All language subtitles for Weekend of a champion 604730ad3c20b-09032021-TurkceAltyazi.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,224 --> 00:01:45,850 Damn, it's gonna rain. 2 00:01:47,200 --> 00:01:48,761 It can't help but rain with that wind, 3 00:01:48,799 --> 00:01:50,175 look at the cloud. 4 00:01:51,456 --> 00:01:52,667 Damn. 5 00:01:53,920 --> 00:01:55,327 Damn, look at it up there, 6 00:01:55,359 --> 00:01:56,887 black as night. 7 00:01:58,655 --> 00:02:00,063 At 3 o'clock this afternoon, 8 00:02:00,096 --> 00:02:04,537 we'll see the start of the 29th Grand Prix of Monaco. 9 00:02:04,575 --> 00:02:08,253 A unique race through the streets of the town of Monte Carlo, 10 00:02:08,287 --> 00:02:12,630 over 80laps of the circuit, which is just under 2 miles around. 11 00:02:12,672 --> 00:02:14,615 Ranging from the gas works... 12 00:02:28,447 --> 00:02:29,626 Jackie! 13 00:02:38,848 --> 00:02:39,807 Jackie! 14 00:02:39,839 --> 00:02:40,821 Yeah. 15 00:02:40,864 --> 00:02:42,687 Jackie! Jackie! 16 00:03:01,951 --> 00:03:03,741 - Jackie! - Jackie! 17 00:04:48,831 --> 00:04:50,687 - Bonjour, monsieur. - Bonjour. 18 00:04:50,720 --> 00:04:53,109 Could I have a picture for my son? 19 00:04:53,152 --> 00:04:55,706 Sure. Roman, you have the camera. 20 00:04:55,743 --> 00:04:57,751 - Sure. - Oui, oui. 21 00:04:57,792 --> 00:04:59,735 How old? 22 00:04:59,775 --> 00:05:03,605 He's 20 and loves racing cars. He wants to be a racing driver. 23 00:05:03,647 --> 00:05:06,037 - Oh good. - He wants to be a champion like you. 24 00:05:06,080 --> 00:05:08,830 - He has an admiration for you. - Merci. 25 00:05:08,864 --> 00:05:10,490 You are a great champion. 26 00:05:10,528 --> 00:05:12,438 - Thank you. - I thank you. 27 00:05:12,479 --> 00:05:14,814 You'll let him be a racing driver? 28 00:05:14,847 --> 00:05:16,670 Why don't we stand by the car. 29 00:05:16,703 --> 00:05:18,842 If he can be like Jackie, yes. 30 00:05:18,879 --> 00:05:22,262 If he becomes a great champion like you, he has all permissions. 31 00:05:24,639 --> 00:05:26,614 You know, this is where the race starts from. 32 00:05:26,655 --> 00:05:28,598 Louis Chiron drops the flag. 33 00:05:29,503 --> 00:05:32,221 We're breaking around now for the corner. 34 00:05:32,256 --> 00:05:34,623 It's called Sainte Devote, the corner here. 35 00:05:35,423 --> 00:05:37,945 You're out here around this, not using all the corner, 36 00:05:37,983 --> 00:05:39,064 not using all the road. 37 00:05:39,103 --> 00:05:40,217 You're getting into Sainte Devote, 38 00:05:40,255 --> 00:05:41,434 you're clipping, 39 00:05:41,471 --> 00:05:43,359 close down here again, 40 00:05:43,391 --> 00:05:46,523 feeding it out, very fast section of the course, 41 00:05:46,560 --> 00:05:48,022 right out here, 42 00:05:49,215 --> 00:05:50,394 still in third gear here. 43 00:05:50,431 --> 00:05:52,320 Third gear corner, Sainte Devote. 44 00:05:52,351 --> 00:05:53,497 We're going up the hill, 45 00:05:53,535 --> 00:05:56,918 you've engaged fourth gear about now. 46 00:05:56,959 --> 00:05:58,138 This is in fact your line. 47 00:05:58,176 --> 00:06:00,249 So, you're coming around on this line, 48 00:06:00,287 --> 00:06:03,190 the car is in third gear and you're drifting out this way. 49 00:06:03,232 --> 00:06:05,567 See this rise here, when the car goes over this rise, 50 00:06:05,599 --> 00:06:09,462 you slide all the way down this hill in third gear, 51 00:06:09,503 --> 00:06:12,089 flat in third gear, very fast down here, 52 00:06:12,127 --> 00:06:14,397 underneath the bridge, still in third gear. 53 00:06:14,431 --> 00:06:17,367 Now, the breaking distance from this manhole cover, 54 00:06:17,407 --> 00:06:20,026 there's a manhole cover there. You brake there, 55 00:06:20,063 --> 00:06:21,852 you change into second gear, 56 00:06:21,887 --> 00:06:24,954 if you have light fuel tanks for this corner. 57 00:06:24,991 --> 00:06:26,170 Again, you got to be very careful 58 00:06:26,207 --> 00:06:27,166 you don't touch the curb. 59 00:06:27,199 --> 00:06:29,175 If you touch the curb, you bust a wheel, 60 00:06:29,215 --> 00:06:30,776 or you puncture a tire. 61 00:06:30,816 --> 00:06:32,377 You come down here, you're in second gear, 62 00:06:32,415 --> 00:06:36,213 you straight line this and you come straight in here. 63 00:06:36,255 --> 00:06:38,395 You pass this truck. 64 00:06:38,431 --> 00:06:41,116 You change then into first gear, you're down in here, 65 00:06:41,151 --> 00:06:43,192 on the right hand side, where this rock face, 66 00:06:43,231 --> 00:06:44,956 and then again, you clip over here. 67 00:06:44,991 --> 00:06:47,675 Not too difficult here, but you're in full lock. 68 00:06:47,711 --> 00:06:49,654 You've got your arms crossed over like that. 69 00:06:49,695 --> 00:06:52,249 You come out on that sign there. 70 00:06:52,287 --> 00:06:54,361 You come in and you change into second gear here, 71 00:06:54,399 --> 00:06:57,367 not going right over to the left-hand side of the road. 72 00:07:00,895 --> 00:07:02,587 You're going towards the tunnel. 73 00:07:02,623 --> 00:07:06,814 You engage fourth gear just about now. 74 00:07:06,847 --> 00:07:07,895 Now, you're going into the tunnel. 75 00:07:07,935 --> 00:07:10,903 Bright sunshine or whatever the hell it is. 76 00:07:10,943 --> 00:07:12,766 Then you're into the darkness of the tunnel, 77 00:07:12,799 --> 00:07:14,808 dramatic change of light, you know. 78 00:07:14,847 --> 00:07:16,255 Tremendous noise in here, 79 00:07:16,287 --> 00:07:17,979 even we can hear the difference. 80 00:07:33,343 --> 00:07:34,653 I'll go in the rain. 81 00:08:11,520 --> 00:08:13,790 Should be OK but let's try it. 82 00:08:14,975 --> 00:08:16,252 That's OK. 83 00:08:21,951 --> 00:08:24,472 I tell you what I might need. I might need for Monte Carlo 84 00:08:24,511 --> 00:08:27,294 the steering wheel just a little bit closer. 85 00:08:27,327 --> 00:08:29,238 - All right, yeah. - Yeah. 86 00:08:29,279 --> 00:08:30,938 And around here, 87 00:08:30,975 --> 00:08:33,342 because you're doing this so much. 88 00:08:34,655 --> 00:08:36,085 How about this one? 89 00:08:46,687 --> 00:08:48,630 That's wider there now. 90 00:08:54,943 --> 00:08:56,154 It's raining now. 91 00:08:56,191 --> 00:08:58,079 When I walked down the hill, it was raining. 92 00:09:06,239 --> 00:09:07,198 Well, I tell you, 93 00:09:07,199 --> 00:09:08,859 there are puddles around the track, 94 00:09:08,895 --> 00:09:10,390 the place is a mess. 95 00:09:10,431 --> 00:09:12,472 I mean, what compound are we on? 96 00:09:12,511 --> 00:09:14,813 30-40. 97 00:09:14,847 --> 00:09:16,571 We don't have anything else? 98 00:09:16,991 --> 00:09:19,480 If you can't, you've got to re-think the whole deal. 99 00:09:19,519 --> 00:09:21,495 At the moment, you're using the first four gears. 100 00:09:21,535 --> 00:09:22,845 Yeah. 101 00:09:22,879 --> 00:09:26,262 So, the fact that this is 1,200 revs higher 102 00:09:26,303 --> 00:09:28,246 - and maybe in the wet, you can accept that? - Yeah. 103 00:09:28,287 --> 00:09:29,246 I don't know 104 00:09:29,247 --> 00:09:30,873 but this is what we've got to find out. 105 00:09:31,615 --> 00:09:34,649 I should think I will be able to accept it? 106 00:09:34,686 --> 00:09:36,378 Well, anyway, 107 00:09:36,415 --> 00:09:38,390 - one lap and in. - Yeah. 108 00:09:49,599 --> 00:09:53,113 The expected weather for tomorrow morning's early practice 109 00:09:53,151 --> 00:09:56,764 because so far everybody is at least 25 seconds 110 00:09:56,799 --> 00:09:59,451 outside of the lap record because of the appalling weather. 111 00:09:59,487 --> 00:10:02,205 Normally they don't go out until the rain stops. 112 00:10:02,239 --> 00:10:05,589 Well, what if the rain stops next week? 113 00:10:05,631 --> 00:10:07,574 Well, they'll have to go out. 114 00:10:11,423 --> 00:10:14,457 It's the one thing nobody took into consideration, no? 115 00:10:16,415 --> 00:10:17,943 Except Jackie. 116 00:10:17,983 --> 00:10:20,351 Well, it looks as though there's not much hope of any improvement 117 00:10:20,383 --> 00:10:21,813 in these filthy weather conditions 118 00:10:21,855 --> 00:10:24,987 and so people are beginning to go out for practice and face up to it 119 00:10:37,407 --> 00:10:39,099 Not very easy conditions 120 00:10:39,135 --> 00:10:40,478 for Jackie Stewart to get used to 121 00:10:40,511 --> 00:10:42,1000 what is practically a brand new car, 122 00:10:43,039 --> 00:10:45,211 rebuilt after last weeks accident. 123 00:12:54,111 --> 00:12:56,381 - Tell me, did you... did you win the competition yourself? - I did. 124 00:12:56,415 --> 00:12:59,645 - You filled it in yourself? - Yes, I filled it in and sent it. 125 00:12:59,678 --> 00:13:00,694 Fantastic. 126 00:13:00,734 --> 00:13:04,313 I think I better get her to fill my competition forms in. 127 00:13:04,351 --> 00:13:06,490 But I've been doing this for years and years. 128 00:13:06,527 --> 00:13:09,877 Well, you see, you've got a full day of racing because 129 00:13:09,919 --> 00:13:12,735 it's Formula 3, two qualifying heats, 130 00:13:12,766 --> 00:13:16,891 then the Formula 1 final qualifying for grid positions, 131 00:13:16,927 --> 00:13:20,059 and then the final Formula 3 race 132 00:13:20,094 --> 00:13:21,754 which is quite an important race. 133 00:13:21,791 --> 00:13:25,502 So, you've got one, two, three, four different times of racing. 134 00:13:25,535 --> 00:13:26,551 And where you are, 135 00:13:26,591 --> 00:13:28,021 you can at least get out of your seat 136 00:13:28,063 --> 00:13:30,366 and go down to the swimming pool and then go into the harbor 137 00:13:30,398 --> 00:13:31,828 and see the yachts and so forth. 138 00:13:31,871 --> 00:13:34,522 So, I figured, if the girls get fed up, 139 00:13:34,559 --> 00:13:36,600 they can always go and have something else. 140 00:13:39,038 --> 00:13:41,014 There's still the presents to give away. 141 00:13:41,015 --> 00:13:41,758 Oh, there's presents. 142 00:13:41,759 --> 00:13:43,353 - I'm trying to attract your attention - Oh, I see. 143 00:13:43,391 --> 00:13:45,464 because I've got another appointment. 144 00:13:45,502 --> 00:13:46,484 Well. 145 00:13:46,559 --> 00:13:49,495 - Well. Are these small? - Large, medium. 146 00:13:49,535 --> 00:13:51,641 Here we are, large, medium and small. 147 00:13:53,567 --> 00:13:54,713 I've got small, medium and large, 148 00:13:54,750 --> 00:13:56,312 and I don't know how many small, medium 149 00:13:56,351 --> 00:13:57,879 and larges we have. 150 00:13:59,550 --> 00:14:01,886 This is like, this is a dress rehearsal now. 151 00:14:06,111 --> 00:14:07,093 Have you tried that one? 152 00:14:07,134 --> 00:14:08,093 No. 153 00:14:09,439 --> 00:14:11,295 Oh, this is smaller, Bill. 154 00:14:12,190 --> 00:14:13,620 So, that's pretty right. 155 00:14:13,663 --> 00:14:14,973 It suits you. 156 00:14:16,319 --> 00:14:17,400 Well, these drivers have much better luck 157 00:14:17,438 --> 00:14:18,1000 for the weather this morning. 158 00:14:19,039 --> 00:14:20,982 It's very important for these young drivers 159 00:14:21,022 --> 00:14:23,871 hoping to following the footsteps of men like Jackie Stewart 160 00:14:23,902 --> 00:14:25,397 who started in this way, 161 00:14:25,439 --> 00:14:28,701 to get good practice runs in before their race tomorrow... 162 00:14:53,054 --> 00:14:56,055 Do you think this is the safest place to watch them? 163 00:14:56,094 --> 00:14:59,227 I tell you, if you'd been standing here yesterday, you'd wet yourself 164 00:14:59,263 --> 00:15:01,566 if I had come up here because this is where I stopped. 165 00:15:01,598 --> 00:15:02,744 - This is where you stopped? - Yeah. 166 00:15:02,783 --> 00:15:04,125 - Right here? - Right there. 167 00:15:04,159 --> 00:15:06,069 I spun off and came around here. 168 00:15:07,966 --> 00:15:09,855 - Look at the cloud. - Yeah. 169 00:15:12,735 --> 00:15:14,710 Never known it like this in Monte Carlo 170 00:15:14,751 --> 00:15:17,850 and you know, the forecast isn't good for the weekend. 171 00:15:17,887 --> 00:15:19,960 You know, they say Saturday is going to be about the same 172 00:15:19,998 --> 00:15:21,494 and maybe even Sunday. 173 00:15:21,535 --> 00:15:23,510 No, they said Sunday would be good weather. 174 00:15:23,551 --> 00:15:25,657 Yeah, but, you know, if you haven't got the car sorted out, 175 00:15:25,694 --> 00:15:27,550 you've got a car sorted out and a damp track, 176 00:15:27,583 --> 00:15:29,493 it's a totally different machine. 177 00:15:29,534 --> 00:15:30,909 Yeah, I know. 178 00:15:31,966 --> 00:15:34,389 You see, that guy got the wrong line altogether. 179 00:15:35,935 --> 00:15:38,751 Totally wrong. He's coming up too far to the right. 180 00:15:40,702 --> 00:15:42,558 And he is braking too early. 181 00:15:45,471 --> 00:15:46,933 And changing gears too early. 182 00:15:46,974 --> 00:15:47,933 Watch the quick ones; 183 00:15:47,967 --> 00:15:49,561 They don't change down until they go past 184 00:15:49,598 --> 00:15:51,672 that zebra crossing there. 185 00:15:52,959 --> 00:15:55,545 So therefore, braking is very important. 186 00:15:56,607 --> 00:15:58,583 If the balance of the brakes, 187 00:15:58,623 --> 00:16:00,729 you know, if that's not right, 188 00:16:01,343 --> 00:16:02,620 it really screws you up. 189 00:16:02,655 --> 00:16:04,478 That's to say, the balance from the front to the rear. 190 00:16:04,510 --> 00:16:06,683 You're going to have the front wheels braking 191 00:16:06,719 --> 00:16:08,443 just beginning to lock, 192 00:16:08,479 --> 00:16:10,203 to stop before the rear wheels do that 193 00:16:10,239 --> 00:16:12,509 - because these are the only ones you can see. - Yeah. 194 00:16:12,542 --> 00:16:13,721 You know, if the rear wheel is locked, 195 00:16:13,758 --> 00:16:15,221 well then, of course, as soon as you get into the corner 196 00:16:15,262 --> 00:16:16,725 you immediately start sliding around. 197 00:16:16,767 --> 00:16:19,703 Whereas, when the front brakes do that, 198 00:16:19,743 --> 00:16:22,395 at least you can see the puffs of smoke coming off them. 199 00:16:22,431 --> 00:16:24,319 - Under the wheels? - Yeah. 200 00:16:28,287 --> 00:16:29,913 Nearly right. 201 00:16:34,878 --> 00:16:36,570 He's quick. 202 00:16:39,807 --> 00:16:41,368 He's just waking up. 203 00:16:45,311 --> 00:16:47,068 I think they're all pissed. 204 00:16:59,263 --> 00:17:00,791 Now the Formula 1 cars are coming out 205 00:17:00,831 --> 00:17:03,199 ready for their second practice session 206 00:17:03,230 --> 00:17:06,395 and thank goodness, for the very nearly dry track. 207 00:17:07,199 --> 00:17:10,975 This will give everybody a chance of getting in some time. 208 00:18:08,671 --> 00:18:12,316 Stewart, really reveling in these half-damp, drying-out conditions, 209 00:18:12,350 --> 00:18:14,653 and his mastery is really showing. 210 00:18:14,687 --> 00:18:17,109 He is consistently the fastest now. 211 00:18:17,150 --> 00:18:20,828 Of course, everyone's target is last year's lap record set by... 212 00:18:44,542 --> 00:18:46,431 Jackie Stewart keeps up the effort, 213 00:18:46,462 --> 00:18:49,082 1 minute 23.2 seconds. 214 00:18:49,118 --> 00:18:51,508 He's really got the new car sorted out now 215 00:18:51,550 --> 00:18:54,104 and is absolutely incredible, to think he never sat in it 216 00:18:54,142 --> 00:18:55,998 until yesterday when it rained all day. 217 00:19:00,223 --> 00:19:02,809 Having equalled the lap record in this morning's practice, 218 00:19:02,847 --> 00:19:05,302 Jackie Stewart is in pole position so far 219 00:19:05,342 --> 00:19:07,645 with one more session to come tomorrow afternoon. 220 00:19:07,678 --> 00:19:10,134 And pole position is very important here. 221 00:19:10,175 --> 00:19:13,591 It's not easy to pass around Monte Carlo through the streets 222 00:19:13,630 --> 00:19:15,965 and if you can get in front of the car... 223 00:19:52,894 --> 00:19:54,783 Um... 224 00:19:54,814 --> 00:19:57,881 The corner after the way down after the Hotel de Paris, 225 00:19:57,919 --> 00:19:59,294 - the Mirabeau? - Yes. 226 00:19:59,327 --> 00:20:00,953 Second or first? 227 00:20:00,990 --> 00:20:02,169 Second. 228 00:20:02,207 --> 00:20:03,287 It's very low. 229 00:20:03,327 --> 00:20:05,084 I know... 230 00:20:05,118 --> 00:20:08,414 But I'm not sure, you know? First gear is... 231 00:20:08,446 --> 00:20:11,065 First gear is wrong because it wants to get to the limiter. 232 00:20:11,066 --> 00:20:11,933 Yes, yes. 233 00:20:11,934 --> 00:20:13,844 And in first gear, it's not good. 234 00:20:16,222 --> 00:20:19,638 Maybe we can use a shorter second. 235 00:20:21,406 --> 00:20:24,669 A shorter second would be good 236 00:20:24,703 --> 00:20:28,631 if we have one because it would also be good for the waterfront. 237 00:20:28,632 --> 00:20:29,437 For the? 238 00:20:29,438 --> 00:20:32,058 The one going on before the tunnel. 239 00:20:32,094 --> 00:20:35,161 Yeah, because in second it's too slow too. 240 00:20:35,198 --> 00:20:36,923 You said first around the hairpin, 241 00:20:36,958 --> 00:20:40,255 first, first on the left to the hairpin? 242 00:20:40,286 --> 00:20:42,229 - And then, second? - First. 243 00:20:42,270 --> 00:20:44,246 First for the left, the right one, 244 00:20:44,286 --> 00:20:46,938 under the... 245 00:20:46,974 --> 00:20:48,699 Everybody's listening. 246 00:20:48,734 --> 00:20:50,164 Helmut. 247 00:20:51,518 --> 00:20:53,308 All my secrets, Helmut. 248 00:20:56,254 --> 00:20:57,499 Come over here. 249 00:20:57,500 --> 00:20:58,398 Third, yes. 250 00:20:58,399 --> 00:21:00,156 I'm doing this, are you're doing it second? 251 00:21:00,190 --> 00:21:01,533 I think so. I'm not sure. 252 00:21:01,566 --> 00:21:02,582 Third. 253 00:21:02,622 --> 00:21:04,565 Uh, second. 254 00:21:04,606 --> 00:21:07,226 Again, it feels a little heavy. 255 00:21:07,262 --> 00:21:10,907 In Monte Carlo, it's more important not to be nervous. 256 00:21:10,942 --> 00:21:13,877 - You have to be very smooth. - Very smooth and very quiet. 257 00:21:13,919 --> 00:21:15,807 We'll find out. 258 00:21:15,839 --> 00:21:18,141 And you want to be in a position where 259 00:21:18,174 --> 00:21:21,274 not only is it good to go fast at the beginning, 260 00:21:21,310 --> 00:21:24,442 but if somebody makes a charge at the end of the race, 261 00:21:24,479 --> 00:21:26,334 you got to be able to go. 262 00:21:31,551 --> 00:21:34,072 Because if somebody catches you in the closing laps, 263 00:21:34,110 --> 00:21:37,788 and you're geared for full tanks or half tanks, 264 00:21:37,822 --> 00:21:39,416 you're screwed. 265 00:22:23,198 --> 00:22:25,403 ...Happy birthday Dear Louis, 266 00:22:25,438 --> 00:22:28,406 happy birthday to you. 267 00:22:28,446 --> 00:22:30,836 - Remember, we all came here. - Yeah. 268 00:22:30,878 --> 00:22:34,424 That was for his 70th birthday and that was in 69. 269 00:22:38,206 --> 00:22:39,165 Bloody awful. 270 00:22:39,166 --> 00:22:42,101 Never, never seen it like this. 271 00:22:42,142 --> 00:22:44,030 - Just won't dry. - What time is the practice? 272 00:22:44,062 --> 00:22:46,267 - Three o'clock? - Three o'clock. 273 00:22:46,718 --> 00:22:49,589 So... Terrible. 274 00:22:55,102 --> 00:22:56,118 Do you want three cups? 275 00:23:02,046 --> 00:23:03,803 I see. So, OK. 276 00:23:06,046 --> 00:23:08,185 You prefer that I take three coffees and one tea 277 00:23:08,222 --> 00:23:09,303 for two people. 278 00:23:09,342 --> 00:23:10,772 - Yeah. - OK. 279 00:23:16,734 --> 00:23:18,459 I haven't been... 280 00:23:18,494 --> 00:23:21,179 I haven't been sleeping well for about... 281 00:23:21,886 --> 00:23:23,578 I don't know, two and a half weeks. 282 00:23:23,579 --> 00:23:24,317 Hmm-hmm. 283 00:23:24,318 --> 00:23:26,774 Well, you know, I sleep, but I'm waking up too early 284 00:23:26,814 --> 00:23:30,230 and I don't really feel as if I've, you know, slept. 285 00:23:30,270 --> 00:23:31,482 You don't sleep deep enough. 286 00:23:31,518 --> 00:23:34,715 No, I have... I haven't been sleeping deeply at all. 287 00:23:34,750 --> 00:23:38,013 So, it hasn't been too good. But, you know, I'm... 288 00:23:38,046 --> 00:23:40,120 Maybe you said you shunted your cars incident? 289 00:23:40,158 --> 00:23:42,526 No, no, but before that. I thought about that. 290 00:23:42,558 --> 00:23:44,447 You did? 291 00:23:44,478 --> 00:23:46,268 It was before that. 292 00:23:46,303 --> 00:23:48,824 That was a great job, I must say. 293 00:23:48,862 --> 00:23:50,237 I saw it later on the television. 294 00:23:50,270 --> 00:23:52,725 It really went straight under the camera. 295 00:23:52,766 --> 00:23:53,725 I know. 296 00:23:53,758 --> 00:23:55,286 I choose my places well. 297 00:23:55,326 --> 00:23:57,400 I think you did it with purpose. 298 00:23:57,438 --> 00:24:00,755 If you're gonna crash, do it with publicity in mind. 299 00:24:00,798 --> 00:24:03,647 I tell you what, the cameraman really stayed on it, 300 00:24:03,678 --> 00:24:06,996 you know, because I mean, literally, I was... 301 00:24:07,038 --> 00:24:10,301 - I saw you right under... - You know, from here to the door from the camera, 302 00:24:10,334 --> 00:24:11,895 you know, when it stopped. 303 00:24:11,934 --> 00:24:13,975 I mean, shunts like that are plenty. 304 00:24:14,014 --> 00:24:15,324 - Oh yeah. - Uh-huh. 305 00:24:15,359 --> 00:24:16,886 And then just walk out of that car? 306 00:24:16,926 --> 00:24:19,741 Well, you know, now a days, I think the cars, 307 00:24:19,774 --> 00:24:22,492 really, these seat belts I wear are fantastic, 308 00:24:22,526 --> 00:24:24,916 you know, because it's... it's... belt, 309 00:24:24,959 --> 00:24:28,822 two belts here, two right here and two through the crotch, 310 00:24:28,862 --> 00:24:30,772 and the one's through the crotch, fantastic. 311 00:24:30,814 --> 00:24:32,638 - Because you don't... - Slide forward. 312 00:24:32,670 --> 00:24:33,816 You don't slide forward. 313 00:24:33,854 --> 00:24:37,629 You don't, what they call, submarine and that's the key. 314 00:24:37,630 --> 00:24:38,398 I can tell you one thing, 315 00:24:38,399 --> 00:24:40,854 I have no intentions of becoming a racing driver. 316 00:24:40,894 --> 00:24:42,520 No. Well, I think it's well advised, 317 00:24:42,558 --> 00:24:43,933 having traveled with you, Roman, 318 00:24:43,966 --> 00:24:46,203 I think you're deciding the right way. 319 00:24:46,238 --> 00:24:47,580 - You think so, huh? - Yup. 320 00:24:47,614 --> 00:24:50,462 You're driving, as a racing driver, 321 00:24:50,494 --> 00:24:52,120 you're a very good film director. 322 00:24:52,158 --> 00:24:53,947 Yes. 323 00:24:53,982 --> 00:24:56,285 This guy Chiron, when did he win the race? 324 00:24:56,318 --> 00:24:57,748 He was a bell-boy 325 00:24:57,790 --> 00:25:01,108 and apparently he finally got a chance to drive the car 326 00:25:01,150 --> 00:25:04,184 and he became a racing driver. 327 00:25:04,222 --> 00:25:06,710 - He's the flagman, isn't he? - He starts the race. 328 00:25:06,750 --> 00:25:08,725 How the hell he's never been killed, I'll never know. 329 00:25:08,766 --> 00:25:10,195 - Yeah. - They took him off... 330 00:25:10,238 --> 00:25:12,027 They took him off the job for two years 331 00:25:12,062 --> 00:25:13,819 because it was such a disaster. 332 00:25:13,854 --> 00:25:15,132 Because he kept, you know, 333 00:25:15,166 --> 00:25:16,280 he would go in the middle of the track 334 00:25:16,318 --> 00:25:17,879 and he keeps going like this, 335 00:25:17,918 --> 00:25:20,504 you know, "No, no, no," and he's got the flag like this 336 00:25:20,542 --> 00:25:24,088 and you know before he drops it because he's such in an age now, 337 00:25:24,126 --> 00:25:25,588 you know, he's 72, 338 00:25:25,630 --> 00:25:28,446 that you see his knees go before he drops the flag. 339 00:25:28,478 --> 00:25:30,933 You know, because he can't bring the flag down just with his arms. 340 00:25:30,974 --> 00:25:33,114 So, he's up on his tiptoes 341 00:25:33,150 --> 00:25:35,191 and his knees bend and everybody leave, 342 00:25:35,230 --> 00:25:38,231 you know, because... they know he's committed 343 00:25:38,270 --> 00:25:40,027 he's gonna come down. 344 00:25:43,934 --> 00:25:47,350 They took him off the job last year which was a pity 345 00:25:47,390 --> 00:25:51,003 - because he was... that's coffee. - Do you want some? 346 00:25:51,038 --> 00:25:53,690 Yeah. I mean, he's part of Monte Carlo. 347 00:25:53,726 --> 00:25:57,076 Somebody else started the race and it didn't quite seem the same. 348 00:25:57,118 --> 00:26:03,797 So, he, um... I think the Prince put him back on and, 349 00:26:03,838 --> 00:26:07,385 you know, maybe, he's gonna get run over this time, but... 350 00:26:09,342 --> 00:26:15,126 Between the Tabacconist and the Gazometre hairpin 351 00:26:15,166 --> 00:26:19,422 I'll probably between times, I'll do three things in that section. 352 00:26:19,454 --> 00:26:22,422 I will rest my neck against the head rest 353 00:26:22,462 --> 00:26:25,332 because the neck muscles get terribly sore in Monte Carlo 354 00:26:25,374 --> 00:26:26,455 because, in Monte Carlo, 355 00:26:26,494 --> 00:26:29,048 you're starting and stopping all the time. 356 00:26:29,086 --> 00:26:31,640 You know, you're... you know, you're going back and forward 357 00:26:31,678 --> 00:26:35,607 and the corners are so abrupt that your 'G' load on your neck. 358 00:26:35,646 --> 00:26:37,786 Your neck muscles get terribly sore because, 359 00:26:37,822 --> 00:26:39,765 you see, the way you lie in a car, 360 00:26:39,806 --> 00:26:42,775 you know, to get down like this and drive like that. 361 00:26:42,814 --> 00:26:45,979 So, look at the strain up there. You're driving like that. 362 00:26:46,014 --> 00:26:47,575 - You touch the... - No, no. 363 00:26:47,614 --> 00:26:50,036 You're not touching the headrest until, 364 00:26:50,078 --> 00:26:51,322 you know, you need to rest, 365 00:26:51,358 --> 00:26:53,530 and then, you just rest your head back 366 00:26:53,566 --> 00:26:55,933 and maybe give it a little flex. 367 00:26:55,966 --> 00:26:58,650 Do that and deep breathe at the same time. 368 00:26:58,686 --> 00:27:02,135 You know, you really give yourself a chance to breathe properly. 369 00:27:03,005 --> 00:27:08,855 Between the waterfront and the tunnel, 370 00:27:08,894 --> 00:27:11,229 I'll probably look at the oil pressure, 371 00:27:11,262 --> 00:27:12,539 the water temperature. 372 00:27:12,734 --> 00:27:15,069 And when you're not doing that, you don't do that every lap. 373 00:27:15,102 --> 00:27:18,551 When you're not doing that, you must try to remember... 374 00:27:18,590 --> 00:27:21,144 I'll look at the profiles of the tires in the mirrors, 375 00:27:21,182 --> 00:27:22,328 have a look at the mirrors 376 00:27:22,366 --> 00:27:25,433 because if you strain your head a little bit to the side, 377 00:27:25,470 --> 00:27:28,373 you can see how flat the tire is. 378 00:27:28,414 --> 00:27:30,619 Now, if you got a puncture or anything, 379 00:27:30,654 --> 00:27:34,877 the tire begins to go into slight concave, 380 00:27:34,910 --> 00:27:36,187 so therefore you look in the mirror... 381 00:27:36,222 --> 00:27:38,590 You know, if you feel the car not responding properly, 382 00:27:38,622 --> 00:27:41,340 the first thing I do is look at each tire, 383 00:27:41,374 --> 00:27:45,433 all four tires, to see if there's any sign of a concave on the tire 384 00:27:45,470 --> 00:27:49,944 because these tires only, they're only pressured to 16 pounds. 385 00:27:50,974 --> 00:27:55,764 A racing car is like a very, very finely balanced sort of, 386 00:27:55,805 --> 00:27:56,919 you know, knife edge. 387 00:27:56,958 --> 00:27:58,453 You've got to keep it up right all the time. 388 00:27:58,494 --> 00:28:00,796 If it gets over this way, 389 00:28:00,830 --> 00:28:02,686 you know, you got to be able to recognize 390 00:28:02,718 --> 00:28:04,759 that it's moving in any direction at all. 391 00:28:04,798 --> 00:28:07,134 I remember one year in Monte Carlo, 392 00:28:07,166 --> 00:28:10,233 I had a rubber goggle band on my helmet, 393 00:28:10,270 --> 00:28:12,725 you know, I was wearing goggles in these days, 394 00:28:12,766 --> 00:28:16,793 and it kept getting stuck a little bit, just a little bit 395 00:28:16,829 --> 00:28:18,903 so that my head couldn't freely go like that. 396 00:28:18,942 --> 00:28:20,121 You know, when I went around corners 397 00:28:20,158 --> 00:28:23,193 and occasionally, this thing would stick. 398 00:28:23,230 --> 00:28:24,987 You know, and the whole car changed, 399 00:28:25,022 --> 00:28:26,713 the whole characteristic of the car changed. 400 00:28:26,750 --> 00:28:28,758 It was like, uh, a different car. 401 00:28:28,798 --> 00:28:31,450 I thought the thing had become, you know, a bastard. 402 00:28:31,486 --> 00:28:33,396 You know, it just... you know, I was going around the corner, 403 00:28:33,438 --> 00:28:35,773 and all of a sudden, my head would stick like that 404 00:28:35,806 --> 00:28:36,788 and the car would go around. 405 00:28:36,830 --> 00:28:38,741 I wasn't being able to move with the car. 406 00:28:38,782 --> 00:28:42,012 Look, Monte Carlo should be driven smoothly and quietly. 407 00:28:42,046 --> 00:28:46,487 In the Formula 3 race, you'll see a group of young guys 408 00:28:46,526 --> 00:28:50,389 who have never driven in a close confines of a city, 409 00:28:50,429 --> 00:28:53,016 you know, not a city, a town. 410 00:28:53,053 --> 00:28:54,745 Around road courses, you know? 411 00:28:54,782 --> 00:28:57,750 They have been used to airfields and wide-open spaces 412 00:28:57,790 --> 00:29:00,791 where if you go over the white line that marks the edge of the track, 413 00:29:00,830 --> 00:29:03,384 it means Sweet Fanny Adams. 414 00:29:03,422 --> 00:29:06,292 Here, you do it and you hit a 6-inch curb, 415 00:29:06,334 --> 00:29:08,026 you know, and you break your wheel 416 00:29:08,061 --> 00:29:10,451 or you'd bend your suspension. 417 00:29:10,494 --> 00:29:13,942 You know, they feel a claustrophobic effect 418 00:29:13,982 --> 00:29:16,765 in their driving and they don't drive very well. 419 00:29:16,798 --> 00:29:20,148 You know... and then, you see the young guy who's going to make it 420 00:29:20,189 --> 00:29:23,092 and he comes in and he's clean and he's not rushed. 421 00:29:23,134 --> 00:29:27,412 When I watch you practicing, you look the slowest, you know? 422 00:29:27,454 --> 00:29:28,884 - I'm happy. - Yeah. 423 00:29:28,885 --> 00:29:29,693 - I'm happy. - That's exactly... 424 00:29:29,693 --> 00:29:31,320 I'm happy it looks like that. 425 00:29:31,998 --> 00:29:34,203 Let's say this is the corner, right? 426 00:29:35,805 --> 00:29:38,905 Now, which way do you want me to go? 427 00:29:38,942 --> 00:29:40,349 Go this way, Roman. 428 00:29:40,382 --> 00:29:41,725 All right. 429 00:29:41,758 --> 00:29:44,574 From this moment, you start... 430 00:29:44,606 --> 00:29:46,461 - Coming in. - Coming in, right? 431 00:29:46,494 --> 00:29:48,382 - Using the shortest possible line. - That's right. 432 00:29:48,414 --> 00:29:50,968 You clip on the apex 433 00:29:51,005 --> 00:29:53,876 and right here, you start accelerating, right? 434 00:29:53,918 --> 00:29:57,912 Instead of coming in here and getting the power on here, 435 00:29:57,950 --> 00:29:59,576 you get the power on here. 436 00:29:59,614 --> 00:30:01,403 You start to take the load off the car. 437 00:30:01,438 --> 00:30:04,952 Instead of braking harshly here, you brake a little quietly, 438 00:30:04,990 --> 00:30:06,878 nice and gentle, just touch them, 439 00:30:06,910 --> 00:30:08,220 you know, make them feel. 440 00:30:08,254 --> 00:30:11,484 You know, don't... jab the brakes because if you jab the brakes, 441 00:30:11,518 --> 00:30:14,007 the suspension goes down, 442 00:30:14,045 --> 00:30:16,315 the whole car changes its character. 443 00:30:16,350 --> 00:30:18,772 Be nice to it. Touch the brakes, 444 00:30:18,814 --> 00:30:21,532 allow the car to stay as level as possible. 445 00:30:21,532 --> 00:30:22,397 Mm. 446 00:30:22,398 --> 00:30:23,805 And when you take your foot off the brake, 447 00:30:23,838 --> 00:30:25,268 don't do that. 448 00:30:25,310 --> 00:30:26,805 Feed the brakes out 449 00:30:26,846 --> 00:30:29,050 because that way, the car comes up gently 450 00:30:29,086 --> 00:30:30,712 to its proper ride height. 451 00:30:30,750 --> 00:30:34,907 You know, to... to the way it best is suited for its road holding. 452 00:30:34,942 --> 00:30:36,055 And when that happens, 453 00:30:36,094 --> 00:30:38,615 then, you allow then to go into the corner 454 00:30:38,653 --> 00:30:40,858 with power on way back here. 455 00:30:40,894 --> 00:30:43,742 And again, the power doesn't go on like that. 456 00:30:43,774 --> 00:30:45,629 The power goes on smoothly. 457 00:30:45,662 --> 00:30:47,572 And this is where you see the guys going round with 458 00:30:47,614 --> 00:30:49,981 opposite lock on, with their wheels spinning 459 00:30:50,014 --> 00:30:53,627 and the whole scene looking like, uh, a disaster in the making. 460 00:30:53,661 --> 00:30:55,899 - You know, every corner is an adventure. - Yeah. 461 00:30:55,933 --> 00:30:59,731 Now, from Monte Carlo or even any other racetrack, 462 00:30:59,773 --> 00:31:01,018 that's not the answer. 463 00:31:01,054 --> 00:31:02,811 So, when you get the power on here, 464 00:31:02,813 --> 00:31:03,772 feed it in nicely. 465 00:31:03,773 --> 00:31:05,879 As you go around the corner be more progressive, 466 00:31:05,918 --> 00:31:08,340 bring in the power stronger and stronger, 467 00:31:08,382 --> 00:31:10,717 but again, don't go way out here. 468 00:31:10,749 --> 00:31:12,179 Don't get here 469 00:31:12,222 --> 00:31:13,629 because again, you've got the gutter 470 00:31:13,662 --> 00:31:15,452 and then you've got the curb. 471 00:31:15,485 --> 00:31:17,723 And you only need to clip the curb 472 00:31:17,758 --> 00:31:20,541 and you've broken a wheel or you punctured a tire. 473 00:31:20,574 --> 00:31:22,746 There isn't a corner in Monte Carlo that is taken 474 00:31:22,782 --> 00:31:23,960 any different than that. 475 00:31:23,998 --> 00:31:26,519 And if you do these sorts of things, 476 00:31:26,557 --> 00:31:28,314 you're doing it with gentleness, 477 00:31:28,350 --> 00:31:30,238 you're being kind to your motor car. 478 00:31:30,270 --> 00:31:31,962 It's being kind to you. 479 00:31:31,998 --> 00:31:33,428 You're great friends. You're married. 480 00:31:33,470 --> 00:31:35,478 You're having a fantastic affair. 481 00:31:35,518 --> 00:31:38,006 You know, everything is united. 482 00:31:38,046 --> 00:31:40,021 You're not arguing with anyone. 483 00:31:40,062 --> 00:31:41,972 You know, when you change gear, the gear... 484 00:31:42,013 --> 00:31:44,021 There's no rush to change gear. 485 00:31:44,062 --> 00:31:46,997 You're usually a little gear higher than anybody else. 486 00:31:47,038 --> 00:31:49,559 So, therefore, the car is more docile. 487 00:31:49,597 --> 00:31:51,453 It's not as highly strung 488 00:31:51,486 --> 00:31:54,934 because if you have the car in second gear instead of third gear, 489 00:31:54,974 --> 00:31:57,844 you only have maybe a thousand revs to work with 490 00:31:57,885 --> 00:32:00,188 because before you must change gear. 491 00:32:00,222 --> 00:32:02,045 If you have it way down the rev range, 492 00:32:02,077 --> 00:32:05,177 you've got plenty of time and you let it run up 493 00:32:05,213 --> 00:32:06,938 and then you change gear. 494 00:32:06,973 --> 00:32:08,763 That's the opposite of what they were doing... 495 00:32:08,797 --> 00:32:10,838 It's the... It's the... I'm not sure. 496 00:32:10,877 --> 00:32:13,846 I am not sure if the very best drivers 497 00:32:13,886 --> 00:32:17,269 all the way through the life of racing 498 00:32:17,310 --> 00:32:19,482 have not basically done the same thing. 499 00:32:19,517 --> 00:32:22,235 I don't think too many of them have explained it 500 00:32:22,270 --> 00:32:24,278 the way they want to explain it. 501 00:32:24,317 --> 00:32:26,260 But I'm sure if you spoke to Fangio, 502 00:32:26,302 --> 00:32:28,953 he would tell you that the smoothest and the quietest way, 503 00:32:28,990 --> 00:32:32,024 the slowest way, around Monte Carlo is the fastest way. 504 00:32:32,062 --> 00:32:34,452 Oh, shit. 505 00:32:34,494 --> 00:32:36,120 I just cut myself. 506 00:32:37,630 --> 00:32:39,158 Well, tell him to get off the telephone, 507 00:32:39,198 --> 00:32:40,726 I've cut myself. 508 00:32:40,766 --> 00:32:43,734 He likes blood, it's part of his movies. 509 00:32:43,773 --> 00:32:44,733 Roman! 510 00:32:44,733 --> 00:32:46,676 It seems like that, let me see that, what? 511 00:32:46,718 --> 00:32:47,896 Well, look what you've done now. 512 00:32:47,934 --> 00:32:49,462 - Did you cut yourself already? - Yeah. 513 00:32:49,502 --> 00:32:50,747 Well, it's great for your movie. 514 00:32:50,781 --> 00:32:53,149 - You love blood in your movies. - Oh, come on... 515 00:32:57,438 --> 00:32:59,610 Well, this is a serious cut. 516 00:32:59,646 --> 00:33:02,013 Good job I've got my doctor with me! 517 00:33:03,581 --> 00:33:08,765 I am here just to try to give him the medical attention he needs 518 00:33:08,798 --> 00:33:12,857 until he is in a definite hospital for his treatment. 519 00:33:12,894 --> 00:33:15,797 As you know, there have been several accidents 520 00:33:15,838 --> 00:33:20,476 and a few of Jackie's friends died the last year, 521 00:33:20,509 --> 00:33:24,023 three of them as a matter of fact, 522 00:33:24,062 --> 00:33:28,318 and sometimes... 523 00:33:28,350 --> 00:33:35,061 Well, he thinks that if he has somebody to look after him directly, 524 00:33:35,101 --> 00:33:38,102 he could... this could be of a certain benefit to him. 525 00:33:38,781 --> 00:33:40,604 Yeah, yeah. 526 00:33:42,398 --> 00:33:44,504 I'm here now. 527 00:33:44,541 --> 00:33:47,324 Yes, okay now... I'll come down now. 528 00:33:47,358 --> 00:33:48,788 No, 529 00:33:49,405 --> 00:33:53,629 you won't get down now because the circuit is closed 530 00:33:53,662 --> 00:33:56,346 and the Formula 3 race is just going to start. 531 00:34:02,910 --> 00:34:04,056 - Helen. - Yes. 532 00:34:04,093 --> 00:34:06,811 What could I eat just now that wouldn't be very... 533 00:34:06,812 --> 00:34:07,740 Chicken sandwich. 534 00:34:07,741 --> 00:34:10,077 No, I don't want a sandwich. 535 00:34:10,109 --> 00:34:12,281 Maybe some soup? Consomm�? 536 00:34:14,653 --> 00:34:16,214 Potage de l�gumes? 537 00:34:16,254 --> 00:34:17,815 No, I'll be alright. 538 00:34:20,573 --> 00:34:21,532 Here's that race starting. 539 00:34:21,533 --> 00:34:23,923 No, they're just starting their engines up. 540 00:34:24,317 --> 00:34:25,660 How long will they do that for? 541 00:34:25,694 --> 00:34:27,255 How many laps is the race? 542 00:34:27,293 --> 00:34:28,701 Fifteen. 543 00:34:28,734 --> 00:34:30,589 Fifteen laps, Is that all? 544 00:34:32,062 --> 00:34:33,273 That car, it was so funny, 545 00:34:33,309 --> 00:34:34,903 it came up there skidding all over the place, 546 00:34:34,942 --> 00:34:37,309 Somebody Cully... An Australian... McCully...? 547 00:34:37,341 --> 00:34:39,065 Has he lost a wheel? 548 00:34:39,102 --> 00:34:40,630 Lost a wheel and came up, 549 00:34:40,670 --> 00:34:44,283 and it was, yeah, but it was still there. 550 00:34:44,317 --> 00:34:45,845 What about this thing? 551 00:34:45,885 --> 00:34:47,228 I've got a hole in my sock. 552 00:34:47,261 --> 00:34:48,637 Yeah. 553 00:34:50,653 --> 00:34:52,727 A bit big around here. 554 00:34:57,278 --> 00:34:59,864 That's the Formula 3 race starting now. 555 00:35:02,525 --> 00:35:04,795 Maybe I can take that sticky stuff off now. 556 00:35:04,829 --> 00:35:07,132 You might make it bleed again? 557 00:35:22,877 --> 00:35:25,529 Christ, I tell you what, they have canaries over there. 558 00:35:29,597 --> 00:35:31,900 Now, we've got to be sure that we're down there in time 559 00:35:31,933 --> 00:35:33,047 to get into that car. 560 00:35:33,085 --> 00:35:35,028 That's all that concerns me. 561 00:35:36,125 --> 00:35:39,192 No, but I want to get down for the, you know, for the one lap job. 562 00:35:39,230 --> 00:35:40,475 Yes, yes. 563 00:35:44,541 --> 00:35:46,331 - Oh, so you're doing it before practice? - Yeah. 564 00:36:00,125 --> 00:36:02,647 I saw a report in one of the newspapers last week, 565 00:36:02,685 --> 00:36:05,272 about Jackie's life with me, 566 00:36:05,309 --> 00:36:08,277 and on the bottom it was five of our closest friends 567 00:36:08,318 --> 00:36:10,740 who have been killed, 568 00:36:10,781 --> 00:36:13,149 and I suddenly realized that these five people 569 00:36:13,182 --> 00:36:16,598 are the closest people we've ever come to in racing 570 00:36:16,637 --> 00:36:19,289 and there's nobody left in racing as far as we're concerned. 571 00:36:19,325 --> 00:36:21,912 All of our friends are out of motor racing. 572 00:36:22,909 --> 00:36:26,587 I think Jochen's death has the greatest effect on me 573 00:36:26,622 --> 00:36:31,030 because of our families being intimate, 574 00:36:31,070 --> 00:36:32,380 our children play together. 575 00:36:32,413 --> 00:36:34,902 Nina is my best friends and still is. 576 00:36:34,941 --> 00:36:37,146 She came here this time because of me. 577 00:36:37,182 --> 00:36:39,965 The way he feels has a great effect to me. 578 00:36:39,997 --> 00:36:43,097 This morning he woke up and he said, 579 00:36:43,134 --> 00:36:44,923 "I don't want to be disturbed." 580 00:36:44,958 --> 00:36:48,188 So then I get nervous because I'm doing things not sort of naturally, 581 00:36:48,221 --> 00:36:50,262 and I'm trying not to disturb him. 582 00:36:50,301 --> 00:36:52,539 Then, you hear the people outside shouting 583 00:36:52,573 --> 00:36:53,719 and you look out the window. 584 00:36:53,758 --> 00:36:56,344 You see the masses of people, you get the atmosphere. 585 00:36:56,382 --> 00:36:59,230 All of a sudden, my stomach goes round in circles 586 00:36:59,262 --> 00:37:02,012 and continue that way until the race is finished. 587 00:37:12,061 --> 00:37:14,615 Last year, you were less nervous before the race. 588 00:37:14,653 --> 00:37:16,345 I don't know... Yeah, that's right. 589 00:37:16,382 --> 00:37:18,935 You were quite relaxed last year. 590 00:37:18,973 --> 00:37:21,941 As I say again, Jackie is the one that affects me. 591 00:37:21,981 --> 00:37:24,219 He is nervous this morning. I can feel it. 592 00:37:26,781 --> 00:37:29,019 And it's raining again, oh dear, oh dear. 593 00:37:29,053 --> 00:37:31,924 We're all going to find out what Formula 3 event, 594 00:37:31,965 --> 00:37:34,170 and now it's pouring again. 595 00:37:34,205 --> 00:37:36,727 This means, that yesterday's times will almost certainly be the one's 596 00:37:36,765 --> 00:37:38,555 that count as the grid places... 597 00:37:55,005 --> 00:37:57,013 Now, this weather of course, as I said earlier, 598 00:37:57,053 --> 00:37:59,062 does produce a very serious situation, 599 00:37:59,101 --> 00:38:01,174 from a qualifying point of view. 600 00:38:01,213 --> 00:38:02,937 Particularly, I think, 601 00:38:02,974 --> 00:38:07,230 particularly sad for Mario Andretti, he was stuck up in the car all day 602 00:38:07,261 --> 00:38:08,888 and he hasn't got any more time in. 603 00:38:08,925 --> 00:38:12,188 On a wet track I can't see much chance of him being able to 604 00:38:12,222 --> 00:38:13,335 improve substantially. 605 00:38:13,373 --> 00:38:14,749 It's very slippery indeed. 606 00:38:14,781 --> 00:38:19,354 I think this very attractive and fast and effective new surface 607 00:38:19,390 --> 00:38:22,173 along the back of the fence, along the harbor wall 608 00:38:22,205 --> 00:38:24,475 is probably very dicey on these sort of conditions, 609 00:38:24,509 --> 00:38:27,292 well the Formula 3's were all over the place. 610 00:38:27,326 --> 00:38:30,458 So, we'll see what happens but it's going to be very difficult 611 00:38:30,493 --> 00:38:33,756 for anybody to get up into the middle 20's 612 00:38:33,789 --> 00:38:38,395 which is where you've got to be if you want to be sure of a place 613 00:38:38,396 --> 00:38:39,132 after the conditions like this... 614 00:38:39,133 --> 00:38:41,239 You've got to go out in that one first. 615 00:38:41,278 --> 00:38:42,489 Yeah, OK. 616 00:38:42,525 --> 00:38:44,665 In that case, I want to leave these tires on. 617 00:38:50,813 --> 00:38:53,083 Just one lap and come in. 618 00:38:53,117 --> 00:38:54,362 New engine, remember then. 619 00:38:54,397 --> 00:38:57,049 - You've got new pads. - Yeah. 620 00:38:57,086 --> 00:38:58,581 bed your pads, 621 00:38:58,621 --> 00:39:00,597 - you haven't got to fade them - No. 622 00:39:00,637 --> 00:39:02,809 - and you're on full tanks also. - Oh shit. 623 00:39:02,846 --> 00:39:04,253 Alright. 624 00:39:04,285 --> 00:39:05,660 - OK? - Yeah. 625 00:39:05,693 --> 00:39:08,825 Has it... Has it been found that these are quicker? 626 00:39:12,669 --> 00:39:13,880 It is thought that they would be. 627 00:39:13,918 --> 00:39:15,031 It hasn't been established, 628 00:39:15,069 --> 00:39:18,551 but Beltoise did his time with these tires. 629 00:39:18,589 --> 00:39:19,997 What's his time? 630 00:39:20,030 --> 00:39:21,525 43-4. 631 00:39:24,125 --> 00:39:25,620 What? 632 00:39:25,661 --> 00:39:26,677 43-4. 633 00:39:26,717 --> 00:39:28,092 Quicker than mine. 634 00:41:55,261 --> 00:41:57,629 Stewart getting further and further ahead. 635 00:41:57,661 --> 00:41:59,669 Stewart more and more in time. 636 00:42:01,821 --> 00:42:03,610 Francois Cevert is number 12, 637 00:42:03,645 --> 00:42:05,915 Jackie Stewart's young French teammate 638 00:42:05,949 --> 00:42:08,820 and a very promising number 2 on the Tyrrell team. 639 00:42:08,861 --> 00:42:13,018 He's been trying out some new twin disc brakes at practice here 640 00:42:13,053 --> 00:42:15,803 and it looks as though he's got them well cooked. 641 00:42:15,837 --> 00:42:19,253 Maybe they'll have to go back to the normal brakes this time. 642 00:42:19,293 --> 00:42:22,262 The twin disc are very are very experimental at this stage, 643 00:42:22,301 --> 00:42:25,684 but Cevert did qualify yesterday on the dry track 644 00:42:25,725 --> 00:42:30,460 and these wet conditions... ...stop the grip by any one now. 645 00:42:30,493 --> 00:42:33,843 So we should have both Tyrrells in the race tomorrow afternoon. 646 00:44:05,533 --> 00:44:08,022 I was having trouble with my... with my hand, 647 00:44:08,061 --> 00:44:10,745 blisters in my hand and, uh, 648 00:44:10,781 --> 00:44:13,629 we thought by changing the shape to this, in fact 649 00:44:13,661 --> 00:44:17,207 would eliminate the blisters, but if we go in that way, 650 00:44:17,245 --> 00:44:20,988 you're changing gear like that normally but, 651 00:44:21,020 --> 00:44:22,483 you know, up and down like that. 652 00:44:22,525 --> 00:44:26,388 When in fact you have to go from fourth to fifth, 653 00:44:26,429 --> 00:44:28,502 - you do it like that. - Like this, yeah. 654 00:44:28,503 --> 00:44:29,308 You know. 655 00:44:29,308 --> 00:44:31,644 So, you just change around, whatever way you want it. 656 00:44:31,677 --> 00:44:33,336 I mean it's, there's... there's enough room. 657 00:44:33,373 --> 00:44:35,414 There's a little bubble goes over here in the body 658 00:44:35,453 --> 00:44:37,723 so it can look after that. 659 00:44:39,165 --> 00:44:40,124 Eh? 660 00:44:41,245 --> 00:44:42,871 Do you want to hear about it? 661 00:44:42,909 --> 00:44:46,554 I get a blister there and I get... I get blisters here. 662 00:44:46,588 --> 00:44:49,142 - This is... - No, no, there, there, there. 663 00:44:49,181 --> 00:44:50,458 Now, you obviously... 664 00:44:50,493 --> 00:44:52,381 You obviously hold it is different from me, don't you? 665 00:44:52,413 --> 00:44:54,072 I think I probably do. 666 00:44:56,093 --> 00:44:59,061 Well, I must say, it's a very fast time, Jackie. 667 00:44:59,101 --> 00:45:00,825 Very impressed, I was. 668 00:45:02,333 --> 00:45:03,763 Very quick. 669 00:45:05,277 --> 00:45:07,067 Yeah, but what about today? 670 00:45:07,100 --> 00:45:08,214 What about today? 671 00:45:08,253 --> 00:45:10,676 I was driving my ass off and I couldn't do any better 672 00:45:10,717 --> 00:45:14,744 - than 33.3, yeah. - Point 3. 673 00:45:14,780 --> 00:45:17,236 - Yeah, do you find that... - I couldn't drive any faster. 674 00:45:17,277 --> 00:45:18,292 Do you find that extraordinary? 675 00:45:18,333 --> 00:45:22,327 No, but I mean, two and a half seconds is a long way. 676 00:45:22,365 --> 00:45:25,016 Yeah, well that's a little bit shorter than I am 677 00:45:25,053 --> 00:45:27,639 - behind you in the dry anyway. - Well there you go. 678 00:45:27,677 --> 00:45:30,907 But I reckon that was, you know, a bloody good time. 679 00:45:32,060 --> 00:45:33,850 I don't know where I'm going to see that time from 680 00:45:33,884 --> 00:45:36,274 but you can rest assured I shall be trying. 681 00:45:36,317 --> 00:45:38,041 But it shan't interest you too much 682 00:45:38,076 --> 00:45:39,638 - as I'm so far back. - No, I wouldn't be. 683 00:45:39,677 --> 00:45:41,718 Oh, listen to that. 684 00:45:42,364 --> 00:45:45,399 The problem is, Roger, when I... when I'm all, 685 00:45:45,437 --> 00:45:50,741 you know, I've got in my mind a certain attitude towards the car. 686 00:45:54,044 --> 00:45:55,801 And it's just a lot better. 687 00:45:55,837 --> 00:45:57,561 This car when you go round, 688 00:45:57,597 --> 00:45:59,158 when you go around the Casino, 689 00:45:59,196 --> 00:46:01,052 the car goes round, 690 00:46:01,085 --> 00:46:04,915 you get it round and all of a sudden two-thirds the way around, 691 00:46:04,956 --> 00:46:07,292 the thing seems to lean over on itself and fall over, 692 00:46:07,324 --> 00:46:09,779 you know, it feels as if you're just getting up on your tiptoes 693 00:46:09,821 --> 00:46:13,051 and then the damn thing, you know, somebody pushes you from behind 694 00:46:13,084 --> 00:46:19,283 and you fall over because it's a mechanical happening. 695 00:46:19,325 --> 00:46:21,082 You know, it builds up and it builds up 696 00:46:21,117 --> 00:46:23,988 and it's not in the bump rubbers 697 00:46:24,029 --> 00:46:28,154 because, you know, there's not that much cornering force. 698 00:46:30,237 --> 00:46:33,499 But obviously it wasn't flowing. 699 00:46:33,533 --> 00:46:37,844 The same thing when Reine Wisell was behind me 700 00:46:37,885 --> 00:46:39,260 in that last few laps. 701 00:46:39,293 --> 00:46:42,043 I was driving as hard as I could. 702 00:46:42,077 --> 00:46:44,118 I couldn't shake him off at all. 703 00:46:44,157 --> 00:46:46,580 He was catching me. 704 00:46:46,621 --> 00:46:48,378 Did he do the fastest lap? 705 00:46:48,412 --> 00:46:51,163 - No, no. Stommelen I think. - Stommelen? 706 00:46:51,197 --> 00:46:52,692 I think so. 707 00:46:52,733 --> 00:46:53,846 What did he do? 708 00:46:53,885 --> 00:46:56,569 I'm not sure. I think it's about 30 point something. 709 00:46:56,605 --> 00:46:58,132 I'm not sure about that. 710 00:46:58,173 --> 00:47:01,076 Well, I was driving my ass off was he in... was he in... 711 00:47:01,117 --> 00:47:03,158 What sort of tires was he using? 712 00:47:05,213 --> 00:47:08,476 Oh, well then, we're really in... We're really in the shit, aren't we? 713 00:47:08,509 --> 00:47:09,917 If it rains tomorrow we got to go... 714 00:47:09,949 --> 00:47:11,640 We've just got to take a big gamble 715 00:47:11,677 --> 00:47:15,223 because the way we are just now, we're in no shape to compete. 716 00:47:18,909 --> 00:47:20,372 Anyway. 717 00:49:06,941 --> 00:49:10,455 The unluckiest of all perhaps, the most disappointing is 718 00:49:10,492 --> 00:49:14,749 Mario Andretti... he had trouble... 719 00:49:59,069 --> 00:50:00,695 Damn, it's going to rain. 720 00:50:02,045 --> 00:50:03,606 I can't help but rain with that wind, 721 00:50:03,644 --> 00:50:05,172 look at the cloud. 722 00:50:06,237 --> 00:50:07,514 Damn. 723 00:50:08,573 --> 00:50:11,574 Damn, look at it up there, black as night. 724 00:50:13,629 --> 00:50:15,768 At three o'clock this afternoon, we'll see the start 725 00:50:15,805 --> 00:50:18,970 of the 29th Grand Prix of Monaco. 726 00:50:19,004 --> 00:50:23,675 A unique race through the streets of the town of Monte Carlo. 727 00:50:23,708 --> 00:50:26,131 This afternoon's over-cast skies 728 00:50:26,172 --> 00:50:28,312 may well be causing anxiety to a number of people, 729 00:50:28,348 --> 00:50:30,259 in particular the world champion... 730 00:50:30,301 --> 00:50:31,828 I think at Monte Carlo this year 731 00:50:31,869 --> 00:50:34,968 I wanted to win more than I've ever wanted to win a race 732 00:50:35,005 --> 00:50:37,624 because of so many things going on around me. 733 00:50:37,660 --> 00:50:39,549 I really desperately wanted to win it. 734 00:50:39,580 --> 00:50:44,022 It was... I want it to be my race because I put so much into it, 735 00:50:44,060 --> 00:50:45,338 so much preparation into it. 736 00:50:45,372 --> 00:50:48,788 I suppose I was more and more and more intense in than I... 737 00:50:48,828 --> 00:50:50,073 I would normally be. 738 00:50:50,109 --> 00:50:52,346 There's a whole lot of people watching me at Monte Carlo 739 00:50:52,381 --> 00:50:54,072 hoping like hell I'd break down 740 00:50:54,109 --> 00:50:56,477 because their guy, they're willing him on. 741 00:50:56,508 --> 00:50:58,713 And they think, hell, I hope Stewart has trouble. 742 00:50:58,749 --> 00:51:00,211 Maybe they don't want to see me crash. 743 00:51:00,253 --> 00:51:02,970 And if they do want to see me having an incident, 744 00:51:03,004 --> 00:51:05,722 I don't really think they want to see anyone die because of it. 745 00:51:05,756 --> 00:51:09,303 I think they want to see... they want to see danger. 746 00:51:09,340 --> 00:51:13,913 They want to see violence in the way 747 00:51:13,949 --> 00:51:17,594 that every time a race car goes off the road 748 00:51:17,628 --> 00:51:20,761 it's a tremendously destructive thing. 749 00:51:20,796 --> 00:51:25,140 I mean, it has such volume of violence 750 00:51:25,181 --> 00:51:29,437 that it would be difficult to interpret in any other way. 751 00:51:46,204 --> 00:51:50,034 Of course, the big problem today for drivers and team managers 752 00:51:50,077 --> 00:51:51,932 is what to do about tires. 753 00:51:51,964 --> 00:51:53,852 It's a gamble as to what's going to happen today. 754 00:51:53,884 --> 00:51:55,194 It's overcast and cloudy. 755 00:51:55,229 --> 00:51:57,596 Now, we're obviously having a bad year in Monte Carlo 756 00:51:57,628 --> 00:51:59,287 this year for weather 757 00:51:59,325 --> 00:52:02,108 and anybody who makes the wrong decision about tires 758 00:52:02,140 --> 00:52:03,570 is going to be in trouble. 759 00:52:03,612 --> 00:52:07,029 If they go for the slick, quick, dry-weather tires 760 00:52:07,069 --> 00:52:09,917 and it rains during the race, they'll have to stop. 761 00:52:09,949 --> 00:52:13,179 Anybody who opts perhaps if not for the very wet weather tires 762 00:52:13,212 --> 00:52:15,635 for the intermediates might get by... 763 00:52:15,676 --> 00:52:20,249 But I was more concerned about the weather in Monte Carlo 764 00:52:20,284 --> 00:52:22,195 than I suppose I've been all year. 765 00:52:22,236 --> 00:52:25,433 You know, I have done my practice in the dry 766 00:52:25,468 --> 00:52:27,444 and had got pole position. 767 00:52:27,484 --> 00:52:29,492 In the rain, we weren't competitive, 768 00:52:29,532 --> 00:52:31,508 the car just wouldn't perform, 769 00:52:31,548 --> 00:52:33,916 whereas in the dry we had an advantage. 770 00:52:38,460 --> 00:52:41,331 In Monte Carlo, this year was different somehow, 771 00:52:41,373 --> 00:52:44,821 I had, I don't know, I was very tired, 772 00:52:44,861 --> 00:52:48,375 I was very uptight and I couldn't unwind. 773 00:52:53,404 --> 00:52:57,561 I was much more alive to what was going on around me 774 00:52:57,597 --> 00:52:58,612 than I would be normally. 775 00:52:58,653 --> 00:53:01,021 Normally, I'd just forget everybody else, 776 00:53:01,052 --> 00:53:02,198 I wouldn't want to talk to them. 777 00:53:02,237 --> 00:53:04,692 I wouldn't want to discuss anything with them. 778 00:53:05,660 --> 00:53:06,872 Hi. 779 00:53:07,420 --> 00:53:09,396 If it rains we have a big problem, you know, 780 00:53:09,436 --> 00:53:11,412 Even a little bit of rain. 781 00:53:15,773 --> 00:53:17,334 Huh? 782 00:53:17,372 --> 00:53:18,388 If it doesn't rain... 783 00:53:20,540 --> 00:53:22,875 He says, if it rains, it rains for all. 784 00:53:22,909 --> 00:53:24,284 I know. 785 00:53:24,829 --> 00:53:25,811 I know. 786 00:53:25,820 --> 00:53:26,779 That's the trouble. 787 00:53:26,780 --> 00:53:29,400 I'd like it to rain for the others. 788 00:53:43,484 --> 00:53:45,590 - Jackie. - Sorry, I didn't get onto the boat, but... 789 00:53:45,628 --> 00:53:48,629 Look, after the race... 790 00:53:48,669 --> 00:53:50,328 - Jackie. - Yeah, If I can. 791 00:53:50,364 --> 00:53:51,323 Hello. Thank you. 792 00:53:51,357 --> 00:53:53,430 Jackie, after the race the bunnies are all coming aboard, 793 00:53:53,469 --> 00:53:55,706 - If you feel like it... - OK. If I can, I will. 794 00:53:55,741 --> 00:53:57,083 OK, thank you. 795 00:54:01,884 --> 00:54:04,187 I try to eliminate the feeling of occasion normally 796 00:54:04,220 --> 00:54:06,109 but in Monte Carlo, I couldn't do it 797 00:54:06,140 --> 00:54:10,003 - and then I forgot a simple thing - Where's my helmet bag? 798 00:54:10,045 --> 00:54:16,723 like putting on a second layer of thermal underwear. 799 00:54:16,765 --> 00:54:20,181 Now, because of the walk down, I didn't want to dress fully, 800 00:54:20,220 --> 00:54:23,385 so therefore I kept one of my undershirts off 801 00:54:23,420 --> 00:54:25,014 because I wear double layers. 802 00:54:25,053 --> 00:54:27,443 You know, I forgot to put it on and that's like... 803 00:54:29,052 --> 00:54:32,282 It's like a man forgetting his gun if he's going to shoot. 804 00:54:32,316 --> 00:54:35,187 You just don't do it and it's something that I did. 805 00:54:35,228 --> 00:54:38,098 Now, I was halfway along to my race car 806 00:54:38,141 --> 00:54:42,681 when I remember that I had only one set of underwear on, 807 00:54:42,716 --> 00:54:44,506 you know, vest on. 808 00:54:44,540 --> 00:54:46,199 And I had to go back and do it and that annoyed me. 809 00:54:46,236 --> 00:54:47,546 that upset me. 810 00:54:47,580 --> 00:54:50,680 That upset my balance, my preparation 811 00:54:50,717 --> 00:54:54,013 because I'm sort of plugged into a countdown. 812 00:54:54,044 --> 00:54:55,955 Personal countdown prior to the race, 813 00:54:55,996 --> 00:54:58,615 an emotional countdown and that irritated me 814 00:54:58,653 --> 00:54:59,831 and there was a photographer. 815 00:54:59,869 --> 00:55:01,757 I gotta get the Goodyear logo though. 816 00:55:01,789 --> 00:55:03,164 Yeah I know, well for Christ sake, 817 00:55:03,197 --> 00:55:05,881 what do you want me to do, give you a studio? 818 00:55:05,916 --> 00:55:07,957 Literally, he wanted me to pose, you know, 819 00:55:07,997 --> 00:55:09,208 it's not my scene. 820 00:55:09,244 --> 00:55:11,384 That's not what I'm there to do and that irritates me. 821 00:55:11,420 --> 00:55:13,363 That wouldn't normally irritate me. 822 00:55:18,748 --> 00:55:21,619 The drivers are all being presented to the 823 00:55:21,660 --> 00:55:25,938 Serene Highnesses Princess Grace and Prince Rainier of Monaco, 824 00:55:25,980 --> 00:55:29,975 being presented by the top of the course Louis Chiron 825 00:55:30,012 --> 00:55:32,152 on the starting grid. 826 00:55:32,796 --> 00:55:35,732 Louis Chiron, of course at the ripe old age of 72, 827 00:55:35,772 --> 00:55:38,523 very excited to be starting the race again this year. 828 00:55:38,556 --> 00:55:42,169 He had given up doing it, but this is the 40th anniversary 829 00:55:42,205 --> 00:55:44,824 of his victory in this race in 1931. 830 00:55:44,860 --> 00:55:47,927 So it's being celebrated by allowing Louis Chiron 831 00:55:47,965 --> 00:55:50,813 to start the race once again as clerk of the course. 832 00:55:59,228 --> 00:56:01,466 So with Jackie Stewart in pole position 833 00:56:01,500 --> 00:56:06,106 and leading the world championship by 15 points to Mario Andretti's 9. 834 00:56:06,140 --> 00:56:09,971 Mario Andretti not having qualified at all to start the race, 835 00:56:10,012 --> 00:56:12,184 Stewart is in fact in a very strong position 836 00:56:12,221 --> 00:56:13,563 at the beginning of this event. 837 00:56:13,596 --> 00:56:17,045 When I climb into a racing car. 838 00:56:17,084 --> 00:56:21,241 It's like a guy being given an injection. 839 00:56:21,276 --> 00:56:25,204 You know, all the pain and everything disappears. 840 00:56:25,244 --> 00:56:27,253 You've been given an anesthetic 841 00:56:27,292 --> 00:56:33,916 and you lose all relation to grief, to pain, 842 00:56:33,949 --> 00:56:37,462 to emotion outside of what you want to do 843 00:56:37,500 --> 00:56:40,316 or what you want to get out of that racing car. 844 00:56:40,348 --> 00:56:44,822 And ever so often the anesthetic wears off and there you see 845 00:56:44,861 --> 00:56:48,953 the cold, hard, horrible world that you're involved in. 846 00:56:48,988 --> 00:56:50,996 You know, you see things that you don't want to see, 847 00:56:51,036 --> 00:56:54,550 so you really quickly want to have another shot 848 00:56:54,588 --> 00:56:59,477 to get back into the comfort and the warmth of your own escape. 849 00:57:16,764 --> 00:57:18,740 Beautiful start by Stewart, 850 00:57:18,780 --> 00:57:22,196 making sure of a lead in the early stages is what he wanted 851 00:57:22,236 --> 00:57:24,888 because it's not easy to pass on this circuit. 852 00:57:26,236 --> 00:57:29,085 Up into town, with Stewart still leading. 853 00:57:43,260 --> 00:57:45,269 And here they come out of the tunnel into the chicane, 854 00:57:45,308 --> 00:57:49,051 through the chicane and into the back of it for the first time, 855 00:57:49,084 --> 00:57:51,092 coming into our sight, towards the end of the first lap 856 00:57:51,132 --> 00:57:52,311 and it's Stewart. 857 00:57:52,348 --> 00:57:55,895 Stewart leading with Siffert second and Ickx for Ferrari. 858 00:57:59,548 --> 00:58:03,924 Here's the end of the third lap, up into... again Stewart pulling away. 859 00:58:07,580 --> 00:58:10,068 And a great fight going on for fourth place between Rodriguez, 860 00:58:10,108 --> 00:58:11,669 Peterson and Hulme. 861 00:58:26,460 --> 00:58:29,112 And here they come out of the Chicane for the second time 862 00:58:29,148 --> 00:58:31,451 coming into the back of Stewart still in front 863 00:58:31,484 --> 00:58:33,273 being chased... 864 00:58:37,276 --> 00:58:38,652 And there's something gone wrong. 865 00:58:38,653 --> 00:58:39,547 Hill has gone off. 866 00:58:39,548 --> 00:58:41,404 Hill seems to have hit the wall on the inside 867 00:58:41,436 --> 00:58:43,706 and then bounced across to the outside. 868 00:58:43,740 --> 00:58:46,611 There's a lot of smoke and jumping up and down, 869 00:58:46,652 --> 00:58:48,562 but there's no fire, he's not on fire. 870 00:58:48,604 --> 00:58:50,295 Hill is out, Graham Hill out safely. 871 00:58:50,332 --> 00:58:52,405 Everybody getting really excited 872 00:58:52,444 --> 00:58:54,866 but I'm afraid the car is really badly damaged, 873 00:58:54,908 --> 00:58:57,975 Graham Hill has won this race five times before, 874 00:58:58,012 --> 00:59:01,428 that's the end of this race for Graham Hill with a badly bent Brabham. 875 00:59:01,468 --> 00:59:03,258 But the driver is alright. 876 00:59:06,876 --> 00:59:08,371 Stewart still pulling away, 877 00:59:08,412 --> 00:59:10,779 pulling away from the battle for second place 878 00:59:10,812 --> 00:59:12,569 between Cevert and Ickx. 879 01:00:31,740 --> 01:00:34,042 Five laps gone and Stewart is now three seconds ahead. 880 01:00:34,076 --> 01:00:37,012 Jackie Stewart who won this race in 1966 881 01:00:37,052 --> 01:00:39,354 and the world championship in 1969. 882 01:00:39,388 --> 01:00:43,699 now nicely in the lead in 1971, in the race and the championship. 883 01:00:47,260 --> 01:00:50,709 And Cevert in the pits already only after six laps. 884 01:00:50,748 --> 01:00:54,229 It looks like a damaged wheel. He must have hit a curb somewhere, 885 01:00:54,268 --> 01:00:56,854 which is always a hazard here at Monaco. 886 01:01:56,763 --> 01:01:59,099 Stewart getting further and further ahead. 887 01:01:59,132 --> 01:02:01,206 Stewart getting more and more in front. 888 01:02:06,108 --> 01:02:08,214 Thirteen laps and Ronnie Peterson is in fourth place. 889 01:02:08,252 --> 01:02:11,635 Peterson is past Rodriguez. Rodriguez having... 890 01:02:22,364 --> 01:02:25,714 Twenty laps gone and in the lead number 11, Jackie Stewart. 891 01:02:25,756 --> 01:02:28,059 Eight seconds ahead of 14, Jo Siffert. 892 01:02:28,091 --> 01:02:30,165 Third number 4, Jacky Ickx. 893 01:02:48,572 --> 01:02:51,572 Number 5, Regazzoni in trouble again with the Ferrari 894 01:02:51,612 --> 01:02:53,555 and it looks like the old Monaco bogey 895 01:02:53,596 --> 01:02:56,085 of touching another car or a barrier. 896 01:02:56,124 --> 01:02:58,492 Two tires gone this time on the one side. 897 01:02:59,484 --> 01:03:01,208 Twenty-nine laps, Stewart still in the lead 898 01:03:01,243 --> 01:03:03,067 and Ronnie Peterson in second place. 899 01:03:03,100 --> 01:03:06,003 He must have passed Siffert and Ickx both on the same lap. 900 01:03:10,972 --> 01:03:12,085 Thirty laps gone 901 01:03:12,124 --> 01:03:14,874 Stewart now 17 seconds ahead of Peterson 902 01:03:14,908 --> 01:03:17,494 and then Siffert, Ickx and Hulme. 903 01:03:39,516 --> 01:03:41,142 Now, as the race goes on it must be getting 904 01:03:41,180 --> 01:03:43,669 more and more tense in the Tyrrell pit. 905 01:03:45,851 --> 01:03:47,762 They don't want any pressure during the closing laps. 906 01:03:47,804 --> 01:03:49,179 Last year, Brabham found out 907 01:03:49,212 --> 01:03:51,667 that it can go all wrong right at the end. 908 01:03:51,708 --> 01:03:52,986 Jochen Rindt passed him, in fact, 909 01:03:53,020 --> 01:03:55,323 on the last corner of the last lap of the race 910 01:03:55,355 --> 01:03:56,949 and Tyrrell doesn't want anything like that happen 911 01:03:56,988 --> 01:03:58,515 to Jackie Stewart. 912 01:04:00,444 --> 01:04:02,420 Seventy-three laps, 7left to go. 913 01:04:02,460 --> 01:04:04,850 And it's clouding over more and more 914 01:04:04,892 --> 01:04:07,610 and if it rains now everybody will be in bother. 915 01:04:07,644 --> 01:04:10,492 This could give Peterson a chance, you never know 916 01:04:10,524 --> 01:04:13,307 and he has in fact gained a couple of seconds. 917 01:04:29,467 --> 01:04:32,567 Five laps to go and it's beginning to drizzle. 918 01:04:34,332 --> 01:04:36,951 The weather has gone wrong at last 919 01:04:36,987 --> 01:04:40,534 and this is very tricky for everybody on worn, dry tires. 920 01:04:41,148 --> 01:04:43,799 Stewart hanging on and easing up a little bit, 921 01:04:43,836 --> 01:04:47,514 trying to make sure of his second win here in five years. 922 01:04:47,547 --> 01:04:50,330 Even now this rain could change the whole race. 923 01:04:50,364 --> 01:04:52,536 Peterson is still gaining... 924 01:05:15,131 --> 01:05:18,296 And the tension in the Tyrrell pit at this stage must be frantic 925 01:05:18,332 --> 01:05:22,588 for Ken Tyrrell, Helen Stewart and everybody else. 926 01:05:22,619 --> 01:05:24,792 With so much hanging on this race 927 01:05:24,828 --> 01:05:27,065 and Jackie having led for so long, 928 01:05:27,100 --> 01:05:29,719 this rain must be really frightening. 929 01:05:38,716 --> 01:05:40,342 Here he comes, the checkered flag ready 930 01:05:40,380 --> 01:05:44,342 and Jackie wins the Monaco Grand Prix for Ken Tyrrell. 931 01:05:44,380 --> 01:05:47,316 This puts him well ahead in the world championship; 932 01:05:47,356 --> 01:05:49,332 Ronnie Peterson has driven a magnificent race 933 01:05:49,372 --> 01:05:51,893 into second place with Jacky Ickx third, 934 01:05:51,931 --> 01:05:53,558 Dennis Hulme fourth. 935 01:07:09,083 --> 01:07:12,052 Jesus, champagne! Oh, it nips! 936 01:07:12,053 --> 01:07:12,731 It's cold? 937 01:07:12,732 --> 01:07:14,489 No, I've got a blister. 938 01:07:14,523 --> 01:07:16,466 Let me see it. Let me see. 939 01:07:16,507 --> 01:07:18,330 So, that's your blister. 940 01:08:06,300 --> 01:08:08,057 Bravo! Bravo! 941 01:08:35,100 --> 01:08:39,956 I never worked out why you wanted to do this movie 942 01:08:39,996 --> 01:08:41,458 in the first place, I mean... 943 01:08:41,499 --> 01:08:46,322 Well, in those times I was a great enthusiast 944 01:08:46,364 --> 01:08:48,023 of motor racing. 945 01:08:48,059 --> 01:08:49,270 I loved motor racing. 946 01:08:49,308 --> 01:08:52,986 You took me to see your testing, whatever you were testing, 947 01:08:53,019 --> 01:08:55,737 I don't remember, tires, new engine. 948 01:08:55,772 --> 01:09:00,279 And I wanted to do a movie about a friend. 949 01:09:00,316 --> 01:09:02,586 How do look at yourself when you see this film? 950 01:09:02,619 --> 01:09:05,849 - Well... - I see myself silly, you know. 951 01:09:05,883 --> 01:09:07,826 Me, I look at myself and I think, 952 01:09:07,867 --> 01:09:10,007 oh God, he needs a haircut. 953 01:09:10,043 --> 01:09:12,248 And the sideburns... 954 01:09:12,284 --> 01:09:14,390 Ah, the sideburns, everybody was wearing sideburns. 955 01:09:14,427 --> 01:09:18,040 Yeah, but the long... it seemed that the longer the sideburn, 956 01:09:18,075 --> 01:09:20,498 the faster you went 957 01:09:20,539 --> 01:09:22,612 because Emerson Fittipaldi used to say, 958 01:09:22,652 --> 01:09:24,987 "If Jackie has got the longer sideburns 959 01:09:25,020 --> 01:09:26,777 I'm going to have longer sideburns." 960 01:09:26,811 --> 01:09:32,529 They seemed so silly and funny, but everybody was wearing them 961 01:09:32,571 --> 01:09:34,263 and they looked really good 962 01:09:34,299 --> 01:09:39,122 and they were the symbol of the period, those sideburns. 963 01:09:39,164 --> 01:09:40,790 I mean, like, when you look at that film 964 01:09:40,827 --> 01:09:46,458 only some old cockers like us now, don't wear them. 965 01:09:46,492 --> 01:09:47,638 Yeah, I guess so. 966 01:09:47,675 --> 01:09:50,196 Maybe we can't. 967 01:09:50,236 --> 01:09:51,895 But it was a trendy time. 968 01:09:51,931 --> 01:09:53,939 - It was a trendy time. - Very trendy time. 969 01:09:54,107 --> 01:09:58,167 But you know, I always remember you as safety champion 970 01:09:58,203 --> 01:10:00,408 and a lot of those things happened 971 01:10:00,444 --> 01:10:02,550 and were installed thanks to you, 972 01:10:02,587 --> 01:10:04,792 you were always fighting for the red light 973 01:10:04,827 --> 01:10:07,828 on the back of the car, in the rain. 974 01:10:07,868 --> 01:10:08,981 In the rain, yeah. 975 01:10:09,019 --> 01:10:11,737 - You were fighting for the barriers. - Yeah. 976 01:10:11,771 --> 01:10:14,226 I can't remember the number of things 977 01:10:14,267 --> 01:10:16,722 that you were really fighting for. 978 01:10:16,764 --> 01:10:21,915 Well, when we were racing in that period, 979 01:10:21,947 --> 01:10:25,079 if I had raced for a five-year window, 980 01:10:25,115 --> 01:10:29,491 let's say from '68 to '73, 981 01:10:29,531 --> 01:10:32,761 there was only a one out of three 982 01:10:32,795 --> 01:10:35,284 that I was going survive, 983 01:10:35,323 --> 01:10:38,291 two out of three I was going to be killed. 984 01:10:38,332 --> 01:10:42,260 A terrible batting average and yet nothing was being done 985 01:10:42,299 --> 01:10:45,169 by the governing body, by the track owners, 986 01:10:45,212 --> 01:10:46,707 by the officials. 987 01:10:46,747 --> 01:10:49,498 It took an enormous amount of pressure 988 01:10:49,531 --> 01:10:52,947 with the drivers coming behind me. 989 01:10:52,988 --> 01:10:59,382 But the fatality rate, Helen and I one night at home 990 01:10:59,419 --> 01:11:03,675 counted 57 people, 991 01:11:03,708 --> 01:11:07,058 enough that there were friends or I raced with, 992 01:11:07,099 --> 01:11:08,888 many of them acquaintances, 993 01:11:08,923 --> 01:11:10,964 but some of our very best friends 994 01:11:11,003 --> 01:11:13,044 at least five of our best friends were killed. 995 01:11:13,083 --> 01:11:15,223 Yeah, I know. I remember those times, yeah. 996 01:11:15,259 --> 01:11:19,832 That's changed. You know, since that happened, Roman, 997 01:11:19,868 --> 01:11:22,967 it's been 17 or 18 years 998 01:11:23,004 --> 01:11:26,932 since a driver was killed in Formula 1. 999 01:11:26,971 --> 01:11:32,602 I mean, what a risk management victory 1000 01:11:32,635 --> 01:11:34,840 into comparison to where it was. 1001 01:11:34,876 --> 01:11:37,811 I mean, when we become flippant, 1002 01:11:37,851 --> 01:11:42,457 we say that in the '60s and the '70s, 1003 01:11:42,491 --> 01:11:47,675 motor racing was dangerous and sex was safe. 1004 01:11:47,708 --> 01:11:50,075 - Yeah, that's right. - Because the AIDS hadn't arrived. 1005 01:11:50,107 --> 01:11:55,924 Each accident was usually ending up with a bonfire, 1006 01:11:55,963 --> 01:11:59,542 you hardly see a fire now anytime. 1007 01:11:59,579 --> 01:12:03,574 Lorenzo Bandini died here in Monaco, 1008 01:12:03,611 --> 01:12:06,711 not far from downstairs out of this window. 1009 01:12:08,283 --> 01:12:10,585 And they never got the fire out. 1010 01:12:10,619 --> 01:12:13,009 They tried to put the extinguishers on, 1011 01:12:13,051 --> 01:12:15,289 Lorenzo never got out of the car. 1012 01:12:15,323 --> 01:12:18,390 The fire just enveloped everybody 1013 01:12:18,427 --> 01:12:20,251 and there was not enough equipment, 1014 01:12:20,283 --> 01:12:24,692 not the right fluid in the fire extinguishers 1015 01:12:24,731 --> 01:12:28,594 and not enough people and the driver died. 1016 01:12:28,635 --> 01:12:30,971 Today, we don't get fires, 1017 01:12:31,003 --> 01:12:35,063 but it's because we've got different fuel tanks, 1018 01:12:35,099 --> 01:12:38,449 we've got fuel tanks that take combustion 1019 01:12:38,492 --> 01:12:40,435 and don't explode, 1020 01:12:40,475 --> 01:12:43,956 don't allow the vapor to get out to ignite. 1021 01:12:43,995 --> 01:12:47,509 And now if there is a fire, we've got the best 1022 01:12:47,547 --> 01:12:51,541 fire extinguishers in the world to look after it. 1023 01:12:51,580 --> 01:12:55,225 And the best medical people to give resuscitation. 1024 01:12:55,259 --> 01:13:00,595 Quite a few drivers over these years have died in the car, 1025 01:13:00,635 --> 01:13:04,498 but been jump started with an anaesthetist, 1026 01:13:04,539 --> 01:13:06,449 by somebody who specializes 1027 01:13:06,491 --> 01:13:09,492 in bringing the heart back to life 1028 01:13:09,531 --> 01:13:12,696 and these people are here today, 1029 01:13:12,731 --> 01:13:15,383 whereas in the past years they were lost forever. 1030 01:13:15,419 --> 01:13:18,006 And the accidents are just as spectacular, 1031 01:13:18,043 --> 01:13:20,979 even more spectacular than they were in those times. 1032 01:13:21,019 --> 01:13:25,210 Sometimes you see things that just blow your mind. 1033 01:13:25,243 --> 01:13:28,593 You think this is a cinema special effect 1034 01:13:28,635 --> 01:13:31,669 and the guy gets out of it and walks away from the car. 1035 01:13:31,707 --> 01:13:33,464 I mean, that's a great victory too. 1036 01:13:33,499 --> 01:13:35,355 And someone like me watching it, 1037 01:13:35,388 --> 01:13:38,356 knowing the dynamics of an accident. 1038 01:13:38,395 --> 01:13:41,178 When Kubica had his accident in Canada, 1039 01:13:41,211 --> 01:13:43,666 I was watching... I was there in Canada. 1040 01:13:43,707 --> 01:13:46,294 I was watching it and I was watching it on the screen 1041 01:13:46,331 --> 01:13:49,747 as well as on the track and I thought he's dead. 1042 01:13:49,788 --> 01:13:52,822 Nobody can survive impacts like that. 1043 01:13:52,859 --> 01:13:57,617 The accident seemed to go on for minutes. 1044 01:13:57,659 --> 01:14:01,337 He was carried out in a stretcher but he was conscious 1045 01:14:01,371 --> 01:14:04,820 and he walked out of the hospital next morning 1046 01:14:04,859 --> 01:14:08,853 from such debris surrounding him. 1047 01:14:08,891 --> 01:14:15,253 And not too long ago, I mean, just 12, 18 months ago, 1048 01:14:15,291 --> 01:14:18,456 Mark Weber had an accident in Valencia. 1049 01:14:18,491 --> 01:14:20,663 He hit the back of another car 1050 01:14:20,699 --> 01:14:23,417 and he just went right up into the air. 1051 01:14:23,451 --> 01:14:29,202 Certainly, certainly five, eight meters in the air 1052 01:14:29,243 --> 01:14:35,442 and then came down upside down with him in the car, bang. 1053 01:14:35,483 --> 01:14:36,465 And walk out of the... 1054 01:14:36,507 --> 01:14:41,330 And the car then righted itself and shot at maybe, 1055 01:14:41,371 --> 01:14:44,536 maybe a 130 miles an hour, 1056 01:14:44,571 --> 01:14:48,434 I thought, "My God, he's got to be dead." 1057 01:14:48,475 --> 01:14:51,323 And moved out, took of his seat belts, 1058 01:14:51,355 --> 01:14:53,810 got out of the car and walked away. 1059 01:14:55,611 --> 01:14:56,570 I know. 1060 01:14:56,571 --> 01:14:57,242 Changed times. 1061 01:14:57,243 --> 01:14:59,545 They're great, great, great change. 1062 01:14:59,707 --> 01:15:02,578 You were talking about all those people that died 1063 01:15:02,619 --> 01:15:03,765 in those times. 1064 01:15:03,803 --> 01:15:10,450 I mean, the death of Francois who was then racing with you, 1065 01:15:10,491 --> 01:15:12,761 shook me tremendously. 1066 01:15:12,795 --> 01:15:19,125 In fact, I'd lost complete interest in this sport 1067 01:15:19,163 --> 01:15:21,914 because I knew him personally. 1068 01:15:21,947 --> 01:15:24,370 We were not friends like us, 1069 01:15:24,411 --> 01:15:27,063 - but I would often ski with him, - Yeah, yeah. 1070 01:15:27,099 --> 01:15:31,705 - although he was forbidden to. - Supposedly. 1071 01:15:31,739 --> 01:15:34,969 But we did it secretly. 1072 01:15:35,003 --> 01:15:41,716 And he was such a young, promising, charming driver. 1073 01:15:42,491 --> 01:15:44,946 He was so glamorous. He was so colorful. 1074 01:15:44,987 --> 01:15:46,363 He was so exciting. 1075 01:15:46,395 --> 01:15:49,811 He was so good-looking, 1076 01:15:49,851 --> 01:15:53,976 very... I mean, he was very dangerous with the young ladies. 1077 01:15:54,011 --> 01:15:56,346 I mean, there was a lot of damage done 1078 01:15:56,379 --> 01:16:03,090 and yet he such a basic man and my role with him was like, 1079 01:16:03,131 --> 01:16:06,677 a student and the professor 1080 01:16:06,715 --> 01:16:10,393 because I was passing on everything I knew to him 1081 01:16:10,427 --> 01:16:13,744 because I saw he had enormous potential. 1082 01:16:13,787 --> 01:16:16,057 He had great natural skills. 1083 01:16:16,091 --> 01:16:19,704 He was a racing driver that would, in my opinion, 1084 01:16:19,739 --> 01:16:23,701 unquestionably have gone on to win the world championship. 1085 01:16:25,275 --> 01:16:29,302 And he's one of the drivers who sadly, 1086 01:16:29,339 --> 01:16:31,250 violently lost his life. 1087 01:16:31,291 --> 01:16:34,707 It would have been my last Grand Prix of my career, 1088 01:16:34,747 --> 01:16:38,458 it would have been my 100th Grand Prix in Watkins Glen, 1089 01:16:38,491 --> 01:16:41,721 the race he had won the previous year. 1090 01:16:41,755 --> 01:16:45,138 And we were able to win it that weekend 1091 01:16:45,179 --> 01:16:48,246 because I had already secured the world championship, 1092 01:16:48,283 --> 01:16:51,131 the car was great, 1093 01:16:51,163 --> 01:16:57,241 and then Saturday he just had the most violent accident. 1094 01:16:57,275 --> 01:17:00,091 But the debris around the track, Roman, 1095 01:17:00,122 --> 01:17:05,339 was just impossible to drive through 1096 01:17:05,371 --> 01:17:09,017 and all of the drivers stopped 1097 01:17:09,051 --> 01:17:13,460 and I was one of the last to arrive. 1098 01:17:13,499 --> 01:17:16,402 And we had three cars in the race that year, 1099 01:17:16,442 --> 01:17:20,753 Chris Amon, a New Zealander, was driving for Tyrrell 1100 01:17:20,795 --> 01:17:26,873 and I saw Chris because he was walking back from Francois, 1101 01:17:26,907 --> 01:17:28,915 and I thought, "Are you, OK?" 1102 01:17:28,955 --> 01:17:31,192 - You know, I thought it was him. - You thought it was him. 1103 01:17:31,227 --> 01:17:32,788 And he says, "No." 1104 01:17:32,827 --> 01:17:34,322 and then I knew it was Francois. 1105 01:17:34,363 --> 01:17:40,659 So, I get out my car and I go, the barrier's destroyed 1106 01:17:40,698 --> 01:17:45,456 and Francois was still in the car but... 1107 01:17:45,498 --> 01:17:51,664 I mean, what I saw that day, in a way no man should see. 1108 01:17:51,707 --> 01:17:55,320 So, it would have been my last Grand Prix. 1109 01:17:55,355 --> 01:18:00,058 We, in respect to Francois, we withdrew. 1110 01:18:00,091 --> 01:18:04,019 I thought it would have been crass. 1111 01:18:04,059 --> 01:18:06,613 - To drive... - Drive and win another race. 1112 01:18:06,651 --> 01:18:10,100 One of my greatest regrets is that I didn't stay longer. 1113 01:18:10,139 --> 01:18:12,726 He still had his helmet on. 1114 01:18:12,763 --> 01:18:15,895 In those days, you had to go to the driver 1115 01:18:15,931 --> 01:18:18,037 because there weren't enough people to look after them. 1116 01:18:18,075 --> 01:18:22,648 The medical facilities, the marshaling was not 1117 01:18:22,682 --> 01:18:24,244 anything like it should have been. 1118 01:18:24,283 --> 01:18:27,961 One of the race tracks, Grand Prix race track, 1119 01:18:27,994 --> 01:18:32,119 the chief medical officer was a gynecologist. 1120 01:18:32,155 --> 01:18:36,346 I mean, racing drivers were amateur gynecologists, 1121 01:18:36,378 --> 01:18:42,009 but to have that specialization as the chief medical officer 1122 01:18:42,043 --> 01:18:44,182 that was the bizarreness... 1123 01:18:44,219 --> 01:18:45,943 - Of this time. - Of the time. 1124 01:18:45,978 --> 01:18:49,427 Today, a modern Grand Prix driver would not know how to deal 1125 01:18:49,466 --> 01:18:53,046 with the type of circumstances 1126 01:18:53,083 --> 01:18:57,208 that the drivers of my era had to endure, 1127 01:18:57,242 --> 01:19:00,789 and looking after the wives and the girlfriends, 1128 01:19:00,827 --> 01:19:06,808 and Helen would have to go and pack the suitcase 1129 01:19:06,842 --> 01:19:10,007 of the close friend who's no longer with us. 1130 01:19:10,043 --> 01:19:16,023 Even when Jochen died at Monza in 1970, 1131 01:19:16,059 --> 01:19:19,442 25 or 30 minutes later, I was back in the car 1132 01:19:19,482 --> 01:19:22,517 and you know when the visor goes down 1133 01:19:22,555 --> 01:19:24,596 I think the lights go out. 1134 01:19:24,634 --> 01:19:29,589 And I did the fastest lap I've ever done at Monza at that time. 1135 01:19:29,627 --> 01:19:33,141 And yet I was in tears before I got into the car 1136 01:19:33,179 --> 01:19:36,179 and I was in tears when I got out of the car. 1137 01:19:36,219 --> 01:19:38,838 I was so affected by what I had seen 1138 01:19:38,875 --> 01:19:42,389 and yet the racing driver, the animal, 1139 01:19:42,427 --> 01:19:45,744 a very exceptional person at that time 1140 01:19:45,787 --> 01:19:50,327 to accommodate the grief, erase it... 1141 01:19:50,363 --> 01:19:51,705 From the time of the race. 1142 01:19:51,739 --> 01:19:55,035 And then come back to it and see it 1143 01:19:55,067 --> 01:19:58,417 and still have to deal with the family, the children 1144 01:19:58,459 --> 01:20:00,598 and the wife and the mother and the father 1145 01:20:00,635 --> 01:20:03,385 and the brothers and the sisters 1146 01:20:03,419 --> 01:20:05,874 who were just in despair. 1147 01:20:05,914 --> 01:20:09,330 The sport was so violent in those days. 1148 01:20:09,371 --> 01:20:11,510 Nothing compared with today. 1149 01:20:11,547 --> 01:20:14,363 Now, I want to take the opportunity to ask you, 1150 01:20:14,395 --> 01:20:16,730 how did you start all that thing? 1151 01:20:16,763 --> 01:20:19,098 We never talk about it, you never told me. 1152 01:20:19,131 --> 01:20:22,198 Because I left school at 15 with no education, 1153 01:20:22,234 --> 01:20:25,584 I worked in a garage and I became a mechanic. 1154 01:20:25,627 --> 01:20:29,621 And as a mechanic I was preparing cars for customers. 1155 01:20:29,658 --> 01:20:33,271 And one of them was a well-off customer, 1156 01:20:33,306 --> 01:20:37,748 but his family's trust would not allow him to race. 1157 01:20:37,787 --> 01:20:40,242 So, he had other people drive his cars, 1158 01:20:40,283 --> 01:20:43,579 but I was preparing the car, I was the mechanic. 1159 01:20:43,610 --> 01:20:45,367 And as a little reward, 1160 01:20:45,403 --> 01:20:49,201 he gave me the chance to drive in a very small event 1161 01:20:49,243 --> 01:20:53,554 in Scotland which I finished second in the first race, 1162 01:20:53,595 --> 01:20:55,254 he said, you should do the next one, 1163 01:20:55,291 --> 01:20:58,161 let's do the next one and I won the next one. 1164 01:20:58,202 --> 01:21:00,821 - And that's how it all started. - And it was like a rocket ship, 1165 01:21:00,859 --> 01:21:02,965 how my life changed completely, 1166 01:21:03,002 --> 01:21:05,370 but, you know, your early life, 1167 01:21:05,403 --> 01:21:09,746 I think has a lot to do with how you develop. 1168 01:21:09,786 --> 01:21:12,406 My early life was such an aggravation, 1169 01:21:12,443 --> 01:21:16,186 such pain because of my school problems. 1170 01:21:16,219 --> 01:21:22,515 When we did the movie, I did not know I was dyslexic. 1171 01:21:22,555 --> 01:21:24,443 I was a disaster at school. 1172 01:21:24,475 --> 01:21:26,549 I was a complete failure. 1173 01:21:26,587 --> 01:21:29,042 I left school at 15 with no education. 1174 01:21:29,082 --> 01:21:31,604 My greatest loss. 1175 01:21:31,643 --> 01:21:33,684 I still can't read or write correctly. 1176 01:21:33,722 --> 01:21:36,690 I can't do the alphabet. I don't know the alphabet. 1177 01:21:36,731 --> 01:21:39,153 I don't know the words of my national anthem. 1178 01:21:39,194 --> 01:21:44,891 I was faking any perceived wisdom that I had 1179 01:21:44,923 --> 01:21:47,891 when we did that movie. 1180 01:21:47,930 --> 01:21:51,509 I was still feeling insecure 1181 01:21:51,547 --> 01:21:55,672 because I knew I wasn't as clever as people thought I was. 1182 01:21:55,706 --> 01:21:57,114 I knew I could drive racing cars. 1183 01:21:57,147 --> 01:21:59,701 I knew I could communicate with people, 1184 01:21:59,739 --> 01:22:05,457 but I still couldn't read and I still couldn't spell. 1185 01:22:05,499 --> 01:22:08,599 And all these years I thought I was stupid and only... 1186 01:22:08,635 --> 01:22:11,124 You never told me that. 1187 01:22:11,162 --> 01:22:12,657 I'd be ashamed. 1188 01:22:12,699 --> 01:22:14,805 In those days I would have been ashamed. 1189 01:22:14,843 --> 01:22:19,700 I couldn't have... you know, Helen didn't know. 1190 01:22:19,739 --> 01:22:22,260 I couldn't tell Helen. She did not know. 1191 01:22:22,299 --> 01:22:23,258 I faked it. 1192 01:22:23,259 --> 01:22:25,747 But when you were young, when you started racing, 1193 01:22:25,787 --> 01:22:27,446 did you think I'm going to kill them all? 1194 01:22:27,482 --> 01:22:28,563 - No. - No? 1195 01:22:28,602 --> 01:22:33,142 I had no idea it was going to turn out to be as successful 1196 01:22:33,179 --> 01:22:35,187 as I turned out to be. 1197 01:22:35,226 --> 01:22:38,872 I mean, just in victories or money or anything you want. 1198 01:22:38,906 --> 01:22:43,031 I never thought that I could ever have reached that level 1199 01:22:43,067 --> 01:22:46,810 and I never thought that I could keep it at that level. 1200 01:22:46,842 --> 01:22:51,480 And I always thought that other people were clever or better 1201 01:22:51,515 --> 01:22:55,542 or more skilled than me to do the job. 1202 01:22:55,543 --> 01:22:56,474 Yeah, I know. 1203 01:22:56,475 --> 01:22:58,418 But you know I just think that all those things 1204 01:22:58,458 --> 01:23:01,307 must be really subjective. 1205 01:23:01,338 --> 01:23:03,128 I think that the way you feel, 1206 01:23:03,162 --> 01:23:05,684 when you talk about driving in general. 1207 01:23:05,723 --> 01:23:08,593 You say it has to be smooth, it has to, you know, 1208 01:23:08,635 --> 01:23:12,051 break gently, lift the foot gently, 1209 01:23:12,091 --> 01:23:14,197 don't fight with the car. 1210 01:23:14,234 --> 01:23:17,497 But when I sit next to you and you drive around the track, 1211 01:23:17,531 --> 01:23:20,598 you know, in the rain as you drove me, 1212 01:23:20,635 --> 01:23:21,978 it all looked... 1213 01:23:24,794 --> 01:23:28,505 Where's the smoothness you talked to me about, you know? 1214 01:23:28,538 --> 01:23:30,066 Yeah but that's different. 1215 01:23:30,106 --> 01:23:32,595 That's when you're right over the limit 1216 01:23:32,635 --> 01:23:35,156 and you're trying to bring the car back 1217 01:23:35,194 --> 01:23:37,912 from circumstances that you may have hit aquaplaning, 1218 01:23:37,947 --> 01:23:39,409 you know, the water was too deep 1219 01:23:39,450 --> 01:23:42,321 and the car doesn't cut through the water that goes over it. 1220 01:23:42,362 --> 01:23:45,046 When it's no longer in contact with the... 1221 01:23:45,083 --> 01:23:46,611 - The surface... - the surface, 1222 01:23:46,651 --> 01:23:48,026 you are out of control, 1223 01:23:48,059 --> 01:23:50,613 so you've got to bring the car back. 1224 01:23:50,650 --> 01:23:54,328 The more I raced, the longer I was in the business, 1225 01:23:54,363 --> 01:23:58,520 the more I could exercise that desire. 1226 01:23:58,554 --> 01:24:02,298 You know, if you turn the steering wheel in too fast 1227 01:24:02,330 --> 01:24:04,949 the car is nervous, you upset the car. 1228 01:24:04,987 --> 01:24:08,763 So I learned that I could put very little steering angle in, 1229 01:24:08,794 --> 01:24:10,322 in fact, to get round in the corner 1230 01:24:10,362 --> 01:24:13,429 because you imagine you've got to do a lot of that, 1231 01:24:13,467 --> 01:24:15,256 but in fact you don't. 1232 01:24:15,291 --> 01:24:17,746 And when you take the steering angle off, 1233 01:24:17,786 --> 01:24:22,675 you can take it off earlier than most people do 1234 01:24:22,715 --> 01:24:27,986 because the car has now taken up... It's set its position and in fact, 1235 01:24:28,027 --> 01:24:32,817 the steering wheel or the steering angle is little to do 1236 01:24:32,858 --> 01:24:34,747 with that change of direction, 1237 01:24:34,778 --> 01:24:37,594 the dynamics of the car are doing that. 1238 01:24:37,627 --> 01:24:42,385 As I developed, found that I was more complete 1239 01:24:42,427 --> 01:24:48,243 in being able to interpret before the car reacted 1240 01:24:48,283 --> 01:24:51,131 what its next movement was likely to be 1241 01:24:51,163 --> 01:24:55,637 and eliminate that sudden rush of activity 1242 01:24:55,675 --> 01:24:58,294 that you have to go through at high speed 1243 01:24:58,330 --> 01:25:00,982 to bring the car back under control. 1244 01:25:01,019 --> 01:25:05,176 So the object was, at my last year of motor racing, 1245 01:25:05,211 --> 01:25:09,139 the car very seldom ever get out of control 1246 01:25:09,178 --> 01:25:11,252 because it didn't need to be. 1247 01:25:11,290 --> 01:25:14,640 It could actually, I could drive slower and go faster. 1248 01:25:14,682 --> 01:25:17,912 Yeah, I understand, but this is a very subjective feeling 1249 01:25:17,947 --> 01:25:20,915 because you several times told me, 1250 01:25:20,954 --> 01:25:24,304 you compared it to the slow motion when you're driving the car, 1251 01:25:24,346 --> 01:25:27,129 but when I sit next to you, it doesn't feel like slow motion, 1252 01:25:27,162 --> 01:25:29,400 but it's rather like a silent movie, you know, 1253 01:25:29,434 --> 01:25:31,639 16 frames per second. 1254 01:25:40,539 --> 01:25:43,835 It's such a joy that we're able to sit down here now 1255 01:25:43,867 --> 01:25:45,111 and look back. 1256 01:25:45,146 --> 01:25:47,601 - After all this time. - Forty years. 1257 01:25:47,642 --> 01:25:50,611 But isn't it funny to be in the same place, 1258 01:25:50,650 --> 01:25:51,993 the same suite? 1259 01:25:52,026 --> 01:25:54,613 The same suite, the same view. 1260 01:25:54,650 --> 01:25:57,171 They've changed the furniture a little bit. 1261 01:25:59,066 --> 01:26:01,850 - Well, this has changed. - Yeah. 1262 01:26:01,882 --> 01:26:03,825 - Look at the number... - The yachts are bigger. 1263 01:26:03,866 --> 01:26:06,137 They're bigger, there's more of them. 1264 01:26:06,170 --> 01:26:07,993 The harbor is bigger. 1265 01:26:08,027 --> 01:26:11,192 I mean, they put this out to take cruise ships now 1266 01:26:11,226 --> 01:26:12,471 that come in. 1267 01:26:12,506 --> 01:26:14,874 See there, the big one out there is Atlantis, 1268 01:26:14,906 --> 01:26:18,355 which was the Niarchos yacht, still is the Niarchos yacht, 1269 01:26:18,394 --> 01:26:19,988 still there, 1270 01:26:20,026 --> 01:26:24,697 and of course the same size, but there are bigger ones than it now. 1271 01:26:24,730 --> 01:26:27,633 This was the Station Hairpin in the old days. 1272 01:26:27,675 --> 01:26:30,294 Of course, now this is the Fairmont Hotel 1273 01:26:30,330 --> 01:26:33,430 and they've even got a grand stand right up on the roof. 1274 01:26:35,290 --> 01:26:37,658 This is exactly the same as it was, 1275 01:26:37,690 --> 01:26:40,658 but the curbs are not sharp, 1276 01:26:40,698 --> 01:26:43,569 they're smooth now, you can go on them, 1277 01:26:43,610 --> 01:26:46,742 wherein the old days they were completely sharp. 1278 01:26:46,779 --> 01:26:49,333 You know, very dangerous, you would break a wheel. 1279 01:26:49,370 --> 01:26:52,218 And finally, after you've come down the hill, 1280 01:26:52,250 --> 01:26:54,138 you head for the tunnel. 1281 01:26:54,170 --> 01:26:57,466 Much longer than when I was in it. 1282 01:26:57,498 --> 01:27:00,248 My day, the tunnel was much shorter. 1283 01:27:00,282 --> 01:27:03,731 The lights were hardly any light in here at all. 1284 01:27:03,770 --> 01:27:07,154 That's why I had to wear the orange lens 1285 01:27:07,195 --> 01:27:09,203 so we could get light. 1286 01:27:09,242 --> 01:27:12,539 You're going fast, you're going from third gear to fourth gear 1287 01:27:12,570 --> 01:27:17,110 to fifth gear, to sixth gear, to seventh gear through here. 1288 01:27:17,147 --> 01:27:20,279 At least 185 miles per hour. 1289 01:27:20,314 --> 01:27:24,309 Onto this piece of road which we didn't use before. 1290 01:27:24,346 --> 01:27:26,452 The yachts on the left-hand side, 1291 01:27:26,491 --> 01:27:30,321 they will be pushed back so that if there is an accident, 1292 01:27:30,362 --> 01:27:31,607 a wheel comes off, 1293 01:27:31,643 --> 01:27:34,229 there's no risk of it going onto the yachts. 1294 01:27:34,267 --> 01:27:37,170 A lot of people are sitting and watching the race from the yachts. 1295 01:27:37,210 --> 01:27:41,204 And maybe a few more pretty girls like this on the day. 1296 01:27:41,243 --> 01:27:44,243 - Look at the size of the grandstand. - Yeah, look at that. 1297 01:27:44,250 --> 01:27:45,209 Wow. 1298 01:27:45,210 --> 01:27:46,640 All the way along here. 1299 01:27:46,682 --> 01:27:49,367 Full. Never a seat empty. 1300 01:27:49,402 --> 01:27:52,916 And this, Roman, is where we used to see the pits. 1301 01:27:52,954 --> 01:27:55,159 - Here. On this side, yeah. - Yeah. 1302 01:27:55,195 --> 01:27:57,650 - Under those trees. - Yeah. 1303 01:27:57,690 --> 01:28:03,091 And you and Helen, was you're talking to her underneath these trees 1304 01:28:03,130 --> 01:28:07,506 and the race track had no barrier between you and the race cars. 1305 01:28:07,546 --> 01:28:10,198 - Yeah, you could step down to the race track. - Yeah. 1306 01:28:10,234 --> 01:28:13,650 And all the fuel and everything, if anything had happened, 1307 01:28:13,690 --> 01:28:15,513 it would have been a disaster. 103798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.