All language subtitles for the.big.bang.theory.s12e01.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,720 --> 00:00:03,520 Previously on The Big Bang Theory... 2 00:00:03,880 --> 00:00:07,590 Can you believe our little lamb is finally getting married? 3 00:00:07,680 --> 00:00:08,716 He can't believe it. 4 00:00:10,480 --> 00:00:11,880 And neither can I. 5 00:00:13,440 --> 00:00:14,440 Hi, Dad. How you doing? 6 00:00:18,240 --> 00:00:20,118 By the power vested in me 7 00:00:21,120 --> 00:00:23,351 by even-you-can-perform-weddings-dot-com 8 00:00:25,560 --> 00:00:27,711 I now pronounce you husband and wife. 9 00:00:28,840 --> 00:00:29,910 You may kiss the bride. 10 00:00:38,720 --> 00:00:39,949 Good morning, wife. 11 00:00:42,640 --> 00:00:44,279 Good morning, husband. 12 00:00:45,360 --> 00:00:48,512 - I can't believe we're actually married. - It's official. 13 00:00:48,600 --> 00:00:51,195 According to tradition, we should hang the bed sheets outside 14 00:00:51,320 --> 00:00:53,152 so the villagers can see that we consummated. 15 00:00:55,000 --> 00:00:56,336 I don't think that that's appropriate, 16 00:00:56,360 --> 00:00:58,477 considering where we're starting our honeymoon. 17 00:00:58,800 --> 00:01:00,200 Oh, I suppose you're right. 18 00:01:03,880 --> 00:01:05,394 Although when you think about it, 19 00:01:05,480 --> 00:01:08,200 Lego is the perfect metaphor for marital congress. 20 00:01:08,280 --> 00:01:11,079 Two pieces that interlock with a satisfying snap. 21 00:01:13,440 --> 00:01:15,796 Oh, that's the sound you were making. 22 00:01:16,880 --> 00:01:18,109 Oh! I almost forgot, 23 00:01:18,200 --> 00:01:21,193 while you were sleeping, I ordered room service. 24 00:01:21,280 --> 00:01:22,280 Really? 25 00:01:23,440 --> 00:01:24,556 Voila! 26 00:01:26,560 --> 00:01:28,597 You thought it was going to be food, didn't you? 27 00:01:30,080 --> 00:01:33,517 Our whole universe was in a hot dense state 28 00:01:33,600 --> 00:01:36,877 Then nearly fourteen billion years ago expansion started... 29 00:01:36,960 --> 00:01:37,880 Wait! 30 00:01:37,881 --> 00:01:38,839 The earth began to cool 31 00:01:38,840 --> 00:01:40,115 The autotrophs began to drool 32 00:01:40,200 --> 00:01:41,634 Neanderthals developed tools 33 00:01:41,720 --> 00:01:43,518 We built a wall We built the pyramids 34 00:01:43,600 --> 00:01:46,399 Math, science, history Unraveling the mystery 35 00:01:46,480 --> 00:01:47,960 It all started with the Big Bang! 36 00:01:48,080 --> 00:01:49,080 Bang! 37 00:01:56,320 --> 00:01:59,279 Is it nice having Sheldon and Amy away on their honeymoon? 38 00:01:59,400 --> 00:02:02,234 Yeah, because now Leonard and I get all this alone time. 39 00:02:02,320 --> 00:02:03,856 But you're not alone, we're here. 40 00:02:03,880 --> 00:02:05,837 Yes. Yes, you are. 41 00:02:07,720 --> 00:02:08,896 Would you like us to leave 42 00:02:08,920 --> 00:02:11,576 so you and Leonard can talk about all the things you have in common? 43 00:02:11,600 --> 00:02:13,160 Ha-ha! She called your bluff. 44 00:02:15,400 --> 00:02:17,120 So, something pretty cool happened. 45 00:02:17,160 --> 00:02:19,160 Channel 3 asked me to be on the news tomorrow night 46 00:02:19,240 --> 00:02:20,520 to talk about the meteor shower. 47 00:02:20,680 --> 00:02:21,680 - Oh, that's great. - Hey. 48 00:02:21,720 --> 00:02:22,680 Congratulations. 49 00:02:22,681 --> 00:02:24,417 You know, that's how Neil deGrasse Tyson got his start. 50 00:02:24,440 --> 00:02:26,159 He went from the Hayden Planetarium 51 00:02:26,240 --> 00:02:27,674 to guesting on the local news 52 00:02:27,760 --> 00:02:29,911 to ruining everyone's favorite movies on the Internet. 53 00:02:31,280 --> 00:02:32,576 And now it's happening to me. 54 00:02:32,600 --> 00:02:34,080 Ooh! I should probably make a list 55 00:02:34,160 --> 00:02:36,880 of all the scientific inaccuracies in Mamma Mia! 2. 56 00:02:38,560 --> 00:02:41,075 You're gonna go on live TV and admit you've seen that movie? 57 00:02:41,680 --> 00:02:43,280 Hey, your husband's the one who took me. 58 00:02:45,560 --> 00:02:47,631 Meryl Streep and Cher? Yeah, I saw it. 59 00:02:51,960 --> 00:02:53,200 Sounds like someone's in there. 60 00:02:53,720 --> 00:02:55,712 God, what if Sheldon and Amy are getting robbed? 61 00:02:56,400 --> 00:02:58,153 Or worse, what if they're back early? 62 00:03:00,240 --> 00:03:03,160 They're not, they just posted a picture in front of the Statue of Liberty. 63 00:03:03,240 --> 00:03:04,515 - Real or Lego? - Lego. 64 00:03:05,760 --> 00:03:08,320 So what should we do? Should someone go check it out? 65 00:03:08,800 --> 00:03:11,474 I would, but I gotta be on TV tomorrow, gotta protect the money. 66 00:03:15,161 --> 00:03:16,657 Oh, yeah. Someone's definitely in there. 67 00:03:16,680 --> 00:03:18,319 Okay, let's go into our apartment, 68 00:03:18,400 --> 00:03:19,496 we'll lock the door, we'll call the police... 69 00:03:19,520 --> 00:03:21,159 Hello? Anyone in there? 70 00:03:24,200 --> 00:03:26,157 - Yes? - Oh. Mr. Fowler, 71 00:03:26,240 --> 00:03:27,576 sorry, we didn't know you were here. 72 00:03:27,600 --> 00:03:30,069 We actually thought someone was breaking in. 73 00:03:30,160 --> 00:03:31,753 And we were ready to take them down. 74 00:03:33,560 --> 00:03:36,712 - Amy asked me to water her plants. - She doesn't have any plants. 75 00:03:37,520 --> 00:03:38,749 Oh. 76 00:03:38,840 --> 00:03:42,629 Well, you called me on a lie. Have a good day. 77 00:03:49,640 --> 00:03:51,040 That was weird, right? 78 00:03:51,120 --> 00:03:53,032 Was it? I honestly can't tell anymore. 79 00:03:54,320 --> 00:03:56,118 Hey, did you even see Mamma Mia! 1? 80 00:03:56,200 --> 00:03:58,112 Didn't need to. The sequel stands on its own. 81 00:04:12,400 --> 00:04:13,470 Here you go. 82 00:04:14,120 --> 00:04:17,158 If you need any recommendations while visiting New York, 83 00:04:17,240 --> 00:04:19,357 please don't hesitate to contact me. 84 00:04:19,440 --> 00:04:21,318 Well, it is our honeymoon. 85 00:04:21,400 --> 00:04:22,993 So we are going to be quite busy. 86 00:04:23,080 --> 00:04:24,514 Got it. 87 00:04:24,600 --> 00:04:26,910 Harry Potter play, parts one and two. 88 00:04:28,000 --> 00:04:29,753 And tomorrow, a tour of the sights 89 00:04:29,840 --> 00:04:32,958 where Nikola Tesla lived, worked and slowly went crazy. 90 00:04:34,000 --> 00:04:36,071 And of course, coitus. 91 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 Ah. 92 00:04:40,240 --> 00:04:43,199 Enjoy New York. And I guess, coitus. 93 00:04:48,440 --> 00:04:51,956 Really, Sheldon, you wanna do it again? 94 00:04:52,040 --> 00:04:55,716 Don't act surprised, it's clearly marked on the schedule. 95 00:04:56,640 --> 00:05:00,236 Now, shall we "steam the wrinkles out of our wizard robes" 96 00:05:00,360 --> 00:05:03,319 or "make vigorous, socially-sanctioned love"? 97 00:05:03,400 --> 00:05:05,440 Either way, I can check something off my to-do list. 98 00:05:06,360 --> 00:05:09,353 "Socially-sanct..." Oh, wow. Yeah, there it is, right there. 99 00:05:12,760 --> 00:05:14,960 Uh, hurry, Raj is on next. 100 00:05:15,560 --> 00:05:18,519 I can't believe they canceled Vampire Diaries, but they'll show this. 101 00:05:20,880 --> 00:05:21,916 This is the news. 102 00:05:24,240 --> 00:05:27,756 And that was a woman torn between two hunky vampires, what is your point? 103 00:05:29,720 --> 00:05:32,918 Larry! I know you're in there! 104 00:05:34,360 --> 00:05:36,200 - Is that Amy's mom? - Let me in. 105 00:05:36,800 --> 00:05:38,678 Let me in! 106 00:05:42,000 --> 00:05:43,480 Either that or the Big Bad Wolf. 107 00:05:46,000 --> 00:05:47,320 Larry! 108 00:05:48,040 --> 00:05:49,713 Mrs. Fowler, are you okay? 109 00:05:50,040 --> 00:05:52,760 Oh, I'm okay, it's my husband you should worry about. 110 00:05:52,840 --> 00:05:53,910 Oh, we do. 111 00:05:55,120 --> 00:05:57,077 Larry, come on! 112 00:05:57,160 --> 00:05:58,280 I don't think he's in there. 113 00:06:02,160 --> 00:06:05,312 I mean, he came by to water the imaginary plants, but then he left. 114 00:06:06,280 --> 00:06:08,033 You're so naive. 115 00:06:08,120 --> 00:06:10,794 Blondie here is gonna chew you up and spit you out. 116 00:06:12,680 --> 00:06:13,875 Well, don't tell him. 117 00:06:16,000 --> 00:06:18,310 Come on. You have an extra key, open it up. 118 00:06:19,680 --> 00:06:21,751 All right, but I'm telling you, he's not in there. 119 00:06:25,880 --> 00:06:27,256 There. See? 120 00:06:27,280 --> 00:06:31,035 Oh, he's in here, I can smell his Axe Body Spray. 121 00:06:33,160 --> 00:06:34,480 He wears Axe Body Spray? 122 00:06:34,560 --> 00:06:36,199 You happy? You smell like Amy's dad. 123 00:06:39,240 --> 00:06:40,640 Larry! 124 00:06:40,720 --> 00:06:42,074 - Come on. - Uh-uh-uh... 125 00:06:42,160 --> 00:06:43,560 Shouldn't we mind our own business? 126 00:06:43,760 --> 00:06:45,877 Wow. Sometimes it's like you don't know me at all. 127 00:06:49,200 --> 00:06:50,350 See, he's not here. 128 00:06:51,400 --> 00:06:52,560 You don't know him like I do. 129 00:06:53,400 --> 00:06:55,073 To be fair, we don't know either of you. 130 00:06:59,200 --> 00:07:00,270 Satisfied? 131 00:07:06,680 --> 00:07:08,433 Oh, yeah, now I smell him. 132 00:07:11,480 --> 00:07:14,439 Man, that is one hot weather girl. 133 00:07:16,120 --> 00:07:17,759 How come if I say that, I get in trouble? 134 00:07:19,360 --> 00:07:20,714 You wanna say it? You can say it. 135 00:07:28,360 --> 00:07:29,430 Nice try. 136 00:07:30,920 --> 00:07:33,800 You're gonna have to find some other way to not have sex with me tonight. 137 00:07:34,520 --> 00:07:36,591 And it's not "weather girl," it's weather woman. 138 00:07:38,160 --> 00:07:41,073 And with us today to talk about the upcoming meteor shower 139 00:07:41,160 --> 00:07:42,480 and the best places to view it, 140 00:07:42,560 --> 00:07:46,793 Caltech astrophysicist Dr. Rajesh Koothrappali. 141 00:07:47,120 --> 00:07:48,474 Thank you for being here. 142 00:07:48,560 --> 00:07:49,960 Thank you for having me. 143 00:07:50,040 --> 00:07:52,271 I guess Neil deGrasse Tyson was unavailable. 144 00:07:53,520 --> 00:07:54,556 Yeah. 145 00:07:57,880 --> 00:07:58,840 What do you mean, "Yeah"? 146 00:07:58,841 --> 00:08:03,551 Not important. So, what can we expect to see from this meteor shower? 147 00:08:04,520 --> 00:08:07,194 Well, I think you can count on a lot of flaming gas, 148 00:08:07,280 --> 00:08:09,176 which is what you would've gotten from your first choice, 149 00:08:09,200 --> 00:08:10,475 Neil deGrasse Tyson. 150 00:08:11,560 --> 00:08:13,517 Pull up, Raj, pull up. 151 00:08:15,080 --> 00:08:18,630 Sounds like there's no love lost between you and Dr. Tyson. 152 00:08:18,720 --> 00:08:20,200 Oh, no, I love Neil. 153 00:08:21,080 --> 00:08:23,993 I mean, not as much as Neil loves Neil, but who does, right? 154 00:08:25,880 --> 00:08:27,678 I wanna look away, but I can't. 155 00:08:29,240 --> 00:08:31,800 Oh. I am told we are out of time... 156 00:08:32,560 --> 00:08:35,712 having learned nothing about meteor showers 157 00:08:35,800 --> 00:08:37,951 and too much about Dr. Koothrappali. 158 00:08:38,600 --> 00:08:39,670 Thank you. 159 00:08:46,520 --> 00:08:49,991 You know what I love about Broadway theater? It's so interactive. 160 00:08:50,560 --> 00:08:51,560 Uh-huh. 161 00:08:52,600 --> 00:08:55,274 You're so close to the actors, it's like you're in the play. 162 00:08:55,360 --> 00:08:56,360 Uh-huh. 163 00:08:56,920 --> 00:08:59,355 When you yell, "Harry, watch out!" he looks right at you. 164 00:09:00,080 --> 00:09:02,390 No, and not just Harry, everyone on stage. 165 00:09:03,640 --> 00:09:05,056 At the risk of sounding redundant... 166 00:09:05,080 --> 00:09:06,080 Uh-huh. 167 00:09:07,120 --> 00:09:08,918 All right, well, it's a bit late, 168 00:09:09,000 --> 00:09:12,072 but I did block out the rest of the evening for conjugal relations. 169 00:09:12,760 --> 00:09:13,796 Should we shower? 170 00:09:13,880 --> 00:09:16,714 I mean before, not during. That's how you fall and break a hip. 171 00:09:17,960 --> 00:09:19,314 You know, I'm a little jet laggy, 172 00:09:19,400 --> 00:09:21,000 maybe we can revisit this in the morning. 173 00:09:21,240 --> 00:09:22,356 Oh, no can do. 174 00:09:22,440 --> 00:09:25,239 If we miss tonight, it's not scheduled until Thursday at 6:00. 175 00:09:25,360 --> 00:09:27,158 And that will have to be no frills 176 00:09:27,240 --> 00:09:29,120 'cause we've got a 6:30 reservation at Benihana. 177 00:09:30,880 --> 00:09:33,270 Sheldon, do we really have to do this on a schedule? 178 00:09:34,520 --> 00:09:36,113 Are you suggesting spontaneity? 179 00:09:36,680 --> 00:09:38,239 Uh... I guess, yeah. 180 00:09:38,920 --> 00:09:41,958 So now that we're married, sex can occur at any time? 181 00:09:42,040 --> 00:09:43,997 Like, we could be brushing our teeth 182 00:09:44,080 --> 00:09:46,800 and suddenly your minty-fresh tongue is in my mouth? No, thank you. 183 00:09:47,200 --> 00:09:50,113 Really? Would it be so bad to mix it up a little? 184 00:09:50,200 --> 00:09:52,510 Mix it up? Who are you, Betty Crocker? 185 00:09:53,760 --> 00:09:56,229 - Where are you going? - To take a shower. 186 00:09:56,320 --> 00:09:59,392 Now that sex can happen at any time, I always have to be ready. 187 00:10:00,400 --> 00:10:02,000 I should probably live under a waterfall. 188 00:10:02,800 --> 00:10:05,056 Well, you don't have to worry about sex happening tonight. 189 00:10:05,080 --> 00:10:06,080 Oh... 190 00:10:06,400 --> 00:10:08,357 Well, thanks, but I'm still gonna rinse off. 191 00:10:08,440 --> 00:10:10,080 I touched a lot of stuff in the gift shop. 192 00:10:13,400 --> 00:10:18,156 No message, no note, who would do that? What kind of husband... 193 00:10:18,240 --> 00:10:19,959 If you let him talk, maybe you'll find out. 194 00:10:20,800 --> 00:10:22,996 Fine. Larry? 195 00:10:26,960 --> 00:10:29,236 Well, there you go, what more can he say? 196 00:10:29,320 --> 00:10:30,470 Let's go home. 197 00:10:32,360 --> 00:10:33,589 I think I'll stay. 198 00:10:34,200 --> 00:10:36,760 Well, if you're going to stay, then I'll stay. 199 00:10:37,920 --> 00:10:40,196 All right, well, you know who doesn't need to stay? 200 00:10:40,280 --> 00:10:42,317 Us. Come on. 201 00:10:45,640 --> 00:10:47,677 Penny? 202 00:10:52,960 --> 00:10:54,713 I don't think those two are gonna make it. 203 00:11:02,120 --> 00:11:04,919 Poor Mr. Fowler, I really feel sorry for the little guy. 204 00:11:05,000 --> 00:11:06,832 I know. After they had Amy, 205 00:11:06,920 --> 00:11:09,037 she should've just eaten him and been done with it. 206 00:11:11,120 --> 00:11:13,680 Look at you retaining facts from a nature show. 207 00:11:15,200 --> 00:11:17,476 I know. Really. What did he ever see in her? 208 00:11:17,560 --> 00:11:20,314 He's so, so sweet, and she's such a ballbuster. 209 00:11:20,400 --> 00:11:22,437 Some guys think strong women are sexy. 210 00:11:22,520 --> 00:11:24,320 Yeah, but they seem to have nothing in common. 211 00:11:24,640 --> 00:11:27,155 Yeah, but sometimes opposites attract. 212 00:11:30,280 --> 00:11:32,511 Wait, wait, are you saying we are like them? 213 00:11:33,800 --> 00:11:34,960 I don't know, maybe a little. 214 00:11:36,240 --> 00:11:40,553 So you're the sweet, quiet one and I'm Amy's mom? 215 00:11:40,640 --> 00:11:42,040 Is that what you're saying? 216 00:11:51,960 --> 00:11:54,475 Hey, check out what Neil deGrasse Tyson just tweeted. 217 00:11:54,560 --> 00:11:57,678 "I've been informed that some random, attention-seeking nobody 218 00:11:57,760 --> 00:11:59,672 took a cheap shot at me on the local news." 219 00:12:00,800 --> 00:12:03,235 That's me. Guys, he's talking about me. 220 00:12:04,720 --> 00:12:07,599 You know, I cut you a lot of slack 'cause you come from another country, 221 00:12:07,680 --> 00:12:09,797 but you've been here a long time. 222 00:12:11,800 --> 00:12:13,757 Raj, you need to apologize to Dr. Tyson. 223 00:12:14,240 --> 00:12:16,118 Why? This could be good for me. 224 00:12:16,200 --> 00:12:18,795 Everybody loves a good Twitter feud. 225 00:12:18,880 --> 00:12:22,112 Neil and I could be the new Katy Perry and Taylor Swift. 226 00:12:23,080 --> 00:12:24,536 Come on, Raj, you're better than this. 227 00:12:24,560 --> 00:12:27,678 Hmm. Leave room for dessert, 'cause I'm gonna make you eat those words. 228 00:12:29,480 --> 00:12:30,914 "Dear Dr. Tyson, 229 00:12:32,040 --> 00:12:36,478 much like epithelial tissue, it appears I've gotten under your skin." 230 00:12:38,080 --> 00:12:40,800 iPhone drop, but I won't, 'cause I don't have AppleCare. 231 00:12:44,400 --> 00:12:45,516 What'd he say? 232 00:12:45,600 --> 00:12:49,310 "Nice try, genius. The skin is epithelial tissue." 233 00:12:51,040 --> 00:12:54,556 Oh, it's on. He's Katy, I'm T-Swift. 234 00:13:00,320 --> 00:13:02,200 What're you gonna do, he's from another country. 235 00:13:06,840 --> 00:13:08,718 And here we have the former hotel 236 00:13:08,800 --> 00:13:12,350 where Tesla perfected the three-phase alternating current motor. 237 00:13:12,960 --> 00:13:15,111 - That's wrong. I'm gonna say something. - Don't. 238 00:13:15,880 --> 00:13:18,240 Well, then how will everyone know I'm the smartest boy here? 239 00:13:19,520 --> 00:13:20,636 Just let it go. 240 00:13:21,600 --> 00:13:24,559 Is everything all right? You seem testy this morning. 241 00:13:24,640 --> 00:13:25,790 I'm not testy. 242 00:13:25,880 --> 00:13:28,349 I'll have to take your word for it, there's no test for testy. 243 00:13:31,120 --> 00:13:33,191 Is it possible that you're sexually frustrated? 244 00:13:33,280 --> 00:13:34,794 Okay, now I'm testy. 245 00:13:35,720 --> 00:13:37,712 If you had adhered to my coital schedule, 246 00:13:37,800 --> 00:13:40,315 your brain would be floating on a sea of oxytocin right now. 247 00:13:40,760 --> 00:13:43,400 Don't talk to me about my brain. I'm a neurobiologist. 248 00:13:43,840 --> 00:13:46,150 Then you should know the benefits of the special hug 249 00:13:46,240 --> 00:13:47,469 that grownups give each other. 250 00:13:50,280 --> 00:13:51,680 Sheldon, everybody's listening. 251 00:13:51,760 --> 00:13:55,071 Well, of course they're listening, we're interesting. Unlike that guy. 252 00:13:56,960 --> 00:13:58,440 I'm walking away from you. 253 00:14:04,880 --> 00:14:07,634 I'm only recently married. Do I stay here? Do I follow? 254 00:14:07,720 --> 00:14:08,720 Say something useful. 255 00:14:17,280 --> 00:14:18,634 Morning, sunshine. 256 00:14:22,920 --> 00:14:24,718 So, I see you're making espresso. 257 00:14:24,840 --> 00:14:29,153 Yep, just need that extra jolt for a successful day of ballbusting. 258 00:14:31,200 --> 00:14:33,078 Really? I don't think you do. 259 00:14:34,600 --> 00:14:37,240 You know, you compared us to the strangest couple we know. 260 00:14:37,320 --> 00:14:39,551 And we know Amy and Sheldon, Howard and Bernadette, 261 00:14:39,640 --> 00:14:41,393 Raj and his twitchy little dog. 262 00:14:43,080 --> 00:14:44,992 I'm sorry, I shouldn't have said that. 263 00:14:45,080 --> 00:14:47,276 Because it wasn't nice or because it wasn't true? 264 00:14:47,360 --> 00:14:48,589 It's not true. 265 00:14:49,000 --> 00:14:51,754 Mrs. Fowler is an angry, vindictive woman. 266 00:14:51,840 --> 00:14:55,231 Whereas you are warm and loving, 267 00:14:56,040 --> 00:14:57,190 quick to forgive. 268 00:14:57,760 --> 00:14:59,672 - Oh, please. - I'm serious. 269 00:14:59,760 --> 00:15:01,433 And I'm nothing like Amy's dad. 270 00:15:01,520 --> 00:15:04,194 He's a mousy little man who can't stand up for himself. 271 00:15:07,880 --> 00:15:10,120 My point is, you're not like her, so we're not like them. 272 00:15:11,520 --> 00:15:13,955 Thirty years from now, are you gonna hide from me 273 00:15:14,040 --> 00:15:15,235 because I'm so scary? 274 00:15:15,840 --> 00:15:18,196 Hey, I don't think you're scary. 275 00:15:18,760 --> 00:15:21,559 Yes, I flinch when you make sudden moves, 276 00:15:23,000 --> 00:15:25,640 but that says more about my childhood than you. 277 00:15:26,400 --> 00:15:27,400 Aw! 278 00:15:34,640 --> 00:15:36,120 - Your turn. - Hang on, 279 00:15:36,200 --> 00:15:39,034 I'm checking to see if Neil replied to my latest smackdown. 280 00:15:40,080 --> 00:15:42,675 Really, don't you think this Twitter feud is a little silly? 281 00:15:43,160 --> 00:15:44,719 Absolutely not, 282 00:15:44,800 --> 00:15:48,237 it's two respected scientists debating opposing views in a public forum. 283 00:15:48,680 --> 00:15:51,195 You called him Mike Tyson's little sister. 284 00:15:52,920 --> 00:15:54,877 Yeah. And now Mike Tyson's mad at me, too. 285 00:15:57,560 --> 00:16:00,280 Raj, you're not going to impress anyone by attacking him. 286 00:16:00,880 --> 00:16:03,475 Oh, Bernadette, you sound so old right now. 287 00:16:08,440 --> 00:16:12,070 He said he needs a break, and I'm too much for him. 288 00:16:12,200 --> 00:16:13,873 Oh, I'm sure he didn't mean that. 289 00:16:14,440 --> 00:16:15,874 He said I'm overbearing. 290 00:16:18,200 --> 00:16:20,556 Oh, please, you're just the right amount of bearing. 291 00:16:22,440 --> 00:16:24,079 Look, I know he loves you. 292 00:16:24,160 --> 00:16:26,470 If you just give him some space, I'm sure he'll come back. 293 00:16:27,200 --> 00:16:29,635 - You really think so? - Yeah, I do. 294 00:16:31,440 --> 00:16:33,360 - You're a good person, Penny. - Oh... 295 00:16:34,040 --> 00:16:37,192 I hope we get to spend lots of time together. 296 00:16:40,840 --> 00:16:41,876 Me, too. 297 00:16:45,640 --> 00:16:46,869 - Yes. - Hit the road. 298 00:16:48,880 --> 00:16:49,916 - But... - Now! 299 00:16:51,080 --> 00:16:52,912 - Can I get my stuff? - Be quick about it. 300 00:17:01,040 --> 00:17:02,633 - Hello. - Hello. 301 00:17:03,240 --> 00:17:04,515 I brought you two hot dogs. 302 00:17:05,680 --> 00:17:07,080 Aren't you gonna eat one? 303 00:17:07,560 --> 00:17:09,199 From a street cart? Are you crazy? 304 00:17:10,160 --> 00:17:11,594 I'm amazed that I'm holding them. 305 00:17:12,800 --> 00:17:14,200 I'm not really hungry. 306 00:17:15,480 --> 00:17:19,235 You realize that I'm not a particularly physical person? 307 00:17:20,680 --> 00:17:22,433 - I know. - When I was little 308 00:17:22,560 --> 00:17:24,720 and people asked me what I wanted to be when I grow up, 309 00:17:24,800 --> 00:17:27,599 I'd always say "A brain in a jar." 310 00:17:28,680 --> 00:17:29,909 Sure. 311 00:17:30,000 --> 00:17:32,196 Yeah, but I wanna be a good husband to you, 312 00:17:32,320 --> 00:17:34,437 and intimacy is a part of that. 313 00:17:36,640 --> 00:17:37,676 Please put those down. 314 00:17:39,600 --> 00:17:42,513 I'm just worried that if I don't schedule our bedroom endeavors, 315 00:17:42,600 --> 00:17:44,000 then I may not think about them, 316 00:17:44,080 --> 00:17:46,470 and you'll grow cold and distant 317 00:17:47,120 --> 00:17:50,318 and seek solace in the arms of a heavily-muscled longshoreman. 318 00:17:51,840 --> 00:17:53,433 Where would I find a longshoreman? 319 00:17:53,880 --> 00:17:55,394 Along the shore. It's in the name. 320 00:17:59,040 --> 00:18:02,351 Sheldon, I could never be with anybody but you. 321 00:18:03,360 --> 00:18:04,635 That's good to know. 322 00:18:04,720 --> 00:18:07,633 I wouldn't want to fight a man who's brave enough to touch a fish. 323 00:18:10,960 --> 00:18:12,679 How's this for a compromise, 324 00:18:13,520 --> 00:18:17,275 make all the schedules you want, just don't tell me about them. 325 00:18:17,960 --> 00:18:19,076 Excellent. 326 00:18:19,200 --> 00:18:22,637 I'll create an algorithm that'll generate a pseudo-random schedule. 327 00:18:22,720 --> 00:18:25,679 And do you know why it won't be a true random schedule? 328 00:18:26,720 --> 00:18:28,837 Because the generation of true random numbers 329 00:18:28,960 --> 00:18:31,395 remains an unsolved problem in computer science. 330 00:18:31,480 --> 00:18:32,596 Come with me. 331 00:18:32,680 --> 00:18:34,256 - Where are we going? - To the hotel room. 332 00:18:34,280 --> 00:18:37,200 And when we get there, I'm gonna need you to say that again, except naked. 333 00:18:55,240 --> 00:18:56,390 Go for Dr. K. 334 00:18:58,000 --> 00:19:00,595 - Is this Rajesh Koothrappali? - Yes. Who is this? 335 00:19:01,160 --> 00:19:02,514 Neil deGrasse Tyson. 336 00:19:05,400 --> 00:19:07,517 Uh, wow. 337 00:19:08,680 --> 00:19:10,239 How fun is this Twitter thing, huh? 338 00:19:12,120 --> 00:19:13,120 You think you're funny? 339 00:19:13,200 --> 00:19:16,113 I'm not Seinfeld funny, but I did an open mic night once... 340 00:19:16,200 --> 00:19:17,350 You're not funny. 341 00:19:18,480 --> 00:19:20,320 Yeah, that's what they said at the Chuckle Hut. 342 00:19:21,360 --> 00:19:22,476 How about this, 343 00:19:23,000 --> 00:19:25,799 I've got a book signing at Vroman's in Pasadena next week. 344 00:19:25,880 --> 00:19:28,634 Why don't you come by and say some of those things to my face? 345 00:19:29,160 --> 00:19:30,196 Oh-ho-ho-ho... 346 00:19:30,280 --> 00:19:31,873 No, but thanks for the invite. 347 00:19:34,000 --> 00:19:36,560 Smart move. And the next time you pick up your phone, 348 00:19:36,640 --> 00:19:39,997 remember I'm the guy who kicked Pluto out of the solar system. 349 00:19:41,480 --> 00:19:44,120 And it deserved it, sir. Thank you, bye-bye. 350 00:19:46,080 --> 00:19:47,639 Well, that was fun. 351 00:19:49,920 --> 00:19:52,230 Let's see who else needs a deGrasse-kickin'. 352 00:19:57,160 --> 00:19:58,355 Bill Nye Science Guy. 353 00:20:00,480 --> 00:20:03,234 Hey, Bill, Neil Tyson, we've gotta talk. 27750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.