Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,516 --> 00:00:55,435
Dzień wcześniej
2
00:01:46,691 --> 00:01:50,778
„Powodzenia, mama”.
3
00:01:51,299 --> 00:01:54,719
Dziesięć rzeczy do zrobienia,
zanim zerwiemy
4
00:02:10,880 --> 00:02:13,246
Cześć, mamo.
5
00:02:13,685 --> 00:02:15,228
Mamy słaby Internet.
6
00:02:15,634 --> 00:02:16,773
My też.
7
00:02:17,254 --> 00:02:18,663
Teraz jest dobrze.
8
00:02:18,760 --> 00:02:20,341
Mój statek kosmiczny.
9
00:02:20,428 --> 00:02:23,390
Tutaj sterują. Tu śpią.
10
00:02:24,057 --> 00:02:26,226
A tu wchodzą w czasie deszczu meteorów.
11
00:02:26,726 --> 00:02:29,035
Super.
12
00:02:29,061 --> 00:02:31,147
Obejrzę jutro, kiedy was odbiorę ze szkoły.
13
00:02:32,690 --> 00:02:35,157
Wallace, kiedy się czesałaś?
14
00:02:35,609 --> 00:02:36,832
Dziś rano.
15
00:02:37,194 --> 00:02:39,268
Zęby też umyłaś „rano”?
16
00:02:39,655 --> 00:02:41,385
Tak.
17
00:02:42,991 --> 00:02:45,124
Nie bij brata.
18
00:02:45,535 --> 00:02:46,705
To on bije mnie.
19
00:02:46,786 --> 00:02:48,017
Wcale nie.
20
00:02:48,204 --> 00:02:49,148
Dzieci!
21
00:02:49,205 --> 00:02:51,541
Teraz ja.
22
00:02:51,721 --> 00:02:54,255
Nowe rysunki!
23
00:02:54,669 --> 00:02:56,390
Które ci się podobają?
24
00:02:56,545 --> 00:02:58,435
Przyniosę je do ciebie.
25
00:02:58,839 --> 00:03:00,007
Do nas.
26
00:03:01,133 --> 00:03:03,331
Zawołacie tatę?
27
00:03:03,332 --> 00:03:04,296
Jasne.
28
00:03:04,298 --> 00:03:06,299
Tato!
29
00:03:06,447 --> 00:03:07,683
Cześć.
30
00:03:08,878 --> 00:03:10,083
Co u ciebie?
31
00:03:10,225 --> 00:03:11,309
W porządku.
32
00:03:11,393 --> 00:03:13,307
Zapomniałeś gitary.
33
00:03:13,308 --> 00:03:15,475
Sama muszę o wszystkim pamiętać.
34
00:03:15,980 --> 00:03:18,316
Wybacz. Wyleciało mi z głowy.
35
00:03:18,399 --> 00:03:19,900
Nigdy więcej.
36
00:03:21,351 --> 00:03:25,091
Czas na kąpiel.
Pożegnajcie się z mamą.
37
00:03:25,572 --> 00:03:27,158
Nie!
38
00:03:28,867 --> 00:03:31,966
Widzimy się jutro.
39
00:03:32,954 --> 00:03:34,456
Kocham was.
40
00:03:34,956 --> 00:03:36,541
My ciebie też.
41
00:04:16,644 --> 00:04:18,854
Przyjdziesz?
42
00:04:21,881 --> 00:04:23,549
Jestem w łóżku.
43
00:04:26,875 --> 00:04:28,710
Masz osiemdziesiąt lat?
44
00:04:29,012 --> 00:04:31,013
Potrzebuję wsparcia.
45
00:04:33,731 --> 00:04:36,483
To moja jedyna noc bez dzieci.
46
00:04:37,944 --> 00:04:41,155
Więc możesz przyjść.
47
00:05:12,461 --> 00:05:14,747
Wiele nas łączy.
48
00:05:16,092 --> 00:05:17,142
Tak?
49
00:05:23,932 --> 00:05:26,702
Naprawdę lubisz się przytulać?
50
00:05:27,976 --> 00:05:29,164
Słucham?
51
00:05:29,479 --> 00:05:31,314
Ja lubię.
52
00:05:31,673 --> 00:05:35,425
Niektórzy tylko mówią, że lubią,
żeby zrobić dobre wrażenie.
53
00:05:37,719 --> 00:05:43,964
Prawda jest jednak inna,
a oni boją się bliskości.
54
00:05:44,579 --> 00:05:45,830
Pomocy!
55
00:05:46,954 --> 00:05:52,643
Duszą ją w zarodku.
Wolą gasnące fale.
56
00:05:53,126 --> 00:05:54,207
Surfujesz?
57
00:05:55,937 --> 00:05:59,005
Tylko na wodzie czuję spokój.
58
00:06:01,374 --> 00:06:03,829
Żartuję.
59
00:06:04,595 --> 00:06:06,876
Surfowałem kilka razy.
Niezła zabawa.
60
00:06:07,438 --> 00:06:09,011
Zabawa jest przereklamowana.
61
00:06:09,475 --> 00:06:11,602
To prawda.
62
00:06:11,643 --> 00:06:14,229
Ale lepiej się bawić,
niż ryczeć w domu.
63
00:06:15,457 --> 00:06:18,269
- Spróbuj.
- Zabawy?
64
00:06:19,025 --> 00:06:20,346
Surfingu.
65
00:06:21,863 --> 00:06:24,032
Może kiedyś.
66
00:06:24,833 --> 00:06:28,736
Trochę mnie wcięło.
Jesteś ładniejsza, niż...
67
00:06:31,939 --> 00:06:33,491
Moment.
68
00:06:34,375 --> 00:06:36,478
To ty, prawda?
69
00:06:41,099 --> 00:06:42,851
Nie ma za co!
70
00:06:44,139 --> 00:06:45,666
Przepraszam.
71
00:06:46,559 --> 00:06:48,311
Abigail. Miło mi.
72
00:06:48,678 --> 00:06:50,429
Benjamin.
73
00:06:54,809 --> 00:06:57,686
Szkoda słów.
To pomysł mojej przyjaciółki.
74
00:06:58,656 --> 00:06:59,804
Napijemy się?
75
00:07:01,523 --> 00:07:04,242
I zaczniemy od nowa.
76
00:07:05,277 --> 00:07:08,959
- Można walczyć z gazem łupkowym.
- Na śmierć i życie.
77
00:07:10,644 --> 00:07:12,947
Szlag!
78
00:07:13,848 --> 00:07:15,852
No nie!
79
00:07:16,852 --> 00:07:17,920
Co jest?
80
00:07:18,330 --> 00:07:20,082
Wiem, jak to się skończy.
81
00:07:21,164 --> 00:07:22,188
Serio?
82
00:07:22,668 --> 00:07:25,338
Źle. Tragicznie.
83
00:07:26,961 --> 00:07:28,297
Szkoda.
84
00:07:28,423 --> 00:07:29,633
To prawda.
85
00:07:29,780 --> 00:07:34,878
Taki los.
Zacznie się cudownie.
86
00:07:36,180 --> 00:07:42,837
Piękna miłość umrze pod naporem spraw,
na które nie mamy wpływu.
87
00:07:43,062 --> 00:07:46,065
Nastąpi rozczarowanie,
wstrząs i wojna na wyczerpanie.
88
00:07:46,148 --> 00:07:54,148
Zanim się wykończymy,
idealna miłość na chwilę się odrodzi.
89
00:07:55,448 --> 00:08:02,038
Potem zemści się na nas zapomniana pomyłka.
90
00:08:02,455 --> 00:08:05,405
Nie będzie już ratunku.
91
00:08:05,450 --> 00:08:12,614
A potem tylko
„błagam o jeszcze jedną noc” i chory seks.
92
00:08:13,389 --> 00:08:15,753
Emocje nas wyczerpią.
93
00:08:15,809 --> 00:08:20,087
Będziemy, wbrew swojej woli, przyjaciółmi.
94
00:08:20,180 --> 00:08:23,118
Jedno z nas umrze,
zanim zdążymy się pobrać.
95
00:08:24,318 --> 00:08:27,385
Albo wszystko runie po czyjejś zdradzie.
96
00:08:27,803 --> 00:08:29,513
- Mojej?
- Tak.
97
00:08:30,606 --> 00:08:34,493
Musimy przygotować plan. Środki zaradcze.
98
00:08:34,610 --> 00:08:35,856
Zaradcze?
99
00:08:35,998 --> 00:08:41,423
Owszem. Dziesięć rzeczy,
które zrobimy przed zerwaniem.
100
00:08:41,866 --> 00:08:44,160
Ale wyrok już zapadł?
101
00:08:44,746 --> 00:08:48,841
Wszystko zależy od nastawienia.
102
00:08:49,332 --> 00:08:55,042
Numer jeden — macanko w taksówce na moście.
103
00:08:55,574 --> 00:08:58,452
- Ile ty masz lat?
- Badam grunt.
104
00:08:58,841 --> 00:09:03,791
Dwa — przeczytać w łóżku
niedzielne wydanie „Timesa”.
105
00:09:05,487 --> 00:09:09,528
Tylko dział podróżniczy.
Wybierzemy miejsca, których nie zobaczymy.
106
00:09:10,301 --> 00:09:13,621
Trzy, coś dla ciebie, lekcja surfingu.
107
00:09:14,146 --> 00:09:16,726
Cztery — spacer po pustej plaży.
108
00:09:17,316 --> 00:09:18,790
Banał.
109
00:09:19,234 --> 00:09:21,570
Wolę całować się na pustym basenie
110
00:09:21,941 --> 00:09:26,398
albo zaliczyć odkryte linie
metra na Brooklynie.
111
00:09:26,908 --> 00:09:28,405
Dziwna precyzja!
112
00:09:28,785 --> 00:09:32,851
Mój ostatni wypad z tatą.
113
00:09:32,921 --> 00:09:34,286
Jakie to smutne!
114
00:09:34,499 --> 00:09:37,574
Dalej. Pięć — nakrzyczeć na siebie.
115
00:09:38,038 --> 00:09:40,262
Sześć — przytulić się i płakać.
116
00:09:40,668 --> 00:09:43,104
Już się rozstajemy?
Szybciej.
117
00:09:43,549 --> 00:09:45,909
Siedem — pocałunek na zgodę.
118
00:09:46,260 --> 00:09:49,137
Pocałunek 10-minutowy.
119
00:09:49,562 --> 00:09:53,875
Osiem — ślub i dziecko.
120
00:09:55,943 --> 00:09:57,844
A jeśli nie chcę mieć dzieci?
121
00:09:58,549 --> 00:10:00,883
Cała umowa nieważna.
122
00:10:01,047 --> 00:10:02,541
Dzieci są upiorne.
123
00:10:03,003 --> 00:10:04,046
Upiorne?
124
00:10:04,443 --> 00:10:06,362
Wymagające.
125
00:10:07,154 --> 00:10:09,621
Dziewięć — przeprosiny.
126
00:10:09,687 --> 00:10:11,232
Dziesięć — pożegnanie.
127
00:10:11,783 --> 00:10:13,925
- Porozmawiajmy.
- Nie mogę.
128
00:10:13,952 --> 00:10:16,408
- Dlaczego?
- Muszę iść.
129
00:10:17,664 --> 00:10:19,302
Proszę, zostań.
130
00:10:19,473 --> 00:10:21,088
A jeśli ja bardzo chcę dziecka?
131
00:10:21,194 --> 00:10:22,896
Ze mną?
132
00:10:23,070 --> 00:10:26,040
- Niekoniecznie.
- To pociągające.
133
00:10:26,255 --> 00:10:28,257
Muszę pomyśleć.
134
00:10:30,684 --> 00:10:32,191
Nie idź jeszcze.
135
00:10:32,553 --> 00:10:35,244
Próbowaliśmy i się skończyło.
136
00:10:35,688 --> 00:10:38,390
Lista ma temu zapobiec.
137
00:10:38,683 --> 00:10:40,935
Przecież koniec jest nieunikniony.
138
00:10:41,728 --> 00:10:43,805
Nie musi być.
139
00:10:46,693 --> 00:10:48,125
Chodźmy.
140
00:10:48,192 --> 00:10:49,694
Dokąd?
141
00:10:52,655 --> 00:10:54,508
Na piękny most.
142
00:12:10,781 --> 00:12:12,742
Było fajnie.
143
00:12:27,297 --> 00:12:29,966
Lepsze to, niż ryczeć w domu.
144
00:12:36,868 --> 00:12:39,704
Kolacja w sobotę?
Obiecuję niedzielną gazetę.
145
00:12:46,440 --> 00:12:49,526
Nie mogę. Siedzę z dziećmi.
146
00:12:59,981 --> 00:13:01,816
Co robimy?
147
00:13:06,813 --> 00:13:11,692
Miesiąc później.
148
00:13:34,764 --> 00:13:36,562
Pomóc ci?
149
00:13:43,855 --> 00:13:46,441
Szlag!
150
00:13:58,209 --> 00:14:00,003
Musimy pogadać.
151
00:14:07,226 --> 00:14:08,893
Spóźniłem się?
152
00:14:11,629 --> 00:14:13,643
- Miło cię widzieć.
- Wzajemnie.
153
00:14:13,883 --> 00:14:14,968
Jak się masz?
154
00:14:15,093 --> 00:14:17,586
Dobrze. Nie rewelacyjnie, ale...
155
00:14:18,830 --> 00:14:21,524
- Nie?
- Tęskniłem.
156
00:14:24,376 --> 00:14:26,209
Co u ciebie?
157
00:14:26,604 --> 00:14:27,604
Nic takiego.
158
00:14:30,023 --> 00:14:31,141
Jasne.
159
00:14:31,484 --> 00:14:33,610
- Jesteś głodny?
- Bardzo.
160
00:14:34,085 --> 00:14:38,690
Jednak muszę ci coś powiedzieć.
161
00:14:39,107 --> 00:14:41,450
Domyślam się. Mogę to wyjaśnić...
162
00:14:41,617 --> 00:14:42,618
Jestem w ciąży.
163
00:14:44,532 --> 00:14:45,533
Co?
164
00:14:46,289 --> 00:14:49,326
Jestem w ciąży. I mam dwójkę dzieci.
165
00:14:50,636 --> 00:14:52,302
Urodzisz bliźnięta?
166
00:14:53,873 --> 00:14:57,910
Jestem w ciąży z tobą
i mam już dwójkę dzieci.
167
00:15:01,313 --> 00:15:02,786
Dobrze się czujesz?
168
00:15:05,016 --> 00:15:08,522
Mam atak paniki.
169
00:15:12,646 --> 00:15:13,681
Oddychaj głęboko.
170
00:15:17,963 --> 00:15:19,639
Przepraszam.
171
00:15:20,237 --> 00:15:21,237
Nie ma sprawy.
172
00:15:21,363 --> 00:15:22,614
Fatalnie.
173
00:15:25,604 --> 00:15:27,972
Byłoby cudowne.
174
00:15:29,208 --> 00:15:34,310
Byłoby?
Jeszcze nie podjęłam decyzji.
175
00:15:35,981 --> 00:15:39,082
Ja nie mam nic do powiedzenia?
176
00:15:40,654 --> 00:15:42,087
Teoretycznie masz.
177
00:15:43,197 --> 00:15:45,788
Jesteś za prawem wyboru?
178
00:15:46,344 --> 00:15:50,161
Jestem. Ale mam już dzieci.
179
00:15:51,438 --> 00:15:53,237
To skomplikowane.
180
00:15:53,267 --> 00:15:57,396
Przepraszam.
Źle to wygląda.
181
00:15:57,470 --> 00:15:59,977
Nie masz dobrych relacji z rodzicami?
182
00:16:00,232 --> 00:16:02,651
Z nikim.
183
00:16:04,309 --> 00:16:07,511
Chciałam, żebyś wiedział.
184
00:16:07,572 --> 00:16:10,367
Rozważę wszystkie możliwości.
185
00:16:10,408 --> 00:16:12,327
Co to znaczy?
186
00:16:12,369 --> 00:16:15,320
- Przecież wiesz.
- Mów konkretnie.
187
00:16:15,954 --> 00:16:19,956
Zabieg lub samotne wychowanie dziecka.
188
00:16:20,251 --> 00:16:23,295
- Nie mów tak.
- Czemu?
189
00:16:23,379 --> 00:16:26,645
Nie chcę być 40-letnim alimenciarzem.
190
00:16:27,466 --> 00:16:29,566
Nie każę ci być ojcem.
191
00:16:31,504 --> 00:16:34,318
Nie podoba mi się ta rozmowa.
192
00:16:34,372 --> 00:16:35,924
Mnie też.
193
00:16:36,007 --> 00:16:38,172
Źle reaguję na groźby.
194
00:16:38,243 --> 00:16:39,540
A kto ci grozi?
195
00:16:39,612 --> 00:16:41,978
Zaplanowałaś to?
196
00:16:42,313 --> 00:16:44,891
Ale ty głupio gadasz!
197
00:16:45,524 --> 00:16:48,891
Bo jestem żałosny i głupi.
198
00:16:48,944 --> 00:16:50,446
Uprzedzałem cię.
199
00:16:51,405 --> 00:16:53,991
Za dużo piję. Byłem pijany.
200
00:16:55,909 --> 00:16:58,828
Wiedziałam, że to powiesz.
Ja też byłam pijana.
201
00:16:59,245 --> 00:17:00,580
Nie aż tak.
202
00:17:00,914 --> 00:17:02,332
Byłam nawalona.
203
00:17:02,415 --> 00:17:05,590
Wypiłam więcej niż dwa kieliszki wina.
204
00:17:05,835 --> 00:17:07,145
Nie kocham cię.
205
00:17:07,205 --> 00:17:08,404
Ani ja ciebie.
206
00:17:08,462 --> 00:17:11,226
Zrujnujesz sobie życie.
207
00:17:11,590 --> 00:17:14,635
Kto zechce samotną matkę z trójką dzieci?
208
00:17:18,717 --> 00:17:23,021
Myślałam, że masz drobny defekt,
a ty jesteś nienormalny.
209
00:17:24,499 --> 00:17:26,998
Przepraszam. Co ja wygaduję?
210
00:17:27,024 --> 00:17:29,492
Jestem wstrząśnięty i przerażony.
211
00:17:29,524 --> 00:17:33,863
Pozwól się przeprosić.
212
00:17:36,238 --> 00:17:39,720
Porozmawiamy?
213
00:18:04,056 --> 00:18:07,825
Jesteś z tych, co lubią drogie poduszki?
214
00:18:08,634 --> 00:18:11,074
Jestem wymagający, ale nie wybredny.
215
00:18:11,570 --> 00:18:14,238
Przesadzasz z fryzurą.
216
00:18:15,414 --> 00:18:17,851
Zawsze myjesz zęby z otwartą buzią?
217
00:18:18,784 --> 00:18:21,685
- Nigdy.
- Zawsze.
218
00:18:22,281 --> 00:18:24,563
Brudzisz wszystko pastą?
219
00:18:24,825 --> 00:18:26,791
Nic podobnego.
220
00:18:28,561 --> 00:18:30,444
W ogóle się nie znamy.
221
00:18:30,956 --> 00:18:33,580
To powód, żeby się rozstać?
222
00:18:34,042 --> 00:18:35,752
Może.
223
00:18:35,835 --> 00:18:39,367
Nie chcę krytykanta.
224
00:18:39,964 --> 00:18:42,063
Co masz do krytyki?
225
00:18:42,300 --> 00:18:44,927
Jesteś też niedojrzały.
226
00:18:45,845 --> 00:18:49,410
Dlatego będę się bawił z dziećmi.
227
00:18:51,151 --> 00:18:53,753
Może...
228
00:18:55,923 --> 00:18:58,859
Nie dowiemy się, dopóki nie spróbujemy.
229
00:18:59,625 --> 00:19:01,758
Próbowałeś wybić mi to z głowy.
230
00:19:02,151 --> 00:19:03,875
Jestem idiotą.
Mam 38 lat,
231
00:19:03,945 --> 00:19:08,032
nigdy nie byłem w długim związku.
232
00:19:09,776 --> 00:19:12,665
- Rozważ urodzenie dziecka.
- Rozważam.
233
00:19:13,036 --> 00:19:15,175
I wychowaj je ze mną.
234
00:19:17,743 --> 00:19:19,754
Chyba dam radę.
235
00:19:24,016 --> 00:19:25,521
- Muszę iść.
- Nie idź.
236
00:19:25,590 --> 00:19:27,210
Muszę.
237
00:19:27,585 --> 00:19:30,088
Dzieci wracają w południe.
238
00:19:30,265 --> 00:19:33,507
Umówimy się na prawdziwą randkę.
239
00:19:33,873 --> 00:19:36,871
- To zaproszenie czy rozkaz?
- Proszę, umówmy się.
240
00:19:36,945 --> 00:19:38,411
Kiedy?
241
00:19:39,719 --> 00:19:41,429
Sobota, piątek?
242
00:19:42,034 --> 00:19:44,000
Muszę znaleźć opiekunkę.
243
00:19:44,415 --> 00:19:46,288
- Piątek?
- Dobrze.
244
00:19:47,402 --> 00:19:49,752
Teraz musimy się zakochać.
245
00:19:56,785 --> 00:20:00,349
Wiedzą, co robić.
246
00:20:00,793 --> 00:20:03,671
Jak będą grzeczne, mogą obejrzeć film.
247
00:20:03,709 --> 00:20:04,876
Damy radę.
248
00:20:05,377 --> 00:20:07,170
Dobrej zabawy bez cukierków.
249
00:20:09,729 --> 00:20:11,147
Jasne.
250
00:20:12,091 --> 00:20:14,210
Masz rower?
251
00:20:14,835 --> 00:20:16,642
- Tak.
- Przejedziemy się?
252
00:20:17,305 --> 00:20:18,846
Dokąd?
253
00:20:33,185 --> 00:20:35,953
- No i jak?
- Ładnie.
254
00:20:38,747 --> 00:20:40,230
Często tu bywasz?
255
00:20:40,592 --> 00:20:43,193
- Bardzo często.
- Ukrywasz zwłoki?
256
00:20:47,814 --> 00:20:50,835
Opowiedz mi o sobie.
257
00:20:51,169 --> 00:20:52,712
„Oryginalne”.
258
00:20:52,875 --> 00:20:55,392
Musimy przez to przebrnąć.
259
00:20:55,740 --> 00:20:57,542
Jaka jesteś?
260
00:20:58,843 --> 00:21:04,797
Noszę zarodek z twoim plemnikiem,
ale nie znam twojego drugiego imienia.
261
00:21:05,182 --> 00:21:08,072
- Jacob.
- Rose.
262
00:21:08,988 --> 00:21:12,144
- Skąd jesteś?
- Z Marylandu.
263
00:21:13,106 --> 00:21:16,926
- Masz kontakt z rodziną?
- Nie.
264
00:21:17,728 --> 00:21:18,929
Z tatą?
265
00:21:20,032 --> 00:21:22,232
Z mamą?
266
00:21:23,836 --> 00:21:25,035
Z ciocią?
267
00:21:25,576 --> 00:21:26,953
Nie masz nikogo?
268
00:21:27,662 --> 00:21:30,787
Na tym polu potrzebuję pomocy.
269
00:21:30,892 --> 00:21:33,125
Na pewno coś mi doradzisz.
270
00:21:33,375 --> 00:21:35,085
Mam radę na każdą okazję.
271
00:21:35,419 --> 00:21:37,221
Na pewno jesteś dobrą matką.
272
00:21:39,251 --> 00:21:40,251
Dzięki.
273
00:21:44,957 --> 00:21:46,256
Wejdę tam.
274
00:21:46,258 --> 00:21:47,259
Co?
275
00:21:49,061 --> 00:21:50,726
No nie.
276
00:21:51,363 --> 00:21:53,227
Z drogi.
277
00:21:53,541 --> 00:21:54,881
Zamkną cię.
278
00:21:56,402 --> 00:21:59,069
Jestem winny, Wysoki Sądzie!
279
00:21:59,071 --> 00:22:02,108
Miałem ciekawe życie!
280
00:22:04,343 --> 00:22:06,045
Popełniłem kilka błędów.
281
00:22:19,391 --> 00:22:21,090
Idę popływać.
282
00:22:23,547 --> 00:22:24,725
Ja też.
283
00:22:27,801 --> 00:22:29,023
Dzięki.
284
00:22:33,329 --> 00:22:35,096
Fajnie tu.
285
00:22:37,366 --> 00:22:38,756
Spokojnie.
286
00:22:45,843 --> 00:22:47,342
Przyjemnie.
287
00:22:56,052 --> 00:22:57,939
Wariat!
288
00:23:03,026 --> 00:23:06,529
To nie ja chcę wychować
dziecko z obcym facetem.
289
00:23:06,670 --> 00:23:09,673
Racja.
290
00:23:14,871 --> 00:23:16,673
Rozważasz tę możliwość?
291
00:23:17,707 --> 00:23:19,248
Jeszcze nie zdecydowałam.
292
00:23:25,482 --> 00:23:28,151
Wiesz, co zrobisz?
293
00:23:31,788 --> 00:23:33,723
Nie wiem, co zrobimy.
294
00:23:57,880 --> 00:24:02,886
Fajnie się z tobą pływa.
295
00:24:05,822 --> 00:24:09,092
Z tobą też.
296
00:24:50,966 --> 00:24:52,869
- Jak było?
- Dobrze.
297
00:24:54,536 --> 00:24:57,175
- Jest tutaj?
- Tak.
298
00:24:57,707 --> 00:25:01,643
Mogłabyś? Jesteś ujarana?
299
00:25:02,479 --> 00:25:05,881
Widać. Idziemy na górę.
300
00:25:29,805 --> 00:25:31,138
Musisz iść.
301
00:25:31,974 --> 00:25:33,651
Dzieci zaraz wstaną.
302
00:25:33,849 --> 00:25:36,978
- Mogę je poznać?
- Nie. Idź już.
303
00:25:37,373 --> 00:25:39,149
Szlag!
304
00:25:40,115 --> 00:25:42,950
Musimy to lepiej planować.
305
00:25:43,399 --> 00:25:44,691
Dobrze.
306
00:25:45,821 --> 00:25:48,772
Chwileczkę.
Ubieram się.
307
00:25:49,258 --> 00:25:52,947
Chcę je poznać,
zanim pójdziesz do szpitala.
308
00:25:53,791 --> 00:25:54,917
Mamo!
309
00:25:56,286 --> 00:25:58,914
Idźcie do siebie, zaraz przyjdę.
310
00:26:00,624 --> 00:26:01,875
Poznasz je.
311
00:26:01,917 --> 00:26:04,106
- Kiedy?
- W swoim czasie.
312
00:26:04,169 --> 00:26:05,253
Jest ograniczony.
313
00:26:05,296 --> 00:26:07,332
Jeszcze nie jestem gotowa.
314
00:26:07,880 --> 00:26:12,551
Muszę mieć pewność, że mnie zaakceptują.
315
00:26:13,552 --> 00:26:17,493
Masz czas do czwartego miesiąca...
na zabieg.
316
00:26:18,057 --> 00:26:21,685
Pogadamy o tym, ale nie teraz.
317
00:26:22,060 --> 00:26:26,727
Idę do ich pokoju.
Wyjdź, kiedy trzasnę drzwiami.
318
00:26:28,024 --> 00:26:29,895
- Po cichu.
- Kocham cię.
319
00:26:31,236 --> 00:26:32,837
Przepraszam.
320
00:26:33,669 --> 00:26:35,904
Poważnie.
Naprawdę.
321
00:26:38,674 --> 00:26:41,908
Mam ochotę na pączki.
322
00:26:41,978 --> 00:26:43,020
Ja też.
323
00:26:43,127 --> 00:26:44,253
Ja też—też.
324
00:26:44,456 --> 00:26:46,162
Luke, wracaj!
325
00:26:47,049 --> 00:26:50,719
Ktoś tu jest.
326
00:26:52,921 --> 00:26:57,793
To Ben, a to Wallace i Luke.
327
00:26:58,985 --> 00:27:01,219
Fajnie. Ktoś chce pączka?
328
00:27:01,514 --> 00:27:03,724
Nie, dzięki.
329
00:27:04,633 --> 00:27:08,345
Powiecie mi coś o sobie?
330
00:27:08,778 --> 00:27:11,293
To nie program telewizyjny.
331
00:27:12,116 --> 00:27:15,711
Lubicie robić samoloty z papieru?
332
00:27:16,444 --> 00:27:21,103
Ja lubiłem, jak byłem...
333
00:27:21,824 --> 00:27:25,811
Co robicie w wolnym czasie?
334
00:27:26,287 --> 00:27:27,546
Różne rzeczy.
335
00:27:28,275 --> 00:27:30,175
Jakie?
336
00:27:30,275 --> 00:27:31,406
Dla dzieciaków.
337
00:27:31,458 --> 00:27:33,460
Wallace chodzi na tańce.
338
00:27:34,663 --> 00:27:36,539
Jaki rodzaj?
339
00:27:36,922 --> 00:27:38,665
Balet, współczesny, hip—hop.
340
00:27:39,132 --> 00:27:41,589
Masz lekcje w niedziele, prawda?
341
00:27:42,927 --> 00:27:44,137
Mogę przyjść?
342
00:27:45,096 --> 00:27:46,352
Raczej nie.
343
00:27:49,642 --> 00:27:51,911
Ja też lubię tańczyć.
344
00:27:58,608 --> 00:27:59,709
Słuchacie muzyki?
345
00:28:00,321 --> 00:28:02,422
Jak wszyscy.
346
00:28:02,529 --> 00:28:06,545
Nie wszyscy. Głusi nie słuchają...
347
00:28:08,701 --> 00:28:12,076
Jakiej muzyki słuchają
dziewczynki w twoim wieku?
348
00:28:12,538 --> 00:28:14,695
Dobrej.
349
00:28:17,338 --> 00:28:18,804
Lubisz dziewczyny?
350
00:28:20,254 --> 00:28:21,588
Ma siedem lat.
351
00:28:22,130 --> 00:28:25,342
Więc ma już skłonności.
352
00:28:25,800 --> 00:28:28,669
- Dziewczyny są wstrętne.
- Współczuję.
353
00:28:28,769 --> 00:28:30,443
Wiem, gdzie szukać ładnych.
354
00:28:30,885 --> 00:28:34,426
Dobra...
Fajnie się gadało.
355
00:28:35,157 --> 00:28:36,884
Miło was poznać
356
00:28:36,959 --> 00:28:38,124
Dzięki za pączki.
357
00:28:38,187 --> 00:28:41,023
Musimy to powtórzyć.
358
00:28:41,364 --> 00:28:43,783
Jutro, pojutrze albo codziennie...
359
00:28:43,984 --> 00:28:45,640
Albo nigdy!
360
00:28:49,637 --> 00:28:50,795
Na razie.
361
00:28:51,441 --> 00:28:53,840
Fajnie was poznać.
362
00:29:05,119 --> 00:29:07,118
Co powiecie?
363
00:29:07,256 --> 00:29:08,355
Jest w porządku.
364
00:29:08,465 --> 00:29:09,841
Nie lubię go.
365
00:29:09,883 --> 00:29:11,134
Zauważyłam.
366
00:29:12,266 --> 00:29:14,376
Chyba zdał egzamin.
367
00:29:14,463 --> 00:29:16,078
Ledwo, ledwo.
368
00:29:18,500 --> 00:29:21,035
Mogę zadać oczywiste pytanie?
369
00:29:24,188 --> 00:29:26,920
Dlaczego jesteś przeciw?
370
00:29:26,974 --> 00:29:29,380
Aborcji? Jestem za.
371
00:29:29,693 --> 00:29:32,392
- Dlaczego jej nie rozważasz?
- Rozważam.
372
00:29:32,779 --> 00:29:35,615
- Nie widać.
- Naprawdę.
373
00:29:37,019 --> 00:29:42,857
Chcę być pewna tego, co robię.
374
00:29:46,794 --> 00:29:49,997
- Jestem za prawem wyboru.
- Czyżby?
375
00:29:52,133 --> 00:29:54,520
Jeden zabieg już miałam.
376
00:29:55,237 --> 00:29:57,170
Zaraz po ślubie z Timem.
377
00:29:57,219 --> 00:30:01,257
Byliśmy młodzi,
poszliśmy do pracy, więc usunęłam ciążę.
378
00:30:01,821 --> 00:30:04,031
Po prostu.
379
00:30:05,062 --> 00:30:13,062
Teraz sytuacja jest trudniejsza,
bo dowiedziałam się wielu rzeczy.
380
00:30:13,400 --> 00:30:14,652
Od kogo?
381
00:30:16,525 --> 00:30:17,958
Od Luke’a i Wallace.
382
00:30:51,895 --> 00:30:54,796
- Po co ci ten tusz?
- Wystraszyłaś mnie.
383
00:30:56,109 --> 00:30:58,009
Zawsze maluję rzęsy.
384
00:30:58,150 --> 00:31:00,835
- Idziesz na randkę?
- Nie.
385
00:31:01,785 --> 00:31:03,805
Chcesz się podobać Benjaminowi?
386
00:31:07,617 --> 00:31:11,830
Dzieci, trzymajcie zabawki...
387
00:31:19,153 --> 00:31:23,188
Znowu muszę po was sprzątać.
Pilnujcie porządku.
388
00:31:23,424 --> 00:31:24,842
To...
389
00:31:27,469 --> 00:31:28,804
niedopuszczalne.
390
00:31:31,376 --> 00:31:33,044
Cześć.
391
00:31:33,301 --> 00:31:35,260
Ja na jam session.
392
00:31:36,186 --> 00:31:39,584
Podobno mieszka tu mały gitarzysta,
który wymiata.
393
00:31:40,207 --> 00:31:41,760
Jestem niezły.
394
00:31:42,567 --> 00:31:44,821
Wejdź.
395
00:31:52,253 --> 00:31:54,001
To wszystko?
396
00:31:54,410 --> 00:31:59,988
Siedzisz, patrzysz i podajesz przekąski?
397
00:32:00,417 --> 00:32:03,452
Tak, ale też bawię się z nimi,
398
00:32:03,711 --> 00:32:07,590
karmię je, kąpię i przytulam,
kiedy są smutne.
399
00:32:09,091 --> 00:32:12,219
Wpajam zasady i wartości.
400
00:32:13,373 --> 00:32:16,975
Dodaję im wiary w siebie,
401
00:32:16,977 --> 00:32:20,070
pomagam w wyborze zainteresowań i celów.
402
00:32:20,227 --> 00:32:25,088
Wożę na zajęcia, świecę dobrym przykładem.
403
00:32:25,482 --> 00:32:27,809
- Skucha!
- Co?
404
00:32:28,300 --> 00:32:31,873
Dziewięć na dziesięć to niezły wynik.
405
00:32:33,120 --> 00:32:34,831
Jak się z nimi bawisz?
406
00:32:36,297 --> 00:32:40,433
Wymyślam historie,
śmieszne postaci i głosy potworów.
407
00:32:40,495 --> 00:32:43,081
- Lubią, jak je gonię.
- Pokaż.
408
00:32:43,705 --> 00:32:45,907
Proszę.
409
00:32:49,668 --> 00:32:51,801
Potwór!
410
00:32:52,446 --> 00:32:54,614
Ciebie też dopadnę!
411
00:32:54,675 --> 00:32:56,186
Idiotyzm!
412
00:32:58,334 --> 00:33:03,378
Też tak umiem. Nawet lepiej.
413
00:33:03,433 --> 00:33:04,433
Myślisz?
414
00:33:04,458 --> 00:33:06,527
- Pewnie.
- Pokaż.
415
00:33:07,604 --> 00:33:08,982
Patrz.
416
00:33:09,952 --> 00:33:17,704
Wiesz, że jestem półorangutanem?
Ktoś zauważył?
417
00:33:23,224 --> 00:33:27,233
Grunt to nadgarstek.
Jakbyście grali w rzutki
418
00:33:48,527 --> 00:33:51,395
Śniadanie na kolację.
419
00:33:51,724 --> 00:33:52,724
Rewelacja.
420
00:33:52,776 --> 00:33:54,478
Z ostrym sosem.
421
00:33:56,194 --> 00:33:58,616
Dobry pomysł.
422
00:34:00,282 --> 00:34:05,772
Wiesz, że w Peru mają sos,
od którego rosną włosy na klacie?
423
00:34:06,163 --> 00:34:10,548
„Sangre del toro con huevos mas grande”.
424
00:34:11,001 --> 00:34:12,413
Byłeś w Peru?
425
00:34:13,799 --> 00:34:17,033
Byłem w 29 krajach.
426
00:34:18,905 --> 00:34:22,085
Zobaczysz mój paszport.
Pełno w nim stempli.
427
00:34:22,508 --> 00:34:23,801
Fajnie.
428
00:34:24,056 --> 00:34:25,519
A wy gdzie byliście?
429
00:34:25,836 --> 00:34:28,875
Na Florydzie zeszłej wiosny.
430
00:34:30,484 --> 00:34:34,087
Mówi się,
że Floryda to poczekalnia do Pana Boga.
431
00:34:38,821 --> 00:34:40,923
Byliśmy u dziadków.
432
00:34:43,063 --> 00:34:47,131
Umiecie pływać?
Nurkowaliście kiedyś?
433
00:34:47,371 --> 00:34:49,004
W zeszłym roku, z rurką.
434
00:34:49,414 --> 00:34:51,333
Polecam butlę.
435
00:34:51,583 --> 00:34:55,254
Nurkowałem na rafie przy Saint Lucia.
436
00:34:56,338 --> 00:35:01,343
Widziałem skarby, okręty pirackie,
437
00:35:01,385 --> 00:35:03,804
neonki, rekiny...
438
00:35:04,754 --> 00:35:07,220
Pływałem też z syrenami.
439
00:35:07,307 --> 00:35:08,609
Chciałbym to zobaczyć.
440
00:35:09,224 --> 00:35:10,789
A ty, Wallace?
441
00:35:10,936 --> 00:35:13,230
Nie, dzięki. Nie lubię rekinów.
442
00:35:13,480 --> 00:35:19,502
Surfować też nie chcesz?
Więcej miejsca dla nas.
443
00:35:21,572 --> 00:35:23,185
Przemyślę to.
444
00:35:23,699 --> 00:35:25,498
Mnie też nauczysz?
445
00:35:27,511 --> 00:35:32,499
Teraz? W trzy minuty,
jeśli mama wpuści nas na stół.
446
00:35:33,917 --> 00:35:36,720
Nieplanowana lekcja.
Jedziemy.
447
00:35:37,713 --> 00:35:42,036
Ważna sprawa: jak zobaczysz rekina, gryź.
448
00:35:42,134 --> 00:35:46,183
Wskakuj. Połóż się twarzą w dół.
449
00:35:47,465 --> 00:35:51,185
W ten sposób.
Czekasz na falę. Przychodzą trójkami.
450
00:35:51,227 --> 00:35:54,688
Pierwsza już była, druga
też, widzę trzecią.
451
00:35:54,730 --> 00:35:58,692
Na mój znak
zrywasz się i podwijasz palce u stóp.
452
00:35:58,942 --> 00:36:00,082
Teraz!
453
00:36:00,194 --> 00:36:03,781
Dobrze! Bokiem. Ręce
w bok dla równowagi.
454
00:36:03,864 --> 00:36:06,367
Niżej. Wypnij tyłek.
455
00:36:06,408 --> 00:36:07,588
Świetnie.
456
00:36:09,182 --> 00:36:11,283
Kolejny miesiąc później
457
00:36:12,492 --> 00:36:14,533
To architekt czy bankier?
458
00:36:14,628 --> 00:36:18,230
Nauczyciel i pisarz. Nie nadążasz.
459
00:36:19,166 --> 00:36:22,753
Podobno mają tu świetne desery.
460
00:36:23,638 --> 00:36:28,241
Zanim coś zjemy...
Zamierzacie się pobrać?
461
00:36:29,827 --> 00:36:30,996
Może.
462
00:36:32,137 --> 00:36:33,955
W swoim czasie.
463
00:36:36,063 --> 00:36:37,732
- Serio?
- Jeśli się zgodzi.
464
00:36:37,960 --> 00:36:39,711
Bomba!
465
00:36:39,922 --> 00:36:41,446
Pięknie.
466
00:36:42,423 --> 00:36:44,893
Znam parę, której trafiło się dziecko.
467
00:36:46,907 --> 00:36:48,874
Wpadkowe.
468
00:36:49,618 --> 00:36:51,704
- W porządku.
- Nieplanowane.
469
00:36:51,912 --> 00:36:55,887
Jest dobrze,
choć wszyscy wróżyli im porażkę.
470
00:36:57,251 --> 00:36:59,288
Minęło pięć lat i nadal są razem.
471
00:37:00,175 --> 00:37:03,146
Zakochali się w dziecku i w sobie.
472
00:37:04,313 --> 00:37:06,149
Z nami będzie tak samo.
473
00:37:07,316 --> 00:37:09,152
Pobierzemy się?
474
00:37:09,720 --> 00:37:11,487
Zakochamy.
475
00:37:11,766 --> 00:37:13,976
Na zawołanie?
476
00:37:15,603 --> 00:37:17,535
To jasne, że za tobą szaleję.
477
00:37:17,625 --> 00:37:20,565
Zrobię wszystko, żebyś to odwzajemniła.
478
00:37:47,927 --> 00:37:51,597
Zostawiłeś u mnie rzeczy. Sprawdź pocztę.
479
00:39:08,848 --> 00:39:11,515
Miłego dnia.
480
00:39:13,619 --> 00:39:15,652
Wyśpij się, mamo.
481
00:39:27,000 --> 00:39:29,770
Przepraszam, mieszka tu Benjamin Conway?
482
00:39:31,738 --> 00:39:32,975
A co?
483
00:39:33,541 --> 00:39:35,709
Zostawił u mnie rzeczy.
484
00:39:37,444 --> 00:39:38,973
Skąd się znacie?
485
00:39:39,372 --> 00:39:42,952
Przyjaźnimy się.
Jesteś Abigail?
486
00:39:44,119 --> 00:39:46,757
- Przepraszam...
- Rzucił mnie dla ciebie.
487
00:39:47,589 --> 00:39:50,890
Układało nam się,
aż któregoś dnia przychodzi i mówi,
488
00:39:51,342 --> 00:39:55,889
że zrobił dziecko jakiejś
dziewczynie i musimy się rozstać.
489
00:39:57,932 --> 00:40:01,686
Kłamał, że jesteś chodzącym
nieszczęściem z dwójką dzieci
490
00:40:01,704 --> 00:40:03,601
i że mu się nie podobasz.
491
00:40:04,140 --> 00:40:07,866
- Tak powiedział?
- Robi to dla dziecka.
492
00:40:08,568 --> 00:40:12,589
Nie może poświęcać wszystkiego dla kogoś,
kogo nie kocha.
493
00:40:12,906 --> 00:40:14,769
Jak nie kocha, to nie może.
494
00:40:16,826 --> 00:40:18,370
Cały on.
495
00:40:18,787 --> 00:40:21,873
Zrobi wszystko,
żeby się ratować, jak pewnie wiesz.
496
00:40:21,998 --> 00:40:26,102
Aż tak dobrze go nie znam.
497
00:40:27,497 --> 00:40:29,523
Przekaż mu to.
498
00:40:49,822 --> 00:40:51,688
Abigail!
499
00:41:09,776 --> 00:41:12,779
Zamek się zaciął.
500
00:41:15,427 --> 00:41:16,994
Była tu twoja koleżanka.
501
00:41:19,089 --> 00:41:23,419
- Która?
- Zostawiłeś u niej rzeczy.
502
00:41:24,058 --> 00:41:28,530
- To bez znaczenia.
- Nie wierzę. Widziałam maile.
503
00:41:30,233 --> 00:41:35,891
Jestem ci wierny,
odkąd podjęliśmy decyzję.
504
00:41:36,363 --> 00:41:39,542
Nie wiem już, co jest prawdą.
505
00:41:40,509 --> 00:41:44,588
- Umiesz chociaż surfować?
- Umiem.
506
00:41:45,332 --> 00:41:47,667
To dobrze.
507
00:41:48,944 --> 00:41:54,672
Nie chcę być wiecznym podejrzanym.
Popełniam błędy.
508
00:41:54,975 --> 00:41:58,512
Zadzwoniłem do niej.
Chciałem odzyskać dżinsy.
509
00:41:59,012 --> 00:42:01,014
Nie mogę ci zaufać.
510
00:42:01,397 --> 00:42:02,920
To wszystko?
511
00:42:03,667 --> 00:42:06,595
Chcesz się pożegnać?
512
00:42:09,140 --> 00:42:12,517
- Chcę.
- Ale ja nie chcę.
513
00:42:30,896 --> 00:42:32,714
Co ty tu robisz?
514
00:42:32,933 --> 00:42:37,186
Nie przytuliłam dziś dzieci.
Mogę wejść?
515
00:42:37,571 --> 00:42:39,084
Już śpią.
516
00:42:39,261 --> 00:42:41,680
Wiem. Położę się obok.
517
00:42:42,222 --> 00:42:46,137
Chcę je zobaczyć.
To dla nich ważne.
518
00:42:46,518 --> 00:42:48,426
Dla nich czy dla ciebie?
519
00:42:49,916 --> 00:42:50,959
Tim!
520
00:42:51,815 --> 00:42:53,525
Zaczekaj!
521
00:42:59,028 --> 00:43:01,351
- Przepraszam.
- Spokojnie.
522
00:44:02,761 --> 00:44:09,602
Chcę cię przeprosić.
Bardzo mi na tym zależy.
523
00:44:12,339 --> 00:44:14,233
Bardzo.
524
00:44:15,909 --> 00:44:17,846
Mam paskudne nawyki.
525
00:44:17,952 --> 00:44:25,952
Boję się związków jak szczur klatki.
Odbija mi.
526
00:44:28,162 --> 00:44:33,125
Szarpię się i niszczę tę klatkę jak Hulk.
Muszę dojrzeć.
527
00:44:35,163 --> 00:44:37,028
I zmądrzeć.
528
00:44:38,047 --> 00:44:42,671
Dla ciebie, dla nas, dla siebie.
529
00:44:45,554 --> 00:44:48,137
Brakuje mi was.
530
00:44:48,344 --> 00:44:50,310
Dzieci są u Tima.
531
00:44:50,559 --> 00:44:52,552
Was — też.
532
00:45:07,130 --> 00:45:09,130
- Nie!
- Co?
533
00:45:09,245 --> 00:45:14,208
Stopy na podłodze.
Siedem — pocałunek i zgoda.
534
00:45:14,250 --> 00:45:18,508
10-minutowy pocałunek.
Bez rąk.
535
00:45:18,587 --> 00:45:21,094
I nie wolno się kłaść.
536
00:45:29,887 --> 00:45:34,793
Moment. To krępujące.
537
00:45:55,015 --> 00:45:57,899
Musisz się dopiąć.
538
00:45:58,084 --> 00:46:01,286
- Strasznie ciasno.
- Tak ma być.
539
00:46:03,341 --> 00:46:06,658
- Mogę już otworzyć oczy?
- Jeszcze nie.
540
00:46:07,428 --> 00:46:11,024
Ludzie, litości!
541
00:46:12,892 --> 00:46:14,977
Teraz.
542
00:46:19,982 --> 00:46:21,477
Super!
543
00:46:21,943 --> 00:46:24,570
Odrobinę niżej.
I szerzej.
544
00:46:24,937 --> 00:46:26,406
Chodźmy.
545
00:46:31,186 --> 00:46:34,790
Niżej, ale bez przesady.
546
00:46:50,274 --> 00:46:53,876
Sypnąć od serca!
547
00:46:53,878 --> 00:46:55,346
Żarty się skończyły.
548
00:46:58,517 --> 00:47:00,025
Pycha.
549
00:47:00,155 --> 00:47:01,898
Mówiłem!
550
00:47:01,983 --> 00:47:04,277
Wiecie, jak spędzać piątkowe wieczory.
551
00:47:06,924 --> 00:47:09,320
Nie sądziłem, że to takie fajne.
552
00:47:09,862 --> 00:47:11,193
Co?
553
00:47:11,534 --> 00:47:15,119
Miłość i obowiązki rodzinne.
554
00:47:21,206 --> 00:47:23,665
Właśnie tego pragnąłem.
555
00:47:26,079 --> 00:47:30,283
Będę to szanował i chronił.
556
00:47:34,287 --> 00:47:36,625
Trochę ciszej. Oglądamy film.
557
00:47:38,291 --> 00:47:42,008
Zgodzicie się, żebym z wami został?
558
00:47:42,363 --> 00:47:43,485
Tak!
559
00:47:43,691 --> 00:47:45,568
Ale przestań gadać.
560
00:47:48,670 --> 00:47:50,202
Przepraszam.
561
00:48:27,944 --> 00:48:29,944
Masz dział „praca”?
562
00:48:30,314 --> 00:48:33,167
Tak. Proszę.
563
00:48:34,251 --> 00:48:40,392
Zaglądałam tam sto razy dziennie,
aż się udało.
564
00:48:47,266 --> 00:48:50,511
- Podjęłaś decyzję?
- Tak.
565
00:48:50,884 --> 00:48:52,385
Serio?
566
00:48:53,372 --> 00:48:55,372
To już piętnasty tydzień,
567
00:48:55,430 --> 00:48:58,549
więc nie ma odwrotu. Urodzę.
568
00:48:58,892 --> 00:49:01,360
Znasz przepisy.
569
00:49:03,083 --> 00:49:05,717
Właściwie mogłabym jeszcze zaczekać.
570
00:49:06,024 --> 00:49:07,609
Wiesz, co robisz?
571
00:49:10,397 --> 00:49:13,246
- Coś nie tak?
- Który to tydzień?
572
00:49:13,698 --> 00:49:18,085
- Piętnasty.
- Jeśli zechcesz, możesz jeszcze usunąć.
573
00:49:18,537 --> 00:49:21,734
Ale nie chcę. Urodzę.
574
00:49:26,670 --> 00:49:28,755
No to chyba fajnie.
575
00:49:31,174 --> 00:49:32,384
Dziękuję.
576
00:49:34,323 --> 00:49:38,127
Nie rozumiem.
Masz coś do Bena?
577
00:49:38,640 --> 00:49:44,024
To nienormalne,
że opierasz się na kimś, kogo ledwo znasz.
578
00:49:45,570 --> 00:49:50,356
Naprawdę nie rozumiem.
Zazwyczaj nie jesteś tak krytyczna.
579
00:49:50,736 --> 00:49:53,336
Nie krytykuję, tylko ostrzegam.
580
00:49:54,656 --> 00:49:57,159
Nic o nim nie wiesz.
581
00:49:57,451 --> 00:50:01,375
Może być tykającą bombą emocjonalną.
Za krótko się znacie.
582
00:50:01,655 --> 00:50:04,533
Powinnaś przejść procedurę.
583
00:50:04,708 --> 00:50:07,502
Najpierw spotkanie, później randki,
584
00:50:07,519 --> 00:50:10,587
życie pod jednym dachem, zaręczyny i ślub,
585
00:50:10,589 --> 00:50:15,223
bo dopiero we wspólnej łazience zobaczysz,
czy nadal go lubisz.
586
00:50:15,677 --> 00:50:20,947
To zabezpieczenia,
które pozwalają nam wykrywać psychopatów.
587
00:50:21,266 --> 00:50:25,273
Skąd w tobie tyle czarnowidztwa?
588
00:50:28,857 --> 00:50:32,691
Jestem wreszcie szczęśliwa,
a ty mnie dołujesz.
589
00:50:32,903 --> 00:50:35,530
Niczego ci nie odbieram.
590
00:50:35,906 --> 00:50:38,617
Ale przejrzyj na oczy.
591
00:50:40,077 --> 00:50:43,401
Wybacz, ale ty mi chyba zazdrościsz.
592
00:50:46,750 --> 00:50:48,752
To nie zazdrość.
593
00:50:50,196 --> 00:50:53,642
Owszem, jestem trochę krytyczna.
594
00:50:53,991 --> 00:50:58,951
Pomyślałaś,
co przeżyją dzieci, jeśli to nie wyjdzie?
595
00:50:59,471 --> 00:51:02,766
Ale właśnie o nie tu chodzi.
596
00:51:02,778 --> 00:51:09,716
Niech widzą mężczyznę i kobietę
w zdrowym i szczęśliwym związku.
597
00:51:10,023 --> 00:51:12,734
Przyznaję, że robię to także dla siebie.
598
00:51:12,755 --> 00:51:15,057
Spójrz prawdzie w oczy.
599
00:51:16,155 --> 00:51:17,688
Jesteś zakochana.
600
00:51:18,528 --> 00:51:20,562
Nie robisz tego dla dzieci.
601
00:51:20,588 --> 00:51:26,458
Ich życie zmieni na zawsze facet,
którego znasz...
602
00:51:27,833 --> 00:51:29,251
trzy miesiące.
603
00:51:29,272 --> 00:51:32,049
Jesteś samolubna, lekkomyślna i naiwna.
604
00:51:32,510 --> 00:51:34,577
Nie ucz mnie macierzyństwa.
605
00:51:34,603 --> 00:51:42,352
Nie masz dzieci, więc nie wiesz,
że zmieniają w nas wszystko,
606
00:51:42,681 --> 00:51:44,304
nie tylko poglądy polityczne.
607
00:51:44,933 --> 00:51:49,326
- Skąd tu polityka?
- Aborcja to nie antykoncepcja.
608
00:51:51,563 --> 00:51:54,153
Jak śmiesz?
609
00:51:55,203 --> 00:51:57,836
- Tylko mi potem nie płacz.
- Nie będę.
610
00:52:11,619 --> 00:52:13,251
Idę!
611
00:52:21,428 --> 00:52:23,222
Cześć, tato.
612
00:52:23,450 --> 00:52:25,115
Jak się masz?
613
00:52:25,350 --> 00:52:26,560
Dobrze cię widzieć.
614
00:52:26,809 --> 00:52:30,187
Benjamin, to Kate, Annie i Rachel.
615
00:52:31,313 --> 00:52:33,094
A to mój tata — Lewis.
616
00:52:34,108 --> 00:52:35,726
Witam.
617
00:52:41,866 --> 00:52:45,828
Zapraszamy. Jest mnóstwo jedzenia.
618
00:52:47,590 --> 00:52:50,510
Wrzuć na luz. To nie ty jesteś w ciąży.
619
00:52:53,763 --> 00:52:56,140
Dwanaście osób? Tutaj?
620
00:52:58,669 --> 00:53:00,435
Długo się znacie?
621
00:53:01,904 --> 00:53:04,841
Kilka miesięcy.
Prawie rok.
622
00:53:05,306 --> 00:53:07,388
Kilka miesięcy?
623
00:53:07,711 --> 00:53:09,747
Burzliwy romans.
624
00:53:11,873 --> 00:53:14,450
Miałeś do czynienia z dziećmi?
625
00:53:14,638 --> 00:53:16,410
W Korpusie Pokoju.
626
00:53:16,888 --> 00:53:20,524
- Nie masz siostrzeńców, bratanków?
- Jeszcze nie.
627
00:53:23,562 --> 00:53:25,020
Uprzedziła cię, że przytyje?
628
00:53:25,284 --> 00:53:27,139
- Tato!
- Taką ma skłonność w ciąży.
629
00:53:27,244 --> 00:53:29,020
Będzie gruba.
630
00:53:29,163 --> 00:53:34,193
Szlag trafi ten piękny podbródek.
Zostanie szyja i uszy.
631
00:53:34,599 --> 00:53:38,761
Ma prawo wiedzieć.
Nie będzie pulchna, tylko gruba.
632
00:53:39,173 --> 00:53:41,050
To normalne.
633
00:53:43,015 --> 00:53:45,320
Kochanego ciała nigdy za dużo.
634
00:53:46,720 --> 00:53:52,331
Mam uczciwe zamiary wobec pańskiej córki...
635
00:53:52,687 --> 00:53:54,816
Słucham?
636
00:53:56,329 --> 00:53:59,542
Jeśli ją wcisnę w suknię ślubną...
637
00:54:09,643 --> 00:54:13,648
Nie mówiłaś, że jest zabawny.
Fajny facet, prawda?
638
00:54:20,756 --> 00:54:22,392
Abigail?
639
00:54:26,863 --> 00:54:28,429
Wyjdziesz za mnie?
640
00:54:46,083 --> 00:54:49,419
Słyszę. Nie jestem pewna.
641
00:54:52,690 --> 00:54:56,313
Mam powiedzieć „tak”,
choć ledwo się znamy?
642
00:54:57,752 --> 00:55:00,834
Albo „nie”, gdy cię kocham?
643
00:55:02,634 --> 00:55:06,283
Powiem „tak” i będę myślała,
że to ślub z konieczności
644
00:55:07,512 --> 00:55:11,057
albo „nie” i będę żałowała
miłości swojego życia.
645
00:55:14,519 --> 00:55:16,898
Mocno mnie ściskasz.
646
00:55:17,438 --> 00:55:20,441
Bo chcę uścisku.
647
00:55:25,125 --> 00:55:26,619
Tak.
648
00:55:31,799 --> 00:55:34,782
- Myślałem, że odmówisz.
- Mało brakowało.
649
00:55:34,831 --> 00:55:38,710
Tak się cieszę.
Nie mam nawet pierścionka.
650
00:55:41,108 --> 00:55:46,032
- Mam to zdjąć?
- Nie.
651
00:55:50,885 --> 00:55:54,089
Tutaj.
Małe stópki.
652
00:55:54,957 --> 00:55:57,135
Chcecie posłuchać?
653
00:56:00,662 --> 00:56:03,375
Puszczacie muzykę?
654
00:56:03,765 --> 00:56:05,620
Serce dziecka.
655
00:56:10,573 --> 00:56:12,407
Jak to brzmi?
656
00:56:13,811 --> 00:56:15,925
Posłuchaj.
657
00:56:25,089 --> 00:56:27,089
To łożysko.
658
00:56:27,634 --> 00:56:30,529
Tu jest rączka.
659
00:56:30,794 --> 00:56:32,378
Ale się wierci!
660
00:56:37,468 --> 00:56:39,771
Wszystko dobrze.
661
00:56:44,825 --> 00:56:46,025
Chcecie poznać płeć?
662
00:56:46,111 --> 00:56:47,686
- Tak.
- Nie.
663
00:56:54,253 --> 00:56:58,206
To się naprawdę dzieje.
664
00:57:21,082 --> 00:57:22,239
Co się stało?
665
00:57:22,355 --> 00:57:25,890
Nic. Jestem zmęczony.
666
00:57:29,758 --> 00:57:31,557
Już mnie nie chcesz?
667
00:57:31,781 --> 00:57:35,869
Chcę, ale muszę się wyspać.
668
00:57:39,125 --> 00:57:44,930
Chodzi o mój brzuch?
Boisz się o dziecko?
669
00:57:45,086 --> 00:57:49,091
Ani jedno, ani drugie.
Nie rób scen.
670
00:57:50,914 --> 00:57:52,816
Nie robię.
671
00:57:56,854 --> 00:57:59,156
Przykro mi, że nie chcesz mnie dotknąć.
672
00:58:02,326 --> 00:58:04,927
Przepraszam.
673
00:58:31,757 --> 00:58:34,864
Pamiętaj o Wallace.
674
00:58:34,971 --> 00:58:36,545
Słucham?
675
00:58:36,597 --> 00:58:39,975
Ma dziś otwartą lekcję tańca.
Mówiłeś, że przyjdziesz.
676
00:58:40,100 --> 00:58:43,825
- Przyjdę.
- Jeśli nie chcesz, to powiedz...
677
00:58:43,996 --> 00:58:45,295
Chcę.
678
00:58:45,488 --> 00:58:46,822
O czwartej.
679
00:58:47,140 --> 00:58:48,239
Nie spóźnij się.
680
00:58:48,358 --> 00:58:50,025
Dobrze.
681
00:58:50,122 --> 00:58:51,990
Wallace, Luke, pora na nas!
682
00:59:05,627 --> 00:59:06,961
Plecak.
683
00:59:31,253 --> 00:59:32,750
Terren.
684
00:59:34,124 --> 00:59:35,349
Benjamin.
685
00:59:36,393 --> 00:59:37,995
Co ty tu robisz?
686
00:59:41,099 --> 00:59:42,330
Mogę wejść?
687
00:59:43,831 --> 00:59:45,749
Jestem umówiony.
688
00:59:52,110 --> 00:59:54,109
Ale możemy skoczyć na drinka.
689
00:59:55,146 --> 00:59:56,314
Dobra.
690
00:59:58,183 --> 00:59:59,739
Jesteś szczęśliwy?
691
01:00:02,855 --> 01:00:09,127
Nie zawsze,
ale ja w ogóle nie należę do wesołków.
692
01:00:09,523 --> 01:00:13,665
Pracuję nad sobą.
693
01:00:14,243 --> 01:00:18,324
- Jak?
- Chcę być stały, wierny...
694
01:00:18,938 --> 01:00:24,277
wyjść na fajnego, porządnego faceta.
695
01:00:26,498 --> 01:00:29,850
Dużo tego.
Jak wiesz.
696
01:00:30,961 --> 01:00:32,434
Wiem.
697
01:00:36,190 --> 01:00:39,694
Czemu się rozstaliśmy?
O co poszło?
698
01:00:40,994 --> 01:00:46,375
- Nie kochałam cię.
- Kłamiesz.
699
01:00:49,971 --> 01:00:52,656
Pójdę już.
700
01:00:57,246 --> 01:00:59,474
Jeszcze po jednym?
701
01:01:25,944 --> 01:01:29,278
Trzymamy!
702
01:01:29,280 --> 01:01:32,050
Dobra robota, dziewczyny.
703
01:01:34,919 --> 01:01:37,853
Byłaś świetna.
704
01:01:37,903 --> 01:01:41,824
Dzięki. Benjamin przyszedł?
705
01:01:42,033 --> 01:01:45,244
Chciał przyjść.
Pewnie utknął w pracy.
706
01:01:47,166 --> 01:01:48,699
Dobrze, że nie przyszedł.
707
01:01:48,831 --> 01:01:51,167
Więcej babeczek dla nas.
708
01:01:53,240 --> 01:01:55,110
Proszę.
709
01:01:58,410 --> 01:01:59,779
Nieźle to wygląda.
710
01:02:00,914 --> 01:02:02,433
Ja myślę.
711
01:02:04,050 --> 01:02:06,117
Zaczekajmy na Benjamina.
712
01:02:06,265 --> 01:02:09,856
Zobaczycie się po kąpieli. Wcinaj.
713
01:02:09,946 --> 01:02:11,527
Bez niego nie jem.
714
01:02:11,812 --> 01:02:13,387
To będziesz głodny.
715
01:02:16,030 --> 01:02:17,031
Jest.
716
01:02:18,466 --> 01:02:20,168
Cześć.
717
01:02:22,104 --> 01:02:23,771
Jak leci, żołnierze?
718
01:02:24,534 --> 01:02:27,122
Wydzwaniałam przez trzy godziny.
719
01:02:27,342 --> 01:02:29,126
Utknąłem w metrze.
720
01:02:29,497 --> 01:02:30,998
Na trzy godziny?
721
01:02:32,180 --> 01:02:34,850
Najpierw w pracy, później w metrze.
722
01:02:39,298 --> 01:02:42,283
Wallace świetnie wypadła.
723
01:02:44,360 --> 01:02:47,295
Miałem koszmarny dzień w pracy.
724
01:02:47,297 --> 01:02:49,565
Przepraszam.
725
01:02:49,566 --> 01:02:50,867
Za co?
726
01:02:52,534 --> 01:02:55,802
Następnym razem napisz wiadomość.
727
01:02:56,190 --> 01:03:01,320
Jak znów będę miał gówniany dzień w pracy,
to mi nie dokładaj.
728
01:03:04,650 --> 01:03:08,086
Zjedz coś.
Weź trochę chleba.
729
01:03:11,624 --> 01:03:13,559
Jak twój dzień, Lukey?
730
01:03:14,560 --> 01:03:16,025
Nieźle.
731
01:03:19,431 --> 01:03:21,350
A twój, Wallace?
732
01:03:22,001 --> 01:03:23,850
Bez szału.
733
01:03:26,988 --> 01:03:29,432
Ben, jak ci minął dzień?
734
01:03:29,698 --> 01:03:31,686
Dobrze, Abigail. A tobie?
735
01:03:32,112 --> 01:03:34,112
- Ty pierwszy.
- Nie, ty.
736
01:03:36,116 --> 01:03:38,952
Powiedz. Jak ci minął dzień?
737
01:03:40,253 --> 01:03:42,489
Już powiedziałem. A tobie?
738
01:03:46,394 --> 01:03:48,768
Luke, przestań.
739
01:03:49,536 --> 01:03:52,248
Wszyscy chcemy usłyszeć,
co ci się przydarzyło.
740
01:03:54,499 --> 01:03:57,727
Wallace, usiądź.
Usiądźcie.
741
01:04:00,309 --> 01:04:02,636
Usiądźcie.
Oddaj mu samochodzik.
742
01:04:09,139 --> 01:04:13,476
Mordy w kubeł!
743
01:04:20,263 --> 01:04:24,297
Przepraszam.
Musicie słuchać mamy.
744
01:04:24,529 --> 01:04:26,656
Kazała wam przestać.
745
01:04:36,414 --> 01:04:40,755
Stali w oknie, choć już
dawno powinni spać.
746
01:04:40,781 --> 01:04:44,486
Patrzyli na żyrafy sunące
przez rozległą łąkę.
747
01:04:44,489 --> 01:04:50,328
Ptaki zawisły w oknach niczym duchy.
Pierwsze obudziły się morsy...
748
01:04:55,568 --> 01:04:59,352
Wściekłeś się na moje dzieci.
Nigdy więcej.
749
01:04:59,735 --> 01:05:01,908
Twoje dzieci oszalały.
750
01:05:03,409 --> 01:05:07,511
Jak to dzieci.
Były zmęczone i głodne.
751
01:05:07,995 --> 01:05:10,968
Ostrzegałem cię, że to może być trudne.
752
01:05:12,319 --> 01:05:16,622
Przeczytaj jakiś poradnik,
bo czasu już nie cofniemy.
753
01:05:17,082 --> 01:05:21,746
Zaznaczę ci fragmenty o wychowaniu dzieci.
754
01:05:22,529 --> 01:05:28,636
Nie waż się ich za to winić.
Byłeś dziś jedynym dzieckiem.
755
01:05:29,303 --> 01:05:33,933
Tyle poświęceń!
Przez te dojazdy nie wyrabiam się w pracy.
756
01:05:34,408 --> 01:05:39,098
Wprosiłeś się do pięknej rodziny,
nad którą pracuję od lat.
757
01:05:39,437 --> 01:05:45,360
Mógłbyś mieć taką samą,
ale na to trzeba odwagi i umiaru.
758
01:05:47,322 --> 01:05:52,526
Jesteś niezrównoważony, nieobliczalny,
759
01:05:52,528 --> 01:05:57,378
humorzasty i strasznie pijesz.
760
01:05:57,778 --> 01:06:03,471
A ty jesteś trzeźwa i nudna.
Udawałaś fajną cheerleaderkę,
761
01:06:03,473 --> 01:06:06,342
żeby złapać kapitana drużyny
na dzieciaka.
762
01:06:06,343 --> 01:06:10,754
Boże! Co ja zrobiłam?
763
01:06:11,300 --> 01:06:12,848
To tylko wybój.
764
01:06:13,305 --> 01:06:18,435
Wybój? To po prostu katastrofa.
765
01:06:18,456 --> 01:06:22,559
Na to się nie pisałem.
766
01:06:22,561 --> 01:06:26,196
Takie sprawy są zabójcze dla związku.
767
01:06:26,198 --> 01:06:28,330
- Jakie?
- Dziecko.
768
01:06:28,362 --> 01:06:31,063
Trzecie. Jest ich troje.
769
01:06:31,365 --> 01:06:33,283
Nie pisałem się nawet na jedno!
770
01:06:33,817 --> 01:06:37,654
Zrujnowałeś ich świat.
771
01:06:37,913 --> 01:06:41,416
Tak to jest,
gdy ludzie się upijają i bzykają.
772
01:06:42,682 --> 01:06:44,398
Spakuj się i wyjdź.
773
01:07:24,928 --> 01:07:30,333
Mamo, brakuje mi taty.
774
01:08:26,392 --> 01:08:27,693
Jest ich troje.
775
01:08:27,695 --> 01:08:30,698
Nie pisałem się nawet na jedno!
776
01:08:33,153 --> 01:08:35,114
Wyjdziesz za mnie?
777
01:08:35,708 --> 01:08:37,210
Przepraszam.
778
01:08:37,616 --> 01:08:40,399
Żegnam.
779
01:08:47,835 --> 01:08:49,837
Będziesz?
780
01:08:49,962 --> 01:08:52,430
O siódmej.
781
01:08:52,689 --> 01:08:54,654
W pierwszym rzędzie?
782
01:08:54,656 --> 01:08:57,627
Przyjdę wcześniej zająć miejsce.
783
01:08:58,661 --> 01:08:59,832
Słowo.
784
01:08:59,889 --> 01:09:02,343
- Uwielbiam cię.
- Ja ciebie też.
785
01:09:02,391 --> 01:09:05,019
Kocham cię.
786
01:09:27,992 --> 01:09:33,763
Tak ilustruję uczucia, a tak — zdarzenia.
787
01:09:33,765 --> 01:09:38,701
Wszystko dzieje się w nocy,
kiedy są już w łóżkach.
788
01:10:09,637 --> 01:10:11,538
Wody mi chyba odeszły.
789
01:10:15,650 --> 01:10:17,136
No to szybko!
790
01:10:17,678 --> 01:10:20,814
- Byliście cudowni.
- Dzięki, mamo.
791
01:10:21,850 --> 01:10:25,786
Kate zawiezie was do dziadka.
792
01:10:25,788 --> 01:10:29,005
I wróci, kiedy urodzi się dziecko.
Jasne?
793
01:10:30,605 --> 01:10:33,399
Misie i buziaki!
794
01:10:34,631 --> 01:10:35,931
Kocham was.
795
01:10:35,985 --> 01:10:38,738
Samochód przy wyjściu. Na razie.
796
01:10:38,816 --> 01:10:40,439
Życzcie mi powodzenia.
797
01:10:45,407 --> 01:10:48,043
Jest dobrze.
53031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.