Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,242 --> 00:00:10,309
Last time on Walker
Texas Ranger:
2
00:00:10,378 --> 00:00:11,877
Bring the clients online.
3
00:00:11,945 --> 00:00:14,846
Gentlemen, thank you
for agreeing to meet me.
4
00:00:14,915 --> 00:00:16,059
Who are you?
5
00:00:16,083 --> 00:00:19,385
You can call me The
Chairman, Mr. LaForge.
6
00:00:19,453 --> 00:00:20,752
I can give you full protection
7
00:00:20,821 --> 00:00:23,389
from every federal
agency there is.
8
00:00:23,457 --> 00:00:25,891
I can find each and every
one of them in your operation,
9
00:00:25,959 --> 00:00:27,404
rid you of them, and
all for the nominal cost
10
00:00:27,428 --> 00:00:29,861
of $15 million a year.
11
00:00:29,930 --> 00:00:31,630
I take care of my own backyard.
12
00:00:31,698 --> 00:00:34,366
Mr. Cardoza, today
Senator Angela Rhodes
13
00:00:34,435 --> 00:00:35,967
is meeting with
14
00:00:36,037 --> 00:00:38,737
Texas officials on
how to stop you.
15
00:00:38,805 --> 00:00:39,883
I want you to kill them all
16
00:00:39,907 --> 00:00:41,218
starting with that damn senator.
17
00:00:41,242 --> 00:00:43,742
Who do I contact with
this anonymous tip?
18
00:00:43,810 --> 00:00:45,277
Give it to the Rangers.
19
00:00:46,713 --> 00:00:48,058
What's going on
with your computer?
20
00:00:48,082 --> 00:00:50,042
It's an anonymous
tip about Cardoza.
21
00:00:51,218 --> 00:00:52,298
You're first, Senator.
22
00:01:00,661 --> 00:01:05,564
Gentlemen, as you can
see, I can either help you
23
00:01:05,632 --> 00:01:06,798
or I can hurt you.
24
00:01:06,867 --> 00:01:09,068
The ATF has lost five
undercover agents.
25
00:01:09,136 --> 00:01:10,702
The FBI is ready to crack.
26
00:01:10,771 --> 00:01:12,737
We at the FBI have had ten
27
00:01:12,806 --> 00:01:14,639
undercover agents killed.
28
00:01:14,708 --> 00:01:16,041
FBI Agent David Woods.
29
00:01:16,110 --> 00:01:18,343
Lazarus, you know what to do.
30
00:01:20,747 --> 00:01:25,284
25 government agents
exposed and killed in ten days?
31
00:01:25,352 --> 00:01:27,752
Somehow, someone
hacked into our mainframe
32
00:01:27,821 --> 00:01:28,932
and started pulling out files.
33
00:01:28,956 --> 00:01:30,255
You're talking to the master.
34
00:01:30,324 --> 00:01:32,891
We'll form a task force.
35
00:01:32,960 --> 00:01:34,604
And I think I know just
the man to head it up.
36
00:01:34,628 --> 00:01:36,161
Do I get to pick my own team?
37
00:01:36,230 --> 00:01:37,296
Except for one.
38
00:01:37,364 --> 00:01:39,531
A New York police
sergeant, Vincent Rosetti.
39
00:01:39,600 --> 00:01:40,865
You Walker?
40
00:01:40,934 --> 00:01:41,866
Good to have you
on the team, Rosetti.
41
00:01:41,935 --> 00:01:43,502
Yeah, thanks.
42
00:01:43,571 --> 00:01:45,670
Folks, this is Buzz Lee.
43
00:01:45,739 --> 00:01:47,372
She wrote the book
on computer hacking.
44
00:01:47,441 --> 00:01:49,641
We need a computer
expert, he brings in a felon.
45
00:01:50,077 --> 00:01:50,976
Got it.
46
00:01:51,044 --> 00:01:51,743
You're in?
47
00:01:51,812 --> 00:01:53,212
Not bad for a felon, huh?
48
00:01:53,280 --> 00:01:54,580
What do you think?
49
00:01:54,648 --> 00:01:55,725
The agent you have undercover
50
00:01:55,749 --> 00:01:57,882
with Cardoza may be in trouble.
51
00:01:57,951 --> 00:02:01,286
You've been a very naughty girl.
52
00:02:33,120 --> 00:02:35,354
We ID'd the two bodies
53
00:02:35,422 --> 00:02:36,688
you fished out of the lake.
54
00:02:36,757 --> 00:02:39,758
One of them's Cardoza;
the other is one of his boys.
55
00:02:39,826 --> 00:02:40,626
Yeah, but the
killer they brought in
56
00:02:40,694 --> 00:02:41,704
to whack you is missing.
57
00:02:41,728 --> 00:02:44,263
Lazarus... that's what
Alberto called him.
58
00:02:44,331 --> 00:02:47,399
Leslie, I need a composite
drawing of this guy, okay?
59
00:02:47,468 --> 00:02:48,800
Okay.
60
00:03:21,635 --> 00:03:23,555
So good to see
you feeling better.
61
00:03:25,806 --> 00:03:26,966
Care to go a couple rounds?
62
00:03:28,842 --> 00:03:29,842
All right.
63
00:03:30,911 --> 00:03:33,144
His eyes were so cold.
64
00:03:33,214 --> 00:03:37,816
They were completely lifeless.
65
00:03:37,884 --> 00:03:40,185
How about these?
66
00:03:40,254 --> 00:03:42,187
No.
67
00:03:42,256 --> 00:03:43,589
These?
68
00:03:43,657 --> 00:03:45,757
Darker.
69
00:03:45,826 --> 00:03:47,746
Geez, what is this
guy, a vampire?
70
00:04:01,342 --> 00:04:02,622
How about these?
71
00:04:03,344 --> 00:04:04,543
They were narrower.
72
00:04:06,747 --> 00:04:07,747
Those.
73
00:04:10,016 --> 00:04:11,176
Leslie, look at this.
74
00:04:21,194 --> 00:04:23,528
I'm sorry. That's...
that's all I can remember.
75
00:04:24,898 --> 00:04:26,443
Do you really think he
survived that explosion?
76
00:04:26,467 --> 00:04:29,134
They never found his body.
77
00:04:29,202 --> 00:04:31,370
Sir, I need to talk to you.
78
00:04:32,573 --> 00:04:34,273
Be there in a minute.
79
00:04:38,312 --> 00:04:40,593
We'll have to
continue this later.
80
00:04:58,031 --> 00:04:59,931
This hacker is amazing.
81
00:05:00,000 --> 00:05:01,065
How so?
82
00:05:01,134 --> 00:05:02,066
Whoever it was
83
00:05:02,135 --> 00:05:03,813
broke into Justice
Department's computers
84
00:05:03,837 --> 00:05:07,539
using large-number
theory and deep logic.
85
00:05:07,608 --> 00:05:09,653
Hmm. Would you mind
repeating that in English?
86
00:05:09,677 --> 00:05:12,511
He's what us
hackers call a wizard.
87
00:05:13,914 --> 00:05:15,980
I've been narrowing
down the suspects
88
00:05:16,049 --> 00:05:17,689
and these are some
at the top of the list.
89
00:05:19,286 --> 00:05:21,063
You're kidding me,
right? Look at this.
90
00:05:21,087 --> 00:05:23,922
"Tiny Malone, Big
Hack, Spacer, Cro-Mag,"
91
00:05:23,990 --> 00:05:27,058
oh, and look, "Cutie Pie."
92
00:05:27,127 --> 00:05:28,493
Very interesting names.
93
00:05:28,562 --> 00:05:30,106
Sounds like uh, cartoon
characters or something.
94
00:05:30,130 --> 00:05:31,641
All that's missing is
Dopey, Sneezy and Doc.
95
00:05:31,665 --> 00:05:34,199
Buzz, can you track
these people down?
96
00:05:34,267 --> 00:05:35,867
I'm sure I can.
97
00:05:35,936 --> 00:05:37,336
Okay, go ahead and do it.
98
00:05:37,404 --> 00:05:39,037
Then you two go talk to him.
99
00:05:39,105 --> 00:05:40,383
Okay. All right.
100
00:05:40,407 --> 00:05:42,808
I should probably
take Cutie Pie.
101
00:05:42,876 --> 00:05:44,621
You know, they're
probably not anything
102
00:05:44,645 --> 00:05:45,789
like their hacker names.
103
00:05:45,813 --> 00:05:47,924
I'll take Cutie
Pie and Big Hack.
104
00:05:47,948 --> 00:05:49,147
Okay, I'll take the rest.
105
00:05:49,216 --> 00:05:51,027
Just be careful with
Tiny Malone, all right?
106
00:05:51,051 --> 00:05:52,718
He did eight years in Attica.
107
00:05:52,786 --> 00:05:55,746
Hmm. For what, not
backing up his hard drive?
108
00:05:58,759 --> 00:06:02,361
All right, just take
it down, get it down.
109
00:06:02,429 --> 00:06:03,695
Get it into the, uh, plant,
110
00:06:03,764 --> 00:06:05,308
and we'll take care of it.
111
00:06:05,332 --> 00:06:06,409
All right, thank you. Ira!
112
00:06:06,433 --> 00:06:07,910
Yeah. Uh, what?
What, Ellen, what?
113
00:06:07,934 --> 00:06:09,067
Ira, it's-it's for Pete.
114
00:06:09,135 --> 00:06:10,602
What is it this time?
115
00:06:10,671 --> 00:06:13,149
Too much starch,
not enough starch?
116
00:06:13,173 --> 00:06:14,718
It's the aprons. 30 years,
117
00:06:14,742 --> 00:06:16,040
and it's always something.
118
00:06:16,109 --> 00:06:18,443
I'd like just one week
where he doesn't complain.
119
00:06:18,512 --> 00:06:19,912
Yeah, and you'd
be lost without him.
120
00:06:19,980 --> 00:06:21,012
And don't forget
121
00:06:21,081 --> 00:06:22,981
to bring me some of
that wonderful cornbread.
122
00:06:23,049 --> 00:06:24,394
All right? All right, all right.
123
00:06:24,418 --> 00:06:25,795
What a kvetch.
Don't forget, Ira!
124
00:06:25,819 --> 00:06:26,951
I won't forget.
125
00:06:27,020 --> 00:06:29,488
The kvetch I'm
dealing with all the time.
126
00:06:29,556 --> 00:06:30,836
Come on now, Pete!
127
00:06:30,891 --> 00:06:32,969
I'm gonna ask you one more time.
128
00:06:32,993 --> 00:06:35,226
Where's my money?
129
00:06:35,295 --> 00:06:36,840
I paid you already. I...
130
00:06:36,864 --> 00:06:38,904
I told you, the price
went up, didn't I?
131
00:06:38,965 --> 00:06:40,331
Come on now.
132
00:06:40,401 --> 00:06:41,678
I told you it's gone up.
133
00:06:41,702 --> 00:06:43,769
It's another five bills a month.
134
00:06:43,837 --> 00:06:45,804
Well, I can't come
up with another 500.
135
00:06:45,873 --> 00:06:48,774
Well, you better find a
way now, hadn't you?
136
00:06:48,842 --> 00:06:50,453
Well, your daddy
never charged me more
137
00:06:50,477 --> 00:06:51,410
than I could pay.
138
00:06:51,478 --> 00:06:53,244
I'm in charge now.
139
00:06:53,313 --> 00:06:54,846
Okay? Me.
140
00:06:54,915 --> 00:06:57,215
I ought to tell him
you're ripping us off.
141
00:06:57,284 --> 00:06:58,483
You think so?
142
00:06:58,552 --> 00:06:59,751
Yeah?
143
00:06:59,820 --> 00:07:02,487
You think you ought to tell him?
144
00:07:10,397 --> 00:07:11,963
Go ahead. Tell him.
145
00:07:27,448 --> 00:07:29,915
♪ In the eyes of a ranger ♪
146
00:07:29,983 --> 00:07:32,050
♪ The unsuspecting stranger ♪
147
00:07:32,118 --> 00:07:34,519
♪ Had better know the truth ♪
148
00:07:34,588 --> 00:07:36,555
♪ Of wrong from right ♪
149
00:07:36,623 --> 00:07:41,493
♪ 'Cause the eyes of
the ranger are upon you ♪
150
00:07:41,562 --> 00:07:45,864
♪ Any wrong you
do he's going to see ♪
151
00:07:45,933 --> 00:07:50,502
♪ When you're in
Texas, look behind you ♪
152
00:07:50,571 --> 00:07:55,106
♪ 'Cause that's where
the ranger's going to be. ♪
153
00:08:12,225 --> 00:08:14,125
How'd you do?
154
00:08:14,194 --> 00:08:17,896
Uh, only three in the ten zone.
155
00:08:17,965 --> 00:08:19,330
Oh, see, now I
know what they mean
156
00:08:19,399 --> 00:08:20,465
by the wide open spaces.
157
00:08:20,534 --> 00:08:23,101
Your shots are scattered
all over the sheet.
158
00:08:25,138 --> 00:08:26,883
You know, if I lived
in the concrete jungle,
159
00:08:26,907 --> 00:08:28,150
I'd practice a
lot more myself...
160
00:08:28,174 --> 00:08:30,274
Boys, boys, boys,
let's play nice.
161
00:08:30,343 --> 00:08:31,623
Play nice.
162
00:08:35,816 --> 00:08:37,994
This is Sam Wong, an
informant who knows too much
163
00:08:38,018 --> 00:08:39,651
about my organization.
164
00:08:39,720 --> 00:08:41,319
I understand, Mr. Chen.
165
00:08:41,388 --> 00:08:42,988
Nobody likes a snitch.
166
00:08:43,056 --> 00:08:44,901
Especially one
who's still alive.
167
00:08:44,925 --> 00:08:48,159
Garbage disposal
is our business.
168
00:08:48,228 --> 00:08:51,029
They stashed Sam Wong
in Witness Protection.
169
00:08:51,097 --> 00:08:52,330
We can't find him.
170
00:08:52,399 --> 00:08:55,066
The government can't
hide anything from me.
171
00:08:55,135 --> 00:08:57,969
We'll find Sam Wong
and dispose of him.
172
00:08:58,038 --> 00:09:00,639
Good-bye.
173
00:09:04,044 --> 00:09:07,145
We've got Clint
Redman waiting, sir.
174
00:09:07,213 --> 00:09:08,493
Put him on.
175
00:09:08,549 --> 00:09:10,749
Mr. Redman,
176
00:09:10,817 --> 00:09:12,395
you won't believe
what I have for you.
177
00:09:12,419 --> 00:09:13,585
I'll believe anything
178
00:09:13,654 --> 00:09:15,854
since you found the
moles in my organization.
179
00:09:15,923 --> 00:09:18,823
Ah. Are you familiar
with a company called
180
00:09:18,892 --> 00:09:20,637
E-Z Rite Sanitation?
181
00:09:20,661 --> 00:09:23,261
They're paying me six
figures a year in protection.
182
00:09:23,329 --> 00:09:26,965
Well, I think it's time
you became their partner.
183
00:09:27,034 --> 00:09:27,933
How?
184
00:09:28,001 --> 00:09:29,067
Well, it seems they've
185
00:09:29,135 --> 00:09:30,947
been embezzling
$2 million a year
186
00:09:30,971 --> 00:09:32,604
out of their city contracts.
187
00:09:32,673 --> 00:09:34,372
$2 million? What do you think
188
00:09:34,441 --> 00:09:36,641
they'd pay to
keep that a secret?
189
00:09:36,710 --> 00:09:38,643
Hmm.
190
00:09:38,712 --> 00:09:40,511
Yeah.
191
00:09:46,453 --> 00:09:48,920
Whoo, tips are
coming in on Lazarus
192
00:09:48,989 --> 00:09:50,989
from all over the country.
193
00:09:54,360 --> 00:09:56,427
I need this list.
194
00:09:56,496 --> 00:09:58,529
I know. It's just from
the last hour, too.
195
00:10:00,533 --> 00:10:03,668
We've got some traveling to do.
196
00:10:03,737 --> 00:10:05,804
Hey, Vincent Rosetti.
197
00:10:05,872 --> 00:10:09,240
Maybe we should think
about this some more.
198
00:10:09,309 --> 00:10:10,809
No, there's nothing
to think about.
199
00:10:10,877 --> 00:10:12,443
We should have
done this long ago.
200
00:10:12,512 --> 00:10:15,032
Yes, but it could
make things worse.
201
00:10:17,618 --> 00:10:20,451
Mr. and Mrs. Goldberg.
202
00:10:20,520 --> 00:10:21,720
I'm Alex Cahill Walker.
203
00:10:21,788 --> 00:10:22,988
Oh, how do you do?
204
00:10:23,056 --> 00:10:24,122
Please, sit down.
205
00:10:28,795 --> 00:10:30,561
What can I do for you?
206
00:10:30,631 --> 00:10:33,331
You told my staff
that it was urgent.
207
00:10:38,138 --> 00:10:40,282
Lonnie Redman killed
my friend Pete Williams.
208
00:10:40,306 --> 00:10:42,473
The Williams murder?
209
00:10:42,542 --> 00:10:44,442
How do you know?
210
00:10:44,511 --> 00:10:46,878
I was delivering
Pete some aprons.
211
00:10:46,947 --> 00:10:49,447
I saw Lonnie kill
him in cold blood.
212
00:10:51,918 --> 00:10:53,184
They didn't see me.
213
00:10:53,253 --> 00:10:54,452
Maybe we shouldn't be
214
00:10:54,521 --> 00:10:56,065
telling you this.
If they find out...
215
00:10:56,089 --> 00:10:57,288
Oh, Ellen,
216
00:10:57,357 --> 00:10:59,924
if they did it to Pete, any
one of us could be next.
217
00:10:59,993 --> 00:11:03,427
I know this might be
difficult, but are you saying
218
00:11:03,496 --> 00:11:05,241
that you are paying
protection money
219
00:11:05,265 --> 00:11:06,464
to Lonnie Redman?
220
00:11:06,533 --> 00:11:08,900
We've been paying
the Redmans for years,
221
00:11:08,969 --> 00:11:10,501
since they took over
the neighborhood.
222
00:11:10,570 --> 00:11:11,602
Everyone does.
223
00:11:11,672 --> 00:11:12,912
But then Lonnie raised it.
224
00:11:12,939 --> 00:11:14,906
$500 more every month.
225
00:11:14,975 --> 00:11:16,607
Pete couldn't pay.
226
00:11:16,677 --> 00:11:18,777
Is that why they killed him?
227
00:11:18,845 --> 00:11:20,145
No.
228
00:11:20,213 --> 00:11:22,613
Pete was going to
complain to Clint Redman,
229
00:11:22,683 --> 00:11:23,715
Lonnie's dad.
230
00:11:23,784 --> 00:11:25,516
Can you help us?
231
00:11:25,585 --> 00:11:28,653
I have the exact person
you need to talk to.
232
00:11:33,393 --> 00:11:35,271
You got us all the
way up here for this?
233
00:11:35,295 --> 00:11:38,429
You said you were
positive you had our man.
234
00:11:38,498 --> 00:11:40,165
He doesn't look
anything like our guy.
235
00:11:40,233 --> 00:11:41,243
I think he does.
236
00:11:41,267 --> 00:11:42,333
That's why you're working
237
00:11:42,402 --> 00:11:43,802
behind a desk in this backwater.
238
00:11:43,870 --> 00:11:46,637
Oh, I'm sorry. We
won't bother you again.
239
00:11:46,707 --> 00:11:48,206
Hey, it's okay.
240
00:11:48,274 --> 00:11:49,354
Thanks for the coffee.
241
00:11:51,277 --> 00:11:53,511
Is this what you call your
New York charm, huh?
242
00:11:53,580 --> 00:11:55,346
What, did I offend him?
243
00:11:55,415 --> 00:11:57,082
Hey.
244
00:11:57,150 --> 00:11:59,383
Just hope Sydney and
Gage have better luck.
245
00:12:14,367 --> 00:12:15,367
Tiny Malone?
246
00:12:15,401 --> 00:12:17,235
Who wants to know?
247
00:12:19,706 --> 00:12:21,840
I'm a Texas Ranger.
248
00:12:23,777 --> 00:12:26,677
Well, I do believe
you're lost... partner.
249
00:12:26,747 --> 00:12:28,012
Get out of here.
250
00:12:28,081 --> 00:12:30,121
I'm not leaving until
I get some answers.
251
00:12:36,389 --> 00:12:38,056
Texas Ranger, open up.
252
00:12:42,729 --> 00:12:44,028
Come on, Big Hack, open up.
253
00:12:44,097 --> 00:12:45,296
I know you're in there.
254
00:12:45,365 --> 00:12:48,332
Get lost, lady!
255
00:12:48,401 --> 00:12:49,734
Wrong answer.
256
00:12:49,803 --> 00:12:51,447
What do you know about hacking
257
00:12:51,471 --> 00:12:52,782
into federal computers, Tiny?
258
00:12:52,806 --> 00:12:55,240
More than I'm going
to tell you, cowboy.
259
00:12:55,308 --> 00:12:57,876
Then I'd say we have
a problem... partner.
260
00:12:57,944 --> 00:12:59,177
Good.
261
00:12:59,246 --> 00:13:01,579
'Cause the only thing I
like better than hacking...
262
00:13:01,648 --> 00:13:02,947
is fighting.
263
00:13:15,561 --> 00:13:16,460
Now open up!
264
00:13:16,529 --> 00:13:17,529
Look.
265
00:13:17,563 --> 00:13:19,063
You don't want to mess with me.
266
00:13:19,132 --> 00:13:20,132
Actually, I do.
267
00:13:23,203 --> 00:13:24,203
What do you want?
268
00:13:59,105 --> 00:14:02,207
You ready to talk now or what?
269
00:14:02,275 --> 00:14:04,542
Okay! Okay!
270
00:14:08,748 --> 00:14:11,060
What do you know about
hacking into federal computers?
271
00:14:11,084 --> 00:14:12,550
Why?
272
00:14:12,618 --> 00:14:15,486
Because your name is on
a very short list of hackers
273
00:14:15,555 --> 00:14:19,924
capable of breaking
into the DOJ database.
274
00:14:19,993 --> 00:14:21,159
Someone finally did it?
275
00:14:21,228 --> 00:14:22,727
Whoever this hacker is
276
00:14:22,795 --> 00:14:26,364
exposed 25 federal agents
working undercover in the mob.
277
00:14:27,767 --> 00:14:29,300
They've all been murdered.
278
00:14:33,006 --> 00:14:35,606
Lady, it's not my style.
279
00:14:35,675 --> 00:14:37,820
To me hacking is just a game.
280
00:14:37,844 --> 00:14:39,177
A challenge.
281
00:14:39,246 --> 00:14:41,279
I don't hurt people.
282
00:14:41,348 --> 00:14:44,482
All right, I'm gonna
take your word for that.
283
00:14:44,550 --> 00:14:47,799
Who else is smart
enough to pull this off?
284
00:14:54,594 --> 00:14:55,927
Have a seat.
285
00:15:00,133 --> 00:15:01,911
It's only a select group,
286
00:15:01,935 --> 00:15:04,295
but I'll give you what I have.
287
00:15:09,642 --> 00:15:11,675
This Black Talon ammo
should do the trick.
288
00:15:11,744 --> 00:15:13,389
I'll let you know if it doesn't.
289
00:15:16,917 --> 00:15:18,649
Be cool. I'll handle it.
290
00:15:27,027 --> 00:15:28,059
Evening, sir.
291
00:15:28,128 --> 00:15:29,460
Officer Krupky.
292
00:15:29,529 --> 00:15:30,609
It's always a pleasure.
293
00:15:32,032 --> 00:15:33,298
It's 2:30.
294
00:15:33,366 --> 00:15:34,665
The bar's closed.
295
00:15:34,734 --> 00:15:36,301
We weren't drinking.
296
00:15:39,572 --> 00:15:40,704
Who's your friend?
297
00:15:40,773 --> 00:15:42,240
My brother-in-law.
298
00:15:42,309 --> 00:15:43,419
He's from out of town.
299
00:15:43,443 --> 00:15:44,608
Uh-huh.
300
00:15:46,212 --> 00:15:48,479
You're not making
deliveries again, are you, Sal?
301
00:15:48,548 --> 00:15:49,480
No, sir, officer.
302
00:15:49,549 --> 00:15:50,915
I learned my lesson.
303
00:15:53,519 --> 00:15:55,086
Mind if I search your vehicle?
304
00:15:56,356 --> 00:15:57,521
By all means.
305
00:16:03,496 --> 00:16:04,829
You call that cool?
306
00:16:04,897 --> 00:16:06,331
It is where I come from.
307
00:16:24,017 --> 00:16:25,649
I see you met Tiny.
308
00:16:25,718 --> 00:16:26,718
You okay?
309
00:16:26,752 --> 00:16:29,487
Yes, I'm fine, but
you were right.
310
00:16:29,555 --> 00:16:31,400
He was nothing like
his name would suggest.
311
00:16:31,424 --> 00:16:33,035
Anyway, he gave me some leads
312
00:16:33,059 --> 00:16:35,026
on possible hackers.
313
00:16:35,095 --> 00:16:36,361
How about Big Hack?
314
00:16:36,429 --> 00:16:37,561
I got a list, too.
315
00:16:37,630 --> 00:16:38,829
There's one name at the top.
316
00:16:40,266 --> 00:16:41,866
Cro-Mag. Cro-Mag.
317
00:16:42,568 --> 00:16:43,634
Then it's unanimous.
318
00:16:43,703 --> 00:16:44,969
That's what I was thinking.
319
00:16:45,038 --> 00:16:46,248
I've been trying to track him,
320
00:16:46,272 --> 00:16:47,850
but he hasn't been
active for several months.
321
00:16:47,874 --> 00:16:49,485
How do we find him
if he's not active?
322
00:16:49,509 --> 00:16:51,842
My guess, handsome...
323
00:16:51,911 --> 00:16:53,255
He's probably going
by a different name.
324
00:16:53,279 --> 00:16:56,381
Sure is a lot of guessing
going on around here.
325
00:17:01,521 --> 00:17:03,087
Is this enough?
326
00:17:03,156 --> 00:17:04,989
Will it put the
Redmans in prison?
327
00:17:05,058 --> 00:17:06,391
Yes, Ellen.
328
00:17:06,459 --> 00:17:08,459
Ira's testimony will
put Lonnie in prison.
329
00:17:09,962 --> 00:17:11,940
Alex, we better put them
in protective custody.
330
00:17:11,964 --> 00:17:13,031
Yeah.
331
00:17:13,099 --> 00:17:14,399
Is that necessary?
332
00:17:14,467 --> 00:17:16,547
It is until we can get
Lonnie behind bars.
333
00:17:20,340 --> 00:17:21,506
Right in there.
334
00:17:23,043 --> 00:17:24,175
Whoa, all right.
335
00:17:24,244 --> 00:17:26,210
Now let's see your curveball.
336
00:17:33,786 --> 00:17:35,786
Guys! Dinner's ready!
337
00:17:35,855 --> 00:17:37,155
All right.
338
00:17:37,223 --> 00:17:39,157
Good. You're wearing
out the old man.
339
00:17:42,162 --> 00:17:43,539
Can you believe this heat?
340
00:17:43,563 --> 00:17:44,895
You wanted to come here, Sam.
341
00:17:44,964 --> 00:17:46,509
Hey, it was either
this or Fargo,
342
00:17:46,533 --> 00:17:49,333
and believe me, Carolyn,
you wouldn't want to live there.
343
00:17:49,402 --> 00:17:50,935
Oh, I don't know.
344
00:17:51,003 --> 00:17:52,170
I liked the movie.
345
00:17:57,243 --> 00:17:58,476
Patch me through.
346
00:18:00,413 --> 00:18:03,281
Yes, this is the missing item.
347
00:18:03,349 --> 00:18:05,149
Dispose of it.
348
00:19:14,720 --> 00:19:16,760
♪ First I felt the
beat, then the heat ♪
349
00:19:16,789 --> 00:19:19,690
♪ As you moved closer ♪
350
00:19:19,759 --> 00:19:24,828
♪ One look in your eyes, I
realized the game was over ♪
351
00:19:24,897 --> 00:19:29,267
♪ Across the line ♪
352
00:19:29,335 --> 00:19:31,435
♪ No going back this time... ♪
353
00:19:31,504 --> 00:19:32,436
Lonnie Redman?
354
00:19:32,505 --> 00:19:34,038
What do you want?
355
00:19:34,106 --> 00:19:35,506
You.
356
00:19:35,575 --> 00:19:36,974
You're under arrest.
357
00:19:38,211 --> 00:19:39,677
What's the charge?
358
00:19:39,745 --> 00:19:40,945
The murder of Pete Williams.
359
00:19:40,980 --> 00:19:42,713
Never heard of him.
360
00:19:42,782 --> 00:19:44,549
You boys ever hear
of Pete Williams?
361
00:19:44,617 --> 00:19:45,749
Nah. No?
362
00:19:45,818 --> 00:19:48,218
You ever hear of Pete Williams?
363
00:19:49,755 --> 00:19:50,932
I ain't heard of him, either.
364
00:19:50,956 --> 00:19:52,100
Looks like you boys
are in the wrong place.
365
00:19:52,124 --> 00:19:55,593
No. You are, Lonnie.
366
00:19:55,662 --> 00:19:59,096
♪ I crossed the line... ♪
367
00:20:01,100 --> 00:20:02,511
You boys want to
walk out of here,
368
00:20:02,535 --> 00:20:03,834
or you want to be carried out?
369
00:20:03,903 --> 00:20:04,835
Oh, I don't know.
370
00:20:04,904 --> 00:20:07,171
What do you think, T?
371
00:20:09,442 --> 00:20:11,175
Carried's good.
372
00:20:11,244 --> 00:20:18,249
♪ I crossed the line... ♪
373
00:20:21,821 --> 00:20:24,922
♪ Oh, oh ♪
374
00:20:27,193 --> 00:20:30,228
♪ I crossed the line ♪
375
00:20:30,296 --> 00:20:32,162
♪ Yeah, yeah... ♪
376
00:20:32,232 --> 00:20:33,631
Looks like we're walking out.
377
00:20:33,700 --> 00:20:36,967
Come on, Lonnie.
378
00:20:37,036 --> 00:20:42,607
♪ I crossed the line. ♪
379
00:20:42,675 --> 00:20:44,186
It's just what I expected.
380
00:20:44,210 --> 00:20:47,345
Nothing on the news
about Sam Wong.
381
00:20:47,413 --> 00:20:48,757
Our government must be working
382
00:20:48,781 --> 00:20:52,383
very hard to keep
our activities secret.
383
00:20:52,452 --> 00:20:54,062
Well, it'd set off a
panic if the public knew
384
00:20:54,086 --> 00:20:55,564
undercover agents
were being murdered
385
00:20:55,588 --> 00:20:58,088
and witnesses
couldn't be protected.
386
00:20:58,157 --> 00:21:00,758
Precisely. That's
what our clients want.
387
00:21:00,826 --> 00:21:02,971
To discourage people
from becoming informants.
388
00:21:02,995 --> 00:21:04,395
It's good for business.
389
00:21:04,464 --> 00:21:05,874
So what are we
going to do about it?
390
00:21:05,898 --> 00:21:08,499
Well, if you can't count
on your government to tell
391
00:21:08,568 --> 00:21:10,234
the people the truth,
392
00:21:10,303 --> 00:21:11,880
we'll just have
to do it ourselves.
393
00:21:11,904 --> 00:21:15,273
Come on. Show me
how creative you can be.
394
00:21:15,341 --> 00:21:16,840
Okay.
395
00:21:26,252 --> 00:21:28,486
Thousands are expected
at this weekend's parade,
396
00:21:28,554 --> 00:21:29,554
and organizers...
397
00:21:34,827 --> 00:21:36,527
Oh, we have some breaking news.
398
00:21:36,596 --> 00:21:37,662
This just in.
399
00:21:37,730 --> 00:21:39,062
In Mesa, Arizona,
400
00:21:39,131 --> 00:21:40,931
authorities found the bodies
401
00:21:41,000 --> 00:21:43,901
of a federal witness and his
family murdered in their home.
402
00:21:43,969 --> 00:21:47,004
Sam Wong, an informant
against the Chen crime syndicate,
403
00:21:47,072 --> 00:21:50,374
was living in the Witness
Protection Program.
404
00:21:50,443 --> 00:21:52,677
Clearly, it didn't
do him any good.
405
00:21:54,079 --> 00:21:56,880
In addition to Wong, 25
federal undercover agents
406
00:21:56,949 --> 00:21:59,383
have been murdered
in recent weeks,
407
00:21:59,452 --> 00:22:01,062
and there's not a thing
the federal government
408
00:22:01,086 --> 00:22:02,086
can do about it.
409
00:22:03,856 --> 00:22:07,792
Uh, folks, w-we'll have more
after this commercial break.
410
00:22:15,301 --> 00:22:17,134
And after we put
down Lonnie's men,
411
00:22:17,203 --> 00:22:18,869
the fight went out of him.
412
00:22:18,938 --> 00:22:20,982
So how many were
there? I don't know.
413
00:22:21,006 --> 00:22:22,840
Hey, T, how many
guys did Lonnie have?
414
00:22:22,908 --> 00:22:24,188
Five or so.
415
00:22:24,243 --> 00:22:25,743
Thanks, handsome.
416
00:22:25,812 --> 00:22:27,144
I got to tell you,
417
00:22:27,213 --> 00:22:29,112
these clowns you got
down here aren't so tough.
418
00:22:29,181 --> 00:22:31,081
I mean, they'd be prom
queens back at Rikers.
419
00:22:31,150 --> 00:22:33,016
Oh, you think so?
420
00:22:33,085 --> 00:22:35,063
You know what? I'll
put our Texas scum
421
00:22:35,087 --> 00:22:37,132
up against your New York
scum any day of the week.
422
00:22:37,156 --> 00:22:38,456
How about that?
423
00:22:38,524 --> 00:22:40,404
I can't believe
I'm hearing this.
424
00:22:41,594 --> 00:22:43,674
I've got something
everyone needs to see.
425
00:22:45,631 --> 00:22:47,591
This ran on the
news 30 minutes ago.
426
00:22:51,437 --> 00:22:53,114
Walker, you're not
gonna believe this.
427
00:22:53,138 --> 00:22:54,839
Lately, I'd believe anything.
428
00:22:54,907 --> 00:22:56,952
25 Federal undercover agents
429
00:22:56,976 --> 00:22:58,520
have been murdered
in recent weeks,
430
00:22:58,544 --> 00:22:59,877
and there's not a thing
431
00:22:59,945 --> 00:23:01,790
the federal government
can do about it.
432
00:23:01,814 --> 00:23:03,748
Now, folks, we'll have more
433
00:23:03,816 --> 00:23:05,949
after this commercial break.
434
00:23:06,018 --> 00:23:07,429
Fortunately, the rest of this
435
00:23:07,453 --> 00:23:09,887
wasn't broadcast, but she
just read the text that came in.
436
00:23:11,557 --> 00:23:13,758
Informants in the Witness
Protection Program
437
00:23:13,826 --> 00:23:15,359
will now be eliminated.
438
00:23:15,428 --> 00:23:17,373
Those breaking in to
government computers
439
00:23:17,397 --> 00:23:18,962
continue to gain control.
440
00:23:19,031 --> 00:23:20,964
No one is safe.
441
00:23:21,033 --> 00:23:23,245
The beginning of this
tape reported the murder
442
00:23:23,269 --> 00:23:25,068
of an informant in
Witness Protection.
443
00:23:25,137 --> 00:23:27,070
Yeah, Sam Wong.
I just got a call.
444
00:23:27,139 --> 00:23:29,518
Whoever fed this to the
station is responsible.
445
00:23:29,542 --> 00:23:31,208
This isn't public knowledge yet.
446
00:23:31,277 --> 00:23:32,821
You mean they
put this right into
447
00:23:32,845 --> 00:23:34,590
the TelePrompTer for
the reporters to read?
448
00:23:34,614 --> 00:23:37,415
Buzz, do you know
how they did that?
449
00:23:37,483 --> 00:23:38,883
Oh, yeah, how and who.
450
00:23:38,951 --> 00:23:40,150
Definitely Cro-Mag.
451
00:23:40,219 --> 00:23:41,351
Three years ago,
452
00:23:41,421 --> 00:23:42,319
he pulled a stunt like this
453
00:23:42,388 --> 00:23:43,320
at that awards show.
454
00:23:43,389 --> 00:23:44,922
When the ad to free Tim McVeigh
455
00:23:44,990 --> 00:23:46,323
interrupted the broadcast.
456
00:23:46,392 --> 00:23:48,470
Yeah, this is just
his kind of sick trick.
457
00:23:48,494 --> 00:23:50,127
I got onto him 'cause he hacked
458
00:23:50,195 --> 00:23:51,962
into a California bank.
459
00:23:52,031 --> 00:23:54,998
Stole from hundreds of
accounts, including mine.
460
00:23:55,067 --> 00:23:56,901
Did you ever get the money back?
461
00:23:56,969 --> 00:23:57,902
No, I tried.
462
00:23:57,970 --> 00:23:59,114
That's how I landed in prison.
463
00:23:59,138 --> 00:24:00,148
No, I accessed bank accounts
464
00:24:00,172 --> 00:24:01,550
to try to track him down,
465
00:24:01,574 --> 00:24:03,852
and the next thing you know,
the FBI is knocking on my door.
466
00:24:03,876 --> 00:24:05,208
You know a lot about this guy.
467
00:24:05,277 --> 00:24:06,410
Where can you find him?
468
00:24:07,680 --> 00:24:08,913
No clue. You could know a lot
469
00:24:08,981 --> 00:24:10,793
about someone in cyberspace
470
00:24:10,817 --> 00:24:13,250
and not have a
clue in real space.
471
00:24:13,319 --> 00:24:15,185
But you're saying this Cro-Mag
472
00:24:15,254 --> 00:24:17,065
is the mastermind
behind all this?
473
00:24:17,089 --> 00:24:18,567
No. My guess is he's
working for someone,
474
00:24:18,591 --> 00:24:19,768
just like I'm working for you.
475
00:24:19,792 --> 00:24:22,426
And he's definitely going
476
00:24:22,495 --> 00:24:24,172
by a different
screen name by now.
477
00:24:24,196 --> 00:24:25,974
Buzz, see if you
can find out what it is.
478
00:24:25,998 --> 00:24:27,042
Sydney and Gage, go check
479
00:24:27,066 --> 00:24:29,700
the Sam Wong
crime scene, all right?
480
00:24:29,769 --> 00:24:31,168
All right.
481
00:24:34,273 --> 00:24:36,807
The rangers have
arrested Lonnie Redman,
482
00:24:36,876 --> 00:24:38,809
and they have
booked him for murder.
483
00:24:38,878 --> 00:24:41,278
We're going to ask
the judge to deny bail.
484
00:24:41,347 --> 00:24:43,792
Oh, that's good news, isn't it?
485
00:24:43,816 --> 00:24:45,516
When can we go home?
486
00:24:45,585 --> 00:24:46,884
Not quite yet.
487
00:24:46,953 --> 00:24:48,564
We need to take every
possible precaution
488
00:24:48,588 --> 00:24:49,788
until this case is resolved.
489
00:24:49,822 --> 00:24:53,323
Clint Redman
owns a lot of people.
490
00:24:53,392 --> 00:24:55,092
There's no telling
what he'll do.
491
00:24:55,160 --> 00:24:57,628
Well, you have marshals
on guard around the clock,
492
00:24:57,697 --> 00:24:59,097
and there's only a
handful of people
493
00:24:59,131 --> 00:25:00,263
that know that you're here.
494
00:25:00,332 --> 00:25:02,210
So, if you just listen
to their instructions,
495
00:25:02,234 --> 00:25:03,501
you're going to be just fine.
496
00:25:03,569 --> 00:25:05,536
When do you need me to testify?
497
00:25:05,605 --> 00:25:06,704
Soon.
498
00:25:06,772 --> 00:25:08,038
Very soon.
499
00:25:08,107 --> 00:25:09,239
With your testimony,
500
00:25:09,308 --> 00:25:10,908
we're going to put
Lonnie Redman away
501
00:25:10,977 --> 00:25:12,342
for a good, long time.
502
00:25:26,191 --> 00:25:27,936
I still say Rosetti's
a showboat.
503
00:25:27,960 --> 00:25:29,627
He's just yanking
your chain. Hey.
504
00:25:29,695 --> 00:25:31,829
Texas Rangers.
505
00:25:31,898 --> 00:25:33,008
Come on, don't tell me
506
00:25:33,032 --> 00:25:34,109
it doesn't bother you, too?
507
00:25:34,133 --> 00:25:35,298
No, it doesn't.
508
00:25:35,367 --> 00:25:36,700
He actually seems quite nice.
509
00:25:36,769 --> 00:25:37,946
If he's nice, I am a saint.
510
00:25:37,970 --> 00:25:39,069
You know, Gage,
511
00:25:39,138 --> 00:25:41,038
you're just nice
in a different way.
512
00:25:41,106 --> 00:25:42,907
Huh? Thank you.
513
00:26:04,730 --> 00:26:06,630
Hey, ranger. Hey.
514
00:26:08,233 --> 00:26:09,833
Hey, Syd.
515
00:26:09,902 --> 00:26:12,102
Take a look at this.
516
00:26:15,641 --> 00:26:16,919
Strafe marks.
517
00:26:16,943 --> 00:26:18,020
Mm-hmm.
518
00:26:18,044 --> 00:26:19,555
Probably from an
automatic weapon.
519
00:26:19,579 --> 00:26:21,278
Judging by the
pattern of these holes,
520
00:26:21,346 --> 00:26:23,581
there was probably
just one assassin.
521
00:26:23,649 --> 00:26:24,982
Lazarus.
522
00:26:25,051 --> 00:26:28,085
You might want
to check this out.
523
00:26:29,589 --> 00:26:30,955
Looks like a Black Talon.
524
00:26:31,023 --> 00:26:33,103
We got a partial
footprint over here, too.
525
00:26:37,930 --> 00:26:40,197
What is this? Fruit punch.
526
00:26:40,265 --> 00:26:41,498
Looks like the kid
527
00:26:41,567 --> 00:26:43,167
was getting a drink
when they killed him.
528
00:26:44,303 --> 00:26:47,938
I'm guessing this print
belongs to Lazarus.
529
00:26:48,007 --> 00:26:50,418
Whoever it belongs
to is a sick puppy.
530
00:26:50,442 --> 00:26:52,402
Shooting a kid at
point-blank range?
531
00:26:53,846 --> 00:26:55,079
Thanks for your help.
532
00:26:55,147 --> 00:26:56,147
Okay.
533
00:27:14,433 --> 00:27:15,499
You greedy little bastard,
534
00:27:15,567 --> 00:27:16,807
I ought to let you rot in here.
535
00:27:16,869 --> 00:27:18,149
Dad, would you just let me...?
536
00:27:18,203 --> 00:27:19,269
Everybody was paying.
537
00:27:19,338 --> 00:27:20,515
Everything was running smooth.
538
00:27:20,539 --> 00:27:21,772
And you go behind my back
539
00:27:21,841 --> 00:27:23,607
and try to squeeze
more out of them?
540
00:27:23,676 --> 00:27:24,786
I was gonna tell you.
541
00:27:24,810 --> 00:27:26,655
I wanted to surprise you
at the end of the month
542
00:27:26,679 --> 00:27:27,789
with a little extra.
543
00:27:27,813 --> 00:27:28,813
Oh, don't give me that.
544
00:27:28,848 --> 00:27:29,913
It was going up your nose.
545
00:27:29,982 --> 00:27:32,049
If brains were spit, you
couldn't lick a stamp.
546
00:27:32,118 --> 00:27:33,394
Them cops are bluffing, Dad.
547
00:27:33,418 --> 00:27:34,885
Oh, yeah? You
didn't happen to trip
548
00:27:34,954 --> 00:27:36,120
over some aprons
549
00:27:36,188 --> 00:27:37,655
on your way out
of there, did you?
550
00:27:37,723 --> 00:27:39,322
What are you talking about?
551
00:27:39,391 --> 00:27:40,824
Goldberg... he saw you.
552
00:27:40,893 --> 00:27:42,192
Well, that's okay.
553
00:27:42,261 --> 00:27:44,461
My boys will go pick him up.
554
00:27:44,530 --> 00:27:46,664
The DA's already
got him stashed.
555
00:27:50,136 --> 00:27:51,468
What we gonna do, Dad?
556
00:27:51,537 --> 00:27:52,703
We aren't gonna do anything.
557
00:27:52,772 --> 00:27:54,638
I'm gonna take care
of this like I always do.
558
00:27:54,707 --> 00:27:55,851
How you gonna do that
559
00:27:55,875 --> 00:27:57,119
if the cops already
got him stashed away?
560
00:27:57,143 --> 00:27:58,475
I got ways.
561
00:27:58,544 --> 00:27:59,877
Lucky for you.
562
00:28:12,958 --> 00:28:16,860
Haven't heard that
name in a while.
563
00:28:46,091 --> 00:28:49,492
You haven't so far.
564
00:28:49,561 --> 00:28:54,131
Saw your picture of Lazarus.
565
00:28:54,200 --> 00:28:56,599
You won't catch him.
566
00:29:13,819 --> 00:29:15,452
Good-bye.
567
00:29:19,225 --> 00:29:22,392
Walker, we just got
the forensics report
568
00:29:22,461 --> 00:29:23,660
from the hit on Sam Wong.
569
00:29:23,729 --> 00:29:25,128
Judging from the footprint,
570
00:29:25,197 --> 00:29:27,275
the killer was the same
approximate height
571
00:29:27,299 --> 00:29:28,543
and weight as Lazarus.
572
00:29:28,567 --> 00:29:30,767
Yeah, we also got a match
on the ammo he used.
573
00:29:30,836 --> 00:29:32,135
Nine-millimeter Black Talon.
574
00:29:32,204 --> 00:29:34,571
The markings would
indicate it was probably fired
575
00:29:34,639 --> 00:29:36,106
from a silenced submachine gun.
576
00:29:36,175 --> 00:29:37,474
Black Talon?
577
00:29:37,542 --> 00:29:39,910
They're hard to find.
578
00:29:39,979 --> 00:29:41,422
Should we start
checking military?
579
00:29:41,446 --> 00:29:43,247
No, they'd use metal jackets.
580
00:29:43,315 --> 00:29:45,615
My bet is he found
them on the street.
581
00:29:45,684 --> 00:29:47,884
Maybe I should pay a
visit to old Sal Hemmings.
582
00:29:47,920 --> 00:29:49,419
Who's Sal Hemmings?
583
00:29:49,488 --> 00:29:50,954
He's probably the main dealer
584
00:29:51,023 --> 00:29:52,822
for illegal ammo
in the Southwest.
585
00:29:52,892 --> 00:29:54,092
I busted him a couple of times
586
00:29:54,126 --> 00:29:55,359
when I worked in Port Arthur.
587
00:29:55,427 --> 00:29:57,127
Go talk to him.
588
00:29:57,196 --> 00:29:58,561
Okay.
589
00:30:04,403 --> 00:30:05,769
It sounds like your son
590
00:30:05,837 --> 00:30:08,305
has gotten himself
into quite a predicament.
591
00:30:08,374 --> 00:30:10,252
If it wasn't my only
son, I'd let him rot.
592
00:30:10,276 --> 00:30:11,942
Mmm.
593
00:30:16,348 --> 00:30:17,647
Can you help me?
594
00:30:17,716 --> 00:30:19,449
Ah. As I told you,
595
00:30:19,518 --> 00:30:21,229
I offer a full
range of services.
596
00:30:21,253 --> 00:30:22,452
We'd be happy to solve
597
00:30:22,521 --> 00:30:24,921
this problem for you.
598
00:30:26,792 --> 00:30:28,425
Get on it.
599
00:30:40,272 --> 00:30:41,704
Hey, Sal?
600
00:30:45,644 --> 00:30:48,345
Whoa. Where do
you think you're going?
601
00:30:48,414 --> 00:30:50,981
Through you if I
have to. Yeah, right.
602
00:31:19,644 --> 00:31:20,777
Get out of the way!
603
00:31:40,466 --> 00:31:41,731
Ah! Get up!
604
00:31:41,800 --> 00:31:43,578
I didn't do anything, I swear.
605
00:31:43,602 --> 00:31:45,268
Yeah, you're a real choirboy.
606
00:31:45,337 --> 00:31:46,348
I... I couldn't stop him.
607
00:31:46,372 --> 00:31:47,515
He just took the guy out.
608
00:31:47,539 --> 00:31:48,705
Oh, yeah?
609
00:31:48,773 --> 00:31:50,773
We got witnesses
who say different.
610
00:31:50,842 --> 00:31:53,243
Witnesses? Then they'll
tell you I didn't do anything.
611
00:31:53,312 --> 00:31:55,912
I'm not dumb
enough to kill a cop.
612
00:31:55,981 --> 00:31:59,549
Then do yourself a favor and
tell us everything you know.
613
00:31:59,618 --> 00:32:00,850
It was that psycho.
614
00:32:00,919 --> 00:32:03,220
I sold him some Black
Talon, and a cop came along.
615
00:32:03,288 --> 00:32:06,089
I was trying to talk
our way out of it,
616
00:32:06,158 --> 00:32:07,590
but he just went crazy.
617
00:32:07,659 --> 00:32:08,791
What was his name?
618
00:32:08,860 --> 00:32:10,193
Lazarus.
619
00:32:14,299 --> 00:32:15,698
This look like him?
620
00:32:17,036 --> 00:32:19,014
Yeah, it looks
a little like him.
621
00:32:19,038 --> 00:32:20,415
Only now he's got a scar
622
00:32:20,439 --> 00:32:22,639
on the side of his face
from a burn or something.
623
00:32:22,707 --> 00:32:25,075
Where do we find
him? I don't know.
624
00:32:25,144 --> 00:32:27,677
I-I made the
delivery to a bar...
625
00:32:27,746 --> 00:32:29,324
A place called
The Five and Dime.
626
00:32:29,348 --> 00:32:30,468
Hey, Sal, take my advice.
627
00:32:30,516 --> 00:32:31,648
Use your time in prison
628
00:32:31,716 --> 00:32:33,561
to explore some new
career possibilities.
629
00:32:33,585 --> 00:32:35,385
Come on.
630
00:32:39,191 --> 00:32:42,559
Wizard...
631
00:32:42,627 --> 00:32:45,562
you found out where they're
holding the Goldbergs yet?
632
00:32:45,630 --> 00:32:47,997
They're trying to be sneaky,
633
00:32:48,067 --> 00:32:51,168
but they can't fool the Wizard.
634
00:32:51,236 --> 00:32:53,303
Got it.
635
00:32:53,372 --> 00:32:56,973
1498 Weber Road,
Fort Worth, Texas.
636
00:32:57,042 --> 00:32:59,042
Hmm.
637
00:32:59,111 --> 00:33:01,344
And another snitch
bites the dust.
638
00:33:01,413 --> 00:33:03,146
Very good.
639
00:33:25,304 --> 00:33:29,672
♪ You always run like thunder ♪
640
00:33:29,741 --> 00:33:34,744
♪ I come down like rain... ♪
641
00:33:34,813 --> 00:33:36,713
Hey, sweet thing.
642
00:33:36,781 --> 00:33:37,781
Woo!
643
00:33:39,284 --> 00:33:40,328
Oh!
644
00:33:45,224 --> 00:33:47,790
What about this guy, right here?
645
00:33:47,859 --> 00:33:49,392
Yeah, he kind of looks like him.
646
00:33:49,461 --> 00:33:50,893
Let's check it out.
647
00:33:53,298 --> 00:33:54,364
Hey, how's it going?
648
00:33:54,433 --> 00:33:56,077
What do you want to know for?
649
00:33:56,101 --> 00:33:58,012
I just thought we
could talk for a minute.
650
00:33:58,036 --> 00:33:59,836
Well, you can't.
651
00:33:59,904 --> 00:34:00,904
But she can.
652
00:34:00,972 --> 00:34:03,406
Good. We're
looking for somebody.
653
00:34:03,475 --> 00:34:05,308
You found him, baby.
654
00:34:05,377 --> 00:34:06,409
Well, maybe.
655
00:34:06,478 --> 00:34:07,944
Let me see some ID.
656
00:34:08,013 --> 00:34:09,013
What do I get?
657
00:34:09,047 --> 00:34:10,191
You get to stay out of jail.
658
00:34:10,215 --> 00:34:11,859
Now will you please
show the lady your ID.
659
00:34:11,883 --> 00:34:14,251
And who are you?
660
00:34:14,319 --> 00:34:15,852
We're rangers.
661
00:34:27,266 --> 00:34:28,576
You're not going anywhere.
662
00:34:28,600 --> 00:34:31,000
Run his ID.
663
00:34:31,069 --> 00:34:32,349
All right.
664
00:34:34,273 --> 00:34:35,338
Hey, Ranger Cooke.
665
00:34:35,407 --> 00:34:37,274
You got anything on a Lou Chang?
666
00:34:37,342 --> 00:34:38,408
Why'd you run?
667
00:34:38,477 --> 00:34:39,809
I felt like it.
668
00:34:39,878 --> 00:34:40,943
My, my, my.
669
00:34:41,012 --> 00:34:42,078
What do you got?
670
00:34:42,147 --> 00:34:43,424
Assault with a deadly weapon.
671
00:34:43,448 --> 00:34:44,448
Ah. Let's go.
672
00:34:45,950 --> 00:34:47,717
Yeah, Walker, we got a hit.
673
00:34:47,786 --> 00:34:49,952
We're at the Hotel Altamont.
674
00:34:50,021 --> 00:34:52,367
The desk clerk gave us
a positive ID on Lazarus.
675
00:34:52,391 --> 00:34:54,457
He's in Fort Worth.
676
00:34:54,526 --> 00:34:56,293
Good.
677
00:36:35,794 --> 00:36:36,959
You ready to die?
678
00:36:37,028 --> 00:36:40,430
Before I do, who sent you?
679
00:36:43,067 --> 00:36:44,901
My boss.
680
00:37:58,377 --> 00:37:59,377
Hold it!
681
00:38:32,744 --> 00:38:34,377
I'm sorry, Walker.
682
00:38:34,446 --> 00:38:37,714
He didn't leave me any choice.
683
00:38:37,783 --> 00:38:39,816
I know.
684
00:38:44,088 --> 00:38:46,066
Okay, Walker,
you got to tell me.
685
00:38:46,090 --> 00:38:47,334
How did you know Lazarus
686
00:38:47,358 --> 00:38:48,936
would walk right into your trap?
687
00:38:48,960 --> 00:38:52,629
Well, Buzz, I figured
The Chairman would send
688
00:38:52,697 --> 00:38:55,732
Lazarus to Fort Worth
to kill the Goldbergs.
689
00:38:55,801 --> 00:38:57,434
So that's why you put
690
00:38:57,502 --> 00:38:59,580
the bogus safe house
address in the database?
691
00:38:59,604 --> 00:39:02,639
You knew that The Wizard
would just dig it out of there.
692
00:39:02,707 --> 00:39:03,873
Right.
693
00:39:03,942 --> 00:39:05,708
Right.
694
00:39:05,777 --> 00:39:08,845
That's why you're
the boss. Okay.
695
00:39:13,184 --> 00:39:15,718
Your daddy can't
help you anymore.
696
00:39:17,288 --> 00:39:18,566
The hit man he hired is dead,
697
00:39:18,590 --> 00:39:20,857
so that means you're
going down for the murder.
698
00:39:20,926 --> 00:39:22,770
I don't know what
you're talking about.
699
00:39:22,794 --> 00:39:24,171
Talking about an eyewitness
700
00:39:24,195 --> 00:39:26,729
that saw you stab
Pete Williams to death.
701
00:39:26,798 --> 00:39:29,732
You talking about that old
diaper-wearing crazy coot?
702
00:39:29,801 --> 00:39:31,901
He's senile, man.
703
00:39:31,970 --> 00:39:34,330
He probably doesn't even
know what day of the week it is.
704
00:39:34,372 --> 00:39:35,883
Wait till I get on
the witness stand.
705
00:39:35,907 --> 00:39:36,987
We'll see who's senile.
706
00:39:37,041 --> 00:39:38,519
That crazy old
coot, as you call him,
707
00:39:38,543 --> 00:39:39,921
is going to put
you on death row.
708
00:39:39,945 --> 00:39:42,345
I'll take my chances.
709
00:39:45,083 --> 00:39:47,951
Mr. Goldberg...
What's he doing here?
710
00:39:48,019 --> 00:39:49,263
This is totally inappropriate.
711
00:39:49,287 --> 00:39:52,555
Pete was a good, decent man,
712
00:39:52,624 --> 00:39:54,902
and you killed
him in cold blood.
713
00:39:54,926 --> 00:39:57,560
I'm going to tell
that jury what I saw,
714
00:39:57,629 --> 00:39:59,173
and I'll make them believe me.
715
00:39:59,197 --> 00:40:00,563
You're going to pay.
716
00:40:01,900 --> 00:40:03,132
Come on.
717
00:40:03,201 --> 00:40:05,601
I hope you get
the death penalty.
718
00:40:10,775 --> 00:40:14,777
Hey, Lonnie... I
don't think he's senile.
719
00:40:14,846 --> 00:40:17,847
I think the jury's
gonna love him.
720
00:40:21,452 --> 00:40:22,852
My old man
721
00:40:22,921 --> 00:40:24,398
said that The Chairman
would take care of him.
722
00:40:24,422 --> 00:40:25,462
Don't. No, no.
723
00:40:25,524 --> 00:40:26,601
I am not going down alone.
724
00:40:26,625 --> 00:40:28,224
Don't say another word.
725
00:40:28,292 --> 00:40:29,425
Listen to me.
726
00:40:29,494 --> 00:40:31,305
Look, okay? I wanna make a deal.
727
00:40:31,329 --> 00:40:32,896
All right, Lonnie.
728
00:40:32,964 --> 00:40:34,263
Start talking.
729
00:40:34,332 --> 00:40:36,733
I want him dead.
730
00:40:36,801 --> 00:40:38,713
I'm losing faith
in you, Chairman.
731
00:40:38,737 --> 00:40:40,403
Now make it right.
732
00:40:40,471 --> 00:40:41,704
It's only a matter of time
733
00:40:41,773 --> 00:40:43,506
before that no-good
son of mine rats me out.
734
00:40:54,318 --> 00:40:56,118
Take care of him.
735
00:40:56,187 --> 00:40:57,887
I promise you, Redman.
736
00:40:57,956 --> 00:40:59,956
You won't be a
father for much longer.
737
00:41:13,972 --> 00:41:14,972
Texas Rangers.
738
00:41:15,006 --> 00:41:15,605
You guys know the drill.
739
00:41:15,674 --> 00:41:16,573
Get up. Turn around.
740
00:41:16,641 --> 00:41:18,975
Hey, hey, don't
get stupid, okay?
741
00:41:43,635 --> 00:41:44,635
What's that?
742
00:41:47,839 --> 00:41:49,171
Hold on.
743
00:42:01,853 --> 00:42:03,152
Let's go for a ride.
744
00:42:13,297 --> 00:42:15,564
Redman?
745
00:42:15,634 --> 00:42:18,701
Redman, what's going on?
746
00:42:21,372 --> 00:42:22,571
Not much, Chairman.
747
00:42:22,641 --> 00:42:25,241
I just took down another
one of your clients.
748
00:42:25,309 --> 00:42:28,077
So you're the one who's
been causing me all this grief.
749
00:42:28,146 --> 00:42:30,079
I guess you could say that.
750
00:42:30,148 --> 00:42:32,214
And I'll be seeing
you real soon.
751
00:42:45,563 --> 00:42:49,832
♪ 'Cause the eyes of
the ranger are upon you ♪
752
00:42:49,901 --> 00:42:54,037
♪ Any harm you
do he's gonna see ♪
753
00:42:54,105 --> 00:42:58,675
♪ When you're in
Texas look behind you ♪
754
00:42:58,743 --> 00:43:02,478
♪ 'Cause that's where
the ranger's gonna be. ♪
51694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.