through with us 152 00:09:17,014 --> 00:09:19,599 We've got each other's arms 153 00:09:19,809 --> 00:09:22,185 You've got to win a little 154 00:09:22,436 --> 00:09:24,354 Lose a little 155 00:09:24,689 --> 00:09:28,483 And always have the blues a little 156 00:09:28,568 --> 00:09:30,318 That's the story of 157 00:09:30,403 --> 00:09:35,407 That's the glory of love 158 00:09:35,700 --> 00:09:37,701 My mama told me 159 00:09:37,785 --> 00:09:42,664 That's the glory of love 160 00:09:45,084 --> 00:09:46,918 Oh, great. Really. 161 00:09:47,044 --> 00:09:48,878 (CHUCKLING) CC. 162 00:09:49,505 --> 00:09:51,506 CC, come here and meet Mr. Melman. 163 00:09:52,341 --> 00:09:54,342 -Hi, Mr. Melman. -Hi, CC. 164 00:09:54,427 --> 00:09:55,844 Mr. Melman came all the way from Hollywood... 165 00:09:55,928 --> 00:09:57,470 (CART ROLLING) 166 00:10:03,811 --> 00:10:05,979 Iris Myandowski's auditioning, too? 167 00:10:06,230 --> 00:10:08,523 Hey, CC, it wouldn't be fair not to let... 168 00:10:08,899 --> 00:10:11,067 -I thought it was just me, Leona! -It was, sweetie. 169 00:10:11,152 --> 00:10:12,861 But Mrs. Myandowski wants her little girl to have... 170 00:10:12,945 --> 00:10:14,738 She found out from you, didn't she? 171 00:10:14,822 --> 00:10:16,448 You were bragging again. Weren't you, Leona! 172 00:10:16,532 --> 00:10:18,533 I'm so proud of you, sweetheart. 173 00:10:19,452 --> 00:10:21,536 Iris is ready, Mr. Melman. 174 00:10:21,662 --> 00:10:23,413 (PIANO PLAYING) 175 00:10:24,081 --> 00:10:25,790 -What a beautiful child. -I told you. 176 00:10:44,644 --> 00:10:46,728 Who cares what she looks like? 177 00:10:46,812 --> 00:10:48,855 All she knows how to do is walk on her hands. 178 00:11:05,498 --> 00:11:06,915 It's your fault! 179 00:11:06,957 --> 00:11:08,583 -Please don't say that. -It's your fault they picked her! 180 00:11:08,668 --> 00:11:09,959 -I can't breathe. -It should have been me! 181 00:11:10,044 --> 00:11:12,087 You keep bragging about me! You gotta stop! 182 00:11:12,171 --> 00:11:13,755 -Everybody's gonna hear. -You're ruining my career! 183 00:11:13,839 --> 00:11:15,840 -Honey, look, I'm gonna have an attack. -I hate Iris Myandowski! 184 00:11:15,925 --> 00:11:17,258 -I'm having palpitations. -You're always sorry! 185 00:11:17,301 --> 00:11:19,511 Just leave me alone! Leave me alone! 186 00:11:19,595 --> 00:11:22,097 Please, will you stop it, honey? (CRYING) Look, I'm all flushed. 187 00:11:22,139 --> 00:11:24,766 What are you doing to me? Calm down, honey. Please. 188 00:11:24,892 --> 00:11:26,976 -CC: She got the job. I didn't. -I didn't mean to brag. 189 00:11:27,061 --> 00:11:28,561 Iris Myandowski's a hand-walking queer. 190 00:11:28,604 --> 00:11:29,688 Please, CC. 191 00:11:29,772 --> 00:11:32,941 Please, stop it. Honey, please. 192 00:11:33,609 --> 00:11:35,944 -I hate my life. -Now, come on. 193 00:11:36,070 --> 00:11:37,987 Get out of there. Where are you? 194 00:11:39,281 --> 00:11:40,448 Come on, CC. 195 00:11:40,950 --> 00:11:44,953 What do you say we just pack it in and we go back to the Bronx, huh? 196 00:11:45,830 --> 00:11:47,539 You could hang out at the pool with the other kids. 197 00:11:47,623 --> 00:11:48,665 You could see your daddy. 198 00:11:49,458 --> 00:11:52,252 And then, maybe your daddy will take you to Mr. Cohen's candy store. 199 00:11:52,294 --> 00:11:55,422 You'll have a nice malted and those chocolate-covered cherries you like. 200 00:11:55,464 --> 00:11:57,215 Wouldn't that be a nice idea, honey? 201 00:11:57,299 --> 00:11:59,008 Don't you want to go home, baby? 202 00:11:59,093 --> 00:12:01,302 Come on, give me a smile, honey, huh? 203 00:12:02,221 --> 00:12:05,390 Okay, Leona. Let's go home. 204 00:12:06,142 --> 00:12:07,434 (LEONA SIGHS) 205 00:12:07,476 --> 00:12:09,936 Okay. I'll be right back. 206 00:12:14,608 --> 00:12:16,276 Yoo-hoo, Mr. Pinkers! 207 00:12:16,318 --> 00:12:19,779 The Blooms are quitting. Find another kid to work for bubkes. 208 00:12:20,906 --> 00:12:22,157 Personally, 209 00:12:23,075 --> 00:12:25,535 I think walking on your hands is kind of creepy. 210 00:12:26,996 --> 00:12:28,079 Yeah? 211 00:12:30,416 --> 00:12:32,917 And you're the best singer I ever saw. 212 00:12:33,252 --> 00:12:35,086 (CHUCKLES) Yeah. 213 00:12:37,214 --> 00:12:39,007 (LAUGHING) You ready? 214 00:12:39,049 --> 00:12:40,592 (SHUTTER CLICKING) 215 00:12:41,927 --> 00:12:43,178 (SHUTTER CONTINUES CLICKING) 216 00:12:43,220 --> 00:12:44,679 (GIGGLING) 217 00:12:46,807 --> 00:12:48,183 (BELL DINGS) 218 00:12:49,393 --> 00:12:50,685 CC: How'd my hair come out? 219 00:12:53,189 --> 00:12:56,024 This is your half, and my address is on the back. 220 00:12:56,233 --> 00:12:58,067 It doesn't say San Francisco. 221 00:12:58,152 --> 00:13:00,695 That's because I don't live exactly in San Francisco. 222 00:13:00,738 --> 00:13:03,406 I live just outside, in Atherton. 223 00:13:03,532 --> 00:13:06,743 I live exactly in the Bronx, but I'm leaving when I'm a big star. 224 00:13:06,911 --> 00:13:08,703 -Thanks, mister. -Anytime. 225 00:13:08,746 --> 00:13:11,289 HILLARY: I'd like to buy you a soda for walking me back. 226 00:13:11,373 --> 00:13:13,374 -CC: Sure. Bread and butter. -(HILLARY LAUGHS) 227 00:13:14,710 --> 00:13:16,544 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 228 00:13:18,005 --> 00:13:19,047 What are we doing here? 229 00:13:19,507 --> 00:13:21,841 HILLARY: We're getting ice cream sodas. Come on. 230 00:13:26,055 --> 00:13:27,889 CC: There were sodas on the boardwalk. 231 00:13:27,932 --> 00:13:29,182 HILLARY: You'll love the sodas here. 232 00:13:30,559 --> 00:13:33,561 -But people are looking at me. -So what? 233 00:13:34,230 --> 00:13:35,605 What do you mean, so what? 234 00:13:35,689 --> 00:13:37,732 So, they'll probably kick me out of a place like this. 235 00:13:37,775 --> 00:13:39,734 -They can't. -Just a minute, you two. 236 00:13:39,819 --> 00:13:42,862 -You can't sit here. -Oh, I told you. 237 00:13:42,905 --> 00:13:44,823 Yes, we can. My name's Hillary Whitney, 238 00:13:44,907 --> 00:13:47,283 and I'm staying here with my father and I want a chocolate soda. 239 00:13:47,785 --> 00:13:49,953 Want do you want, CC? 240 00:13:51,831 --> 00:13:53,039 Whatever she's having. 241 00:13:53,958 --> 00:13:55,250 Certainly, Miss Whitney. 242 00:13:56,168 --> 00:13:57,252 So how'd you do that? 243 00:13:57,962 --> 00:13:59,546 Easy. My father's rich. 244 00:13:59,964 --> 00:14:01,464 And your mother's not rich? 245 00:14:02,883 --> 00:14:03,925 (SIGHS) 246 00:14:03,968 --> 00:14:05,593 She died when I was a little girl. 247 00:14:06,846 --> 00:14:08,137 Oh. 248 00:14:09,265 --> 00:14:11,516 Will you write to me in San Francisco? 249 00:14:11,976 --> 00:14:14,269 Sure, but, how come you want me to write to you so much? 250 00:14:14,770 --> 00:14:18,106 Are you crazy? You just happen to be the most fantastic person 251 00:14:18,190 --> 00:14:20,066 I've ever met in my entire life. 252 00:14:20,359 --> 00:14:21,359 I am? 253 00:14:22,194 --> 00:14:24,487 I almost cried when you started singing. 254 00:14:25,030 --> 00:14:28,616 (SINGING) That's the story of That's the glory of love 255 00:14:28,951 --> 00:14:30,910 Hillary. Don't sing. 256 00:14:31,412 --> 00:14:33,872 Hillary, what are you doing? 257 00:14:34,331 --> 00:14:36,249 Having a soda with CC, Aunt Vesta. 258 00:14:36,458 --> 00:14:39,794 I got lost and she showed me the way back after her Glory ofLove number. 259 00:14:39,962 --> 00:14:41,963 Her Glory ofLove number? 260 00:14:42,882 --> 00:14:45,174 Your father and I have been looking for you for hours. 261 00:14:45,259 --> 00:14:46,759 We were just about to call the police. 262 00:14:47,011 --> 00:14:51,848 Listen, maybe we should just forget about the sodas, you know? 263 00:14:51,974 --> 00:14:54,100 If I don't go back, Leona will start foaming at the mouth. 264 00:14:54,476 --> 00:14:56,394 Oh, my. Come, Hillary. 265 00:14:56,478 --> 00:14:58,563 Come on. (GIGGLING) 266 00:14:58,647 --> 00:15:00,315 Whatever they had, charge it to the room. 267 00:15:00,357 --> 00:15:02,275 They didn't have anything, ma'am. 268 00:15:02,318 --> 00:15:05,153 Look, I'm sorry I got to go. That's my Aunt Vesta. 269 00:15:05,487 --> 00:15:07,238 -I'm glad she's not my Aunt Vesta. -(LAUGHS) 270 00:15:07,323 --> 00:15:09,532 Here, little girl. Now, go home. 271 00:15:10,492 --> 00:15:11,659 What's this for? 272 00:15:12,202 --> 00:15:13,953 It will keep you honest. 273 00:15:14,705 --> 00:15:16,497 Be sure to keep in touch, CC. Okay? 274 00:15:17,166 --> 00:15:18,666 Well, sure. 275 00:15:18,709 --> 00:15:19,834 We're friends, aren't we? 276 00:15:22,630 --> 00:15:24,631 You shouldn't play with that strange little child. 277 00:15:24,673 --> 00:15:26,507 -Who am I going to play with? -Me. 278 00:15:26,926 --> 00:15:28,217 You like to play bridge. 279 00:15:28,302 --> 00:15:29,886 (TAPS CLACKING) 280 00:15:31,347 --> 00:15:32,889 (CLACKING CONTINUES) 281 00:15:37,102 --> 00:15:38,478 Ta-da! 282 00:15:40,439 --> 00:15:44,692 HILLARY: Dear CC, we're spending the summer at our beach house. 283 00:15:44,777 --> 00:15:46,694 lt's very peaceful here. 284 00:15:46,737 --> 00:15:50,615 l get to ride horses and think a lot. l miss you. 285 00:15:50,699 --> 00:15:52,575 lt's fun to have somebody to be silly with. 286 00:15:54,411 --> 00:15:57,205 CC: Ride? All l ride is the subway. 287 00:15:57,539 --> 00:15:59,415 Leona won't pay for me to go to Juilliard. 288 00:15:59,500 --> 00:16:01,709 So l have to keep taking dancing and singing 289 00:16:01,752 --> 00:16:04,879 from Miss Jean Kayton, the freaky, fat vaudeville star. 290 00:16:05,214 --> 00:16:07,632 The studio's in the cellar, which means you only graduate 291 00:16:07,716 --> 00:16:09,968 when you're tall enough to hit your head on the ceiling. 292 00:16:10,052 --> 00:16:12,053 P.S. l hate my hair. 293 00:16:12,137 --> 00:16:14,138 HORSE TEACHER: Okay, then we have Hillary Whitney 294 00:16:14,223 --> 00:16:15,556 on Little Clementine. 295 00:16:15,933 --> 00:16:18,101 Stop daydreaming, Hillary. Let's go. 296 00:16:18,727 --> 00:16:20,228 HILLARY: Dear CC, 297 00:16:20,604 --> 00:16:23,272 sometimes l get sick of words like 298 00:16:23,357 --> 00:16:26,567 "proper," "well-bred," "cultured." 299 00:16:27,444 --> 00:16:31,489 l go through life thinking everyone's watching me. Are they? 300 00:16:39,331 --> 00:16:41,290 CC: Well, things are pretty good in the Bronx. 301 00:16:41,375 --> 00:16:43,918 l hate school, and l like taking singing lessons. 302 00:16:44,044 --> 00:16:46,587 l got to sing at my father's dry cleaning convention. 303 00:16:46,630 --> 00:16:47,880 l was a hit. 304 00:16:47,965 --> 00:16:51,092 See you later, alligator. Cecilia Carol Bloom. 305 00:16:52,136 --> 00:16:53,261 ADULT HILLARY: Dear CC, 306 00:16:53,762 --> 00:16:55,138 l've decided to study law 307 00:16:55,222 --> 00:16:57,306 and l'm convinced l'll have some effect on the world 308 00:16:57,391 --> 00:17:00,977 rather than end up in a mindless woman's club like my Aunt Vesta. 309 00:17:01,478 --> 00:17:03,438 l ended up choosing Stanford 310 00:17:03,480 --> 00:17:07,525 because four generations of Whitneys went there, all men, of course. 311 00:17:07,609 --> 00:17:10,611 But, mainly, l have to confess, because it's co-ed. 312 00:17:11,572 --> 00:17:13,114 ADULT CC: Dear WASP Queen, 313 00:17:13,157 --> 00:17:15,533 Leona gave me a great present for my 21st birthday. 314 00:17:15,617 --> 00:17:17,535 She moved to Miami. (IMITATES RIMSHOT) 315 00:17:17,703 --> 00:17:19,412 l'm on my own now, and l've got a flat, 316 00:17:19,455 --> 00:17:21,956 a can of mace and a subscription toVariety, l'm all set. 317 00:17:22,041 --> 00:17:25,334 P.S. How's college life? Aren't you done yet? 318 00:17:25,419 --> 00:17:27,628 (WOMEN SINGING) 319 00:17:31,633 --> 00:17:32,842 HILLARY: Dear CC, 320 00:17:32,926 --> 00:17:36,220 l went on my first protest march and my father called me a radical. 321 00:17:37,139 --> 00:17:39,474 He doesn't understand the whole world's falling apart 322 00:17:39,516 --> 00:17:41,142 while he's playing golf. 323 00:17:41,226 --> 00:17:43,061 Sorry my trip east didn't work out, 324 00:17:43,145 --> 00:17:45,521 but Dad just wasn't feeling well enough. 325 00:17:45,606 --> 00:17:47,065 Will l ever see you again? 326 00:17:47,816 --> 00:17:50,818 Call or write soon, will you? Love, Hillary. 327 00:17:51,820 --> 00:17:55,114 CC: l was just about to commit suicide by taking an overdose of Vitamin A 328 00:17:55,199 --> 00:17:59,118 when your letter arrived telling me l'm a genius and don't lose heart. 329 00:17:59,203 --> 00:18:01,621 l've decided to live, even though l never get any work. 330 00:18:01,663 --> 00:18:05,124 l've got no agent, and l'm deeply lonely during this festive season. 331 00:18:05,375 --> 00:18:07,752 CASTING DIRECTOR: Thank you. Next, CC Bloom. 332 00:18:08,837 --> 00:18:11,339 Let's move along, kids. Okay? 333 00:18:12,174 --> 00:18:13,800 From letter G. 334 00:18:14,635 --> 00:18:17,845 And just kind of medium, not too bright. 335 00:18:18,722 --> 00:18:20,515 -Hi. -CASTING DIRECTOR: Hi. Go. 336 00:18:20,557 --> 00:18:22,183 (PIANO PLAYING) 337 00:18:23,227 --> 00:18:27,021 (SINGING) You got to win a little Lose a little 338 00:18:27,064 --> 00:18:29,982 And always have the blues a little 339 00:18:30,025 --> 00:18:31,526 That's the glory of 340 00:18:31,568 --> 00:18:35,363 That's the story of love 341 00:18:35,405 --> 00:18:40,868 My mama told me that's the glory of love 342 00:18:42,121 --> 00:18:44,789 CASTING DIRECTOR: Merry Christmas. Next, T. Kuhn. 343 00:18:49,002 --> 00:18:50,670 (SNAPPING FINGERS) 344 00:18:50,796 --> 00:18:52,255 (PIANO PLAYING) 345 00:18:52,339 --> 00:18:55,258 (SINGING) Que sera, sera 346 00:18:55,425 --> 00:18:58,761 Whatever will be will be 347 00:18:58,846 --> 00:19:01,389 The future's not ours to see 348 00:19:01,723 --> 00:19:03,391 CC: Ah, who needs Broadway? 349 00:19:03,475 --> 00:19:05,226 l think what l really am is a jazz singer. 350 00:19:05,310 --> 00:19:07,395 At least, that's what l'm gonna try to be this week. 351 00:19:07,437 --> 00:19:08,938 l got a job at a nightclub. 352 00:19:09,022 --> 00:19:11,607 lt's a hot spot, and l'm packing 'em in. How's lawyer life? 353 00:19:12,651 --> 00:19:15,069 (SINGING) By fashion and fopp'ry 354 00:19:15,112 --> 00:19:17,196 l'm never discussed 355 00:19:17,239 --> 00:19:20,741 Attending the Opry My box would be a bust 356 00:19:20,784 --> 00:19:24,912 l never shall have that Park Avenue air 357 00:19:24,955 --> 00:19:28,124 But l'm in such health Why should l care? 358 00:19:31,545 --> 00:19:35,047 The hip that l shake Doesn't make people stare 359 00:19:35,090 --> 00:19:38,259 But l've got such health What do l care? 360 00:19:39,094 --> 00:19:41,345 The sight of my props 361 00:19:41,430 --> 00:19:44,640 Never stops a thoroughfare But l still got my health 362 00:19:44,725 --> 00:19:46,976 So what do l care? 363 00:19:47,060 --> 00:19:51,564 Your face is your fortune So some wise man spoke 364 00:19:51,607 --> 00:19:55,276 My face is my fortune That's why l'm totally broke 365 00:19:55,319 --> 00:19:59,238 My ship ain't come in but l grin while l bear 366 00:19:59,323 --> 00:20:03,492 'Cause l've got my vitamins A, B, C, D 367 00:20:03,785 --> 00:20:05,536 E, F, G, H 368 00:20:06,079 --> 00:20:08,873 l still have my 369 00:20:09,917 --> 00:20:11,792 Got no diamonds Got no wealth 370 00:20:11,835 --> 00:20:14,462 l got no man but l got my health 371 00:20:18,425 --> 00:20:19,800 -(SIGHS) -(SCATTERED APPLAUSE) 372 00:20:19,843 --> 00:20:21,302 Thank you. 373 00:20:21,345 --> 00:20:22,970 Thank you. You're just too, too kind. 374 00:20:23,805 --> 00:20:25,306 Thank you, guys. 375 00:20:29,603 --> 00:20:31,229 Did you catch that set, Harry? 376 00:20:31,313 --> 00:20:33,981 Those people were crazy about me, so I was... 377 00:20:34,316 --> 00:20:36,651 I was wondering if you could lend me 50 bucks till payday? 378 00:20:36,735 --> 00:20:37,818 No. 379 00:20:37,861 --> 00:20:40,780 What the hell is this, a piano bar or a Nazi work camp? 380 00:20:40,822 --> 00:20:43,157 I'm singing my heart out for bubkes, peanuts! 381 00:20:43,242 --> 00:20:45,826 I'm living on dog food, and you can't give me 50 lousy bucks 382 00:20:45,911 --> 00:20:48,621 you already owe me. Harry, you... 383 00:20:48,664 --> 00:20:49,830 You're an angel, honey. 384 00:20:49,873 --> 00:20:51,123 If your mother hadn't been such a bitch, 385 00:20:51,166 --> 00:20:52,750 we could have shared something important. 386 00:20:52,834 --> 00:20:54,001 (KISSES) 387 00:20:54,044 --> 00:20:55,336 BARTENDER: Last call. 388 00:20:55,379 --> 00:20:57,255 Grace, give me a Stinger. 389 00:20:57,339 --> 00:20:59,382 Harry's buying. Ain't that right, Har? 390 00:21:01,134 --> 00:21:02,134 CC Bloom? 391 00:21:05,180 --> 00:21:06,472 Yeah? 392 00:21:07,099 --> 00:21:09,850 Oh, God. I've dreamt about this moment for so long. 393 00:21:09,893 --> 00:21:12,270 I can't believe we're actually in the same room together. 394 00:21:12,354 --> 00:21:14,522 Look, honey, I don't know what you're after... 395 00:21:14,564 --> 00:21:17,984 But if it's what I think it is, you're not my type, comprenez-vous? 396 00:21:18,360 --> 00:21:20,653 (LAUGHS) Don't you recognize me? 397 00:21:25,867 --> 00:21:27,535 (SOFTLY) Whitney? 398 00:21:28,620 --> 00:21:30,413 -Hillary Whitney? -(SETS DRINK DOWN) 399 00:21:31,081 --> 00:21:33,082 (SQUEALING) 400 00:21:34,209 --> 00:21:35,543 I don't believe this! 401 00:21:35,627 --> 00:21:37,378 Harry, do you believe this? 402 00:21:37,462 --> 00:21:40,131 We've been writing letters since we were 1 1 years old. 403 00:21:40,215 --> 00:21:41,507 What are you doing here in New York? 404 00:21:41,550 --> 00:21:44,176 I don't know. I just walked out on my life. 405 00:21:45,220 --> 00:21:48,389 I've been feeling suffocated for years, but I couldn't stand it anymore. 406 00:21:48,473 --> 00:21:50,474 Today. It's funny how that happens, isn't it? 407 00:21:50,559 --> 00:21:53,227 I just... I woke up this morning and I thought, "This is it!" 408 00:21:53,312 --> 00:21:57,356 And I left. My job, my father, my apartment. 409 00:21:58,066 --> 00:21:59,233 Your money, too? 410 00:21:59,860 --> 00:22:02,695 I hadn't thought about it, but, yeah, I guess my money, too. 411 00:22:03,572 --> 00:22:06,240 -Well, so what? You're here! -So what? 412 00:22:06,992 --> 00:22:09,493 Well, come back to the storeroom. That's where I change my clothes. 413 00:22:09,578 --> 00:22:10,578 Shall I leave my bags here? 414 00:22:10,662 --> 00:22:12,872 Are you crazy? No! Come on, this is New York. 415 00:22:12,914 --> 00:22:15,750 -Harry, give us a hand with the bags. -I've got a bad back. 416 00:22:16,084 --> 00:22:17,710 -You've got a bad attitude. -I've come this far. 417 00:22:17,753 --> 00:22:19,795 -Come here. Let me help you. -I like your tail. 418 00:22:19,880 --> 00:22:20,921 (LAUGHS) 419 00:22:21,340 --> 00:22:23,174 HILLARY: You know, I really appreciate the offer, 420 00:22:23,258 --> 00:22:25,468 but I'm sure I can find a place on my own. 421 00:22:25,552 --> 00:22:26,802 In this neighborhood? 422 00:22:26,887 --> 00:22:28,387 Never! 423 00:22:28,430 --> 00:22:30,306 Besides, you're broke. 424 00:22:30,390 --> 00:22:33,100 And Leona would have a heart attack if I didn't invite you to stay. 425 00:22:33,143 --> 00:22:34,769 She lives in Miami. She'd never know. 426 00:22:34,811 --> 00:22:37,730 Hi, Marge. How's life treating you? 427 00:22:38,273 --> 00:22:39,815 Hmm. 428 00:22:39,983 --> 00:22:42,026 Marge, you ought to cut down on the gasoline. 429 00:22:42,110 --> 00:22:43,569 It's bad for the complexion. 430 00:22:43,612 --> 00:22:44,987 (DISTANT SIREN WAILING) 431 00:22:45,530 --> 00:22:46,614 She could be dead. 432 00:22:46,698 --> 00:22:47,990 -(UNLOCKING DOOR) -Nah. 433 00:22:48,367 --> 00:22:50,618 If she was dead, she would have dropped the bottle. 434 00:22:50,744 --> 00:22:52,286 (SIREN CONTINUES) 435 00:22:55,374 --> 00:22:58,334 (SIGHS) Here we go. 436 00:22:58,585 --> 00:23:00,753 Welcome, a chez moi. 437 00:23:01,296 --> 00:23:02,838 Jeez, it's cold in here. 438 00:23:03,131 --> 00:23:04,465 I guess old... 439 00:23:04,549 --> 00:23:08,135 -Armand forgot to send the heat up. -(PAN BANGING LOUDLY) 440 00:23:08,220 --> 00:23:09,678 Send the heat up! 441 00:23:09,763 --> 00:23:11,847 Creep. Crazy Turk. 442 00:23:12,307 --> 00:23:14,392 This is where Leona sleeps when she visits. 443 00:23:14,684 --> 00:23:16,310 You can have that bed. 444 00:23:16,520 --> 00:23:19,230 And this is where I sleep. 445 00:23:19,940 --> 00:23:20,981 Oh, God. 446 00:23:21,233 --> 00:23:23,818 So, all the comforts of home, huh? 447 00:23:23,902 --> 00:23:25,569 -A bathtub? -CC: Oh, yeah. 448 00:23:25,654 --> 00:23:26,695 We got everything. 449 00:23:26,988 --> 00:23:28,447 I got everything but heat. 450 00:23:28,615 --> 00:23:32,243 Armand! Send up the heat! 451 00:23:32,494 --> 00:23:33,661 What a bum. 452 00:23:33,745 --> 00:23:36,247 All right, here's the toilee. 453 00:23:37,082 --> 00:23:38,082 Wait! 454 00:23:41,086 --> 00:23:44,004 For no extra money. Look. 455 00:23:44,131 --> 00:23:46,173 -(WIND BLOWING) -What do you think? 456 00:23:46,258 --> 00:23:49,468 A veranda, a patio. Shit. 457 00:23:49,678 --> 00:23:52,721 It's a gale out there. So, what do you think? 458 00:23:54,933 --> 00:23:56,475 (SOBBING) 459 00:23:58,520 --> 00:24:02,356 Well, I know it's not Buckingham Palace, but it's home to me. 460 00:24:02,566 --> 00:24:05,901 (SOBBING) You don't understand. I'm crying because I'm happy. 461 00:24:07,821 --> 00:24:09,738 It just hit me that I'm free. 462 00:24:10,782 --> 00:24:12,533 You don't know what it's been like for me. 463 00:24:12,576 --> 00:24:14,076 My father controlled everything I did, 464 00:24:14,161 --> 00:24:15,744 even down to the kind of law I practiced. 465 00:24:16,413 --> 00:24:18,164 And now, for the first time in my life, 466 00:24:18,206 --> 00:24:21,750 I'm doing exactly what I want to do rather than what I've been trained to do. 467 00:24:21,835 --> 00:24:23,878 I feel like shouting, 468 00:24:23,962 --> 00:24:25,713 "Free at last, free at last! 469 00:24:25,755 --> 00:24:28,174 "Thank God Almighty, I'm free at last!" 470 00:24:28,216 --> 00:24:29,884 (GIGGLING) 471 00:24:31,261 --> 00:24:32,678 So, 472 00:24:34,556 --> 00:24:36,640 -are you always like this? -No. 473 00:24:36,725 --> 00:24:39,059 Good. Then you can stay. 474 00:24:39,144 --> 00:24:41,437 Come on! Let's put this bed out. 475 00:24:41,521 --> 00:24:42,563 HILLARY: It's almost 1 0:30. 476 00:24:42,981 --> 00:24:45,441 -You gonna be long? -CC: Not if I can help it. 477 00:24:45,525 --> 00:24:46,734 HILLARY: Then you want me to wait for you? 478 00:24:47,152 --> 00:24:48,527 Don't you really think you ought to wait? 479 00:24:48,570 --> 00:24:50,946 -I am dressed like a rabbit. -(LAUGHS) All right. 480 00:24:52,032 --> 00:24:55,242 Yeah, but hurry because I got to be at this rent strike rally in an hour. 481 00:24:55,327 --> 00:24:58,746 All right. I'll sing one song for darling bunny boy. I'll be out like a flash. 482 00:24:59,039 --> 00:25:00,748 -Do I look okay? -Here it is. 483 00:25:00,832 --> 00:25:02,750 Are my ears on straight? What about my hair? 484 00:25:02,792 --> 00:25:04,293 Yeah. It looks fine. You're gonna be great. 485 00:25:04,377 --> 00:25:05,920 (SCATTING) 486 00:25:05,962 --> 00:25:06,962 Break a leg, CC. 487 00:25:07,047 --> 00:25:08,380 Oh, you sound so silly when you say that. 488 00:25:08,423 --> 00:25:09,632 (LAUGHS) 489 00:25:14,971 --> 00:25:16,764 If you call me Bugs, you're dead. 490 00:25:22,979 --> 00:25:24,271 I hate my life. 491 00:25:25,857 --> 00:25:27,149 (SIGHS) 492 00:25:29,653 --> 00:25:30,653 JOHN: Just a minute. 493 00:25:31,446 --> 00:25:35,074 Message for the birthday boy from his darling bunny girl, Barbara. 494 00:25:35,617 --> 00:25:36,617 From my what? 495 00:25:37,160 --> 00:25:39,578 I don't write it, pal. I just deliver it. 496 00:25:39,621 --> 00:25:44,458 (SINGING) Happy, happy birthday, bunny boy 497 00:25:46,169 --> 00:25:48,712 Love's kind of funny with a bunny boy 498 00:25:49,089 --> 00:25:51,632 He loves me so hard He's my bundle ofjoy 499 00:25:52,175 --> 00:25:55,135 l try to go to sleep but it's just no use 500 00:25:55,262 --> 00:25:57,471 'Cause all he really wants to do is reproduce 501 00:25:57,847 --> 00:26:00,975 Happy birthday to you 502 00:26:01,142 --> 00:26:05,437 Happy birthday, darling Johnny 503 00:26:06,106 --> 00:26:07,940 Happy birthday to you 504 00:26:07,983 --> 00:26:10,943 Love, from your darling bunny girl, Barbara. (THROWS KISS) 505 00:26:12,654 --> 00:26:15,364 -Hey, wait a minute. -Nope. I only do encores for cash. 506 00:26:16,616 --> 00:26:18,951 You know, you've got a great voice. 507 00:26:19,286 --> 00:26:21,662 Oh, yeah? Thanks. 508 00:26:21,955 --> 00:26:24,164 Why do you waste your time doing this? 509 00:26:24,833 --> 00:26:26,125 I can't help myself. 510 00:26:26,167 --> 00:26:29,253 I love to get dressed up like a rabbit and go out in public. 511 00:26:29,879 --> 00:26:33,716 Well, is there any place I can see your work or... 512 00:26:34,801 --> 00:26:37,803 I'll be at Gramercy Park at 4:00 in a chicken suit. 513 00:26:38,513 --> 00:26:40,389 -This is yours. -Thank you. 514 00:26:40,473 --> 00:26:41,890 I'm John Pierce. 515 00:26:42,559 --> 00:26:44,518 I'm Brer Rabbit. 516 00:26:45,270 --> 00:26:48,731 Okay. Well, it was nice to meet you, Brer Rabbit, you and your voice. 517 00:26:53,528 --> 00:26:57,281 I'm not really Brer Rabbit, but I guess you knew that. 518 00:26:57,449 --> 00:27:00,200 I'm really Cecilia Bloom. How do you do? 519 00:27:01,036 --> 00:27:02,244 Hello. 520 00:27:03,038 --> 00:27:04,747 You've got a hell of a paw-shake, Cecilia. 521 00:27:05,582 --> 00:27:06,582 Happy birthday. 522 00:27:07,500 --> 00:27:09,043 Thank you. 523 00:27:11,546 --> 00:27:14,214 -Have you ever done any acting? -Me? Oh, yeah. 524 00:27:14,299 --> 00:27:16,050 I've done summer stock since I was a kid. 525 00:27:16,092 --> 00:27:18,052 You're kidding. I run a little theater on the West Side, 526 00:27:18,094 --> 00:27:19,720 and we're always looking for someone with a strong voice. 527 00:27:19,804 --> 00:27:21,889 Would you be interested in auditioning? 528 00:27:23,224 --> 00:27:24,642 -Yeah, sure. -(HORN HONKING) 529 00:27:24,726 --> 00:27:25,726 What's the name of the company? 530 00:27:25,810 --> 00:27:28,062 -The Falcon Players. -CC! 531 00:27:28,146 --> 00:27:30,606 Yeah, yeah, yeah! Just a sec! The Falcon Players? 532 00:27:30,690 --> 00:27:32,775 I've seen some of the shows you've sent up to Broadway. 533 00:27:32,901 --> 00:27:35,527 I saw that play where the guy was buried in sand up to his neck. 534 00:27:35,570 --> 00:27:36,737 -Yeah. -Very deep. 535 00:27:36,780 --> 00:27:39,573 -I directed that. -And successful. You did? Wow. 536 00:27:40,992 --> 00:27:42,910 So when do you want to see me? When do you want me to come in? 537 00:27:42,952 --> 00:27:44,578 -JOHN: Friday at 4:00. -Great, great. 538 00:27:44,621 --> 00:27:46,372 If you want me to drive, we have to leave now. 539 00:27:46,414 --> 00:27:48,791 I'm sorry to be so abrupt. I'm late for an appointment. 540 00:27:48,875 --> 00:27:50,668 -He's a director. -Hi. Really? A director? 541 00:27:50,752 --> 00:27:51,960 -This is my roommate. -I'm Hillary Whitney. 542 00:27:52,045 --> 00:27:55,255 -John Pierce. Nice to meet you. -Nice to meet you. 543 00:27:55,298 --> 00:27:56,924 You're late for what? You're late for an audition? 544 00:27:58,093 --> 00:27:59,468 Audition? No. 545 00:27:59,552 --> 00:28:02,096 I'm an attorney with the ACLU. 546 00:28:02,180 --> 00:28:03,639 JOHN: An attorney? Oh, I... 547 00:28:04,933 --> 00:28:07,434 Oh, I just thought because you look so good, 548 00:28:07,477 --> 00:28:08,602 I thought you were auditioning. 549 00:28:08,770 --> 00:28:11,146 -Well, we have to be going now. Bye. -(JOHN LAUGHS) 550 00:28:11,940 --> 00:28:13,357 BOTH: Nice meeting you, John. 551 00:28:13,983 --> 00:28:17,444 You've got to get to that rent strike, Hillary. The poor are waiting. 552 00:28:18,822 --> 00:28:20,239 (VAN DOORS CLOSE) 553 00:28:21,783 --> 00:28:24,785 CC: Well, yeah, it's only two lines, but they're fraught with meaning. 554 00:28:25,787 --> 00:28:27,621 Look, I've got an entrance and an exit. 555 00:28:27,664 --> 00:28:29,081 I gotta look special. 556 00:28:31,626 --> 00:28:33,001 What do you think? 557 00:28:33,128 --> 00:28:35,587 (GASPS) Oh, it's gorgeous! 558 00:28:35,630 --> 00:28:37,005 Do I look like Marilyn? 559 00:28:37,549 --> 00:28:39,800 -I don't look a thing like Marilyn. -My turn. 560 00:28:40,719 --> 00:28:44,138 -How is it? -Hillary, it's exactly the same color. 561 00:28:44,681 --> 00:28:46,056 No, it isn't. No. 562 00:28:46,141 --> 00:28:48,976 You just spent two hours dying your hair exactly the same color. 563 00:28:49,018 --> 00:28:50,477 It's a subtle difference. 564 00:28:51,980 --> 00:28:53,814 I don't think so. 565 00:28:54,733 --> 00:28:56,650 (WOMAN SPEAKING GERMAN) 566 00:28:58,653 --> 00:29:02,197 She says that she's feeling ill and that she's pregnant and he did it. 567 00:29:02,449 --> 00:29:04,074 You gonna take this tramp's word over mine? 568 00:29:04,159 --> 00:29:05,659 Don't worry about it. I already took care of it. 569 00:29:05,702 --> 00:29:06,952 What do you mean, you already took care of it? 570 00:29:06,995 --> 00:29:08,120 I called in the doctor. 571 00:29:08,163 --> 00:29:09,621 And we know what that means, don't we? 572 00:29:09,664 --> 00:29:11,832 Why don't you just shut up? The warden knows what he's doing. 573 00:29:15,044 --> 00:29:17,171 -The doctor is here. -WARDEN: Thank you, guard. 574 00:29:17,881 --> 00:29:19,214 I'm not gonna let you get away with that. 575 00:29:19,299 --> 00:29:22,426 Wait. We cut that line. Hey, would you show her the script? 576 00:29:22,510 --> 00:29:24,303 Listen, can I say... 577 00:29:24,345 --> 00:29:27,014 Pop up all the blues and see what we have on this. 578 00:29:27,515 --> 00:29:28,766 (FLICKING SWITCHES) 579 00:29:28,850 --> 00:29:30,350 -Let's see it. -(FLICKING SWITCH) 580 00:29:30,435 --> 00:29:31,977 (MUTTERING) 581 00:29:32,937 --> 00:29:33,937 I... 582 00:29:34,814 --> 00:29:37,191 I'm playing a prison guard on death row. 583 00:29:37,358 --> 00:29:39,026 I know. I did the casting. 584 00:29:39,527 --> 00:29:41,320 Well, I thought I'd have a better part. 585 00:29:41,362 --> 00:29:42,821 Not yet. 586 00:29:43,615 --> 00:29:44,782 But this isn't me. 587 00:29:45,700 --> 00:29:48,660 Well, act like it is. 588 00:29:53,166 --> 00:29:54,291 (SOFTLY) He hates my hair. 589 00:29:54,876 --> 00:29:56,543 (FOGHORN SOUNDING) 590 00:29:59,547 --> 00:30:02,382 Tell me the truth. I mean, really, really tell me the truth. 591 00:30:02,467 --> 00:30:05,052 -All right. -Do you think I'm really, truly... 592 00:30:07,514 --> 00:30:08,722 Get out of here. 593 00:30:10,975 --> 00:30:13,060 Do you think I'm really, truly talented, 594 00:30:13,102 --> 00:30:14,728 or do you think I'm only moderately talented? 595 00:30:14,938 --> 00:30:16,772 I think you're truly talented. 596 00:30:16,856 --> 00:30:19,024 I've told you this at least eight million times. 597 00:30:19,067 --> 00:30:21,693 Yes, I know, but maybe you were only being nice. 598 00:30:21,736 --> 00:30:23,320 I mean, how do I know you really mean it 599 00:30:23,404 --> 00:30:24,905 and you're not just being nice? 600 00:30:24,989 --> 00:30:26,740 I mean it! 601 00:30:26,825 --> 00:30:27,866 Gin. 602 00:30:27,909 --> 00:30:30,661 -Now let's get back to the laundry. -Oh, Hillary. 603 00:30:31,454 --> 00:30:34,039 -I'll never forget this as long as I live. -What? 604 00:30:34,707 --> 00:30:37,292 You doing the laundry for me. 605 00:30:38,044 --> 00:30:40,379 I mean, I hate to do laundry more than anything in the whole world 606 00:30:40,421 --> 00:30:43,590 and I think this is probably the nicest thing anybody ever did for me. 607 00:30:44,259 --> 00:30:46,969 A man would never do this for you, no matter how much he loved you. 608 00:30:47,846 --> 00:30:49,638 (LAUGHING) 609 00:30:51,099 --> 00:30:52,766 (BOTH LAUGHING) 610 00:30:56,062 --> 00:30:58,814 HILLARY AND CC: (SINGING) God rest ye merry gentlemen 611 00:30:58,898 --> 00:31:01,900 Let nothing you dismay 612 00:31:01,943 --> 00:31:04,778 Remember Christ our Savior 613 00:31:04,821 --> 00:31:07,489 Was born on Christmas Day 614 00:31:07,574 --> 00:31:10,242 To save us all from Satan's power 615 00:31:10,285 --> 00:31:12,619 -When we were gone astray -(POUNDING ON RADIATOR) 616 00:31:12,954 --> 00:31:17,165 O tidings of comfort and joy 617 00:31:17,250 --> 00:31:18,792 Comfort and joy 618 00:31:18,835 --> 00:31:20,627 O tidings 619 00:31:20,670 --> 00:31:23,422 Of comfort and joy 620 00:31:23,923 --> 00:31:26,383 All right, let's sing O Come All Ye Faithful in Latin. 621 00:31:26,467 --> 00:31:27,467 No. 622 00:31:27,635 --> 00:31:30,262 Oh, please. I sang all those dreidel songs for you. 623 00:31:30,305 --> 00:31:32,139 -One dreidel song. -That's enough. 624 00:31:32,223 --> 00:31:33,974 -You sang one dreidel song. -Well... 625 00:31:34,017 --> 00:31:36,059 Come on, Hillary, I'm tired. I want to go to sleep. 626 00:31:36,144 --> 00:31:38,687 -I have a cold. -All right. Good night. 627 00:31:38,813 --> 00:31:39,813 Good night, Hill. 628 00:31:43,985 --> 00:31:47,487 (SINGING) Adeste fideles 629 00:31:48,156 --> 00:31:51,325 BOTH: (SINGING) Laeti triumphantes 630 00:31:51,409 --> 00:31:54,995 Venite, venite 631 00:31:55,038 --> 00:31:57,831 ln Bethlehem 632 00:31:59,083 --> 00:32:00,667 Hillary, the Waterman case is on the phone. 633 00:32:00,752 --> 00:32:01,835 -They want to know... -No, no, no, no. 634 00:32:01,920 --> 00:32:03,837 -Tell them I'll discuss it in court. -Okay, okay. 635 00:32:03,922 --> 00:32:05,464 RECEPTIONIST: Good morning, ACLU. 636 00:32:05,506 --> 00:32:08,634 HILLARY: All right, Mrs. Thomas, you can just ignore the eviction notices. 637 00:32:08,676 --> 00:32:10,761 I found out your landlord's been served with 638 00:32:10,845 --> 00:32:12,429 enough citations from the Health Department 639 00:32:12,513 --> 00:32:14,473 to wallpaper your house. 640 00:32:15,683 --> 00:32:19,519 Guess who got the lead in the Falcon Players' new musical? 641 00:32:20,521 --> 00:32:23,815 Certainly not the hand-walking queer! 642 00:32:23,858 --> 00:32:25,692 (BOTH SQUEALING) 643 00:32:26,110 --> 00:32:27,611 (LAUGHING) 644 00:32:27,695 --> 00:32:28,946 -This is it! This is it! -I know. 645 00:32:29,030 --> 00:32:31,031 -Do you feel it? -I feel it! 646 00:32:32,033 --> 00:32:33,951 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 647 00:32:41,209 --> 00:32:42,834 Okay, stand by. 648 00:32:43,753 --> 00:32:45,545 (SINGING) l am the captain 649 00:32:46,673 --> 00:32:48,715 And this is my shrine 650 00:32:49,884 --> 00:32:51,843 Lord of the manor 651 00:32:52,929 --> 00:32:55,430 See what l leave behind 652 00:32:56,057 --> 00:32:58,392 A river in flames 653 00:32:59,227 --> 00:33:01,269 Cities on fire 654 00:33:02,313 --> 00:33:06,483 Yes, l'm a relic trapped in the wire 655 00:33:07,944 --> 00:33:10,028 Hydrogen fuel 656 00:33:10,697 --> 00:33:13,240 lt burns so clean 657 00:33:14,033 --> 00:33:16,660 Throbs in the veins 658 00:33:16,744 --> 00:33:19,454 Of my beloved machine 659 00:33:20,248 --> 00:33:23,125 She is my wife 660 00:33:23,209 --> 00:33:26,461 Her mechanical heart 661 00:33:26,546 --> 00:33:30,215 Constantly serving till death do us part 662 00:33:31,759 --> 00:33:35,178 Now our glorious war draws to a close 663 00:33:35,263 --> 00:33:37,681 The yellow winds blow 664 00:33:38,016 --> 00:33:40,642 And l have to know 665 00:33:42,103 --> 00:33:44,563 Oh, lndustry 666 00:33:44,897 --> 00:33:48,692 Whatever will become of me? 667 00:33:54,449 --> 00:33:56,950 Oh, lndustry 668 00:33:57,493 --> 00:34:01,913 Whatever will become of me? 669 00:34:03,624 --> 00:34:07,127 Of me 670 00:34:18,973 --> 00:34:33,195 lndustry, charity, faith Oh 671 00:34:43,081 --> 00:34:44,664 (MUSIC STOPS) 672 00:34:45,500 --> 00:34:47,417 (AUDIENCE APPLAUDING) 673 00:34:57,261 --> 00:34:59,721 (AUDIENCE CHEERING) 674 00:35:18,366 --> 00:35:20,867 MAN: Well, I didn't understand one damn thing in that play. 675 00:35:21,160 --> 00:35:23,036 That was the worst. 676 00:35:23,121 --> 00:35:25,539 WOMAN: How can you say that? It was brilliance. Brilliance. 677 00:35:25,581 --> 00:35:27,541 MAN: Get out of here. Were we at the same play? 678 00:35:27,583 --> 00:35:29,709 WOMAN: It was avant-garde at its best. 679 00:35:30,711 --> 00:35:33,630 Mom, I'm showing you how they make the smoke. 680 00:35:35,967 --> 00:35:37,801 Fifteen cases he bought this afternoon. 681 00:35:37,885 --> 00:35:39,219 They taught him how to do it at Carnegie Tech. 682 00:35:39,262 --> 00:35:42,681 It's the strangest thing, but I just can't shake the feeling 683 00:35:42,723 --> 00:35:43,723 that I know you well. 684 00:35:43,808 --> 00:35:46,226 I know, I feel the same way about you. Why is that? 685 00:35:46,310 --> 00:35:48,645 Well, that's obvious. You must have met in a former life. 686 00:35:48,729 --> 00:35:50,188 I don't suppose it has anything to do with the fact 687 00:35:50,231 --> 00:35:51,648 that I talk about the two of you incessantly. 688 00:35:52,150 --> 00:35:54,401 -Okay, everybody, this is it! -(CAST CHEERING) 689 00:35:54,443 --> 00:35:56,736 They're here. All right, take your time. 690 00:35:58,239 --> 00:35:59,239 I got it. 691 00:35:59,365 --> 00:36:01,408 Hill, I can't stand it. 692 00:36:01,450 --> 00:36:02,492 WOMAN: Listen, listen. 693 00:36:02,577 --> 00:36:05,912 "John Pierce gives us a probing musical attack at automation, industry 694 00:36:05,997 --> 00:36:08,582 "and the dehumanization of the American worker." 695 00:36:08,749 --> 00:36:10,917 (ALL CHEERING) 696 00:36:11,544 --> 00:36:15,088 "Earth Mother Bloom is a veritable Hannah Arendt of song." 697 00:36:15,131 --> 00:36:16,298 Who's that? Is she a singer? 698 00:36:16,382 --> 00:36:19,593 No, a sociologist, philosopher, radical. It's a positive review. 699 00:36:19,635 --> 00:36:21,261 The Times. The Times says, 700 00:36:21,304 --> 00:36:24,973 "CC Bloom's performance is both promising and purposeful." 701 00:36:25,349 --> 00:36:27,350 (ALL CHEERING) 702 00:36:27,685 --> 00:36:29,144 I propose a toast 703 00:36:29,228 --> 00:36:32,981 to a great writer and to a wonderful company. 704 00:36:33,065 --> 00:36:34,274 -(CAST AGREEING) -(ALL CHEERING) 705 00:36:34,358 --> 00:36:35,400 MAN: Where's the music? 706 00:36:35,443 --> 00:36:36,651 -WOMAN: Yeah, let's party! -(GROOVY SONG PLAYING) 707 00:36:37,320 --> 00:36:39,821 ACTOR: To a long run. ACTRESS: A real long run. 708 00:36:40,114 --> 00:36:42,532 And to a great director, John. 709 00:36:42,950 --> 00:36:44,075 A great... 710 00:36:44,911 --> 00:36:47,662 Okay, CC. Will you take a picture with my cousins here? 711 00:36:47,747 --> 00:36:48,955 Just get in there. 712 00:36:49,040 --> 00:36:51,458 Good, good, good. Okay, now smile. 713 00:36:51,959 --> 00:36:53,627 (SHUTTER CLICKS) 714 00:36:59,091 --> 00:37:00,133 MAN: More champagne, CC? 715 00:37:05,973 --> 00:37:08,058 CC: You've got to get me out of here! 716 00:37:08,226 --> 00:37:11,186 -Be quiet, lady. Be quiet. -I'm not drunk! 717 00:37:11,270 --> 00:37:14,022 CC: Yes, you are. Come on, let's go. You'll get a cup of coffee, 718 00:37:14,106 --> 00:37:17,108 -sleep it off, feel better. -Don't touch me! 719 00:37:17,151 --> 00:37:19,319 -Shut up! -Relax and calm down. 720 00:37:19,403 --> 00:37:21,655 -Now get in the house. -I don't have to sleep anything off! 721 00:37:21,739 --> 00:37:23,698 I'll tell you for the last time, 722 00:37:23,783 --> 00:37:25,700 I wasn't the ringleader! 723 00:37:26,619 --> 00:37:27,827 -Marge. -Huh? 724 00:37:28,496 --> 00:37:31,206 Have a drink on me. I was a big hit. 725 00:37:43,678 --> 00:37:45,220 (DOOR CLOSES) 726 00:37:45,513 --> 00:37:47,681 My God, what happened to you? 727 00:37:48,891 --> 00:37:50,892 I went for a swim 728 00:37:51,894 --> 00:37:55,438 in the Central Park boating pond with my real friends. 729 00:38:01,195 --> 00:38:02,362 CC: Did you sleep with him? 730 00:38:04,323 --> 00:38:05,490 Yes, I did. 731 00:38:06,993 --> 00:38:08,660 CC: What a snake. 732 00:38:13,082 --> 00:38:15,583 So, did the two of you fall in love? 733 00:38:15,668 --> 00:38:17,085 I don't know. 734 00:38:17,169 --> 00:38:19,796 It was incredibly romantic. We went to The Plaza. 735 00:38:19,880 --> 00:38:21,589 We drank champagne. 736 00:38:22,842 --> 00:38:25,302 I think he's the most attractive man I've ever met in my life. 737 00:38:27,054 --> 00:38:29,139 You and your feminist principles. 738 00:38:29,932 --> 00:38:31,349 I know how you feel about him. 739 00:38:31,392 --> 00:38:33,810 I feel sick about what I've done. 740 00:38:34,395 --> 00:38:36,438 I showed a complete lack of character. 741 00:38:36,814 --> 00:38:39,733 Sexual attraction has nothing to do with character 742 00:38:39,817 --> 00:38:41,568 unless you're Eleanor Roosevelt. 743 00:38:41,736 --> 00:38:42,944 You mean, you would have done the same thing? 744 00:38:43,029 --> 00:38:44,863 Me? Never. 745 00:38:45,239 --> 00:38:47,324 I'd never do something that heartless to a friend. 746 00:38:48,034 --> 00:38:51,369 -I swear, I'll never see him again. -Oh, who are you kidding? 747 00:38:52,330 --> 00:38:54,372 Besides, what's the difference? 748 00:38:55,207 --> 00:38:57,083 The fact is, he doesn't even know I'm alive. 749 00:38:58,002 --> 00:38:59,711 Looks like he's crazy about you. 750 00:38:59,754 --> 00:39:00,754 (STIRRING COFFEE) 751 00:39:01,797 --> 00:39:03,548 What are we gonna do? 752 00:39:05,593 --> 00:39:06,593 I don't know. 753 00:39:10,014 --> 00:39:11,473 You want me to move out? 754 00:39:17,396 --> 00:39:20,315 What do I want you to move out for? I'm used to you. 755 00:39:21,650 --> 00:39:25,487 Besides, if it hadn't been you, it would have been some other girl. 756 00:39:29,200 --> 00:39:31,451 Will you still water my plants while I'm gone? 757 00:39:32,203 --> 00:39:34,788 -Where are you going? -I told you, San Francisco. 758 00:39:34,872 --> 00:39:36,456 My father's sick. 759 00:39:36,832 --> 00:39:38,124 Oh, yeah. 760 00:39:39,168 --> 00:39:41,127 Yeah, sure. We're friends, aren't we? 761 00:39:45,633 --> 00:39:47,050 CC: Hey, Hill, 762 00:39:47,134 --> 00:39:48,676 John says l'm outgrowing the Falcon Players, 763 00:39:48,803 --> 00:39:50,762 and l ought to move on. What do you think? 764 00:39:50,971 --> 00:39:52,138 Where am l gonna go? 765 00:39:52,640 --> 00:39:54,974 l'm sorry you had to let go of yourjob at the ACLU, 766 00:39:55,059 --> 00:39:56,643 but, jeez, don't give up. 767 00:39:56,685 --> 00:39:58,978 Your father will be better soon, and you'll be back. 768 00:40:00,356 --> 00:40:02,816 HILLARY: Dear Ceece, l miss you. 769 00:40:03,526 --> 00:40:06,277 l miss shopping at Bergdorf's. l miss our facials. 770 00:40:07,154 --> 00:40:10,657 What can l say? l'm now the adult, and my father's the child. 771 00:40:11,742 --> 00:40:14,160 l'm also dating a young lawyer, Michael Essex. 772 00:40:14,954 --> 00:40:19,040 He's got good breeding and a good personality and good body. 773 00:40:21,544 --> 00:40:24,504 CC: Hillary, you'll never believe it. l got offered a Broadway revue. 774 00:40:24,839 --> 00:40:26,047 lt's called Sizzle. 775 00:40:26,132 --> 00:40:28,508 lt's in the worst possible taste. lt's vulgar, it's gross, 776 00:40:28,551 --> 00:40:31,719 it's dirty, and you know what? lt's gonna make me a huge star. 777 00:40:37,893 --> 00:40:39,602 All right, what do I do? 778 00:40:39,687 --> 00:40:40,687 Let me show you how to hold it. 779 00:40:40,729 --> 00:40:42,021 Put three fingers down and make a circle. 780 00:40:42,106 --> 00:40:43,690 -Stick the cue through the circle. -Okay, all right. 781 00:40:43,732 --> 00:40:45,692 Just go for the 1 0. Here. 782 00:40:47,528 --> 00:40:48,695 Make that. 783 00:40:49,530 --> 00:40:50,697 Pretty good. 784 00:40:50,823 --> 00:40:52,699 -Look, it came back. -Okay, that's it. 785 00:40:52,741 --> 00:40:55,368 -That's all you get. Stop. Wait. Stop. -I like the sound. 786 00:40:55,453 --> 00:40:58,788 It's a great little sound. Click. Click, click. 787 00:40:58,956 --> 00:41:00,540 (CHUCKLING) 788 00:41:01,667 --> 00:41:03,668 So, you hear anything about Hillary? 789 00:41:08,716 --> 00:41:10,049 Her father took a turn for the worst 790 00:41:10,092 --> 00:41:12,844 and she has to stay in San Francisco a little longer than she thought. 791 00:41:12,887 --> 00:41:15,388 You play. I'll just watch. 792 00:41:15,598 --> 00:41:17,056 You mean, play alone? 793 00:41:17,391 --> 00:41:19,684 Yeah, you do that pretty good. 794 00:41:21,312 --> 00:41:22,312 HILLARY: Dear Ceece, 795 00:41:22,855 --> 00:41:25,565 l thought it over and l feel you should be true to your talent 796 00:41:25,649 --> 00:41:28,067 and not be seduced by the money of Broadway. 797 00:41:28,360 --> 00:41:29,861 By the way, how are my plants doing? 798 00:41:31,864 --> 00:41:34,032 I gotta tell you, girls, you don't look that good. 799 00:41:35,034 --> 00:41:36,576 I wish you'd cheer up. 800 00:41:36,660 --> 00:41:37,911 She'll be back soon. 801 00:41:38,120 --> 00:41:39,662 I miss her, too. 802 00:41:40,206 --> 00:41:41,998 Now, come on, John, what do we need signers for? 803 00:41:42,082 --> 00:41:44,334 How many deaf people are gonna come see our show? 804 00:41:44,418 --> 00:41:47,921 Three. Three deaf people always come to see any show. 805 00:41:48,047 --> 00:41:49,380 -(SCOFFS) -Will you get out of my office? 806 00:41:49,423 --> 00:41:51,716 I don't want to talk about it anymore. 807 00:41:51,842 --> 00:41:54,302 CC! CC, come on. 808 00:41:54,386 --> 00:41:55,720 Hi, Bill. What's the matter? 809 00:41:55,763 --> 00:41:58,348 Come, come in here. Come. 810 00:41:58,641 --> 00:42:00,725 Where the heck were you all day yesterday? 811 00:42:01,560 --> 00:42:03,061 Shopping. Why? 812 00:42:03,437 --> 00:42:05,730 Why? I must have tried to call you a billion times. 813 00:42:06,524 --> 00:42:07,774 No kidding? 814 00:42:07,983 --> 00:42:10,109 My machine must be broken. I wonder who else called. 815 00:42:10,653 --> 00:42:12,070 What's the matter? What did you want? 816 00:42:12,863 --> 00:42:14,906 -I don't know. -You don't know? 817 00:42:14,949 --> 00:42:18,618 (CHUCKLING) I guess I missed you. 818 00:42:20,955 --> 00:42:22,830 -That's a nice thing to say. -You want to have dinner tonight 819 00:42:22,915 --> 00:42:24,207 again after the show? 820 00:42:24,792 --> 00:42:27,919 Yeah. Yeah. Like a real date? 821 00:42:28,337 --> 00:42:30,296 -Real. -Semi-date. 822 00:42:30,464 --> 00:42:31,798 -Whatever. -Okay. 823 00:42:33,175 --> 00:42:34,676 Any news about the funeral? 824 00:42:36,303 --> 00:42:37,845 The funeral. Well... (SIGHS) 825 00:42:38,097 --> 00:42:41,182 The funeral was yesterday, and she's gonna stay a little while longer 826 00:42:41,267 --> 00:42:43,309 to settle the estate with her father's lawyer. 827 00:42:43,352 --> 00:42:44,978 That's all I know. 828 00:42:57,032 --> 00:42:59,576 CC: Well, Hillary, l did it. 829 00:42:59,702 --> 00:43:02,579 l'm leaving the Falcon Players next month to start that bawdy revue 830 00:43:02,663 --> 00:43:04,455 l told you about, the one called Sizzle. 831 00:43:04,498 --> 00:43:07,500 l know you don't approve, but, hey, l'm gonna be rich. 832 00:43:07,835 --> 00:43:09,877 l can't wait. 833 00:43:21,890 --> 00:43:22,890 Suicide. 834 00:43:25,811 --> 00:43:28,354 HILLARY: Dear CC, well, l did it. 835 00:43:29,148 --> 00:43:31,316 l'm Mrs. Michael Essex. 836 00:43:31,900 --> 00:43:34,152 Michael wasn'tjust my father's lawyer. 837 00:43:34,236 --> 00:43:36,571 He was the son my father never had. 838 00:43:36,864 --> 00:43:40,491 And in his final days, it gave him greatjoy to see us together. 839 00:43:41,201 --> 00:43:43,077 The ceremony was beautiful 840 00:43:43,162 --> 00:43:45,288 and our wedding reception small but lovely. 841 00:43:46,040 --> 00:43:48,124 The only flaw was your absence. 842 00:43:48,292 --> 00:43:50,543 But l understand the show must go on. 843 00:43:51,295 --> 00:43:53,087 By the way, how's John? 844 00:43:53,547 --> 00:43:55,465 Do you see much of him socially? 845 00:43:58,218 --> 00:44:00,094 Last night, when we were making love 846 00:44:01,722 --> 00:44:03,556 did you say you loved me? 847 00:44:05,601 --> 00:44:06,893 What? 848 00:44:07,811 --> 00:44:10,355 I thought I heard you say you loved me. 849 00:44:11,065 --> 00:44:12,273 Did you? 850 00:44:13,567 --> 00:44:16,235 (SIGHS) Yes, I did. 851 00:44:18,155 --> 00:44:19,906 Is that usual? 852 00:44:20,449 --> 00:44:21,908 What do you mean? 853 00:44:22,242 --> 00:44:25,578 I mean, is it part of your routine? 854 00:44:25,788 --> 00:44:29,123 -(CHUCKLES) -Do you say it to everybody? 855 00:44:29,625 --> 00:44:31,959 I don't have a routine, CC. 856 00:44:32,753 --> 00:44:36,089 I haven't said it to anybody in 1 0 years. 857 00:44:40,594 --> 00:44:42,095 Is that true? 858 00:44:42,763 --> 00:44:45,014 I'm a womanizer, CC. I'm not a liar. 859 00:44:47,976 --> 00:44:49,602 That's great. 860 00:44:50,354 --> 00:44:52,772 'Cause I have the most wonderful idea. 861 00:44:55,901 --> 00:44:57,527 For richer or poorer, 862 00:44:57,611 --> 00:45:00,446 in sickness and in health, till death do you part. 863 00:45:00,739 --> 00:45:02,115 CC and John, 864 00:45:02,449 --> 00:45:04,200 by the power vested in me by the state of New York, 865 00:45:04,326 --> 00:45:06,869 I now pronounce you man and wife. 866 00:45:09,581 --> 00:45:11,457 By the way, you may kiss the bride. 867 00:45:11,625 --> 00:45:13,459 (CLEARS THROAT) 868 00:45:16,547 --> 00:45:17,922 (EJECTS TAPE) 869 00:45:17,965 --> 00:45:19,257 Here's your tape. 870 00:45:19,299 --> 00:45:20,800 (CLEARS THROAT) 871 00:45:21,218 --> 00:45:23,219 I've got to get back to my lunch. 872 00:45:25,472 --> 00:45:27,974 -What did you do that for? -This is the happiest moment of my life. 873 00:45:28,642 --> 00:45:30,226 I don't ever want you to forget it. 874 00:45:31,562 --> 00:45:33,020 Does that make any sense? 875 00:45:33,981 --> 00:45:36,065 Perfect. It makes perfect sense. 876 00:45:36,150 --> 00:45:37,608 (LAUGHING) 877 00:45:39,445 --> 00:45:42,864 (PLAYING OVER RADIO) l know you by heart 878 00:45:42,990 --> 00:45:46,159 MAN ON RADIO: That's CC Bloom's biggest hit of 1988. 879 00:45:47,828 --> 00:45:50,329 Thousands of CC's fans were disappointed last night 880 00:45:50,414 --> 00:45:51,914 when her concert was rained out. 881 00:45:52,666 --> 00:45:55,168 lnsiders say she'd left earlier for personal reasons, 882 00:45:55,252 --> 00:45:58,504 but whatever the reason, all money will be refunded 883 00:45:58,547 --> 00:46:00,715 and the concert rescheduled for a later date. 884 00:46:03,969 --> 00:46:05,845 (POLICE SIREN WAILING) 885 00:46:09,224 --> 00:46:10,892 OFFICER OVER SPEAKER: Pull over, please. 886 00:46:19,693 --> 00:46:21,152 (INDISTINCT CONVERSATION ON POLICE RADIO) 887 00:46:21,236 --> 00:46:22,612 (SIGHS) 888 00:46:24,490 --> 00:46:25,782 (CLOSES DOOR) 889 00:46:26,200 --> 00:46:27,950 (FOOTSTEPS APPROACHING) 890 00:46:31,371 --> 00:46:33,372 WOMAN 1 : She's running late. 891 00:46:33,457 --> 00:46:35,374 WOMAN 2: I waited a year for this play. 892 00:46:36,668 --> 00:46:37,668 MICHAEL: Hillary. 893 00:46:38,837 --> 00:46:42,131 -Hillary, the curtain's going up. -Oh, sorry, Michael. 894 00:46:44,092 --> 00:46:46,302 CC: And now we take you back to 19th-century Bavaria 895 00:46:46,512 --> 00:46:49,388 for a very sad story about two of my favorite subjects. 896 00:46:49,515 --> 00:46:52,517 Industrial theft and bosoms! 897 00:46:53,060 --> 00:46:54,852 (AUDIENCE LAUGHING) 898 00:46:56,438 --> 00:46:59,190 (SINGING) Otto Titsling, inventor and Kraut 899 00:46:59,233 --> 00:47:02,193 Had nothing to get very worked up about 900 00:47:02,277 --> 00:47:03,736 His inventions were failures 901 00:47:03,779 --> 00:47:05,238 His future seemed bleak 902 00:47:05,322 --> 00:47:08,157 He fled to the opera at least twice a week 903 00:47:08,242 --> 00:47:10,535 PEASANTS: La-la-la-la La-la-la 904 00:47:12,955 --> 00:47:15,748 One night at the opera He saw an Aida 905 00:47:15,833 --> 00:47:16,999 (VOCALIZING) 906 00:47:17,084 --> 00:47:20,503 Whose bust was so big it would often impede her 907 00:47:20,921 --> 00:47:23,923 Bug-eyed, he watched her fall into the pit 908 00:47:24,591 --> 00:47:27,593 Done in by the weight of those terrible tits 909 00:47:28,011 --> 00:47:30,805 Oh, my God There she blows 910 00:47:31,098 --> 00:47:33,766 Aerodynamically, this girl was a mess 911 00:47:34,142 --> 00:47:37,436 Otto eyeballed the diva lying comatose amongst the reeds 912 00:47:37,479 --> 00:47:40,273 And he suddenly felt the fire of inspiration flood his soul 913 00:47:40,315 --> 00:47:41,941 He ran back to his workshop 914 00:47:42,025 --> 00:47:44,610 where he futzed and futzed and futzed 915 00:47:45,070 --> 00:47:47,905 ALL: For Otto Titsling had found his quest 916 00:47:48,073 --> 00:47:50,867 To lift and mold the female breast 917 00:47:51,285 --> 00:47:53,828 To point the small ones to the sky 918 00:47:54,413 --> 00:47:58,749 To keep the big ones high and dry 919 00:47:59,251 --> 00:48:02,044 Every night he'd sweat and snort 920 00:48:02,212 --> 00:48:04,797 Searching for the right support 921 00:48:04,882 --> 00:48:07,008 He tried some string and paper clips 922 00:48:07,092 --> 00:48:08,134 La-la-la-la-la-la-la 923 00:48:08,176 --> 00:48:10,928 Hey, he even tried his own two lips 924 00:48:13,140 --> 00:48:15,099 Well, he stitched and he slaved and he slaved and he stitched 925 00:48:15,142 --> 00:48:17,935 Until finally one night in the wee hours of morning 926 00:48:17,978 --> 00:48:21,439 Otto arose from his workbench triumphant, yes! 927 00:48:21,481 --> 00:48:24,650 He had invented the world's first over-the-shoulder boulder-holder 928 00:48:24,776 --> 00:48:26,152 ALL: Hooray! 929 00:48:27,821 --> 00:48:30,281 CC: Exhausted, but ecstatic Otto ran out to the diva 930 00:48:30,324 --> 00:48:32,325 Bearing the prototype in his hot little hand 931 00:48:32,618 --> 00:48:34,160 (VOCALIZING) 932 00:48:35,120 --> 00:48:36,162 (SIGHS) 933 00:48:36,204 --> 00:48:38,039 But little did Otto know 934 00:48:38,290 --> 00:48:40,666 At the moment of his greatest triumph 935 00:48:40,792 --> 00:48:42,001 Lurking under the diva's bed 936 00:48:42,044 --> 00:48:45,504 was none other than the very worst of the French patent thieves 937 00:48:45,839 --> 00:48:48,424 Phillipe De Brassiere 938 00:48:48,800 --> 00:48:51,469 And Phil was watching the scene with a great deal of interest 939 00:48:55,390 --> 00:48:57,391 Later that night while our Aida slept 940 00:48:57,476 --> 00:48:58,559 (SNORING) 941 00:48:58,644 --> 00:49:01,354 lnto the wardrobe Phillipe softly crept 942 00:49:01,396 --> 00:49:04,398 He fumbled through knickers and corsets galore 943 00:49:04,524 --> 00:49:07,902 Till he found Otto's tit sling and he ran out the door 944 00:49:08,028 --> 00:49:11,530 Crying, "Oh, my God Whatjoy, what bliss 945 00:49:11,573 --> 00:49:14,075 "l'm gonna make me a million from this 946 00:49:14,242 --> 00:49:16,410 "Every woman in the world will want to buy one" 947 00:49:16,495 --> 00:49:17,536 La-la-la-la-la 948 00:49:17,621 --> 00:49:23,000 "l will have all the goods Manufactured in Taiwan" 949 00:49:23,043 --> 00:49:24,293 Ooh! 950 00:49:24,586 --> 00:49:27,296 The result of this swindle 951 00:49:27,714 --> 00:49:30,466 ls pointedly clear 952 00:49:31,218 --> 00:49:33,219 Do you buy a Titsling 953 00:49:33,261 --> 00:49:36,597 Or do you buy a Brassiere? 954 00:49:36,682 --> 00:49:37,890 Ooh! 955 00:49:37,975 --> 00:49:39,392 (CROWD CHEERING) 956 00:49:42,896 --> 00:49:44,939 MICHAEL: Listen, I've got a racquetball court in the morning. 957 00:49:45,023 --> 00:49:46,899 So we go in, say hello, a quick dinner 958 00:49:46,942 --> 00:49:48,693 and back to the hotel nice and early, right? 959 00:49:48,735 --> 00:49:49,902 We already agreed on that. 960 00:49:49,987 --> 00:49:52,863 And let's be sure to tell her how wonderful the show was. 961 00:49:52,906 --> 00:49:54,240 You are going to be civil, aren't you? 962 00:49:54,282 --> 00:49:56,242 Of course I'm going to be civil. She's your very best friend 963 00:49:56,326 --> 00:49:58,619 in the whole wide world, right? 964 00:50:00,414 --> 00:50:01,664 Ta-da! 965 00:50:01,915 --> 00:50:03,749 I can't believe it's really you. 966 00:50:03,834 --> 00:50:05,584 I'm so happy to see you again. 967 00:50:06,586 --> 00:50:08,754 Oh, Hillary, Hillary. 968 00:50:08,839 --> 00:50:10,589 -And you. -This is Michael. 969 00:50:10,632 --> 00:50:12,383 -Oh, hello, Michael. -You were fabulous tonight. 970 00:50:12,426 --> 00:50:16,387 Oh, it's so exciting to finally meet you. That Otto thing that you did... 971 00:50:16,430 --> 00:50:17,888 -I really enjoyed it. -(GASPS) 972 00:50:17,973 --> 00:50:20,516 -(BARKING) -Stay, stay, Arthur. Stay. 973 00:50:20,600 --> 00:50:22,184 Stay. Arthur, Arthur, back to the bedroom. 974 00:50:22,269 --> 00:50:23,269 (BARKING CONTINUES) 975 00:50:23,353 --> 00:50:25,104 CC: Back! You're embarrassing me, you idiot! 976 00:50:25,147 --> 00:50:26,564 Get back! Go back, 977 00:50:26,606 --> 00:50:29,734 you brain-damaged bag of bones or I'll have you gassed! 978 00:50:31,111 --> 00:50:32,445 This is quite an apartment. 979 00:50:32,487 --> 00:50:35,281 Oh, do you like it? I'm so glad. 980 00:50:35,615 --> 00:50:39,285 Naturally, of course, we're paying through the nose for it, 981 00:50:40,120 --> 00:50:41,996 but really I think it's worth every single penny. 982 00:50:42,289 --> 00:50:44,457 We're leasing, but we have an option to buy. 983 00:50:44,541 --> 00:50:46,542 It's so close to the theater and the stores. 984 00:50:47,127 --> 00:50:51,088 Remember when we said we wouldn't be caught dead above 14th Street? 985 00:50:51,298 --> 00:50:53,507 I couldn't bear that downtown squalor one more second. 986 00:50:54,551 --> 00:50:56,302 But enough about me. Let's talk about you. 987 00:50:56,470 --> 00:50:58,429 What do you think of me? (LAUGHS) 988 00:50:58,513 --> 00:51:00,181 No, tell me the truth. What did you think of the show? 989 00:51:00,265 --> 00:51:01,640 Are you kidding? We loved it. 990 00:51:01,683 --> 00:51:03,350 Especially that Otto... 991 00:51:03,518 --> 00:51:06,062 -(BARKING) -Stay, stay! Stay, stay, stay. 992 00:51:06,146 --> 00:51:08,189 -Good boy. Stay. -(CONTINUES BARKING) 993 00:51:10,067 --> 00:51:11,067 John. 994 00:51:11,485 --> 00:51:13,277 Oh, my God. Hillary. 995 00:51:14,029 --> 00:51:16,072 I haven't seen you since the night that play opened. 996 00:51:16,406 --> 00:51:17,782 Yeah, it's been a long time. 997 00:51:18,075 --> 00:51:19,784 John. John. 998 00:51:19,993 --> 00:51:23,162 Come, you haven't met Michael Essex, Hillary's husband. 999 00:51:23,205 --> 00:51:24,580 This is my husband, John Pierce. 1000 00:51:24,664 --> 00:51:27,291 So, Hillary, what do you think of the place, huh? 1001 00:51:27,542 --> 00:51:30,044 Not exactly the old dump on Avenue A, huh? 1002 00:51:30,253 --> 00:51:31,337 No, it's not. 1003 00:51:31,421 --> 00:51:33,089 It's all so new. 1004 00:51:33,173 --> 00:51:35,633 Yeah. New. 1005 00:51:37,677 --> 00:51:39,845 No, I don't miss practicing law at all. 1006 00:51:40,555 --> 00:51:42,056 But it meant so much to you. 1007 00:51:42,140 --> 00:51:45,518 It's a little difficult having two lawyers in the same household. 1008 00:51:45,685 --> 00:51:47,436 Somebody's got to do the entertaining. 1009 00:51:47,562 --> 00:51:49,855 Hillary, really, truly, you were devoted. 1010 00:51:49,940 --> 00:51:51,690 I thought you were. The poor man's friend, you know? 1011 00:51:51,733 --> 00:51:53,442 Yeah, I'm still the poor man's friend. 1012 00:51:54,236 --> 00:51:56,028 -JOHN: Taxi! -I guess you are. 1013 00:51:56,238 --> 00:51:57,613 HILLARY: There are lots of ways to be the poor man's friend. 1014 00:51:57,697 --> 00:52:00,032 CC: John. Let the doorman do that. 1015 00:52:01,201 --> 00:52:03,077 HILLARY: John, tell me what you've been doing with yourself. 1016 00:52:03,161 --> 00:52:05,287 Oh, living the high life with hi-ho here. 1017 00:52:05,372 --> 00:52:06,455 (CHUCKLES) 1018 00:52:06,540 --> 00:52:08,457 -He looks good, doesn't he? -Yeah. 1019 00:52:09,126 --> 00:52:11,460 The theater's mounted a lot of new, successful productions this year. 1020 00:52:11,545 --> 00:52:13,546 -We're very lucky. -I bought the jacket. 1021 00:52:13,713 --> 00:52:16,882 Yeah. If I was in the theater, I'd want to be just like you. 1022 00:52:17,717 --> 00:52:22,596 I would. You have an integrity that seems lacking in so many others. 1023 00:52:24,891 --> 00:52:27,184 CC: So what do you do all day now that you're a housewife? 1024 00:52:27,310 --> 00:52:29,770 I mean, don't you get bored sitting around all day? 1025 00:52:30,230 --> 00:52:33,232 HILLARY: No, because I don't sit around all day. I'm extremely busy. 1026 00:52:33,900 --> 00:52:34,900 Doing what? 1027 00:52:35,443 --> 00:52:37,736 -(LAUGHS) I beg your pardon? -How do you keep busy? 1028 00:52:37,821 --> 00:52:38,863 Doing what? 1029 00:52:38,905 --> 00:52:40,698 What is this, CC, the Spanish Inquisition? 1030 00:52:40,740 --> 00:52:42,408 We haven't seen each other for a while. 1031 00:52:42,450 --> 00:52:44,118 I just want to know how she spends her time. 1032 00:52:44,202 --> 00:52:45,369 Is that a crime? 1033 00:52:45,662 --> 00:52:48,080 I don't know. Is that a crime, Michael? You're the lawyer. 1034 00:52:48,165 --> 00:52:49,498 Is that a crime? 1035 00:52:49,583 --> 00:52:51,917 HILLARY: I spend my time working on various charities. 1036 00:52:52,002 --> 00:52:53,335 I'm on the board of the Junior League, 1037 00:52:53,420 --> 00:52:55,087 the Stately Homes Preservation Society. 1038 00:52:55,130 --> 00:52:56,463 I'm a docent at the art museum. 1039 00:52:56,548 --> 00:52:58,883 She's a docent. She docents. 1040 00:52:59,634 --> 00:53:02,386 Excuse me. There's someone bigger than you here tonight. 1041 00:53:02,929 --> 00:53:05,723 -You've got your horticulture classes. -Horticulture classes. 1042 00:53:06,766 --> 00:53:09,393 You may not be aware of it, but gardening's an art. 1043 00:53:09,519 --> 00:53:11,270 Hey, who's criticizing? 1044 00:53:11,313 --> 00:53:13,105 -Just so you're happy. -I am. 1045 00:53:13,273 --> 00:53:15,941 -I'm very, very happy. -Miss Bloom! 1046 00:53:16,234 --> 00:53:18,194 Good to see you. Mr. Pierce. How are you? 1047 00:53:18,278 --> 00:53:19,695 -How are you, Nicky? -Just a second. 1048 00:53:19,821 --> 00:53:21,197 I have your favorite table ready. 1049 00:53:21,281 --> 00:53:23,073 -Great. -Very happy. 1050 00:53:23,116 --> 00:53:24,116 (CC GREETING DINERS) 1051 00:53:24,242 --> 00:53:27,286 NICKY: This is the toast of Broadway, CC Bloom. 1052 00:53:34,711 --> 00:53:36,253 -Who's winning? -I am. 1053 00:53:37,631 --> 00:53:38,631 By quite a bit. 1054 00:53:39,966 --> 00:53:41,634 -JOHN: I'm home! -(ARTHUR BARKING) 1055 00:53:41,676 --> 00:53:42,885 In here. 1056 00:53:42,969 --> 00:53:45,846 Arthur, get down. Get down! 1057 00:53:46,765 --> 00:53:47,973 (BARKING CONTINUES) 1058 00:53:48,016 --> 00:53:50,684 You're still playing cards? You were playing cards when I left this morning. 1059 00:53:50,769 --> 00:53:51,977 So? 1060 00:53:52,229 --> 00:53:54,313 You want to stop maybe and have a late lunch? 1061 00:53:54,397 --> 00:53:55,522 No, I don't. 1062 00:53:55,607 --> 00:53:57,816 -Do you, Hillary? -No, thanks. 1063 00:53:58,109 --> 00:53:59,568 (SIGHS) 1064 00:54:00,111 --> 00:54:01,111 -Arthur! -(BARKING RESUMES) 1065 00:54:13,375 --> 00:54:16,669 -This is a great color on me, isn't it? -I guess. 1066 00:54:19,506 --> 00:54:23,592 -Well, is it or isn't it? Be specific. -No, it isn't. 1067 00:54:23,677 --> 00:54:27,137 It makes you look like a corpse. Is that specific enough for you? 1068 00:54:29,516 --> 00:54:31,684 May I have a tissue, please? 1069 00:54:32,686 --> 00:54:34,186 Thank you. 1070 00:54:35,897 --> 00:54:38,023 Hill, I have a great idea. Let's get a facial. 1071 00:54:38,108 --> 00:54:39,525 Oh, I can't. 1072 00:54:39,609 --> 00:54:41,235 Michael's conference ends in an hour, 1073 00:54:41,319 --> 00:54:43,529 and then we have to leave for the airport. I wish I could. 1074 00:54:45,282 --> 00:54:46,824 Maybe next time. 1075 00:54:47,867 --> 00:54:50,494 Oh, Hill, look. Isn't this divine? 1076 00:54:51,329 --> 00:54:52,830 (SIGHS) 1077 00:54:52,872 --> 00:54:54,456 It's so sweet. 1078 00:54:54,874 --> 00:54:56,750 I can't wait to have a baby. 1079 00:54:57,377 --> 00:54:59,169 (SIGHS) I know what you mean. 1080 00:55:00,755 --> 00:55:04,133 -You do? -Of course I do. 1081 00:55:04,217 --> 00:55:06,010 -Why wouldn't I? -I don't know. 1082 00:55:06,052 --> 00:55:07,970 I just thought someone like you wouldn't care about children. 1083 00:55:08,054 --> 00:55:10,014 You're so obsessed with your career and all. 1084 00:55:11,891 --> 00:55:13,600 I'm not obsessed. 1085 00:55:14,227 --> 00:55:15,311 Just because I work 1086 00:55:15,395 --> 00:55:18,647 doesn't mean someone like me doesn't want to have children. 1087 00:55:19,357 --> 00:55:22,151 Well, wanting them and caring for them properly are two different things. 1088 00:55:22,235 --> 00:55:23,944 It's a full-time job. 1089 00:55:26,072 --> 00:55:27,990 For some people. 1090 00:55:28,575 --> 00:55:32,161 Yes, the ones that take the responsibility seriously 1091 00:55:32,245 --> 00:55:36,832 and don't just have children to gratify their overweening egos. 1092 00:55:40,086 --> 00:55:42,421 -Can I show you something? -No, thank you. 1093 00:55:44,799 --> 00:55:47,009 What the hell is going on here? 1094 00:55:47,093 --> 00:55:49,053 -Would you please lower your voice? -No, I won't. 1095 00:55:49,387 --> 00:55:52,139 What's eating you? You have been a total bitch since you came to New York. 1096 00:55:52,265 --> 00:55:53,640 I could say the same thing about you. 1097 00:55:53,933 --> 00:55:57,102 -I've been reacting to you. -For God's sake, don't you get it? 1098 00:55:57,771 --> 00:56:00,522 We've grown apart. It happens to the best of friends. 1099 00:56:00,607 --> 00:56:02,107 It's happened to us. We might as well face it. 1100 00:56:02,317 --> 00:56:03,734 -You're ridiculous. -I'm ridiculous? 1101 00:56:03,777 --> 00:56:07,029 We haven't grown apart. You've fallen apart. 1102 00:56:08,281 --> 00:56:11,492 I don't think I care to pursue this. So long, CC. Take care. 1103 00:56:11,618 --> 00:56:13,827 Why, you stuck-up little witch! 1104 00:56:14,621 --> 00:56:16,789 When your father died, he took the best of you with him. 1105 00:56:16,831 --> 00:56:17,915 Don't make a scene. 1106 00:56:17,957 --> 00:56:20,292 You tried to be interesting for a while, but look at you now. 1107 00:56:20,335 --> 00:56:21,752 You've completely reverted to type. 1108 00:56:21,795 --> 00:56:24,338 You're nothing but a small-minded, tight-ass snob these days! 1109 00:56:24,422 --> 00:56:27,174 How would a pretentious little climber like you know that? 1110 00:56:28,009 --> 00:56:29,134 -Experience. -"Experience"? 1111 00:56:29,219 --> 00:56:31,220 -I know what's eating you, too. -Oh, really? What's eating me? 1112 00:56:31,304 --> 00:56:34,348 -Plain, old-fashioned jealousy. -Jealousy? Jealousy? 1113 00:56:34,432 --> 00:56:35,933 What am I jealous of? 1114 00:56:35,975 --> 00:56:39,019 Your insane ambition? No, it must be your new money. 1115 00:56:39,104 --> 00:56:42,106 No, I'm jealous of your marriage of convenience. 1116 00:56:42,148 --> 00:56:43,690 That must be it. 1117 00:56:48,154 --> 00:56:49,655 CC: My what? 1118 00:56:55,662 --> 00:56:57,746 Aren't you afraid you got him by default? 1119 00:57:01,042 --> 00:57:02,668 Maybe I am. 1120 00:57:03,670 --> 00:57:08,173 But at least I belong to myself, which is more than I can say for you. 1121 00:57:08,508 --> 00:57:10,676 I'm doing what I set out to do. Remember? 1122 00:57:10,760 --> 00:57:12,761 I'm living the life you didn't have the courage for. 1123 00:57:12,846 --> 00:57:15,097 So don't give me you're not jealous. 1124 00:57:15,181 --> 00:57:17,933 You're so jealous you can hardly breathe. 1125 00:57:20,979 --> 00:57:22,563 Can I help you with something? 1126 00:57:25,775 --> 00:57:28,026 Oh, no. No, thanks. 1127 00:57:32,866 --> 00:57:34,116 FLIGHT ATTENDANT: Ladies and gentlemen, 1128 00:57:34,200 --> 00:57:36,326 the captain has turned off the seat belt sign. 1129 00:57:36,369 --> 00:57:38,245 Please feel free to move about the cabin, 1130 00:57:38,329 --> 00:57:40,372 but we do suggest, for your own safety, 1131 00:57:40,415 --> 00:57:42,666 that you keep your seat belt fastened while seated. 1132 00:57:42,709 --> 00:57:45,002 -I'll be right back. -Okay. 1133 00:58:00,560 --> 00:58:02,561 (SOBBING) 1134 00:58:30,089 --> 00:58:32,549 But what will I do without a best friend? 1135 00:58:32,842 --> 00:58:34,343 You've got me. 1136 00:58:36,930 --> 00:58:38,430 (SIGHS) 1137 00:58:43,561 --> 00:58:45,312 It's not the same. 1138 00:58:56,616 --> 00:58:58,033 CC: Dear Hill, 1139 00:58:58,785 --> 00:59:00,619 stop sending my letters back. 1140 00:59:01,246 --> 00:59:03,121 l have to talk to you. 1141 00:59:04,249 --> 00:59:07,501 Okay, okay, so we had a fight. So what? 1142 00:59:07,585 --> 00:59:09,127 Let's make up. 1143 00:59:10,255 --> 00:59:12,172 John and l are having such a terrible time lately. 1144 00:59:12,257 --> 00:59:15,259 l don't know what's the matter with him. My career's going so well. 1145 00:59:15,301 --> 00:59:17,469 Come on, Hill, lighten up. 1146 00:59:18,096 --> 00:59:20,264 l'm your only ethnic friend. 1147 00:59:21,933 --> 00:59:23,934 Please, Hill, keep in touch. 1148 00:59:24,644 --> 00:59:26,061 Love, CC. 1149 00:59:34,737 --> 00:59:36,780 -(CHAIR SQUEAKS) -Sorry. 1150 00:59:37,282 --> 00:59:39,116 Coming home for dinner tonight? 1151 00:59:40,451 --> 00:59:42,536 No, sweetie. I don't think so. 1152 00:59:42,620 --> 00:59:45,706 -I'm swamped with work. -Work, yeah. 1153 00:59:47,166 --> 00:59:50,252 -What's on your... -What about... Sorry. 1154 00:59:50,336 --> 00:59:51,336 You were... 1155 00:59:51,421 --> 00:59:53,297 I just wondered what you were doing today. 1156 00:59:53,339 --> 00:59:58,010 Me? I'm going to my exercise class... (CHUCKLES) 1157 00:59:58,094 --> 00:59:59,928 ...and I'm going to buy a wrench. 1158 01:00:00,013 --> 01:00:01,513 A wrench? Why? 1159 01:00:02,432 --> 01:00:03,765 We don't have one. 1160 01:00:04,559 --> 01:00:07,144 Well, super. 1161 01:00:08,062 --> 01:00:09,688 Sounds good. 1162 01:00:11,899 --> 01:00:13,317 -Bye. -Bye-bye. 1163 01:00:13,359 --> 01:00:16,653 I don't think I'll be too late. Bye. 1164 01:00:20,366 --> 01:00:21,950 (DOOR CLOSES) 1165 01:00:27,874 --> 01:00:30,542 CC: Isn't it nice here in Miami, Arthur? 1166 01:00:30,585 --> 01:00:34,171 Maybe you ought to think about moving down here. What do you say? 1167 01:00:34,464 --> 01:00:36,089 Are we there yet? 1168 01:00:36,257 --> 01:00:37,507 LIMO DRIVER: The neighbor said the beach 1169 01:00:37,550 --> 01:00:39,092 across from the Fontainebleau. 1170 01:00:39,344 --> 01:00:41,553 Don't worry. I wait with the puppy. 1171 01:00:41,638 --> 01:00:43,513 (SPEAKING SPANISH) 1172 01:00:52,649 --> 01:00:55,651 LEONA: CC! CC, my baby! 1173 01:00:55,902 --> 01:00:58,528 I don't believe that it's you! 1174 01:00:58,571 --> 01:01:01,448 You're a gift from God! You're a dream! 1175 01:01:01,532 --> 01:01:04,576 -You're a dream come true for me! -I just saw you last month. 1176 01:01:05,119 --> 01:01:07,454 -Who is that? -CC Bloom. 1177 01:01:07,538 --> 01:01:08,747 So everyone should look? 1178 01:01:08,790 --> 01:01:11,416 This is my daughter, CC Bloom, the Broadway star. 1179 01:01:11,501 --> 01:01:12,584 CC, can we have your autograph? 1180 01:01:12,669 --> 01:01:15,671 Skedaddle. My friends, Mrs. Valdez, Mrs. Cohen, Mr. Levine. 1181 01:01:15,755 --> 01:01:17,255 (WOMEN GREETING) 1182 01:01:17,298 --> 01:01:19,633 -He's in bagels. -It's a distinct pleasure. 1183 01:01:19,717 --> 01:01:21,468 Could you give me five minutes? We want to talk. 1184 01:01:21,552 --> 01:01:23,970 -Take a dip. -MRS. COHEN: Nice meeting you. 1185 01:01:24,055 --> 01:01:26,807 -Sit down. -MR. LEVINE: She's a real star. 1186 01:01:28,768 --> 01:01:31,645 What do you mean, you left him? What happened? 1187 01:01:31,729 --> 01:01:34,064 After only three years, you left him? 1188 01:01:34,982 --> 01:01:36,441 Was it another woman? 1189 01:01:38,319 --> 01:01:42,114 It's not a soap opera, Leona. Everything with you is a soap opera. 1190 01:01:42,782 --> 01:01:46,118 Tell me, honey. Go ahead. Get it off your chest. 1191 01:01:47,120 --> 01:01:49,746 Something just died between us, that's all. 1192 01:01:50,123 --> 01:01:52,124 He used to care what happened to me. 1193 01:01:53,835 --> 01:01:56,545 He stopped paying attention to me. 1194 01:01:56,629 --> 01:01:58,630 (CHUCKLING) 1195 01:01:59,966 --> 01:02:01,717 What's so funny? 1196 01:02:02,385 --> 01:02:04,136 Never mind. 1197 01:02:04,345 --> 01:02:07,139 Leona, what's so funny? Why are you laughing? 1198 01:02:07,932 --> 01:02:09,433 Tell me why you're laughing! 1199 01:02:09,475 --> 01:02:10,600 (SIGHS) 1200 01:02:10,643 --> 01:02:12,728 -Ma! Tell me! -What? 1201 01:02:13,855 --> 01:02:17,357 All right, I'm gonna tell you. You want to know? I'm gonna tell you. 1202 01:02:17,692 --> 01:02:19,985 Why do you think I'm living down here in Florida, huh? 1203 01:02:20,236 --> 01:02:21,695 I give up. You like the sun. 1204 01:02:22,071 --> 01:02:23,697 I don't give a shit about the sun! 1205 01:02:23,781 --> 01:02:26,283 I'm here because it's peaceful! That's why! 1206 01:02:26,784 --> 01:02:29,661 You always wanted too much attention. 1207 01:02:29,829 --> 01:02:32,831 You wanted so much attention from everybody all the time 1208 01:02:32,874 --> 01:02:34,458 that you wore people out. 1209 01:02:35,001 --> 01:02:37,794 You wore me out, you wore your father out, may he rest in peace, 1210 01:02:37,837 --> 01:02:40,005 by the time you were 1 5 years old! 1211 01:02:42,508 --> 01:02:44,593 Oh, come on. I love you, CC. 1212 01:02:44,844 --> 01:02:46,344 -No, you don't. -Yes, I do. 1213 01:02:46,929 --> 01:02:48,847 I love you very much. 1214 01:02:49,474 --> 01:02:52,726 But I just can't pay any more attention to you. 1215 01:02:52,810 --> 01:02:56,188 You know what I mean? I want to, but I just can't. 1216 01:02:57,231 --> 01:02:59,065 And if I were you, 1217 01:02:59,776 --> 01:03:03,111 I wouldn't leave anybody for not paying attention to me. 1218 01:03:03,196 --> 01:03:07,324 Because sooner or later, you're gonna have to leave everybody. 1219 01:03:08,242 --> 01:03:10,035 You understand me? 1220 01:03:14,916 --> 01:03:17,584 -Welcome home, Miss Bloom. -(ARTHUR BARKS) 1221 01:03:17,668 --> 01:03:20,378 Arthur! Arthur! That's it! 1222 01:03:20,463 --> 01:03:22,798 -I'm putting you to sleep! -I got him. 1223 01:03:22,882 --> 01:03:26,384 Do me a favor. Take him for a walk down by the river. 1224 01:03:26,469 --> 01:03:29,429 -Maybe somebody will steal him! -All right! 1225 01:03:30,765 --> 01:03:31,807 (DOOR OPENS) 1226 01:03:31,891 --> 01:03:33,683 John, I'm back. 1227 01:03:33,726 --> 01:03:34,768 (DOOR CLOSES) 1228 01:03:34,852 --> 01:03:39,648 John? 1229 01:03:41,901 --> 01:03:43,109 John. 1230 01:03:46,072 --> 01:03:47,239 John? 1231 01:03:49,116 --> 01:03:52,202 John, I'm begging you. Please give me another chance. Please? 1232 01:03:53,579 --> 01:03:55,288 Please don't leave me. 1233 01:03:55,414 --> 01:03:57,249 I love you, John. I need you. 1234 01:03:57,291 --> 01:03:58,917 -You don't need me. -I need you! 1235 01:03:58,960 --> 01:04:00,168 What do you need me for? What? 1236 01:04:00,253 --> 01:04:02,796 You need an escort? You need somebody to hang up the fur coat? 1237 01:04:02,880 --> 01:04:05,799 Come on. That's not how I want to spend my life. 1238 01:04:06,551 --> 01:04:09,469 I don't care about success the way you do, CC. 1239 01:04:09,595 --> 01:04:13,014 Moving into the mainstream... You know that never interested me. 1240 01:04:13,099 --> 01:04:15,433 We have been fighting about this for so long. 1241 01:04:15,768 --> 01:04:17,811 What's wrong with success? 1242 01:04:17,937 --> 01:04:21,857 We're Americans. We're supposed to want to be successful. 1243 01:04:21,941 --> 01:04:24,901 -You're too good for it, is that it? -Yeah, that must be it. 1244 01:04:24,944 --> 01:04:28,405 No, I like it here. I'm happy here. This is what I do. 1245 01:04:28,531 --> 01:04:32,200 I'm not threatened. I'm not scared. I just... I'm glad you're a success. 1246 01:04:32,285 --> 01:04:34,452 It makes me happy that you're successful. 1247 01:04:34,537 --> 01:04:35,537 Are you? 1248 01:04:35,621 --> 01:04:39,291 Yes. I just don't want to go where you're going. 1249 01:04:42,461 --> 01:04:43,962 Then I won't go. 1250 01:04:45,214 --> 01:04:47,424 You're already gone, Cecilia. You're long gone. 1251 01:04:48,634 --> 01:04:51,553 You're CC Bloom. What's the matter with that? 1252 01:04:51,637 --> 01:04:53,805 That's great. That makes me happy. 1253 01:04:54,849 --> 01:04:56,516 I feel that in some small way 1254 01:04:56,601 --> 01:04:58,643 that maybe I had something to do with that. 1255 01:05:00,062 --> 01:05:02,147 Are you sure this is what you want? 1256 01:05:04,442 --> 01:05:07,319 Yeah. I'm sure. 1257 01:05:19,040 --> 01:05:21,541 I love you. I'll always love you. 1258 01:05:21,626 --> 01:05:22,751 (SIGHS) 1259 01:05:22,835 --> 01:05:26,421 I just want to let go of us before "us" gets bad. 1260 01:05:27,506 --> 01:05:29,466 MICHAEL: Happy anniversary, sweetie. 1261 01:05:30,635 --> 01:05:31,843 HILLARY: Oh, Michael. 1262 01:05:33,012 --> 01:05:36,765 Oh, we're so good here. Nobody around. 1263 01:05:36,849 --> 01:05:39,225 I know it. I love it here. 1264 01:05:39,310 --> 01:05:40,685 (SIGHS) 1265 01:05:43,814 --> 01:05:45,440 (CHUCKLING) 1266 01:05:45,524 --> 01:05:48,109 I wish I didn't have to go back tonight. 1267 01:05:48,194 --> 01:05:50,946 Do you really have to? Can't you stay one more day? 1268 01:05:51,030 --> 01:05:53,448 -I could quit my job. -Good. I'd like it. 1269 01:05:53,532 --> 01:05:55,283 One more day, come on. 1270 01:05:55,534 --> 01:05:57,494 I'm sorry, Hillary. 1271 01:06:00,164 --> 01:06:02,165 I'll see you back home on Monday. 1272 01:06:02,249 --> 01:06:03,959 -If you're lucky. -(LAUGHS) 1273 01:06:12,843 --> 01:06:14,386 Have a good weekend. 1274 01:06:20,768 --> 01:06:23,269 WOMAN: Hi. You're back early from the beach. 1275 01:06:23,396 --> 01:06:24,562 Yeah, it got rained out. 1276 01:06:25,147 --> 01:06:27,857 -It's beautiful now. -Yes. 1277 01:06:54,385 --> 01:06:56,011 That's my robe. 1278 01:07:01,225 --> 01:07:02,726 Don't dump me, Freddy. 1279 01:07:02,768 --> 01:07:04,602 Don't dump me when we get back to Lubbock. 1280 01:07:04,645 --> 01:07:06,771 The only thing that kept me going was waiting for you to come back. 1281 01:07:07,314 --> 01:07:08,314 (BELCHES) 1282 01:07:08,441 --> 01:07:10,316 Don't you worry about a thing, little darlin'. 1283 01:07:10,401 --> 01:07:13,319 I'm gonna take good care of you. Give me a little kiss. 1284 01:07:13,738 --> 01:07:16,031 Stop that. We didn't rehearse that. 1285 01:07:16,240 --> 01:07:18,491 This isn't working for me! 1286 01:07:20,578 --> 01:07:21,995 Shit. 1287 01:07:23,956 --> 01:07:25,165 -Cut. -That's a cut. 1288 01:07:25,291 --> 01:07:26,833 -MAN: (YELLING) Cut! Cut! -(BELL RINGING) 1289 01:07:26,917 --> 01:07:28,710 -Was there too much dust? -It's fine. 1290 01:07:28,794 --> 01:07:32,130 -Stop rocking the truck. -Quit the dust and stop the rocking! 1291 01:07:32,339 --> 01:07:34,466 Jay, baby, how was the belch? Was it real? 1292 01:07:34,550 --> 01:07:35,842 Very honest, very good. 1293 01:07:35,926 --> 01:07:37,343 -(SIGHS) -What is it this time? 1294 01:07:37,428 --> 01:07:39,846 -I wouldn't do a thing like that! -Do what? 1295 01:07:39,972 --> 01:07:41,514 Beg this asshole to stick around 1296 01:07:41,599 --> 01:07:43,266 after he screwed my sister and stole my Winnebago. 1297 01:07:43,309 --> 01:07:46,394 Why would somebody like me do such a pathetic thing? 1298 01:07:46,479 --> 01:07:50,190 Ah. Because it's not you. It's a hooker from Lubbock. It's called acting. 1299 01:07:50,316 --> 01:07:52,442 Why don't you do that until I tell you to stop? Trust me. 1300 01:07:52,485 --> 01:07:53,485 Trust you? 1301 01:07:53,652 --> 01:07:55,987 You have your frigging head in that monitor the whole time! 1302 01:07:56,072 --> 01:07:57,989 You haven't said anything about character or motivation! 1303 01:07:58,115 --> 01:08:00,366 You could be watching a Laker game in there for all I know! 1304 01:08:00,493 --> 01:08:01,868 (CREW LAUGHING) 1305 01:08:02,453 --> 01:08:03,703 Clear the set, will you? 1306 01:08:03,788 --> 01:08:05,288 WOMAN: Clear the set, people. MAN 1 : Clear the set! 1307 01:08:05,831 --> 01:08:08,541 -MAN 2: Clear the set! -Look, it's no secret, CC. 1308 01:08:08,626 --> 01:08:11,419 I didn't want you on this picture. You're trouble. 1309 01:08:11,962 --> 01:08:14,214 Your looks are shot. The bags under your eyes, doll... 1310 01:08:14,298 --> 01:08:16,716 You got enough luggage in there to go to Europe. 1311 01:08:17,009 --> 01:08:18,843 I don't know what you've been doing to get by. 1312 01:08:18,928 --> 01:08:21,262 Maybe you still think you can dazzle them with your talent. 1313 01:08:21,722 --> 01:08:24,849 I'm here to tell you you're through. You ain't got it anymore. 1314 01:08:25,101 --> 01:08:29,646 You get your fat ass back in the truck, and you'll shut your smart mouth. 1315 01:08:29,688 --> 01:08:33,525 You'll do every line as written. Every word, every syllable. 1316 01:08:33,609 --> 01:08:37,028 -We understand each other? -Yes! You asshole! 1317 01:08:37,238 --> 01:08:39,739 -(HONKING HORN) -Stop it! Get this bitch off me! Come on! 1318 01:08:40,032 --> 01:08:41,783 -(CONTINUES HONKING) -All right! 1319 01:08:41,867 --> 01:08:44,035 CC: Show a little respect! 1320 01:08:47,540 --> 01:08:49,582 CC: Dear Hillary, if you're still mad at me, 1321 01:08:49,667 --> 01:08:51,543 you're gonna love this letter. 1322 01:08:51,627 --> 01:08:54,504 My career is now officially approaching oblivion. 1323 01:08:54,547 --> 01:08:58,216 My agent had a brilliant idea. He thinks l should be a disco queen. 1324 01:08:58,425 --> 01:09:00,218 What do you think? 1325 01:09:00,302 --> 01:09:01,886 Yours, CC. 1326 01:09:05,724 --> 01:09:07,267 Look at this. 1327 01:09:07,393 --> 01:09:11,146 Your friend, the singer, she's here in San Francisco. 1328 01:09:11,730 --> 01:09:13,898 -CC? Where? -The Pink Palm. 1329 01:09:13,941 --> 01:09:16,776 Ha! I met my first husband there. 1330 01:09:17,111 --> 01:09:19,070 It's a snake pit. 1331 01:09:23,534 --> 01:09:26,452 CC: Wait till I get my hands on that agent. I'll kill him! 1332 01:09:26,537 --> 01:09:30,123 That toad. He told me this was a nightclub with leather banquettes 1333 01:09:30,207 --> 01:09:32,292 and a dressing room with a door on it! 1334 01:09:32,376 --> 01:09:33,710 I mean, look at this place! 1335 01:09:33,752 --> 01:09:36,129 It looks like a flamingo threw up in here! 1336 01:09:36,213 --> 01:09:40,175 MAN: Lady, lady, excuse me. We're not open yet. 1337 01:09:44,388 --> 01:09:46,681 Well, look who's here. 1338 01:09:50,269 --> 01:09:51,603 It's okay. 1339 01:10:09,955 --> 01:10:12,248 Oh, Ceece, I'm so glad to see you. 1340 01:10:13,125 --> 01:10:15,460 I feel awful for sending your letters back. 1341 01:10:16,295 --> 01:10:19,839 I don't even know what happened in New York. I don't care anymore. 1342 01:10:21,258 --> 01:10:24,260 I want you to know, whatever it was you said, 1343 01:10:25,137 --> 01:10:26,596 I forgive you. 1344 01:10:28,766 --> 01:10:30,141 Go home. 1345 01:10:31,602 --> 01:10:33,978 I have nothing to say to you. 1346 01:10:35,356 --> 01:10:36,689 No. 1347 01:10:38,692 --> 01:10:40,902 I do have something to say. 1348 01:10:41,779 --> 01:10:44,322 You and your damned letters. 1349 01:10:44,823 --> 01:10:47,867 Every time I opened one, I was happy before I even read it. 1350 01:10:48,410 --> 01:10:50,370 Just to get them made me feel important. 1351 01:10:50,955 --> 01:10:53,039 All your crappy stories, your big dreams! 1352 01:10:53,123 --> 01:10:55,875 -I didn't know that. -Well, what the hell did you know? 1353 01:10:56,418 --> 01:10:58,419 Did you know how bad things were for me? 1354 01:10:58,504 --> 01:11:00,088 Did you know my career was in the toilet? 1355 01:11:00,798 --> 01:11:03,299 No, because you never answered one of my letters. 1356 01:11:03,550 --> 01:11:05,510 If you'd only answered one, just one! 1357 01:11:06,345 --> 01:11:08,054 Tell me what a jerk I was, anything. 1358 01:11:08,138 --> 01:11:12,183 I don't know how to fight back. I'm not strong like you. 1359 01:11:12,518 --> 01:11:16,145 You took away your friendship without discussing it with me. 1360 01:11:16,772 --> 01:11:19,732 That friendship was more important to me than anything. 1361 01:11:19,817 --> 01:11:21,859 I trusted it. I believed in it. 1362 01:11:23,279 --> 01:11:24,862 But you didn't. 1363 01:11:25,447 --> 01:11:27,031 And now it's gone. 1364 01:11:27,825 --> 01:11:30,034 Thank you very, very much for forgiving me, 1365 01:11:30,661 --> 01:11:32,704 but I don't forgive you. 1366 01:11:37,543 --> 01:11:39,085 HILLARY: I was jealous. 1367 01:11:40,129 --> 01:11:43,464 I was so jealous of you I couldn't see straight! 1368 01:11:44,508 --> 01:11:48,803 You did everything you said you were going to do! Everything! 1369 01:11:50,556 --> 01:11:53,725 And your talent! This incredible talent! 1370 01:11:54,685 --> 01:11:56,394 I can't even yodel! 1371 01:11:57,062 --> 01:11:58,229 Hillary! 1372 01:12:01,442 --> 01:12:03,568 What's yodeling got to do with it? 1373 01:12:06,739 --> 01:12:08,072 You're beautiful. 1374 01:12:08,490 --> 01:12:09,741 You're smart. 1375 01:12:11,660 --> 01:12:13,161 People look at you. 1376 01:12:18,584 --> 01:12:19,751 It was all my fault. 1377 01:12:21,003 --> 01:12:23,129 No, it was our fault. 1378 01:12:24,173 --> 01:12:26,924 No. No, you were right, what you said. 1379 01:12:27,051 --> 01:12:31,471 You were right. When John looked at you, it used to drive me nuts. 1380 01:12:31,764 --> 01:12:34,682 I can't even think about it today. I start to shake. 1381 01:12:35,184 --> 01:12:37,393 (SNIFFLING) Excuse me. Could I have a Stinger, please? 1382 01:12:37,561 --> 01:12:39,020 Here, here. 1383 01:12:39,104 --> 01:12:40,646 -Here, here. -(SOBS) 1384 01:12:41,148 --> 01:12:43,149 -You want something? -I can't. 1385 01:12:43,442 --> 01:12:45,610 It was just so obvious he was in love with you. 1386 01:12:46,570 --> 01:12:50,990 -(SOBBING) Oh, Hillary, it was? -Of course it was. 1387 01:12:51,909 --> 01:12:53,826 -Didn't you know that? -(SOBBING) We broke up. 1388 01:12:56,163 --> 01:12:57,497 Oh, no. 1389 01:12:58,165 --> 01:12:59,665 It really did me in. 1390 01:12:59,958 --> 01:13:02,418 I was so wrecked, they had to shut down my first picture. 1391 01:13:02,503 --> 01:13:04,962 -What happened? -It was horrible. 1392 01:13:05,422 --> 01:13:07,090 I was terribly edgy. 1393 01:13:07,466 --> 01:13:10,218 I wasn't comfortable in the medium, you know? 1394 01:13:11,095 --> 01:13:12,762 So I broke the director's jaw. 1395 01:13:13,555 --> 01:13:15,306 (BOTH LAUGHING) 1396 01:13:20,312 --> 01:13:23,189 Worst of all, Arthur died. 1397 01:13:23,732 --> 01:13:26,567 -Oh, I'm sorry. -He was hit by a laundry truck. 1398 01:13:26,652 --> 01:13:29,278 -He went just like that. -At least he didn't suffer. 1399 01:13:29,321 --> 01:13:33,783 No, but I always thought I hated him, when really I loved him. 1400 01:13:34,493 --> 01:13:36,661 There was no time for me to show him any affection. 1401 01:13:36,745 --> 01:13:38,037 I'm sure he guessed. 1402 01:13:38,122 --> 01:13:40,039 -He never knew how much I cared. -No, he guessed. 1403 01:13:40,124 --> 01:13:42,542 -People know those things. -Hillary, believe me, he wasn't smart. 1404 01:13:42,668 --> 01:13:44,752 You shouldn't torture yourself like this. 1405 01:13:45,963 --> 01:13:47,839 Ceece, who's Arthur? 1406 01:13:48,632 --> 01:13:51,134 My dog. Remember my Great Dane? 1407 01:13:51,176 --> 01:13:54,637 -He was so stupid, but he was so sweet. -(LAUGHING) 1408 01:13:55,347 --> 01:13:58,558 -He used to like to run after trucks and... -(CONTINUES LAUGHING) 1409 01:13:59,017 --> 01:14:01,018 Hillary, you've got so fat! 1410 01:14:01,061 --> 01:14:03,521 I'm not fat. I'm having a baby. 1411 01:14:04,314 --> 01:14:07,400 You're not. You're having a baby? 1412 01:14:07,484 --> 01:14:10,278 -I'm three months pregnant. -That's great! 1413 01:14:10,988 --> 01:14:13,364 Before I caught him with that woman, we made love and... 1414 01:14:13,407 --> 01:14:14,699 -What woman? -There is this woman, 1415 01:14:14,783 --> 01:14:15,908 and I caught them together. 1416 01:14:15,993 --> 01:14:17,535 -Michael? -Of course, Michael. 1417 01:14:17,661 --> 01:14:18,744 And that's when it happened. 1418 01:14:18,829 --> 01:14:20,496 Except he doesn't want it because he's going to marry her. 1419 01:14:20,539 --> 01:14:22,707 Can you believe he's going to marry her? 1420 01:14:23,792 --> 01:14:25,960 -Would you make this a double, please? -(CHUCKLES WEAKLY) 1421 01:14:26,170 --> 01:14:29,464 Let me get this straight. You caught Michael with another woman? 1422 01:14:29,548 --> 01:14:30,715 Yes. 1423 01:14:31,049 --> 01:14:33,885 And now you're going to have a baby all on your own? 1424 01:14:36,847 --> 01:14:38,639 Oh, Hillary, I think that's so wonderful. 1425 01:14:38,891 --> 01:14:42,310 -You do? Really? -I do! I think it's the most exciting thing. 1426 01:14:43,187 --> 01:14:45,563 And if it's a girl, will you name it after me? 1427 01:14:46,982 --> 01:14:48,357 Oh, Ceece. 1428 01:14:56,450 --> 01:14:59,118 Baby mine 1429 01:14:59,244 --> 01:15:02,163 Don't you cry 1430 01:15:02,247 --> 01:15:03,247 (LAUGHS) 1431 01:15:03,332 --> 01:15:05,958 Baby mine Dry your eye 1432 01:15:06,043 --> 01:15:08,586 Oh, CC, feel this. 1433 01:15:10,255 --> 01:15:14,550 Press your head close to my heart 1434 01:15:14,593 --> 01:15:16,552 Never to part 1435 01:15:16,637 --> 01:15:20,723 Baby of mine 1436 01:15:21,266 --> 01:15:24,435 Little one 1437 01:15:24,478 --> 01:15:28,105 When you play 1438 01:15:28,148 --> 01:15:30,858 Pay no heed 1439 01:15:30,943 --> 01:15:35,112 What they say 1440 01:15:35,155 --> 01:15:39,617 Let your eyes sparkle and shine 1441 01:15:39,660 --> 01:15:41,953 -(BOTH LAUGHING) -Never a tear 1442 01:15:41,995 --> 01:15:46,082 Baby of mine 1443 01:15:49,461 --> 01:15:51,295 -No, I want you to come. -Forget it. 1444 01:15:51,380 --> 01:15:52,463 Why? 1445 01:15:52,548 --> 01:15:54,590 Because you know how I feel about sickness. 1446 01:15:54,633 --> 01:15:56,634 -It depresses me. -I'm not sick, I'm pregnant. 1447 01:15:56,677 --> 01:15:59,303 I know, but this is a hospital. There are sick people here in the halls. 1448 01:15:59,346 --> 01:16:00,930 You don't want to see the baby on the screen? 1449 01:16:00,973 --> 01:16:02,640 Draw me a picture, Hillary. 1450 01:16:02,683 --> 01:16:03,975 -Hi. -Hi. 1451 01:16:04,017 --> 01:16:06,143 I'm Hillary Whitney to see Dr. Milstein. 1452 01:16:06,186 --> 01:16:10,022 RECEPTIONIST: Okay, Dr. Milstein. Sixth floor. 1453 01:16:10,107 --> 01:16:11,274 -Thanks. -You're welcome. 1454 01:16:11,316 --> 01:16:12,650 -RICHARD: Hillary! -Oh, hi. 1455 01:16:12,734 --> 01:16:15,987 My obstetrician. This is Dr. Richard Milstein. 1456 01:16:16,029 --> 01:16:18,823 -This is my oldest friend... -CC Bloom. 1457 01:16:18,865 --> 01:16:21,826 -Herself. -I've always been a great fan of yours. 1458 01:16:21,910 --> 01:16:22,994 How nice. 1459 01:16:23,245 --> 01:16:25,997 I traveled through a hurricane to see you on Broadway. 1460 01:16:26,373 --> 01:16:29,250 Really? Gee, I hope it was worth it. 1461 01:16:29,710 --> 01:16:32,837 Oh, absolutely. You were brilliant. 1462 01:16:34,673 --> 01:16:37,842 And your wife? Did she think it was worth it, too? 1463 01:16:38,343 --> 01:16:40,261 That was before I was married. 1464 01:16:41,597 --> 01:16:42,805 Oh. 1465 01:16:43,181 --> 01:16:45,308 Also, she's not my wife anymore. 1466 01:16:46,184 --> 01:16:48,144 I just got divorced last year. 1467 01:16:48,395 --> 01:16:49,895 Oh. 1468 01:16:50,606 --> 01:16:52,440 Oh, I'm so sorry to hear it. 1469 01:16:52,733 --> 01:16:54,442 I mean... (CHUCKLES) 1470 01:16:57,571 --> 01:17:00,364 I hope it wasn't too painful. Are you ready for your radar? 1471 01:17:00,449 --> 01:17:02,116 It's sonar, and I thought you weren't coming 1472 01:17:02,200 --> 01:17:03,701 because you don't like sick people. 1473 01:17:03,744 --> 01:17:06,037 Not coming with you? Are you mad? 1474 01:17:06,079 --> 01:17:08,831 I wouldn't dream of missing a chance to see the little darling on screen. 1475 01:17:08,915 --> 01:17:10,541 -What floor? -Six. 1476 01:17:10,584 --> 01:17:11,751 Okay. 1477 01:17:14,755 --> 01:17:17,715 -What did you think? I couldn't tell. -Oh, about the restaurant? 1478 01:17:17,758 --> 01:17:21,093 Gee, I thought it was great. I love that Victorian crap. 1479 01:17:21,386 --> 01:17:24,597 Really? I thought it would be too provincial for you after New York City. 1480 01:17:24,723 --> 01:17:26,807 -Oh, no, I grew up in the provinces. -Uh-huh. 1481 01:17:26,975 --> 01:17:29,226 Oh. Really? Where? 1482 01:17:29,269 --> 01:17:30,561 The Bronx. 1483 01:17:30,604 --> 01:17:32,063 Oh. (LAUGHS) 1484 01:17:33,065 --> 01:17:36,108 -I suppose you're anxious to get back. -To the Bronx? 1485 01:17:36,193 --> 01:17:38,694 No, to New York City, show business and everything. 1486 01:17:38,737 --> 01:17:40,237 Oh. 1487 01:17:40,280 --> 01:17:42,031 Oh, yeah, that. 1488 01:17:42,783 --> 01:17:44,825 Maybe I am and maybe I'm not. 1489 01:17:45,410 --> 01:17:47,411 What do you mean, maybe you're not? 1490 01:17:47,454 --> 01:17:49,747 Well, maybe I'm sick of the show business life. 1491 01:17:49,831 --> 01:17:52,917 Maybe I want to have something normal for a change, huh? 1492 01:17:52,959 --> 01:17:56,253 Maybe I'd like to be a wife, and a mother, and have kids, 1493 01:17:56,296 --> 01:17:59,090 and join a quilting bee and have a station wagon. 1494 01:17:59,132 --> 01:18:00,675 -Did I hurt you? -No, no, I'm all right. 1495 01:18:00,759 --> 01:18:03,969 You mean you'd consider giving up your career for marriage? 1496 01:18:05,263 --> 01:18:08,599 Oh, God, yeah. 1497 01:18:10,435 --> 01:18:13,521 If I met the right guy, maybe. 1498 01:18:21,363 --> 01:18:22,947 CC: Okay, Hillary, shut your eyes. 1499 01:18:23,031 --> 01:18:24,115 (SIGHS) 1500 01:18:24,408 --> 01:18:26,367 I can't believe how perfect this is. 1501 01:18:27,327 --> 01:18:30,079 Look. What do you think? 1502 01:18:30,664 --> 01:18:33,582 Am I the picture of a doctor's wife, or what? 1503 01:18:35,043 --> 01:18:37,086 I don't know what to say. 1504 01:18:37,421 --> 01:18:38,629 You hate it. 1505 01:18:39,131 --> 01:18:40,923 You hate my hat. You hate my hair. 1506 01:18:40,966 --> 01:18:43,634 No, no, it's the broach. Here, wait a minute. 1507 01:18:43,677 --> 01:18:45,970 -Try this one. It was my grandmother's. -That's so beautiful. 1508 01:18:46,012 --> 01:18:48,013 -It will be perfect. -You think my broach is tacky? 1509 01:18:48,098 --> 01:18:49,348 This will make it perfect. Don't worry about it. 1510 01:18:49,433 --> 01:18:50,433 -Thank you. -Everything will be all right. 1511 01:18:50,517 --> 01:18:51,892 (SINGING) A doctor, a doctor 1512 01:18:51,977 --> 01:18:54,979 l can't believe l'm marrying a doctor A doctor 1513 01:18:55,147 --> 01:18:57,481 (CONTINUES SINGING INDISTINCTLY) 1514 01:19:01,987 --> 01:19:03,654 It's for you. It's your agent. 1515 01:19:18,712 --> 01:19:20,838 You're leaving? Just like that? 1516 01:19:20,881 --> 01:19:23,591 I have to. It's a lead. A lead! 1517 01:19:23,675 --> 01:19:25,342 It's my chance to come back from the dead. 1518 01:19:25,427 --> 01:19:28,512 -What about the baby? -I'll be back for that. I told you that. 1519 01:19:28,555 --> 01:19:30,347 Look, do you want this? 1520 01:19:30,390 --> 01:19:32,183 -I can't really wear... -No. 1521 01:19:32,225 --> 01:19:35,060 -All right. What about the broach? -No, I won't let you do this. 1522 01:19:35,145 --> 01:19:37,688 -What? -Just waltz in and make a mess 1523 01:19:37,731 --> 01:19:38,898 and leave it for me to clean up. 1524 01:19:38,982 --> 01:19:42,026 I don't know what you're talking about. I told you I would clean up the room. 1525 01:19:42,110 --> 01:19:44,111 I'm talking about Richard, your fiancé. 1526 01:19:44,780 --> 01:19:46,864 You're heartless. You are really heartless. 1527 01:19:46,907 --> 01:19:48,574 You just used that poor man 1528 01:19:48,658 --> 01:19:49,909 -to get back on your feet. -I did not! 1529 01:19:49,993 --> 01:19:52,411 -You did, too! You did, too! -I did not! 1530 01:19:55,415 --> 01:19:56,749 Maybe I did. 1531 01:19:57,167 --> 01:19:59,585 But I didn't know I was, so it doesn't count. 1532 01:19:59,669 --> 01:20:01,378 (SIGHS) 1533 01:20:03,173 --> 01:20:05,674 Besides, I feel terrible about it, all right? 1534 01:20:06,551 --> 01:20:07,718 All right. 1535 01:20:07,886 --> 01:20:11,347 Then have the decency to tell him you're leaving. 1536 01:20:15,852 --> 01:20:17,561 Yeah, all right, I will. 1537 01:20:19,731 --> 01:20:21,065 Good. 1538 01:20:21,733 --> 01:20:23,567 But I was... 1539 01:20:24,611 --> 01:20:28,072 -I was just thinking. -Thinking what? 1540 01:20:28,448 --> 01:20:31,534 (SIGHS) I'm in a mad rush to get back to New York. 1541 01:20:31,576 --> 01:20:33,911 -I've got to go. -No. 1542 01:20:33,954 --> 01:20:35,538 -He's a very old friend of yours. -No. 1543 01:20:35,580 --> 01:20:37,414 -He'd take it coming from you. -No! 1544 01:20:37,457 --> 01:20:39,917 -He's your gynecologist! -No. 1545 01:20:41,795 --> 01:20:43,420 Hillary, please. 1546 01:20:44,130 --> 01:20:45,548 Please. 1547 01:20:47,592 --> 01:20:49,343 I can't face him. 1548 01:20:52,848 --> 01:20:54,265 She's gone? 1549 01:20:55,767 --> 01:20:58,561 It was the part of a lifetime, Richard. She just had to go. 1550 01:21:00,146 --> 01:21:01,438 I don't understand it. 1551 01:21:01,481 --> 01:21:05,192 Just yesterday she was telling me how she wanted to become a nurse. 1552 01:21:10,115 --> 01:21:12,116 Here. You might as well have this. 1553 01:21:13,326 --> 01:21:15,744 Oh, thank you. It's lovely. 1554 01:21:16,663 --> 01:21:17,955 It's... 1555 01:21:19,165 --> 01:21:21,876 Why don't we get together next week and have lunch and talk about it? 1556 01:21:21,960 --> 01:21:24,378 -Sure, sure. -Really? You mean it? 1557 01:21:25,005 --> 01:21:26,839 You're perfectly welcome to come inside. 1558 01:21:26,923 --> 01:21:29,675 No, thanks, Hillary. I really should get going. 1559 01:21:53,116 --> 01:21:57,661 -Take out that whole section there. -CC: John? 1560 01:22:03,168 --> 01:22:04,752 Hi, CC. 1561 01:22:05,337 --> 01:22:07,421 Gee, you haven't changed a bit. 1562 01:22:08,006 --> 01:22:09,506 Neither have you. 1563 01:22:10,258 --> 01:22:11,800 You look great. 1564 01:22:12,928 --> 01:22:14,428 When my agent 1565 01:22:15,513 --> 01:22:18,849 told me it was you who wanted me for this show, I... 1566 01:22:18,892 --> 01:22:21,018 I just couldn't believe it. 1567 01:22:22,062 --> 01:22:23,312 Why me? 1568 01:22:24,022 --> 01:22:26,774 Well, I heard you weren't busy. 1569 01:22:27,859 --> 01:22:31,195 (LAUGHS) I bet. 1570 01:22:31,988 --> 01:22:34,448 You're the only person with enough talent to play the part. 1571 01:22:37,118 --> 01:22:40,037 So you'll do it, even though I'm the director? 1572 01:22:40,246 --> 01:22:42,331 -Sure, I'll do it. -You will? 1573 01:22:42,374 --> 01:22:43,499 Mmm-hmm. 1574 01:22:43,541 --> 01:22:45,501 Business is business. 1575 01:22:47,087 --> 01:22:48,504 So, rehearsals start Monday? 1576 01:22:49,381 --> 01:22:50,881 1 0:00 sharp. 1577 01:22:54,260 --> 01:22:58,055 Thank you. 1578 01:23:07,065 --> 01:23:08,565 HILLARY: What do you mean, you can't? 1579 01:23:08,608 --> 01:23:10,776 -Some people are afraid of snakes. -Snakes? 1580 01:23:10,860 --> 01:23:12,277 What does that have to do with anything? 1581 01:23:12,362 --> 01:23:13,737 I'm afraid of blood. 1582 01:23:13,780 --> 01:23:14,905 I'm afraid of death. 1583 01:23:14,948 --> 01:23:16,740 I can't even stand to hear someone say "mucous membrane." 1584 01:23:16,783 --> 01:23:19,243 -You were going to be my partner. -I've made a terrible mistake. 1585 01:23:19,285 --> 01:23:20,703 I should have known you'd do something like that! 1586 01:23:20,745 --> 01:23:23,163 This isn't the first time! 1587 01:23:23,832 --> 01:23:25,207 CC: What are you saying? 1588 01:23:25,333 --> 01:23:27,543 The time you left me waiting in the lobby of The Plaza Hotel 1589 01:23:27,585 --> 01:23:28,752 and you never showed up. 1590 01:23:28,795 --> 01:23:30,713 I cannot believe you're bringing that up again! 1591 01:23:30,755 --> 01:23:32,923 It was the most inconsiderate thing anyone's ever done to me. 1592 01:23:32,966 --> 01:23:34,758 I told you a million times what happened. 1593 01:23:34,843 --> 01:23:36,677 I went to the Iranian Queen for a pedicure. 1594 01:23:36,761 --> 01:23:39,638 His manic-depressive boyfriend stole my purse with everything in it! 1595 01:23:39,889 --> 01:23:43,600 -CC. -Richard. 1596 01:23:44,227 --> 01:23:47,062 Hi. Congratulations. I hear your play is a success. 1597 01:23:47,355 --> 01:23:50,232 Oh, yeah, yeah. Thanks. I hear you're getting married. 1598 01:23:50,608 --> 01:23:53,277 -Hillary told me she's quite beautiful. -Thank you. 1599 01:23:53,653 --> 01:23:54,987 She also says she's very 1600 01:23:57,115 --> 01:23:58,115 (GASPS) 1601 01:23:58,533 --> 01:23:59,908 You're going to stay, aren't you? 1602 01:24:00,410 --> 01:24:02,369 How'd I get in here? 1603 01:24:02,662 --> 01:24:03,787 (GROANS) 1604 01:24:04,122 --> 01:24:06,749 -(CC HITS FLOOR) -NURSE: Miss Bloom, are you all right? 1605 01:24:07,125 --> 01:24:10,627 (PANTING) Somebody! Anybody! 1606 01:24:11,337 --> 01:24:13,213 You gotta be joking! 1607 01:24:13,298 --> 01:24:15,215 -(PANTING QUICKLY) -(INDISTINCT CONVERSATIONS) 1608 01:24:22,974 --> 01:24:24,475 (WHISPERS) CC. 1609 01:24:25,685 --> 01:24:27,895 Wake up. Ceece? 1610 01:24:32,358 --> 01:24:34,318 -Is it over? -Yes. 1611 01:24:35,320 --> 01:24:37,821 -What is it? -It's a girl. 1612 01:24:39,991 --> 01:24:42,159 It's a beautiful little girl. 1613 01:24:43,828 --> 01:24:45,162 Oh. 1614 01:24:45,330 --> 01:24:48,165 She's so beautiful. 1615 01:24:48,958 --> 01:24:52,252 This is the most important moment of my entire life. 1616 01:24:52,837 --> 01:24:54,671 (SIGHS) 1617 01:24:55,757 --> 01:24:57,216 Look at her. 1618 01:24:57,342 --> 01:24:59,343 She's very smart. 1619 01:25:00,178 --> 01:25:02,179 (CRYING SOFTLY) 1620 01:25:03,139 --> 01:25:06,517 I do not fear the Wizard of Evil 1621 01:25:06,601 --> 01:25:09,812 for I am Princess Opgel, 1622 01:25:09,854 --> 01:25:13,649 and even he cannot resist my powers. 1623 01:25:13,775 --> 01:25:17,528 I know he locked Prince Charlie in the tower... 1624 01:25:17,570 --> 01:25:19,696 HILLARY: Victoria Cecilia, are you in bed yet? 1625 01:25:20,073 --> 01:25:21,698 Yes, Mom. 1626 01:25:22,826 --> 01:25:25,744 And she goes to rescue the princess. 1627 01:25:26,246 --> 01:25:28,664 And she goes up the slimy steps, 1628 01:25:28,706 --> 01:25:30,457 and meets the Wizard, and she kills... 1629 01:25:30,542 --> 01:25:33,085 The Wizard of Evil shows up unexpectedly, 1630 01:25:33,169 --> 01:25:35,003 and he grabs the princess. 1631 01:25:35,046 --> 01:25:37,714 He puts her into a deep, deep sleep 1632 01:25:37,757 --> 01:25:39,716 for at least eight hours, I hope. 1633 01:25:40,426 --> 01:25:43,011 Come on. Let me pull the bed down. 1634 01:25:46,599 --> 01:25:49,143 Just 1 0 more days till school's out. 1635 01:25:49,435 --> 01:25:51,895 You know what? I can't wait, too. 1636 01:25:52,021 --> 01:25:55,983 I don't know about you, but I am exhausted. 1637 01:25:56,109 --> 01:25:58,360 -Love you. -Love you. 1638 01:25:58,486 --> 01:26:00,279 (SPEAKING FRENCH) 1639 01:26:00,363 --> 01:26:01,905 (LAUGHS) 1640 01:26:04,117 --> 01:26:06,076 -Good night. -Good night. 1641 01:26:07,620 --> 01:26:10,539 (SINGING) Pouncer, Pouncer The wonder cat 1642 01:26:10,748 --> 01:26:12,875 l'm so glad you're not a rat 1643 01:26:12,959 --> 01:26:15,586 Or a bat or too fat Pouncer, Pouncer the wonder cat 1644 01:26:15,628 --> 01:26:17,963 Victoria, it's time for dinner. 1645 01:26:18,423 --> 01:26:21,258 CC: Dear Favorite Lawyer, that was great advice you gave me. 1646 01:26:21,301 --> 01:26:22,593 l held out, and they had to outbid 1647 01:26:22,677 --> 01:26:24,678 two other record companies to keep me. 1648 01:26:24,762 --> 01:26:27,931 So l get to do another album, and l'm going to pick music that l like. 1649 01:26:27,974 --> 01:26:31,101 You are the greatest. Love, Ceece. 1650 01:26:33,021 --> 01:26:35,105 But, Mom, you said I could. 1651 01:26:35,690 --> 01:26:39,109 You can invite Melissa the last week in August, but not before. 1652 01:26:39,194 --> 01:26:41,862 But I thought she could stay the whole month. I already told her. 1653 01:26:41,946 --> 01:26:45,490 Then "untell" her. I want this summer to be peaceful. 1654 01:26:45,575 --> 01:26:48,327 I can't shake this flu. I'm tired. 1655 01:26:48,411 --> 01:26:50,787 I don't want to spend my time taking care of other people's children. 1656 01:26:50,830 --> 01:26:51,830 Understood? 1657 01:26:52,290 --> 01:26:53,624 But who will I play with? 1658 01:26:54,292 --> 01:26:58,921 The same children you've played with every summer since you were born, 1659 01:27:00,131 --> 01:27:01,798 the ones who live there. 1660 01:27:01,883 --> 01:27:04,468 (BREATHING HEAVILY) I'm late! 1661 01:27:08,348 --> 01:27:11,391 I'm sorry, puss. I'm just so tired. 1662 01:27:12,518 --> 01:27:13,977 I'm very tired. 1663 01:27:14,812 --> 01:27:16,688 You're always tired. 1664 01:27:21,653 --> 01:27:23,195 (STARTS ENGINE) 1665 01:27:23,279 --> 01:27:24,613 Hey. 1666 01:27:40,380 --> 01:27:42,673 CC: Thanks a lot. Okay. DRIVER: Bye-bye. 1667 01:27:42,757 --> 01:27:45,509 -Hi, Frank. Gorgeous night, isn't it? -It certainly is. 1668 01:27:45,551 --> 01:27:48,178 By the way, I want to congratulate you for winning the Tony. 1669 01:27:48,263 --> 01:27:49,513 -Wasn't that something? -Oh, yeah. 1670 01:27:49,555 --> 01:27:50,722 -Did you like my speech? -Yeah. 1671 01:27:50,807 --> 01:27:51,848 I didn't mean a word. 1672 01:27:51,891 --> 01:27:53,558 Did you see those three other broads gnashing their teeth? 1673 01:27:53,643 --> 01:27:55,102 -Yeah. -(LAUGHS) It was great, wasn't it? 1674 01:27:55,186 --> 01:27:58,105 -What's this for? -It'll keep you honest. 1675 01:28:11,869 --> 01:28:14,621 -Congratulations on the Nordoff case. -Thanks. 1676 01:28:14,706 --> 01:28:18,875 -Hillary, do you have a minute? -Just. I'm due in court now. 1677 01:28:18,918 --> 01:28:21,211 Well, the attorney from the drug company called me this morning. 1678 01:28:21,254 --> 01:28:23,672 -They want to settle out of court. -I bet they do. Forget it. 1679 01:28:23,881 --> 01:28:25,841 You're being stubborn. 1680 01:28:25,925 --> 01:28:28,010 I'm not stubborn. I'm right. 1681 01:28:28,052 --> 01:28:30,470 Look, I respect you, we all respect you, 1682 01:28:30,555 --> 01:28:33,140 but get off your moral high horse and... 1683 01:28:33,224 --> 01:28:35,475 Going to court is not going to solve a thing. 1684 01:28:35,560 --> 01:28:38,228 It's just going to complicate a simple financial deal 1685 01:28:38,313 --> 01:28:40,522 between your client and mine. 1686 01:28:41,441 --> 01:28:44,234 Hillary? Hillary, you all right? 1687 01:28:44,277 --> 01:28:45,986 -Hillary, you all right? -(GASPING) Can't breathe. 1688 01:28:46,070 --> 01:28:48,572 -What's the matter? -She can't breathe. She can't breathe. 1689 01:28:48,656 --> 01:28:51,074 -I don't know what's going on. -Oh, my God. Call a doctor, somebody! 1690 01:28:51,117 --> 01:28:54,077 LAWYER: Do you know CPR? WOMAN: No, I don't. 1691 01:28:54,412 --> 01:28:56,663 -Honey, what can we do for you? -Maybe she's a diabetic. 1692 01:28:56,748 --> 01:28:59,333 I don't know. What is it? Call 91 1 ! Call a doctor! 1693 01:28:59,751 --> 01:29:01,418 (SIRENS BLARING) 1694 01:29:04,255 --> 01:29:07,674 DOCTOR: Technically, it's called viral cardiomyopathy. 1695 01:29:07,759 --> 01:29:09,343 What that means to you 1696 01:29:09,427 --> 01:29:13,847 is that she will suffer from shortness of breath, fatigue, dizziness. 1697 01:29:13,931 --> 01:29:15,724 VESTA: Do you mean all the time? 1698 01:29:15,767 --> 01:29:17,392 DOCTOR: I'm afraid so. 1699 01:29:17,435 --> 01:29:20,854 You see, this virus attacks the heart and damages the muscle. 1700 01:29:20,938 --> 01:29:23,023 I don't know how disciplined she is now, 1701 01:29:23,107 --> 01:29:25,692 but she's gonna have to change her lifestyle. 1702 01:29:25,777 --> 01:29:29,529 With proper rest and medicine, we can slow down the deterioration. 1703 01:29:31,574 --> 01:29:33,367 -Hi, puss! -Hi, Mom. 1704 01:29:33,451 --> 01:29:35,786 Come here. Give me a kiss. I missed you so much. 1705 01:29:35,870 --> 01:29:37,496 Missed you, too. 1706 01:29:38,081 --> 01:29:40,207 What are you doing here alone? 1707 01:29:40,291 --> 01:29:42,709 Aunt Vesta's outside talking to the doctor. 1708 01:29:42,794 --> 01:29:44,294 -Oh. -Are you okay? 1709 01:29:44,462 --> 01:29:47,214 Sure, I am. I'm gonna be home at the end of the week. 1710 01:29:47,298 --> 01:29:48,382 -Really? -Yeah. 1711 01:29:48,466 --> 01:29:50,258 Good! What's this? 1712 01:29:50,802 --> 01:29:53,220 See? It's how the doctor can tell what's wrong with me. 1713 01:29:53,304 --> 01:29:55,806 -What is wrong with you, anyway? -I caught a virus. 1714 01:29:57,642 --> 01:29:59,101 In your heart? 1715 01:29:59,644 --> 01:30:01,269 Who told you that? 1716 01:30:01,813 --> 01:30:05,315 I heard the doctor say it to Aunt Vesta. 1717 01:30:06,984 --> 01:30:08,985 Yes, I caught a virus in my heart. 1718 01:30:10,446 --> 01:30:12,197 And you caught three new freckles. 1719 01:30:12,824 --> 01:30:16,159 -You've been busy, haven't you? -Yeah. What's their names? 1720 01:30:16,619 --> 01:30:20,455 -Ellen, Betty Ann and Benji. -What color are they? 1721 01:30:20,915 --> 01:30:24,918 CC: (SINGING) Broken windows and empty hallways 1722 01:30:25,002 --> 01:30:26,920 Hi, I was wondering if you could help me. 1723 01:30:27,004 --> 01:30:31,049 I want to see everything you have on a heart disease called cardiomyopathy. 1724 01:30:31,134 --> 01:30:32,426 ln a sky streaked with gray 1725 01:30:32,510 --> 01:30:33,844 Let me look that up for you. 1726 01:30:34,679 --> 01:30:36,304 Human kindness 1727 01:30:36,347 --> 01:30:37,848 Viral cardiomyopathy. 1728 01:30:38,099 --> 01:30:40,475 ls overflowing 1729 01:30:41,686 --> 01:30:45,939 And l think it's gonna rain 1730 01:30:46,023 --> 01:30:48,400 Today 1731 01:30:51,362 --> 01:30:53,947 Scarecrows dressed 1732 01:30:54,031 --> 01:30:58,118 ln the latest styles 1733 01:30:58,202 --> 01:31:00,287 With frozen smiles 1734 01:31:00,371 --> 01:31:04,124 To chase love away 1735 01:31:04,208 --> 01:31:07,627 Human kindness 1736 01:31:07,712 --> 01:31:10,505 ls overflowing 1737 01:31:11,883 --> 01:31:16,136 And l think it's gonna rain 1738 01:31:16,220 --> 01:31:19,139 Today 1739 01:31:21,392 --> 01:31:26,313 Lonely 1740 01:31:26,397 --> 01:31:31,693 So lonely 1741 01:31:35,072 --> 01:31:37,157 Tin can at my feet 1742 01:31:37,241 --> 01:31:41,536 l think l'll kick it down the street 1743 01:31:41,704 --> 01:31:45,665 That's the way to treat 1744 01:31:45,750 --> 01:31:48,335 A friend 1745 01:31:48,419 --> 01:31:51,004 Bright before me 1746 01:31:51,088 --> 01:31:53,840 The signs implore me 1747 01:31:53,925 --> 01:31:56,009 Help the needy 1748 01:31:56,093 --> 01:31:59,179 And show them the way 1749 01:31:59,263 --> 01:32:03,517 Human kindness 1750 01:32:03,601 --> 01:32:07,604 ls overflowing 1751 01:32:09,148 --> 01:32:14,152 And l think it's gonna rain 1752 01:32:14,779 --> 01:32:19,699 Today 1753 01:32:36,467 --> 01:32:38,385 (MOWING) 1754 01:32:39,470 --> 01:32:40,720 CC: Hillary, I want to help. 1755 01:32:40,805 --> 01:32:44,474 I came all the way from New York. Just tell me what we have to do. 1756 01:32:44,934 --> 01:32:47,561 I've chosen medication and rest. 1757 01:32:48,479 --> 01:32:50,564 But that's not very aggressive, Hillary. 1758 01:32:50,648 --> 01:32:52,023 There's lots they can do for the heart nowadays. 1759 01:32:52,108 --> 01:32:56,152 Sure, I'm on a list for a donor, but it's unlikely with my tissue type. 1760 01:32:58,823 --> 01:33:00,574 But you will get better? 1761 01:33:01,492 --> 01:33:03,076 Look at it this way, 1762 01:33:03,160 --> 01:33:05,120 I'll never have to take another aerobics class. 1763 01:33:06,914 --> 01:33:09,916 Why do you always go to those crappy jokes, Hillary? 1764 01:33:10,001 --> 01:33:11,835 I mean, I feel lousy enough as it is. 1765 01:33:13,379 --> 01:33:14,838 These are nice. 1766 01:33:16,257 --> 01:33:18,425 I better put them in water before they die. I mean, wilt. 1767 01:33:18,509 --> 01:33:19,843 -CC. -What? 1768 01:33:20,511 --> 01:33:23,597 I still want to take Victoria to the beach house for the summer, 1769 01:33:23,681 --> 01:33:25,181 and we can't go alone. 1770 01:33:28,686 --> 01:33:30,353 No, of course not. 1771 01:33:31,022 --> 01:33:33,231 Well, don't worry about it. I'll hire you a nurse. 1772 01:33:34,859 --> 01:33:37,277 No, it's all right. We can... 1773 01:33:37,403 --> 01:33:39,362 I'll do that myself. 1774 01:33:40,865 --> 01:33:43,283 Better put those in water before they die. 1775 01:33:58,049 --> 01:33:59,841 (LAUGHING) 1776 01:34:02,345 --> 01:34:04,846 -Where did you get this? -Get what? 1777 01:34:05,431 --> 01:34:06,890 This is great. 1778 01:34:07,725 --> 01:34:09,643 This picture of us in Atlantic City. 1779 01:34:10,227 --> 01:34:12,145 Victoria found it in a box. 1780 01:34:14,607 --> 01:34:16,733 Look at us. 1781 01:34:19,737 --> 01:34:21,738 I always hated my hair. 1782 01:34:22,281 --> 01:34:25,367 (LAUGHS) What a pair. 1783 01:34:32,416 --> 01:34:33,958 Well, 1784 01:34:34,919 --> 01:34:37,504 now that I finished my record, 1785 01:34:37,922 --> 01:34:39,589 I'm free for a while. 1786 01:34:40,841 --> 01:34:44,761 Maybe I should go to the beach with you instead of a nurse. 1787 01:34:45,763 --> 01:34:47,430 I'd like that. 1788 01:34:50,101 --> 01:34:51,476 Yeah. 1789 01:34:52,228 --> 01:34:53,645 Sure. 1790 01:34:54,772 --> 01:34:57,357 I set the alarm on your wristwatch 1791 01:34:57,441 --> 01:35:01,194 so we'd know what time to give you your pills. 1792 01:35:01,278 --> 01:35:03,279 -Are you okay? -Yeah. Why? 1793 01:35:03,364 --> 01:35:05,740 -Well, you made a noise. -I did not make a noise. 1794 01:35:05,783 --> 01:35:08,368 -I distinctly heard you make a noise. -I did not make a noise. 1795 01:35:08,452 --> 01:35:10,161 What are you doing? What are you doing? 1796 01:35:10,246 --> 01:35:12,831 I'm just helping you into the car. 1797 01:35:13,332 --> 01:35:17,544 -Yeah, I still have the use of my legs. -I was just being helpful. 1798 01:35:17,628 --> 01:35:18,962 Victoria, get in the car. 1799 01:35:19,463 --> 01:35:21,589 I always sit in the front with you. 1800 01:35:22,550 --> 01:35:24,801 CC's driving, so you have to sit in the back. 1801 01:35:25,136 --> 01:35:27,137 Will you sit in the back with me, Mommy? 1802 01:35:27,304 --> 01:35:28,847 There's not enough room. 1803 01:35:31,559 --> 01:35:33,935 When we get there, will you go swimming with me? 1804 01:35:33,978 --> 01:35:35,770 I can't, but CC will. Won't you, Ceece? 1805 01:35:35,813 --> 01:35:38,106 -Yeah, sure. I love the water. -(CLOSES DOOR) 1806 01:35:39,024 --> 01:35:42,610 (SCOFFS) Never mind. I'll go by myself. 1807 01:35:43,154 --> 01:35:44,446 Hey! 1808 01:35:44,488 --> 01:35:45,905 (TUGGING ON SEAT BELT) 1809 01:35:45,990 --> 01:35:48,491 You pull gently. You just reach back, and you pull gently. 1810 01:35:48,576 --> 01:35:51,286 Thank you. Be my guest, all right? 1811 01:35:51,328 --> 01:35:53,455 Who said I wanted to go swimming anyway? 1812 01:35:53,497 --> 01:35:55,081 It was your idea. 1813 01:35:56,333 --> 01:35:57,917 All right, are we ready? 1814 01:35:58,002 --> 01:35:59,210 -Yes. -We're off! 1815 01:36:00,004 --> 01:36:01,921 VICTORIA: You lose again, CC. 1816 01:36:02,006 --> 01:36:03,673 CC: I'm fed up with this geography stuff. 1817 01:36:03,799 --> 01:36:05,341 Let's sing. 1818 01:36:05,509 --> 01:36:09,179 (SINGING) You are my sunshine My only sunshine 1819 01:36:09,388 --> 01:36:13,016 ALL: You make me happy when skies are gray 1820 01:36:13,309 --> 01:36:17,187 You'll never know, dear how much l love you 1821 01:36:17,354 --> 01:36:21,149 Please don't take my sunshine away 1822 01:36:21,275 --> 01:36:22,525 The other night, dear as l lay sleeping 1823 01:36:22,568 --> 01:36:24,027 (ALARM BEEPING) 1824 01:36:24,069 --> 01:36:25,069 (TURNS OFF ALARM) 1825 01:36:25,237 --> 01:36:30,492 l dreamed l held you in my arms 1826 01:36:30,785 --> 01:36:35,038 But when l woke up l was mistaken 1827 01:36:35,206 --> 01:36:39,375 And l hung my head and l cried 1828 01:36:42,922 --> 01:36:45,840 TOM: Hi, Victoria! Are you staying all summer? 1829 01:36:45,883 --> 01:36:49,469 VICTORIA: Mom, the Halen family's here! Hi, Tom! 1830 01:36:50,721 --> 01:36:52,263 What a place. 1831 01:36:52,640 --> 01:36:56,059 Well, that's the end of it. This is the last piece in the trunk. 1832 01:36:56,227 --> 01:36:59,229 -That doesn't go there. -Well, where does it go? 1833 01:36:59,605 --> 01:37:00,772 There. 1834 01:37:04,568 --> 01:37:06,486 Okay, Your Highness? 1835 01:37:06,737 --> 01:37:09,656 -Are you staying all summer? -It looks like it. 1836 01:37:09,740 --> 01:37:11,241 Why? 1837 01:37:12,076 --> 01:37:13,493 To help your mother. 1838 01:37:15,579 --> 01:37:19,290 She doesn't need any help. She has me. 1839 01:37:37,935 --> 01:37:39,269 Mom! 1840 01:37:40,938 --> 01:37:43,857 -What? -CC's towel is on the floor. 1841 01:37:44,441 --> 01:37:45,942 Well, pick it up. 1842 01:37:46,610 --> 01:37:50,154 If I leave my towel on the floor, you always make me pick it up myself. 1843 01:37:50,239 --> 01:37:52,323 HILLARY: She's a guest, honey. 1844 01:38:00,124 --> 01:38:01,875 (SIGHS) 1845 01:38:05,838 --> 01:38:07,297 Happy, dear? 1846 01:38:09,925 --> 01:38:14,637 (SLAMS DOOR) 1847 01:38:16,432 --> 01:38:17,932 (HITS HEAD AGAINST WALL) 1848 01:38:21,812 --> 01:38:23,062 -Hi, Victoria! -Hi, kids! 1849 01:38:23,147 --> 01:38:26,232 -Hi, Heather! Hi, Brigitte! -Victoria! 1850 01:38:27,318 --> 01:38:31,279 Continue making the castle. I'll be back to check your work. 1851 01:38:32,406 --> 01:38:35,491 -She's so bossy. -Yeah. 1852 01:38:37,494 --> 01:38:40,371 I think Pouncer's getting hungry. You should probably bring him in. 1853 01:38:42,499 --> 01:38:44,500 We have the same hands. 1854 01:38:45,419 --> 01:38:47,837 You're right. We do. 1855 01:38:49,173 --> 01:38:51,507 We have exactly the same hands. 1856 01:38:54,511 --> 01:38:55,887 (SIGHS) 1857 01:38:56,430 --> 01:38:58,014 -Come on, Pouncer. -(MEOWS) 1858 01:38:58,057 --> 01:39:00,350 -Come on. -There. 1859 01:39:09,526 --> 01:39:12,362 -CC: Hillary, what are you doing? -I'm looking for a picture. 1860 01:39:12,738 --> 01:39:14,739 The one of my mother. It's... 1861 01:39:14,949 --> 01:39:19,035 I have to find it. I can't remember her hands. 1862 01:39:19,370 --> 01:39:21,037 I can't remember. 1863 01:39:22,289 --> 01:39:24,207 Her hands? 1864 01:39:25,084 --> 01:39:26,709 (PANTING) 1865 01:39:27,878 --> 01:39:30,213 I'm so scared, CC. 1866 01:39:34,093 --> 01:39:35,760 I'm just so scared. 1867 01:39:41,850 --> 01:39:43,935 We'll find it. We'll find it. 1868 01:39:45,646 --> 01:39:48,398 It's just gonna take a minute, that's all. 1869 01:39:55,072 --> 01:39:56,280 Here's one. 1870 01:39:59,410 --> 01:40:01,077 (SIGHS) That's it. 1871 01:40:03,414 --> 01:40:04,789 Thank you. 1872 01:40:05,624 --> 01:40:08,251 CC: Come on, you know the words. 1873 01:40:08,293 --> 01:40:10,586 VICTORIA: I can't. There's too many people. 1874 01:40:10,796 --> 01:40:12,463 Who's watching? What's the matter? 1875 01:40:12,548 --> 01:40:14,465 You think we're gonna get arrested? 1876 01:40:14,883 --> 01:40:16,426 People pay me to do this. 1877 01:40:16,468 --> 01:40:17,927 You ought to come see me work sometime. 1878 01:40:18,429 --> 01:40:19,929 -Could I? -Of course you can. 1879 01:40:20,014 --> 01:40:22,432 I'll tell your mommy. Okay, you ready? 1880 01:40:24,018 --> 01:40:26,811 (SINGING) First you put your two knees close up tight 1881 01:40:26,895 --> 01:40:29,981 Then you swing 'em to the left and you swing 'em to the right 1882 01:40:30,274 --> 01:40:33,067 You step around the floor kind of nice and light 1883 01:40:33,110 --> 01:40:36,612 And then you twist around and twist around with all of your might 1884 01:40:37,197 --> 01:40:40,241 Spread your loving arms way out in space 1885 01:40:40,284 --> 01:40:43,578 Then you do the eagle rock with style and grace 1886 01:40:43,620 --> 01:40:47,081 Put your foot way out and bring it back 1887 01:40:47,207 --> 01:40:50,418 And that's what l call ballin' the jack 1888 01:40:50,544 --> 01:40:54,589 CC: (LAUGHING) Very good. Very good. 1889 01:40:55,007 --> 01:40:57,759 Take our bow. Thank you. 1890 01:40:58,594 --> 01:41:01,637 -(SIGHS) That was great. -Very nice. Very nice. Bravo! Bravo! 1891 01:41:02,806 --> 01:41:04,432 (PHONE RINGING) 1892 01:41:08,145 --> 01:41:11,481 CC: Hello? Hold on. I'll see if she's here. 1893 01:41:13,317 --> 01:41:14,734 Hillary, it's for you. 1894 01:41:15,319 --> 01:41:16,736 I'm not here. 1895 01:41:19,156 --> 01:41:21,824 Victoria, tell them she's not here. 1896 01:41:28,499 --> 01:41:30,792 You make me say that to all your friends. 1897 01:41:30,834 --> 01:41:32,960 They're gonna think I'm holding you prisoner. 1898 01:41:33,003 --> 01:41:34,545 I don't care what they think. 1899 01:41:38,717 --> 01:41:41,302 We're going down to the dock later to buy some lobsters. 1900 01:41:41,345 --> 01:41:44,305 -You want to come? -No, I can't walk that far. 1901 01:41:44,348 --> 01:41:46,015 I'm gonna drive. 1902 01:41:46,100 --> 01:41:47,850 I'd rather not. 1903 01:41:49,853 --> 01:41:54,148 Okay, then, why don't you get dressed and sit outside on the beach with us? 1904 01:41:54,191 --> 01:41:55,858 I'm happy here. 1905 01:41:56,693 --> 01:41:58,069 It's a beautiful day. 1906 01:42:00,697 --> 01:42:02,406 Okay, stay in. 1907 01:42:02,908 --> 01:42:06,744 But will you at least... Will you at least get out of those pajamas? 1908 01:42:07,246 --> 01:42:09,163 You've been in them for over a week! 1909 01:42:09,540 --> 01:42:12,708 So what? Who the hell are you, the clothes police? 1910 01:42:13,210 --> 01:42:14,460 Just leave me alone, okay? 1911 01:42:14,545 --> 01:42:16,295 That's all I want, to be left fucking alone! 1912 01:42:37,067 --> 01:42:42,363 Hillary, I'm sorry to keep on you, but I know how hard this is for you. 1913 01:42:42,406 --> 01:42:44,699 No, you don't. You don't know what this feels like at all. 1914 01:42:45,159 --> 01:42:48,286 I'm the one who won't live to see my daughter grow into a woman, 1915 01:42:48,370 --> 01:42:50,288 who won't be able to protect her from the world. 1916 01:42:50,372 --> 01:42:52,623 And I hate that she'd rather be with you, 1917 01:42:52,791 --> 01:42:55,001 who has energy, who is fun. 1918 01:42:55,586 --> 01:42:57,086 You told me to play with her! 1919 01:42:57,129 --> 01:43:00,381 I know I did, but I didn't know it was gonna make me feel like this! 1920 01:43:01,049 --> 01:43:03,134 I don't want it to be over with yet. 1921 01:43:04,595 --> 01:43:07,763 So you don't understand what this feels like, all right? 1922 01:43:08,056 --> 01:43:09,557 You're still in the land of the living. 1923 01:43:11,226 --> 01:43:12,894 Well, so are you. 1924 01:43:13,604 --> 01:43:17,231 You're not dead yet, so stop living as if you are! 1925 01:43:22,446 --> 01:43:23,571 (DOOR SLAMS) 1926 01:43:23,739 --> 01:43:24,780 (BOTH LAUGHING) 1927 01:43:24,823 --> 01:43:26,741 -That's wonderful. -Thank you. 1928 01:43:26,867 --> 01:43:29,911 All right now, tell us the truth. 1929 01:43:30,579 --> 01:43:32,955 l want you to pull out all the stops on this. 1930 01:43:33,665 --> 01:43:36,125 We know the performer. 1931 01:43:36,627 --> 01:43:38,920 Who's the person? Who is CC Bloom? 1932 01:43:38,962 --> 01:43:42,215 (GROANS) Don't do it. Don't do it. 1933 01:43:42,799 --> 01:43:46,010 CC OVER TV: Lila, l can't tell you how many times 1934 01:43:46,094 --> 01:43:47,887 l've asked myself that very same question. 1935 01:43:47,971 --> 01:43:49,180 She's gonna do it. 1936 01:43:49,306 --> 01:43:51,265 First and foremost, l would have to say 1937 01:43:51,808 --> 01:43:55,394 that CC feels things deeply. 1938 01:43:55,938 --> 01:43:58,814 CC is a deeply feeling person, 1939 01:43:59,066 --> 01:44:02,735 and because of this, is deeply emotional. 1940 01:44:03,111 --> 01:44:04,153 CC OVER TV: Do you understand? 1941 01:44:04,821 --> 01:44:07,073 Can these two things exist separately? 1942 01:44:07,824 --> 01:44:12,453 Well, l'd... l'd love to explore this duality, 1943 01:44:12,496 --> 01:44:14,997 but l'm afraid we've just run out of time. 1944 01:44:15,082 --> 01:44:17,083 But thank you so much forjoining us on Star Talk. 1945 01:44:17,167 --> 01:44:18,709 My pleasure, my pleasure. 1946 01:44:18,961 --> 01:44:21,379 And thank you forjoining me on Star Talk. 1947 01:44:21,588 --> 01:44:23,547 And until next week, this is Lila Lake saying... 1948 01:44:23,882 --> 01:44:26,592 (IN UNISON WITH LILA) Don't judge, keep sharing. 1949 01:44:28,011 --> 01:44:32,682 -What did you think? -I think you sounded kind of dumb. 1950 01:44:32,933 --> 01:44:34,475 (LAUGHS) 1951 01:44:36,061 --> 01:44:37,895 Shut the darn thing off. 1952 01:44:41,275 --> 01:44:43,025 (VICTORIA TURNS OFF TV) 1953 01:44:44,152 --> 01:44:46,696 -Hi, Mom. -Hi, puss. 1954 01:44:47,864 --> 01:44:49,282 Sit here. 1955 01:44:49,449 --> 01:44:51,867 I thought I'd help with dinner. What are we having? 1956 01:44:51,952 --> 01:44:55,037 -Beans. -Beans? 1957 01:44:55,372 --> 01:44:57,415 Would you braid my hair, Mom? 1958 01:44:57,499 --> 01:44:59,750 Sure. Come here. 1959 01:45:13,348 --> 01:45:15,391 -(CHILDREN PLAYING) -(DOG BARKING) 1960 01:45:18,312 --> 01:45:19,520 (SIGHS) Crap. 1961 01:45:20,605 --> 01:45:22,815 -Ah! Gin and game. -I don't believe it. 1962 01:45:22,899 --> 01:45:24,734 -As usual. -Oh! You're driving me... 1963 01:45:24,776 --> 01:45:27,653 -You will never beat me at cards. -You kill me. 1964 01:45:27,738 --> 01:45:29,322 -Never. -You just kill me. 1965 01:45:29,573 --> 01:45:33,117 (CHUCKLING SOFTLY) You know, it's really been a great summer. 1966 01:45:33,952 --> 01:45:36,120 We have had some laughs, haven't we? 1967 01:45:36,580 --> 01:45:38,706 You know what I was thinking about last night? 1968 01:45:38,749 --> 01:45:41,042 Remember that first Christmas we had at the loft? 1969 01:45:41,585 --> 01:45:44,587 I was remembering those stinking Christmas carols. 1970 01:45:44,713 --> 01:45:47,923 -What Christmas carols? -"What Christmas carols?" 1971 01:45:48,258 --> 01:45:50,593 The Christmas carols you forced me to sing every night. 1972 01:45:50,927 --> 01:45:52,428 -You know what? -What? 1973 01:45:52,512 --> 01:45:56,098 You really do stretch the truth. You know that? 1974 01:45:56,683 --> 01:45:59,560 TOM'S MOTHER: Out of the way, kids. We're trying to pack. 1975 01:46:00,771 --> 01:46:02,772 We're going home tomorrow. 1976 01:46:03,398 --> 01:46:04,774 But guess what? 1977 01:46:05,275 --> 01:46:09,945 I'm going to Los Angeles to see a CC Bloom concert. 1978 01:46:10,739 --> 01:46:12,448 Can I be your date? 1979 01:46:13,450 --> 01:46:15,117 TOM'S MOTHER: Goodbye, Hillary! 1980 01:46:16,328 --> 01:46:17,703 Bye! 1981 01:46:17,954 --> 01:46:20,539 Goodbye, CC, and thanks for the autograph. 1982 01:46:21,625 --> 01:46:23,667 I gotta go make lunch for Victoria. 1983 01:46:24,127 --> 01:46:26,754 "Stretch the truth." What crust. 1984 01:46:26,797 --> 01:46:28,089 Listen. 1985 01:46:28,840 --> 01:46:31,175 I know everything there is to know about you, 1986 01:46:31,301 --> 01:46:33,219 and my memory is long. 1987 01:46:33,303 --> 01:46:35,054 My memory is very, very long. 1988 01:46:35,472 --> 01:46:37,014 (CC CHUCKLES) 1989 01:46:44,648 --> 01:46:46,148 I'm counting on it. 1990 01:46:48,151 --> 01:46:49,902 (ENGINE ROARING) 1991 01:46:52,155 --> 01:46:54,990 VICTORIA: Why does a squirrel make its nest so high up? 1992 01:46:55,325 --> 01:46:56,867 HILLARY: So nobody can touch it. 1993 01:46:56,952 --> 01:46:58,244 (VICTORIA LAUGHS) 1994 01:46:58,495 --> 01:47:00,663 Come on. I'll help you finish packing. 1995 01:47:01,164 --> 01:47:02,873 What do you mean? I'm already packed. 1996 01:47:02,958 --> 01:47:04,250 (CHUCKLES) 1997 01:47:04,334 --> 01:47:07,461 -What is all this stuff, huh? -My clothes. 1998 01:47:07,504 --> 01:47:10,047 You're only going to LA for two days. 1999 01:47:10,215 --> 01:47:12,716 Well, you never know what might come up. 2000 01:47:13,176 --> 01:47:14,176 And that? 2001 01:47:14,594 --> 01:47:17,221 Oh, I told CC I would learn her how to play. 2002 01:47:17,305 --> 01:47:21,725 Teach. And I think she's going to be too busy with her concert. 2003 01:47:22,185 --> 01:47:23,686 Next time. 2004 01:47:26,273 --> 01:47:28,524 Is the Hollywood Bowl really a bowl? 2005 01:47:28,567 --> 01:47:30,818 (LAUGHS) You'll see for yourself. 2006 01:47:31,194 --> 01:47:33,988 Now, get my brown carry-on bag. 2007 01:47:34,364 --> 01:47:36,031 It's in the top of the hall closet. 2008 01:47:36,533 --> 01:47:38,742 -That's all I'm taking? -Yep. 2009 01:47:39,369 --> 01:47:42,121 Now hurry. The cab will be here in less than five minutes. 2010 01:47:42,497 --> 01:47:43,873 Go on. 2011 01:47:47,377 --> 01:47:48,794 (MEOWS) 2012 01:47:48,879 --> 01:47:51,547 Come on, Pouncer. Get off the furniture. 2013 01:47:56,386 --> 01:47:58,637 Mom, the brown bag isn't in here. 2014 01:47:58,722 --> 01:48:00,598 The new maid must have moved it. 2015 01:48:05,395 --> 01:48:06,812 Mom! 2016 01:48:09,566 --> 01:48:12,485 Mom! Please get up. Please! 2017 01:48:12,569 --> 01:48:14,820 I don't know what to do! Please! 2018 01:48:15,030 --> 01:48:16,447 Help me! 2019 01:48:16,948 --> 01:48:19,867 Please get up, Mom! Please! 2020 01:48:24,456 --> 01:48:27,082 (TIRES SCREECHING) 2021 01:48:36,801 --> 01:48:38,219 (MONITORS BEEPING) 2022 01:48:38,261 --> 01:48:40,930 It's time for Mrs. Fricker's shot. 2023 01:48:41,598 --> 01:48:43,224 Hillary Whitney. 2024 01:48:50,023 --> 01:48:52,233 (LABORED BREATHING) 2025 01:48:52,442 --> 01:48:54,068 (MONITOR BEEPING) 2026 01:49:01,451 --> 01:49:02,826 Hill? 2027 01:49:04,120 --> 01:49:05,329 (GASPS) 2028 01:49:05,413 --> 01:49:06,789 Hill. 2029 01:49:10,460 --> 01:49:11,835 Hi. 2030 01:49:15,465 --> 01:49:16,799 I waited for you. 2031 01:49:18,343 --> 01:49:19,718 I'm here now. 2032 01:49:21,555 --> 01:49:24,473 (GASPING) I want to go. 2033 01:49:27,978 --> 01:49:31,230 I don't want Victoria to see me here. 2034 01:49:33,400 --> 01:49:35,651 Are you sure? Are you really sure? 2035 01:49:37,654 --> 01:49:39,321 Absolutely. 2036 01:49:41,992 --> 01:49:45,661 Okay. 2037 01:49:56,673 --> 01:50:00,009 Who do I speak to about getting Hillary Whitney released? 2038 01:50:00,051 --> 01:50:01,594 Do you know how sick she is? 2039 01:50:01,678 --> 01:50:03,554 Yes, I know how sick she is, and so does she. 2040 01:50:03,638 --> 01:50:05,472 -She wants to go. -I don't think we can let her go. 2041 01:50:05,515 --> 01:50:07,474 I have to talk to the doctor in charge. 2042 01:50:07,601 --> 01:50:11,353 -(GASPS) -Oh, whoa, whoa 2043 01:50:12,939 --> 01:50:15,858 Oh-oh-oh 2044 01:50:17,694 --> 01:50:23,574 lt must have been cold there in my shadow 2045 01:50:25,285 --> 01:50:30,873 To never have sunlight on your face 2046 01:50:33,293 --> 01:50:38,047 You were content to let me shine 2047 01:50:38,131 --> 01:50:40,924 That's your way 2048 01:50:41,009 --> 01:50:46,221 You always walked a step behind 2049 01:50:48,433 --> 01:50:53,896 So l was the one with all the glory 2050 01:50:55,815 --> 01:51:01,570 While you were the one with all the strength 2051 01:51:03,823 --> 01:51:08,911 A beautiful face without a name 2052 01:51:08,995 --> 01:51:11,914 For so long 2053 01:51:11,956 --> 01:51:16,919 A beautiful smile to hide the pain 2054 01:51:19,422 --> 01:51:24,259 Did you ever know that you're my hero 2055 01:51:27,013 --> 01:51:32,101 And everything l would like to be? 2056 01:51:34,854 --> 01:51:40,776 l can fly higher than an eagle 2057 01:51:42,195 --> 01:51:48,075 For you are the wind beneath my wings 2058 01:51:50,161 --> 01:51:52,454 Did l ever tell you 2059 01:51:52,539 --> 01:51:56,625 You're my hero? 2060 01:51:56,710 --> 01:51:58,919 You're everything everything 2061 01:51:59,379 --> 01:52:02,631 l wish l could be 2062 01:52:03,425 --> 01:52:08,387 Oh, and l l can flyer higher 2063 01:52:08,471 --> 01:52:11,306 Than an eagle 2064 01:52:12,934 --> 01:52:16,979 'Cause you are the wind 2065 01:52:17,063 --> 01:52:21,150 Beneath my wings 2066 01:52:21,234 --> 01:52:26,155 Oh, the wind beneath my wings 2067 01:52:26,239 --> 01:52:29,491 You, you, you 2068 01:52:29,576 --> 01:52:33,871 The wind beneath my wings 2069 01:52:33,955 --> 01:52:41,003 Fly 2070 01:52:41,087 --> 01:52:44,673 So high against the sky 2071 01:52:44,758 --> 01:52:49,178 So high l almost touched the sky 2072 01:52:49,262 --> 01:52:52,514 Thank you, thank you 2073 01:52:52,599 --> 01:52:55,184 Thank God for you 2074 01:52:55,268 --> 01:52:57,770 The wind beneath 2075 01:52:57,854 --> 01:53:01,523 My wings 2076 01:53:01,608 --> 01:53:02,941 (RAIN PATTERING) 2077 01:53:03,818 --> 01:53:05,527 Victoria? 2078 01:53:07,781 --> 01:53:09,281 Honey, 2079 01:53:11,284 --> 01:53:14,286 (SIGHS) your shoes and socks are all wet. 2080 01:53:15,497 --> 01:53:20,459 Let's take them off before we get a cold. All right? 2081 01:53:21,461 --> 01:53:22,878 I was 2082 01:53:25,799 --> 01:53:28,050 just going through your mother's papers. 2083 01:53:29,260 --> 01:53:31,220 In her will, Victoria, she... 2084 01:53:33,681 --> 01:53:36,391 She said she wanted you to live with me, 2085 01:53:37,894 --> 01:53:40,729 but you don't have to if you don't want to. 2086 01:53:42,273 --> 01:53:44,066 Everybody wants you. 2087 01:53:44,818 --> 01:53:47,236 Aunt Vesta wants you. Everyone wants you. 2088 01:53:49,656 --> 01:53:51,281 Can I stay here in my house? 2089 01:53:53,493 --> 01:53:54,910 No. 2090 01:53:56,162 --> 01:54:00,040 Does my father know that she died? 2091 01:54:01,417 --> 01:54:02,918 I don't know. 2092 01:54:04,838 --> 01:54:06,421 I thought you didn't see him. 2093 01:54:07,131 --> 01:54:10,801 I know who he is. I saw him on the street twice. 2094 01:54:11,427 --> 01:54:13,303 I can call him if you want. 2095 01:54:14,347 --> 01:54:15,430 No. 2096 01:54:17,976 --> 01:54:20,561 Well, maybe... Maybe someday. 2097 01:54:22,856 --> 01:54:24,606 If you don't... 2098 01:54:25,692 --> 01:54:28,610 If you don't want to come with me, Victoria, 2099 01:54:28,695 --> 01:54:30,863 I will understand. 2100 01:54:32,198 --> 01:54:33,907 I'll understand. 2101 01:54:35,368 --> 01:54:40,289 I mean, I don't know what kind of a mother I'd make. 2102 01:54:43,042 --> 01:54:47,087 You wouldn't believe the things that go through my head sometimes. 2103 01:54:48,715 --> 01:54:50,883 And I'm very selfish, too. 2104 01:54:55,555 --> 01:54:58,390 I don't know what she was thinking of when she picked me. 2105 01:55:02,061 --> 01:55:03,979 Not that I don't want to do it. 2106 01:55:04,898 --> 01:55:07,900 There's nothing in the world I want more than to be with you. 2107 01:55:09,277 --> 01:55:10,819 You think about it. 2108 01:55:11,613 --> 01:55:13,530 CC? 2109 01:55:17,243 --> 01:55:19,369 If I go with you, 2110 01:55:20,246 --> 01:55:21,663 can I bring my cat? 2111 01:55:22,206 --> 01:55:23,582 (LAUGHS) 2112 01:55:23,958 --> 01:55:26,001 Of course you can bring your cat. 2113 01:55:26,920 --> 01:55:29,338 You can bring any old thing you want. 2114 01:55:50,234 --> 01:55:51,693 (MEOWING) 2115 01:55:58,952 --> 01:56:00,452 It's time to go, Victoria. 2116 01:56:30,608 --> 01:56:32,567 (DOOR CLOSES) 2117 01:56:35,113 --> 01:56:39,408 CC: (SINGING) You've got to give a little 2118 01:56:41,285 --> 01:56:43,745 Take a little 2119 01:56:45,289 --> 01:56:51,211 And let your poor heart break a little 2120 01:56:54,424 --> 01:56:57,759 That's the story of 2121 01:56:57,802 --> 01:57:00,595 That's the glory 2122 01:57:00,638 --> 01:57:02,764 Of love 2123 01:57:15,528 --> 01:57:20,866 You got to laugh a little 2124 01:57:21,659 --> 01:57:24,661 Cry a little 2125 01:57:25,997 --> 01:57:28,290 Until the clouds 2126 01:57:28,332 --> 01:57:33,628 Roll by a little 2127 01:57:34,839 --> 01:57:38,467 That's the story of 2128 01:57:38,509 --> 01:57:41,303 That's the glory 2129 01:57:41,345 --> 01:57:45,474 Of love 2130 01:57:49,353 --> 01:57:55,233 As long as there's the two of us 2131 01:57:55,318 --> 01:58:00,989 We've got the world and all its charms 2132 01:58:01,032 --> 01:58:06,953 And when the world is through with us 2133 01:58:08,706 --> 01:58:11,666 We've got 2134 01:58:11,709 --> 01:58:16,171 Each other's arms 2135 01:58:17,548 --> 01:58:23,470 You've got to win a little 2136 01:58:23,513 --> 01:58:28,350 Lose a little 2137 01:58:28,392 --> 01:58:32,020 Yes, and always 2138 01:58:32,063 --> 01:58:37,651 Have the blues a little 2139 01:58:37,693 --> 01:58:41,363 That's the story of 2140 01:58:41,405 --> 01:58:43,448 That's the glory 2141 01:58:43,533 --> 01:58:50,288 Of love 2142 01:58:51,082 --> 01:58:55,544 That's the story of 2143 01:58:55,586 --> 01:59:01,883 That's the glory of 2144 01:59:02,760 --> 01:59:08,557 Love 2145 01:59:21,946 --> 01:59:24,239 You know that song I just finished with? 2146 01:59:24,323 --> 01:59:25,740 Yeah. 2147 01:59:25,783 --> 01:59:30,078 I sang that song the day your mother and I met in Atlantic City. 2148 01:59:30,121 --> 01:59:31,371 We were just about your age. 2149 01:59:31,414 --> 01:59:33,748 -Did you know that? -Yes. 2150 01:59:33,791 --> 01:59:36,751 We met when I was under the boardwalk smoking a cigarette. 2151 01:59:36,794 --> 01:59:39,754 -You smoked when you were my age? -Yeah, sure. 2152 01:59:39,797 --> 01:59:42,924 -What else did you do? -Whatever they told me not to. 2153 01:59:43,009 --> 01:59:45,093 -(GIGGLES) -Anyway... 2154 01:59:45,136 --> 01:59:47,262 I just finished doing the Sammy Pinkers Kiddie Show, 2155 01:59:47,305 --> 01:59:49,931 and I was trying to get some peace and quiet under the boardwalk steps, 2156 01:59:50,016 --> 01:59:52,100 when I saw this prissy little girl wandering around. 2157 01:59:52,185 --> 01:59:54,769 YOUNG HILLARY: Be sure to keep in touch, CC. Okay? 2158 01:59:54,937 --> 01:59:57,272 YOUNG CC: Well, sure. We're friends, aren't we? 2159 01:59:58,441 --> 02:00:00,192 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 2160 02:00:07,074 --> 02:00:09,034 (SLOW POP SONG PLAYING) 2161 02:02:26,797 --> 02:02:33,928 Fly 2162 02:02:34,597 --> 02:02:37,807 Fly away 2163 02:02:37,933 --> 02:02:41,561 You let me fly so high 2164 02:02:41,729 --> 02:02:45,440 Oh, fly 2165 02:02:45,858 --> 02:02:49,402 Fly 2166 02:02:49,528 --> 02:02:52,947 Fly high against the sky 2167 02:02:53,074 --> 02:02:57,327 So high l almost touched the sky 2168 02:02:57,495 --> 02:03:00,955 Thank you, thank you 2169 02:03:01,082 --> 02:03:03,291 Thank God for you 2170 02:03:03,584 --> 02:03:09,339 The wind beneath my wings 153501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.