All language subtitles for the.resident.s04e08.1080p.web.h264-cakes[1]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,228 --> 00:00:03,522
Things don't have to end
2
00:00:03,546 --> 00:00:04,898
- between us.
- When's your flight home?
3
00:00:04,922 --> 00:00:08,415
Tomorrow morning.
4
00:00:08,567 --> 00:00:10,821
- Will I ever operate again?
- It will take months
5
00:00:10,845 --> 00:00:14,274
of PT before you can even
think about operating again.
6
00:00:14,298 --> 00:00:15,589
Rose, I can't imagine the pain
7
00:00:15,725 --> 00:00:17,850
- you've endured.
- I'm a dancer.
8
00:00:18,686 --> 00:00:20,497
I was a dancer.
9
00:00:20,521 --> 00:00:23,116
Now I teach dance
to high-risk kids.
10
00:00:23,140 --> 00:00:25,932
Those girls, they're my life.
11
00:00:26,085 --> 00:00:27,805
Let's stick to the only
thing that matters.
12
00:00:27,920 --> 00:00:30,587
- How is Nic?
- Attack nearly killed her and the baby.
13
00:00:30,689 --> 00:00:33,032
Mentally, each
day's a little worse.
14
00:00:33,225 --> 00:00:35,108
She has PTSD.
15
00:00:36,653 --> 00:00:38,890
- Can't even make it through the night.
- Nightmares.
16
00:00:38,914 --> 00:00:41,623
- I know.
- They're getting worse.
17
00:01:19,246 --> 00:01:22,559
Hi. Leela Devi.
New surgical intern.
18
00:01:22,583 --> 00:01:25,178
Jessica Moore.
Old surgical nurse.
19
00:01:26,754 --> 00:01:29,349
You know the interns
usually pre-round at 5:00
20
00:01:29,373 --> 00:01:30,975
and not 3:45, right?
21
00:01:30,999 --> 00:01:32,235
When you get to know me,
22
00:01:32,259 --> 00:01:34,020
you'll see I tend
to over prepare.
23
00:01:34,044 --> 00:01:35,480
So, what's your story?
24
00:01:35,504 --> 00:01:37,321
The hospital where I
matched shut down.
25
00:01:37,422 --> 00:01:38,931
Financial losses from COVID.
26
00:01:39,082 --> 00:01:42,267
It's been happening all
over the country. I'm sorry.
27
00:01:42,436 --> 00:01:45,082
- But welcome to Chastain.
- Thanks.
28
00:01:45,106 --> 00:01:47,992
Hey, um, when you have a minute,
29
00:01:48,016 --> 00:01:51,162
I would love to learn
everything about your patients.
30
00:01:51,186 --> 00:01:52,778
Not just the medicine.
31
00:01:52,971 --> 00:01:54,279
Personal stuff, too.
32
00:01:54,472 --> 00:01:56,426
- Seriously?
- Yeah.
33
00:01:56,450 --> 00:01:58,817
Nurses always know
more than anyone, right?
34
00:02:00,955 --> 00:02:03,288
You're gonna take notes?
35
00:02:03,440 --> 00:02:06,103
- I write everything down.
- Wow.
36
00:02:06,127 --> 00:02:07,868
Okay. Well, um,
37
00:02:08,020 --> 00:02:09,519
let's start over here.
38
00:02:09,621 --> 00:02:12,038
So, we have Mr. Watts.
And he is the sweetest thing,
39
00:02:12,191 --> 00:02:13,632
but if you talk
about his sailboat,
40
00:02:13,825 --> 00:02:16,343
you'll never leave the room.
41
00:02:17,805 --> 00:02:19,691
This place hasn't been
the same without you.
42
00:02:19,715 --> 00:02:22,285
- Welcome back to work.
- I'm glad to be here.
43
00:02:22,309 --> 00:02:24,121
Schlumping around the
house was getting old.
44
00:02:24,145 --> 00:02:26,478
That's called healing,
45
00:02:26,671 --> 00:02:27,624
not schlumping.
46
00:02:27,648 --> 00:02:29,222
I'm excited to be back.
47
00:02:29,358 --> 00:02:31,692
I'm just sad that my
first day's Billie's last.
48
00:02:32,653 --> 00:02:33,964
Where are you headed?
49
00:02:33,988 --> 00:02:35,487
Back home to
Charleston to figure out
50
00:02:35,656 --> 00:02:37,584
the rest of my life.
51
00:02:37,608 --> 00:02:39,586
Get your hands off of me!
52
00:02:39,610 --> 00:02:42,514
31-year-old jail inmate
involved in a riot.
53
00:02:42,538 --> 00:02:44,090
Took a heavy beating
and has extensive injuries
54
00:02:44,114 --> 00:02:46,206
to his chest and abdomen.
55
00:02:47,835 --> 00:02:50,814
- Get the hell off of me!
- Get your hands off!
56
00:02:50,838 --> 00:02:53,488
- We're trying to help you, sir.
- Go to hell, all of you!
57
00:02:53,591 --> 00:02:57,384
Let's go to 11.
58
00:03:01,182 --> 00:03:03,924
One, two, three.
59
00:03:07,188 --> 00:03:09,115
Are you okay?
60
00:03:11,216 --> 00:03:14,484
That's the man who stabbed me.
61
00:03:37,384 --> 00:03:38,717
I'll get someone
to cover for me,
62
00:03:38,868 --> 00:03:40,739
and then I'll take you home.
63
00:03:40,763 --> 00:03:42,848
- I'll stay another day to be with her.
- That's not necessary.
64
00:03:42,872 --> 00:03:44,426
- I'll be with her.
- Okay, you guys are overreacting.
65
00:03:44,450 --> 00:03:46,261
No, we're not. This is a
trigger. You don't need this.
66
00:03:46,285 --> 00:03:48,396
I won't be anywhere near
him. I don't even work this floor.
67
00:03:48,420 --> 00:03:49,948
Now I'm worried about you.
68
00:03:49,972 --> 00:03:53,159
Do I want to kill him with
my bare hands? Maybe.
69
00:03:53,183 --> 00:03:54,975
Will I? No.
70
00:03:55,127 --> 00:03:57,422
- Maybe you should go home.
- And leave you here alone?
71
00:03:57,446 --> 00:03:59,006
Why would we let
this guy scare us off?
72
00:03:59,131 --> 00:04:01,259
He's under armed guard.
He's handcuffed to the bed.
73
00:04:01,283 --> 00:04:03,053
There's no reason
anyone has to leave.
74
00:04:03,077 --> 00:04:05,505
If Nic wants to stay, I'll
stay with her. Conrad,
75
00:04:05,529 --> 00:04:07,006
you can keep seeing patients.
76
00:04:07,030 --> 00:04:08,225
I'm gonna head upstairs.
77
00:04:08,249 --> 00:04:09,417
Promise you'll
keep your distance,
78
00:04:09,441 --> 00:04:11,959
I promise I'll keep mine.
79
00:04:14,480 --> 00:04:16,399
I won't let her out of my sight.
80
00:04:16,423 --> 00:04:18,548
You take care of you.
81
00:04:19,927 --> 00:04:21,112
Is that the guy?
82
00:04:21,136 --> 00:04:23,240
Yeah.
83
00:04:23,264 --> 00:04:24,671
Not your problem.
84
00:04:24,823 --> 00:04:27,485
Listen, we're gonna do
everything we need to do
85
00:04:27,509 --> 00:04:29,028
and then send him back
to jail where he belongs.
86
00:04:29,052 --> 00:04:31,561
Now, you steer clear.
87
00:04:33,857 --> 00:04:36,850
- I need some help here!
- Come on, let's go.
88
00:04:37,002 --> 00:04:38,426
Open left tib-fib fracture
89
00:04:38,529 --> 00:04:40,090
after fall. Patient
complaining of abdominal pain.
90
00:04:40,114 --> 00:04:41,758
- Vitals stable.
- Yeah, we just made our vows.
91
00:04:41,782 --> 00:04:43,909
We were heading down a
rickety staircase when Megan
92
00:04:43,933 --> 00:04:46,676
I was pushed down
the stairs by a ghost!
93
00:04:46,778 --> 00:04:48,265
Hotel's super haunted.
94
00:04:48,289 --> 00:04:51,623
All right, here we go.
One, two and three.
95
00:04:52,650 --> 00:04:54,646
Hundley, let's give
her two of morphine.
96
00:04:54,670 --> 00:04:57,274
Mild tenderness.
97
00:04:57,298 --> 00:04:59,109
No rebound or guarding.
98
00:04:59,133 --> 00:05:01,486
- We'll have to do an ultrasound.
- Stabilize the fracture here.
99
00:05:01,510 --> 00:05:03,135
And then after
that, you will need
100
00:05:03,286 --> 00:05:05,949
surgery to put the bones
back where they belong.
101
00:05:05,973 --> 00:05:08,860
48-year-old, status post
three-vessel CABG postop
102
00:05:08,884 --> 00:05:10,662
day one. Vitals stable.
103
00:05:10,686 --> 00:05:12,831
Labs with a slight creatinine
bump to 1.2. No chest pain.
104
00:05:12,855 --> 00:05:14,482
- Plans for the day?
- Send off urine electrolytes.
105
00:05:14,506 --> 00:05:16,409
Repeat the
creatinine in the p.m.
106
00:05:16,433 --> 00:05:17,983
Make sure he gets out of bed.
107
00:05:18,134 --> 00:05:19,526
And his daughter's visiting.
108
00:05:19,677 --> 00:05:21,581
I'll prepare to see
her dad in the hospital.
109
00:05:23,848 --> 00:05:25,802
Strong work for an intern. Next.
110
00:05:25,826 --> 00:05:27,587
Quicker this time.
111
00:05:27,611 --> 00:05:30,140
You know how surgeons feel
about rounds. Overnight events?
112
00:05:30,164 --> 00:05:31,474
None. Chest tube
drainage was only
113
00:05:31,498 --> 00:05:33,143
20cc's, but she's very anxious.
114
00:05:33,167 --> 00:05:34,927
- Plans?
- Clamp the chest tube,
115
00:05:34,951 --> 00:05:36,721
repeat an X-ray. Hopefully
we can pull it later in the day.
116
00:05:36,745 --> 00:05:38,431
And then maybe she
can visit the garden.
117
00:05:38,455 --> 00:05:40,580
This is your first
morning at Chastain.
118
00:05:40,732 --> 00:05:43,361
How'd you learn so much
about these patients so quickly?
119
00:05:43,385 --> 00:05:46,511
I asked a really smart nurse.
120
00:05:48,799 --> 00:05:50,349
Good job.
121
00:05:55,022 --> 00:05:57,022
Does that happen often?
122
00:05:57,215 --> 00:05:58,357
More and more lately.
123
00:05:58,550 --> 00:06:01,026
I have Huntington's disease.
124
00:06:01,177 --> 00:06:02,839
My father died of it.
125
00:06:02,863 --> 00:06:04,674
It's probably the real reason
I fell down those stairs.
126
00:06:04,698 --> 00:06:08,033
My balance is getting
worse and worse.
127
00:06:08,226 --> 00:06:09,346
We got married as
soon as we realized
128
00:06:09,370 --> 00:06:10,685
Megan inherited the gene.
129
00:06:10,788 --> 00:06:12,057
I had a fifty-fifty chance,
130
00:06:12,081 --> 00:06:14,300
and I lost that coin toss.
131
00:06:14,324 --> 00:06:16,686
Symptoms started
soon after we fell in love,
132
00:06:16,710 --> 00:06:18,877
and Megan knew
what it was right away.
133
00:06:19,070 --> 00:06:22,692
Huntington's is brutal. I
know how bad this is gonna be.
134
00:06:22,716 --> 00:06:26,885
I spent my childhood
watching my father waste away.
135
00:06:27,078 --> 00:06:30,222
All the nerve cells dying until
there was nothing left of him.
136
00:06:31,299 --> 00:06:32,744
This is Dr. Voss and Dr. Bell.
137
00:06:32,768 --> 00:06:35,205
- You're in great hands, okay?
- Thank you.
138
00:06:35,229 --> 00:06:37,879
- See you after surgery.
- Okay.
139
00:06:38,565 --> 00:06:42,308
Looks like you broke
a few bones here.
140
00:06:42,461 --> 00:06:44,144
I'll be taking you to the OR.
141
00:06:44,296 --> 00:06:46,905
So, you have some
fluid in your abdomen
142
00:06:47,098 --> 00:06:49,056
that shouldn't be there.
143
00:06:49,159 --> 00:06:50,984
We'll get a CT
144
00:06:51,136 --> 00:06:53,912
to confirm, but we'll likely
repair that in the OR, as well.
145
00:06:54,063 --> 00:06:55,725
Okay.
146
00:06:55,749 --> 00:06:57,657
Josko.
147
00:06:57,793 --> 00:07:01,420
We-We're gonna miss our
honeymoon. I'm so sorry.
148
00:07:01,613 --> 00:07:03,997
It's all good. No
worries. Don't worry.
149
00:07:04,149 --> 00:07:05,735
Such a hard booking to get, too.
150
00:07:05,759 --> 00:07:08,571
We were gonna stay at the
Stanley Hotel in Colorado.
151
00:07:08,595 --> 00:07:10,203
The inspiration for The Shining?
152
00:07:10,355 --> 00:07:11,691
I wouldn't set
foot in that place
153
00:07:11,715 --> 00:07:13,490
for all the Bitcoin in Iceland.
154
00:07:13,592 --> 00:07:16,176
Our love of horror films is
what brought us together.
155
00:07:19,464 --> 00:07:21,440
Hey, hey. Here we go.
156
00:07:21,633 --> 00:07:23,586
We're having fun now.
157
00:07:23,610 --> 00:07:25,296
Ooh, show me your moves!
158
00:07:32,402 --> 00:07:34,213
Sir, are you all right?
159
00:07:34,237 --> 00:07:36,012
I'm fine.
160
00:07:37,574 --> 00:07:40,292
Dr. Barrett Cain
161
00:07:40,485 --> 00:07:43,681
here for physical therapy
with Tammy Eaton.
162
00:07:43,705 --> 00:07:45,316
That's what I'm talking about.
163
00:07:47,158 --> 00:07:48,358
Wear this at all times.
164
00:07:48,460 --> 00:07:50,280
Welcome to Chastain.
165
00:07:50,304 --> 00:07:51,953
- Wheelchair, please!
- No.
166
00:07:52,055 --> 00:07:53,825
I don't need a wheelchair.
167
00:07:53,849 --> 00:07:55,769
It's hospital policy, sir,
given your condition.
168
00:07:57,168 --> 00:07:59,071
- Let me help you.
- Hey, hey.
169
00:07:59,095 --> 00:08:00,907
How about we turn that frown
170
00:08:00,931 --> 00:08:03,126
upside down?
171
00:08:09,323 --> 00:08:11,176
Honestly, Billie, you can go.
172
00:08:11,200 --> 00:08:13,325
I'm fine. You're
gonna hit rush hour.
173
00:08:13,518 --> 00:08:16,047
- A little traffic doesn't scare me.
- Even on I-20?
174
00:08:16,071 --> 00:08:17,554
Wow, you have been gone a while.
175
00:08:17,656 --> 00:08:18,997
I'm brave.
176
00:08:19,190 --> 00:08:20,643
Hey, you feel like a coffee?
177
00:08:20,667 --> 00:08:22,479
I'd love one. Cream
and two sugars?
178
00:08:22,503 --> 00:08:24,814
I was thinking both of
us would hit the café.
179
00:08:24,838 --> 00:08:27,192
Well, I'm just about
to start my rounds.
180
00:08:27,216 --> 00:08:29,007
- Morning.
- Hello.
181
00:08:29,200 --> 00:08:31,718
Go. I'm fine.
182
00:08:43,190 --> 00:08:45,524
- What?
- I just heard from my lawyer.
183
00:08:45,675 --> 00:08:47,504
She says immigration
is demanding more proof
184
00:08:47,528 --> 00:08:49,956
of my medical
training in Nigeria.
185
00:08:49,980 --> 00:08:52,255
- Why?
- I don't know. She said it's unusual.
186
00:08:52,357 --> 00:08:53,751
Can't you just give
them what they want?
187
00:08:53,775 --> 00:08:55,428
I don't know if I can
get the paperwork
188
00:08:55,452 --> 00:08:56,888
out of Nigeria quick
enough to make the deadline.
189
00:08:56,912 --> 00:08:58,297
And if I don't,
190
00:08:58,321 --> 00:09:00,517
no visa. I'll be deported.
191
00:09:00,541 --> 00:09:02,018
And once someone is deported,
192
00:09:02,042 --> 00:09:03,875
it's nearly impossible
to get back in.
193
00:09:04,068 --> 00:09:05,618
Why is this happening?
194
00:09:05,771 --> 00:09:08,171
Is someone trying to
sabotage my career?
195
00:09:16,390 --> 00:09:17,700
Where's Nic?
196
00:09:17,724 --> 00:09:20,036
She left the floor
right after you did.
197
00:09:24,514 --> 00:09:28,066
Orderly to the cath lab.
198
00:09:46,920 --> 00:09:48,606
Imbecile!
199
00:09:48,630 --> 00:09:51,089
- Get me a real nurse!
- Hold still.
200
00:09:51,282 --> 00:09:52,924
- I'll try again.
- Like hell you will!
201
00:09:54,285 --> 00:09:56,595
Code Grey!
202
00:10:03,628 --> 00:10:05,081
Get off me.
203
00:10:05,105 --> 00:10:07,497
- Nic.
- What are you doing?
204
00:10:08,275 --> 00:10:11,484
- Yeah?
- Get out of here. Okay? I got this.
205
00:10:12,654 --> 00:10:15,258
Here.
206
00:10:15,282 --> 00:10:17,574
- Hey, are you a...
- Doctor? Yeah.
207
00:10:18,476 --> 00:10:20,410
Hey. No.
208
00:10:22,956 --> 00:10:24,434
Are you kidding?
209
00:10:24,458 --> 00:10:26,144
You don't have privileges
here. That is illegal.
210
00:10:26,168 --> 00:10:28,012
Pravesh, I know
that every broken rule
211
00:10:28,036 --> 00:10:29,889
tears at your psyche,
but she was struggling,
212
00:10:29,913 --> 00:10:31,833
- and this guy needed to go to sleep.
- All right.
213
00:10:31,857 --> 00:10:33,777
I got it from here. Please
just go check on Nic.
214
00:10:34,959 --> 00:10:37,118
Pressure's 76/48.
215
00:10:37,220 --> 00:10:38,781
What's going on?
216
00:10:38,805 --> 00:10:40,555
Look at his neck.
217
00:10:44,502 --> 00:10:46,794
We need an ultrasound.
218
00:10:47,555 --> 00:10:51,274
Muffled heart sounds.
It's Beck's triad.
219
00:10:52,894 --> 00:10:55,465
Pericardial effusion,
there's fluid around his heart.
220
00:10:55,489 --> 00:10:57,300
Must have been too
small to see in the scan
221
00:10:57,324 --> 00:10:58,324
when he first came in.
222
00:10:58,474 --> 00:10:59,543
Page Dr. Austin.
223
00:10:59,567 --> 00:11:01,512
We need to drain the fluid now.
224
00:11:01,536 --> 00:11:02,847
What the hell were
you doing in there?
225
00:11:02,871 --> 00:11:04,721
I answered a code. It's my job.
226
00:11:04,823 --> 00:11:06,239
That's the best you've got?
227
00:11:06,391 --> 00:11:08,386
You gave me and
Conrad your word.
228
00:11:08,410 --> 00:11:11,728
- I thought you had eyes on her.
- I was literally gone five minutes.
229
00:11:11,830 --> 00:11:13,391
My God, do you
guys hear yourselves?
230
00:11:13,415 --> 00:11:14,842
So I went to see him.
That was up to me.
231
00:11:14,866 --> 00:11:16,508
And you know what,
Lisa was in trouble,
232
00:11:16,659 --> 00:11:18,510
- So I called for help. It's over.
- Is it?
233
00:11:18,703 --> 00:11:20,198
- Yeah, it is.
- Where you going?
234
00:11:20,222 --> 00:11:22,555
I have a patient.
235
00:11:28,304 --> 00:11:30,375
He's got a cardiac issue.
236
00:11:30,399 --> 00:11:33,024
They'll fix it and
send him back to jail.
237
00:11:33,176 --> 00:11:35,919
All's well that ends well
238
00:11:36,020 --> 00:11:38,988
if this was a one-shot deal.
239
00:11:41,426 --> 00:11:42,850
Pressure's dropping.
240
00:11:42,953 --> 00:11:45,352
- He's in tamponade.
- Devi, grab the ultrasound.
241
00:11:47,416 --> 00:11:50,728
Move it. This guy could
code while we wait on you.
242
00:11:50,752 --> 00:11:54,065
- You want me to take over?
- No, give her a shot.
243
00:11:54,089 --> 00:11:56,047
Move the probe up a bit.
244
00:11:56,240 --> 00:11:58,675
Move it up.
245
00:12:00,336 --> 00:12:02,532
What are you doing?
Put it back where it was
246
00:12:02,556 --> 00:12:05,539
and rotate it cranially, now.
247
00:12:06,509 --> 00:12:08,284
Incorrect! Pravesh, take over.
248
00:12:08,386 --> 00:12:11,688
Devi, get out of
my sight. Move it!
249
00:12:16,853 --> 00:12:21,114
All right, that's a good
visual, Pravesh, thank you.
250
00:12:22,317 --> 00:12:23,983
Entering the pericardial sac.
251
00:12:24,119 --> 00:12:26,319
And... we're in.
252
00:12:26,455 --> 00:12:28,891
Draining the effusion now.
253
00:12:28,915 --> 00:12:30,915
All right?
254
00:12:32,535 --> 00:12:34,327
All right, he's
stabilized for now.
255
00:12:34,479 --> 00:12:36,588
Let's book an OR, find
the source and repair it.
256
00:12:36,757 --> 00:12:37,997
Why are you still here?
257
00:12:38,149 --> 00:12:39,591
Go.
258
00:12:42,745 --> 00:12:44,398
You'd think a mid-year
surgical intern would know
259
00:12:44,422 --> 00:12:46,909
- how to do an ultrasound.
- She certainly fooled me
260
00:12:46,933 --> 00:12:48,767
during the rounds this morning.
261
00:12:48,918 --> 00:12:50,894
I thought she was
a potential star.
262
00:12:52,722 --> 00:12:55,089
Let me know if you need
anything, I gotta take this.
263
00:12:55,192 --> 00:12:57,108
Yeah, go ahead, man.
264
00:13:00,638 --> 00:13:03,000
Nadine, what a nice surprise.
265
00:13:03,024 --> 00:13:04,449
Hey, Devon. Guess what.
266
00:13:04,600 --> 00:13:07,713
I'm in Atlanta for my
yearly moyamoya checkup.
267
00:13:07,737 --> 00:13:09,474
I'd love to stop by and say hi.
268
00:13:09,498 --> 00:13:11,642
Yeah, that'd be great.
I'd love to see you.
269
00:13:11,666 --> 00:13:12,935
I get off around 7:00.
270
00:13:12,959 --> 00:13:14,428
Can't wait.
271
00:13:14,452 --> 00:13:17,020
And I, have a surprise for you.
272
00:13:17,121 --> 00:13:18,483
What kind of surprise?
273
00:13:18,507 --> 00:13:20,318
It wouldn't be a
surprise if I told you.
274
00:13:20,342 --> 00:13:22,550
I'll see you later.
275
00:13:25,972 --> 00:13:28,473
This poor woman.
276
00:13:28,666 --> 00:13:31,695
I wouldn't wish Huntington's
on my worst enemy.
277
00:13:31,719 --> 00:13:33,478
Well, hopefully we
can give her back
278
00:13:33,671 --> 00:13:35,480
whatever quality
time she has left.
279
00:13:35,631 --> 00:13:40,652
I hear Cain is back at
Chastain for the first time today.
280
00:13:40,803 --> 00:13:43,007
Yes, for PT. I'm gonna check
on him after this. Rongeur.
281
00:13:43,031 --> 00:13:46,363
You know, I know you
don't need my advice...
282
00:13:46,387 --> 00:13:47,408
No, I don't.
283
00:13:48,720 --> 00:13:50,053
I think you should
cut him loose.
284
00:13:50,154 --> 00:13:51,140
He's more trouble
than he's worth.
285
00:13:51,164 --> 00:13:52,330
You're probably right.
286
00:13:52,481 --> 00:13:54,143
But we've lost so many doctors
287
00:13:54,167 --> 00:13:55,886
since we went public.
288
00:13:55,910 --> 00:13:57,313
We're struggling.
289
00:13:57,337 --> 00:13:59,040
I had hopes for Cain's
return. Without him,
290
00:13:59,064 --> 00:14:01,433
I may have to shutter the
neurosurgery department.
291
00:14:01,457 --> 00:14:03,069
You said you were
gonna find replacements.
292
00:14:03,093 --> 00:14:05,385
Believe me, I've tried.
293
00:14:08,965 --> 00:14:11,443
Now, complete the word
294
00:14:11,467 --> 00:14:13,351
by placing the
correct block on top.
295
00:14:13,544 --> 00:14:15,281
- This is ridiculous.
- Think of them
296
00:14:15,305 --> 00:14:17,397
as building blocks
to your recovery.
297
00:14:31,562 --> 00:14:35,356
Look... The more you
do it, the easier it'll get.
298
00:14:35,458 --> 00:14:37,854
I'm not doing it
again. Let's move on.
299
00:14:37,878 --> 00:14:40,044
In order to move on, we
need to complete each task.
300
00:14:40,237 --> 00:14:42,955
So... begin again.
301
00:14:43,091 --> 00:14:44,193
Do I look like a toddler?
302
00:14:44,217 --> 00:14:47,051
Don't talk to me like one.
303
00:14:47,244 --> 00:14:49,795
Don't act like one.
304
00:14:49,948 --> 00:14:52,949
Tammy's just doing her
job. Have some respect.
305
00:14:53,051 --> 00:14:57,954
Whoever you are, when I want
your advice I'll ask you for it.
306
00:14:58,056 --> 00:14:59,992
Dr. Cain.
307
00:15:00,016 --> 00:15:02,211
- Is there a problem?
- He's a doctor?
308
00:15:02,235 --> 00:15:04,755
Dr. Cain is one of the top
neurosurgeons in the country.
309
00:15:04,779 --> 00:15:09,093
Well, here's hoping my
disease never creeps upstairs.
310
00:15:09,117 --> 00:15:10,816
I don't like her attitude.
311
00:15:10,969 --> 00:15:12,243
That's Rose Williams,
312
00:15:12,436 --> 00:15:14,245
- one of my favorite patients.
- Mine, too.
313
00:15:14,397 --> 00:15:16,989
Never complains. I love her
314
00:15:17,125 --> 00:15:18,802
to the moon and back.
315
00:15:18,826 --> 00:15:21,180
She obviously has no
idea what I'm going through.
316
00:15:21,204 --> 00:15:23,399
You've had some bad luck,
317
00:15:23,423 --> 00:15:25,590
but Rose has
sickle cell disease.
318
00:15:25,783 --> 00:15:28,571
She's young and should have
her whole life ahead of her.
319
00:15:28,595 --> 00:15:32,430
Instead, she has a
devastating diagnosis.
320
00:15:34,583 --> 00:15:36,083
How's that new hip settling in?
321
00:15:36,186 --> 00:15:38,344
It's feeling much better.
322
00:15:38,496 --> 00:15:41,088
I'll be dancing
again in no time,
323
00:15:41,191 --> 00:15:43,983
and I can't wait.
324
00:15:50,158 --> 00:15:53,117
Good. Take your time.
325
00:15:54,120 --> 00:15:57,080
There's no rush.
326
00:16:06,582 --> 00:16:08,716
My office when
you're done, Barrett.
327
00:16:27,970 --> 00:16:29,632
We need to talk more
about what happened.
328
00:16:29,656 --> 00:16:31,467
You promised both Conrad and me
329
00:16:31,491 --> 00:16:34,086
you'd stay away from Jay
Pickering, and you didn't.
330
00:16:34,110 --> 00:16:36,719
Why did you do it, Nic?
331
00:16:36,821 --> 00:16:39,622
I'm still having nightmares.
332
00:16:41,334 --> 00:16:44,522
I guess I'm still
scared, in a sense.
333
00:16:44,546 --> 00:16:48,058
Maybe it helped to see him
334
00:16:48,082 --> 00:16:51,603
broken and weak.
335
00:16:51,627 --> 00:16:54,532
I just need to stop reliving
it over and over again.
336
00:16:54,556 --> 00:16:57,034
I mean, every time
I close my eyes...
337
00:16:57,058 --> 00:16:59,517
Time will help all of that.
338
00:17:00,503 --> 00:17:02,614
You remember when your mom died?
339
00:17:02,638 --> 00:17:06,002
You and Jessie were devastated,
and you both began acting out.
340
00:17:06,026 --> 00:17:07,503
Yeah.
341
00:17:07,527 --> 00:17:10,381
And for several years,
you and I drifted apart.
342
00:17:10,405 --> 00:17:15,091
Probably when we
needed each other the most.
343
00:17:15,193 --> 00:17:17,368
I was terribly lonely.
344
00:17:17,561 --> 00:17:20,763
There was this guy, a neighbor.
345
00:17:21,875 --> 00:17:25,021
Started giving me attention.
You know, having me over
346
00:17:25,045 --> 00:17:27,879
for one excuse or another.
347
00:17:28,072 --> 00:17:30,456
He made me feel special.
348
00:17:30,592 --> 00:17:35,011
Then one day he touched
me where he shouldn't.
349
00:17:36,005 --> 00:17:38,181
And he raped me.
350
00:17:39,225 --> 00:17:41,133
How old were you?
351
00:17:41,286 --> 00:17:44,020
Thirteen.
352
00:17:46,182 --> 00:17:48,291
Why didn't you tell me?
353
00:17:48,392 --> 00:17:50,985
I didn't tell anyone.
354
00:17:51,905 --> 00:17:54,258
I was ashamed.
355
00:17:54,282 --> 00:17:57,983
It was difficult and painful.
356
00:17:58,136 --> 00:17:59,797
I'm so sorry, Billie.
357
00:17:59,821 --> 00:18:03,559
It took time, but eventually,
I broke his hold over me.
358
00:18:03,583 --> 00:18:06,250
And that's what you have to do.
359
00:18:06,419 --> 00:18:08,419
Move on.
360
00:18:08,588 --> 00:18:10,566
Because if you don't,
you'll continue to be a victim,
361
00:18:10,590 --> 00:18:12,673
and you've given him control.
362
00:18:21,625 --> 00:18:25,252
The fracture has been
repaired. The surgery went well.
363
00:18:25,355 --> 00:18:27,254
I'll be in in a sec.
364
00:18:27,357 --> 00:18:29,682
- Hey.
- Hi.
365
00:18:30,610 --> 00:18:33,631
Those newlyweds gave me an idea.
366
00:18:33,655 --> 00:18:36,188
They got married at a spooky
hotel and are honeymooning
367
00:18:36,324 --> 00:18:38,427
at the Stanley Hotel.
368
00:18:38,451 --> 00:18:42,120
Redrum.
369
00:18:42,271 --> 00:18:43,674
I love scary movies.
370
00:18:43,698 --> 00:18:47,177
I say we make our
wedding our wedding.
371
00:18:47,201 --> 00:18:48,679
Personal.
372
00:18:48,703 --> 00:18:51,462
- Special. Just for us.
- What'd you have in mind?
373
00:18:51,614 --> 00:18:53,131
When did we have
the best time ever?
374
00:18:53,324 --> 00:18:54,819
Snorkeling in the Keys.
375
00:18:54,843 --> 00:18:57,321
- But we can't leave Atlanta.
- Yes, but
376
00:18:57,345 --> 00:19:00,930
- I have an idea.
- Someone help!
377
00:19:02,091 --> 00:19:03,866
What is happening?
378
00:19:05,520 --> 00:19:07,272
All right, call the blood
bank for two units, stat,
379
00:19:07,296 --> 00:19:10,356
and page Conrad.
She's having a GI bleed.
380
00:19:17,306 --> 00:19:18,990
- What happened?
- She said she felt sick
381
00:19:19,159 --> 00:19:21,587
- and then blood was just everywhere.
- Help me sit her up.
382
00:19:21,611 --> 00:19:23,213
Pretty decent episode
of hematemesis,
383
00:19:23,237 --> 00:19:24,904
Vitals stable.
384
00:19:25,056 --> 00:19:27,296
All right, let's give her a
bolus of omeprazole, 80 mil.
385
00:19:27,333 --> 00:19:30,312
And call Bell. We need him here.
386
00:19:30,336 --> 00:19:32,764
- This can't be from the fall.
- I don't think so.
387
00:19:32,788 --> 00:19:36,026
Something else is
causing her GI bleed.
388
00:19:39,036 --> 00:19:42,054
- Megan, stay with us.
- Stay with me. Stay with me!
389
00:19:44,184 --> 00:19:46,017
My God. Help her! Help her!
390
00:19:46,168 --> 00:19:48,688
- Need to intubate now!
- Hey, Josko, you need to wait outside!
391
00:19:48,746 --> 00:19:51,439
- You need to wait outside.
- Sorry.
392
00:19:53,384 --> 00:19:54,984
Can you prep the ET tube?
393
00:19:58,222 --> 00:20:00,342
Where's the pipe?
394
00:20:00,366 --> 00:20:02,200
I can't see a damn thing.
395
00:20:02,393 --> 00:20:04,952
All right, I see
the cords. Tube.
396
00:20:17,700 --> 00:20:18,977
She's gonna need
an endoscopy to locate
397
00:20:19,001 --> 00:20:20,081
the source of the bleeding.
398
00:20:20,244 --> 00:20:22,053
Yeah, and she needs that now.
399
00:20:30,045 --> 00:20:32,541
- How's the new intern been doing?
- Mixed bag.
400
00:20:32,565 --> 00:20:35,419
Sometimes total confidence,
others a flailing mess.
401
00:20:35,443 --> 00:20:38,069
Just like every intern.
Including you, Pravesh.
402
00:20:38,262 --> 00:20:40,947
I think there's
more to it than that.
403
00:20:43,934 --> 00:20:46,055
If you'd rather be an
artist, by all means go do it.
404
00:20:46,079 --> 00:20:48,098
At least no one dies when
you color outside the lines.
405
00:20:48,122 --> 00:20:51,323
Right now, you really should
be focusing on your patients.
406
00:20:51,459 --> 00:20:53,395
Especially after
today's performance.
407
00:20:53,419 --> 00:20:55,586
So kind of you to
give me that advice
408
00:20:55,779 --> 00:20:57,608
on my first day at
Chastain, Dr. Pravesh.
409
00:20:57,632 --> 00:20:59,276
Thanks so much.
410
00:20:59,300 --> 00:21:02,969
Do you want to see
what I was drawing?
411
00:21:09,793 --> 00:21:12,419
You don't know me
and I don't know you,
412
00:21:12,522 --> 00:21:14,324
but you need to understand this.
413
00:21:14,348 --> 00:21:16,702
There is nothing that
matters to me more
414
00:21:16,726 --> 00:21:19,018
than learning to be the
best doctor that I can be.
415
00:21:19,170 --> 00:21:20,686
And as far as my
performance goes,
416
00:21:20,838 --> 00:21:22,947
when you were an intern,
did you perform flawlessly?
417
00:21:23,140 --> 00:21:24,635
It's a learning process,
418
00:21:24,659 --> 00:21:26,784
and I was rather hoping
you'd help me learn,
419
00:21:26,953 --> 00:21:30,371
not tear me down.
420
00:21:40,958 --> 00:21:42,207
Hold on.
421
00:21:43,636 --> 00:21:45,114
- Bulging vein at six o'clock.
- Yeah, a variceal bleed.
422
00:21:45,138 --> 00:21:46,304
I need to band it.
423
00:21:46,497 --> 00:21:48,639
I'll get her started on a drip.
424
00:21:57,150 --> 00:21:59,003
Okay, I have the culprit.
425
00:21:59,027 --> 00:22:01,360
Twisting the dial...
426
00:22:04,440 --> 00:22:06,306
And the band is on.
427
00:22:07,552 --> 00:22:12,621
Cutting off circulation to
the abnormal veins and
428
00:22:14,283 --> 00:22:16,584
stopping the bleed.
429
00:22:20,231 --> 00:22:23,986
So Megan was
bleeding due to varices.
430
00:22:24,010 --> 00:22:25,343
She likely has cirrhosis.
431
00:22:25,494 --> 00:22:28,471
Yeah, it explains
why her coags are off.
432
00:22:29,849 --> 00:22:32,016
Liver disease.
433
00:22:33,877 --> 00:22:36,832
- Drugs, alcohol...
- No.
434
00:22:36,856 --> 00:22:38,022
When we took her history,
435
00:22:38,191 --> 00:22:40,691
she said she only
drinks tea and seltzer.
436
00:22:42,052 --> 00:22:43,339
I'll send off studies.
437
00:22:43,363 --> 00:22:45,549
Hepatitis panel,
autoimmune serologies.
438
00:22:45,573 --> 00:22:47,656
They have to tell us something.
439
00:22:56,900 --> 00:22:58,542
Impressive.
440
00:23:01,071 --> 00:23:02,546
I'm motivated.
441
00:23:02,739 --> 00:23:05,027
I want my life back.
442
00:23:05,051 --> 00:23:06,384
Me, too.
443
00:23:06,552 --> 00:23:09,053
Sickle cell is, um, it's brutal.
444
00:23:10,556 --> 00:23:13,465
Earlier today, I was
445
00:23:13,618 --> 00:23:16,952
I was a little
446
00:23:17,622 --> 00:23:19,397
I'll fight it till
my last breath.
447
00:23:19,590 --> 00:23:22,419
I want to dance again.
It gives me a goal.
448
00:23:22,443 --> 00:23:23,829
I can understand that.
449
00:23:23,853 --> 00:23:25,063
I'm a surgeon
450
00:23:25,087 --> 00:23:27,220
and I'm nothing
without my hands.
451
00:23:27,323 --> 00:23:29,648
How did you hurt yourself?
452
00:23:29,800 --> 00:23:31,261
I was hit by a car.
453
00:23:31,285 --> 00:23:33,953
Damn. I'm sorry.
454
00:23:34,789 --> 00:23:36,341
Well
455
00:23:36,365 --> 00:23:38,416
you'll cut again,
I'll dance again.
456
00:23:38,609 --> 00:23:41,502
We're both fighters, right?
457
00:23:43,464 --> 00:23:46,184
I think you have
a far harder road.
458
00:23:46,208 --> 00:23:48,509
But good luck with that.
459
00:23:51,097 --> 00:23:53,489
No, no wheelchair.
460
00:23:53,591 --> 00:23:55,527
I'll be walking out of
here on my own two feet.
461
00:23:57,145 --> 00:24:00,249
In my career, I've found that
462
00:24:00,273 --> 00:24:02,325
patients need to be
honest with themselves
463
00:24:02,349 --> 00:24:03,774
about the prognosis.
464
00:24:04,485 --> 00:24:08,028
And only then can they truly
plan for what the future holds.
465
00:24:08,972 --> 00:24:11,190
Okay. It's a good point.
466
00:24:11,342 --> 00:24:12,594
Based on what I
saw this morning,
467
00:24:12,618 --> 00:24:14,526
you will never
likely operate again,
468
00:24:14,679 --> 00:24:16,954
but you're honest
with yourself about that.
469
00:24:17,147 --> 00:24:19,268
Right?
470
00:24:19,292 --> 00:24:21,292
Fine motor skills.
471
00:24:21,485 --> 00:24:24,628
You couldn't even put one
block on top of another, so...
472
00:24:25,339 --> 00:24:27,590
Good luck with that.
473
00:24:37,834 --> 00:24:39,070
- Hey, Megan.
- Hey.
474
00:24:39,094 --> 00:24:40,811
You have cirrhosis of the liver
475
00:24:40,963 --> 00:24:42,221
and we need to find out why.
476
00:24:42,356 --> 00:24:43,959
You already said
you're not a drinker.
477
00:24:43,983 --> 00:24:45,794
- Just tea and seltzer. It's all I do.
- Okay.
478
00:24:45,818 --> 00:24:48,152
Um, have you ever had a
hep B or hep C infection?
479
00:24:48,321 --> 00:24:50,299
No, not that I know of.
480
00:24:50,323 --> 00:24:51,633
When you first thought
you had Huntington's,
481
00:24:51,657 --> 00:24:53,398
what were the signs?
482
00:24:54,327 --> 00:24:57,347
I started to be
clumsy all of the time
483
00:24:57,371 --> 00:24:59,221
and then came the fatigue
484
00:24:59,323 --> 00:25:01,477
and the memory loss,
difficulty swallowing.
485
00:25:01,501 --> 00:25:05,836
I remember very similar symptoms
when they started with my dad.
486
00:25:07,173 --> 00:25:08,650
And this is a new one
487
00:25:08,674 --> 00:25:10,274
that happens more
and more all the time.
488
00:25:10,367 --> 00:25:12,321
Josko said it looks like
489
00:25:12,345 --> 00:25:14,011
- I'm trying to fly away.
- Yeah.
490
00:25:14,162 --> 00:25:15,824
- Put your arms up like this for me?
- Yeah, yeah.
491
00:25:15,848 --> 00:25:17,699
Yeah, just a little
higher. Higher, higher.
492
00:25:17,723 --> 00:25:18,015
Yeah.
493
00:25:18,208 --> 00:25:19,517
There we go.
494
00:25:24,431 --> 00:25:26,932
Who diagnosed your
Huntington's, Megan?
495
00:25:27,084 --> 00:25:28,192
I did.
496
00:25:28,385 --> 00:25:29,788
Was it ever
confirmed by a doctor?
497
00:25:29,812 --> 00:25:31,587
No, but I know what I have.
498
00:25:31,689 --> 00:25:34,365
There's not really a
treatment, so, like...
499
00:25:34,558 --> 00:25:36,753
- Hey, what's going on?
- Hey, hey, hey.
500
00:25:36,777 --> 00:25:38,610
- Hey.
- It's okay. It's okay.
501
00:25:38,763 --> 00:25:40,298
Hey, Josko, I
502
00:25:40,322 --> 00:25:42,726
need to run some more
tests. I'll be right back.
503
00:25:42,750 --> 00:25:43,874
Okay. Hi.
504
00:25:44,067 --> 00:25:46,168
Hey, baby. Yeah?
505
00:25:48,047 --> 00:25:50,400
All right. You see the
tear in the right atrium?
506
00:25:50,424 --> 00:25:53,366
That's why he
wouldn't stop bleeding.
507
00:25:55,912 --> 00:25:57,440
Hey.
508
00:25:57,464 --> 00:26:00,057
Do you feel any ambiguity
as we try to save the life
509
00:26:00,250 --> 00:26:02,134
of the man who
nearly killed Nic?
510
00:26:02,286 --> 00:26:03,822
Oddly, I don't.
511
00:26:03,846 --> 00:26:07,751
Once they're in our OR, I
focus on the task at hand.
512
00:26:08,851 --> 00:26:10,401
2-0 Prolene and pledgets.
513
00:26:10,594 --> 00:26:12,385
Would you like me
to scrub in here?
514
00:26:13,096 --> 00:26:16,907
I do not have time to teach
you over this particular heart.
515
00:26:17,100 --> 00:26:19,170
She can watch over my shoulder.
516
00:26:19,194 --> 00:26:20,819
Suit yourself.
517
00:26:21,897 --> 00:26:24,915
Dr. Okafor, you're
needed in the lobby.
518
00:26:25,108 --> 00:26:26,417
Tell them I'm in surgery.
519
00:26:26,568 --> 00:26:28,513
They said that it's urgent.
520
00:26:28,537 --> 00:26:30,963
Somebody from the medical board.
521
00:26:34,409 --> 00:26:35,676
Go.
522
00:26:37,138 --> 00:26:38,971
I can handle this.
523
00:26:40,883 --> 00:26:44,121
So, it looks like today
is your lucky day.
524
00:26:44,145 --> 00:26:45,519
Go scrub in.
525
00:26:50,026 --> 00:26:52,359
Hey.
526
00:26:55,323 --> 00:26:56,592
Are you all right?
527
00:26:56,616 --> 00:26:58,668
I'm actually doing a bit better.
528
00:26:58,692 --> 00:26:59,970
Yeah.
529
00:26:59,994 --> 00:27:01,577
How are you?
530
00:27:04,981 --> 00:27:07,269
Honestly, I'm not great.
531
00:27:07,293 --> 00:27:09,313
I don't know what
to do with this anger.
532
00:27:09,337 --> 00:27:11,670
I want to kill the guy
for what he did to you.
533
00:27:12,989 --> 00:27:15,382
But, you know, we
have each other.
534
00:27:16,251 --> 00:27:18,135
We have our baby.
535
00:27:19,138 --> 00:27:21,305
And this man who hurt us
536
00:27:21,498 --> 00:27:24,402
is going to spend the
rest of his life in prison.
537
00:27:24,426 --> 00:27:25,884
So...
538
00:27:29,190 --> 00:27:31,315
How did you get to this place?
539
00:27:32,193 --> 00:27:34,796
I had, um, an interesting,
540
00:27:34,820 --> 00:27:38,405
difficult conversation
with Billie earlier.
541
00:27:39,659 --> 00:27:42,576
But we can talk
about that later.
542
00:27:52,505 --> 00:27:55,317
- Dr. Okafor.
- Yes.
543
00:27:55,341 --> 00:27:57,060
Shamus O'Reilly,
Georgia Medical Board.
544
00:27:57,084 --> 00:27:58,844
I'm here to inform you
that an investigation
545
00:27:58,903 --> 00:28:01,512
is underway that could put
your medical license in jeopardy.
546
00:28:01,705 --> 00:28:03,349
I have a few questions to
ask you, if you don't mind.
547
00:28:03,373 --> 00:28:05,869
Were you ever
romantically involved with
548
00:28:05,893 --> 00:28:07,184
a Micah Stevens?
549
00:28:07,377 --> 00:28:09,103
I believe he was
a patient of yours.
550
00:28:10,022 --> 00:28:12,575
I will take that as a yes.
551
00:28:12,599 --> 00:28:15,025
And are you currently
in a relationship
552
00:28:15,218 --> 00:28:17,653
with your attending, AJ Austin?
553
00:28:18,555 --> 00:28:20,531
So... yes again.
554
00:28:20,682 --> 00:28:23,016
Do you or did you
ever run a medical clinic
555
00:28:23,119 --> 00:28:24,927
out of your home?
556
00:28:25,930 --> 00:28:28,207
I need to speak to my lawyer
before this goes any further.
557
00:28:28,231 --> 00:28:29,926
That is your right.
558
00:28:29,950 --> 00:28:32,601
I will set the time for
an interview under oath.
559
00:28:32,703 --> 00:28:36,088
Here's the file that we built
on you so you can prepare.
560
00:28:56,569 --> 00:28:58,496
Perhaps ask more
pointed questions
561
00:28:58,520 --> 00:29:00,549
as they're
completing the survey.
562
00:29:00,573 --> 00:29:02,551
Did their doctor explain
their treatment plan?
563
00:29:02,575 --> 00:29:04,720
Are they clear on their
discharge instructions?
564
00:29:04,744 --> 00:29:07,995
But I'm hoping for
something more substantial.
565
00:29:08,956 --> 00:29:10,873
Okay. Thanks, Caitlin.
566
00:29:12,084 --> 00:29:13,584
- You wanted to see me?
- Yes.
567
00:29:13,777 --> 00:29:15,753
You look tired.
Please, sit down.
568
00:29:15,921 --> 00:29:17,570
No, I'm not tired at all.
569
00:29:17,673 --> 00:29:19,631
But if you insist...
570
00:29:25,306 --> 00:29:27,172
Based on what I saw
this morning, Barrett,
571
00:29:27,324 --> 00:29:29,027
it's clear your road to recovery
572
00:29:29,051 --> 00:29:31,696
- is going to be long and hard.
- No, that's not true.
573
00:29:31,720 --> 00:29:33,996
I'll be right back in
the OR in no time.
574
00:29:34,097 --> 00:29:35,751
Not in one of my ORs.
575
00:29:35,775 --> 00:29:37,586
I think it's only fair to warn
you that I'm going to start
576
00:29:37,610 --> 00:29:39,351
interviewing for
someone to replace you.
577
00:29:39,487 --> 00:29:41,445
We need a top neurosurgeon.
578
00:29:41,638 --> 00:29:43,781
Without one, the whole
department will fail
579
00:29:43,932 --> 00:29:45,260
and that's an outcome
580
00:29:45,284 --> 00:29:46,452
- I can't accept.
- You can count on me.
581
00:29:46,476 --> 00:29:47,618
Just give me about a month
582
00:29:47,811 --> 00:29:49,097
to prove that I
can get back fast.
583
00:29:49,121 --> 00:29:50,715
I'm very sorry,
Barrett, but I can't.
584
00:29:50,739 --> 00:29:54,291
It's not just your
uncertain physical recovery
585
00:29:54,484 --> 00:29:56,084
that's troubling
me, it's your attitude.
586
00:29:56,111 --> 00:29:59,682
The way you acted this
morning is not something I want
587
00:29:59,706 --> 00:30:01,985
or expect from a doctor
at the new Chastain.
588
00:30:02,009 --> 00:30:03,009
That's fair.
589
00:30:03,118 --> 00:30:04,968
I was out of line then.
590
00:30:06,180 --> 00:30:07,300
Just give me another chance.
591
00:30:07,364 --> 00:30:08,955
I'm willing to watch and see
592
00:30:09,058 --> 00:30:11,308
how you do personally
and physically.
593
00:30:11,459 --> 00:30:13,238
I won't write you off yet,
594
00:30:13,262 --> 00:30:15,813
but I have to be honest.
595
00:30:16,006 --> 00:30:17,575
At this moment,
596
00:30:17,599 --> 00:30:20,984
I see no place for
you at Chastain.
597
00:31:35,102 --> 00:31:36,538
What can I do here?
598
00:31:36,562 --> 00:31:39,879
Nothing. I will let you know.
599
00:31:40,624 --> 00:31:42,232
He's losing pressure.
600
00:31:42,384 --> 00:31:45,152
If we can't control the bleed,
we need to put him on pump.
601
00:31:52,620 --> 00:31:54,723
All right. There was a
tear in the right atrium.
602
00:31:54,747 --> 00:31:56,391
It was repaired, but
now there's another.
603
00:31:56,415 --> 00:31:57,623
And I can't slow down
604
00:31:57,774 --> 00:31:59,082
to talk you through every move.
605
00:31:59,234 --> 00:32:00,511
Time is of the essence.
606
00:32:00,535 --> 00:32:02,138
I actually work
better in silence.
607
00:32:02,162 --> 00:32:03,962
Yeah, we'll see about
that. Hand me a cl
608
00:32:05,115 --> 00:32:06,590
clamp.
609
00:32:10,763 --> 00:32:12,054
Retractors.
610
00:32:15,959 --> 00:32:17,362
There it is.
611
00:32:17,386 --> 00:32:18,977
It's right there.
612
00:32:19,963 --> 00:32:21,355
2-0 Prolene.
613
00:32:23,058 --> 00:32:25,651
All right. There we go.
614
00:32:30,932 --> 00:32:32,532
There it is.
615
00:32:33,285 --> 00:32:35,494
That should hold.
616
00:32:38,290 --> 00:32:40,290
That's a pretty
impressive OR debut
617
00:32:40,459 --> 00:32:43,085
for our surgical intern, no?
618
00:32:47,082 --> 00:32:48,523
There may be hope for you yet.
619
00:32:48,625 --> 00:32:51,154
- Do you mind if I...
- Yes.
620
00:32:51,178 --> 00:32:54,388
You may close.
621
00:33:04,391 --> 00:33:06,149
Come on, the
suspense is killing us.
622
00:33:08,344 --> 00:33:10,654
You have Kayser-Fleischer rings.
623
00:33:10,847 --> 00:33:12,489
And that, that is good news?
624
00:33:12,658 --> 00:33:14,585
- Yeah. Yeah, it is good news.
- Yeah?
625
00:33:14,609 --> 00:33:17,347
It's a diagnostic of
Wilson's disease.
626
00:33:17,371 --> 00:33:20,809
It's a rare, inherited
disorder that causes copper
627
00:33:20,833 --> 00:33:24,167
to accumulate in your liver,
brain and other vital organs.
628
00:33:24,319 --> 00:33:26,652
It's often missed
or misdiagnosed
629
00:33:26,755 --> 00:33:30,507
- as something else.
- Like Huntington's?
630
00:33:30,700 --> 00:33:32,676
Yes.
631
00:33:32,827 --> 00:33:35,440
That motion you made
with your arm, Megan,
632
00:33:35,464 --> 00:33:37,180
is pretty specific to Wilson's.
633
00:33:37,332 --> 00:33:38,943
I need to run some
more tests to confirm,
634
00:33:38,967 --> 00:33:43,164
but I'm feeling really
confident that Wilson's disease
635
00:33:43,188 --> 00:33:44,763
is causing all of your symptoms,
636
00:33:44,915 --> 00:33:48,191
and you do not
have Huntington's.
637
00:33:48,384 --> 00:33:50,027
But how bad is Wilson's disease?
638
00:33:50,220 --> 00:33:52,007
It's serious,
but it's treatable.
639
00:33:52,031 --> 00:33:54,422
Wait, so
640
00:33:54,524 --> 00:33:58,035
my death sentence
has been commuted?
641
00:33:58,929 --> 00:34:00,019
It looks that way.
642
00:34:00,122 --> 00:34:01,591
We'll give you
medications to help
643
00:34:01,615 --> 00:34:03,301
rid your body of
the excess copper.
644
00:34:03,325 --> 00:34:06,618
And we'll monitor
your liver function,
645
00:34:06,754 --> 00:34:08,732
but
646
00:34:08,756 --> 00:34:10,734
all of your
neurological symptoms
647
00:34:10,758 --> 00:34:13,032
that you've been experiencing
648
00:34:13,719 --> 00:34:15,905
they should all vastly improve.
649
00:34:22,210 --> 00:34:24,895
God, we got married so fast
'cause I had an expiration date.
650
00:34:25,064 --> 00:34:28,899
- Are you sure you still want...
- Do you think that I want to be a widower?
651
00:34:29,092 --> 00:34:30,692
I was looking forward to that?
652
00:34:32,321 --> 00:34:35,739
We now have a
whole lifetime together.
653
00:34:39,787 --> 00:34:42,496
We definitely have
to go to Salem.
654
00:34:43,248 --> 00:34:44,248
And Transylvania.
655
00:34:44,440 --> 00:34:46,583
And Paris has catacombs.
656
00:34:46,734 --> 00:34:48,137
I've always wanted
to see a catacomb.
657
00:34:48,161 --> 00:34:50,462
We're gonna see a catacomb.
658
00:34:53,467 --> 00:34:55,070
I'm glad you stayed today.
659
00:34:55,094 --> 00:34:56,571
Me, too.
660
00:34:56,595 --> 00:34:58,648
It can't have been
easy being here.
661
00:34:58,672 --> 00:35:01,598
I know how much
you miss Chastain.
662
00:35:01,791 --> 00:35:05,121
I know you wish your
career was back where it was.
663
00:35:05,145 --> 00:35:06,678
I can't lie.
664
00:35:06,830 --> 00:35:09,439
I wanted so much
to be a neurosurgeon.
665
00:35:09,632 --> 00:35:11,942
It's a terrible loss, but
I brought it on myself.
666
00:35:12,135 --> 00:35:16,020
You ever think about trying
to get your residency back?
667
00:35:16,156 --> 00:35:17,280
Like that would ever happen.
668
00:35:17,473 --> 00:35:19,377
I wouldn't be so sure.
669
00:35:19,401 --> 00:35:22,263
Kit, this is Billie Sutton,
670
00:35:22,287 --> 00:35:24,140
the neurosurgery resident
I was telling you about.
671
00:35:24,164 --> 00:35:27,176
Billie, this is Kit
Voss, our new CEO.
672
00:35:27,200 --> 00:35:30,127
Can you spare a minute to talk?
673
00:35:33,340 --> 00:35:35,632
When I was a second-year
surgery resident,
674
00:35:35,783 --> 00:35:38,284
I told a twit of an attending
to shove a meniscal probe
675
00:35:38,387 --> 00:35:40,565
up his... well, you know.
676
00:35:40,589 --> 00:35:42,567
And there were
worse transgressions.
677
00:35:42,591 --> 00:35:44,808
There's good and
bad to your story.
678
00:35:45,001 --> 00:35:46,309
That's not unusual.
679
00:35:46,502 --> 00:35:48,123
And although the bad is very bad
680
00:35:48,147 --> 00:35:52,482
- I cost a man his life.
- You overestimated your skill.
681
00:35:52,675 --> 00:35:54,595
You crossed a line you
should never have crossed
682
00:35:54,653 --> 00:35:56,820
and your patient
paid the ultimate price.
683
00:35:56,989 --> 00:36:00,802
But you published some stellar
papers and your mentor reviews
684
00:36:00,826 --> 00:36:03,513
- were second to none.
- Yeah. Most of them.
685
00:36:03,537 --> 00:36:05,745
Stop arguing against yourself.
686
00:36:07,407 --> 00:36:09,499
My neurosurgery department
is dying since we became
687
00:36:09,692 --> 00:36:11,929
a public hospital.
688
00:36:11,953 --> 00:36:13,628
You were one of the best.
689
00:36:15,048 --> 00:36:17,841
And I believe in second chances.
690
00:36:17,992 --> 00:36:19,604
I don't know what to say.
691
00:36:19,628 --> 00:36:23,441
I'd like to reinstate your
residency on a trial basis.
692
00:36:23,465 --> 00:36:25,182
A month, then we reassess.
693
00:36:25,375 --> 00:36:28,643
Are you interested
in joining our team?
694
00:36:29,804 --> 00:36:31,396
Say yes, Billie.
695
00:36:32,507 --> 00:36:34,107
Yes.
696
00:36:34,860 --> 00:36:36,584
Good.
697
00:36:42,951 --> 00:36:44,128
Hey.
698
00:36:44,152 --> 00:36:46,352
Sorry I couldn't make it back.
699
00:36:46,455 --> 00:36:49,467
It's all good. Leela was
surprisingly excellent.
700
00:36:49,491 --> 00:36:51,394
What did the medical board want?
701
00:36:51,418 --> 00:36:55,003
To inform me that
I'm under investigation.
702
00:36:56,215 --> 00:36:57,455
Investigation for what?
703
00:36:57,607 --> 00:36:59,477
The clinic I ran in my home,
704
00:36:59,501 --> 00:37:03,553
for dating a patient,
Micah, and for dating you.
705
00:37:03,746 --> 00:37:05,797
It's Cain. It has to be.
706
00:37:05,949 --> 00:37:08,203
No one else would
leak that information.
707
00:37:08,227 --> 00:37:10,321
I can't confront him.
708
00:37:10,345 --> 00:37:13,449
I have no proof,
but I'm sure it's him.
709
00:37:13,473 --> 00:37:16,419
He's out for revenge.
710
00:37:16,443 --> 00:37:18,401
AJ, I could lose
my medical license.
711
00:37:18,594 --> 00:37:21,238
A-And your chance for a visa.
712
00:37:21,431 --> 00:37:23,668
I don't know what's worse,
713
00:37:23,692 --> 00:37:26,337
being deported or
not being a doctor.
714
00:37:26,361 --> 00:37:29,057
Listen to me, Mina.
715
00:37:29,081 --> 00:37:32,415
You are not going anywhere.
716
00:37:33,201 --> 00:37:35,043
You hear me?
717
00:37:52,521 --> 00:37:54,938
I know I was hard
on you earlier.
718
00:37:55,131 --> 00:37:56,960
It is my job to help you.
719
00:37:56,984 --> 00:37:59,254
You didn't have
all the information
720
00:37:59,278 --> 00:38:01,185
that would have made
my mistakes make sense.
721
00:38:01,321 --> 00:38:04,764
My entire life I've
wanted to be a surgeon,
722
00:38:04,874 --> 00:38:08,785
despite knowing I have one
big obstacle to overcome.
723
00:38:08,978 --> 00:38:10,954
You're dyslexic.
724
00:38:12,349 --> 00:38:14,435
You've kept the
secret fairly well.
725
00:38:14,459 --> 00:38:17,388
I had a friend in med
school who was dyslexic
726
00:38:17,412 --> 00:38:20,275
and he also drew
patients' anatomy
727
00:38:20,299 --> 00:38:22,393
to make sense of it.
728
00:38:22,417 --> 00:38:25,113
Which is why I
did well in the OR.
729
00:38:25,137 --> 00:38:26,636
But when I have to
do something new
730
00:38:26,829 --> 00:38:30,515
without preparation,
it's a challenge.
731
00:38:31,351 --> 00:38:32,550
So I over prepare.
732
00:38:32,702 --> 00:38:34,218
I arrive hours
before anyone else,
733
00:38:34,354 --> 00:38:36,532
I review CT reports
multiple times, writing down
734
00:38:36,556 --> 00:38:38,723
key information to
fully comprehend it.
735
00:38:38,859 --> 00:38:41,579
And you have to work twice
as hard as everyone else.
736
00:38:41,603 --> 00:38:43,798
I do poorly on written exams.
737
00:38:43,822 --> 00:38:47,490
So I didn't get an interview
at most residencies.
738
00:38:48,994 --> 00:38:51,514
In fact, the only reason I'm
here is my mentor convinced
739
00:38:51,538 --> 00:38:54,592
Dr. Voss to give me a chance.
740
00:38:54,616 --> 00:38:58,818
Look, I'm glad that it
is clear between us.
741
00:38:58,920 --> 00:39:02,505
And I will keep your secret
if that's what you want.
742
00:39:02,698 --> 00:39:04,435
But moving forward,
743
00:39:04,459 --> 00:39:06,437
make me understand
how I can help you.
744
00:39:06,461 --> 00:39:08,823
Well, I don't want to
be treated differently.
745
00:39:08,847 --> 00:39:11,556
I have to be as good
as any other resident.
746
00:39:12,392 --> 00:39:13,725
Done.
747
00:39:27,424 --> 00:39:28,756
Hey. Are those from
748
00:39:28,858 --> 00:39:30,702
- the patient appreciation booth?
- What can I say?
749
00:39:30,726 --> 00:39:32,296
Once a resident
always a resident.
750
00:39:32,320 --> 00:39:35,705
I see free food, I
cannot help myself.
751
00:39:37,158 --> 00:39:38,541
My policy, too,
752
00:39:38,693 --> 00:39:40,396
until free sushi
ruined a long weekend.
753
00:39:42,272 --> 00:39:44,005
Is that the princess?
754
00:39:44,925 --> 00:39:46,268
Princess Nadine.
755
00:39:46,292 --> 00:39:47,884
Yeah, yeah, she, called earlier,
756
00:39:48,035 --> 00:39:51,429
said she was back in town
and that she had a surprise.
757
00:39:53,341 --> 00:39:56,976
Pravesh, this is...
758
00:39:58,588 --> 00:40:01,606
Is that little prince your son?
759
00:40:19,751 --> 00:40:22,397
Brother, I've got to admit,
760
00:40:22,421 --> 00:40:26,071
you have put me in a
vendetta kind of mood.
761
00:40:26,782 --> 00:40:31,814
A rare, special
brand of pissed off,
762
00:40:31,838 --> 00:40:34,984
and I find myself with some
inspired ways to make you pay
763
00:40:35,008 --> 00:40:37,559
for what you're
doing to Mina Okafor.
764
00:40:38,270 --> 00:40:40,419
Excuse you.
765
00:40:40,522 --> 00:40:42,700
No.
766
00:40:42,724 --> 00:40:45,294
You don't have to run
away from me, Barrett.
767
00:40:45,318 --> 00:40:47,152
I won't hurt you, baby.
768
00:40:48,947 --> 00:40:50,530
Not yet.
769
00:40:51,450 --> 00:40:54,211
See, I had an epiphany,
770
00:40:54,235 --> 00:40:56,431
and the irony is way too sweet.
771
00:40:56,455 --> 00:40:59,383
You're gonna walk away
from me, take the elevator
772
00:40:59,407 --> 00:41:03,938
to the penthouse,
where you will settle in
773
00:41:03,962 --> 00:41:06,223
at rock bottom.
774
00:41:06,247 --> 00:41:10,467
And I have no interest
in punching down.
775
00:41:12,362 --> 00:41:14,453
You ruining Mina's
life and career
776
00:41:14,556 --> 00:41:16,380
will not heal you, Barrett.
777
00:41:16,533 --> 00:41:19,976
If anything, you will
sink to a new low.
778
00:41:20,169 --> 00:41:22,623
- She tried to destroy me.
- No.
779
00:41:22,647 --> 00:41:25,793
She called you out
for all the right reasons.
780
00:41:25,817 --> 00:41:29,486
And you're trying to destroy
her for all the wrong reasons.
781
00:41:29,637 --> 00:41:32,175
And now I hear even
Kit thinks there's no seat
782
00:41:32,199 --> 00:41:33,990
for you at our table.
783
00:41:34,141 --> 00:41:37,744
But as far as I'm concerned,
that's not punishment enough.
784
00:41:39,113 --> 00:41:41,664
Fix it, Barrett.
785
00:41:41,857 --> 00:41:43,750
Now.
786
00:41:44,544 --> 00:41:46,753
If you don't.
787
00:41:48,456 --> 00:41:51,049
I'm coming for you.
788
00:41:55,797 --> 00:41:58,014
You hear me?
789
00:42:00,060 --> 00:42:03,353
And you won't walk away from me
790
00:42:03,522 --> 00:42:06,481
ever again.
791
00:42:39,340 --> 00:42:40,557
Yeah, it's Barrett.
792
00:42:40,725 --> 00:42:43,451
I want you to ease
up on Mina Okafor.
793
00:42:43,553 --> 00:42:45,540
Drop the whole thing
now, the hearing,
794
00:42:45,564 --> 00:42:48,398
the challenge to
the visa, all of it.
795
00:42:48,591 --> 00:42:50,160
Sorry, Barrett.
796
00:42:50,184 --> 00:42:52,718
That's out of our hands.
797
00:42:52,821 --> 00:42:56,239
It's a moving train that
can't be stopped now.
58140