Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,381 --> 00:00:06,421
It wasn't a hallucination.
2
00:00:06,549 --> 00:00:08,259
It happened, Pete.
This happened.
3
00:00:10,636 --> 00:00:13,216
I can't just show up there
and start asking questions
4
00:00:13,305 --> 00:00:15,515
about a girl that you think
went missing.
5
00:00:15,599 --> 00:00:17,059
I checked on your landlord.
6
00:00:17,143 --> 00:00:18,603
He did work at St. Jerome.
7
00:00:18,686 --> 00:00:20,266
But his license was suspended.
8
00:00:20,354 --> 00:00:21,864
Mother to mother.
9
00:00:21,939 --> 00:00:23,519
Parker didn't kill our daughter.
10
00:00:23,566 --> 00:00:24,896
How can you know that?
11
00:00:24,984 --> 00:00:27,034
Because Parker told me.
12
00:00:27,111 --> 00:00:28,571
The most dangerous part of me
13
00:00:28,654 --> 00:00:30,324
isn't even in this prison cell.
14
00:00:30,406 --> 00:00:32,576
Someone worse than me
is still out there.
15
00:00:32,658 --> 00:00:34,738
You copied a private recording
16
00:00:34,827 --> 00:00:35,827
of a conversation.
17
00:00:36,662 --> 00:00:38,912
Grandma Moses
fostered so many kids,
18
00:00:38,998 --> 00:00:41,628
but she couldn't save that one.
19
00:00:41,667 --> 00:00:43,997
Your secret is safe.
20
00:00:44,086 --> 00:00:45,126
I love you.
21
00:00:47,006 --> 00:00:49,376
Will you take
the wolf out, please?
22
00:00:55,473 --> 00:00:57,523
Karen?
I'm Pete Guillory.
23
00:00:58,142 --> 00:00:59,982
I'm very glad you agreed
to meet me.
24
00:01:02,354 --> 00:01:04,324
I don't feel I had much choice.
25
00:01:05,483 --> 00:01:08,153
The FBI, has been known
to be a bit pushy.
26
00:01:09,445 --> 00:01:11,565
So they asked me
to come talk to you,
27
00:01:11,655 --> 00:01:13,405
to see if you remember
anything else.
28
00:01:15,618 --> 00:01:17,078
You've been here
barely two weeks.
29
00:01:18,287 --> 00:01:20,617
I'll bet you every minute feels
like an hour, doesn't it?
30
00:01:21,415 --> 00:01:23,495
You don't get to choose
what you eat, when you sleep.
31
00:01:24,126 --> 00:01:26,666
One moment all the lights
are on, and the next, well,
32
00:01:26,754 --> 00:01:28,304
all you have is total darkness.
33
00:01:30,090 --> 00:01:33,800
As long as you're in here,
no choice will ever be yours.
34
00:01:36,263 --> 00:01:38,393
You came to tell me things
I already know?
35
00:01:39,767 --> 00:01:41,347
No one likes to think
they got it wrong
36
00:01:41,435 --> 00:01:43,935
about someone they trusted,
someone they loved.
37
00:01:44,980 --> 00:01:49,570
Loving a bad person
doesn't make you a bad person.
38
00:01:49,652 --> 00:01:51,322
Who are you?
39
00:01:51,403 --> 00:01:54,493
I'm a psychiatrist.
I work with Witness Protection.
40
00:01:54,573 --> 00:01:56,333
I make psychological
assessments.
41
00:01:56,951 --> 00:01:58,621
My job is to determine
whether or not
42
00:01:58,702 --> 00:02:00,752
someone like you is, well...
43
00:02:02,331 --> 00:02:03,831
is right for the program.
44
00:02:06,293 --> 00:02:07,803
You think I'm crazy?
45
00:02:07,878 --> 00:02:10,458
No. I do think you have PTSD.
46
00:02:11,632 --> 00:02:13,092
That's why you pull
your hair out.
47
00:02:14,635 --> 00:02:16,780
It's also why you don't remember
everything that happened
48
00:02:16,804 --> 00:02:18,684
between you and Parker,
which is unfortunate,
49
00:02:18,764 --> 00:02:21,604
because if you did and you could
help us with other cases,
50
00:02:21,684 --> 00:02:24,854
I'd get you out of here a whole
hell of a lot faster than...
51
00:02:25,604 --> 00:02:26,694
than seven years.
52
00:02:28,232 --> 00:02:29,572
I could give you a new life.
53
00:02:31,944 --> 00:02:33,614
I want my old life back.
54
00:02:35,322 --> 00:02:37,372
And I've said everything
I remember.
55
00:02:46,667 --> 00:02:49,627
Karen? Louise.
I'm next door.
56
00:02:51,589 --> 00:02:53,129
- Hi.
- Hey.
57
00:02:53,799 --> 00:02:55,129
You doing okay?
Need anything?
58
00:02:55,217 --> 00:02:58,347
Cup of sugar, orientation day?
59
00:02:58,429 --> 00:03:00,059
It's a lot to get used to.
60
00:03:00,139 --> 00:03:01,139
Yeah.
61
00:03:01,849 --> 00:03:04,519
But I was playing,
about the cup of sugar.
62
00:03:05,144 --> 00:03:06,314
Right.
63
00:03:07,146 --> 00:03:09,106
You want me to take that
to the mail room for you?
64
00:03:09,690 --> 00:03:11,400
- No, I'm not done.
- I'll take it.
65
00:03:12,318 --> 00:03:13,488
Is this to him?
66
00:03:14,653 --> 00:03:15,533
Get out.
67
00:03:15,613 --> 00:03:17,453
Beg your pardon?
68
00:03:17,531 --> 00:03:20,241
It's not your business
who I'm writing.
69
00:03:24,496 --> 00:03:25,956
I said you should get out.
70
00:03:27,875 --> 00:03:30,955
See, we all got daughters
on the outside.
71
00:03:31,045 --> 00:03:33,295
And women like you,
helping out men like him...
72
00:03:34,632 --> 00:03:36,342
Well, that makes us sick
to our stomachs.
73
00:03:37,927 --> 00:03:39,257
I didn't help him.
74
00:03:40,346 --> 00:03:42,096
Yo, this bitch done
so much lying
75
00:03:42,181 --> 00:03:43,561
she's starting to believe it.
76
00:03:44,767 --> 00:03:46,227
We gonna help you remember.
77
00:03:51,815 --> 00:03:52,815
Hello?
78
00:03:54,735 --> 00:03:55,735
It's Karen.
79
00:03:57,196 --> 00:03:58,486
I've changed my mind.
80
00:04:00,157 --> 00:04:01,577
I'm ready to talk.
81
00:04:23,097 --> 00:04:24,377
Something happen out here, miss?
82
00:04:27,017 --> 00:04:29,767
I just... I live alone.
I want to feel safe.
83
00:04:31,105 --> 00:04:32,145
At least you got a kitty.
84
00:04:34,358 --> 00:04:36,318
Excuse me a moment.
I got to shut you in.
85
00:04:43,784 --> 00:04:47,454
Kit? Kit, they've got
cotton candy, clouds of it,
86
00:04:47,538 --> 00:04:49,418
and they're just giving it away.
87
00:04:49,498 --> 00:04:52,128
Why, that is the best news
I've heard all day.
88
00:04:53,210 --> 00:04:54,729
How about you go and get
the biggest cloud
89
00:04:54,753 --> 00:04:56,423
you can carry
and bring it back to me?
90
00:04:56,505 --> 00:04:58,795
No, I'll wait.
I'll wait till you're finished.
91
00:04:58,882 --> 00:05:00,262
We can go together.
92
00:05:00,884 --> 00:05:02,144
I'm gonna be a while here.
93
00:05:05,431 --> 00:05:07,521
Go get me some
cotton candy, baby.
94
00:05:13,605 --> 00:05:14,645
Hurry up.
95
00:05:49,725 --> 00:05:50,805
God.
96
00:05:54,104 --> 00:05:55,104
Jake?
97
00:05:58,233 --> 00:05:59,233
You okay?
98
00:05:59,985 --> 00:06:01,825
Have you seen all this?
Are you on this thread?
99
00:06:03,572 --> 00:06:06,332
Don't look at it.
Just... leave it.
100
00:06:06,408 --> 00:06:07,828
And do nothing?
101
00:06:09,203 --> 00:06:10,503
No, I got to call her.
102
00:06:10,579 --> 00:06:12,659
I got to tell her
that I'm sorry.
103
00:06:13,957 --> 00:06:15,537
I was so careful
with that upload.
104
00:06:15,626 --> 00:06:17,376
I did not put on
the marriage part,
105
00:06:17,461 --> 00:06:18,751
just that one moment.
106
00:06:18,837 --> 00:06:19,837
It was her moment.
107
00:06:19,880 --> 00:06:22,220
You stole a recording
108
00:06:22,299 --> 00:06:24,929
that was so private
and so personal,
109
00:06:25,010 --> 00:06:27,470
and you shared it with everyone.
110
00:06:29,723 --> 00:06:32,023
I don't think you can
apologize for this.
111
00:06:32,101 --> 00:06:33,691
I never meant to hurt
or damage them.
112
00:06:33,769 --> 00:06:36,269
I just... I just wanted
to make it count.
113
00:06:36,355 --> 00:06:39,645
It doesn't matter, Mom,
your reasons, your validation.
114
00:06:42,569 --> 00:06:44,819
No, I got to go see Kamala.
I can't leave it.
115
00:06:44,905 --> 00:06:46,945
It's like you
won't hear me. Mom.
116
00:06:47,032 --> 00:06:48,242
Take a break...
117
00:06:49,243 --> 00:06:50,493
from all of it,
118
00:06:50,577 --> 00:06:52,327
but especially
from Karen Miller.
119
00:06:53,455 --> 00:06:55,035
Mom, you got to stop now.
120
00:06:55,124 --> 00:06:56,174
Please.
121
00:07:08,720 --> 00:07:09,720
Are you cold?
122
00:07:10,889 --> 00:07:12,429
There's such a chill in here.
123
00:07:13,809 --> 00:07:15,849
You know I love the cold.
124
00:07:19,398 --> 00:07:24,488
Karen said she loved the cold,
but it was because she thought
125
00:07:24,570 --> 00:07:27,990
I couldn't afford
to buy her that warm coat.
126
00:07:29,408 --> 00:07:31,868
She always worried so much.
127
00:07:32,536 --> 00:07:33,656
That's right.
128
00:07:34,746 --> 00:07:37,206
She was cold,
but she never said.
129
00:07:40,752 --> 00:07:42,462
Has she called?
130
00:07:42,546 --> 00:07:45,166
I don't want to miss the chance
to talk to her next time.
131
00:07:49,553 --> 00:07:51,723
Does she still have her stone...
132
00:07:52,806 --> 00:07:54,176
for the lake?
133
00:07:55,267 --> 00:07:57,307
When it gets to be too much
134
00:07:57,978 --> 00:08:01,018
and she needs to throw
those sins away,
135
00:08:02,107 --> 00:08:04,527
she'll need to put them
in her stone.
136
00:08:07,029 --> 00:08:08,819
I hope so.
137
00:08:08,906 --> 00:08:10,486
"Don't forget your stone."
138
00:08:10,574 --> 00:08:12,534
How many times do I tell her?
139
00:08:14,203 --> 00:08:16,333
And that's Elsinor Lake?
140
00:08:19,041 --> 00:08:21,631
Do you need a stone, Roger?
141
00:08:27,466 --> 00:08:29,836
They're looking for her.
142
00:08:34,139 --> 00:08:36,229
Then we'd better find her first.
143
00:08:42,397 --> 00:08:44,147
I told you I wasn't
gonna make no speech
144
00:08:44,233 --> 00:08:45,903
to tell you how much I love you
145
00:08:45,984 --> 00:08:48,064
'cause don't nobody need
that kind of sentimentality.
146
00:08:49,363 --> 00:08:50,715
But y'all just wouldn't
let it lie.
147
00:08:50,739 --> 00:08:52,199
-You know, I chose
148
00:08:52,282 --> 00:08:54,622
to go this alone,
just me and my baby.
149
00:08:54,701 --> 00:08:58,331
But it never felt like alone
'cause y'all never left me,
150
00:08:58,413 --> 00:08:59,432
-not for one minute
-Sorry.
151
00:08:59,456 --> 00:09:00,826
Of this whole journey.
152
00:09:00,916 --> 00:09:02,376
That's right.
153
00:09:02,459 --> 00:09:03,459
These your people, too.
154
00:09:04,211 --> 00:09:05,381
And they love you.
155
00:09:06,797 --> 00:09:07,797
And I love you.
156
00:09:08,715 --> 00:09:10,255
This is your family.
157
00:09:11,385 --> 00:09:13,666
All right, anybody want to
volunteer to give birth for me?
158
00:09:15,347 --> 00:09:17,217
'Cause I want to outsource
that part.
159
00:09:18,267 --> 00:09:20,307
You have quite an aura
about you.
160
00:09:22,271 --> 00:09:23,271
Excuse me?
161
00:09:24,273 --> 00:09:26,323
I sense other lives.
162
00:09:26,984 --> 00:09:29,654
You've been many others
before you.
163
00:09:29,736 --> 00:09:33,366
And there may perhaps
be many more lives to come.
164
00:09:33,448 --> 00:09:35,278
I lived in Seattle.
My name's Emma.
165
00:09:35,367 --> 00:09:36,827
I don't know...
166
00:09:36,910 --> 00:09:39,080
I don't know what else
to tell you. Hi.
167
00:09:39,162 --> 00:09:41,292
- Hi.
- Hi.
168
00:09:41,373 --> 00:09:43,833
You are gonna be great
at being a mom.
169
00:09:43,917 --> 00:09:44,917
Thank you.
170
00:09:48,547 --> 00:09:50,467
Maybe it's not your aura.
171
00:09:51,174 --> 00:09:53,224
Maybe it's the aura
of others that I sense.
172
00:09:53,844 --> 00:09:54,974
What?
173
00:09:56,847 --> 00:09:58,267
Excuse me.
174
00:10:02,602 --> 00:10:04,022
My God.
175
00:10:09,443 --> 00:10:11,573
Shit. Shit.
176
00:10:13,238 --> 00:10:16,778
This is my work.
I'm trying to build a life here.
177
00:10:17,909 --> 00:10:19,539
Why'd you change the locks?
178
00:10:19,619 --> 00:10:23,419
I want my key. My key.
I am not in prison anymore.
179
00:10:23,498 --> 00:10:25,038
Hi. Get in the truck.
180
00:10:25,125 --> 00:10:26,875
I'm not getting in the truck.
181
00:10:26,960 --> 00:10:28,670
Is this about the girl?
182
00:10:28,754 --> 00:10:30,481
Do you need me to keep going,
keep looking for her?
183
00:10:30,505 --> 00:10:31,774
Is that what you need?
Tell me, 'cause I'll do it.
184
00:10:31,798 --> 00:10:33,758
- Is that it?
- You were fired
185
00:10:33,842 --> 00:10:34,972
from St. Jerome House.
186
00:10:35,594 --> 00:10:37,264
You've got sealed records.
187
00:10:37,346 --> 00:10:39,006
So I don't think
it's a great idea
188
00:10:39,097 --> 00:10:40,658
for you to go looking
for a girl from St. Jerome.
189
00:10:40,682 --> 00:10:42,982
That was you? You ran
a background check on me?
190
00:10:43,060 --> 00:10:44,640
My God.
Wait, how'd you do it?
191
00:10:44,728 --> 00:10:47,858
Wait, I know how you did it.
Your new boyfriend.
192
00:10:47,939 --> 00:10:49,439
I don't have a boyfriend.
193
00:10:49,524 --> 00:10:52,784
Sleeping with a cop
isn't exactly laying low.
194
00:10:53,445 --> 00:10:54,645
What do you want from me?
195
00:10:56,031 --> 00:10:57,031
You want to be with me?
196
00:10:58,450 --> 00:11:00,290
You want to be my boyfriend?
197
00:11:00,369 --> 00:11:01,659
- Yeah.
- You jealous?
198
00:11:01,745 --> 00:11:03,575
Yeah, yeah, yeah.
I'm jealous, yeah.
199
00:11:03,663 --> 00:11:05,600
Is that why you need a key,
so you can come check up on me?
200
00:11:05,624 --> 00:11:08,214
When all the time, it's you.
201
00:11:08,293 --> 00:11:10,383
You who's been lying to me.
202
00:11:14,049 --> 00:11:15,879
I worked there when I was 20.
203
00:11:16,968 --> 00:11:18,638
Check my background.
204
00:11:18,720 --> 00:11:21,600
Check whatever you want.
You're not gonna find anything.
205
00:11:21,681 --> 00:11:23,181
Why are they sealed?
206
00:11:23,266 --> 00:11:25,936
Emma, I'm a psychiatrist.
207
00:11:26,019 --> 00:11:27,399
I work with
the federal government.
208
00:11:27,479 --> 00:11:29,109
I have been vetted
through and through.
209
00:11:29,189 --> 00:11:31,069
If there was anything shady
about my background,
210
00:11:31,775 --> 00:11:33,105
I wouldn't be able
to do this job.
211
00:11:33,902 --> 00:11:35,452
Now, if you don't trust me,
all right,
212
00:11:35,529 --> 00:11:37,069
and you want to play Nancy Drew
213
00:11:37,155 --> 00:11:39,065
and you want
to go digging around, fine.
214
00:11:40,158 --> 00:11:42,078
But get ready to start
from scratch...
215
00:11:43,286 --> 00:11:47,286
new identity, new town,
new everything.
216
00:11:47,374 --> 00:11:48,584
- Yeah?
- Yeah.
217
00:11:48,667 --> 00:11:50,377
Why not same identity, new you?
218
00:11:54,631 --> 00:11:55,971
Because it's my cabin.
219
00:11:57,717 --> 00:11:58,717
What?
220
00:11:59,886 --> 00:12:01,346
Don't you remember you asking me
221
00:12:01,430 --> 00:12:02,950
for a place
where you could find peace?
222
00:12:03,890 --> 00:12:04,992
A place where you could breathe?
223
00:12:05,016 --> 00:12:06,596
But a place that's my own.
224
00:12:07,811 --> 00:12:09,651
I'm just a guy
that's protecting you.
225
00:12:09,729 --> 00:12:12,319
Now, if you don't want me in
your life anymore, say the word.
226
00:12:13,442 --> 00:12:14,992
I'll arrange a transfer.
227
00:12:16,445 --> 00:12:18,105
You keep that shirt.
228
00:12:18,196 --> 00:12:20,156
It looks way better on you
than it ever did on me.
229
00:12:37,090 --> 00:12:39,800
Hey, Jake, honey.
It's Mom.
230
00:12:40,594 --> 00:12:42,604
Um, listen, you were...
231
00:12:42,679 --> 00:12:44,179
you were... you were right.
232
00:12:44,264 --> 00:12:46,394
I kind of lost hold of myself
back there.
233
00:12:46,475 --> 00:12:48,975
So, um, thank you for, um,
234
00:12:49,060 --> 00:12:50,520
loving me, letting me know.
235
00:12:51,771 --> 00:12:53,691
So, I think I'm gonna take off
236
00:12:53,773 --> 00:12:55,943
for a few days to a spa.
237
00:12:56,776 --> 00:12:58,946
You know, unplug.
238
00:12:59,029 --> 00:13:00,159
Get some headspace.
239
00:13:00,238 --> 00:13:01,908
Let this whole thing burn out.
240
00:13:02,949 --> 00:13:06,659
I won't be in contact.
241
00:13:07,996 --> 00:13:08,826
Okay?
242
00:13:08,914 --> 00:13:10,424
So, I love you.
243
00:13:11,291 --> 00:13:12,711
I'll see you in a few days.
244
00:14:59,899 --> 00:15:02,819
Just keep it covered.
You get any discomfort, call me.
245
00:15:05,822 --> 00:15:06,822
You went for pink.
246
00:15:08,033 --> 00:15:09,083
Nice choice.
247
00:16:27,237 --> 00:16:28,817
Did you get what you need?
248
00:16:28,905 --> 00:16:31,655
Yes, it's an ultra-plush
wearable warming blanket.
249
00:16:31,741 --> 00:16:34,951
They had it in her color,
which I'm picking up, is mauve.
250
00:16:35,036 --> 00:16:36,536
It's so chilly in her room.
251
00:16:37,455 --> 00:16:39,205
Great.
So we go there now?
252
00:16:41,376 --> 00:16:44,086
Well... I'm not
so sure about "we."
253
00:16:45,588 --> 00:16:47,878
I have a very detailed way
of working.
254
00:16:47,966 --> 00:16:50,466
The devil is, of course,
in all those details.
255
00:16:52,470 --> 00:16:54,720
John, I just need an address.
256
00:16:55,390 --> 00:16:57,140
You can get that for me,
can't you?
257
00:16:57,809 --> 00:16:59,689
I can do exactly that,
258
00:16:59,769 --> 00:17:02,309
but I need to do
my important work alone.
259
00:17:03,398 --> 00:17:04,398
Okay.
260
00:17:05,650 --> 00:17:09,450
Look, I don't want to be that
asshole boss who micromanages.
261
00:17:09,529 --> 00:17:11,279
- I'm so pleased.
- But I'm going with you.
262
00:17:11,364 --> 00:17:13,374
I just need to get in
and get out.
263
00:17:13,450 --> 00:17:15,120
From Saint Cloud
Assisted Living?
264
00:17:15,952 --> 00:17:17,042
From Minnesota.
265
00:17:19,080 --> 00:17:20,080
Um...
266
00:17:21,458 --> 00:17:23,668
You've taken me a little bit
off-balance here.
267
00:17:23,752 --> 00:17:26,132
I called to say that I was
making good progress.
268
00:17:26,212 --> 00:17:28,472
I didn't expect you to just
show up like this.
269
00:17:29,424 --> 00:17:31,014
I had a window.
270
00:17:32,343 --> 00:17:34,183
I don't even have
a pseudonym for you.
271
00:17:35,388 --> 00:17:36,388
A cover name.
272
00:17:38,266 --> 00:17:43,396
Try this...
cousin Helen from Tampa.
273
00:17:43,480 --> 00:17:45,940
No one questions anyone
from Florida, right?
274
00:17:46,733 --> 00:17:49,653
The construct of Helen
is very close to Esther,
275
00:17:49,736 --> 00:17:51,816
with the E's on either side
of the consonants.
276
00:17:53,198 --> 00:17:55,368
Why not, say, Linda?
277
00:17:56,284 --> 00:17:57,664
Fine. Linda.
278
00:17:57,744 --> 00:18:00,084
Well, then a gift
would be a nice gesture.
279
00:18:00,163 --> 00:18:01,463
A new nightgown?
280
00:18:01,539 --> 00:18:03,999
Hers are threadbare
and food-stained.
281
00:18:04,083 --> 00:18:05,213
Hate these institutions.
282
00:18:05,293 --> 00:18:06,593
There's no care anymore.
283
00:18:08,505 --> 00:18:12,295
Go pick something out.
Put it on your Amex.
284
00:18:32,278 --> 00:18:34,778
I need to find out
what he did. My landlord.
285
00:18:34,864 --> 00:18:37,244
How do I get those
records unsealed?
286
00:18:37,951 --> 00:18:39,581
You need a court order.
287
00:18:40,411 --> 00:18:42,371
- Okay, how do I get that?
- You don't.
288
00:18:42,455 --> 00:18:46,125
Now, if it was me, I'd just
quit my lease and move.
289
00:18:47,377 --> 00:18:50,547
No, I can't.
I can't break my lease, so...
290
00:18:51,339 --> 00:18:53,419
You can if you don't feel safe.
291
00:18:53,508 --> 00:18:56,218
That's what I can't figure out,
like, why you stayin'.
292
00:18:58,596 --> 00:19:00,596
Then I start to wonder
293
00:19:00,682 --> 00:19:05,442
how you, in Seattle,
come across a psychiatrist
294
00:19:05,520 --> 00:19:07,310
in north Louisiana
295
00:19:08,106 --> 00:19:12,236
and rent out his cabin
in Saint James.
296
00:19:12,318 --> 00:19:14,278
I met a lot of people
through my work.
297
00:19:15,572 --> 00:19:16,912
You can talk to me...
298
00:19:18,491 --> 00:19:19,491
Emma.
299
00:19:21,077 --> 00:19:22,077
About anything.
300
00:19:24,163 --> 00:19:25,333
You can trust me.
301
00:19:27,750 --> 00:19:29,250
Something is going on with you,
302
00:19:29,335 --> 00:19:31,545
and I don't know what it is,
303
00:19:31,629 --> 00:19:34,259
but I know that
it's keeping you alone.
304
00:19:35,967 --> 00:19:37,387
I like to be alone.
305
00:19:37,468 --> 00:19:39,029
- No one wants to be alone.
- Yeah, I do.
306
00:19:39,053 --> 00:19:40,489
- I don't believe you.
- I'm better this way.
307
00:19:40,513 --> 00:19:41,763
I don't believe you.
308
00:19:53,693 --> 00:19:55,823
You should let me know
if you like me.
309
00:19:56,571 --> 00:19:57,611
And how would I do that?
310
00:20:30,063 --> 00:20:32,573
Hey, what's the...
what's the rush?
311
00:20:32,649 --> 00:20:34,279
Isn't this what you wanted?
312
00:20:34,359 --> 00:20:36,899
I just don't want to feel
like I'm in a fight is all.
313
00:20:36,986 --> 00:20:38,236
Well, then don't fight!
314
00:20:38,988 --> 00:20:39,988
Emma.
315
00:20:41,950 --> 00:20:44,240
Hold... Emma. Emma.
316
00:20:44,327 --> 00:20:45,947
- Enjoy your books.
- Emma, hold on!
317
00:20:46,037 --> 00:20:48,667
I was just saying, like,
let's just take it slow is...
318
00:20:59,550 --> 00:21:01,180
Brought an old friend
to pay a visit.
319
00:21:01,260 --> 00:21:04,470
No, there's a wolf.
There's a wolf!
320
00:21:05,098 --> 00:21:06,538
Please, Miss Esther,
there's no wolf.
321
00:21:06,599 --> 00:21:07,599
Come on now.
322
00:21:07,642 --> 00:21:09,732
Out there in the snow.
323
00:21:09,811 --> 00:21:11,231
"In the snow"?
324
00:21:11,312 --> 00:21:12,790
Is there something
you forgot to tell me?
325
00:21:12,814 --> 00:21:14,274
Esther does have signs
of dementia.
326
00:21:14,357 --> 00:21:15,777
Signs?
327
00:21:15,858 --> 00:21:17,378
Yes, but also moments
of great clarity,
328
00:21:17,402 --> 00:21:19,322
which we're having
with more regularity.
329
00:21:19,404 --> 00:21:21,340
I think I'm able to center her,
and I have every confidence
330
00:21:21,364 --> 00:21:22,914
that I will get that address.
331
00:21:23,616 --> 00:21:25,736
Hey, Denise.
I've got this now.
332
00:21:25,827 --> 00:21:26,907
Denise. Let me.
333
00:21:26,995 --> 00:21:29,655
Hey, you.
How's my girl?
334
00:21:29,747 --> 00:21:31,537
It's okay.
It's all right.
335
00:21:31,624 --> 00:21:32,964
I'm here.
336
00:21:33,042 --> 00:21:34,502
I don't know you.
337
00:21:35,211 --> 00:21:37,011
Yes, you do, sweetie.
It's me.
338
00:21:37,088 --> 00:21:38,258
I don't know you.
339
00:21:39,132 --> 00:21:40,382
Do you remember me?
340
00:21:40,466 --> 00:21:43,846
Cousin Hel... Linda?
From Florida?
341
00:21:43,928 --> 00:21:45,968
Get them out.
Get them away from me.
342
00:21:46,055 --> 00:21:48,385
I don't want to see the girls
from school.
343
00:21:49,350 --> 00:21:50,560
We won't get her back today.
344
00:21:52,145 --> 00:21:53,145
Love you.
345
00:21:53,730 --> 00:21:55,020
Wolf.
346
00:21:56,315 --> 00:21:57,725
Don't call me that.
347
00:22:51,162 --> 00:22:53,542
One, two, three,
four, five, six.
348
00:22:53,623 --> 00:22:55,673
Two, two, three,
four, five, six.
349
00:22:55,750 --> 00:22:57,670
Three, two, three,
four, five six.
350
00:22:57,752 --> 00:22:59,752
Four, two, three,
four, five, six.
351
00:22:59,837 --> 00:23:01,207
Stand up straight.
352
00:23:01,297 --> 00:23:02,547
Good. Very nice.
353
00:23:02,632 --> 00:23:04,302
One, two, three, four, five...
354
00:23:04,383 --> 00:23:07,893
It's a sliding step,
a sliding step.
355
00:23:07,970 --> 00:23:10,010
You should feel like water,
356
00:23:11,182 --> 00:23:13,432
like currents in the river.
357
00:23:15,478 --> 00:23:17,898
Very nice.
You're doing beautifully.
358
00:23:21,526 --> 00:23:23,276
You want to get out of here?
359
00:23:23,361 --> 00:23:24,451
Like you wouldn't believe.
360
00:23:24,529 --> 00:23:25,609
One, two, three, four...
361
00:23:36,916 --> 00:23:38,996
So these are the things
Jess left?
362
00:24:01,399 --> 00:24:02,729
Did you ever know that man?
363
00:24:02,817 --> 00:24:04,777
His name's Pete.
364
00:24:04,861 --> 00:24:06,401
He used to work here
a long time ago.
365
00:24:06,487 --> 00:24:08,277
He has a beard now.
366
00:24:10,032 --> 00:24:11,702
I...
367
00:24:11,784 --> 00:24:14,164
What's that light on?
Who's in that room?
368
00:24:27,383 --> 00:24:29,143
What are you doing in here,
young man?
369
00:24:29,218 --> 00:24:30,298
You should be at the dance.
370
00:24:31,053 --> 00:24:33,143
I just need to find my shoes.
371
00:25:06,214 --> 00:25:07,384
What's your mom on?
372
00:25:08,549 --> 00:25:10,589
Who even dances like
that anymore?
373
00:25:10,676 --> 00:25:12,426
She thinks it's 1929
374
00:25:12,511 --> 00:25:14,261
and Wall Street
hasn't crashed yet.
375
00:25:27,944 --> 00:25:29,574
I just want some time
alone with you.
376
00:25:32,073 --> 00:25:33,993
I wake up at night
and I'm so hard.
377
00:25:40,081 --> 00:25:41,831
I'm sorry, I can't do this.
378
00:25:42,917 --> 00:25:43,917
What?
379
00:25:55,721 --> 00:25:57,061
Do you want to get high?
380
00:25:59,725 --> 00:26:01,635
This was just on the off chance.
381
00:26:01,727 --> 00:26:04,807
There's a work conversation
I need to have with my boss.
382
00:26:05,982 --> 00:26:07,482
I'm based in Florida.
383
00:26:07,566 --> 00:26:10,186
You fellas sure know
how to throw a cold snap.
384
00:26:10,278 --> 00:26:12,318
Of course, my work brings me
all over the country.
385
00:26:13,698 --> 00:26:14,978
You got blood on your chin, sir.
386
00:26:25,293 --> 00:26:26,753
John.
387
00:26:26,836 --> 00:26:29,456
Hi. I just thought,
we're both in Minnesota,
388
00:26:29,547 --> 00:26:30,967
we should have dinner together.
389
00:26:31,048 --> 00:26:33,378
Unless you prefer to dine alone?
390
00:26:33,467 --> 00:26:36,007
I didn't give you
my hotel details.
391
00:26:36,095 --> 00:26:39,175
I'd be pretty poor at my job
if you needed to.
392
00:26:54,071 --> 00:26:56,571
What you'll have
to understand, Mary,
393
00:26:57,283 --> 00:27:00,333
is dementia is not
a specific illness,
394
00:27:00,411 --> 00:27:02,911
a disease...
It's an umbrella term.
395
00:27:02,997 --> 00:27:05,327
It describes a collection
of symptoms,
396
00:27:05,416 --> 00:27:09,206
all related to the decline
in memory, thinking skills.
397
00:27:10,588 --> 00:27:12,548
I know about dementia.
My mother had it.
398
00:27:13,924 --> 00:27:15,514
My goodness, I'm so sorry.
399
00:27:15,593 --> 00:27:17,893
Don't be. Really.
She's passed.
400
00:27:18,971 --> 00:27:21,431
Then we are both of us
unmothered.
401
00:27:21,515 --> 00:27:22,515
Did you lose your mother?
402
00:27:22,558 --> 00:27:23,848
I did, when I was nine.
403
00:27:25,853 --> 00:27:26,943
Any other family?
404
00:27:27,021 --> 00:27:29,111
Yeah, a sister. Jane.
405
00:27:30,983 --> 00:27:32,073
Jane?
406
00:27:33,152 --> 00:27:35,782
Jane and John?
That's...
407
00:27:35,863 --> 00:27:38,123
The names
of unidentified corpses.
408
00:27:38,199 --> 00:27:40,159
- Thanks, Mom.
- Okay.
409
00:27:40,242 --> 00:27:41,792
I need to, get my rest,
410
00:27:41,869 --> 00:27:43,869
so I guess we'll,
start again tomorrow.
411
00:27:43,954 --> 00:27:45,504
I need you to let me do my work.
412
00:27:47,625 --> 00:27:49,455
This afternoon was very unusual.
413
00:27:49,543 --> 00:27:50,543
Um...
414
00:27:51,337 --> 00:27:54,467
You have a certain energy,
which is understandable,
415
00:27:54,548 --> 00:27:56,548
but it brings a tension.
416
00:27:56,634 --> 00:27:58,144
I have an energy?
417
00:28:00,179 --> 00:28:01,759
I think you hide a lot of rage.
418
00:28:04,600 --> 00:28:05,810
Don't analyze me.
419
00:28:10,648 --> 00:28:13,608
I have a theory of my own,
of dementia sufferers.
420
00:28:13,692 --> 00:28:16,452
I think they become
very instinctive.
421
00:28:16,529 --> 00:28:19,869
As their conscious
processes dwindle,
422
00:28:19,949 --> 00:28:22,739
their subconscious
becomes heightened.
423
00:28:22,827 --> 00:28:27,247
And I think Esther
that felt your rage.
424
00:28:30,376 --> 00:28:31,746
Do you want to know
about my rage?
425
00:28:34,463 --> 00:28:37,973
It's dark, and it's
growing inside of me.
426
00:28:38,676 --> 00:28:43,346
It's like a big, black lump
of burning tar.
427
00:28:44,223 --> 00:28:47,893
It started in my chest,
and now it's in my gut.
428
00:28:47,977 --> 00:28:50,517
And I hope it never
comes out, John.
429
00:28:50,604 --> 00:28:52,614
I hope I can keep it inside.
430
00:28:54,191 --> 00:28:56,191
Have you considered meditation?
431
00:28:56,277 --> 00:28:57,447
Good night.
432
00:28:58,404 --> 00:29:00,164
I meditate.
433
00:29:01,198 --> 00:29:03,738
It helps me cleanse
after this work.
434
00:29:03,826 --> 00:29:06,366
You have no idea of the toll
on the emotions.
435
00:29:08,372 --> 00:29:11,172
I have a connection with her,
with Esther,
436
00:29:11,250 --> 00:29:13,130
by being
what she needs me to be.
437
00:29:14,253 --> 00:29:15,803
And what's that?
438
00:29:15,880 --> 00:29:19,220
Her husband. Roger.
A remarkable man.
439
00:29:19,300 --> 00:29:21,970
He's an engineer
and a political activist,
440
00:29:22,052 --> 00:29:23,182
love of her life.
441
00:29:23,971 --> 00:29:25,511
Heart attack at 50.
442
00:29:26,640 --> 00:29:29,390
They never had the time
together they deserved.
443
00:29:29,477 --> 00:29:32,187
Why does she think
that you're her husband?
444
00:29:33,272 --> 00:29:35,232
I've encouraged a chemistry.
445
00:29:35,316 --> 00:29:38,776
And cousin Linda from Florida
is kind of in the way.
446
00:29:39,820 --> 00:29:43,030
We don't need three people
in this marriage, Mary.
447
00:29:45,201 --> 00:29:46,791
I don't want you there tomorrow.
448
00:30:05,930 --> 00:30:07,680
See that star?
449
00:30:07,765 --> 00:30:08,765
What?
450
00:30:10,893 --> 00:30:14,063
That star...
that one up there.
451
00:30:14,146 --> 00:30:15,436
Are you crazy?
452
00:30:15,523 --> 00:30:16,983
There's like a billion up there.
453
00:30:32,831 --> 00:30:34,631
I think I see it now.
454
00:30:38,170 --> 00:30:40,920
What were you doing there
tonight at St. Jerome?
455
00:30:41,006 --> 00:30:42,466
Did something happen?
456
00:30:42,550 --> 00:30:44,130
Why do you hate it here?
457
00:30:45,427 --> 00:30:46,637
I don't fit in.
458
00:30:48,847 --> 00:30:52,137
Aren't you the...
carnival queen?
459
00:30:55,688 --> 00:30:57,688
Every night my mom locks me
in my bedroom
460
00:30:57,773 --> 00:30:59,483
to keep me safe from the world.
461
00:31:00,526 --> 00:31:02,066
And every day she gets me ready
462
00:31:02,152 --> 00:31:04,782
for a stage that everybody
in town can watch me on.
463
00:31:07,950 --> 00:31:10,040
What's she afraid of, your mom?
464
00:31:11,036 --> 00:31:12,366
Dangerous men.
465
00:31:13,872 --> 00:31:15,872
Something very bad
happened here.
466
00:31:18,544 --> 00:31:19,544
What?
467
00:31:24,425 --> 00:31:26,385
You need to go home, Rose.
468
00:31:26,468 --> 00:31:28,029
What are you talking about?
What's happened?
469
00:31:28,053 --> 00:31:30,813
She's right.
Your mom.
470
00:31:30,889 --> 00:31:32,929
It isn't safe here.
It isn't a good place.
471
00:31:33,767 --> 00:31:36,057
I don't want to go home.
I hate it there.
472
00:31:36,145 --> 00:31:38,765
I hate it in this town.
I want to stay with you.
473
00:31:38,856 --> 00:31:39,856
Go home.
474
00:31:41,942 --> 00:31:43,192
Go home, Rose!
475
00:33:25,170 --> 00:33:28,630
It's okay, Esther.
476
00:33:28,716 --> 00:33:29,926
I'm your friend.
477
00:33:31,468 --> 00:33:32,848
Linda?
478
00:33:32,928 --> 00:33:34,848
I haven't been
a very good friend.
479
00:33:35,597 --> 00:33:39,637
So I wanted to come
to you tonight,
480
00:33:39,727 --> 00:33:44,017
mother to mother,
to tell you that I'm so sorry.
481
00:33:44,690 --> 00:33:47,280
I'm so sorry I brought him
into your life.
482
00:33:49,194 --> 00:33:50,204
Who?
483
00:33:51,071 --> 00:33:53,371
The man who's been
coming to see you.
484
00:33:54,074 --> 00:33:58,004
The man who's been coming
is a very, very bad man.
485
00:33:58,078 --> 00:34:00,748
None of us is all bad, Linda.
486
00:34:02,624 --> 00:34:06,004
Mary. I'm Mary.
487
00:34:07,129 --> 00:34:08,799
They wanted her to rot.
488
00:34:10,674 --> 00:34:12,514
But I know she's growing.
489
00:34:13,719 --> 00:34:16,139
I know she's flourishing.
490
00:34:18,599 --> 00:34:19,769
She is?
491
00:34:22,186 --> 00:34:23,556
Well, that's good.
492
00:34:24,396 --> 00:34:25,766
Where is she flourishing?
493
00:34:25,856 --> 00:34:27,356
That's my little girl's kitten.
494
00:34:28,192 --> 00:34:29,192
-I recognized it.
495
00:34:29,902 --> 00:34:32,992
Not even the worst of us
is all bad.
496
00:34:33,781 --> 00:34:35,781
There's no monsters,
497
00:34:36,992 --> 00:34:39,082
just frightened children.
498
00:34:40,704 --> 00:34:42,374
Get out of my house.
499
00:34:42,456 --> 00:34:43,916
She'll never come.
500
00:34:44,958 --> 00:34:46,378
She's too clever.
501
00:34:48,128 --> 00:34:49,128
What?
502
00:34:50,172 --> 00:34:52,222
You think I don't know wolves?
503
00:34:53,091 --> 00:34:54,761
You sent your wolf.
504
00:34:55,719 --> 00:34:57,509
But I survived him.
505
00:34:58,889 --> 00:35:01,229
And she'll survive you.
506
00:35:02,142 --> 00:35:04,272
Because you'd hurt her
if you could.
507
00:35:04,353 --> 00:35:06,363
What are you talking about?
I wouldn't hurt anyone.
508
00:35:06,438 --> 00:35:09,478
I came here
to make sure you were okay.
509
00:35:09,566 --> 00:35:11,236
You'll never find her.
510
00:35:12,361 --> 00:35:15,821
They keep her safe
because of people like you.
511
00:35:15,906 --> 00:35:17,366
Get out of my house.
512
00:35:18,742 --> 00:35:20,452
She is a monster.
513
00:35:21,745 --> 00:35:23,825
She's part of him,
514
00:35:23,914 --> 00:35:27,884
the man who broke nine women's
skulls with a hammer.
515
00:35:27,960 --> 00:35:29,710
Get out of my house!
516
00:35:29,795 --> 00:35:31,875
Smashed them so they
were unrecognizable
517
00:35:31,964 --> 00:35:33,424
except through DNA.
518
00:35:33,507 --> 00:35:35,837
She did exactly what
he told her to do,
519
00:35:35,926 --> 00:35:38,136
and they took my daughter.
520
00:35:39,805 --> 00:35:41,135
I'm going to ring my bell
521
00:35:41,223 --> 00:35:42,983
and ask them to take you
out of my room.
522
00:35:43,058 --> 00:35:44,808
No, no, no, no, no.
523
00:35:44,893 --> 00:35:46,483
Get out. Get out!
524
00:35:46,562 --> 00:35:49,272
Get out! Get out!
Get out!
525
00:35:50,399 --> 00:35:52,989
You're gonna hear the truth
about this monster
526
00:35:53,068 --> 00:35:54,818
that you're protecting.
527
00:35:54,903 --> 00:35:56,573
I know she phones you.
528
00:35:57,322 --> 00:35:59,282
I know you know where she is.
529
00:36:00,951 --> 00:36:04,451
So I will sit and wait
530
00:36:05,163 --> 00:36:08,383
until you draw your last breath,
531
00:36:08,458 --> 00:36:10,958
if that's as long as it takes.
532
00:36:12,546 --> 00:36:14,716
Then you'd better
get comfortable,
533
00:36:15,424 --> 00:36:17,434
because that's what it'll take.
534
00:36:18,427 --> 00:36:22,387
And that's the only time
my Karen's ever coming home,
535
00:36:22,472 --> 00:36:24,272
is to kiss my coffin.
536
00:36:29,438 --> 00:36:32,148
I can't even ask
for a glass of water,
537
00:36:32,232 --> 00:36:34,742
seeing as you've taken my bell.
538
00:36:36,570 --> 00:36:39,030
Do you have it in you
to pour me a glass?
539
00:36:45,871 --> 00:36:47,871
It's okay that you love her.
540
00:36:49,333 --> 00:36:51,133
Even I can understand that.
541
00:36:52,461 --> 00:36:54,501
It's not okay that you hide her.
542
00:36:56,340 --> 00:37:01,090
If she is innocent, then she
has nothing to be afraid of.
543
00:37:03,305 --> 00:37:06,925
Why is she afraid?
Why is she hiding?
544
00:37:08,477 --> 00:37:12,807
Esther, get back into bed now.
Come on.
545
00:37:13,774 --> 00:37:15,284
You get away from me.
546
00:37:15,359 --> 00:37:17,439
They'll call the police.
I know they will.
547
00:37:17,527 --> 00:37:20,947
They have very strict rules
on who can come see us.
548
00:37:21,615 --> 00:37:22,905
Back into bed.
549
00:37:24,326 --> 00:37:25,576
I just want to know
550
00:37:25,661 --> 00:37:27,291
- where she is.
- No.
551
00:37:27,371 --> 00:37:29,411
If you tell me that,
552
00:37:29,498 --> 00:37:30,998
- then I will go.
- No.
553
00:37:31,667 --> 00:37:33,537
-Okay.
554
00:37:33,627 --> 00:37:35,067
Don't do that.
Don't do that, please.
555
00:37:35,128 --> 00:37:36,588
-Just stop. Stop.
556
00:37:36,672 --> 00:37:38,762
Stop. Just stop it.
Don't make that noise.
557
00:37:38,840 --> 00:37:41,470
Just... pl... You have to stop.
558
00:37:41,551 --> 00:37:43,471
You have to stop
making that noise.
559
00:37:43,553 --> 00:37:44,933
Please, stop it.
560
00:37:45,013 --> 00:37:46,063
Stop it.
561
00:38:02,114 --> 00:38:03,664
Do you recognize
any of these girls?
562
00:38:08,787 --> 00:38:10,997
Karen, anything you can
give us will help you.
563
00:38:12,332 --> 00:38:13,582
Anything at all.
564
00:38:16,503 --> 00:38:18,263
I'm here to help you.
565
00:38:18,338 --> 00:38:21,338
I'm here to be a friend to you.
566
00:38:37,024 --> 00:38:38,324
Her.
567
00:38:38,400 --> 00:38:39,440
I think I remember her.
568
00:38:41,528 --> 00:38:43,778
I think I saw her with Kit,
in his van.
569
00:38:45,449 --> 00:38:48,039
We were in North Carolina
at a music festival.
570
00:38:48,118 --> 00:38:49,238
It was...
571
00:38:52,122 --> 00:38:55,672
May, two years ago.
572
00:38:57,961 --> 00:38:59,131
This is good.
573
00:39:03,759 --> 00:39:05,259
I'm gonna look after you.
574
00:39:08,013 --> 00:39:11,563
Gonna stay close,
watch over you.
575
00:39:13,935 --> 00:39:15,305
I'm gonna be in your new life.
576
00:39:37,584 --> 00:39:39,214
Hey, it's me.
577
00:39:39,294 --> 00:39:41,844
I want to hear
your voice again. Call me.
578
00:39:43,090 --> 00:39:44,090
It's me.
579
00:39:45,300 --> 00:39:46,890
I don't know what happened
back there,
580
00:39:46,968 --> 00:39:48,548
but can you call me?
581
00:39:49,429 --> 00:39:51,219
Do you still have a file on me?
582
00:39:53,517 --> 00:39:54,517
What?
583
00:39:55,602 --> 00:39:56,982
You were my patient once.
584
00:39:57,062 --> 00:39:59,482
Yeah, of course
I have a file on you.
585
00:39:59,564 --> 00:40:00,654
I want to see it.
586
00:40:02,234 --> 00:40:03,234
Why?
587
00:40:04,152 --> 00:40:07,162
Because I want to know how you
saw me before you loved me.
588
00:40:14,746 --> 00:40:15,826
Well, maybe...
589
00:40:18,917 --> 00:40:20,127
just maybe...
590
00:40:26,633 --> 00:40:28,143
I've always loved you.
591
00:40:42,649 --> 00:40:45,779
Hello, I'm calling for,
for Esther Moses.
592
00:40:48,029 --> 00:40:52,529
I'm sorry.
Esther passed away last night.
593
00:41:03,086 --> 00:41:04,166
No.
594
00:41:08,633 --> 00:41:09,933
Is this Karen?
595
00:41:40,498 --> 00:41:42,328
My dad won't even notice
it's gone.
596
00:41:43,501 --> 00:41:45,461
Yeah, well, he's gonna notice
that you're gone.
597
00:41:46,338 --> 00:41:48,298
Then you'd better drive fast.
598
00:41:51,384 --> 00:41:52,514
Did you bring any money?
599
00:41:53,386 --> 00:41:54,966
We can't disappear for free.
600
00:41:55,972 --> 00:41:57,102
I got 400.
601
00:41:57,182 --> 00:41:58,272
It's not enough.
602
00:41:59,017 --> 00:42:01,097
I have my debit.
We can get more.
603
00:42:01,186 --> 00:42:02,686
No, we can't.
604
00:42:02,771 --> 00:42:05,821
We can't use cards once
we're on the move.
605
00:42:05,899 --> 00:42:08,399
I know where my dad keeps
his stash in the office.
606
00:42:13,240 --> 00:42:14,620
You don't have to do this.
607
00:42:16,952 --> 00:42:18,622
You don't have to come with me.
608
00:42:19,537 --> 00:42:20,997
Give me five minutes.
609
00:42:22,374 --> 00:42:23,674
Five minutes, okay?
610
00:42:27,837 --> 00:42:29,167
I'll be right back!
611
00:46:03,178 --> 00:46:04,638
Tell me a story.
42741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.