All language subtitles for Beaches.1988.1080p.BluRay.x265-RARBG 10_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,850 --> 00:00:19,101
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)
2
00:00:57,515 --> 00:00:59,641
CC: (SINGING)
Oh, the sun beats down
3
00:00:59,684 --> 00:01:04,396
And burns the tar up on the roof
4
00:01:07,358 --> 00:01:09,818
And your shoes get so hot
5
00:01:09,861 --> 00:01:14,823
You wish your tired feet were fireproof
6
00:01:15,992 --> 00:01:19,787
Under the boardwalk
7
00:01:21,081 --> 00:01:25,334
Down by the sea
8
00:01:27,253 --> 00:01:31,173
On a bIanket with my baby
9
00:01:31,216 --> 00:01:33,801
ls where l'll be
10
00:01:37,097 --> 00:01:39,556
From the park you hear
11
00:01:39,641 --> 00:01:45,062
Happy sounds from the carrousel
12
00:01:46,731 --> 00:01:50,484
You can almost taste the hot dogs
13
00:01:50,527 --> 00:01:55,197
And french fries they sell
14
00:01:55,657 --> 00:01:59,660
Under the boardwalk
15
00:02:00,703 --> 00:02:04,581
Down by the sea
16
00:02:04,666 --> 00:02:06,834
BACKUP SINGERS: Yeah
17
00:02:06,876 --> 00:02:10,671
-On a bIanket with my baby
-On a bIanket with my baby
18
00:02:10,713 --> 00:02:14,174
ls where l'll be
19
00:02:16,386 --> 00:02:18,470
Under the boardwalk
20
00:02:18,930 --> 00:02:20,889
Out of the sun
21
00:02:20,974 --> 00:02:23,350
Under the boardwalk
22
00:02:24,102 --> 00:02:26,228
We'll be having some fun
23
00:02:26,271 --> 00:02:28,939
Under the boardwalk
Walk
24
00:02:29,023 --> 00:02:31,066
People walking above
25
00:02:31,151 --> 00:02:33,527
Under the boardwalk
26
00:02:33,903 --> 00:02:35,946
We'll be falling in love
27
00:02:36,030 --> 00:02:38,532
-Under the boardwalk
-Under the boardwalk
28
00:02:38,575 --> 00:02:40,742
-Boardwalk
-(HOOTS)
29
00:02:43,496 --> 00:02:46,415
-STAGE MANAGER: Sound okay, CC?
-All right.
30
00:02:47,083 --> 00:02:48,584
-MUSICIAN: How was that tempo?
-Pretty good.
31
00:02:48,668 --> 00:02:50,419
You sound pretty good. Thank you.
32
00:02:51,337 --> 00:02:53,213
Now, if the strings and horns
would only come here, right?
33
00:02:53,256 --> 00:02:55,674
PIANIST: I know.
It's like the Claude Rains Orchestra.
34
00:02:55,758 --> 00:02:57,843
-(LAUGHING)
-Message for you, CC.
35
00:02:59,345 --> 00:03:00,929
I gotta talk to that contractor.
36
00:03:06,102 --> 00:03:08,395
Diana. Diana, get my bag.
37
00:03:08,438 --> 00:03:11,273
CC. CC?
38
00:03:11,858 --> 00:03:14,943
-What about rehearsal, CC?
-Diana, get me my bag and my coat.
39
00:03:18,406 --> 00:03:20,574
-DIANA: CC, what's wrong?
-Brett.
40
00:03:20,950 --> 00:03:23,285
-Brett, I've got to go to the airport.
-Yes, ma'am. Right away.
41
00:03:23,369 --> 00:03:24,786
Now.
42
00:03:41,471 --> 00:03:43,639
(HORN HONKING)
43
00:03:46,643 --> 00:03:48,518
(THUNDER RUMBLING)
44
00:03:57,487 --> 00:03:59,780
BRETT: Are you sure you don't want
me to take you up to the gate?
45
00:03:59,822 --> 00:04:01,031
CC: No, no, I'm fine.
46
00:04:01,115 --> 00:04:03,533
Just tell Diana
I'll call her when I get there.
47
00:04:06,663 --> 00:04:09,289
We tried everything to get you
a flight out tonight, Miss Bloom.
48
00:04:09,332 --> 00:04:11,792
But there are no planes
landing in San Francisco.
49
00:04:11,834 --> 00:04:13,001
There's a fog.
50
00:04:13,086 --> 00:04:16,380
What do you mean,
no flights landing in San Francisco?
51
00:04:16,464 --> 00:04:19,466
-Is this the modern world or what?
-Even in the modern world,
52
00:04:19,509 --> 00:04:21,635
planes don't land in San Francisco
when it's foggy.
53
00:04:21,678 --> 00:04:24,846
Linda, why don't you check about
the status of the fog lifting?
54
00:04:24,931 --> 00:04:27,391
-I checked five minutes ago.
-Fogs lift. Please check again.
55
00:04:27,475 --> 00:04:28,558
I think it would be nice.
56
00:04:28,643 --> 00:04:30,269
Miss Bloom would like
for us to make that call.
57
00:04:30,353 --> 00:04:31,853
They said they would call me
when the fog lifted.
58
00:04:31,938 --> 00:04:33,939
-(SIGHS)
-You call them. Get...
59
00:04:34,691 --> 00:04:36,900
The car's right over here.
The keys are in it.
60
00:04:36,985 --> 00:04:39,069
Here's your map and your contract.
61
00:04:39,153 --> 00:04:40,570
I checked the wipers. They're all right.
62
00:04:40,655 --> 00:04:42,531
It's raining all the way
up I-5, so be careful.
63
00:04:42,615 --> 00:04:43,740
Okay. Thanks.
64
00:04:43,825 --> 00:04:46,034
I'm a big fan, CC.
65
00:04:46,661 --> 00:04:48,370
(STARTS ENGINE)
66
00:05:01,050 --> 00:05:03,051
(THUNDERCLAP)
67
00:05:17,734 --> 00:05:19,901
Oh, when the sun beats down
68
00:05:19,986 --> 00:05:22,863
And burns the tar up on the roof
69
00:05:22,905 --> 00:05:24,740
(CHILDREN LAUGHING)
70
00:05:25,742 --> 00:05:27,409
And your shoes get so hot
71
00:05:27,452 --> 00:05:30,329
You wish your tired feet were fireproof
72
00:05:30,413 --> 00:05:32,414
WOMAN: Best hot dogs in Atlantic City.
73
00:05:32,540 --> 00:05:36,376
Under the boardwalk
74
00:05:36,419 --> 00:05:39,504
Down by the sea
75
00:05:41,257 --> 00:05:44,426
On a blanket with my baby
76
00:05:44,510 --> 00:05:47,095
-That's where l'll be
-(SIGHS)
77
00:05:50,224 --> 00:05:51,350
(CRYING)
78
00:05:51,434 --> 00:05:53,435
CC: Don't tell me. You're lost.
79
00:05:54,812 --> 00:05:57,439
I must see a hundred cases
like you every day.
80
00:05:57,940 --> 00:06:00,275
-You want a drag?
-A drag?
81
00:06:00,902 --> 00:06:04,446
You know, a drag on my cigarette.
It'll calm your nerves.
82
00:06:05,198 --> 00:06:07,282
I just want to get back to our hotel.
83
00:06:07,909 --> 00:06:09,493
But I can't remember the name.
84
00:06:09,786 --> 00:06:11,453
-Big or small?
-Big.
85
00:06:11,537 --> 00:06:14,039
-Ritzy or cheap?
-I guess it's ritzy.
86
00:06:14,916 --> 00:06:17,626
Does it have a fountain
in front, a pool inside,
87
00:06:17,668 --> 00:06:20,754
and a bunch of fruits in monkey suits
playing violins in the lobby?
88
00:06:20,838 --> 00:06:21,838
Yes!
89
00:06:22,256 --> 00:06:25,092
Bet your ass it's ritzy.
It's the Marlboro Blenheim.
90
00:06:25,301 --> 00:06:27,094
That's it! Do you know where it is?
91
00:06:27,428 --> 00:06:29,179
Yeah, I'll walk you back if you want.
92
00:06:29,847 --> 00:06:32,808
-Oh, yes. Please.
-Just let me put on my shoes.
93
00:06:32,975 --> 00:06:34,935
Where the hell are they?
94
00:06:35,061 --> 00:06:36,144
What's your name?
95
00:06:37,271 --> 00:06:38,647
What's my name?
96
00:06:39,148 --> 00:06:43,819
I am none other than the fantastic,
world-famous child wonder
97
00:06:45,446 --> 00:06:46,822
CC Bloom!
98
00:06:47,323 --> 00:06:48,615
Ta-da! (CHUCKLING)
99
00:06:49,450 --> 00:06:50,659
Hi, I'm Hillary Whitney.
100
00:06:51,994 --> 00:06:53,328
Don't you recognize me?
101
00:06:55,123 --> 00:06:56,123
No.
102
00:06:56,541 --> 00:06:59,876
I do a couple of routines in
the Sammy Pinkers Kiddie Show.
103
00:06:59,961 --> 00:07:02,421
-The what?
-Holy mackerel, kid.
104
00:07:02,505 --> 00:07:03,964
What planet do you live on?
105
00:07:04,465 --> 00:07:06,341
The Sammy Pinkers Show
just happens to be
106
00:07:06,426 --> 00:07:08,552
the most popular show in Atlantic City.
107
00:07:08,636 --> 00:07:10,262
And I'm the most popular act in it
108
00:07:10,680 --> 00:07:13,682
along with Iris Myandowski,
the hand-walking queer.
109
00:07:14,225 --> 00:07:15,475
Do you want a puff?
110
00:07:15,518 --> 00:07:17,477
LEONA: (YELLING)
CC, where are you?
111
00:07:17,520 --> 00:07:18,687
CC!
112
00:07:18,771 --> 00:07:21,523
Don't blow a gasket, Leona.
I'm down here.
113
00:07:21,607 --> 00:07:23,275
When I didn't find you
in your dressing room,
114
00:07:23,359 --> 00:07:24,818
you know what I thought?
115
00:07:24,861 --> 00:07:26,653
I thought you were dead!
116
00:07:26,696 --> 00:07:28,864
You watch too many movies, Leona.
117
00:07:28,948 --> 00:07:31,241
Come on. We gotta get back
to the theater right now.
118
00:07:31,325 --> 00:07:34,202
There's a Hollywood talent scout
wants to see your act.
119
00:07:34,245 --> 00:07:36,538
-Is this your idea of a sick joke?
-No, honey.
120
00:07:36,706 --> 00:07:40,041
He caught the midnight show last night.
He was crazy about you.
121
00:07:40,084 --> 00:07:43,503
And he's looking for a kid
to star in his new movie. Let's go!
122
00:07:43,671 --> 00:07:46,381
CC: Don't sit there. Come on.
This is my break into the big time.
123
00:07:46,466 --> 00:07:47,716
How many times do I have to tell you?
124
00:07:47,800 --> 00:07:51,052
Don't wear that costume on the beach.
I am not made of money, you know.
125
00:07:51,137 --> 00:07:52,220
Get off my back, Leona!
126
00:07:52,305 --> 00:07:55,307
Oh, my God, I'm dying from
heat prostration. I can't breathe.
127
00:07:56,142 --> 00:08:00,020
What are you, a camel or something?
Skedaddle! I gotta have a sip!
128
00:08:01,189 --> 00:08:03,440
-Who is that woman?
-What woman?
129
00:08:05,318 --> 00:08:06,985
That's no woman, that's my mother.
130
00:08:07,069 --> 00:08:08,403
-Let's go, Leona!
-I'm coming.
131
00:08:08,488 --> 00:08:10,989
I am schvitzing from here
to high heaven.
132
00:08:12,575 --> 00:08:13,992
-CC: Come on!
-I'm coming!
133
00:08:14,076 --> 00:08:15,619
I've got splinters in my toes.
134
00:08:15,703 --> 00:08:18,079
Oy, God, I hate Atlantic City!
135
00:08:19,332 --> 00:08:21,875
MAN 1 : What's this one's name?
MAN 2: CC Bloom.
136
00:08:21,918 --> 00:08:24,878
-CC Boom, it sounds like a stripper.
-Not CC Boom. Bloom. Bloom.
137
00:08:24,921 --> 00:08:25,921
Hit it, toots.
138
00:08:33,804 --> 00:08:36,264
(SINGING)
You got to give a little
139
00:08:36,349 --> 00:08:38,558
Take a little
140
00:08:38,601 --> 00:08:42,395
And let your poor heart break a little
141
00:08:42,438 --> 00:08:44,272
That's the story of
142
00:08:44,315 --> 00:08:48,276
That's the glory of love
143
00:08:48,361 --> 00:08:49,444
Oh, yeah
144
00:08:49,487 --> 00:08:53,782
You got to laugh a little
Cry a little
145
00:08:53,950 --> 00:08:57,536
Until the clouds roll by a little
146
00:08:57,620 --> 00:08:59,579
That's the story of
147
00:08:59,622 --> 00:09:03,667
That's the glory of love
148
00:09:04,961 --> 00:09:07,963
As long as there's the two of us
149
00:09:09,298 --> 00:09:12,133
We've got the world
and all its charms
150
00:09:12,802 --> 00:09:13,802
(MOUTHING LYRICS)
151
00:09:13,928 --> 00:09:16,680
And when the world
is through with us
152
00:09:17,014 --> 00:09:19,599
We've got each other's arms
153
00:09:19,809 --> 00:09:22,185
You've got to win a little
154
00:09:22,436 --> 00:09:24,354
Lose a little
155
00:09:24,689 --> 00:09:28,483
And always have the blues a little
156
00:09:28,568 --> 00:09:30,318
That's the story of
157
00:09:30,403 --> 00:09:35,407
That's the glory of love
158
00:09:35,700 --> 00:09:37,701
My mama told me
159
00:09:37,785 --> 00:09:42,664
That's the glory of love
160
00:09:45,084 --> 00:09:46,918
Oh, great. Really.
161
00:09:47,044 --> 00:09:48,878
(CHUCKLING) CC.
162
00:09:49,505 --> 00:09:51,506
CC, come here and meet Mr. Melman.
163
00:09:52,341 --> 00:09:54,342
-Hi, Mr. Melman.
-Hi, CC.
164
00:09:54,427 --> 00:09:55,844
Mr. Melman came all the way
from Hollywood...
165
00:09:55,928 --> 00:09:57,470
(CART ROLLING)
166
00:10:03,811 --> 00:10:05,979
Iris Myandowski's auditioning, too?
167
00:10:06,230 --> 00:10:08,523
Hey, CC, it wouldn't be fair not to let...
168
00:10:08,899 --> 00:10:11,067
-I thought it was just me, Leona!
-It was, sweetie.
169
00:10:11,152 --> 00:10:12,861
But Mrs. Myandowski wants
her little girl to have...
170
00:10:12,945 --> 00:10:14,738
She found out from you, didn't she?
171
00:10:14,822 --> 00:10:16,448
You were bragging again.
Weren't you, Leona!
172
00:10:16,532 --> 00:10:18,533
I'm so proud of you, sweetheart.
173
00:10:19,452 --> 00:10:21,536
Iris is ready, Mr. Melman.
174
00:10:21,662 --> 00:10:23,413
(PIANO PLAYING)
175
00:10:24,081 --> 00:10:25,790
-What a beautiful child.
-I told you.
176
00:10:44,644 --> 00:10:46,728
Who cares what she looks like?
177
00:10:46,812 --> 00:10:48,855
All she knows how to do
is walk on her hands.
178
00:11:05,498 --> 00:11:06,915
It's your fault!
179
00:11:06,957 --> 00:11:08,583
-Please don't say that.
-It's your fault they picked her!
180
00:11:08,668 --> 00:11:09,959
-I can't breathe.
-It should have been me!
181
00:11:10,044 --> 00:11:12,087
You keep bragging about me!
You gotta stop!
182
00:11:12,171 --> 00:11:13,755
-Everybody's gonna hear.
-You're ruining my career!
183
00:11:13,839 --> 00:11:15,840
-Honey, look, I'm gonna have an attack.
-I hate Iris Myandowski!
184
00:11:15,925 --> 00:11:17,258
-I'm having palpitations.
-You're always sorry!
185
00:11:17,301 --> 00:11:19,511
Just leave me alone! Leave me alone!
186
00:11:19,595 --> 00:11:22,097
Please, will you stop it, honey?
(CRYING) Look, I'm all flushed.
187
00:11:22,139 --> 00:11:24,766
What are you doing to me?
Calm down, honey. Please.
188
00:11:24,892 --> 00:11:26,976
-CC: She got the job. I didn't.
-I didn't mean to brag.
189
00:11:27,061 --> 00:11:28,561
Iris Myandowski's
a hand-walking queer.
190
00:11:28,604 --> 00:11:29,688
Please, CC.
191
00:11:29,772 --> 00:11:32,941
Please, stop it. Honey, please.
192
00:11:33,609 --> 00:11:35,944
-I hate my life.
-Now, come on.
193
00:11:36,070 --> 00:11:37,987
Get out of there. Where are you?
194
00:11:39,281 --> 00:11:40,448
Come on, CC.
195
00:11:40,950 --> 00:11:44,953
What do you say we just pack it in
and we go back to the Bronx, huh?
196
00:11:45,830 --> 00:11:47,539
You could hang out at the pool
with the other kids.
197
00:11:47,623 --> 00:11:48,665
You could see your daddy.
198
00:11:49,458 --> 00:11:52,252
And then, maybe your daddy will take
you to Mr. Cohen's candy store.
199
00:11:52,294 --> 00:11:55,422
You'll have a nice malted and those
chocolate-covered cherries you like.
200
00:11:55,464 --> 00:11:57,215
Wouldn't that be a nice idea, honey?
201
00:11:57,299 --> 00:11:59,008
Don't you want to go home, baby?
202
00:11:59,093 --> 00:12:01,302
Come on, give me a smile, honey, huh?
203
00:12:02,221 --> 00:12:05,390
Okay, Leona. Let's go home.
204
00:12:06,142 --> 00:12:07,434
(LEONA SIGHS)
205
00:12:07,476 --> 00:12:09,936
Okay. I'll be right back.
206
00:12:14,608 --> 00:12:16,276
Yoo-hoo, Mr. Pinkers!
207
00:12:16,318 --> 00:12:19,779
The Blooms are quitting.
Find another kid to work for bubkes.
208
00:12:20,906 --> 00:12:22,157
Personally,
209
00:12:23,075 --> 00:12:25,535
I think walking on your hands
is kind of creepy.
210
00:12:26,996 --> 00:12:28,079
Yeah?
211
00:12:30,416 --> 00:12:32,917
And you're the best singer I ever saw.
212
00:12:33,252 --> 00:12:35,086
(CHUCKLES) Yeah.
213
00:12:37,214 --> 00:12:39,007
(LAUGHING) You ready?
214
00:12:39,049 --> 00:12:40,592
(SHUTTER CLICKING)
215
00:12:41,927 --> 00:12:43,178
(SHUTTER CONTINUES CLICKING)
216
00:12:43,220 --> 00:12:44,679
(GIGGLING)
217
00:12:46,807 --> 00:12:48,183
(BELL DINGS)
218
00:12:49,393 --> 00:12:50,685
CC: How'd my hair come out?
219
00:12:53,189 --> 00:12:56,024
This is your half,
and my address is on the back.
220
00:12:56,233 --> 00:12:58,067
It doesn't say San Francisco.
221
00:12:58,152 --> 00:13:00,695
That's because I don't live
exactly in San Francisco.
222
00:13:00,738 --> 00:13:03,406
I live just outside, in Atherton.
223
00:13:03,532 --> 00:13:06,743
I live exactly in the Bronx,
but I'm leaving when I'm a big star.
224
00:13:06,911 --> 00:13:08,703
-Thanks, mister.
-Anytime.
225
00:13:08,746 --> 00:13:11,289
HILLARY: I'd like to buy you a soda
for walking me back.
226
00:13:11,373 --> 00:13:13,374
-CC: Sure. Bread and butter.
-(HILLARY LAUGHS)
227
00:13:14,710 --> 00:13:16,544
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
228
00:13:18,005 --> 00:13:19,047
What are we doing here?
229
00:13:19,507 --> 00:13:21,841
HILLARY: We're getting
ice cream sodas. Come on.
230
00:13:26,055 --> 00:13:27,889
CC: There were sodas on the boardwalk.
231
00:13:27,932 --> 00:13:29,182
HILLARY: You'll love the sodas here.
232
00:13:30,559 --> 00:13:33,561
-But people are looking at me.
-So what?
233
00:13:34,230 --> 00:13:35,605
What do you mean, so what?
234
00:13:35,689 --> 00:13:37,732
So, they'll probably kick me out
of a place like this.
235
00:13:37,775 --> 00:13:39,734
-They can't.
-Just a minute, you two.
236
00:13:39,819 --> 00:13:42,862
-You can't sit here.
-Oh, I told you.
237
00:13:42,905 --> 00:13:44,823
Yes, we can.
My name's Hillary Whitney,
238
00:13:44,907 --> 00:13:47,283
and I'm staying here with my father
and I want a chocolate soda.
239
00:13:47,785 --> 00:13:49,953
Want do you want, CC?
240
00:13:51,831 --> 00:13:53,039
Whatever she's having.
241
00:13:53,958 --> 00:13:55,250
Certainly, Miss Whitney.
242
00:13:56,168 --> 00:13:57,252
So how'd you do that?
243
00:13:57,962 --> 00:13:59,546
Easy. My father's rich.
244
00:13:59,964 --> 00:14:01,464
And your mother's not rich?
245
00:14:02,883 --> 00:14:03,925
(SIGHS)
246
00:14:03,968 --> 00:14:05,593
She died when I was a little girl.
247
00:14:06,846 --> 00:14:08,137
Oh.
248
00:14:09,265 --> 00:14:11,516
Will you write to me in San Francisco?
249
00:14:11,976 --> 00:14:14,269
Sure, but, how come you want
me to write to you so much?
250
00:14:14,770 --> 00:14:18,106
Are you crazy? You just happen
to be the most fantastic person
251
00:14:18,190 --> 00:14:20,066
I've ever met in my entire life.
252
00:14:20,359 --> 00:14:21,359
I am?
253
00:14:22,194 --> 00:14:24,487
I almost cried when
you started singing.
254
00:14:25,030 --> 00:14:28,616
(SINGING) That's the story of
That's the glory of love
255
00:14:28,951 --> 00:14:30,910
Hillary. Don't sing.
256
00:14:31,412 --> 00:14:33,872
Hillary, what are you doing?
257
00:14:34,331 --> 00:14:36,249
Having a soda with CC, Aunt Vesta.
258
00:14:36,458 --> 00:14:39,794
I got lost and she showed me the way
back after her Glory ofLove number.
259
00:14:39,962 --> 00:14:41,963
Her Glory ofLove number?
260
00:14:42,882 --> 00:14:45,174
Your father and I have been
looking for you for hours.
261
00:14:45,259 --> 00:14:46,759
We were just about to call the police.
262
00:14:47,011 --> 00:14:51,848
Listen, maybe we should just forget
about the sodas, you know?
263
00:14:51,974 --> 00:14:54,100
If I don't go back,
Leona will start foaming at the mouth.
264
00:14:54,476 --> 00:14:56,394
Oh, my. Come, Hillary.
265
00:14:56,478 --> 00:14:58,563
Come on. (GIGGLING)
266
00:14:58,647 --> 00:15:00,315
Whatever they had,
charge it to the room.
267
00:15:00,357 --> 00:15:02,275
They didn't have anything, ma'am.
268
00:15:02,318 --> 00:15:05,153
Look, I'm sorry I got to go.
That's my Aunt Vesta.
269
00:15:05,487 --> 00:15:07,238
-I'm glad she's not my Aunt Vesta.
-(LAUGHS)
270
00:15:07,323 --> 00:15:09,532
Here, little girl. Now, go home.
271
00:15:10,492 --> 00:15:11,659
What's this for?
272
00:15:12,202 --> 00:15:13,953
It will keep you honest.
273
00:15:14,705 --> 00:15:16,497
Be sure to keep in touch, CC. Okay?
274
00:15:17,166 --> 00:15:18,666
Well, sure.
275
00:15:18,709 --> 00:15:19,834
We're friends, aren't we?
276
00:15:22,630 --> 00:15:24,631
You shouldn't play with
that strange little child.
277
00:15:24,673 --> 00:15:26,507
-Who am I going to play with?
-Me.
278
00:15:26,926 --> 00:15:28,217
You like to play bridge.
279
00:15:28,302 --> 00:15:29,886
(TAPS CLACKING)
280
00:15:31,347 --> 00:15:32,889
(CLACKING CONTINUES)
281
00:15:37,102 --> 00:15:38,478
Ta-da!
282
00:15:40,439 --> 00:15:44,692
HILLARY: Dear CC, we're spending
the summer at our beach house.
283
00:15:44,777 --> 00:15:46,694
lt's very peaceful here.
284
00:15:46,737 --> 00:15:50,615
l get to ride horses and think a lot.
l miss you.
285
00:15:50,699 --> 00:15:52,575
lt's fun to have somebody
to be silly with.
286
00:15:54,411 --> 00:15:57,205
CC: Ride? All l ride is the subway.
287
00:15:57,539 --> 00:15:59,415
Leona won't pay for me
to go to Juilliard.
288
00:15:59,500 --> 00:16:01,709
So l have to keep taking
dancing and singing
289
00:16:01,752 --> 00:16:04,879
from Miss Jean Kayton,
the freaky, fat vaudeville star.
290
00:16:05,214 --> 00:16:07,632
The studio's in the cellar,
which means you only graduate
291
00:16:07,716 --> 00:16:09,968
when you're tall enough
to hit your head on the ceiling.
292
00:16:10,052 --> 00:16:12,053
P.S. l hate my hair.
293
00:16:12,137 --> 00:16:14,138
HORSE TEACHER: Okay,
then we have Hillary Whitney
294
00:16:14,223 --> 00:16:15,556
on Little Clementine.
295
00:16:15,933 --> 00:16:18,101
Stop daydreaming, Hillary. Let's go.
296
00:16:18,727 --> 00:16:20,228
HILLARY: Dear CC,
297
00:16:20,604 --> 00:16:23,272
sometimes l get sick of words like
298
00:16:23,357 --> 00:16:26,567
"proper," "well-bred," "cultured."
299
00:16:27,444 --> 00:16:31,489
l go through life thinking
everyone's watching me. Are they?
300
00:16:39,331 --> 00:16:41,290
CC: Well, things are pretty good
in the Bronx.
301
00:16:41,375 --> 00:16:43,918
l hate school,
and l like taking singing lessons.
302
00:16:44,044 --> 00:16:46,587
l got to sing at my father's
dry cleaning convention.
303
00:16:46,630 --> 00:16:47,880
l was a hit.
304
00:16:47,965 --> 00:16:51,092
See you later, alligator.
Cecilia Carol Bloom.
305
00:16:52,136 --> 00:16:53,261
ADULT HILLARY: Dear CC,
306
00:16:53,762 --> 00:16:55,138
l've decided to study law
307
00:16:55,222 --> 00:16:57,306
and l'm convinced
l'll have some effect on the world
308
00:16:57,391 --> 00:17:00,977
rather than end up in a mindless
woman's club like my Aunt Vesta.
309
00:17:01,478 --> 00:17:03,438
l ended up choosing Stanford
310
00:17:03,480 --> 00:17:07,525
because four generations of Whitneys
went there, all men, of course.
311
00:17:07,609 --> 00:17:10,611
But, mainly, l have to confess,
because it's co-ed.
312
00:17:11,572 --> 00:17:13,114
ADULT CC: Dear WASP Queen,
313
00:17:13,157 --> 00:17:15,533
Leona gave me a great present
for my 21st birthday.
314
00:17:15,617 --> 00:17:17,535
She moved to Miami.
(IMITATES RIMSHOT)
315
00:17:17,703 --> 00:17:19,412
l'm on my own now, and l've got a flat,
316
00:17:19,455 --> 00:17:21,956
a can of mace and a subscription
toVariety, l'm all set.
317
00:17:22,041 --> 00:17:25,334
P.S. How's college life?
Aren't you done yet?
318
00:17:25,419 --> 00:17:27,628
(WOMEN SINGING)
319
00:17:31,633 --> 00:17:32,842
HILLARY: Dear CC,
320
00:17:32,926 --> 00:17:36,220
l went on my first protest march
and my father called me a radical.
321
00:17:37,139 --> 00:17:39,474
He doesn't understand
the whole world's falling apart
322
00:17:39,516 --> 00:17:41,142
while he's playing golf.
323
00:17:41,226 --> 00:17:43,061
Sorry my trip east didn't work out,
324
00:17:43,145 --> 00:17:45,521
but Dad just wasn't
feeling well enough.
325
00:17:45,606 --> 00:17:47,065
Will l ever see you again?
326
00:17:47,816 --> 00:17:50,818
Call or write soon, will you?
Love, Hillary.
327
00:17:51,820 --> 00:17:55,114
CC: l was just about to commit suicide
by taking an overdose of Vitamin A
328
00:17:55,199 --> 00:17:59,118
when your letter arrived telling me
l'm a genius and don't lose heart.
329
00:17:59,203 --> 00:18:01,621
l've decided to live,
even though l never get any work.
330
00:18:01,663 --> 00:18:05,124
l've got no agent, and l'm deeply
lonely during this festive season.
331
00:18:05,375 --> 00:18:07,752
CASTING DIRECTOR:
Thank you. Next, CC Bloom.
332
00:18:08,837 --> 00:18:11,339
Let's move along, kids. Okay?
333
00:18:12,174 --> 00:18:13,800
From letter G.
334
00:18:14,635 --> 00:18:17,845
And just kind of medium, not too bright.
335
00:18:18,722 --> 00:18:20,515
-Hi.
-CASTING DIRECTOR: Hi. Go.
336
00:18:20,557 --> 00:18:22,183
(PIANO PLAYING)
337
00:18:23,227 --> 00:18:27,021
(SINGING) You got to win a little
Lose a little
338
00:18:27,064 --> 00:18:29,982
And always have the blues a little
339
00:18:30,025 --> 00:18:31,526
That's the glory of
340
00:18:31,568 --> 00:18:35,363
That's the story of love
341
00:18:35,405 --> 00:18:40,868
My mama told me
that's the glory of love
342
00:18:42,121 --> 00:18:44,789
CASTING DIRECTOR:
Merry Christmas. Next, T. Kuhn.
343
00:18:49,002 --> 00:18:50,670
(SNAPPING FINGERS)
344
00:18:50,796 --> 00:18:52,255
(PIANO PLAYING)
345
00:18:52,339 --> 00:18:55,258
(SINGING)
Que sera, sera
346
00:18:55,425 --> 00:18:58,761
Whatever will be will be
347
00:18:58,846 --> 00:19:01,389
The future's not ours to see
348
00:19:01,723 --> 00:19:03,391
CC: Ah, who needs Broadway?
349
00:19:03,475 --> 00:19:05,226
l think what l really am is a jazz singer.
350
00:19:05,310 --> 00:19:07,395
At least, that's what
l'm gonna try to be this week.
351
00:19:07,437 --> 00:19:08,938
l got a job at a nightclub.
352
00:19:09,022 --> 00:19:11,607
lt's a hot spot, and l'm packing 'em in.
How's lawyer life?
353
00:19:12,651 --> 00:19:15,069
(SINGING) By fashion and fopp'ry
354
00:19:15,112 --> 00:19:17,196
l'm never discussed
355
00:19:17,239 --> 00:19:20,741
Attending the Opry
My box would be a bust
356
00:19:20,784 --> 00:19:24,912
l never shall have
that Park Avenue air
357
00:19:24,955 --> 00:19:28,124
But l'm in such health
Why should l care?
358
00:19:31,545 --> 00:19:35,047
The hip that l shake
Doesn't make people stare
359
00:19:35,090 --> 00:19:38,259
But l've got such health
What do l care?
360
00:19:39,094 --> 00:19:41,345
The sight of my props
361
00:19:41,430 --> 00:19:44,640
Never stops a thoroughfare
But l still got my health
362
00:19:44,725 --> 00:19:46,976
So what do l care?
363
00:19:47,060 --> 00:19:51,564
Your face is your fortune
So some wise man spoke
364
00:19:51,607 --> 00:19:55,276
My face is my fortune
That's why l'm totally broke
365
00:19:55,319 --> 00:19:59,238
My ship ain't come in
but l grin while l bear
366
00:19:59,323 --> 00:20:03,492
'Cause l've got my vitamins
A, B, C, D
367
00:20:03,785 --> 00:20:05,536
E, F, G, H
368
00:20:06,079 --> 00:20:08,873
l still have my
369
00:20:09,917 --> 00:20:11,792
Got no diamonds
Got no wealth
370
00:20:11,835 --> 00:20:14,462
l got no man
but l got my health
371
00:20:18,425 --> 00:20:19,800
-(SIGHS)
-(SCATTERED APPLAUSE)
372
00:20:19,843 --> 00:20:21,302
Thank you.
373
00:20:21,345 --> 00:20:22,970
Thank you. You're just too, too kind.
374
00:20:23,805 --> 00:20:25,306
Thank you, guys.
375
00:20:29,603 --> 00:20:31,229
Did you catch that set, Harry?
376
00:20:31,313 --> 00:20:33,981
Those people were crazy
about me, so I was...
377
00:20:34,316 --> 00:20:36,651
I was wondering if you could
lend me 50 bucks till payday?
378
00:20:36,735 --> 00:20:37,818
No.
379
00:20:37,861 --> 00:20:40,780
What the hell is this, a piano bar
or a Nazi work camp?
380
00:20:40,822 --> 00:20:43,157
I'm singing my heart out
for bubkes, peanuts!
381
00:20:43,242 --> 00:20:45,826
I'm living on dog food,
and you can't give me 50 lousy bucks
382
00:20:45,911 --> 00:20:48,621
you already owe me. Harry, you...
383
00:20:48,664 --> 00:20:49,830
You're an angel, honey.
384
00:20:49,873 --> 00:20:51,123
If your mother hadn't been such a bitch,
385
00:20:51,166 --> 00:20:52,750
we could have shared
something important.
386
00:20:52,834 --> 00:20:54,001
(KISSES)
387
00:20:54,044 --> 00:20:55,336
BARTENDER: Last call.
388
00:20:55,379 --> 00:20:57,255
Grace, give me a Stinger.
389
00:20:57,339 --> 00:20:59,382
Harry's buying. Ain't that right, Har?
390
00:21:01,134 --> 00:21:02,134
CC Bloom?
391
00:21:05,180 --> 00:21:06,472
Yeah?
392
00:21:07,099 --> 00:21:09,850
Oh, God. I've dreamt about
this moment for so long.
393
00:21:09,893 --> 00:21:12,270
I can't believe we're actually
in the same room together.
394
00:21:12,354 --> 00:21:14,522
Look, honey, I don't know
what you're after...
395
00:21:14,564 --> 00:21:17,984
But if it's what I think it is,
you're not my type, comprenez-vous?
396
00:21:18,360 --> 00:21:20,653
(LAUGHS) Don't you recognize me?
397
00:21:25,867 --> 00:21:27,535
(SOFTLY) Whitney?
398
00:21:28,620 --> 00:21:30,413
-Hillary Whitney?
-(SETS DRINK DOWN)
399
00:21:31,081 --> 00:21:33,082
(SQUEALING)
400
00:21:34,209 --> 00:21:35,543
I don't believe this!
401
00:21:35,627 --> 00:21:37,378
Harry, do you believe this?
402
00:21:37,462 --> 00:21:40,131
We've been writing letters
since we were 1 1 years old.
403
00:21:40,215 --> 00:21:41,507
What are you doing here in New York?
404
00:21:41,550 --> 00:21:44,176
I don't know.
I just walked out on my life.
405
00:21:45,220 --> 00:21:48,389
I've been feeling suffocated for years,
but I couldn't stand it anymore.
406
00:21:48,473 --> 00:21:50,474
Today. It's funny how
that happens, isn't it?
407
00:21:50,559 --> 00:21:53,227
I just... I woke up this morning
and I thought, "This is it!"
408
00:21:53,312 --> 00:21:57,356
And I left.
My job, my father, my apartment.
409
00:21:58,066 --> 00:21:59,233
Your money, too?
410
00:21:59,860 --> 00:22:02,695
I hadn't thought about it,
but, yeah, I guess my money, too.
411
00:22:03,572 --> 00:22:06,240
-Well, so what? You're here!
-So what?
412
00:22:06,992 --> 00:22:09,493
Well, come back to the storeroom.
That's where I change my clothes.
413
00:22:09,578 --> 00:22:10,578
Shall I leave my bags here?
414
00:22:10,662 --> 00:22:12,872
Are you crazy? No!
Come on, this is New York.
415
00:22:12,914 --> 00:22:15,750
-Harry, give us a hand with the bags.
-I've got a bad back.
416
00:22:16,084 --> 00:22:17,710
-You've got a bad attitude.
-I've come this far.
417
00:22:17,753 --> 00:22:19,795
-Come here. Let me help you.
-I like your tail.
418
00:22:19,880 --> 00:22:20,921
(LAUGHS)
419
00:22:21,340 --> 00:22:23,174
HILLARY: You know,
I really appreciate the offer,
420
00:22:23,258 --> 00:22:25,468
but I'm sure I can
find a place on my own.
421
00:22:25,552 --> 00:22:26,802
In this neighborhood?
422
00:22:26,887 --> 00:22:28,387
Never!
423
00:22:28,430 --> 00:22:30,306
Besides, you're broke.
424
00:22:30,390 --> 00:22:33,100
And Leona would have a heart attack
if I didn't invite you to stay.
425
00:22:33,143 --> 00:22:34,769
She lives in Miami. She'd never know.
426
00:22:34,811 --> 00:22:37,730
Hi, Marge. How's life treating you?
427
00:22:38,273 --> 00:22:39,815
Hmm.
428
00:22:39,983 --> 00:22:42,026
Marge, you ought to cut down
on the gasoline.
429
00:22:42,110 --> 00:22:43,569
It's bad for the complexion.
430
00:22:43,612 --> 00:22:44,987
(DISTANT SIREN WAILING)
431
00:22:45,530 --> 00:22:46,614
She could be dead.
432
00:22:46,698 --> 00:22:47,990
-(UNLOCKING DOOR)
-Nah.
433
00:22:48,367 --> 00:22:50,618
If she was dead, she would
have dropped the bottle.
434
00:22:50,744 --> 00:22:52,286
(SIREN CONTINUES)
435
00:22:55,374 --> 00:22:58,334
(SIGHS) Here we go.
436
00:22:58,585 --> 00:23:00,753
Welcome, a chez moi.
437
00:23:01,296 --> 00:23:02,838
Jeez, it's cold in here.
438
00:23:03,131 --> 00:23:04,465
I guess old...
439
00:23:04,549 --> 00:23:08,135
-Armand forgot to send the heat up.
-(PAN BANGING LOUDLY)
440
00:23:08,220 --> 00:23:09,678
Send the heat up!
441
00:23:09,763 --> 00:23:11,847
Creep. Crazy Turk.
442
00:23:12,307 --> 00:23:14,392
This is where Leona sleeps
when she visits.
443
00:23:14,684 --> 00:23:16,310
You can have that bed.
444
00:23:16,520 --> 00:23:19,230
And this is where I sleep.
445
00:23:19,940 --> 00:23:20,981
Oh, God.
446
00:23:21,233 --> 00:23:23,818
So, all the comforts of home, huh?
447
00:23:23,902 --> 00:23:25,569
-A bathtub?
-CC: Oh, yeah.
448
00:23:25,654 --> 00:23:26,695
We got everything.
449
00:23:26,988 --> 00:23:28,447
I got everything but heat.
450
00:23:28,615 --> 00:23:32,243
Armand! Send up the heat!
451
00:23:32,494 --> 00:23:33,661
What a bum.
452
00:23:33,745 --> 00:23:36,247
All right, here's the toilee.
453
00:23:37,082 --> 00:23:38,082
Wait!
454
00:23:41,086 --> 00:23:44,004
For no extra money. Look.
455
00:23:44,131 --> 00:23:46,173
-(WIND BLOWING)
-What do you think?
456
00:23:46,258 --> 00:23:49,468
A veranda, a patio. Shit.
457
00:23:49,678 --> 00:23:52,721
It's a gale out there.
So, what do you think?
458
00:23:54,933 --> 00:23:56,475
(SOBBING)
459
00:23:58,520 --> 00:24:02,356
Well, I know it's not Buckingham
Palace, but it's home to me.
460
00:24:02,566 --> 00:24:05,901
(SOBBING) You don't understand.
I'm crying because I'm happy.
461
00:24:07,821 --> 00:24:09,738
It just hit me that I'm free.
462
00:24:10,782 --> 00:24:12,533
You don't know what
it's been like for me.
463
00:24:12,576 --> 00:24:14,076
My father controlled everything I did,
464
00:24:14,161 --> 00:24:15,744
even down to the
kind of law I practiced.
465
00:24:16,413 --> 00:24:18,164
And now, for the first time in my life,
466
00:24:18,206 --> 00:24:21,750
I'm doing exactly what I want to do
rather than what I've been trained to do.
467
00:24:21,835 --> 00:24:23,878
I feel like shouting,
468
00:24:23,962 --> 00:24:25,713
"Free at last, free at last!
469
00:24:25,755 --> 00:24:28,174
"Thank God Almighty, I'm free at last!"
470
00:24:28,216 --> 00:24:29,884
(GIGGLING)
471
00:24:31,261 --> 00:24:32,678
So,
472
00:24:34,556 --> 00:24:36,640
-are you always like this?
-No.
473
00:24:36,725 --> 00:24:39,059
Good. Then you can stay.
474
00:24:39,144 --> 00:24:41,437
Come on! Let's put this bed out.
475
00:24:41,521 --> 00:24:42,563
HILLARY: It's almost 1 0:30.
476
00:24:42,981 --> 00:24:45,441
-You gonna be long?
-CC: Not if I can help it.
477
00:24:45,525 --> 00:24:46,734
HILLARY:
Then you want me to wait for you?
478
00:24:47,152 --> 00:24:48,527
Don't you really think you ought to wait?
479
00:24:48,570 --> 00:24:50,946
-I am dressed like a rabbit.
-(LAUGHS) All right.
480
00:24:52,032 --> 00:24:55,242
Yeah, but hurry because I got to be
at this rent strike rally in an hour.
481
00:24:55,327 --> 00:24:58,746
All right. I'll sing one song for darling
bunny boy. I'll be out like a flash.
482
00:24:59,039 --> 00:25:00,748
-Do I look okay?
-Here it is.
483
00:25:00,832 --> 00:25:02,750
Are my ears on straight?
What about my hair?
484
00:25:02,792 --> 00:25:04,293
Yeah. It looks fine.
You're gonna be great.
485
00:25:04,377 --> 00:25:05,920
(SCATTING)
486
00:25:05,962 --> 00:25:06,962
Break a leg, CC.
487
00:25:07,047 --> 00:25:08,380
Oh, you sound so silly
when you say that.
488
00:25:08,423 --> 00:25:09,632
(LAUGHS)
489
00:25:14,971 --> 00:25:16,764
If you call me Bugs, you're dead.
490
00:25:22,979 --> 00:25:24,271
I hate my life.
491
00:25:25,857 --> 00:25:27,149
(SIGHS)
492
00:25:29,653 --> 00:25:30,653
JOHN: Just a minute.
493
00:25:31,446 --> 00:25:35,074
Message for the birthday boy from
his darling bunny girl, Barbara.
494
00:25:35,617 --> 00:25:36,617
From my what?
495
00:25:37,160 --> 00:25:39,578
I don't write it, pal. I just deliver it.
496
00:25:39,621 --> 00:25:44,458
(SINGING)
Happy, happy birthday, bunny boy
497
00:25:46,169 --> 00:25:48,712
Love's kind of funny
with a bunny boy
498
00:25:49,089 --> 00:25:51,632
He loves me so hard
He's my bundle ofjoy
499
00:25:52,175 --> 00:25:55,135
l try to go to sleep
but it's just no use
500
00:25:55,262 --> 00:25:57,471
'Cause all he really wants
to do is reproduce
501
00:25:57,847 --> 00:26:00,975
Happy birthday to you
502
00:26:01,142 --> 00:26:05,437
Happy birthday, darling Johnny
503
00:26:06,106 --> 00:26:07,940
Happy birthday to you
504
00:26:07,983 --> 00:26:10,943
Love, from your darling
bunny girl, Barbara. (THROWS KISS)
505
00:26:12,654 --> 00:26:15,364
-Hey, wait a minute.
-Nope. I only do encores for cash.
506
00:26:16,616 --> 00:26:18,951
You know, you've got a great voice.
507
00:26:19,286 --> 00:26:21,662
Oh, yeah? Thanks.
508
00:26:21,955 --> 00:26:24,164
Why do you waste
your time doing this?
509
00:26:24,833 --> 00:26:26,125
I can't help myself.
510
00:26:26,167 --> 00:26:29,253
I love to get dressed up
like a rabbit and go out in public.
511
00:26:29,879 --> 00:26:33,716
Well, is there any place
I can see your work or...
512
00:26:34,801 --> 00:26:37,803
I'll be at Gramercy Park
at 4:00 in a chicken suit.
513
00:26:38,513 --> 00:26:40,389
-This is yours.
-Thank you.
514
00:26:40,473 --> 00:26:41,890
I'm John Pierce.
515
00:26:42,559 --> 00:26:44,518
I'm Brer Rabbit.
516
00:26:45,270 --> 00:26:48,731
Okay. Well, it was nice to meet you,
Brer Rabbit, you and your voice.
517
00:26:53,528 --> 00:26:57,281
I'm not really Brer Rabbit,
but I guess you knew that.
518
00:26:57,449 --> 00:27:00,200
I'm really Cecilia Bloom.
How do you do?
519
00:27:01,036 --> 00:27:02,244
Hello.
520
00:27:03,038 --> 00:27:04,747
You've got a hell of
a paw-shake, Cecilia.
521
00:27:05,582 --> 00:27:06,582
Happy birthday.
522
00:27:07,500 --> 00:27:09,043
Thank you.
523
00:27:11,546 --> 00:27:14,214
-Have you ever done any acting?
-Me? Oh, yeah.
524
00:27:14,299 --> 00:27:16,050
I've done summer stock
since I was a kid.
525
00:27:16,092 --> 00:27:18,052
You're kidding.
I run a little theater on the West Side,
526
00:27:18,094 --> 00:27:19,720
and we're always looking
for someone with a strong voice.
527
00:27:19,804 --> 00:27:21,889
Would you be interested
in auditioning?
528
00:27:23,224 --> 00:27:24,642
-Yeah, sure.
-(HORN HONKING)
529
00:27:24,726 --> 00:27:25,726
What's the name of the company?
530
00:27:25,810 --> 00:27:28,062
-The Falcon Players.
-CC!
531
00:27:28,146 --> 00:27:30,606
Yeah, yeah, yeah! Just a sec!
The Falcon Players?
532
00:27:30,690 --> 00:27:32,775
I've seen some of the shows
you've sent up to Broadway.
533
00:27:32,901 --> 00:27:35,527
I saw that play where the guy was
buried in sand up to his neck.
534
00:27:35,570 --> 00:27:36,737
-Yeah.
-Very deep.
535
00:27:36,780 --> 00:27:39,573
-I directed that.
-And successful. You did? Wow.
536
00:27:40,992 --> 00:27:42,910
So when do you want to see me?
When do you want me to come in?
537
00:27:42,952 --> 00:27:44,578
-JOHN: Friday at 4:00.
-Great, great.
538
00:27:44,621 --> 00:27:46,372
If you want me to drive,
we have to leave now.
539
00:27:46,414 --> 00:27:48,791
I'm sorry to be so abrupt.
I'm late for an appointment.
540
00:27:48,875 --> 00:27:50,668
-He's a director.
-Hi. Really? A director?
541
00:27:50,752 --> 00:27:51,960
-This is my roommate.
-I'm Hillary Whitney.
542
00:27:52,045 --> 00:27:55,255
-John Pierce. Nice to meet you.
-Nice to meet you.
543
00:27:55,298 --> 00:27:56,924
You're late for what?
You're late for an audition?
544
00:27:58,093 --> 00:27:59,468
Audition? No.
545
00:27:59,552 --> 00:28:02,096
I'm an attorney with the ACLU.
546
00:28:02,180 --> 00:28:03,639
JOHN: An attorney? Oh, I...
547
00:28:04,933 --> 00:28:07,434
Oh, I just thought because
you look so good,
548
00:28:07,477 --> 00:28:08,602
I thought you were auditioning.
549
00:28:08,770 --> 00:28:11,146
-Well, we have to be going now. Bye.
-(JOHN LAUGHS)
550
00:28:11,940 --> 00:28:13,357
BOTH: Nice meeting you, John.
551
00:28:13,983 --> 00:28:17,444
You've got to get to that rent strike,
Hillary. The poor are waiting.
552
00:28:18,822 --> 00:28:20,239
(VAN DOORS CLOSE)
553
00:28:21,783 --> 00:28:24,785
CC: Well, yeah, it's only two lines,
but they're fraught with meaning.
554
00:28:25,787 --> 00:28:27,621
Look, I've got an entrance and an exit.
555
00:28:27,664 --> 00:28:29,081
I gotta look special.
556
00:28:31,626 --> 00:28:33,001
What do you think?
557
00:28:33,128 --> 00:28:35,587
(GASPS) Oh, it's gorgeous!
558
00:28:35,630 --> 00:28:37,005
Do I look like Marilyn?
559
00:28:37,549 --> 00:28:39,800
-I don't look a thing like Marilyn.
-My turn.
560
00:28:40,719 --> 00:28:44,138
-How is it?
-Hillary, it's exactly the same color.
561
00:28:44,681 --> 00:28:46,056
No, it isn't. No.
562
00:28:46,141 --> 00:28:48,976
You just spent two hours
dying your hair exactly the same color.
563
00:28:49,018 --> 00:28:50,477
It's a subtle difference.
564
00:28:51,980 --> 00:28:53,814
I don't think so.
565
00:28:54,733 --> 00:28:56,650
(WOMAN SPEAKING GERMAN)
566
00:28:58,653 --> 00:29:02,197
She says that she's feeling ill
and that she's pregnant and he did it.
567
00:29:02,449 --> 00:29:04,074
You gonna take this
tramp's word over mine?
568
00:29:04,159 --> 00:29:05,659
Don't worry about it.
I already took care of it.
569
00:29:05,702 --> 00:29:06,952
What do you mean,
you already took care of it?
570
00:29:06,995 --> 00:29:08,120
I called in the doctor.
571
00:29:08,163 --> 00:29:09,621
And we know what that means,
don't we?
572
00:29:09,664 --> 00:29:11,832
Why don't you just shut up?
The warden knows what he's doing.
573
00:29:15,044 --> 00:29:17,171
-The doctor is here.
-WARDEN: Thank you, guard.
574
00:29:17,881 --> 00:29:19,214
I'm not gonna let you get away with that.
575
00:29:19,299 --> 00:29:22,426
Wait. We cut that line.
Hey, would you show her the script?
576
00:29:22,510 --> 00:29:24,303
Listen, can I say...
577
00:29:24,345 --> 00:29:27,014
Pop up all the blues and
see what we have on this.
578
00:29:27,515 --> 00:29:28,766
(FLICKING SWITCHES)
579
00:29:28,850 --> 00:29:30,350
-Let's see it.
-(FLICKING SWITCH)
580
00:29:30,435 --> 00:29:31,977
(MUTTERING)
581
00:29:32,937 --> 00:29:33,937
I...
582
00:29:34,814 --> 00:29:37,191
I'm playing a prison guard on death row.
583
00:29:37,358 --> 00:29:39,026
I know. I did the casting.
584
00:29:39,527 --> 00:29:41,320
Well, I thought I'd have a better part.
585
00:29:41,362 --> 00:29:42,821
Not yet.
586
00:29:43,615 --> 00:29:44,782
But this isn't me.
587
00:29:45,700 --> 00:29:48,660
Well, act like it is.
588
00:29:53,166 --> 00:29:54,291
(SOFTLY) He hates my hair.
589
00:29:54,876 --> 00:29:56,543
(FOGHORN SOUNDING)
590
00:29:59,547 --> 00:30:02,382
Tell me the truth.
I mean, really, really tell me the truth.
591
00:30:02,467 --> 00:30:05,052
-All right.
-Do you think I'm really, truly...
592
00:30:07,514 --> 00:30:08,722
Get out of here.
593
00:30:10,975 --> 00:30:13,060
Do you think I'm really, truly talented,
594
00:30:13,102 --> 00:30:14,728
or do you think I'm only
moderately talented?
595
00:30:14,938 --> 00:30:16,772
I think you're truly talented.
596
00:30:16,856 --> 00:30:19,024
I've told you this at least
eight million times.
597
00:30:19,067 --> 00:30:21,693
Yes, I know, but maybe
you were only being nice.
598
00:30:21,736 --> 00:30:23,320
I mean, how do I know
you really mean it
599
00:30:23,404 --> 00:30:24,905
and you're not just being nice?
600
00:30:24,989 --> 00:30:26,740
I mean it!
601
00:30:26,825 --> 00:30:27,866
Gin.
602
00:30:27,909 --> 00:30:30,661
-Now let's get back to the laundry.
-Oh, Hillary.
603
00:30:31,454 --> 00:30:34,039
-I'll never forget this as long as I live.
-What?
604
00:30:34,707 --> 00:30:37,292
You doing the laundry for me.
605
00:30:38,044 --> 00:30:40,379
I mean, I hate to do laundry
more than anything in the whole world
606
00:30:40,421 --> 00:30:43,590
and I think this is probably the nicest
thing anybody ever did for me.
607
00:30:44,259 --> 00:30:46,969
A man would never do this for you,
no matter how much he loved you.
608
00:30:47,846 --> 00:30:49,638
(LAUGHING)
609
00:30:51,099 --> 00:30:52,766
(BOTH LAUGHING)
610
00:30:56,062 --> 00:30:58,814
HILLARY AND CC: (SINGING)
God rest ye merry gentlemen
611
00:30:58,898 --> 00:31:01,900
Let nothing you dismay
612
00:31:01,943 --> 00:31:04,778
Remember Christ our Savior
613
00:31:04,821 --> 00:31:07,489
Was born on Christmas Day
614
00:31:07,574 --> 00:31:10,242
To save us all from Satan's power
615
00:31:10,285 --> 00:31:12,619
-When we were gone astray
-(POUNDING ON RADIATOR)
616
00:31:12,954 --> 00:31:17,165
O tidings of comfort and joy
617
00:31:17,250 --> 00:31:18,792
Comfort and joy
618
00:31:18,835 --> 00:31:20,627
O tidings
619
00:31:20,670 --> 00:31:23,422
Of comfort and joy
620
00:31:23,923 --> 00:31:26,383
All right, let's sing
O Come All Ye Faithful in Latin.
621
00:31:26,467 --> 00:31:27,467
No.
622
00:31:27,635 --> 00:31:30,262
Oh, please.
I sang all those dreidel songs for you.
623
00:31:30,305 --> 00:31:32,139
-One dreidel song.
-That's enough.
624
00:31:32,223 --> 00:31:33,974
-You sang one dreidel song.
-Well...
625
00:31:34,017 --> 00:31:36,059
Come on, Hillary, I'm tired.
I want to go to sleep.
626
00:31:36,144 --> 00:31:38,687
-I have a cold.
-All right. Good night.
627
00:31:38,813 --> 00:31:39,813
Good night, Hill.
628
00:31:43,985 --> 00:31:47,487
(SINGING) Adeste fideles
629
00:31:48,156 --> 00:31:51,325
BOTH: (SINGING)
Laeti triumphantes
630
00:31:51,409 --> 00:31:54,995
Venite, venite
631
00:31:55,038 --> 00:31:57,831
ln Bethlehem
632
00:31:59,083 --> 00:32:00,667
Hillary, the Waterman case
is on the phone.
633
00:32:00,752 --> 00:32:01,835
-They want to know...
-No, no, no, no.
634
00:32:01,920 --> 00:32:03,837
-Tell them I'll discuss it in court.
-Okay, okay.
635
00:32:03,922 --> 00:32:05,464
RECEPTIONIST: Good morning, ACLU.
636
00:32:05,506 --> 00:32:08,634
HILLARY: All right, Mrs. Thomas,
you can just ignore the eviction notices.
637
00:32:08,676 --> 00:32:10,761
I found out your landlord's
been served with
638
00:32:10,845 --> 00:32:12,429
enough citations
from the Health Department
639
00:32:12,513 --> 00:32:14,473
to wallpaper your house.
640
00:32:15,683 --> 00:32:19,519
Guess who got the lead
in the Falcon Players' new musical?
641
00:32:20,521 --> 00:32:23,815
Certainly not the hand-walking queer!
642
00:32:23,858 --> 00:32:25,692
(BOTH SQUEALING)
643
00:32:26,110 --> 00:32:27,611
(LAUGHING)
644
00:32:27,695 --> 00:32:28,946
-This is it! This is it!
-I know.
645
00:32:29,030 --> 00:32:31,031
-Do you feel it?
-I feel it!
646
00:32:32,033 --> 00:32:33,951
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
647
00:32:41,209 --> 00:32:42,834
Okay, stand by.
648
00:32:43,753 --> 00:32:45,545
(SINGING) l am the captain
649
00:32:46,673 --> 00:32:48,715
And this is my shrine
650
00:32:49,884 --> 00:32:51,843
Lord of the manor
651
00:32:52,929 --> 00:32:55,430
See what l leave behind
652
00:32:56,057 --> 00:32:58,392
A river in flames
653
00:32:59,227 --> 00:33:01,269
Cities on fire
654
00:33:02,313 --> 00:33:06,483
Yes, l'm a relic
trapped in the wire
655
00:33:07,944 --> 00:33:10,028
Hydrogen fuel
656
00:33:10,697 --> 00:33:13,240
lt burns so clean
657
00:33:14,033 --> 00:33:16,660
Throbs in the veins
658
00:33:16,744 --> 00:33:19,454
Of my beloved machine
659
00:33:20,248 --> 00:33:23,125
She is my wife
660
00:33:23,209 --> 00:33:26,461
Her mechanical heart
661
00:33:26,546 --> 00:33:30,215
Constantly serving
till death do us part
662
00:33:31,759 --> 00:33:35,178
Now our glorious war
draws to a close
663
00:33:35,263 --> 00:33:37,681
The yellow winds blow
664
00:33:38,016 --> 00:33:40,642
And l have to know
665
00:33:42,103 --> 00:33:44,563
Oh, lndustry
666
00:33:44,897 --> 00:33:48,692
Whatever will become of me?
667
00:33:54,449 --> 00:33:56,950
Oh, lndustry
668
00:33:57,493 --> 00:34:01,913
Whatever will become of me?
669
00:34:03,624 --> 00:34:07,127
Of me
670
00:34:18,973 --> 00:34:33,195
lndustry, charity, faith
Oh
671
00:34:43,081 --> 00:34:44,664
(MUSIC STOPS)
672
00:34:45,500 --> 00:34:47,417
(AUDIENCE APPLAUDING)
673
00:34:57,261 --> 00:34:59,721
(AUDIENCE CHEERING)
674
00:35:18,366 --> 00:35:20,867
MAN: Well, I didn't understand
one damn thing in that play.
675
00:35:21,160 --> 00:35:23,036
That was the worst.
676
00:35:23,121 --> 00:35:25,539
WOMAN: How can you say that?
It was brilliance. Brilliance.
677
00:35:25,581 --> 00:35:27,541
MAN: Get out of here.
Were we at the same play?
678
00:35:27,583 --> 00:35:29,709
WOMAN: It was avant-garde at its best.
679
00:35:30,711 --> 00:35:33,630
Mom, I'm showing you
how they make the smoke.
680
00:35:35,967 --> 00:35:37,801
Fifteen cases he bought this afternoon.
681
00:35:37,885 --> 00:35:39,219
They taught him how to do it
at Carnegie Tech.
682
00:35:39,262 --> 00:35:42,681
It's the strangest thing,
but I just can't shake the feeling
683
00:35:42,723 --> 00:35:43,723
that I know you well.
684
00:35:43,808 --> 00:35:46,226
I know, I feel the same way about you.
Why is that?
685
00:35:46,310 --> 00:35:48,645
Well, that's obvious.
You must have met in a former life.
686
00:35:48,729 --> 00:35:50,188
I don't suppose it has
anything to do with the fact
687
00:35:50,231 --> 00:35:51,648
that I talk about
the two of you incessantly.
688
00:35:52,150 --> 00:35:54,401
-Okay, everybody, this is it!
-(CAST CHEERING)
689
00:35:54,443 --> 00:35:56,736
They're here. All right, take your time.
690
00:35:58,239 --> 00:35:59,239
I got it.
691
00:35:59,365 --> 00:36:01,408
Hill, I can't stand it.
692
00:36:01,450 --> 00:36:02,492
WOMAN: Listen, listen.
693
00:36:02,577 --> 00:36:05,912
"John Pierce gives us a probing
musical attack at automation, industry
694
00:36:05,997 --> 00:36:08,582
"and the dehumanization
of the American worker."
695
00:36:08,749 --> 00:36:10,917
(ALL CHEERING)
696
00:36:11,544 --> 00:36:15,088
"Earth Mother Bloom is
a veritable Hannah Arendt of song."
697
00:36:15,131 --> 00:36:16,298
Who's that? Is she a singer?
698
00:36:16,382 --> 00:36:19,593
No, a sociologist, philosopher, radical.
It's a positive review.
699
00:36:19,635 --> 00:36:21,261
The Times. The Times says,
700
00:36:21,304 --> 00:36:24,973
"CC Bloom's performance is both
promising and purposeful."
701
00:36:25,349 --> 00:36:27,350
(ALL CHEERING)
702
00:36:27,685 --> 00:36:29,144
I propose a toast
703
00:36:29,228 --> 00:36:32,981
to a great writer
and to a wonderful company.
704
00:36:33,065 --> 00:36:34,274
-(CAST AGREEING)
-(ALL CHEERING)
705
00:36:34,358 --> 00:36:35,400
MAN: Where's the music?
706
00:36:35,443 --> 00:36:36,651
-WOMAN: Yeah, let's party!
-(GROOVY SONG PLAYING)
707
00:36:37,320 --> 00:36:39,821
ACTOR: To a long run.
ACTRESS: A real long run.
708
00:36:40,114 --> 00:36:42,532
And to a great director, John.
709
00:36:42,950 --> 00:36:44,075
A great...
710
00:36:44,911 --> 00:36:47,662
Okay, CC. Will you take a picture
with my cousins here?
711
00:36:47,747 --> 00:36:48,955
Just get in there.
712
00:36:49,040 --> 00:36:51,458
Good, good, good. Okay, now smile.
713
00:36:51,959 --> 00:36:53,627
(SHUTTER CLICKS)
714
00:36:59,091 --> 00:37:00,133
MAN: More champagne, CC?
715
00:37:05,973 --> 00:37:08,058
CC: You've got to get me out of here!
716
00:37:08,226 --> 00:37:11,186
-Be quiet, lady. Be quiet.
-I'm not drunk!
717
00:37:11,270 --> 00:37:14,022
CC: Yes, you are. Come on, let's go.
You'll get a cup of coffee,
718
00:37:14,106 --> 00:37:17,108
-sleep it off, feel better.
-Don't touch me!
719
00:37:17,151 --> 00:37:19,319
-Shut up!
-Relax and calm down.
720
00:37:19,403 --> 00:37:21,655
-Now get in the house.
-I don't have to sleep anything off!
721
00:37:21,739 --> 00:37:23,698
I'll tell you for the last time,
722
00:37:23,783 --> 00:37:25,700
I wasn't the ringleader!
723
00:37:26,619 --> 00:37:27,827
-Marge.
-Huh?
724
00:37:28,496 --> 00:37:31,206
Have a drink on me. I was a big hit.
725
00:37:43,678 --> 00:37:45,220
(DOOR CLOSES)
726
00:37:45,513 --> 00:37:47,681
My God, what happened to you?
727
00:37:48,891 --> 00:37:50,892
I went for a swim
728
00:37:51,894 --> 00:37:55,438
in the Central Park boating pond
with my real friends.
729
00:38:01,195 --> 00:38:02,362
CC: Did you sleep with him?
730
00:38:04,323 --> 00:38:05,490
Yes, I did.
731
00:38:06,993 --> 00:38:08,660
CC: What a snake.
732
00:38:13,082 --> 00:38:15,583
So, did the two of you fall in love?
733
00:38:15,668 --> 00:38:17,085
I don't know.
734
00:38:17,169 --> 00:38:19,796
It was incredibly romantic.
We went to The Plaza.
735
00:38:19,880 --> 00:38:21,589
We drank champagne.
736
00:38:22,842 --> 00:38:25,302
I think he's the most attractive man
I've ever met in my life.
737
00:38:27,054 --> 00:38:29,139
You and your feminist principles.
738
00:38:29,932 --> 00:38:31,349
I know how you feel about him.
739
00:38:31,392 --> 00:38:33,810
I feel sick about what I've done.
740
00:38:34,395 --> 00:38:36,438
I showed a complete lack of character.
741
00:38:36,814 --> 00:38:39,733
Sexual attraction has
nothing to do with character
742
00:38:39,817 --> 00:38:41,568
unless you're Eleanor Roosevelt.
743
00:38:41,736 --> 00:38:42,944
You mean, you would have
done the same thing?
744
00:38:43,029 --> 00:38:44,863
Me? Never.
745
00:38:45,239 --> 00:38:47,324
I'd never do something
that heartless to a friend.
746
00:38:48,034 --> 00:38:51,369
-I swear, I'll never see him again.
-Oh, who are you kidding?
747
00:38:52,330 --> 00:38:54,372
Besides, what's the difference?
748
00:38:55,207 --> 00:38:57,083
The fact is, he doesn't
even know I'm alive.
749
00:38:58,002 --> 00:38:59,711
Looks like he's crazy about you.
750
00:38:59,754 --> 00:39:00,754
(STIRRING COFFEE)
751
00:39:01,797 --> 00:39:03,548
What are we gonna do?
752
00:39:05,593 --> 00:39:06,593
I don't know.
753
00:39:10,014 --> 00:39:11,473
You want me to move out?
754
00:39:17,396 --> 00:39:20,315
What do I want you to move out for?
I'm used to you.
755
00:39:21,650 --> 00:39:25,487
Besides, if it hadn't been you,
it would have been some other girl.
756
00:39:29,200 --> 00:39:31,451
Will you still water my plants
while I'm gone?
757
00:39:32,203 --> 00:39:34,788
-Where are you going?
-I told you, San Francisco.
758
00:39:34,872 --> 00:39:36,456
My father's sick.
759
00:39:36,832 --> 00:39:38,124
Oh, yeah.
760
00:39:39,168 --> 00:39:41,127
Yeah, sure. We're friends, aren't we?
761
00:39:45,633 --> 00:39:47,050
CC: Hey, Hill,
762
00:39:47,134 --> 00:39:48,676
John says l'm outgrowing
the Falcon Players,
763
00:39:48,803 --> 00:39:50,762
and l ought to move on.
What do you think?
764
00:39:50,971 --> 00:39:52,138
Where am l gonna go?
765
00:39:52,640 --> 00:39:54,974
l'm sorry you had to let go
of yourjob at the ACLU,
766
00:39:55,059 --> 00:39:56,643
but, jeez, don't give up.
767
00:39:56,685 --> 00:39:58,978
Your father will be better soon,
and you'll be back.
768
00:40:00,356 --> 00:40:02,816
HILLARY:
Dear Ceece, l miss you.
769
00:40:03,526 --> 00:40:06,277
l miss shopping at Bergdorf's.
l miss our facials.
770
00:40:07,154 --> 00:40:10,657
What can l say? l'm now the adult,
and my father's the child.
771
00:40:11,742 --> 00:40:14,160
l'm also dating a young lawyer,
Michael Essex.
772
00:40:14,954 --> 00:40:19,040
He's got good breeding
and a good personality and good body.
773
00:40:21,544 --> 00:40:24,504
CC: Hillary, you'll never believe it.
l got offered a Broadway revue.
774
00:40:24,839 --> 00:40:26,047
lt's called Sizzle.
775
00:40:26,132 --> 00:40:28,508
lt's in the worst possible taste.
lt's vulgar, it's gross,
776
00:40:28,551 --> 00:40:31,719
it's dirty, and you know what?
lt's gonna make me a huge star.
777
00:40:37,893 --> 00:40:39,602
All right, what do I do?
778
00:40:39,687 --> 00:40:40,687
Let me show you how to hold it.
779
00:40:40,729 --> 00:40:42,021
Put three fingers down
and make a circle.
780
00:40:42,106 --> 00:40:43,690
-Stick the cue through the circle.
-Okay, all right.
781
00:40:43,732 --> 00:40:45,692
Just go for the 1 0. Here.
782
00:40:47,528 --> 00:40:48,695
Make that.
783
00:40:49,530 --> 00:40:50,697
Pretty good.
784
00:40:50,823 --> 00:40:52,699
-Look, it came back.
-Okay, that's it.
785
00:40:52,741 --> 00:40:55,368
-That's all you get. Stop. Wait. Stop.
-I like the sound.
786
00:40:55,453 --> 00:40:58,788
It's a great little sound.
Click. Click, click.
787
00:40:58,956 --> 00:41:00,540
(CHUCKLING)
788
00:41:01,667 --> 00:41:03,668
So, you hear anything about Hillary?
789
00:41:08,716 --> 00:41:10,049
Her father took a turn for the worst
790
00:41:10,092 --> 00:41:12,844
and she has to stay in San Francisco
a little longer than she thought.
791
00:41:12,887 --> 00:41:15,388
You play. I'll just watch.
792
00:41:15,598 --> 00:41:17,056
You mean, play alone?
793
00:41:17,391 --> 00:41:19,684
Yeah, you do that pretty good.
794
00:41:21,312 --> 00:41:22,312
HILLARY: Dear Ceece,
795
00:41:22,855 --> 00:41:25,565
l thought it over and l feel
you should be true to your talent
796
00:41:25,649 --> 00:41:28,067
and not be seduced
by the money of Broadway.
797
00:41:28,360 --> 00:41:29,861
By the way, how are my plants doing?
798
00:41:31,864 --> 00:41:34,032
I gotta tell you, girls,
you don't look that good.
799
00:41:35,034 --> 00:41:36,576
I wish you'd cheer up.
800
00:41:36,660 --> 00:41:37,911
She'll be back soon.
801
00:41:38,120 --> 00:41:39,662
I miss her, too.
802
00:41:40,206 --> 00:41:41,998
Now, come on, John,
what do we need signers for?
803
00:41:42,082 --> 00:41:44,334
How many deaf people
are gonna come see our show?
804
00:41:44,418 --> 00:41:47,921
Three. Three deaf people
always come to see any show.
805
00:41:48,047 --> 00:41:49,380
-(SCOFFS)
-Will you get out of my office?
806
00:41:49,423 --> 00:41:51,716
I don't want to talk about it anymore.
807
00:41:51,842 --> 00:41:54,302
CC! CC, come on.
808
00:41:54,386 --> 00:41:55,720
Hi, Bill. What's the matter?
809
00:41:55,763 --> 00:41:58,348
Come, come in here. Come.
810
00:41:58,641 --> 00:42:00,725
Where the heck were you
all day yesterday?
811
00:42:01,560 --> 00:42:03,061
Shopping. Why?
812
00:42:03,437 --> 00:42:05,730
Why? I must have tried
to call you a billion times.
813
00:42:06,524 --> 00:42:07,774
No kidding?
814
00:42:07,983 --> 00:42:10,109
My machine must be broken.
I wonder who else called.
815
00:42:10,653 --> 00:42:12,070
What's the matter? What did you want?
816
00:42:12,863 --> 00:42:14,906
-I don't know.
-You don't know?
817
00:42:14,949 --> 00:42:18,618
(CHUCKLING) I guess I missed you.
818
00:42:20,955 --> 00:42:22,830
-That's a nice thing to say.
-You want to have dinner tonight
819
00:42:22,915 --> 00:42:24,207
again after the show?
820
00:42:24,792 --> 00:42:27,919
Yeah. Yeah. Like a real date?
821
00:42:28,337 --> 00:42:30,296
-Real.
-Semi-date.
822
00:42:30,464 --> 00:42:31,798
-Whatever.
-Okay.
823
00:42:33,175 --> 00:42:34,676
Any news about the funeral?
824
00:42:36,303 --> 00:42:37,845
The funeral. Well... (SIGHS)
825
00:42:38,097 --> 00:42:41,182
The funeral was yesterday, and she's
gonna stay a little while longer
826
00:42:41,267 --> 00:42:43,309
to settle the estate
with her father's lawyer.
827
00:42:43,352 --> 00:42:44,978
That's all I know.
828
00:42:57,032 --> 00:42:59,576
CC: Well, Hillary, l did it.
829
00:42:59,702 --> 00:43:02,579
l'm leaving the Falcon Players
next month to start that bawdy revue
830
00:43:02,663 --> 00:43:04,455
l told you about, the one called Sizzle.
831
00:43:04,498 --> 00:43:07,500
l know you don't approve,
but, hey, l'm gonna be rich.
832
00:43:07,835 --> 00:43:09,877
l can't wait.
833
00:43:21,890 --> 00:43:22,890
Suicide.
834
00:43:25,811 --> 00:43:28,354
HILLARY: Dear CC, well, l did it.
835
00:43:29,148 --> 00:43:31,316
l'm Mrs. Michael Essex.
836
00:43:31,900 --> 00:43:34,152
Michael wasn'tjust my father's lawyer.
837
00:43:34,236 --> 00:43:36,571
He was the son my father never had.
838
00:43:36,864 --> 00:43:40,491
And in his final days,
it gave him greatjoy to see us together.
839
00:43:41,201 --> 00:43:43,077
The ceremony was beautiful
840
00:43:43,162 --> 00:43:45,288
and our wedding reception
small but lovely.
841
00:43:46,040 --> 00:43:48,124
The only flaw was your absence.
842
00:43:48,292 --> 00:43:50,543
But l understand the show must go on.
843
00:43:51,295 --> 00:43:53,087
By the way, how's John?
844
00:43:53,547 --> 00:43:55,465
Do you see much of him socially?
845
00:43:58,218 --> 00:44:00,094
Last night, when we were making love
846
00:44:01,722 --> 00:44:03,556
did you say you loved me?
847
00:44:05,601 --> 00:44:06,893
What?
848
00:44:07,811 --> 00:44:10,355
I thought I heard you say you loved me.
849
00:44:11,065 --> 00:44:12,273
Did you?
850
00:44:13,567 --> 00:44:16,235
(SIGHS) Yes, I did.
851
00:44:18,155 --> 00:44:19,906
Is that usual?
852
00:44:20,449 --> 00:44:21,908
What do you mean?
853
00:44:22,242 --> 00:44:25,578
I mean, is it part of your routine?
854
00:44:25,788 --> 00:44:29,123
-(CHUCKLES)
-Do you say it to everybody?
855
00:44:29,625 --> 00:44:31,959
I don't have a routine, CC.
856
00:44:32,753 --> 00:44:36,089
I haven't said it to anybody in 1 0 years.
857
00:44:40,594 --> 00:44:42,095
Is that true?
858
00:44:42,763 --> 00:44:45,014
I'm a womanizer, CC. I'm not a liar.
859
00:44:47,976 --> 00:44:49,602
That's great.
860
00:44:50,354 --> 00:44:52,772
'Cause I have the most wonderful idea.
861
00:44:55,901 --> 00:44:57,527
For richer or poorer,
862
00:44:57,611 --> 00:45:00,446
in sickness and in health,
till death do you part.
863
00:45:00,739 --> 00:45:02,115
CC and John,
864
00:45:02,449 --> 00:45:04,200
by the power vested in me
by the state of New York,
865
00:45:04,326 --> 00:45:06,869
I now pronounce you man and wife.
866
00:45:09,581 --> 00:45:11,457
By the way, you may kiss the bride.
867
00:45:11,625 --> 00:45:13,459
(CLEARS THROAT)
868
00:45:16,547 --> 00:45:17,922
(EJECTS TAPE)
869
00:45:17,965 --> 00:45:19,257
Here's your tape.
870
00:45:19,299 --> 00:45:20,800
(CLEARS THROAT)
871
00:45:21,218 --> 00:45:23,219
I've got to get back to my lunch.
872
00:45:25,472 --> 00:45:27,974
-What did you do that for?
-This is the happiest moment of my life.
873
00:45:28,642 --> 00:45:30,226
I don't ever want you to forget it.
874
00:45:31,562 --> 00:45:33,020
Does that make any sense?
875
00:45:33,981 --> 00:45:36,065
Perfect. It makes perfect sense.
876
00:45:36,150 --> 00:45:37,608
(LAUGHING)
877
00:45:39,445 --> 00:45:42,864
(PLAYING OVER RADIO)
l know you by heart
878
00:45:42,990 --> 00:45:46,159
MAN ON RADIO: That's CC Bloom's
biggest hit of 1988.
879
00:45:47,828 --> 00:45:50,329
Thousands of CC's fans
were disappointed last night
880
00:45:50,414 --> 00:45:51,914
when her concert was rained out.
881
00:45:52,666 --> 00:45:55,168
lnsiders say she'd left earlier
for personal reasons,
882
00:45:55,252 --> 00:45:58,504
but whatever the reason,
all money will be refunded
883
00:45:58,547 --> 00:46:00,715
and the concert rescheduled
for a later date.
884
00:46:03,969 --> 00:46:05,845
(POLICE SIREN WAILING)
885
00:46:09,224 --> 00:46:10,892
OFFICER OVER SPEAKER:
Pull over, please.
886
00:46:19,693 --> 00:46:21,152
(INDISTINCT CONVERSATION
ON POLICE RADIO)
887
00:46:21,236 --> 00:46:22,612
(SIGHS)
888
00:46:24,490 --> 00:46:25,782
(CLOSES DOOR)
889
00:46:26,200 --> 00:46:27,950
(FOOTSTEPS APPROACHING)
890
00:46:31,371 --> 00:46:33,372
WOMAN 1 : She's running late.
891
00:46:33,457 --> 00:46:35,374
WOMAN 2: I waited a year for this play.
892
00:46:36,668 --> 00:46:37,668
MICHAEL: Hillary.
893
00:46:38,837 --> 00:46:42,131
-Hillary, the curtain's going up.
-Oh, sorry, Michael.
894
00:46:44,092 --> 00:46:46,302
CC: And now we take you back
to 19th-century Bavaria
895
00:46:46,512 --> 00:46:49,388
for a very sad story
about two of my favorite subjects.
896
00:46:49,515 --> 00:46:52,517
Industrial theft and bosoms!
897
00:46:53,060 --> 00:46:54,852
(AUDIENCE LAUGHING)
898
00:46:56,438 --> 00:46:59,190
(SINGING)
Otto Titsling, inventor and Kraut
899
00:46:59,233 --> 00:47:02,193
Had nothing to get
very worked up about
900
00:47:02,277 --> 00:47:03,736
His inventions were failures
901
00:47:03,779 --> 00:47:05,238
His future seemed bleak
902
00:47:05,322 --> 00:47:08,157
He fled to the opera
at least twice a week
903
00:47:08,242 --> 00:47:10,535
PEASANTS: La-la-la-la
La-la-la
904
00:47:12,955 --> 00:47:15,748
One night at the opera
He saw an Aida
905
00:47:15,833 --> 00:47:16,999
(VOCALIZING)
906
00:47:17,084 --> 00:47:20,503
Whose bust was so big
it would often impede her
907
00:47:20,921 --> 00:47:23,923
Bug-eyed, he watched her
fall into the pit
908
00:47:24,591 --> 00:47:27,593
Done in by the weight
of those terrible tits
909
00:47:28,011 --> 00:47:30,805
Oh, my God
There she blows
910
00:47:31,098 --> 00:47:33,766
Aerodynamically, this girl was a mess
911
00:47:34,142 --> 00:47:37,436
Otto eyeballed the diva
lying comatose amongst the reeds
912
00:47:37,479 --> 00:47:40,273
And he suddenly felt
the fire of inspiration flood his soul
913
00:47:40,315 --> 00:47:41,941
He ran back to his workshop
914
00:47:42,025 --> 00:47:44,610
where he futzed and futzed and futzed
915
00:47:45,070 --> 00:47:47,905
ALL: For Otto Titsling
had found his quest
916
00:47:48,073 --> 00:47:50,867
To lift and mold the female breast
917
00:47:51,285 --> 00:47:53,828
To point the small ones to the sky
918
00:47:54,413 --> 00:47:58,749
To keep the big ones high and dry
919
00:47:59,251 --> 00:48:02,044
Every night he'd sweat and snort
920
00:48:02,212 --> 00:48:04,797
Searching for the right support
921
00:48:04,882 --> 00:48:07,008
He tried some string and paper clips
922
00:48:07,092 --> 00:48:08,134
La-la-la-la-la-la-la
923
00:48:08,176 --> 00:48:10,928
Hey, he even tried his own two lips
924
00:48:13,140 --> 00:48:15,099
Well, he stitched and he slaved
and he slaved and he stitched
925
00:48:15,142 --> 00:48:17,935
Until finally one night
in the wee hours of morning
926
00:48:17,978 --> 00:48:21,439
Otto arose from his
workbench triumphant, yes!
927
00:48:21,481 --> 00:48:24,650
He had invented the world's
first over-the-shoulder boulder-holder
928
00:48:24,776 --> 00:48:26,152
ALL: Hooray!
929
00:48:27,821 --> 00:48:30,281
CC: Exhausted, but ecstatic
Otto ran out to the diva
930
00:48:30,324 --> 00:48:32,325
Bearing the prototype
in his hot little hand
931
00:48:32,618 --> 00:48:34,160
(VOCALIZING)
932
00:48:35,120 --> 00:48:36,162
(SIGHS)
933
00:48:36,204 --> 00:48:38,039
But little did Otto know
934
00:48:38,290 --> 00:48:40,666
At the moment
of his greatest triumph
935
00:48:40,792 --> 00:48:42,001
Lurking under the diva's bed
936
00:48:42,044 --> 00:48:45,504
was none other than the very worst
of the French patent thieves
937
00:48:45,839 --> 00:48:48,424
Phillipe De Brassiere
938
00:48:48,800 --> 00:48:51,469
And Phil was watching the scene
with a great deal of interest
939
00:48:55,390 --> 00:48:57,391
Later that night
while our Aida slept
940
00:48:57,476 --> 00:48:58,559
(SNORING)
941
00:48:58,644 --> 00:49:01,354
lnto the wardrobe
Phillipe softly crept
942
00:49:01,396 --> 00:49:04,398
He fumbled through knickers
and corsets galore
943
00:49:04,524 --> 00:49:07,902
Till he found Otto's tit sling
and he ran out the door
944
00:49:08,028 --> 00:49:11,530
Crying, "Oh, my God
Whatjoy, what bliss
945
00:49:11,573 --> 00:49:14,075
"l'm gonna make me
a million from this
946
00:49:14,242 --> 00:49:16,410
"Every woman in the world
will want to buy one"
947
00:49:16,495 --> 00:49:17,536
La-la-la-la-la
948
00:49:17,621 --> 00:49:23,000
"l will have all the goods
Manufactured in Taiwan"
949
00:49:23,043 --> 00:49:24,293
Ooh!
950
00:49:24,586 --> 00:49:27,296
The result of this swindle
951
00:49:27,714 --> 00:49:30,466
ls pointedly clear
952
00:49:31,218 --> 00:49:33,219
Do you buy a Titsling
953
00:49:33,261 --> 00:49:36,597
Or do you buy a Brassiere?
954
00:49:36,682 --> 00:49:37,890
Ooh!
955
00:49:37,975 --> 00:49:39,392
(CROWD CHEERING)
956
00:49:42,896 --> 00:49:44,939
MICHAEL: Listen, I've got
a racquetball court in the morning.
957
00:49:45,023 --> 00:49:46,899
So we go in, say hello, a quick dinner
958
00:49:46,942 --> 00:49:48,693
and back to the hotel
nice and early, right?
959
00:49:48,735 --> 00:49:49,902
We already agreed on that.
960
00:49:49,987 --> 00:49:52,863
And let's be sure to
tell her how wonderful the show was.
961
00:49:52,906 --> 00:49:54,240
You are going to be civil, aren't you?
962
00:49:54,282 --> 00:49:56,242
Of course I'm going to be civil.
She's your very best friend
963
00:49:56,326 --> 00:49:58,619
in the whole wide world, right?
964
00:50:00,414 --> 00:50:01,664
Ta-da!
965
00:50:01,915 --> 00:50:03,749
I can't believe it's really you.
966
00:50:03,834 --> 00:50:05,584
I'm so happy to see you again.
967
00:50:06,586 --> 00:50:08,754
Oh, Hillary, Hillary.
968
00:50:08,839 --> 00:50:10,589
-And you.
-This is Michael.
969
00:50:10,632 --> 00:50:12,383
-Oh, hello, Michael.
-You were fabulous tonight.
970
00:50:12,426 --> 00:50:16,387
Oh, it's so exciting to finally meet you.
That Otto thing that you did...
971
00:50:16,430 --> 00:50:17,888
-I really enjoyed it.
-(GASPS)
972
00:50:17,973 --> 00:50:20,516
-(BARKING)
-Stay, stay, Arthur. Stay.
973
00:50:20,600 --> 00:50:22,184
Stay. Arthur, Arthur,
back to the bedroom.
974
00:50:22,269 --> 00:50:23,269
(BARKING CONTINUES)
975
00:50:23,353 --> 00:50:25,104
CC: Back! You're embarrassing me,
you idiot!
976
00:50:25,147 --> 00:50:26,564
Get back! Go back,
977
00:50:26,606 --> 00:50:29,734
you brain-damaged bag of bones
or I'll have you gassed!
978
00:50:31,111 --> 00:50:32,445
This is quite an apartment.
979
00:50:32,487 --> 00:50:35,281
Oh, do you like it? I'm so glad.
980
00:50:35,615 --> 00:50:39,285
Naturally, of course, we're paying
through the nose for it,
981
00:50:40,120 --> 00:50:41,996
but really I think it's worth
every single penny.
982
00:50:42,289 --> 00:50:44,457
We're leasing,
but we have an option to buy.
983
00:50:44,541 --> 00:50:46,542
It's so close to the theater
and the stores.
984
00:50:47,127 --> 00:50:51,088
Remember when we said we wouldn't
be caught dead above 14th Street?
985
00:50:51,298 --> 00:50:53,507
I couldn't bear that downtown
squalor one more second.
986
00:50:54,551 --> 00:50:56,302
But enough about me.
Let's talk about you.
987
00:50:56,470 --> 00:50:58,429
What do you think of me? (LAUGHS)
988
00:50:58,513 --> 00:51:00,181
No, tell me the truth.
What did you think of the show?
989
00:51:00,265 --> 00:51:01,640
Are you kidding? We loved it.
990
00:51:01,683 --> 00:51:03,350
Especially that Otto...
991
00:51:03,518 --> 00:51:06,062
-(BARKING)
-Stay, stay! Stay, stay, stay.
992
00:51:06,146 --> 00:51:08,189
-Good boy. Stay.
-(CONTINUES BARKING)
993
00:51:10,067 --> 00:51:11,067
John.
994
00:51:11,485 --> 00:51:13,277
Oh, my God. Hillary.
995
00:51:14,029 --> 00:51:16,072
I haven't seen you since
the night that play opened.
996
00:51:16,406 --> 00:51:17,782
Yeah, it's been a long time.
997
00:51:18,075 --> 00:51:19,784
John. John.
998
00:51:19,993 --> 00:51:23,162
Come, you haven't met Michael Essex,
Hillary's husband.
999
00:51:23,205 --> 00:51:24,580
This is my husband, John Pierce.
1000
00:51:24,664 --> 00:51:27,291
So, Hillary, what do you think
of the place, huh?
1001
00:51:27,542 --> 00:51:30,044
Not exactly the old dump
on Avenue A, huh?
1002
00:51:30,253 --> 00:51:31,337
No, it's not.
1003
00:51:31,421 --> 00:51:33,089
It's all so new.
1004
00:51:33,173 --> 00:51:35,633
Yeah. New.
1005
00:51:37,677 --> 00:51:39,845
No, I don't miss practicing law at all.
1006
00:51:40,555 --> 00:51:42,056
But it meant so much to you.
1007
00:51:42,140 --> 00:51:45,518
It's a little difficult having
two lawyers in the same household.
1008
00:51:45,685 --> 00:51:47,436
Somebody's got to do the entertaining.
1009
00:51:47,562 --> 00:51:49,855
Hillary, really, truly, you were devoted.
1010
00:51:49,940 --> 00:51:51,690
I thought you were.
The poor man's friend, you know?
1011
00:51:51,733 --> 00:51:53,442
Yeah, I'm still the poor man's friend.
1012
00:51:54,236 --> 00:51:56,028
-JOHN: Taxi!
-I guess you are.
1013
00:51:56,238 --> 00:51:57,613
HILLARY: There are lots of ways
to be the poor man's friend.
1014
00:51:57,697 --> 00:52:00,032
CC: John. Let the doorman do that.
1015
00:52:01,201 --> 00:52:03,077
HILLARY: John, tell me what
you've been doing with yourself.
1016
00:52:03,161 --> 00:52:05,287
Oh, living the high life with hi-ho here.
1017
00:52:05,372 --> 00:52:06,455
(CHUCKLES)
1018
00:52:06,540 --> 00:52:08,457
-He looks good, doesn't he?
-Yeah.
1019
00:52:09,126 --> 00:52:11,460
The theater's mounted a lot of
new, successful productions this year.
1020
00:52:11,545 --> 00:52:13,546
-We're very lucky.
-I bought the jacket.
1021
00:52:13,713 --> 00:52:16,882
Yeah. If I was in the theater,
I'd want to be just like you.
1022
00:52:17,717 --> 00:52:22,596
I would. You have an integrity
that seems lacking in so many others.
1023
00:52:24,891 --> 00:52:27,184
CC: So what do you do all day
now that you're a housewife?
1024
00:52:27,310 --> 00:52:29,770
I mean, don't you get bored
sitting around all day?
1025
00:52:30,230 --> 00:52:33,232
HILLARY: No, because I don't
sit around all day. I'm extremely busy.
1026
00:52:33,900 --> 00:52:34,900
Doing what?
1027
00:52:35,443 --> 00:52:37,736
-(LAUGHS) I beg your pardon?
-How do you keep busy?
1028
00:52:37,821 --> 00:52:38,863
Doing what?
1029
00:52:38,905 --> 00:52:40,698
What is this, CC,
the Spanish Inquisition?
1030
00:52:40,740 --> 00:52:42,408
We haven't seen each other for a while.
1031
00:52:42,450 --> 00:52:44,118
I just want to know
how she spends her time.
1032
00:52:44,202 --> 00:52:45,369
Is that a crime?
1033
00:52:45,662 --> 00:52:48,080
I don't know. Is that a crime, Michael?
You're the lawyer.
1034
00:52:48,165 --> 00:52:49,498
Is that a crime?
1035
00:52:49,583 --> 00:52:51,917
HILLARY: I spend my time working
on various charities.
1036
00:52:52,002 --> 00:52:53,335
I'm on the board of the Junior League,
1037
00:52:53,420 --> 00:52:55,087
the Stately Homes
Preservation Society.
1038
00:52:55,130 --> 00:52:56,463
I'm a docent at the art museum.
1039
00:52:56,548 --> 00:52:58,883
She's a docent. She docents.
1040
00:52:59,634 --> 00:53:02,386
Excuse me. There's someone
bigger than you here tonight.
1041
00:53:02,929 --> 00:53:05,723
-You've got your horticulture classes.
-Horticulture classes.
1042
00:53:06,766 --> 00:53:09,393
You may not be aware of it,
but gardening's an art.
1043
00:53:09,519 --> 00:53:11,270
Hey, who's criticizing?
1044
00:53:11,313 --> 00:53:13,105
-Just so you're happy.
-I am.
1045
00:53:13,273 --> 00:53:15,941
-I'm very, very happy.
-Miss Bloom!
1046
00:53:16,234 --> 00:53:18,194
Good to see you.
Mr. Pierce. How are you?
1047
00:53:18,278 --> 00:53:19,695
-How are you, Nicky?
-Just a second.
1048
00:53:19,821 --> 00:53:21,197
I have your favorite table ready.
1049
00:53:21,281 --> 00:53:23,073
-Great.
-Very happy.
1050
00:53:23,116 --> 00:53:24,116
(CC GREETING DINERS)
1051
00:53:24,242 --> 00:53:27,286
NICKY: This is the toast of Broadway,
CC Bloom.
1052
00:53:34,711 --> 00:53:36,253
-Who's winning?
-I am.
1053
00:53:37,631 --> 00:53:38,631
By quite a bit.
1054
00:53:39,966 --> 00:53:41,634
-JOHN: I'm home!
-(ARTHUR BARKING)
1055
00:53:41,676 --> 00:53:42,885
In here.
1056
00:53:42,969 --> 00:53:45,846
Arthur, get down. Get down!
1057
00:53:46,765 --> 00:53:47,973
(BARKING CONTINUES)
1058
00:53:48,016 --> 00:53:50,684
You're still playing cards? You were
playing cards when I left this morning.
1059
00:53:50,769 --> 00:53:51,977
So?
1060
00:53:52,229 --> 00:53:54,313
You want to stop maybe
and have a late lunch?
1061
00:53:54,397 --> 00:53:55,522
No, I don't.
1062
00:53:55,607 --> 00:53:57,816
-Do you, Hillary?
-No, thanks.
1063
00:53:58,109 --> 00:53:59,568
(SIGHS)
1064
00:54:00,111 --> 00:54:01,111
-Arthur!
-(BARKING RESUMES)
1065
00:54:13,375 --> 00:54:16,669
-This is a great color on me, isn't it?
-I guess.
1066
00:54:19,506 --> 00:54:23,592
-Well, is it or isn't it? Be specific.
-No, it isn't.
1067
00:54:23,677 --> 00:54:27,137
It makes you look like a corpse.
Is that specific enough for you?
1068
00:54:29,516 --> 00:54:31,684
May I have a tissue, please?
1069
00:54:32,686 --> 00:54:34,186
Thank you.
1070
00:54:35,897 --> 00:54:38,023
Hill, I have a great idea.
Let's get a facial.
1071
00:54:38,108 --> 00:54:39,525
Oh, I can't.
1072
00:54:39,609 --> 00:54:41,235
Michael's conference ends in an hour,
1073
00:54:41,319 --> 00:54:43,529
and then we have to leave
for the airport. I wish I could.
1074
00:54:45,282 --> 00:54:46,824
Maybe next time.
1075
00:54:47,867 --> 00:54:50,494
Oh, Hill, look. Isn't this divine?
1076
00:54:51,329 --> 00:54:52,830
(SIGHS)
1077
00:54:52,872 --> 00:54:54,456
It's so sweet.
1078
00:54:54,874 --> 00:54:56,750
I can't wait to have a baby.
1079
00:54:57,377 --> 00:54:59,169
(SIGHS) I know what you mean.
1080
00:55:00,755 --> 00:55:04,133
-You do?
-Of course I do.
1081
00:55:04,217 --> 00:55:06,010
-Why wouldn't I?
-I don't know.
1082
00:55:06,052 --> 00:55:07,970
I just thought someone
like you wouldn't care about children.
1083
00:55:08,054 --> 00:55:10,014
You're so obsessed
with your career and all.
1084
00:55:11,891 --> 00:55:13,600
I'm not obsessed.
1085
00:55:14,227 --> 00:55:15,311
Just because I work
1086
00:55:15,395 --> 00:55:18,647
doesn't mean someone like me
doesn't want to have children.
1087
00:55:19,357 --> 00:55:22,151
Well, wanting them and caring for them
properly are two different things.
1088
00:55:22,235 --> 00:55:23,944
It's a full-time job.
1089
00:55:26,072 --> 00:55:27,990
For some people.
1090
00:55:28,575 --> 00:55:32,161
Yes, the ones that take
the responsibility seriously
1091
00:55:32,245 --> 00:55:36,832
and don't just have children
to gratify their overweening egos.
1092
00:55:40,086 --> 00:55:42,421
-Can I show you something?
-No, thank you.
1093
00:55:44,799 --> 00:55:47,009
What the hell is going on here?
1094
00:55:47,093 --> 00:55:49,053
-Would you please lower your voice?
-No, I won't.
1095
00:55:49,387 --> 00:55:52,139
What's eating you? You have been a
total bitch since you came to New York.
1096
00:55:52,265 --> 00:55:53,640
I could say the same thing about you.
1097
00:55:53,933 --> 00:55:57,102
-I've been reacting to you.
-For God's sake, don't you get it?
1098
00:55:57,771 --> 00:56:00,522
We've grown apart.
It happens to the best of friends.
1099
00:56:00,607 --> 00:56:02,107
It's happened to us.
We might as well face it.
1100
00:56:02,317 --> 00:56:03,734
-You're ridiculous.
-I'm ridiculous?
1101
00:56:03,777 --> 00:56:07,029
We haven't grown apart.
You've fallen apart.
1102
00:56:08,281 --> 00:56:11,492
I don't think I care to pursue this.
So long, CC. Take care.
1103
00:56:11,618 --> 00:56:13,827
Why, you stuck-up little witch!
1104
00:56:14,621 --> 00:56:16,789
When your father died,
he took the best of you with him.
1105
00:56:16,831 --> 00:56:17,915
Don't make a scene.
1106
00:56:17,957 --> 00:56:20,292
You tried to be interesting for a while,
but look at you now.
1107
00:56:20,335 --> 00:56:21,752
You've completely reverted to type.
1108
00:56:21,795 --> 00:56:24,338
You're nothing but a small-minded,
tight-ass snob these days!
1109
00:56:24,422 --> 00:56:27,174
How would a pretentious
little climber like you know that?
1110
00:56:28,009 --> 00:56:29,134
-Experience.
-"Experience"?
1111
00:56:29,219 --> 00:56:31,220
-I know what's eating you, too.
-Oh, really? What's eating me?
1112
00:56:31,304 --> 00:56:34,348
-Plain, old-fashioned jealousy.
-Jealousy? Jealousy?
1113
00:56:34,432 --> 00:56:35,933
What am I jealous of?
1114
00:56:35,975 --> 00:56:39,019
Your insane ambition?
No, it must be your new money.
1115
00:56:39,104 --> 00:56:42,106
No, I'm jealous
of your marriage of convenience.
1116
00:56:42,148 --> 00:56:43,690
That must be it.
1117
00:56:48,154 --> 00:56:49,655
CC: My what?
1118
00:56:55,662 --> 00:56:57,746
Aren't you afraid
you got him by default?
1119
00:57:01,042 --> 00:57:02,668
Maybe I am.
1120
00:57:03,670 --> 00:57:08,173
But at least I belong to myself,
which is more than I can say for you.
1121
00:57:08,508 --> 00:57:10,676
I'm doing what I set out to do.
Remember?
1122
00:57:10,760 --> 00:57:12,761
I'm living the life
you didn't have the courage for.
1123
00:57:12,846 --> 00:57:15,097
So don't give me you're not jealous.
1124
00:57:15,181 --> 00:57:17,933
You're so jealous
you can hardly breathe.
1125
00:57:20,979 --> 00:57:22,563
Can I help you with something?
1126
00:57:25,775 --> 00:57:28,026
Oh, no. No, thanks.
1127
00:57:32,866 --> 00:57:34,116
FLIGHT ATTENDANT:
Ladies and gentlemen,
1128
00:57:34,200 --> 00:57:36,326
the captain has turned off
the seat belt sign.
1129
00:57:36,369 --> 00:57:38,245
Please feel free
to move about the cabin,
1130
00:57:38,329 --> 00:57:40,372
but we do suggest, for your own safety,
1131
00:57:40,415 --> 00:57:42,666
that you keep your seat belt
fastened while seated.
1132
00:57:42,709 --> 00:57:45,002
-I'll be right back.
-Okay.
1133
00:58:00,560 --> 00:58:02,561
(SOBBING)
1134
00:58:30,089 --> 00:58:32,549
But what will I do without a best friend?
1135
00:58:32,842 --> 00:58:34,343
You've got me.
1136
00:58:36,930 --> 00:58:38,430
(SIGHS)
1137
00:58:43,561 --> 00:58:45,312
It's not the same.
1138
00:58:56,616 --> 00:58:58,033
CC: Dear Hill,
1139
00:58:58,785 --> 00:59:00,619
stop sending my letters back.
1140
00:59:01,246 --> 00:59:03,121
l have to talk to you.
1141
00:59:04,249 --> 00:59:07,501
Okay, okay, so we had a fight.
So what?
1142
00:59:07,585 --> 00:59:09,127
Let's make up.
1143
00:59:10,255 --> 00:59:12,172
John and l are having
such a terrible time lately.
1144
00:59:12,257 --> 00:59:15,259
l don't know what's the matter with him.
My career's going so well.
1145
00:59:15,301 --> 00:59:17,469
Come on, Hill, lighten up.
1146
00:59:18,096 --> 00:59:20,264
l'm your only ethnic friend.
1147
00:59:21,933 --> 00:59:23,934
Please, Hill, keep in touch.
1148
00:59:24,644 --> 00:59:26,061
Love, CC.
1149
00:59:34,737 --> 00:59:36,780
-(CHAIR SQUEAKS)
-Sorry.
1150
00:59:37,282 --> 00:59:39,116
Coming home for dinner tonight?
1151
00:59:40,451 --> 00:59:42,536
No, sweetie. I don't think so.
1152
00:59:42,620 --> 00:59:45,706
-I'm swamped with work.
-Work, yeah.
1153
00:59:47,166 --> 00:59:50,252
-What's on your...
-What about... Sorry.
1154
00:59:50,336 --> 00:59:51,336
You were...
1155
00:59:51,421 --> 00:59:53,297
I just wondered
what you were doing today.
1156
00:59:53,339 --> 00:59:58,010
Me? I'm going to my exercise class...
(CHUCKLES)
1157
00:59:58,094 --> 00:59:59,928
...and I'm going to buy a wrench.
1158
01:00:00,013 --> 01:00:01,513
A wrench? Why?
1159
01:00:02,432 --> 01:00:03,765
We don't have one.
1160
01:00:04,559 --> 01:00:07,144
Well, super.
1161
01:00:08,062 --> 01:00:09,688
Sounds good.
1162
01:00:11,899 --> 01:00:13,317
-Bye.
-Bye-bye.
1163
01:00:13,359 --> 01:00:16,653
I don't think I'll be too late. Bye.
1164
01:00:20,366 --> 01:00:21,950
(DOOR CLOSES)
1165
01:00:27,874 --> 01:00:30,542
CC: Isn't it nice here in Miami, Arthur?
1166
01:00:30,585 --> 01:00:34,171
Maybe you ought to think about
moving down here. What do you say?
1167
01:00:34,464 --> 01:00:36,089
Are we there yet?
1168
01:00:36,257 --> 01:00:37,507
LIMO DRIVER:
The neighbor said the beach
1169
01:00:37,550 --> 01:00:39,092
across from the Fontainebleau.
1170
01:00:39,344 --> 01:00:41,553
Don't worry. I wait with the puppy.
1171
01:00:41,638 --> 01:00:43,513
(SPEAKING SPANISH)
1172
01:00:52,649 --> 01:00:55,651
LEONA: CC! CC, my baby!
1173
01:00:55,902 --> 01:00:58,528
I don't believe that it's you!
1174
01:00:58,571 --> 01:01:01,448
You're a gift from God! You're a dream!
1175
01:01:01,532 --> 01:01:04,576
-You're a dream come true for me!
-I just saw you last month.
1176
01:01:05,119 --> 01:01:07,454
-Who is that?
-CC Bloom.
1177
01:01:07,538 --> 01:01:08,747
So everyone should look?
1178
01:01:08,790 --> 01:01:11,416
This is my daughter, CC Bloom,
the Broadway star.
1179
01:01:11,501 --> 01:01:12,584
CC, can we have your autograph?
1180
01:01:12,669 --> 01:01:15,671
Skedaddle. My friends,
Mrs. Valdez, Mrs. Cohen, Mr. Levine.
1181
01:01:15,755 --> 01:01:17,255
(WOMEN GREETING)
1182
01:01:17,298 --> 01:01:19,633
-He's in bagels.
-It's a distinct pleasure.
1183
01:01:19,717 --> 01:01:21,468
Could you give me five minutes?
We want to talk.
1184
01:01:21,552 --> 01:01:23,970
-Take a dip.
-MRS. COHEN: Nice meeting you.
1185
01:01:24,055 --> 01:01:26,807
-Sit down.
-MR. LEVINE: She's a real star.
1186
01:01:28,768 --> 01:01:31,645
What do you mean, you left him?
What happened?
1187
01:01:31,729 --> 01:01:34,064
After only three years, you left him?
1188
01:01:34,982 --> 01:01:36,441
Was it another woman?
1189
01:01:38,319 --> 01:01:42,114
It's not a soap opera, Leona.
Everything with you is a soap opera.
1190
01:01:42,782 --> 01:01:46,118
Tell me, honey. Go ahead.
Get it off your chest.
1191
01:01:47,120 --> 01:01:49,746
Something just died
between us, that's all.
1192
01:01:50,123 --> 01:01:52,124
He used to care what happened to me.
1193
01:01:53,835 --> 01:01:56,545
He stopped paying attention to me.
1194
01:01:56,629 --> 01:01:58,630
(CHUCKLING)
1195
01:01:59,966 --> 01:02:01,717
What's so funny?
1196
01:02:02,385 --> 01:02:04,136
Never mind.
1197
01:02:04,345 --> 01:02:07,139
Leona, what's so funny?
Why are you laughing?
1198
01:02:07,932 --> 01:02:09,433
Tell me why you're laughing!
1199
01:02:09,475 --> 01:02:10,600
(SIGHS)
1200
01:02:10,643 --> 01:02:12,728
-Ma! Tell me!
-What?
1201
01:02:13,855 --> 01:02:17,357
All right, I'm gonna tell you.
You want to know? I'm gonna tell you.
1202
01:02:17,692 --> 01:02:19,985
Why do you think I'm living
down here in Florida, huh?
1203
01:02:20,236 --> 01:02:21,695
I give up. You like the sun.
1204
01:02:22,071 --> 01:02:23,697
I don't give a shit about the sun!
1205
01:02:23,781 --> 01:02:26,283
I'm here because it's peaceful!
That's why!
1206
01:02:26,784 --> 01:02:29,661
You always wanted too much attention.
1207
01:02:29,829 --> 01:02:32,831
You wanted so much attention
from everybody all the time
1208
01:02:32,874 --> 01:02:34,458
that you wore people out.
1209
01:02:35,001 --> 01:02:37,794
You wore me out, you wore your
father out, may he rest in peace,
1210
01:02:37,837 --> 01:02:40,005
by the time you were 1 5 years old!
1211
01:02:42,508 --> 01:02:44,593
Oh, come on. I love you, CC.
1212
01:02:44,844 --> 01:02:46,344
-No, you don't.
-Yes, I do.
1213
01:02:46,929 --> 01:02:48,847
I love you very much.
1214
01:02:49,474 --> 01:02:52,726
But I just can't pay
any more attention to you.
1215
01:02:52,810 --> 01:02:56,188
You know what I mean?
I want to, but I just can't.
1216
01:02:57,231 --> 01:02:59,065
And if I were you,
1217
01:02:59,776 --> 01:03:03,111
I wouldn't leave anybody
for not paying attention to me.
1218
01:03:03,196 --> 01:03:07,324
Because sooner or later, you're
gonna have to leave everybody.
1219
01:03:08,242 --> 01:03:10,035
You understand me?
1220
01:03:14,916 --> 01:03:17,584
-Welcome home, Miss Bloom.
-(ARTHUR BARKS)
1221
01:03:17,668 --> 01:03:20,378
Arthur! Arthur! That's it!
1222
01:03:20,463 --> 01:03:22,798
-I'm putting you to sleep!
-I got him.
1223
01:03:22,882 --> 01:03:26,384
Do me a favor.
Take him for a walk down by the river.
1224
01:03:26,469 --> 01:03:29,429
-Maybe somebody will steal him!
-All right!
1225
01:03:30,765 --> 01:03:31,807
(DOOR OPENS)
1226
01:03:31,891 --> 01:03:33,683
John, I'm back.
1227
01:03:33,726 --> 01:03:34,768
(DOOR CLOSES)
1228
01:03:34,852 --> 01:03:39,648
John?
1229
01:03:41,901 --> 01:03:43,109
John.
1230
01:03:46,072 --> 01:03:47,239
John?
1231
01:03:49,116 --> 01:03:52,202
John, I'm begging you. Please give me
another chance. Please?
1232
01:03:53,579 --> 01:03:55,288
Please don't leave me.
1233
01:03:55,414 --> 01:03:57,249
I love you, John. I need you.
1234
01:03:57,291 --> 01:03:58,917
-You don't need me.
-I need you!
1235
01:03:58,960 --> 01:04:00,168
What do you need me for? What?
1236
01:04:00,253 --> 01:04:02,796
You need an escort? You need
somebody to hang up the fur coat?
1237
01:04:02,880 --> 01:04:05,799
Come on.
That's not how I want to spend my life.
1238
01:04:06,551 --> 01:04:09,469
I don't care about success
the way you do, CC.
1239
01:04:09,595 --> 01:04:13,014
Moving into the mainstream...
You know that never interested me.
1240
01:04:13,099 --> 01:04:15,433
We have been fighting
about this for so long.
1241
01:04:15,768 --> 01:04:17,811
What's wrong with success?
1242
01:04:17,937 --> 01:04:21,857
We're Americans. We're supposed
to want to be successful.
1243
01:04:21,941 --> 01:04:24,901
-You're too good for it, is that it?
-Yeah, that must be it.
1244
01:04:24,944 --> 01:04:28,405
No, I like it here.
I'm happy here. This is what I do.
1245
01:04:28,531 --> 01:04:32,200
I'm not threatened. I'm not scared.
I just... I'm glad you're a success.
1246
01:04:32,285 --> 01:04:34,452
It makes me happy
that you're successful.
1247
01:04:34,537 --> 01:04:35,537
Are you?
1248
01:04:35,621 --> 01:04:39,291
Yes. I just don't want
to go where you're going.
1249
01:04:42,461 --> 01:04:43,962
Then I won't go.
1250
01:04:45,214 --> 01:04:47,424
You're already gone, Cecilia.
You're long gone.
1251
01:04:48,634 --> 01:04:51,553
You're CC Bloom.
What's the matter with that?
1252
01:04:51,637 --> 01:04:53,805
That's great. That makes me happy.
1253
01:04:54,849 --> 01:04:56,516
I feel that in some small way
1254
01:04:56,601 --> 01:04:58,643
that maybe I had something
to do with that.
1255
01:05:00,062 --> 01:05:02,147
Are you sure this is what you want?
1256
01:05:04,442 --> 01:05:07,319
Yeah. I'm sure.
1257
01:05:19,040 --> 01:05:21,541
I love you. I'll always love you.
1258
01:05:21,626 --> 01:05:22,751
(SIGHS)
1259
01:05:22,835 --> 01:05:26,421
I just want to let go of us
before "us" gets bad.
1260
01:05:27,506 --> 01:05:29,466
MICHAEL: Happy anniversary, sweetie.
1261
01:05:30,635 --> 01:05:31,843
HILLARY: Oh, Michael.
1262
01:05:33,012 --> 01:05:36,765
Oh, we're so good here. Nobody around.
1263
01:05:36,849 --> 01:05:39,225
I know it. I love it here.
1264
01:05:39,310 --> 01:05:40,685
(SIGHS)
1265
01:05:43,814 --> 01:05:45,440
(CHUCKLING)
1266
01:05:45,524 --> 01:05:48,109
I wish I didn't have to go back tonight.
1267
01:05:48,194 --> 01:05:50,946
Do you really have to?
Can't you stay one more day?
1268
01:05:51,030 --> 01:05:53,448
-I could quit my job.
-Good. I'd like it.
1269
01:05:53,532 --> 01:05:55,283
One more day, come on.
1270
01:05:55,534 --> 01:05:57,494
I'm sorry, Hillary.
1271
01:06:00,164 --> 01:06:02,165
I'll see you back home on Monday.
1272
01:06:02,249 --> 01:06:03,959
-If you're lucky.
-(LAUGHS)
1273
01:06:12,843 --> 01:06:14,386
Have a good weekend.
1274
01:06:20,768 --> 01:06:23,269
WOMAN: Hi. You're back early
from the beach.
1275
01:06:23,396 --> 01:06:24,562
Yeah, it got rained out.
1276
01:06:25,147 --> 01:06:27,857
-It's beautiful now.
-Yes.
1277
01:06:54,385 --> 01:06:56,011
That's my robe.
1278
01:07:01,225 --> 01:07:02,726
Don't dump me, Freddy.
1279
01:07:02,768 --> 01:07:04,602
Don't dump me
when we get back to Lubbock.
1280
01:07:04,645 --> 01:07:06,771
The only thing that kept me going
was waiting for you to come back.
1281
01:07:07,314 --> 01:07:08,314
(BELCHES)
1282
01:07:08,441 --> 01:07:10,316
Don't you worry about a thing,
little darlin'.
1283
01:07:10,401 --> 01:07:13,319
I'm gonna take good care of you.
Give me a little kiss.
1284
01:07:13,738 --> 01:07:16,031
Stop that. We didn't rehearse that.
1285
01:07:16,240 --> 01:07:18,491
This isn't working for me!
1286
01:07:20,578 --> 01:07:21,995
Shit.
1287
01:07:23,956 --> 01:07:25,165
-Cut.
-That's a cut.
1288
01:07:25,291 --> 01:07:26,833
-MAN: (YELLING) Cut! Cut!
-(BELL RINGING)
1289
01:07:26,917 --> 01:07:28,710
-Was there too much dust?
-It's fine.
1290
01:07:28,794 --> 01:07:32,130
-Stop rocking the truck.
-Quit the dust and stop the rocking!
1291
01:07:32,339 --> 01:07:34,466
Jay, baby, how was the belch?
Was it real?
1292
01:07:34,550 --> 01:07:35,842
Very honest, very good.
1293
01:07:35,926 --> 01:07:37,343
-(SIGHS)
-What is it this time?
1294
01:07:37,428 --> 01:07:39,846
-I wouldn't do a thing like that!
-Do what?
1295
01:07:39,972 --> 01:07:41,514
Beg this asshole to stick around
1296
01:07:41,599 --> 01:07:43,266
after he screwed my sister
and stole my Winnebago.
1297
01:07:43,309 --> 01:07:46,394
Why would somebody like me
do such a pathetic thing?
1298
01:07:46,479 --> 01:07:50,190
Ah. Because it's not you. It's a hooker
from Lubbock. It's called acting.
1299
01:07:50,316 --> 01:07:52,442
Why don't you do that until
I tell you to stop? Trust me.
1300
01:07:52,485 --> 01:07:53,485
Trust you?
1301
01:07:53,652 --> 01:07:55,987
You have your frigging head
in that monitor the whole time!
1302
01:07:56,072 --> 01:07:57,989
You haven't said anything
about character or motivation!
1303
01:07:58,115 --> 01:08:00,366
You could be watching
a Laker game in there for all I know!
1304
01:08:00,493 --> 01:08:01,868
(CREW LAUGHING)
1305
01:08:02,453 --> 01:08:03,703
Clear the set, will you?
1306
01:08:03,788 --> 01:08:05,288
WOMAN: Clear the set, people.
MAN 1 : Clear the set!
1307
01:08:05,831 --> 01:08:08,541
-MAN 2: Clear the set!
-Look, it's no secret, CC.
1308
01:08:08,626 --> 01:08:11,419
I didn't want you on this picture.
You're trouble.
1309
01:08:11,962 --> 01:08:14,214
Your looks are shot.
The bags under your eyes, doll...
1310
01:08:14,298 --> 01:08:16,716
You got enough luggage
in there to go to Europe.
1311
01:08:17,009 --> 01:08:18,843
I don't know what
you've been doing to get by.
1312
01:08:18,928 --> 01:08:21,262
Maybe you still think you can
dazzle them with your talent.
1313
01:08:21,722 --> 01:08:24,849
I'm here to tell you you're through.
You ain't got it anymore.
1314
01:08:25,101 --> 01:08:29,646
You get your fat ass back in the truck,
and you'll shut your smart mouth.
1315
01:08:29,688 --> 01:08:33,525
You'll do every line as written.
Every word, every syllable.
1316
01:08:33,609 --> 01:08:37,028
-We understand each other?
-Yes! You asshole!
1317
01:08:37,238 --> 01:08:39,739
-(HONKING HORN)
-Stop it! Get this bitch off me! Come on!
1318
01:08:40,032 --> 01:08:41,783
-(CONTINUES HONKING)
-All right!
1319
01:08:41,867 --> 01:08:44,035
CC: Show a little respect!
1320
01:08:47,540 --> 01:08:49,582
CC: Dear Hillary,
if you're still mad at me,
1321
01:08:49,667 --> 01:08:51,543
you're gonna love this letter.
1322
01:08:51,627 --> 01:08:54,504
My career is now officially
approaching oblivion.
1323
01:08:54,547 --> 01:08:58,216
My agent had a brilliant idea.
He thinks l should be a disco queen.
1324
01:08:58,425 --> 01:09:00,218
What do you think?
1325
01:09:00,302 --> 01:09:01,886
Yours, CC.
1326
01:09:05,724 --> 01:09:07,267
Look at this.
1327
01:09:07,393 --> 01:09:11,146
Your friend, the singer,
she's here in San Francisco.
1328
01:09:11,730 --> 01:09:13,898
-CC? Where?
-The Pink Palm.
1329
01:09:13,941 --> 01:09:16,776
Ha! I met my first husband there.
1330
01:09:17,111 --> 01:09:19,070
It's a snake pit.
1331
01:09:23,534 --> 01:09:26,452
CC: Wait till I get my hands
on that agent. I'll kill him!
1332
01:09:26,537 --> 01:09:30,123
That toad. He told me this was
a nightclub with leather banquettes
1333
01:09:30,207 --> 01:09:32,292
and a dressing room with a door on it!
1334
01:09:32,376 --> 01:09:33,710
I mean, look at this place!
1335
01:09:33,752 --> 01:09:36,129
It looks like a flamingo threw up in here!
1336
01:09:36,213 --> 01:09:40,175
MAN: Lady, lady, excuse me.
We're not open yet.
1337
01:09:44,388 --> 01:09:46,681
Well, look who's here.
1338
01:09:50,269 --> 01:09:51,603
It's okay.
1339
01:10:09,955 --> 01:10:12,248
Oh, Ceece, I'm so glad to see you.
1340
01:10:13,125 --> 01:10:15,460
I feel awful
for sending your letters back.
1341
01:10:16,295 --> 01:10:19,839
I don't even know what happened
in New York. I don't care anymore.
1342
01:10:21,258 --> 01:10:24,260
I want you to know,
whatever it was you said,
1343
01:10:25,137 --> 01:10:26,596
I forgive you.
1344
01:10:28,766 --> 01:10:30,141
Go home.
1345
01:10:31,602 --> 01:10:33,978
I have nothing to say to you.
1346
01:10:35,356 --> 01:10:36,689
No.
1347
01:10:38,692 --> 01:10:40,902
I do have something to say.
1348
01:10:41,779 --> 01:10:44,322
You and your damned letters.
1349
01:10:44,823 --> 01:10:47,867
Every time I opened one,
I was happy before I even read it.
1350
01:10:48,410 --> 01:10:50,370
Just to get them
made me feel important.
1351
01:10:50,955 --> 01:10:53,039
All your crappy stories,
your big dreams!
1352
01:10:53,123 --> 01:10:55,875
-I didn't know that.
-Well, what the hell did you know?
1353
01:10:56,418 --> 01:10:58,419
Did you know how bad
things were for me?
1354
01:10:58,504 --> 01:11:00,088
Did you know my career
was in the toilet?
1355
01:11:00,798 --> 01:11:03,299
No, because
you never answered one of my letters.
1356
01:11:03,550 --> 01:11:05,510
If you'd only answered one, just one!
1357
01:11:06,345 --> 01:11:08,054
Tell me what a jerk I was, anything.
1358
01:11:08,138 --> 01:11:12,183
I don't know how to fight back.
I'm not strong like you.
1359
01:11:12,518 --> 01:11:16,145
You took away your friendship
without discussing it with me.
1360
01:11:16,772 --> 01:11:19,732
That friendship was more
important to me than anything.
1361
01:11:19,817 --> 01:11:21,859
I trusted it. I believed in it.
1362
01:11:23,279 --> 01:11:24,862
But you didn't.
1363
01:11:25,447 --> 01:11:27,031
And now it's gone.
1364
01:11:27,825 --> 01:11:30,034
Thank you very, very much
for forgiving me,
1365
01:11:30,661 --> 01:11:32,704
but I don't forgive you.
1366
01:11:37,543 --> 01:11:39,085
HILLARY: I was jealous.
1367
01:11:40,129 --> 01:11:43,464
I was so jealous of you
I couldn't see straight!
1368
01:11:44,508 --> 01:11:48,803
You did everything you said
you were going to do! Everything!
1369
01:11:50,556 --> 01:11:53,725
And your talent! This incredible talent!
1370
01:11:54,685 --> 01:11:56,394
I can't even yodel!
1371
01:11:57,062 --> 01:11:58,229
Hillary!
1372
01:12:01,442 --> 01:12:03,568
What's yodeling got to do with it?
1373
01:12:06,739 --> 01:12:08,072
You're beautiful.
1374
01:12:08,490 --> 01:12:09,741
You're smart.
1375
01:12:11,660 --> 01:12:13,161
People look at you.
1376
01:12:18,584 --> 01:12:19,751
It was all my fault.
1377
01:12:21,003 --> 01:12:23,129
No, it was our fault.
1378
01:12:24,173 --> 01:12:26,924
No. No, you were right, what you said.
1379
01:12:27,051 --> 01:12:31,471
You were right. When John looked
at you, it used to drive me nuts.
1380
01:12:31,764 --> 01:12:34,682
I can't even think about it today.
I start to shake.
1381
01:12:35,184 --> 01:12:37,393
(SNIFFLING) Excuse me.
Could I have a Stinger, please?
1382
01:12:37,561 --> 01:12:39,020
Here, here.
1383
01:12:39,104 --> 01:12:40,646
-Here, here.
-(SOBS)
1384
01:12:41,148 --> 01:12:43,149
-You want something?
-I can't.
1385
01:12:43,442 --> 01:12:45,610
It was just so obvious
he was in love with you.
1386
01:12:46,570 --> 01:12:50,990
-(SOBBING) Oh, Hillary, it was?
-Of course it was.
1387
01:12:51,909 --> 01:12:53,826
-Didn't you know that?
-(SOBBING) We broke up.
1388
01:12:56,163 --> 01:12:57,497
Oh, no.
1389
01:12:58,165 --> 01:12:59,665
It really did me in.
1390
01:12:59,958 --> 01:13:02,418
I was so wrecked, they had
to shut down my first picture.
1391
01:13:02,503 --> 01:13:04,962
-What happened?
-It was horrible.
1392
01:13:05,422 --> 01:13:07,090
I was terribly edgy.
1393
01:13:07,466 --> 01:13:10,218
I wasn't comfortable
in the medium, you know?
1394
01:13:11,095 --> 01:13:12,762
So I broke the director's jaw.
1395
01:13:13,555 --> 01:13:15,306
(BOTH LAUGHING)
1396
01:13:20,312 --> 01:13:23,189
Worst of all, Arthur died.
1397
01:13:23,732 --> 01:13:26,567
-Oh, I'm sorry.
-He was hit by a laundry truck.
1398
01:13:26,652 --> 01:13:29,278
-He went just like that.
-At least he didn't suffer.
1399
01:13:29,321 --> 01:13:33,783
No, but I always thought I hated him,
when really I loved him.
1400
01:13:34,493 --> 01:13:36,661
There was no time
for me to show him any affection.
1401
01:13:36,745 --> 01:13:38,037
I'm sure he guessed.
1402
01:13:38,122 --> 01:13:40,039
-He never knew how much I cared.
-No, he guessed.
1403
01:13:40,124 --> 01:13:42,542
-People know those things.
-Hillary, believe me, he wasn't smart.
1404
01:13:42,668 --> 01:13:44,752
You shouldn't torture yourself like this.
1405
01:13:45,963 --> 01:13:47,839
Ceece, who's Arthur?
1406
01:13:48,632 --> 01:13:51,134
My dog. Remember my Great Dane?
1407
01:13:51,176 --> 01:13:54,637
-He was so stupid, but he was so sweet.
-(LAUGHING)
1408
01:13:55,347 --> 01:13:58,558
-He used to like to run after trucks and...
-(CONTINUES LAUGHING)
1409
01:13:59,017 --> 01:14:01,018
Hillary, you've got so fat!
1410
01:14:01,061 --> 01:14:03,521
I'm not fat. I'm having a baby.
1411
01:14:04,314 --> 01:14:07,400
You're not. You're having a baby?
1412
01:14:07,484 --> 01:14:10,278
-I'm three months pregnant.
-That's great!
1413
01:14:10,988 --> 01:14:13,364
Before I caught him with that woman,
we made love and...
1414
01:14:13,407 --> 01:14:14,699
-What woman?
-There is this woman,
1415
01:14:14,783 --> 01:14:15,908
and I caught them together.
1416
01:14:15,993 --> 01:14:17,535
-Michael?
-Of course, Michael.
1417
01:14:17,661 --> 01:14:18,744
And that's when it happened.
1418
01:14:18,829 --> 01:14:20,496
Except he doesn't want it
because he's going to marry her.
1419
01:14:20,539 --> 01:14:22,707
Can you believe
he's going to marry her?
1420
01:14:23,792 --> 01:14:25,960
-Would you make this a double, please?
-(CHUCKLES WEAKLY)
1421
01:14:26,170 --> 01:14:29,464
Let me get this straight. You caught
Michael with another woman?
1422
01:14:29,548 --> 01:14:30,715
Yes.
1423
01:14:31,049 --> 01:14:33,885
And now you're going to have
a baby all on your own?
1424
01:14:36,847 --> 01:14:38,639
Oh, Hillary, I think that's so wonderful.
1425
01:14:38,891 --> 01:14:42,310
-You do? Really?
-I do! I think it's the most exciting thing.
1426
01:14:43,187 --> 01:14:45,563
And if it's a girl,
will you name it after me?
1427
01:14:46,982 --> 01:14:48,357
Oh, Ceece.
1428
01:14:56,450 --> 01:14:59,118
Baby mine
1429
01:14:59,244 --> 01:15:02,163
Don't you cry
1430
01:15:02,247 --> 01:15:03,247
(LAUGHS)
1431
01:15:03,332 --> 01:15:05,958
Baby mine
Dry your eye
1432
01:15:06,043 --> 01:15:08,586
Oh, CC, feel this.
1433
01:15:10,255 --> 01:15:14,550
Press your head close to my heart
1434
01:15:14,593 --> 01:15:16,552
Never to part
1435
01:15:16,637 --> 01:15:20,723
Baby of mine
1436
01:15:21,266 --> 01:15:24,435
Little one
1437
01:15:24,478 --> 01:15:28,105
When you play
1438
01:15:28,148 --> 01:15:30,858
Pay no heed
1439
01:15:30,943 --> 01:15:35,112
What they say
1440
01:15:35,155 --> 01:15:39,617
Let your eyes sparkle and shine
1441
01:15:39,660 --> 01:15:41,953
-(BOTH LAUGHING)
-Never a tear
1442
01:15:41,995 --> 01:15:46,082
Baby of mine
1443
01:15:49,461 --> 01:15:51,295
-No, I want you to come.
-Forget it.
1444
01:15:51,380 --> 01:15:52,463
Why?
1445
01:15:52,548 --> 01:15:54,590
Because you know
how I feel about sickness.
1446
01:15:54,633 --> 01:15:56,634
-It depresses me.
-I'm not sick, I'm pregnant.
1447
01:15:56,677 --> 01:15:59,303
I know, but this is a hospital.
There are sick people here in the halls.
1448
01:15:59,346 --> 01:16:00,930
You don't want to see the baby
on the screen?
1449
01:16:00,973 --> 01:16:02,640
Draw me a picture, Hillary.
1450
01:16:02,683 --> 01:16:03,975
-Hi.
-Hi.
1451
01:16:04,017 --> 01:16:06,143
I'm Hillary Whitney to see Dr. Milstein.
1452
01:16:06,186 --> 01:16:10,022
RECEPTIONIST:
Okay, Dr. Milstein. Sixth floor.
1453
01:16:10,107 --> 01:16:11,274
-Thanks.
-You're welcome.
1454
01:16:11,316 --> 01:16:12,650
-RICHARD: Hillary!
-Oh, hi.
1455
01:16:12,734 --> 01:16:15,987
My obstetrician.
This is Dr. Richard Milstein.
1456
01:16:16,029 --> 01:16:18,823
-This is my oldest friend...
-CC Bloom.
1457
01:16:18,865 --> 01:16:21,826
-Herself.
-I've always been a great fan of yours.
1458
01:16:21,910 --> 01:16:22,994
How nice.
1459
01:16:23,245 --> 01:16:25,997
I traveled through a hurricane
to see you on Broadway.
1460
01:16:26,373 --> 01:16:29,250
Really? Gee, I hope it was worth it.
1461
01:16:29,710 --> 01:16:32,837
Oh, absolutely. You were brilliant.
1462
01:16:34,673 --> 01:16:37,842
And your wife?
Did she think it was worth it, too?
1463
01:16:38,343 --> 01:16:40,261
That was before I was married.
1464
01:16:41,597 --> 01:16:42,805
Oh.
1465
01:16:43,181 --> 01:16:45,308
Also, she's not my wife anymore.
1466
01:16:46,184 --> 01:16:48,144
I just got divorced last year.
1467
01:16:48,395 --> 01:16:49,895
Oh.
1468
01:16:50,606 --> 01:16:52,440
Oh, I'm so sorry to hear it.
1469
01:16:52,733 --> 01:16:54,442
I mean... (CHUCKLES)
1470
01:16:57,571 --> 01:17:00,364
I hope it wasn't too painful.
Are you ready for your radar?
1471
01:17:00,449 --> 01:17:02,116
It's sonar,
and I thought you weren't coming
1472
01:17:02,200 --> 01:17:03,701
because you don't like sick people.
1473
01:17:03,744 --> 01:17:06,037
Not coming with you? Are you mad?
1474
01:17:06,079 --> 01:17:08,831
I wouldn't dream of missing a chance
to see the little darling on screen.
1475
01:17:08,915 --> 01:17:10,541
-What floor?
-Six.
1476
01:17:10,584 --> 01:17:11,751
Okay.
1477
01:17:14,755 --> 01:17:17,715
-What did you think? I couldn't tell.
-Oh, about the restaurant?
1478
01:17:17,758 --> 01:17:21,093
Gee, I thought it was great.
I love that Victorian crap.
1479
01:17:21,386 --> 01:17:24,597
Really? I thought it would be too
provincial for you after New York City.
1480
01:17:24,723 --> 01:17:26,807
-Oh, no, I grew up in the provinces.
-Uh-huh.
1481
01:17:26,975 --> 01:17:29,226
Oh. Really? Where?
1482
01:17:29,269 --> 01:17:30,561
The Bronx.
1483
01:17:30,604 --> 01:17:32,063
Oh. (LAUGHS)
1484
01:17:33,065 --> 01:17:36,108
-I suppose you're anxious to get back.
-To the Bronx?
1485
01:17:36,193 --> 01:17:38,694
No, to New York City,
show business and everything.
1486
01:17:38,737 --> 01:17:40,237
Oh.
1487
01:17:40,280 --> 01:17:42,031
Oh, yeah, that.
1488
01:17:42,783 --> 01:17:44,825
Maybe I am and maybe I'm not.
1489
01:17:45,410 --> 01:17:47,411
What do you mean, maybe you're not?
1490
01:17:47,454 --> 01:17:49,747
Well, maybe I'm sick
of the show business life.
1491
01:17:49,831 --> 01:17:52,917
Maybe I want to have
something normal for a change, huh?
1492
01:17:52,959 --> 01:17:56,253
Maybe I'd like to be a wife,
and a mother, and have kids,
1493
01:17:56,296 --> 01:17:59,090
and join a quilting bee
and have a station wagon.
1494
01:17:59,132 --> 01:18:00,675
-Did I hurt you?
-No, no, I'm all right.
1495
01:18:00,759 --> 01:18:03,969
You mean you'd consider
giving up your career for marriage?
1496
01:18:05,263 --> 01:18:08,599
Oh, God, yeah.
1497
01:18:10,435 --> 01:18:13,521
If I met the right guy, maybe.
1498
01:18:21,363 --> 01:18:22,947
CC: Okay, Hillary, shut your eyes.
1499
01:18:23,031 --> 01:18:24,115
(SIGHS)
1500
01:18:24,408 --> 01:18:26,367
I can't believe how perfect this is.
1501
01:18:27,327 --> 01:18:30,079
Look. What do you think?
1502
01:18:30,664 --> 01:18:33,582
Am I the picture of a doctor's wife,
or what?
1503
01:18:35,043 --> 01:18:37,086
I don't know what to say.
1504
01:18:37,421 --> 01:18:38,629
You hate it.
1505
01:18:39,131 --> 01:18:40,923
You hate my hat. You hate my hair.
1506
01:18:40,966 --> 01:18:43,634
No, no, it's the broach.
Here, wait a minute.
1507
01:18:43,677 --> 01:18:45,970
-Try this one. It was my grandmother's.
-That's so beautiful.
1508
01:18:46,012 --> 01:18:48,013
-It will be perfect.
-You think my broach is tacky?
1509
01:18:48,098 --> 01:18:49,348
This will make it perfect.
Don't worry about it.
1510
01:18:49,433 --> 01:18:50,433
-Thank you.
-Everything will be all right.
1511
01:18:50,517 --> 01:18:51,892
(SINGING) A doctor, a doctor
1512
01:18:51,977 --> 01:18:54,979
l can't believe l'm marrying a doctor
A doctor
1513
01:18:55,147 --> 01:18:57,481
(CONTINUES SINGING INDISTINCTLY)
1514
01:19:01,987 --> 01:19:03,654
It's for you. It's your agent.
1515
01:19:18,712 --> 01:19:20,838
You're leaving? Just like that?
1516
01:19:20,881 --> 01:19:23,591
I have to. It's a lead. A lead!
1517
01:19:23,675 --> 01:19:25,342
It's my chance
to come back from the dead.
1518
01:19:25,427 --> 01:19:28,512
-What about the baby?
-I'll be back for that. I told you that.
1519
01:19:28,555 --> 01:19:30,347
Look, do you want this?
1520
01:19:30,390 --> 01:19:32,183
-I can't really wear...
-No.
1521
01:19:32,225 --> 01:19:35,060
-All right. What about the broach?
-No, I won't let you do this.
1522
01:19:35,145 --> 01:19:37,688
-What?
-Just waltz in and make a mess
1523
01:19:37,731 --> 01:19:38,898
and leave it for me to clean up.
1524
01:19:38,982 --> 01:19:42,026
I don't know what you're talking about.
I told you I would clean up the room.
1525
01:19:42,110 --> 01:19:44,111
I'm talking about Richard, your fiancé.
1526
01:19:44,780 --> 01:19:46,864
You're heartless.
You are really heartless.
1527
01:19:46,907 --> 01:19:48,574
You just used that poor man
1528
01:19:48,658 --> 01:19:49,909
-to get back on your feet.
-I did not!
1529
01:19:49,993 --> 01:19:52,411
-You did, too! You did, too!
-I did not!
1530
01:19:55,415 --> 01:19:56,749
Maybe I did.
1531
01:19:57,167 --> 01:19:59,585
But I didn't know I was,
so it doesn't count.
1532
01:19:59,669 --> 01:20:01,378
(SIGHS)
1533
01:20:03,173 --> 01:20:05,674
Besides, I feel terrible about it, all right?
1534
01:20:06,551 --> 01:20:07,718
All right.
1535
01:20:07,886 --> 01:20:11,347
Then have the decency
to tell him you're leaving.
1536
01:20:15,852 --> 01:20:17,561
Yeah, all right, I will.
1537
01:20:19,731 --> 01:20:21,065
Good.
1538
01:20:21,733 --> 01:20:23,567
But I was...
1539
01:20:24,611 --> 01:20:28,072
-I was just thinking.
-Thinking what?
1540
01:20:28,448 --> 01:20:31,534
(SIGHS) I'm in a mad rush
to get back to New York.
1541
01:20:31,576 --> 01:20:33,911
-I've got to go.
-No.
1542
01:20:33,954 --> 01:20:35,538
-He's a very old friend of yours.
-No.
1543
01:20:35,580 --> 01:20:37,414
-He'd take it coming from you.
-No!
1544
01:20:37,457 --> 01:20:39,917
-He's your gynecologist!
-No.
1545
01:20:41,795 --> 01:20:43,420
Hillary, please.
1546
01:20:44,130 --> 01:20:45,548
Please.
1547
01:20:47,592 --> 01:20:49,343
I can't face him.
1548
01:20:52,848 --> 01:20:54,265
She's gone?
1549
01:20:55,767 --> 01:20:58,561
It was the part of a lifetime, Richard.
She just had to go.
1550
01:21:00,146 --> 01:21:01,438
I don't understand it.
1551
01:21:01,481 --> 01:21:05,192
Just yesterday she was telling me
how she wanted to become a nurse.
1552
01:21:10,115 --> 01:21:12,116
Here. You might as well have this.
1553
01:21:13,326 --> 01:21:15,744
Oh, thank you. It's lovely.
1554
01:21:16,663 --> 01:21:17,955
It's...
1555
01:21:19,165 --> 01:21:21,876
Why don't we get together next week
and have lunch and talk about it?
1556
01:21:21,960 --> 01:21:24,378
-Sure, sure.
-Really? You mean it?
1557
01:21:25,005 --> 01:21:26,839
You're perfectly welcome
to come inside.
1558
01:21:26,923 --> 01:21:29,675
No, thanks, Hillary.
I really should get going.
1559
01:21:53,116 --> 01:21:57,661
-Take out that whole section there.
-CC: John?
1560
01:22:03,168 --> 01:22:04,752
Hi, CC.
1561
01:22:05,337 --> 01:22:07,421
Gee, you haven't changed a bit.
1562
01:22:08,006 --> 01:22:09,506
Neither have you.
1563
01:22:10,258 --> 01:22:11,800
You look great.
1564
01:22:12,928 --> 01:22:14,428
When my agent
1565
01:22:15,513 --> 01:22:18,849
told me it was you
who wanted me for this show, I...
1566
01:22:18,892 --> 01:22:21,018
I just couldn't believe it.
1567
01:22:22,062 --> 01:22:23,312
Why me?
1568
01:22:24,022 --> 01:22:26,774
Well, I heard you weren't busy.
1569
01:22:27,859 --> 01:22:31,195
(LAUGHS) I bet.
1570
01:22:31,988 --> 01:22:34,448
You're the only person
with enough talent to play the part.
1571
01:22:37,118 --> 01:22:40,037
So you'll do it,
even though I'm the director?
1572
01:22:40,246 --> 01:22:42,331
-Sure, I'll do it.
-You will?
1573
01:22:42,374 --> 01:22:43,499
Mmm-hmm.
1574
01:22:43,541 --> 01:22:45,501
Business is business.
1575
01:22:47,087 --> 01:22:48,504
So, rehearsals start Monday?
1576
01:22:49,381 --> 01:22:50,881
1 0:00 sharp.
1577
01:22:54,260 --> 01:22:58,055
Thank you.
1578
01:23:07,065 --> 01:23:08,565
HILLARY:
What do you mean, you can't?
1579
01:23:08,608 --> 01:23:10,776
-Some people are afraid of snakes.
-Snakes?
1580
01:23:10,860 --> 01:23:12,277
What does that have to do
with anything?
1581
01:23:12,362 --> 01:23:13,737
I'm afraid of blood.
1582
01:23:13,780 --> 01:23:14,905
I'm afraid of death.
1583
01:23:14,948 --> 01:23:16,740
I can't even stand to hear someone
say "mucous membrane."
1584
01:23:16,783 --> 01:23:19,243
-You were going to be my partner.
-I've made a terrible mistake.
1585
01:23:19,285 --> 01:23:20,703
I should have known
you'd do something like that!
1586
01:23:20,745 --> 01:23:23,163
This isn't the first time!
1587
01:23:23,832 --> 01:23:25,207
CC: What are you saying?
1588
01:23:25,333 --> 01:23:27,543
The time you left me waiting
in the lobby of The Plaza Hotel
1589
01:23:27,585 --> 01:23:28,752
and you never showed up.
1590
01:23:28,795 --> 01:23:30,713
I cannot believe
you're bringing that up again!
1591
01:23:30,755 --> 01:23:32,923
It was the most inconsiderate thing
anyone's ever done to me.
1592
01:23:32,966 --> 01:23:34,758
I told you a million times
what happened.
1593
01:23:34,843 --> 01:23:36,677
I went to the Iranian Queen
for a pedicure.
1594
01:23:36,761 --> 01:23:39,638
His manic-depressive boyfriend
stole my purse with everything in it!
1595
01:23:39,889 --> 01:23:43,600
-CC.
-Richard.
1596
01:23:44,227 --> 01:23:47,062
Hi. Congratulations.
I hear your play is a success.
1597
01:23:47,355 --> 01:23:50,232
Oh, yeah, yeah. Thanks.
I hear you're getting married.
1598
01:23:50,608 --> 01:23:53,277
-Hillary told me she's quite beautiful.
-Thank you.
1599
01:23:53,653 --> 01:23:54,987
She also says she's very
1600
01:23:57,115 --> 01:23:58,115
(GASPS)
1601
01:23:58,533 --> 01:23:59,908
You're going to stay, aren't you?
1602
01:24:00,410 --> 01:24:02,369
How'd I get in here?
1603
01:24:02,662 --> 01:24:03,787
(GROANS)
1604
01:24:04,122 --> 01:24:06,749
-(CC HITS FLOOR)
-NURSE: Miss Bloom, are you all right?
1605
01:24:07,125 --> 01:24:10,627
(PANTING) Somebody! Anybody!
1606
01:24:11,337 --> 01:24:13,213
You gotta be joking!
1607
01:24:13,298 --> 01:24:15,215
-(PANTING QUICKLY)
-(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1608
01:24:22,974 --> 01:24:24,475
(WHISPERS) CC.
1609
01:24:25,685 --> 01:24:27,895
Wake up. Ceece?
1610
01:24:32,358 --> 01:24:34,318
-Is it over?
-Yes.
1611
01:24:35,320 --> 01:24:37,821
-What is it?
-It's a girl.
1612
01:24:39,991 --> 01:24:42,159
It's a beautiful little girl.
1613
01:24:43,828 --> 01:24:45,162
Oh.
1614
01:24:45,330 --> 01:24:48,165
She's so beautiful.
1615
01:24:48,958 --> 01:24:52,252
This is the most important
moment of my entire life.
1616
01:24:52,837 --> 01:24:54,671
(SIGHS)
1617
01:24:55,757 --> 01:24:57,216
Look at her.
1618
01:24:57,342 --> 01:24:59,343
She's very smart.
1619
01:25:00,178 --> 01:25:02,179
(CRYING SOFTLY)
1620
01:25:03,139 --> 01:25:06,517
I do not fear the Wizard of Evil
1621
01:25:06,601 --> 01:25:09,812
for I am Princess Opgel,
1622
01:25:09,854 --> 01:25:13,649
and even he cannot resist my powers.
1623
01:25:13,775 --> 01:25:17,528
I know he locked
Prince Charlie in the tower...
1624
01:25:17,570 --> 01:25:19,696
HILLARY: Victoria Cecilia,
are you in bed yet?
1625
01:25:20,073 --> 01:25:21,698
Yes, Mom.
1626
01:25:22,826 --> 01:25:25,744
And she goes to rescue the princess.
1627
01:25:26,246 --> 01:25:28,664
And she goes up the slimy steps,
1628
01:25:28,706 --> 01:25:30,457
and meets the Wizard, and she kills...
1629
01:25:30,542 --> 01:25:33,085
The Wizard of Evil
shows up unexpectedly,
1630
01:25:33,169 --> 01:25:35,003
and he grabs the princess.
1631
01:25:35,046 --> 01:25:37,714
He puts her into a deep, deep sleep
1632
01:25:37,757 --> 01:25:39,716
for at least eight hours, I hope.
1633
01:25:40,426 --> 01:25:43,011
Come on. Let me pull the bed down.
1634
01:25:46,599 --> 01:25:49,143
Just 1 0 more days till school's out.
1635
01:25:49,435 --> 01:25:51,895
You know what? I can't wait, too.
1636
01:25:52,021 --> 01:25:55,983
I don't know about you,
but I am exhausted.
1637
01:25:56,109 --> 01:25:58,360
-Love you.
-Love you.
1638
01:25:58,486 --> 01:26:00,279
(SPEAKING FRENCH)
1639
01:26:00,363 --> 01:26:01,905
(LAUGHS)
1640
01:26:04,117 --> 01:26:06,076
-Good night.
-Good night.
1641
01:26:07,620 --> 01:26:10,539
(SINGING) Pouncer, Pouncer
The wonder cat
1642
01:26:10,748 --> 01:26:12,875
l'm so glad you're not a rat
1643
01:26:12,959 --> 01:26:15,586
Or a bat or too fat
Pouncer, Pouncer the wonder cat
1644
01:26:15,628 --> 01:26:17,963
Victoria, it's time for dinner.
1645
01:26:18,423 --> 01:26:21,258
CC: Dear Favorite Lawyer,
that was great advice you gave me.
1646
01:26:21,301 --> 01:26:22,593
l held out, and they had to outbid
1647
01:26:22,677 --> 01:26:24,678
two other record companies
to keep me.
1648
01:26:24,762 --> 01:26:27,931
So l get to do another album,
and l'm going to pick music that l like.
1649
01:26:27,974 --> 01:26:31,101
You are the greatest. Love, Ceece.
1650
01:26:33,021 --> 01:26:35,105
But, Mom, you said I could.
1651
01:26:35,690 --> 01:26:39,109
You can invite Melissa
the last week in August, but not before.
1652
01:26:39,194 --> 01:26:41,862
But I thought she could
stay the whole month. I already told her.
1653
01:26:41,946 --> 01:26:45,490
Then "untell" her.
I want this summer to be peaceful.
1654
01:26:45,575 --> 01:26:48,327
I can't shake this flu. I'm tired.
1655
01:26:48,411 --> 01:26:50,787
I don't want to spend my time
taking care of other people's children.
1656
01:26:50,830 --> 01:26:51,830
Understood?
1657
01:26:52,290 --> 01:26:53,624
But who will I play with?
1658
01:26:54,292 --> 01:26:58,921
The same children you've played with
every summer since you were born,
1659
01:27:00,131 --> 01:27:01,798
the ones who live there.
1660
01:27:01,883 --> 01:27:04,468
(BREATHING HEAVILY) I'm late!
1661
01:27:08,348 --> 01:27:11,391
I'm sorry, puss. I'm just so tired.
1662
01:27:12,518 --> 01:27:13,977
I'm very tired.
1663
01:27:14,812 --> 01:27:16,688
You're always tired.
1664
01:27:21,653 --> 01:27:23,195
(STARTS ENGINE)
1665
01:27:23,279 --> 01:27:24,613
Hey.
1666
01:27:40,380 --> 01:27:42,673
CC: Thanks a lot. Okay.
DRIVER: Bye-bye.
1667
01:27:42,757 --> 01:27:45,509
-Hi, Frank. Gorgeous night, isn't it?
-It certainly is.
1668
01:27:45,551 --> 01:27:48,178
By the way, I want to congratulate you
for winning the Tony.
1669
01:27:48,263 --> 01:27:49,513
-Wasn't that something?
-Oh, yeah.
1670
01:27:49,555 --> 01:27:50,722
-Did you like my speech?
-Yeah.
1671
01:27:50,807 --> 01:27:51,848
I didn't mean a word.
1672
01:27:51,891 --> 01:27:53,558
Did you see those three other broads
gnashing their teeth?
1673
01:27:53,643 --> 01:27:55,102
-Yeah.
-(LAUGHS) It was great, wasn't it?
1674
01:27:55,186 --> 01:27:58,105
-What's this for?
-It'll keep you honest.
1675
01:28:11,869 --> 01:28:14,621
-Congratulations on the Nordoff case.
-Thanks.
1676
01:28:14,706 --> 01:28:18,875
-Hillary, do you have a minute?
-Just. I'm due in court now.
1677
01:28:18,918 --> 01:28:21,211
Well, the attorney from the drug
company called me this morning.
1678
01:28:21,254 --> 01:28:23,672
-They want to settle out of court.
-I bet they do. Forget it.
1679
01:28:23,881 --> 01:28:25,841
You're being stubborn.
1680
01:28:25,925 --> 01:28:28,010
I'm not stubborn. I'm right.
1681
01:28:28,052 --> 01:28:30,470
Look, I respect you, we all respect you,
1682
01:28:30,555 --> 01:28:33,140
but get off your moral high horse and...
1683
01:28:33,224 --> 01:28:35,475
Going to court
is not going to solve a thing.
1684
01:28:35,560 --> 01:28:38,228
It's just going to complicate
a simple financial deal
1685
01:28:38,313 --> 01:28:40,522
between your client and mine.
1686
01:28:41,441 --> 01:28:44,234
Hillary? Hillary, you all right?
1687
01:28:44,277 --> 01:28:45,986
-Hillary, you all right?
-(GASPING) Can't breathe.
1688
01:28:46,070 --> 01:28:48,572
-What's the matter?
-She can't breathe. She can't breathe.
1689
01:28:48,656 --> 01:28:51,074
-I don't know what's going on.
-Oh, my God. Call a doctor, somebody!
1690
01:28:51,117 --> 01:28:54,077
LAWYER: Do you know CPR?
WOMAN: No, I don't.
1691
01:28:54,412 --> 01:28:56,663
-Honey, what can we do for you?
-Maybe she's a diabetic.
1692
01:28:56,748 --> 01:28:59,333
I don't know. What is it?
Call 91 1 ! Call a doctor!
1693
01:28:59,751 --> 01:29:01,418
(SIRENS BLARING)
1694
01:29:04,255 --> 01:29:07,674
DOCTOR: Technically, it's called
viral cardiomyopathy.
1695
01:29:07,759 --> 01:29:09,343
What that means to you
1696
01:29:09,427 --> 01:29:13,847
is that she will suffer from
shortness of breath, fatigue, dizziness.
1697
01:29:13,931 --> 01:29:15,724
VESTA:
Do you mean all the time?
1698
01:29:15,767 --> 01:29:17,392
DOCTOR: I'm afraid so.
1699
01:29:17,435 --> 01:29:20,854
You see, this virus attacks the heart
and damages the muscle.
1700
01:29:20,938 --> 01:29:23,023
I don't know how disciplined she is now,
1701
01:29:23,107 --> 01:29:25,692
but she's gonna have
to change her lifestyle.
1702
01:29:25,777 --> 01:29:29,529
With proper rest and medicine,
we can slow down the deterioration.
1703
01:29:31,574 --> 01:29:33,367
-Hi, puss!
-Hi, Mom.
1704
01:29:33,451 --> 01:29:35,786
Come here. Give me a kiss.
I missed you so much.
1705
01:29:35,870 --> 01:29:37,496
Missed you, too.
1706
01:29:38,081 --> 01:29:40,207
What are you doing here alone?
1707
01:29:40,291 --> 01:29:42,709
Aunt Vesta's outside
talking to the doctor.
1708
01:29:42,794 --> 01:29:44,294
-Oh.
-Are you okay?
1709
01:29:44,462 --> 01:29:47,214
Sure, I am. I'm gonna be home
at the end of the week.
1710
01:29:47,298 --> 01:29:48,382
-Really?
-Yeah.
1711
01:29:48,466 --> 01:29:50,258
Good! What's this?
1712
01:29:50,802 --> 01:29:53,220
See? It's how the doctor
can tell what's wrong with me.
1713
01:29:53,304 --> 01:29:55,806
-What is wrong with you, anyway?
-I caught a virus.
1714
01:29:57,642 --> 01:29:59,101
In your heart?
1715
01:29:59,644 --> 01:30:01,269
Who told you that?
1716
01:30:01,813 --> 01:30:05,315
I heard the doctor say it to Aunt Vesta.
1717
01:30:06,984 --> 01:30:08,985
Yes, I caught a virus in my heart.
1718
01:30:10,446 --> 01:30:12,197
And you caught three new freckles.
1719
01:30:12,824 --> 01:30:16,159
-You've been busy, haven't you?
-Yeah. What's their names?
1720
01:30:16,619 --> 01:30:20,455
-Ellen, Betty Ann and Benji.
-What color are they?
1721
01:30:20,915 --> 01:30:24,918
CC: (SINGING)
Broken windows and empty hallways
1722
01:30:25,002 --> 01:30:26,920
Hi, I was wondering
if you could help me.
1723
01:30:27,004 --> 01:30:31,049
I want to see everything you have on
a heart disease called cardiomyopathy.
1724
01:30:31,134 --> 01:30:32,426
ln a sky streaked with gray
1725
01:30:32,510 --> 01:30:33,844
Let me look that up for you.
1726
01:30:34,679 --> 01:30:36,304
Human kindness
1727
01:30:36,347 --> 01:30:37,848
Viral cardiomyopathy.
1728
01:30:38,099 --> 01:30:40,475
ls overflowing
1729
01:30:41,686 --> 01:30:45,939
And l think it's gonna rain
1730
01:30:46,023 --> 01:30:48,400
Today
1731
01:30:51,362 --> 01:30:53,947
Scarecrows dressed
1732
01:30:54,031 --> 01:30:58,118
ln the latest styles
1733
01:30:58,202 --> 01:31:00,287
With frozen smiles
1734
01:31:00,371 --> 01:31:04,124
To chase love away
1735
01:31:04,208 --> 01:31:07,627
Human kindness
1736
01:31:07,712 --> 01:31:10,505
ls overflowing
1737
01:31:11,883 --> 01:31:16,136
And l think it's gonna rain
1738
01:31:16,220 --> 01:31:19,139
Today
1739
01:31:21,392 --> 01:31:26,313
Lonely
1740
01:31:26,397 --> 01:31:31,693
So lonely
1741
01:31:35,072 --> 01:31:37,157
Tin can at my feet
1742
01:31:37,241 --> 01:31:41,536
l think l'll kick it down the street
1743
01:31:41,704 --> 01:31:45,665
That's the way to treat
1744
01:31:45,750 --> 01:31:48,335
A friend
1745
01:31:48,419 --> 01:31:51,004
Bright before me
1746
01:31:51,088 --> 01:31:53,840
The signs implore me
1747
01:31:53,925 --> 01:31:56,009
Help the needy
1748
01:31:56,093 --> 01:31:59,179
And show them the way
1749
01:31:59,263 --> 01:32:03,517
Human kindness
1750
01:32:03,601 --> 01:32:07,604
ls overflowing
1751
01:32:09,148 --> 01:32:14,152
And l think it's gonna rain
1752
01:32:14,779 --> 01:32:19,699
Today
1753
01:32:36,467 --> 01:32:38,385
(MOWING)
1754
01:32:39,470 --> 01:32:40,720
CC: Hillary, I want to help.
1755
01:32:40,805 --> 01:32:44,474
I came all the way from New York.
Just tell me what we have to do.
1756
01:32:44,934 --> 01:32:47,561
I've chosen medication and rest.
1757
01:32:48,479 --> 01:32:50,564
But that's not very aggressive, Hillary.
1758
01:32:50,648 --> 01:32:52,023
There's lots they can do
for the heart nowadays.
1759
01:32:52,108 --> 01:32:56,152
Sure, I'm on a list for a donor,
but it's unlikely with my tissue type.
1760
01:32:58,823 --> 01:33:00,574
But you will get better?
1761
01:33:01,492 --> 01:33:03,076
Look at it this way,
1762
01:33:03,160 --> 01:33:05,120
I'll never have to take
another aerobics class.
1763
01:33:06,914 --> 01:33:09,916
Why do you always go
to those crappy jokes, Hillary?
1764
01:33:10,001 --> 01:33:11,835
I mean, I feel lousy enough as it is.
1765
01:33:13,379 --> 01:33:14,838
These are nice.
1766
01:33:16,257 --> 01:33:18,425
I better put them in water
before they die. I mean, wilt.
1767
01:33:18,509 --> 01:33:19,843
-CC.
-What?
1768
01:33:20,511 --> 01:33:23,597
I still want to take Victoria
to the beach house for the summer,
1769
01:33:23,681 --> 01:33:25,181
and we can't go alone.
1770
01:33:28,686 --> 01:33:30,353
No, of course not.
1771
01:33:31,022 --> 01:33:33,231
Well, don't worry about it.
I'll hire you a nurse.
1772
01:33:34,859 --> 01:33:37,277
No, it's all right. We can...
1773
01:33:37,403 --> 01:33:39,362
I'll do that myself.
1774
01:33:40,865 --> 01:33:43,283
Better put those in water
before they die.
1775
01:33:58,049 --> 01:33:59,841
(LAUGHING)
1776
01:34:02,345 --> 01:34:04,846
-Where did you get this?
-Get what?
1777
01:34:05,431 --> 01:34:06,890
This is great.
1778
01:34:07,725 --> 01:34:09,643
This picture of us in Atlantic City.
1779
01:34:10,227 --> 01:34:12,145
Victoria found it in a box.
1780
01:34:14,607 --> 01:34:16,733
Look at us.
1781
01:34:19,737 --> 01:34:21,738
I always hated my hair.
1782
01:34:22,281 --> 01:34:25,367
(LAUGHS) What a pair.
1783
01:34:32,416 --> 01:34:33,958
Well,
1784
01:34:34,919 --> 01:34:37,504
now that I finished my record,
1785
01:34:37,922 --> 01:34:39,589
I'm free for a while.
1786
01:34:40,841 --> 01:34:44,761
Maybe I should go to the beach
with you instead of a nurse.
1787
01:34:45,763 --> 01:34:47,430
I'd like that.
1788
01:34:50,101 --> 01:34:51,476
Yeah.
1789
01:34:52,228 --> 01:34:53,645
Sure.
1790
01:34:54,772 --> 01:34:57,357
I set the alarm on your wristwatch
1791
01:34:57,441 --> 01:35:01,194
so we'd know what time
to give you your pills.
1792
01:35:01,278 --> 01:35:03,279
-Are you okay?
-Yeah. Why?
1793
01:35:03,364 --> 01:35:05,740
-Well, you made a noise.
-I did not make a noise.
1794
01:35:05,783 --> 01:35:08,368
-I distinctly heard you make a noise.
-I did not make a noise.
1795
01:35:08,452 --> 01:35:10,161
What are you doing?
What are you doing?
1796
01:35:10,246 --> 01:35:12,831
I'm just helping you into the car.
1797
01:35:13,332 --> 01:35:17,544
-Yeah, I still have the use of my legs.
-I was just being helpful.
1798
01:35:17,628 --> 01:35:18,962
Victoria, get in the car.
1799
01:35:19,463 --> 01:35:21,589
I always sit in the front with you.
1800
01:35:22,550 --> 01:35:24,801
CC's driving,
so you have to sit in the back.
1801
01:35:25,136 --> 01:35:27,137
Will you sit in the back
with me, Mommy?
1802
01:35:27,304 --> 01:35:28,847
There's not enough room.
1803
01:35:31,559 --> 01:35:33,935
When we get there,
will you go swimming with me?
1804
01:35:33,978 --> 01:35:35,770
I can't, but CC will. Won't you, Ceece?
1805
01:35:35,813 --> 01:35:38,106
-Yeah, sure. I love the water.
-(CLOSES DOOR)
1806
01:35:39,024 --> 01:35:42,610
(SCOFFS) Never mind. I'll go by myself.
1807
01:35:43,154 --> 01:35:44,446
Hey!
1808
01:35:44,488 --> 01:35:45,905
(TUGGING ON SEAT BELT)
1809
01:35:45,990 --> 01:35:48,491
You pull gently. You just reach back,
and you pull gently.
1810
01:35:48,576 --> 01:35:51,286
Thank you. Be my guest, all right?
1811
01:35:51,328 --> 01:35:53,455
Who said I wanted
to go swimming anyway?
1812
01:35:53,497 --> 01:35:55,081
It was your idea.
1813
01:35:56,333 --> 01:35:57,917
All right, are we ready?
1814
01:35:58,002 --> 01:35:59,210
-Yes.
-We're off!
1815
01:36:00,004 --> 01:36:01,921
VICTORIA: You lose again, CC.
1816
01:36:02,006 --> 01:36:03,673
CC: I'm fed up with this geography stuff.
1817
01:36:03,799 --> 01:36:05,341
Let's sing.
1818
01:36:05,509 --> 01:36:09,179
(SINGING) You are my sunshine
My only sunshine
1819
01:36:09,388 --> 01:36:13,016
ALL: You make me happy
when skies are gray
1820
01:36:13,309 --> 01:36:17,187
You'll never know, dear
how much l love you
1821
01:36:17,354 --> 01:36:21,149
Please don't take
my sunshine away
1822
01:36:21,275 --> 01:36:22,525
The other night, dear
as l lay sleeping
1823
01:36:22,568 --> 01:36:24,027
(ALARM BEEPING)
1824
01:36:24,069 --> 01:36:25,069
(TURNS OFF ALARM)
1825
01:36:25,237 --> 01:36:30,492
l dreamed l held you in my arms
1826
01:36:30,785 --> 01:36:35,038
But when l woke up l was mistaken
1827
01:36:35,206 --> 01:36:39,375
And l hung my head and l cried
1828
01:36:42,922 --> 01:36:45,840
TOM: Hi, Victoria!
Are you staying all summer?
1829
01:36:45,883 --> 01:36:49,469
VICTORIA:
Mom, the Halen family's here! Hi, Tom!
1830
01:36:50,721 --> 01:36:52,263
What a place.
1831
01:36:52,640 --> 01:36:56,059
Well, that's the end of it.
This is the last piece in the trunk.
1832
01:36:56,227 --> 01:36:59,229
-That doesn't go there.
-Well, where does it go?
1833
01:36:59,605 --> 01:37:00,772
There.
1834
01:37:04,568 --> 01:37:06,486
Okay, Your Highness?
1835
01:37:06,737 --> 01:37:09,656
-Are you staying all summer?
-It looks like it.
1836
01:37:09,740 --> 01:37:11,241
Why?
1837
01:37:12,076 --> 01:37:13,493
To help your mother.
1838
01:37:15,579 --> 01:37:19,290
She doesn't need any help.
She has me.
1839
01:37:37,935 --> 01:37:39,269
Mom!
1840
01:37:40,938 --> 01:37:43,857
-What?
-CC's towel is on the floor.
1841
01:37:44,441 --> 01:37:45,942
Well, pick it up.
1842
01:37:46,610 --> 01:37:50,154
If I leave my towel on the floor,
you always make me pick it up myself.
1843
01:37:50,239 --> 01:37:52,323
HILLARY: She's a guest, honey.
1844
01:38:00,124 --> 01:38:01,875
(SIGHS)
1845
01:38:05,838 --> 01:38:07,297
Happy, dear?
1846
01:38:09,925 --> 01:38:14,637
(SLAMS DOOR)
1847
01:38:16,432 --> 01:38:17,932
(HITS HEAD AGAINST WALL)
1848
01:38:21,812 --> 01:38:23,062
-Hi, Victoria!
-Hi, kids!
1849
01:38:23,147 --> 01:38:26,232
-Hi, Heather! Hi, Brigitte!
-Victoria!
1850
01:38:27,318 --> 01:38:31,279
Continue making the castle.
I'll be back to check your work.
1851
01:38:32,406 --> 01:38:35,491
-She's so bossy.
-Yeah.
1852
01:38:37,494 --> 01:38:40,371
I think Pouncer's getting hungry.
You should probably bring him in.
1853
01:38:42,499 --> 01:38:44,500
We have the same hands.
1854
01:38:45,419 --> 01:38:47,837
You're right. We do.
1855
01:38:49,173 --> 01:38:51,507
We have exactly the same hands.
1856
01:38:54,511 --> 01:38:55,887
(SIGHS)
1857
01:38:56,430 --> 01:38:58,014
-Come on, Pouncer.
-(MEOWS)
1858
01:38:58,057 --> 01:39:00,350
-Come on.
-There.
1859
01:39:09,526 --> 01:39:12,362
-CC: Hillary, what are you doing?
-I'm looking for a picture.
1860
01:39:12,738 --> 01:39:14,739
The one of my mother. It's...
1861
01:39:14,949 --> 01:39:19,035
I have to find it.
I can't remember her hands.
1862
01:39:19,370 --> 01:39:21,037
I can't remember.
1863
01:39:22,289 --> 01:39:24,207
Her hands?
1864
01:39:25,084 --> 01:39:26,709
(PANTING)
1865
01:39:27,878 --> 01:39:30,213
I'm so scared, CC.
1866
01:39:34,093 --> 01:39:35,760
I'm just so scared.
1867
01:39:41,850 --> 01:39:43,935
We'll find it. We'll find it.
1868
01:39:45,646 --> 01:39:48,398
It's just gonna take a minute, that's all.
1869
01:39:55,072 --> 01:39:56,280
Here's one.
1870
01:39:59,410 --> 01:40:01,077
(SIGHS) That's it.
1871
01:40:03,414 --> 01:40:04,789
Thank you.
1872
01:40:05,624 --> 01:40:08,251
CC: Come on, you know the words.
1873
01:40:08,293 --> 01:40:10,586
VICTORIA: I can't.
There's too many people.
1874
01:40:10,796 --> 01:40:12,463
Who's watching? What's the matter?
1875
01:40:12,548 --> 01:40:14,465
You think we're gonna get arrested?
1876
01:40:14,883 --> 01:40:16,426
People pay me to do this.
1877
01:40:16,468 --> 01:40:17,927
You ought to come
see me work sometime.
1878
01:40:18,429 --> 01:40:19,929
-Could I?
-Of course you can.
1879
01:40:20,014 --> 01:40:22,432
I'll tell your mommy. Okay, you ready?
1880
01:40:24,018 --> 01:40:26,811
(SINGING) First you put your two knees
close up tight
1881
01:40:26,895 --> 01:40:29,981
Then you swing 'em to the left
and you swing 'em to the right
1882
01:40:30,274 --> 01:40:33,067
You step around the floor
kind of nice and light
1883
01:40:33,110 --> 01:40:36,612
And then you twist around
and twist around with all of your might
1884
01:40:37,197 --> 01:40:40,241
Spread your loving arms
way out in space
1885
01:40:40,284 --> 01:40:43,578
Then you do the eagle rock
with style and grace
1886
01:40:43,620 --> 01:40:47,081
Put your foot way out and bring it back
1887
01:40:47,207 --> 01:40:50,418
And that's what l call ballin' the jack
1888
01:40:50,544 --> 01:40:54,589
CC: (LAUGHING)
Very good. Very good.
1889
01:40:55,007 --> 01:40:57,759
Take our bow. Thank you.
1890
01:40:58,594 --> 01:41:01,637
-(SIGHS) That was great.
-Very nice. Very nice. Bravo! Bravo!
1891
01:41:02,806 --> 01:41:04,432
(PHONE RINGING)
1892
01:41:08,145 --> 01:41:11,481
CC: Hello? Hold on. I'll see if she's here.
1893
01:41:13,317 --> 01:41:14,734
Hillary, it's for you.
1894
01:41:15,319 --> 01:41:16,736
I'm not here.
1895
01:41:19,156 --> 01:41:21,824
Victoria, tell them she's not here.
1896
01:41:28,499 --> 01:41:30,792
You make me say that
to all your friends.
1897
01:41:30,834 --> 01:41:32,960
They're gonna think
I'm holding you prisoner.
1898
01:41:33,003 --> 01:41:34,545
I don't care what they think.
1899
01:41:38,717 --> 01:41:41,302
We're going down
to the dock later to buy some lobsters.
1900
01:41:41,345 --> 01:41:44,305
-You want to come?
-No, I can't walk that far.
1901
01:41:44,348 --> 01:41:46,015
I'm gonna drive.
1902
01:41:46,100 --> 01:41:47,850
I'd rather not.
1903
01:41:49,853 --> 01:41:54,148
Okay, then, why don't you get dressed
and sit outside on the beach with us?
1904
01:41:54,191 --> 01:41:55,858
I'm happy here.
1905
01:41:56,693 --> 01:41:58,069
It's a beautiful day.
1906
01:42:00,697 --> 01:42:02,406
Okay, stay in.
1907
01:42:02,908 --> 01:42:06,744
But will you at least... Will you at least
get out of those pajamas?
1908
01:42:07,246 --> 01:42:09,163
You've been in them for over a week!
1909
01:42:09,540 --> 01:42:12,708
So what? Who the hell are you,
the clothes police?
1910
01:42:13,210 --> 01:42:14,460
Just leave me alone, okay?
1911
01:42:14,545 --> 01:42:16,295
That's all I want,
to be left fucking alone!
1912
01:42:37,067 --> 01:42:42,363
Hillary, I'm sorry to keep on you,
but I know how hard this is for you.
1913
01:42:42,406 --> 01:42:44,699
No, you don't. You don't know
what this feels like at all.
1914
01:42:45,159 --> 01:42:48,286
I'm the one who won't live to see
my daughter grow into a woman,
1915
01:42:48,370 --> 01:42:50,288
who won't be able
to protect her from the world.
1916
01:42:50,372 --> 01:42:52,623
And I hate that she'd rather be with you,
1917
01:42:52,791 --> 01:42:55,001
who has energy, who is fun.
1918
01:42:55,586 --> 01:42:57,086
You told me to play with her!
1919
01:42:57,129 --> 01:43:00,381
I know I did, but I didn't know it was
gonna make me feel like this!
1920
01:43:01,049 --> 01:43:03,134
I don't want it to be over with yet.
1921
01:43:04,595 --> 01:43:07,763
So you don't understand
what this feels like, all right?
1922
01:43:08,056 --> 01:43:09,557
You're still in the land of the living.
1923
01:43:11,226 --> 01:43:12,894
Well, so are you.
1924
01:43:13,604 --> 01:43:17,231
You're not dead yet,
so stop living as if you are!
1925
01:43:22,446 --> 01:43:23,571
(DOOR SLAMS)
1926
01:43:23,739 --> 01:43:24,780
(BOTH LAUGHING)
1927
01:43:24,823 --> 01:43:26,741
-That's wonderful.
-Thank you.
1928
01:43:26,867 --> 01:43:29,911
All right now, tell us the truth.
1929
01:43:30,579 --> 01:43:32,955
l want you to pull out
all the stops on this.
1930
01:43:33,665 --> 01:43:36,125
We know the performer.
1931
01:43:36,627 --> 01:43:38,920
Who's the person? Who is CC Bloom?
1932
01:43:38,962 --> 01:43:42,215
(GROANS) Don't do it. Don't do it.
1933
01:43:42,799 --> 01:43:46,010
CC OVER TV:
Lila, l can't tell you how many times
1934
01:43:46,094 --> 01:43:47,887
l've asked myself
that very same question.
1935
01:43:47,971 --> 01:43:49,180
She's gonna do it.
1936
01:43:49,306 --> 01:43:51,265
First and foremost, l would have to say
1937
01:43:51,808 --> 01:43:55,394
that CC feels things deeply.
1938
01:43:55,938 --> 01:43:58,814
CC is a deeply feeling person,
1939
01:43:59,066 --> 01:44:02,735
and because of this,
is deeply emotional.
1940
01:44:03,111 --> 01:44:04,153
CC OVER TV:
Do you understand?
1941
01:44:04,821 --> 01:44:07,073
Can these two things exist separately?
1942
01:44:07,824 --> 01:44:12,453
Well, l'd...
l'd love to explore this duality,
1943
01:44:12,496 --> 01:44:14,997
but l'm afraid we've just run out of time.
1944
01:44:15,082 --> 01:44:17,083
But thank you so much
forjoining us on Star Talk.
1945
01:44:17,167 --> 01:44:18,709
My pleasure, my pleasure.
1946
01:44:18,961 --> 01:44:21,379
And thank you forjoining me
on Star Talk.
1947
01:44:21,588 --> 01:44:23,547
And until next week,
this is Lila Lake saying...
1948
01:44:23,882 --> 01:44:26,592
(IN UNISON WITH LILA)
Don't judge, keep sharing.
1949
01:44:28,011 --> 01:44:32,682
-What did you think?
-I think you sounded kind of dumb.
1950
01:44:32,933 --> 01:44:34,475
(LAUGHS)
1951
01:44:36,061 --> 01:44:37,895
Shut the darn thing off.
1952
01:44:41,275 --> 01:44:43,025
(VICTORIA TURNS OFF TV)
1953
01:44:44,152 --> 01:44:46,696
-Hi, Mom.
-Hi, puss.
1954
01:44:47,864 --> 01:44:49,282
Sit here.
1955
01:44:49,449 --> 01:44:51,867
I thought I'd help with dinner.
What are we having?
1956
01:44:51,952 --> 01:44:55,037
-Beans.
-Beans?
1957
01:44:55,372 --> 01:44:57,415
Would you braid my hair, Mom?
1958
01:44:57,499 --> 01:44:59,750
Sure. Come here.
1959
01:45:13,348 --> 01:45:15,391
-(CHILDREN PLAYING)
-(DOG BARKING)
1960
01:45:18,312 --> 01:45:19,520
(SIGHS) Crap.
1961
01:45:20,605 --> 01:45:22,815
-Ah! Gin and game.
-I don't believe it.
1962
01:45:22,899 --> 01:45:24,734
-As usual.
-Oh! You're driving me...
1963
01:45:24,776 --> 01:45:27,653
-You will never beat me at cards.
-You kill me.
1964
01:45:27,738 --> 01:45:29,322
-Never.
-You just kill me.
1965
01:45:29,573 --> 01:45:33,117
(CHUCKLING SOFTLY) You know,
it's really been a great summer.
1966
01:45:33,952 --> 01:45:36,120
We have had some laughs, haven't we?
1967
01:45:36,580 --> 01:45:38,706
You know what I was
thinking about last night?
1968
01:45:38,749 --> 01:45:41,042
Remember that first Christmas
we had at the loft?
1969
01:45:41,585 --> 01:45:44,587
I was remembering those
stinking Christmas carols.
1970
01:45:44,713 --> 01:45:47,923
-What Christmas carols?
-"What Christmas carols?"
1971
01:45:48,258 --> 01:45:50,593
The Christmas carols
you forced me to sing every night.
1972
01:45:50,927 --> 01:45:52,428
-You know what?
-What?
1973
01:45:52,512 --> 01:45:56,098
You really do stretch the truth.
You know that?
1974
01:45:56,683 --> 01:45:59,560
TOM'S MOTHER: Out of the way, kids.
We're trying to pack.
1975
01:46:00,771 --> 01:46:02,772
We're going home tomorrow.
1976
01:46:03,398 --> 01:46:04,774
But guess what?
1977
01:46:05,275 --> 01:46:09,945
I'm going to Los Angeles
to see a CC Bloom concert.
1978
01:46:10,739 --> 01:46:12,448
Can I be your date?
1979
01:46:13,450 --> 01:46:15,117
TOM'S MOTHER: Goodbye, Hillary!
1980
01:46:16,328 --> 01:46:17,703
Bye!
1981
01:46:17,954 --> 01:46:20,539
Goodbye, CC,
and thanks for the autograph.
1982
01:46:21,625 --> 01:46:23,667
I gotta go make lunch for Victoria.
1983
01:46:24,127 --> 01:46:26,754
"Stretch the truth." What crust.
1984
01:46:26,797 --> 01:46:28,089
Listen.
1985
01:46:28,840 --> 01:46:31,175
I know everything
there is to know about you,
1986
01:46:31,301 --> 01:46:33,219
and my memory is long.
1987
01:46:33,303 --> 01:46:35,054
My memory is very, very long.
1988
01:46:35,472 --> 01:46:37,014
(CC CHUCKLES)
1989
01:46:44,648 --> 01:46:46,148
I'm counting on it.
1990
01:46:48,151 --> 01:46:49,902
(ENGINE ROARING)
1991
01:46:52,155 --> 01:46:54,990
VICTORIA: Why does a squirrel
make its nest so high up?
1992
01:46:55,325 --> 01:46:56,867
HILLARY: So nobody can touch it.
1993
01:46:56,952 --> 01:46:58,244
(VICTORIA LAUGHS)
1994
01:46:58,495 --> 01:47:00,663
Come on. I'll help you finish packing.
1995
01:47:01,164 --> 01:47:02,873
What do you mean?
I'm already packed.
1996
01:47:02,958 --> 01:47:04,250
(CHUCKLES)
1997
01:47:04,334 --> 01:47:07,461
-What is all this stuff, huh?
-My clothes.
1998
01:47:07,504 --> 01:47:10,047
You're only going to LA for two days.
1999
01:47:10,215 --> 01:47:12,716
Well, you never know
what might come up.
2000
01:47:13,176 --> 01:47:14,176
And that?
2001
01:47:14,594 --> 01:47:17,221
Oh, I told CC I would
learn her how to play.
2002
01:47:17,305 --> 01:47:21,725
Teach. And I think she's going
to be too busy with her concert.
2003
01:47:22,185 --> 01:47:23,686
Next time.
2004
01:47:26,273 --> 01:47:28,524
Is the Hollywood Bowl really a bowl?
2005
01:47:28,567 --> 01:47:30,818
(LAUGHS) You'll see for yourself.
2006
01:47:31,194 --> 01:47:33,988
Now, get my brown carry-on bag.
2007
01:47:34,364 --> 01:47:36,031
It's in the top of the hall closet.
2008
01:47:36,533 --> 01:47:38,742
-That's all I'm taking?
-Yep.
2009
01:47:39,369 --> 01:47:42,121
Now hurry. The cab will be here
in less than five minutes.
2010
01:47:42,497 --> 01:47:43,873
Go on.
2011
01:47:47,377 --> 01:47:48,794
(MEOWS)
2012
01:47:48,879 --> 01:47:51,547
Come on, Pouncer. Get off the furniture.
2013
01:47:56,386 --> 01:47:58,637
Mom, the brown bag isn't in here.
2014
01:47:58,722 --> 01:48:00,598
The new maid must have moved it.
2015
01:48:05,395 --> 01:48:06,812
Mom!
2016
01:48:09,566 --> 01:48:12,485
Mom! Please get up. Please!
2017
01:48:12,569 --> 01:48:14,820
I don't know what to do! Please!
2018
01:48:15,030 --> 01:48:16,447
Help me!
2019
01:48:16,948 --> 01:48:19,867
Please get up, Mom! Please!
2020
01:48:24,456 --> 01:48:27,082
(TIRES SCREECHING)
2021
01:48:36,801 --> 01:48:38,219
(MONITORS BEEPING)
2022
01:48:38,261 --> 01:48:40,930
It's time for Mrs. Fricker's shot.
2023
01:48:41,598 --> 01:48:43,224
Hillary Whitney.
2024
01:48:50,023 --> 01:48:52,233
(LABORED BREATHING)
2025
01:48:52,442 --> 01:48:54,068
(MONITOR BEEPING)
2026
01:49:01,451 --> 01:49:02,826
Hill?
2027
01:49:04,120 --> 01:49:05,329
(GASPS)
2028
01:49:05,413 --> 01:49:06,789
Hill.
2029
01:49:10,460 --> 01:49:11,835
Hi.
2030
01:49:15,465 --> 01:49:16,799
I waited for you.
2031
01:49:18,343 --> 01:49:19,718
I'm here now.
2032
01:49:21,555 --> 01:49:24,473
(GASPING) I want to go.
2033
01:49:27,978 --> 01:49:31,230
I don't want Victoria to see me here.
2034
01:49:33,400 --> 01:49:35,651
Are you sure? Are you really sure?
2035
01:49:37,654 --> 01:49:39,321
Absolutely.
2036
01:49:41,992 --> 01:49:45,661
Okay.
2037
01:49:56,673 --> 01:50:00,009
Who do I speak to about getting
Hillary Whitney released?
2038
01:50:00,051 --> 01:50:01,594
Do you know how sick she is?
2039
01:50:01,678 --> 01:50:03,554
Yes, I know how sick she is,
and so does she.
2040
01:50:03,638 --> 01:50:05,472
-She wants to go.
-I don't think we can let her go.
2041
01:50:05,515 --> 01:50:07,474
I have to talk to the doctor in charge.
2042
01:50:07,601 --> 01:50:11,353
-(GASPS)
-Oh, whoa, whoa
2043
01:50:12,939 --> 01:50:15,858
Oh-oh-oh
2044
01:50:17,694 --> 01:50:23,574
lt must have been cold there
in my shadow
2045
01:50:25,285 --> 01:50:30,873
To never have sunlight on your face
2046
01:50:33,293 --> 01:50:38,047
You were content to let me shine
2047
01:50:38,131 --> 01:50:40,924
That's your way
2048
01:50:41,009 --> 01:50:46,221
You always walked a step behind
2049
01:50:48,433 --> 01:50:53,896
So l was the one with all the glory
2050
01:50:55,815 --> 01:51:01,570
While you were the one
with all the strength
2051
01:51:03,823 --> 01:51:08,911
A beautiful face without a name
2052
01:51:08,995 --> 01:51:11,914
For so long
2053
01:51:11,956 --> 01:51:16,919
A beautiful smile to hide the pain
2054
01:51:19,422 --> 01:51:24,259
Did you ever know that you're my hero
2055
01:51:27,013 --> 01:51:32,101
And everything l would like to be?
2056
01:51:34,854 --> 01:51:40,776
l can fly higher than an eagle
2057
01:51:42,195 --> 01:51:48,075
For you are the wind beneath my wings
2058
01:51:50,161 --> 01:51:52,454
Did l ever tell you
2059
01:51:52,539 --> 01:51:56,625
You're my hero?
2060
01:51:56,710 --> 01:51:58,919
You're everything
everything
2061
01:51:59,379 --> 01:52:02,631
l wish l could be
2062
01:52:03,425 --> 01:52:08,387
Oh, and l
l can flyer higher
2063
01:52:08,471 --> 01:52:11,306
Than an eagle
2064
01:52:12,934 --> 01:52:16,979
'Cause you are the wind
2065
01:52:17,063 --> 01:52:21,150
Beneath my wings
2066
01:52:21,234 --> 01:52:26,155
Oh, the wind beneath my wings
2067
01:52:26,239 --> 01:52:29,491
You, you, you
2068
01:52:29,576 --> 01:52:33,871
The wind beneath my wings
2069
01:52:33,955 --> 01:52:41,003
Fly
2070
01:52:41,087 --> 01:52:44,673
So high against the sky
2071
01:52:44,758 --> 01:52:49,178
So high l almost touched the sky
2072
01:52:49,262 --> 01:52:52,514
Thank you, thank you
2073
01:52:52,599 --> 01:52:55,184
Thank God for you
2074
01:52:55,268 --> 01:52:57,770
The wind beneath
2075
01:52:57,854 --> 01:53:01,523
My wings
2076
01:53:01,608 --> 01:53:02,941
(RAIN PATTERING)
2077
01:53:03,818 --> 01:53:05,527
Victoria?
2078
01:53:07,781 --> 01:53:09,281
Honey,
2079
01:53:11,284 --> 01:53:14,286
(SIGHS) your shoes and socks
are all wet.
2080
01:53:15,497 --> 01:53:20,459
Let's take them off before we get a cold.
All right?
2081
01:53:21,461 --> 01:53:22,878
I was
2082
01:53:25,799 --> 01:53:28,050
just going through
your mother's papers.
2083
01:53:29,260 --> 01:53:31,220
In her will, Victoria, she...
2084
01:53:33,681 --> 01:53:36,391
She said she wanted you
to live with me,
2085
01:53:37,894 --> 01:53:40,729
but you don't have to
if you don't want to.
2086
01:53:42,273 --> 01:53:44,066
Everybody wants you.
2087
01:53:44,818 --> 01:53:47,236
Aunt Vesta wants you.
Everyone wants you.
2088
01:53:49,656 --> 01:53:51,281
Can I stay here in my house?
2089
01:53:53,493 --> 01:53:54,910
No.
2090
01:53:56,162 --> 01:54:00,040
Does my father know that she died?
2091
01:54:01,417 --> 01:54:02,918
I don't know.
2092
01:54:04,838 --> 01:54:06,421
I thought you didn't see him.
2093
01:54:07,131 --> 01:54:10,801
I know who he is.
I saw him on the street twice.
2094
01:54:11,427 --> 01:54:13,303
I can call him if you want.
2095
01:54:14,347 --> 01:54:15,430
No.
2096
01:54:17,976 --> 01:54:20,561
Well, maybe... Maybe someday.
2097
01:54:22,856 --> 01:54:24,606
If you don't...
2098
01:54:25,692 --> 01:54:28,610
If you don't want
to come with me, Victoria,
2099
01:54:28,695 --> 01:54:30,863
I will understand.
2100
01:54:32,198 --> 01:54:33,907
I'll understand.
2101
01:54:35,368 --> 01:54:40,289
I mean, I don't know
what kind of a mother I'd make.
2102
01:54:43,042 --> 01:54:47,087
You wouldn't believe the things
that go through my head sometimes.
2103
01:54:48,715 --> 01:54:50,883
And I'm very selfish, too.
2104
01:54:55,555 --> 01:54:58,390
I don't know what she was thinking
of when she picked me.
2105
01:55:02,061 --> 01:55:03,979
Not that I don't want to do it.
2106
01:55:04,898 --> 01:55:07,900
There's nothing in the world
I want more than to be with you.
2107
01:55:09,277 --> 01:55:10,819
You think about it.
2108
01:55:11,613 --> 01:55:13,530
CC?
2109
01:55:17,243 --> 01:55:19,369
If I go with you,
2110
01:55:20,246 --> 01:55:21,663
can I bring my cat?
2111
01:55:22,206 --> 01:55:23,582
(LAUGHS)
2112
01:55:23,958 --> 01:55:26,001
Of course you can bring your cat.
2113
01:55:26,920 --> 01:55:29,338
You can bring any old thing you want.
2114
01:55:50,234 --> 01:55:51,693
(MEOWING)
2115
01:55:58,952 --> 01:56:00,452
It's time to go, Victoria.
2116
01:56:30,608 --> 01:56:32,567
(DOOR CLOSES)
2117
01:56:35,113 --> 01:56:39,408
CC: (SINGING)
You've got to give a little
2118
01:56:41,285 --> 01:56:43,745
Take a little
2119
01:56:45,289 --> 01:56:51,211
And let your poor heart break a little
2120
01:56:54,424 --> 01:56:57,759
That's the story of
2121
01:56:57,802 --> 01:57:00,595
That's the glory
2122
01:57:00,638 --> 01:57:02,764
Of love
2123
01:57:15,528 --> 01:57:20,866
You got to laugh a little
2124
01:57:21,659 --> 01:57:24,661
Cry a little
2125
01:57:25,997 --> 01:57:28,290
Until the clouds
2126
01:57:28,332 --> 01:57:33,628
Roll by a little
2127
01:57:34,839 --> 01:57:38,467
That's the story of
2128
01:57:38,509 --> 01:57:41,303
That's the glory
2129
01:57:41,345 --> 01:57:45,474
Of love
2130
01:57:49,353 --> 01:57:55,233
As long as there's the two of us
2131
01:57:55,318 --> 01:58:00,989
We've got the world and all its charms
2132
01:58:01,032 --> 01:58:06,953
And when the world is through with us
2133
01:58:08,706 --> 01:58:11,666
We've got
2134
01:58:11,709 --> 01:58:16,171
Each other's arms
2135
01:58:17,548 --> 01:58:23,470
You've got to win a little
2136
01:58:23,513 --> 01:58:28,350
Lose a little
2137
01:58:28,392 --> 01:58:32,020
Yes, and always
2138
01:58:32,063 --> 01:58:37,651
Have the blues a little
2139
01:58:37,693 --> 01:58:41,363
That's the story of
2140
01:58:41,405 --> 01:58:43,448
That's the glory
2141
01:58:43,533 --> 01:58:50,288
Of love
2142
01:58:51,082 --> 01:58:55,544
That's the story of
2143
01:58:55,586 --> 01:59:01,883
That's the glory of
2144
01:59:02,760 --> 01:59:08,557
Love
2145
01:59:21,946 --> 01:59:24,239
You know that song I just finished with?
2146
01:59:24,323 --> 01:59:25,740
Yeah.
2147
01:59:25,783 --> 01:59:30,078
I sang that song the day
your mother and I met in Atlantic City.
2148
01:59:30,121 --> 01:59:31,371
We were just about your age.
2149
01:59:31,414 --> 01:59:33,748
-Did you know that?
-Yes.
2150
01:59:33,791 --> 01:59:36,751
We met when I was under the
boardwalk smoking a cigarette.
2151
01:59:36,794 --> 01:59:39,754
-You smoked when you were my age?
-Yeah, sure.
2152
01:59:39,797 --> 01:59:42,924
-What else did you do?
-Whatever they told me not to.
2153
01:59:43,009 --> 01:59:45,093
-(GIGGLES)
-Anyway...
2154
01:59:45,136 --> 01:59:47,262
I just finished doing
the Sammy Pinkers Kiddie Show,
2155
01:59:47,305 --> 01:59:49,931
and I was trying to get some peace
and quiet under the boardwalk steps,
2156
01:59:50,016 --> 01:59:52,100
when I saw this prissy
little girl wandering around.
2157
01:59:52,185 --> 01:59:54,769
YOUNG HILLARY:
Be sure to keep in touch, CC. Okay?
2158
01:59:54,937 --> 01:59:57,272
YOUNG CC:
Well, sure. We're friends, aren't we?
2159
01:59:58,441 --> 02:00:00,192
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
2160
02:00:07,074 --> 02:00:09,034
(SLOW POP SONG PLAYING)
2161
02:02:26,797 --> 02:02:33,928
Fly
2162
02:02:34,597 --> 02:02:37,807
Fly away
2163
02:02:37,933 --> 02:02:41,561
You let me fly so high
2164
02:02:41,729 --> 02:02:45,440
Oh, fly
2165
02:02:45,858 --> 02:02:49,402
Fly
2166
02:02:49,528 --> 02:02:52,947
Fly high against the sky
2167
02:02:53,074 --> 02:02:57,327
So high l almost touched the sky
2168
02:02:57,495 --> 02:03:00,955
Thank you, thank you
2169
02:03:01,082 --> 02:03:03,291
Thank God for you
2170
02:03:03,584 --> 02:03:09,339
The wind beneath my wings
153501