Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,268 --> 00:00:37,771
♪ I like coffee, I like tea ♪
2
00:00:37,971 --> 00:00:40,273
♪ I like you, baby, next to me ♪
3
00:00:40,473 --> 00:00:42,776
♪ You're as cool as red-Hot lava ♪
4
00:00:42,976 --> 00:00:44,678
♪ Jumpin' east of java ♪
5
00:00:44,878 --> 00:00:46,963
♪ Cream and sugar sure tastes sweet ♪
6
00:00:47,163 --> 00:00:49,049
♪ But, baby, you got all that beat ♪
7
00:00:49,249 --> 00:00:51,718
♪ You're the chick with the swingin' feet ♪
8
00:00:51,918 --> 00:00:53,286
♪ Jumpin' east of java ♪
9
00:00:53,486 --> 00:00:56,056
♪ Get with it, man, all the hip cats know ♪
10
00:00:56,256 --> 00:00:58,725
♪ Baby, it takes three to tango ♪
11
00:00:58,925 --> 00:01:00,527
♪ Steamin' like a volcano ♪
12
00:01:00,727 --> 00:01:02,129
♪ Jumpin' east of java ♪
13
00:01:02,329 --> 00:01:04,798
♪ Oh, it takes a lot of coffee beans ♪
14
00:01:04,998 --> 00:01:07,367
♪ Just to make a single cup ♪
15
00:01:07,567 --> 00:01:09,737
♪ You've got me percolating ♪
16
00:01:09,937 --> 00:01:12,105
♪ Bum bum ba dooba do bum bum ba dooba ♪
17
00:01:52,012 --> 00:01:54,848
♪ Get with it, man, all the hip cats know ♪
18
00:01:55,048 --> 00:01:57,084
♪ Baby, it takes three to tango ♪
19
00:01:57,284 --> 00:02:00,153
♪ Steamin' like a volcano ♪
20
00:02:38,758 --> 00:02:40,060
Okay.
21
00:02:40,260 --> 00:02:42,129
Yep. We walk in there...
22
00:02:42,329 --> 00:02:43,446
Yes. Shake hands.
23
00:02:43,646 --> 00:02:44,764
Where do we sit?
24
00:02:44,964 --> 00:02:45,565
Down?
25
00:02:45,765 --> 00:02:46,866
Down. Right. Good. Down.
26
00:02:47,066 --> 00:02:47,868
Why not?
27
00:02:48,068 --> 00:02:49,636
Are you going to say hello first or am I?
28
00:02:49,836 --> 00:02:50,938
Why don't I say hello first?
29
00:02:51,138 --> 00:02:52,840
Okay. Good. This is going to be OK.
30
00:02:53,040 --> 00:02:55,475
More than okay. It's going to be marvelous.
31
00:02:55,675 --> 00:02:57,911
Are you sure? Because last night I dreamt
32
00:02:58,111 --> 00:03:00,713
that when we walked into this
meeting I had no clothes on.
33
00:03:00,913 --> 00:03:02,082
Well, I was wearing a doily.
34
00:03:02,282 --> 00:03:05,452
And then Julie McCoy from
the love boat was there
35
00:03:05,652 --> 00:03:06,386
and she had 3 breasts.
36
00:03:06,586 --> 00:03:09,589
And then we kind of fell into a hot tub,
37
00:03:09,789 --> 00:03:13,994
and then all of a sudden,
she wanted a commitment.
38
00:03:14,194 --> 00:03:15,479
I'm freaking out!
39
00:03:15,679 --> 00:03:16,764
I'm freaking out.
40
00:03:16,964 --> 00:03:19,799
Okay, Oskie, here's what we're gonna do.
41
00:03:19,999 --> 00:03:21,134
We're going to have a signal.
42
00:03:21,334 --> 00:03:24,204
If you start to babble,
just watch for the signal.
43
00:03:24,404 --> 00:03:26,873
No babbling, no chatting, no small talk.
44
00:03:27,073 --> 00:03:29,542
We've got a signal now, so we can do this.
45
00:03:29,742 --> 00:03:30,977
Okay. Yes, you're right.
46
00:03:31,177 --> 00:03:32,212
We can do it. Thank you.
47
00:03:32,412 --> 00:03:35,182
We're gonna walk in there and kick some ass.
48
00:03:35,382 --> 00:03:36,683
Kick some ass. Say it with me.
49
00:03:36,883 --> 00:03:38,185
Kick some ass! Kick some ass!
50
00:03:41,454 --> 00:03:43,023
Hold me.
51
00:03:49,296 --> 00:03:51,198
It's a bit much, I know.
52
00:03:51,398 --> 00:03:53,733
You look intimidating in this picture.
53
00:03:53,933 --> 00:03:56,853
I asked, but they wouldn't run a nude photo.
54
00:03:57,053 --> 00:03:59,973
Now that would have been really intimidating.
55
00:04:03,610 --> 00:04:05,712
What are you doing today?
56
00:04:05,912 --> 00:04:08,781
I can't disclose that information.
57
00:04:08,981 --> 00:04:10,483
You never tell me anything.
58
00:04:10,683 --> 00:04:13,786
I love it when you get all mushy like that.
59
00:04:13,986 --> 00:04:15,322
Oh!
60
00:04:15,522 --> 00:04:17,224
This song is too slow.
61
00:04:23,663 --> 00:04:25,265
When do I see you again?
62
00:04:26,599 --> 00:04:28,001
Whenever I feel like it.
63
00:04:29,736 --> 00:04:31,939
Ha ha ha!
64
00:04:32,139 --> 00:04:33,473
Ahem, Mr. Newman.
65
00:04:34,941 --> 00:04:36,143
It is now 3:55.
66
00:04:36,343 --> 00:04:39,012
From 4:00 until 6:30 you will be hearing
67
00:04:39,212 --> 00:04:41,248
proposals for the cultural center.
68
00:04:41,448 --> 00:04:43,416
I'll be right out.
69
00:04:43,616 --> 00:04:44,617
Hi.
70
00:04:44,817 --> 00:04:46,586
Also, your wife called.
71
00:04:46,786 --> 00:04:49,722
She's expecting you for
dinner at the Ritz at 8:00.
72
00:04:49,922 --> 00:04:50,557
Thank you.
73
00:04:50,757 --> 00:04:52,725
No, wait, Amy! I'm outta here.
74
00:04:52,925 --> 00:04:53,726
Call me later!
75
00:04:53,926 --> 00:04:55,428
Oh!
76
00:04:59,332 --> 00:05:03,136
I'll buzz you when the first
team of architects arrives.
77
00:05:21,221 --> 00:05:23,390
Peter, before we go in,
I just wanted to say
78
00:05:23,590 --> 00:05:26,326
That I know I would never have
an opportunity like this
79
00:05:26,526 --> 00:05:29,062
without you, so...you know.
80
00:05:29,262 --> 00:05:34,267
Whatever happens in there,
I just want you to know that...
81
00:05:34,467 --> 00:05:36,669
I'm very honored to be your partner.
82
00:05:38,538 --> 00:05:43,076
You are the best partner
that a man could ever have.
83
00:05:43,276 --> 00:05:44,411
Okay.
84
00:05:44,611 --> 00:05:45,812
Now, let's go inside
85
00:05:46,012 --> 00:05:48,315
before you start singing or something, OK?
86
00:05:48,515 --> 00:05:50,083
Okay.
87
00:05:52,452 --> 00:05:54,054
Oh, look at this.
88
00:05:54,254 --> 00:05:56,423
It's Gilligan and the Skipper, too.
89
00:05:57,624 --> 00:06:00,643
What have you studmuffins been up to lately?
90
00:06:00,843 --> 00:06:03,863
Well, we've become triathletes, actually.
91
00:06:04,063 --> 00:06:05,815
We bike, we swim, we...
92
00:06:06,015 --> 00:06:07,567
also do the third thing.
93
00:06:07,767 --> 00:06:09,736
By the way, congratulations
on the work you did
94
00:06:09,936 --> 00:06:11,171
On that men's room in the bus station.
95
00:06:11,371 --> 00:06:13,807
Yes, your use of mosaic in the urinal trough
96
00:06:14,007 --> 00:06:15,758
was vaguely reminiscent of the 90-foot mural
97
00:06:15,958 --> 00:06:17,568
we did in the lobby of the Hancock building.
98
00:06:17,768 --> 00:06:19,379
Except people don't line up to piss on ours.
99
00:06:19,579 --> 00:06:22,582
That's not true. We read the reviews.
100
00:06:22,782 --> 00:06:23,983
Ouch. Humor.
101
00:06:26,153 --> 00:06:27,720
Decker and Strauss.
102
00:06:27,920 --> 00:06:30,157
Oops. Let's go nail this job.
103
00:06:30,357 --> 00:06:32,259
See ya.
104
00:06:36,263 --> 00:06:38,298
Watch your feet.
105
00:06:40,066 --> 00:06:41,534
Pardon me.
106
00:06:43,136 --> 00:06:45,138
Well, I'm not worried. You?
107
00:06:45,338 --> 00:06:47,807
No. Absolutely not.
108
00:06:50,210 --> 00:06:51,544
We're dead.
109
00:06:51,744 --> 00:06:52,879
Yeah, we're dead.
110
00:06:59,619 --> 00:07:02,222
Oops.
111
00:07:02,422 --> 00:07:04,624
Sir, the Charles Newman Cultural Center
112
00:07:04,824 --> 00:07:07,394
would redefine cultural life
as we know it in the city.
113
00:07:07,594 --> 00:07:09,896
There'd be a museum, an opera house,
114
00:07:10,096 --> 00:07:11,931
an international food court.
115
00:07:12,131 --> 00:07:16,936
Picasso, Madame Butterfly...
116
00:07:17,136 --> 00:07:18,705
Burritos.
117
00:07:20,807 --> 00:07:21,841
Interesting.
118
00:07:23,276 --> 00:07:26,513
Um, Steinberg and Novak.
119
00:07:27,314 --> 00:07:29,716
Oskie...
120
00:07:29,916 --> 00:07:31,317
Okay. Oh, yeah.
121
00:07:31,517 --> 00:07:32,919
Good luck, ladies.
122
00:07:33,119 --> 00:07:34,254
Thank you.
123
00:07:35,054 --> 00:07:36,990
Gentlemen?
124
00:07:37,190 --> 00:07:40,727
So, you've worked with those two men?
125
00:07:40,927 --> 00:07:41,461
We did.
126
00:07:41,661 --> 00:07:45,265
Are they really, you know, partners?
127
00:07:47,033 --> 00:07:49,002
Oh.
128
00:07:49,202 --> 00:07:52,939
Of course, Peter is, you know,
129
00:07:53,139 --> 00:07:54,141
but Oscar is...
130
00:07:54,341 --> 00:07:58,411
Actually, Josh, Oscar is very,
very, you know.
131
00:07:58,611 --> 00:08:00,062
It's nice to meet you, sir.
132
00:08:00,262 --> 00:08:01,514
It's nice to meet you, sir.
133
00:08:01,714 --> 00:08:04,867
They...they hang out at, you know, bars,
134
00:08:05,067 --> 00:08:08,221
and they march in the, you know, parade.
135
00:08:08,421 --> 00:08:09,422
They have, you know,
136
00:08:09,622 --> 00:08:11,824
sex with, you know, men.
137
00:08:12,024 --> 00:08:14,961
It's very nice to meet you, sir.
138
00:08:15,161 --> 00:08:16,029
He can hear you.
139
00:08:16,229 --> 00:08:17,197
No, he can't. Yes, he can.
140
00:08:17,397 --> 00:08:19,432
Hello, Mr. Newman. I'm Peter Steinberg,
141
00:08:19,632 --> 00:08:20,300
This is Oscar Novak.
142
00:08:20,500 --> 00:08:21,434
It's very nice to meet you.
143
00:08:21,634 --> 00:08:22,902
How are you guys doing today?
144
00:08:23,102 --> 00:08:24,553
Great. Couldn't be better.
145
00:08:24,753 --> 00:08:26,005
It's an honor to meet you,
146
00:08:26,205 --> 00:08:29,175
And your office is...
Hey, you have a Buddha.
147
00:08:29,375 --> 00:08:30,377
Oh, I love Buddhas.
148
00:08:30,577 --> 00:08:33,179
They're like bright
cheery naked Asian Santas.
149
00:08:34,547 --> 00:08:36,849
I had a buddy in college
whose name was Bob
150
00:08:37,049 --> 00:08:39,552
and we used to call him "Buddha Bob"
151
00:08:39,752 --> 00:08:43,723
because he was kind of fat
and liked to walk around naked.
152
00:08:43,923 --> 00:08:45,992
We used to rub his belly for luck.
153
00:08:48,995 --> 00:08:53,032
Anyway...I love Buddha.
154
00:08:53,232 --> 00:08:54,167
He rocks.
155
00:08:54,367 --> 00:08:57,770
The Buddha is an important spiritual figure
156
00:08:57,970 --> 00:09:01,374
from which I draw tremendous inspiration.
157
00:09:05,077 --> 00:09:06,279
Just kidding.
158
00:09:07,514 --> 00:09:08,915
Let me hear what you have.
159
00:09:11,050 --> 00:09:13,986
The Telford was not just
considered a great museum,
160
00:09:14,186 --> 00:09:16,889
but a wonder of the age.
161
00:09:17,089 --> 00:09:17,957
Wow.
162
00:09:18,157 --> 00:09:19,442
I barely recognize it.
163
00:09:19,642 --> 00:09:20,727
We propose a renovation
164
00:09:20,927 --> 00:09:22,795
That modernizes and expands the Telford
165
00:09:22,995 --> 00:09:25,114
without eclipsing any of its classic glory.
166
00:09:25,314 --> 00:09:27,434
You see, to us, the Telford
is a work of art.
167
00:09:27,634 --> 00:09:29,436
One of Chicago's true monuments.
168
00:09:29,636 --> 00:09:31,704
Preserving it would be more than a job for us.
169
00:09:31,904 --> 00:09:33,072
It would be an opportunity...
170
00:09:33,272 --> 00:09:35,041
Sorry.
171
00:09:35,241 --> 00:09:36,643
Just a sec.
172
00:09:40,212 --> 00:09:41,013
Lenore?
173
00:09:41,213 --> 00:09:42,649
Shh. Yes, Mr. Newman?
174
00:09:42,849 --> 00:09:46,686
Bring in Decker and Strauss
and my Echinacea drops.
175
00:09:52,325 --> 00:09:54,060
I liked your presentation.
176
00:09:54,260 --> 00:09:56,529
Big, modern, bold.
177
00:09:56,729 --> 00:09:58,265
And you two, preserving the old
178
00:09:58,465 --> 00:10:00,467
and contrasting it with
the new, I like that, too.
179
00:10:00,667 --> 00:10:03,170
You especially, I like.
180
00:10:03,370 --> 00:10:07,507
Passionate, sincere, goofball.
181
00:10:07,707 --> 00:10:08,441
You find him?
182
00:10:08,641 --> 00:10:11,978
Found him and housebroke him.
183
00:10:13,746 --> 00:10:16,483
This is what we're gonna do.
184
00:10:16,683 --> 00:10:20,286
You will each build a model...
Big models...
185
00:10:20,486 --> 00:10:23,222
And we'll do it in the Telford itself.
186
00:10:23,422 --> 00:10:25,858
What do you guys think of that?
187
00:10:26,058 --> 00:10:26,759
I love it.
188
00:10:26,959 --> 00:10:28,161
The press will love it,
189
00:10:28,361 --> 00:10:31,397
And then I...I pick the winner.
190
00:10:31,597 --> 00:10:34,567
I just think that's...that's...
191
00:10:34,767 --> 00:10:37,537
a fantastic...ahem...fantastic idea.
192
00:10:37,737 --> 00:10:39,906
You'll pay for these models
out of your own budget.
193
00:10:41,841 --> 00:10:43,643
Do you know how unfair it is
194
00:10:43,843 --> 00:10:45,712
Him getting your hopes up like that?
195
00:10:45,912 --> 00:10:48,314
As if you two even have a ghost of a chance.
196
00:10:48,514 --> 00:10:50,433
I'll tell you what...
When we get the job,
197
00:10:50,633 --> 00:10:52,552
we'll throw a couple
of men's rooms your way.
198
00:10:52,752 --> 00:10:54,454
Ha ha! Men's rooms!
199
00:10:54,654 --> 00:10:57,824
Okay. How much is this going to cost?
200
00:10:58,024 --> 00:10:59,192
$150,000.
201
00:10:59,392 --> 00:11:01,828
Well, that's too much.
That's too much.
202
00:11:03,029 --> 00:11:06,265
I could take out a second
mortgage on my apartment.
203
00:11:06,465 --> 00:11:07,867
Come on, Peter, you have already
204
00:11:08,067 --> 00:11:10,470
invested, like, everything into this company.
205
00:11:10,670 --> 00:11:13,072
I can't let you do that.
206
00:11:13,272 --> 00:11:13,873
We have to.
207
00:11:14,073 --> 00:11:16,343
We don't have to.
208
00:11:16,543 --> 00:11:19,479
Oscar...we're going to get this job.
209
00:11:20,346 --> 00:11:21,597
We're gonna get this job.
210
00:11:21,797 --> 00:11:23,049
We're gonna kick some ass!
211
00:11:23,249 --> 00:11:24,016
Kick some big ass!
212
00:11:24,216 --> 00:11:25,685
I love you! I love you!
213
00:11:27,053 --> 00:11:28,154
I love you!
214
00:11:31,390 --> 00:11:32,292
We were just...
215
00:11:32,492 --> 00:11:34,894
Very nice to meet you both today.
216
00:11:35,094 --> 00:11:35,895
Here we go.
217
00:11:40,099 --> 00:11:42,835
Well, that seems to be a close partnership.
218
00:11:43,035 --> 00:11:45,271
Yeah, they seem very close.
219
00:11:45,471 --> 00:11:47,089
What do you mean?
220
00:11:47,289 --> 00:11:48,908
Oh, you know.
221
00:11:49,108 --> 00:11:50,243
Really.
222
00:11:50,443 --> 00:11:51,378
Phew.
223
00:11:51,578 --> 00:11:54,814
They're both gay? The goofball, too?
224
00:11:55,014 --> 00:11:56,716
Openly.
225
00:12:08,027 --> 00:12:10,362
I'm so excited. I'm overly excited.
226
00:12:10,562 --> 00:12:12,198
Right here...
227
00:12:12,398 --> 00:12:15,001
and then we walk around...
228
00:12:20,106 --> 00:12:21,207
whoo!
229
00:12:30,149 --> 00:12:31,217
I have some bad news.
230
00:12:31,417 --> 00:12:34,220
I can't make it to your opening
at the gallery tonight.
231
00:12:34,420 --> 00:12:35,422
I did my best,
232
00:12:35,622 --> 00:12:38,390
but Olivia's been planning
this benefit for months.
233
00:12:38,590 --> 00:12:40,026
That's okay.
234
00:12:46,499 --> 00:12:47,917
I'm sick about the whole thing.
235
00:12:48,117 --> 00:12:49,536
It's all right, Charles, really.
236
00:12:49,736 --> 00:12:51,838
So...
237
00:12:52,038 --> 00:12:53,823
Who's gonna be there?
238
00:12:54,023 --> 00:12:55,608
Charles, don't start.
239
00:12:55,808 --> 00:12:58,110
If I'm not there,
it's a perfect opportunity
240
00:12:58,310 --> 00:13:01,147
For one of these clowns
you dated to get back in.
241
00:13:01,347 --> 00:13:01,914
Charles, come on.
242
00:13:02,114 --> 00:13:03,916
What about that guy from art school
243
00:13:04,116 --> 00:13:06,969
who paints the flags from around the world
244
00:13:07,169 --> 00:13:10,022
on people's asses and
then he photographs it?
245
00:13:10,222 --> 00:13:11,223
I hate that guy.
246
00:13:11,423 --> 00:13:13,525
Not to mention Kevin Cartwright.
247
00:13:13,725 --> 00:13:16,161
With his big grotesque muscles
248
00:13:16,361 --> 00:13:18,798
and his "Mr. Nice Guy" act...
249
00:13:18,998 --> 00:13:19,832
Ahem.
250
00:13:22,835 --> 00:13:23,636
Kevin.
251
00:13:23,836 --> 00:13:26,706
So good to see you. I got a little cold.
252
00:13:29,375 --> 00:13:30,543
Great game last week.
253
00:13:30,743 --> 00:13:32,812
Congratulations on the new contract.
254
00:13:33,012 --> 00:13:34,381
Thanks. Appreciate it.
255
00:13:34,581 --> 00:13:36,583
I'll just use these big grotesque muscles
256
00:13:36,783 --> 00:13:38,551
to load this stuff out in the van.
257
00:13:38,751 --> 00:13:40,286
See you at the gallery.
258
00:13:42,221 --> 00:13:44,957
Charlie, you look good.
You been working out?
259
00:13:45,157 --> 00:13:48,027
Thanks, Kevin. You're a lifesaver.
260
00:13:55,534 --> 00:13:56,736
Imagine a dome flanked
261
00:13:56,936 --> 00:13:59,471
by 4 sky-lit pyramids on either side.
262
00:13:59,671 --> 00:14:00,673
What Oscar and I see
263
00:14:00,873 --> 00:14:04,443
is a convergence of 2 classical styles...
264
00:14:04,643 --> 00:14:05,778
with an interplay of...
265
00:14:05,978 --> 00:14:07,880
Mr. Newman, I would like
to say at this juncture
266
00:14:08,080 --> 00:14:11,217
how grateful we are for this opportunity.
267
00:14:11,417 --> 00:14:14,020
We're excited and...and...
268
00:14:14,220 --> 00:14:16,505
Oscar, your might want
to save some of your dignity
269
00:14:16,705 --> 00:14:19,283
for later in the afternoon
in case you need it.
270
00:14:19,483 --> 00:14:22,061
I'm just trying to tell him
how thrilled we both...
271
00:14:22,261 --> 00:14:24,680
I appreciate your loyalty, Oscar.
272
00:14:24,880 --> 00:14:27,099
It's a rare commodity these days.
273
00:14:27,299 --> 00:14:30,202
Can I talk to you for a moment privately?
274
00:14:35,107 --> 00:14:39,345
You know, you're quite
a guy, Oscar Novak.
275
00:14:39,545 --> 00:14:41,948
Novak, that's Hungarian, right?
276
00:14:42,148 --> 00:14:43,049
Yeah.
277
00:14:43,249 --> 00:14:43,950
Great.
278
00:14:44,150 --> 00:14:47,286
You know, Lenore told me about...
279
00:14:47,486 --> 00:14:49,789
Anyways, I told her I think it's great
280
00:14:49,989 --> 00:14:54,526
to have people of your
background working for me.
281
00:14:54,726 --> 00:14:55,194
You, Peter...
282
00:14:55,394 --> 00:14:57,496
Oh, oh, Peter isn't.
283
00:14:57,696 --> 00:14:58,330
He isn't?
284
00:14:58,530 --> 00:15:01,701
No. I am, though. 100%.
285
00:15:02,935 --> 00:15:03,936
I see.
286
00:15:04,136 --> 00:15:06,973
You'd be surprised
how many of us there are.
287
00:15:07,173 --> 00:15:09,826
Whatever. Doesn't bother me.
288
00:15:10,026 --> 00:15:12,679
Oscar, could I be honest with you?
289
00:15:14,213 --> 00:15:16,649
I'm married.
290
00:15:16,849 --> 00:15:19,101
Well, how nice for you.
291
00:15:19,301 --> 00:15:21,553
I also have a girlfriend.
292
00:15:21,753 --> 00:15:23,490
Oh. Great.
293
00:15:23,690 --> 00:15:26,626
Amy is an amazing woman.
294
00:15:26,826 --> 00:15:31,163
Artist, impulsive, unpredictable.
295
00:15:31,363 --> 00:15:32,632
A free spirit.
296
00:15:32,832 --> 00:15:36,435
Tonight she opens an exhibit of her work.
297
00:15:36,635 --> 00:15:37,637
I can't be there.
298
00:15:37,837 --> 00:15:40,039
This was very upsetting to me,
299
00:15:40,239 --> 00:15:42,441
But I'm not upset anymore.
300
00:15:42,641 --> 00:15:43,375
You're not?
301
00:15:43,575 --> 00:15:45,511
No. Because I know you'll be there.
302
00:15:45,711 --> 00:15:46,813
Great. Thank you. I will?
303
00:15:47,013 --> 00:15:49,215
I'd like you to stay close to her,
304
00:15:49,415 --> 00:15:51,851
Tell me who she talks to,
that sort of thing.
305
00:15:52,051 --> 00:15:53,786
One guy in particular. Kevin Cartwright.
306
00:15:53,986 --> 00:15:56,122
Ex-Boyfriend. Real persistent guy.
307
00:15:56,322 --> 00:15:58,958
I'm very worried about him.
308
00:16:01,593 --> 00:16:02,962
What do you say?
309
00:16:09,401 --> 00:16:11,671
Peter Elasovic kicking it away.
310
00:16:11,871 --> 00:16:14,640
Hangs it high.
Batman Holman will grab it on the 7.
311
00:16:14,840 --> 00:16:15,441
Go, buddy!
312
00:16:15,641 --> 00:16:16,709
Go, go, go, go!
313
00:16:16,909 --> 00:16:18,044
Aah!
314
00:16:19,078 --> 00:16:21,447
OK, run me through this one more time.
315
00:16:21,647 --> 00:16:24,016
Charles asked you to spy on his mistress
316
00:16:24,216 --> 00:16:26,586
And you just said yes.
317
00:16:26,786 --> 00:16:28,387
What else could I have said?
318
00:16:28,587 --> 00:16:30,923
Let's see. No.
319
00:16:31,824 --> 00:16:33,392
Whoa. What have we got this week?
320
00:16:33,592 --> 00:16:34,561
Dim sum.
321
00:16:34,761 --> 00:16:37,029
Hurry up and dim me sum.
322
00:16:37,229 --> 00:16:41,133
Rick, you don't put ketchup on dim sum.
323
00:16:41,333 --> 00:16:42,068
Why?
324
00:16:42,268 --> 00:16:44,837
Because, Rain Man, dim sum
are not french fries.
325
00:16:45,037 --> 00:16:47,640
Oskie, it is really important to me
326
00:16:47,840 --> 00:16:50,159
that you grasp the delicacy of the situation.
327
00:16:50,359 --> 00:16:52,678
You can't just go off on
some spying expedition.
328
00:16:52,878 --> 00:16:54,813
Let him go. What's the big deal?
329
00:16:55,013 --> 00:16:56,949
Catch the ball, for Christ's sake!
330
00:16:57,149 --> 00:16:58,250
What do you think of these?
331
00:16:58,450 --> 00:16:59,051
As clothing?
332
00:16:59,251 --> 00:17:01,821
So this honey, Charles' girlfriend,
333
00:17:02,021 --> 00:17:04,156
is she...is she hot?
334
00:17:04,356 --> 00:17:06,292
He can't afford to go out
with an ugly girl.
335
00:17:06,492 --> 00:17:08,661
Give it up for Charles. What'd I say!
336
00:17:08,861 --> 00:17:10,830
I don't know what she looks like.
337
00:17:11,030 --> 00:17:13,665
What I do know is before
she went out with Charles,
338
00:17:13,865 --> 00:17:15,567
She went out with Kevin Cartwright.
339
00:17:15,767 --> 00:17:16,435
Holy shit.
340
00:17:16,635 --> 00:17:18,253
Who? Damn. Really?
341
00:17:18,453 --> 00:17:19,872
The running back.
342
00:17:20,072 --> 00:17:21,373
We watch him every week.
343
00:17:21,573 --> 00:17:24,143
For 7 seasons.
344
00:17:24,343 --> 00:17:25,878
Oh. Yeah.
345
00:17:26,078 --> 00:17:27,679
There you go. There you go.
346
00:17:27,879 --> 00:17:29,015
There it is.
347
00:17:29,215 --> 00:17:31,117
You know what the deal is with that guy?
348
00:17:31,317 --> 00:17:33,185
He caught a really big fish?
349
00:17:33,385 --> 00:17:36,956
No, man. That he's hung like an army mule.
350
00:17:37,156 --> 00:17:39,225
They call it the Ponderosa.
351
00:17:40,526 --> 00:17:44,430
Like from Bonanza.
The Cartwrights? The Ponderosa?
352
00:17:45,497 --> 00:17:46,733
What up?
353
00:17:46,933 --> 00:17:48,200
You're white, man. Let it go.
354
00:17:48,400 --> 00:17:50,870
I don't think you gents are really grasping
355
00:17:51,070 --> 00:17:52,605
the gravity of the situation.
356
00:17:52,805 --> 00:17:54,941
This job could really land Oscar and I
357
00:17:55,141 --> 00:17:56,909
in the major leagues,
358
00:17:57,109 --> 00:18:00,162
and, well, since Charles
is such an important guy,
359
00:18:00,362 --> 00:18:03,415
Chances are that his
girlfriend is a foxy one.
360
00:18:03,615 --> 00:18:05,017
That's the problem. We all know how Oscar
361
00:18:05,217 --> 00:18:07,453
handles himself around the honeys.
362
00:18:10,589 --> 00:18:11,791
There it is!
363
00:18:11,991 --> 00:18:14,426
Give me some credit?
I have a degree of self-Control.
364
00:18:14,626 --> 00:18:16,695
I don't just fall over
every pretty girl I see.
365
00:18:16,895 --> 00:18:18,463
Man's got yeah. Complete control.
366
00:18:18,663 --> 00:18:20,649
Yeah, Peter, you're paranoid.
367
00:18:20,849 --> 00:18:22,760
Yeah. Okay? So don't worry.
368
00:18:22,960 --> 00:18:24,871
Later. Good night, guys.
369
00:18:25,071 --> 00:18:25,905
Oscar!
370
00:18:26,105 --> 00:18:28,607
I want you back here by 10:00, OK?
371
00:18:28,807 --> 00:18:30,542
Dorm check at 11:00!
372
00:18:33,412 --> 00:18:35,330
You know what's funny?
373
00:18:35,530 --> 00:18:37,449
You're so screwed.
374
00:18:38,784 --> 00:18:40,152
Start looking for another job.
375
00:18:40,352 --> 00:18:44,023
Which one of you wants
to get bitch-slapped first?
376
00:18:46,993 --> 00:18:49,028
I'll go second.
377
00:19:31,103 --> 00:19:34,040
I had no idea things
were so hairy in Bosnia.
378
00:19:39,078 --> 00:19:42,614
Yellows and purples.
I just love all this.
379
00:19:57,763 --> 00:19:58,965
Ooh! Pardon.
380
00:20:02,701 --> 00:20:04,236
Whoa!
381
00:20:08,975 --> 00:20:11,110
Oh!
382
00:20:13,479 --> 00:20:14,280
Hmm.
383
00:20:14,480 --> 00:20:16,699
Excuse me.
384
00:20:16,899 --> 00:20:18,918
Shit! Piss!
385
00:20:19,118 --> 00:20:20,753
Damn it! For Christ's sakes!
386
00:20:20,953 --> 00:20:22,989
They're supposed to screw these things.
387
00:20:24,356 --> 00:20:25,724
Thank you. You saved me.
388
00:20:25,924 --> 00:20:30,196
Oh, well, you have to protect
something as beautiful as you.
389
00:20:30,997 --> 00:20:32,264
As it.
390
00:20:32,464 --> 00:20:35,567
You're not beautiful, the sculpture is.
391
00:20:35,767 --> 00:20:38,871
I am so sorry.
This never should have happened.
392
00:20:39,071 --> 00:20:41,373
By the way, have I told you
how enchanting you look?
393
00:20:41,573 --> 00:20:42,374
Wow.
394
00:20:43,409 --> 00:20:44,410
Hey.
395
00:20:53,085 --> 00:20:56,022
Saw you catch that piece. Nice moves.
396
00:20:56,222 --> 00:20:57,056
Wow, thanks.
397
00:20:57,256 --> 00:20:58,890
Coming from you, that's a huge compliment.
398
00:20:59,090 --> 00:21:00,692
You still hold the college record
399
00:21:00,892 --> 00:21:03,262
For the most penis in a single season.
400
00:21:03,462 --> 00:21:05,097
So you have all of my stats?
401
00:21:05,297 --> 00:21:06,732
Oh, yeah. I'm a huge fan.
402
00:21:06,932 --> 00:21:09,035
I used to have that poster of you.
403
00:21:09,235 --> 00:21:11,703
Ha ha ha!
404
00:21:11,903 --> 00:21:13,905
Did I say penis back there?
405
00:21:14,105 --> 00:21:16,042
You did.
406
00:21:16,242 --> 00:21:17,643
Thought I'd let it go.
407
00:21:17,843 --> 00:21:18,644
Thank you.
408
00:21:20,879 --> 00:21:23,732
So do you come to these
gallery things all the time?
409
00:21:23,932 --> 00:21:26,785
Actually, I'm very close
to the artist, Amy Post.
410
00:21:26,985 --> 00:21:28,920
Oh, really. How close?
411
00:21:29,120 --> 00:21:31,257
Right. Close.
412
00:21:31,457 --> 00:21:32,891
So what are you doing after the show?
413
00:21:33,959 --> 00:21:39,665
I mean, did you come here
with anybody besides Amy?
414
00:21:39,865 --> 00:21:41,400
Well, actually, I...
415
00:21:43,001 --> 00:21:45,504
Will you excuse me just for a moment?
416
00:21:45,704 --> 00:21:48,207
Yeah. You go ahead.
You got it goin' on.
417
00:21:48,407 --> 00:21:50,476
Yeah.
418
00:21:50,676 --> 00:21:53,412
You got it goin' on.
419
00:21:55,214 --> 00:21:56,415
Excuse me.
420
00:21:56,615 --> 00:21:58,584
There you are.
I've been looking for you.
421
00:21:58,784 --> 00:22:00,586
I'm Amy Post, and I owe you one.
422
00:22:00,786 --> 00:22:03,990
Hi. I'm...I'm...
423
00:22:04,190 --> 00:22:06,192
Oh, boy. Oscar Novak.
424
00:22:06,392 --> 00:22:09,261
It's nice to meet you, Oscar.
Thank you for saving that piece.
425
00:22:09,461 --> 00:22:12,498
Oh, it was an honor.
Your work is amazing.
426
00:22:12,698 --> 00:22:14,566
I mean, it's really incredible.
427
00:22:14,766 --> 00:22:15,935
Really? Wow.
428
00:22:16,135 --> 00:22:18,770
Don't get me wrong.
I could do it better.
429
00:22:18,970 --> 00:22:19,671
Oh?
430
00:22:19,871 --> 00:22:20,973
Yeah. I don't actually blow glass,
431
00:22:21,173 --> 00:22:24,110
but if I did, I could do it a little better.
432
00:22:26,044 --> 00:22:27,379
Ha ha ha!
433
00:22:27,579 --> 00:22:30,148
There's a party for some artists
at a bar across town.
434
00:22:30,348 --> 00:22:32,918
I want to buy you a drink.
Pay you back for saving my ass.
435
00:22:33,118 --> 00:22:33,785
Oh, I don't think...
436
00:22:33,985 --> 00:22:36,288
- Oh, see you guys over there.
- Bye!
437
00:22:38,624 --> 00:22:41,360
Wait a second. You said
your name was Oscar Novak?
438
00:22:41,560 --> 00:22:44,112
- Of Steinberg and Novak?
- Yeah.
439
00:22:44,312 --> 00:22:46,865
Oh, my god, that is so wild.
440
00:22:47,065 --> 00:22:49,000
I know Charles Newman.
441
00:22:49,200 --> 00:22:50,185
You do?
442
00:22:50,385 --> 00:22:51,170
Huh. Yeah.
443
00:22:51,370 --> 00:22:54,306
I love the Telford.
One of my favorites.
444
00:22:54,506 --> 00:22:55,874
Thanks. Me, too.
445
00:22:56,074 --> 00:22:57,876
I know every curve of it.
446
00:22:58,076 --> 00:23:00,746
It's kind of like a person to me.
447
00:23:03,349 --> 00:23:04,750
That's scaring you.
448
00:23:04,950 --> 00:23:05,517
No.
449
00:23:05,717 --> 00:23:07,903
No, that's how I feel about my stuff.
450
00:23:08,103 --> 00:23:10,089
I get very caught up in my pieces.
451
00:23:10,289 --> 00:23:12,124
I feel like they're my kids or something.
452
00:23:12,324 --> 00:23:13,725
Yeah.
453
00:23:13,925 --> 00:23:16,162
Really? I even talk to them.
454
00:23:16,362 --> 00:23:17,997
OK. Ha ha ha!
455
00:23:18,197 --> 00:23:20,199
See? I'm even scarier than you.
456
00:23:20,399 --> 00:23:22,334
We're a couple of kooks, you and me.
457
00:23:35,181 --> 00:23:37,449
I think he's dealing with that rather well.
458
00:23:37,649 --> 00:23:38,650
Maybe we should just walk?
459
00:23:38,850 --> 00:23:41,187
No, it'll be fine.
I'm gonna check the engine.
460
00:23:41,387 --> 00:23:42,188
I'm gonna check the...
461
00:23:43,889 --> 00:23:45,557
- Okay.
- Oscar...
462
00:23:50,762 --> 00:23:52,498
Probably just a hose.
463
00:24:00,839 --> 00:24:01,924
Or not.
464
00:24:02,124 --> 00:24:03,209
Mm-Hmm.
465
00:24:11,850 --> 00:24:12,851
Go. Come on.
466
00:24:13,051 --> 00:24:14,436
All right.
467
00:24:14,636 --> 00:24:15,821
Go. Just go.
468
00:24:16,021 --> 00:24:17,022
It'll rain in a second.
469
00:24:23,161 --> 00:24:24,596
Uh, I have a question.
470
00:24:24,796 --> 00:24:25,197
Hmm?
471
00:24:25,397 --> 00:24:27,032
What the hell are you doing?
472
00:24:27,232 --> 00:24:28,900
Three sounds at once.
473
00:24:29,100 --> 00:24:31,102
All right, that's horrifying.
474
00:24:31,302 --> 00:24:32,771
Please do it again.
475
00:24:34,273 --> 00:24:36,108
Excuse me, that's not
three sounds at once.
476
00:24:36,308 --> 00:24:39,845
No, it is. It goes "bmp"
and "tsk" and the humming.
477
00:24:40,045 --> 00:24:41,063
Okay.
478
00:24:41,263 --> 00:24:42,081
Oh!
479
00:24:42,281 --> 00:24:44,350
Oh, shit!
480
00:24:44,550 --> 00:24:46,885
Here, let me. I got it.
481
00:24:47,085 --> 00:24:48,787
Unh!
482
00:24:48,987 --> 00:24:50,456
Oh, god, you hurt yourself.
483
00:24:50,656 --> 00:24:53,259
No. No. You hurt me.
484
00:24:53,459 --> 00:24:57,028
Yeah, see, you hit me in the face.
485
00:24:57,228 --> 00:24:58,597
I'm sorry.
486
00:25:01,533 --> 00:25:02,634
Wait.
487
00:25:08,307 --> 00:25:10,342
So, what's good here?
488
00:25:10,542 --> 00:25:11,743
Tuna melt.
489
00:25:11,943 --> 00:25:13,645
Ooh, what else is good?
490
00:25:13,845 --> 00:25:14,580
Tuna melt.
491
00:25:14,780 --> 00:25:16,748
What do you think?
492
00:25:16,948 --> 00:25:18,684
Two tuna melts.
493
00:25:24,490 --> 00:25:26,325
So, you seeing anyone right now?
494
00:25:26,525 --> 00:25:28,527
Uh, me? No.
495
00:25:28,727 --> 00:25:31,029
I have trouble finding
people that are compatible.
496
00:25:31,229 --> 00:25:33,532
They always want to sleep
on my side of the bed.
497
00:25:33,732 --> 00:25:35,167
What side? Left side.
498
00:25:35,367 --> 00:25:37,703
Get out. I like the left side.
499
00:25:37,903 --> 00:25:39,571
See?
500
00:25:40,772 --> 00:25:41,940
Are you lonely?
501
00:25:43,375 --> 00:25:45,511
No. No. You're okay company
502
00:25:45,711 --> 00:25:48,013
as long as you're not
beating the hell out of me.
503
00:25:48,213 --> 00:25:50,766
I get it.
You don't like to reveal too much.
504
00:25:50,966 --> 00:25:53,519
I resent that.
And I would respond to it
505
00:25:53,719 --> 00:25:54,653
if it weren't so revealing.
506
00:25:54,853 --> 00:25:57,656
Then you change the subject
with a joke. Got it.
507
00:25:57,856 --> 00:26:00,258
I will let you know when I am joking.
508
00:26:14,540 --> 00:26:17,143
This is not food.
509
00:26:17,343 --> 00:26:19,077
I think it looks good.
510
00:26:25,250 --> 00:26:26,485
Try it.
511
00:26:33,024 --> 00:26:35,394
Oh, are you okay?
512
00:26:35,594 --> 00:26:38,764
Mouth...watering.
513
00:26:38,964 --> 00:26:41,667
God! I knew that tuna melt tasted funny.
514
00:26:41,867 --> 00:26:44,119
I'm lucky I can eat just about anything.
515
00:26:44,319 --> 00:26:46,372
Know why? My mother was a horrible cook.
516
00:26:46,572 --> 00:26:48,624
She made this chicken thing
that smelled like she took
517
00:26:48,824 --> 00:26:50,876
an old tennis shoe, a wet dog,
and some bleu cheese...
518
00:26:51,076 --> 00:26:51,810
Mmm!
519
00:26:52,010 --> 00:26:53,345
I'm sorry.
520
00:26:55,280 --> 00:26:57,215
Could you excuse me for a second?
521
00:26:57,415 --> 00:26:58,384
Sure.
522
00:27:03,822 --> 00:27:05,023
Boy, I feel good.
523
00:27:05,223 --> 00:27:08,927
Oh, God. Don't worry.
You'll feel better in a second.
524
00:27:19,337 --> 00:27:22,641
It just doesn't get better than this.
525
00:27:23,642 --> 00:27:25,176
You still want to go to that party?
526
00:27:25,376 --> 00:27:27,012
Oh, yeah, absolutely.
527
00:27:31,617 --> 00:27:33,485
Are we sure this is safe?
528
00:27:33,685 --> 00:27:35,654
It's safe. Allow me.
529
00:27:38,323 --> 00:27:39,541
Oof!
530
00:27:39,741 --> 00:27:40,959
Ha!
531
00:27:42,093 --> 00:27:42,961
Mmm!
532
00:27:43,161 --> 00:27:44,930
Maybe we should skip the party.
533
00:27:45,130 --> 00:27:46,832
Mmm.
534
00:27:53,505 --> 00:27:56,041
Hey, I'm sorry about before.
How are your balls?
535
00:27:56,241 --> 00:27:59,144
They're fine.
Thank you for asking that.
536
00:27:59,344 --> 00:28:01,347
I had a great time tonight.
537
00:28:01,547 --> 00:28:04,082
One catastrophe after another.
I loved it.
538
00:28:04,282 --> 00:28:05,650
Me, too.
539
00:28:05,850 --> 00:28:07,218
This is me.
540
00:28:07,418 --> 00:28:09,120
Oh.
541
00:28:14,560 --> 00:28:16,562
Would you like to come down to my shop
542
00:28:16,762 --> 00:28:18,029
sometime, see me work?
543
00:28:18,229 --> 00:28:19,431
Oh, yeah. That'd be great.
544
00:28:19,631 --> 00:28:22,868
Tomorrow? I could always use a little help.
545
00:28:23,068 --> 00:28:24,636
Oh, um...
546
00:28:24,836 --> 00:28:26,605
Oh. I'm sorry.
547
00:28:26,805 --> 00:28:28,373
You're probably really busy.
That's okay.
548
00:28:28,573 --> 00:28:30,492
No, I'd really love to.
549
00:28:30,692 --> 00:28:32,611
Say no more. I understand.
550
00:28:56,468 --> 00:28:57,769
What happened?
551
00:28:57,969 --> 00:28:58,804
Gee...
552
00:28:59,004 --> 00:29:01,006
What the hell happened to your head?
553
00:29:01,206 --> 00:29:03,208
I've been up for 9 hours. I got bored.
554
00:29:03,408 --> 00:29:04,410
You're a very strange man.
555
00:29:04,610 --> 00:29:06,645
Now, will you get out of my apartment?
556
00:29:06,845 --> 00:29:08,580
What happened? Nothing.
557
00:29:08,780 --> 00:29:11,349
Oskie, Oskie, it's 6:00 in the morning.
558
00:29:11,549 --> 00:29:12,618
It was awful, okay?
559
00:29:12,818 --> 00:29:15,754
As soon as we left the gallery,
our cab caught on fire.
560
00:29:15,954 --> 00:29:18,440
Then she elbowed me in the face.
561
00:29:18,640 --> 00:29:20,926
Then... We both threw up.
562
00:29:21,126 --> 00:29:25,864
Then she slammed a car handle
into my balls, okay?
563
00:29:26,064 --> 00:29:27,599
The entire night was a total disaster.
564
00:29:27,799 --> 00:29:29,501
You're in love with her.
565
00:29:29,701 --> 00:29:31,169
Pretty much.
566
00:29:33,071 --> 00:29:36,675
Oscar, I'm going to have
to default on my mortgage
567
00:29:36,875 --> 00:29:38,243
and move into the street
and live in a box
568
00:29:38,443 --> 00:29:40,612
and walk up and down the
street with a little bowl
569
00:29:40,812 --> 00:29:42,213
begging for gruel and crusts of bread,
570
00:29:42,413 --> 00:29:43,848
because of you, you bastard!
571
00:29:44,048 --> 00:29:45,216
I told you, nothing happened.
572
00:29:45,416 --> 00:29:46,385
Something always happens.
573
00:29:46,585 --> 00:29:47,786
When it comes to you and romance,
574
00:29:47,986 --> 00:29:49,821
much as I love you,
something always happens.
575
00:29:50,021 --> 00:29:51,557
You know what? I resent that, OK?
576
00:29:51,757 --> 00:29:54,726
I've had plenty of relationships
that were very successful.
577
00:29:54,926 --> 00:29:57,195
Before they went absolutely nowhere.
578
00:30:00,498 --> 00:30:01,800
I'm sorry. Oscar, listen.
579
00:30:02,000 --> 00:30:05,370
I didn't mean that.
I really didn't mean that.
580
00:30:05,570 --> 00:30:07,272
You gotta see this woman, Peter.
581
00:30:07,472 --> 00:30:10,175
She's beautiful...
582
00:30:10,375 --> 00:30:12,060
and funny...
583
00:30:12,260 --> 00:30:13,745
and smart.
584
00:30:13,945 --> 00:30:16,231
And she has an ass that is so sexy
585
00:30:16,431 --> 00:30:18,517
that I struggle to even understand it.
586
00:30:18,717 --> 00:30:20,719
Are you going to crochet
that into a pillow
587
00:30:20,919 --> 00:30:22,387
and send it to her mother?
588
00:30:22,587 --> 00:30:24,155
Ha.
589
00:30:24,355 --> 00:30:25,891
You know, you're starting to sound
590
00:30:26,091 --> 00:30:28,059
like you have a very
low opinion of me, sir.
591
00:30:28,259 --> 00:30:30,528
Oscar, you know that's not true.
592
00:30:30,728 --> 00:30:31,863
It's just that this project
593
00:30:32,063 --> 00:30:33,665
Represents such a major opportunity for us.
594
00:30:33,865 --> 00:30:35,567
All of our dreams could come true.
595
00:30:35,767 --> 00:30:37,769
I'm sure Amy is lovely and complicated,
596
00:30:37,969 --> 00:30:39,971
but there are a million girls out there
597
00:30:40,171 --> 00:30:42,573
and just one project like this,
598
00:30:42,773 --> 00:30:45,176
so I'm begging you, please, please,
599
00:30:45,376 --> 00:30:46,545
stay away from Amy.
600
00:30:46,745 --> 00:30:49,681
And her bewildering ass.
601
00:30:51,482 --> 00:30:52,751
Okay.
602
00:30:54,152 --> 00:30:55,387
Okay?
603
00:30:55,587 --> 00:30:58,123
Okay, I'll stay away.
604
00:31:00,425 --> 00:31:01,893
Sorry.
605
00:31:06,564 --> 00:31:07,899
Move it!
606
00:31:21,847 --> 00:31:24,115
How much are we paying them?
607
00:31:24,315 --> 00:31:26,384
They're interns. They're free.
608
00:31:26,584 --> 00:31:28,854
Yeah, well, we're getting ripped off.
609
00:31:31,522 --> 00:31:33,058
Hello.
610
00:31:33,258 --> 00:31:34,125
Oscar, how are you?
611
00:31:34,325 --> 00:31:38,496
Oh, hi, Charles.
Hold on for just one second?
612
00:31:38,696 --> 00:31:40,198
It's Charles!
613
00:31:42,167 --> 00:31:43,635
How'd it go?
614
00:31:43,835 --> 00:31:44,936
It went great.
615
00:31:45,136 --> 00:31:47,706
Yes, I don't think you have
anything to worry about there.
616
00:31:47,906 --> 00:31:49,908
Cartwright... It was great.
617
00:31:50,108 --> 00:31:52,210
I see. Excellent. Thank you very much.
618
00:31:52,410 --> 00:31:56,715
I know this whole thing
may seem extreme to you.
619
00:31:56,915 --> 00:31:59,918
I'm not proud of myself,
asking you to look out for her,
620
00:32:00,118 --> 00:32:01,736
but just knowing someone's there,
621
00:32:01,936 --> 00:32:03,554
that we're both keeping an eye out.
622
00:32:03,754 --> 00:32:06,658
I'm just so...comforted.
623
00:32:06,858 --> 00:32:09,260
That's why I'd like you
to spend as much time
624
00:32:09,460 --> 00:32:11,912
with her as possible.
What do you say?
625
00:32:12,112 --> 00:32:14,565
As much time with Amy as possible?
626
00:32:14,765 --> 00:32:16,600
Say no!
627
00:32:16,800 --> 00:32:18,436
Uh, I...
628
00:32:18,636 --> 00:32:21,773
You know, as much as I'd love to, sir,
629
00:32:21,973 --> 00:32:25,276
Oscar, I hope you know
I would never ask you
630
00:32:25,476 --> 00:32:28,780
to do something which
you find inconsistent
631
00:32:28,980 --> 00:32:30,115
with your values.
632
00:32:30,315 --> 00:32:32,117
Of course, if you don't
want to help me out,
633
00:32:32,317 --> 00:32:35,386
That's okay. I understand completely.
634
00:32:37,288 --> 00:32:38,924
Say yes! Say yes!
635
00:32:40,692 --> 00:32:43,662
Yes. Yes.
636
00:32:43,862 --> 00:32:44,879
Thank you, Oscar.
637
00:32:45,079 --> 00:32:46,097
No problem, sir...
638
00:32:50,836 --> 00:32:53,104
Well, I guess I have to keep seeing her.
639
00:32:53,304 --> 00:32:55,306
Of course you have to keep
seeing her, you moron.
640
00:32:55,506 --> 00:32:57,775
Oskie, I'm a professional.
641
00:32:57,975 --> 00:33:00,045
I went to graduate school.
642
00:33:00,245 --> 00:33:03,581
I did 72 all-nighters my senior year.
643
00:33:03,781 --> 00:33:05,416
I did a semester in Egypt.
644
00:33:05,616 --> 00:33:06,785
Do you have any idea
645
00:33:06,985 --> 00:33:09,921
what toilet paper feels like in egypt?!
646
00:33:10,121 --> 00:33:12,440
I delivered cinnamon rolls
on a truck with bad suspension
647
00:33:12,640 --> 00:33:14,960
for 3 years! Do you know what
that does to your kidneys?
648
00:33:15,160 --> 00:33:16,528
Your kidneys! Your kidneys!
649
00:33:16,728 --> 00:33:19,230
My poor kidneys! My freaking kidneys!
650
00:33:21,800 --> 00:33:23,769
My poor freaking kidneys!
651
00:33:25,103 --> 00:33:29,374
My freaking, scarred, bruised kidneys!
652
00:33:40,485 --> 00:33:43,321
That is very sweet of you.
653
00:33:43,521 --> 00:33:44,856
But you know I can't accept it.
654
00:33:45,056 --> 00:33:47,292
Come on. I can't even
give you a little gift?
655
00:33:47,492 --> 00:33:50,095
Charles, we've been over this.
I don't need any presents.
656
00:33:50,295 --> 00:33:52,497
I have too much stuff as it is.
657
00:33:52,697 --> 00:33:53,865
Okay.
658
00:33:54,065 --> 00:33:57,068
You win.
659
00:33:57,268 --> 00:33:59,170
You always win.
660
00:34:00,271 --> 00:34:03,441
So? I'm waiting for my cross-
examination about last night.
661
00:34:03,641 --> 00:34:06,244
Cross-examine? Me?
I would never do that.
662
00:34:06,444 --> 00:34:10,281
You're completely cool
with me going out on my own?
663
00:34:10,481 --> 00:34:11,549
Honestly?
664
00:34:11,749 --> 00:34:14,202
No, but I'm working on it.
665
00:34:14,402 --> 00:34:16,655
Great. I'm very proud of you.
666
00:34:16,855 --> 00:34:19,825
You know, I met someone
interesting last night.
667
00:34:20,025 --> 00:34:22,260
Actually, you know him. Oscar Novak.
668
00:34:22,460 --> 00:34:25,330
You're kidding. You met Oscar?
669
00:34:25,530 --> 00:34:26,564
That is a coincidence.
670
00:34:26,764 --> 00:34:28,466
Yeah.
671
00:34:28,666 --> 00:34:30,468
He's a really good guy.
672
00:34:30,668 --> 00:34:31,469
Very.
673
00:34:31,669 --> 00:34:34,472
He and his partner both have
a great aesthetic sense.
674
00:34:34,672 --> 00:34:35,841
Guess most of them do.
675
00:34:36,041 --> 00:34:37,509
Most?
676
00:34:37,709 --> 00:34:39,177
Gay men.
677
00:34:41,980 --> 00:34:43,714
You did know he was gay?
678
00:34:43,914 --> 00:34:46,117
Yeah.
679
00:34:46,317 --> 00:34:47,218
Sure. Yeah.
680
00:34:47,418 --> 00:34:48,819
Not that I care.
681
00:34:49,019 --> 00:34:50,871
Doesn't bother me.
682
00:34:51,071 --> 00:34:52,924
Right. Who cares?
683
00:35:08,673 --> 00:35:09,875
You know, the other night
684
00:35:10,075 --> 00:35:12,710
I almost started having a crush on you?
685
00:35:12,910 --> 00:35:13,711
Isn't that funny?
686
00:35:13,911 --> 00:35:14,913
Hmm.
687
00:35:15,113 --> 00:35:18,583
Something about late nights
and thunderstorms.
688
00:35:18,783 --> 00:35:21,319
I hope that's okay with you.
689
00:35:21,519 --> 00:35:23,754
Yeah. It's...yeah.
690
00:35:29,160 --> 00:35:31,229
Oscar, if you and I are
going to keep hanging out,
691
00:35:31,429 --> 00:35:34,432
there's something I have to tell you.
692
00:35:34,632 --> 00:35:35,734
What?
693
00:35:35,934 --> 00:35:37,468
Come over here.
694
00:35:39,170 --> 00:35:42,507
Remember the other night when
you mentioned Charles Newman
695
00:35:42,707 --> 00:35:44,509
and I said that I knew him?
696
00:35:44,709 --> 00:35:45,310
Yeah?
697
00:35:45,510 --> 00:35:47,478
Excuse me? Blow.
698
00:35:47,678 --> 00:35:49,781
Help me blow. Excuse me?
699
00:35:49,981 --> 00:35:51,983
Keep your mouth on the opening.
700
00:35:53,251 --> 00:35:57,188
Well, the truth is actually that...
701
00:35:57,388 --> 00:35:59,124
Charles and I are involved.
702
00:35:59,324 --> 00:36:00,491
We're having an affair.
703
00:36:00,691 --> 00:36:01,526
Oh.
704
00:36:01,726 --> 00:36:03,161
Yeah, isn't that weird?
705
00:36:03,361 --> 00:36:05,163
You show up at my show,
we get to know each other,
706
00:36:05,363 --> 00:36:06,797
and I'm involved with your boss?
707
00:36:06,997 --> 00:36:08,266
That's so weird.
708
00:36:08,466 --> 00:36:09,868
I know.
709
00:36:10,068 --> 00:36:12,904
By the way, how did you
find out about my show?
710
00:36:13,104 --> 00:36:16,174
I read...read it in the newspaper
711
00:36:16,374 --> 00:36:18,726
and said, "glass blowing sounds really cool,"
712
00:36:18,926 --> 00:36:21,279
and I didn't have anything better to do.
713
00:36:21,479 --> 00:36:23,548
Ha! Man, you are a bad liar.
714
00:36:23,748 --> 00:36:25,050
You cannot lie.
715
00:36:33,959 --> 00:36:37,062
I'm a little slow, Oscar,
but I figured it out.
716
00:36:37,929 --> 00:36:39,998
You were spying on me.
717
00:36:40,198 --> 00:36:42,784
Listen, I'm sorry. I'm so sorry.
718
00:36:42,984 --> 00:36:45,570
I really should have told you.
719
00:36:45,770 --> 00:36:46,938
You have to understand.
720
00:36:47,138 --> 00:36:50,041
Our entire careers are in his hands.
721
00:36:51,709 --> 00:36:54,579
And then I met you...
722
00:36:54,779 --> 00:36:59,250
And you made three sounds at once...
723
00:37:02,420 --> 00:37:05,823
And I just really wanted
to get to know you.
724
00:37:06,023 --> 00:37:08,559
Okay.
725
00:37:10,861 --> 00:37:12,663
Just don't ever lie to me again.
726
00:37:12,863 --> 00:37:15,200
Okay.
727
00:37:20,205 --> 00:37:22,407
Come on, it's the great
thing about being friends
728
00:37:22,607 --> 00:37:24,775
with a mistress...
I'm free most evenings.
729
00:37:24,975 --> 00:37:26,611
What do you say?
730
00:37:26,811 --> 00:37:29,414
Oh, uh, tonight? Wow.
731
00:37:29,614 --> 00:37:31,416
If you don't come over,
I'll tell Charles
732
00:37:31,616 --> 00:37:33,518
you went absolutely crazy
and made a pass at me.
733
00:37:33,718 --> 00:37:36,354
I could really get you in trouble, Oscar.
734
00:37:38,189 --> 00:37:39,790
Oh, I've got to take a shower.
735
00:37:39,990 --> 00:37:41,426
Yeah, I was gonna say.
736
00:37:41,626 --> 00:37:43,228
Ha!
737
00:37:43,428 --> 00:37:46,197
You know, I get this feeling around you?
738
00:37:46,397 --> 00:37:47,398
I don't know why.
739
00:37:47,598 --> 00:37:50,268
Like we've known each other
a really long time
740
00:37:50,468 --> 00:37:53,638
or in another life or something.
741
00:37:53,838 --> 00:37:55,040
You know what I mean?
742
00:37:55,240 --> 00:37:56,591
Yeah.
743
00:37:56,791 --> 00:37:58,143
No.
744
00:37:59,677 --> 00:38:00,678
What was the question?
745
00:38:00,878 --> 00:38:01,912
Are you always this nervous?
746
00:38:02,112 --> 00:38:03,414
Yeah.
747
00:38:05,550 --> 00:38:07,152
- Let's have dinner and celebrate.
- Great.
748
00:38:07,352 --> 00:38:11,389
After all, it's not every day
I get to hang out with a spy.
749
00:38:15,093 --> 00:38:16,761
There's a CD in there. Hit play.
750
00:38:16,961 --> 00:38:18,229
Okay.
751
00:38:22,733 --> 00:38:23,768
I'll see you in a minute.
752
00:38:23,968 --> 00:38:24,919
Go ahead.
753
00:38:25,119 --> 00:38:26,071
Right.
754
00:38:38,783 --> 00:38:40,318
I'm Batman.
755
00:38:58,803 --> 00:39:00,438
♪...Blooded ♪
756
00:39:00,638 --> 00:39:03,424
♪ Check it and see ♪
757
00:39:03,624 --> 00:39:06,211
♪ Got a fever of 103 ♪
758
00:39:06,411 --> 00:39:10,047
♪ Come on, baby, do you
do more than dance? ♪
759
00:39:10,247 --> 00:39:11,765
♪ Hot blooded ♪
760
00:39:11,965 --> 00:39:13,484
♪ I'm hot blooded ♪
761
00:39:13,684 --> 00:39:14,285
♪ Ow! ♪
762
00:39:14,485 --> 00:39:16,987
♪ Know what I have in mind ♪
763
00:39:17,187 --> 00:39:19,690
♪ And you ought to know ♪
764
00:39:19,890 --> 00:39:20,708
♪ I'm hot ♪
765
00:39:20,908 --> 00:39:21,726
Oh, shit.
766
00:39:26,864 --> 00:39:28,065
Ow.
767
00:39:30,968 --> 00:39:32,703
Okay, I'm ready.
768
00:39:32,903 --> 00:39:33,971
Where's my champagne?
769
00:39:34,171 --> 00:39:35,240
Right here.
770
00:39:37,542 --> 00:39:39,810
A toast to...
771
00:39:40,010 --> 00:39:42,079
Uh...
772
00:39:43,047 --> 00:39:44,048
What should we toast to?
773
00:39:44,248 --> 00:39:45,550
Uh, to...
774
00:39:57,862 --> 00:40:00,064
What, you don't call anymore?
You just show up?
775
00:40:00,264 --> 00:40:01,266
Yeah.
776
00:40:02,667 --> 00:40:03,768
Hi.
777
00:40:03,968 --> 00:40:04,869
Wow.
778
00:40:05,069 --> 00:40:06,637
Champagne, music,
779
00:40:06,837 --> 00:40:08,406
Amy in a kimono.
780
00:40:10,341 --> 00:40:13,411
I swear, if you weren't gay, Oscar...
781
00:40:13,611 --> 00:40:15,813
I'd have to kill you.
782
00:40:16,847 --> 00:40:17,848
Gay?
783
00:40:18,983 --> 00:40:21,719
I'm not gay. I...I didn't...gay?
784
00:40:22,620 --> 00:40:25,089
Oh, Oscar, come on. We don't care.
785
00:40:25,289 --> 00:40:26,791
Absolutely. What people do
786
00:40:26,991 --> 00:40:27,992
in the privacy of their own bedrooms
787
00:40:28,192 --> 00:40:29,126
is no concern to us, right?
788
00:40:29,326 --> 00:40:30,328
Right.
789
00:40:31,829 --> 00:40:33,764
Hey, how are you?
790
00:40:33,964 --> 00:40:35,733
I just love Japanese kimonos.
791
00:40:35,933 --> 00:40:37,168
I know.
792
00:40:39,937 --> 00:40:48,313
Aah!
793
00:40:51,416 --> 00:40:52,817
Aah!
794
00:40:54,084 --> 00:40:54,986
Hi.
795
00:40:55,186 --> 00:40:57,455
Thank god you're here. I need to...
796
00:40:57,655 --> 00:40:59,890
Boy, you guys throw
a lot of dinner parties.
797
00:41:00,090 --> 00:41:01,192
I'm gay. It's what we do.
798
00:41:01,392 --> 00:41:02,193
Really?
799
00:41:02,393 --> 00:41:03,461
That and shop for small dogs.
800
00:41:03,661 --> 00:41:04,996
Can I help you with something?
801
00:41:05,196 --> 00:41:07,365
I need to talk with you privately.
802
00:41:07,565 --> 00:41:09,734
I need to talk with him privately.
803
00:41:10,568 --> 00:41:12,803
We're going to talk privately.
804
00:41:14,539 --> 00:41:17,041
Anyone want cappuccinos?
805
00:41:19,143 --> 00:41:20,245
They think I'm gay.
806
00:41:20,445 --> 00:41:21,079
What?
807
00:41:21,279 --> 00:41:23,881
They think I'm gay.
808
00:41:24,081 --> 00:41:26,117
Come again?
809
00:41:26,317 --> 00:41:27,318
Everybody thinks...
810
00:41:27,518 --> 00:41:28,786
I'm gay!
811
00:41:28,986 --> 00:41:31,322
I win the pool.
812
00:41:34,892 --> 00:41:36,544
Come again?
813
00:41:36,744 --> 00:41:38,304
Amy and Charles
814
00:41:38,504 --> 00:41:40,101
think I'm gay.
815
00:41:40,301 --> 00:41:41,899
- Oh, no.
- Oh, yes.
816
00:41:42,099 --> 00:41:42,983
You're gay.
817
00:41:43,183 --> 00:41:44,259
I'm gay.
818
00:41:44,459 --> 00:41:45,536
We're gay.
819
00:41:47,037 --> 00:41:48,939
Good God.
820
00:41:49,139 --> 00:41:50,041
I know.
821
00:41:50,241 --> 00:41:52,593
I mean, how can they
think that? Me, gay?
822
00:41:52,793 --> 00:41:55,145
I mean, it's just so...so embarrassing
823
00:41:55,345 --> 00:41:57,315
and...and...and mortifying and...
824
00:41:57,515 --> 00:41:58,116
humiliating.
825
00:41:58,316 --> 00:41:59,484
Humiliating. Yes.
826
00:41:59,684 --> 00:42:01,986
I mean, I don't get it.
I don't see it.
827
00:42:02,186 --> 00:42:03,988
I'm just a regular, normal...
828
00:42:05,456 --> 00:42:07,725
insensitive asshole.
829
00:42:08,759 --> 00:42:11,662
But, come on,
you know what I mean, right?
830
00:42:11,862 --> 00:42:13,131
Oh, sure.
831
00:42:13,331 --> 00:42:15,333
I know that when you say
that you're humiliated,
832
00:42:15,533 --> 00:42:17,602
What you actually mean is
you're proud and unashamed.
833
00:42:17,802 --> 00:42:19,904
No, no, it's not that. It's just...
834
00:42:20,104 --> 00:42:20,971
Being gay is not normal?
835
00:42:21,171 --> 00:42:22,173
You know I don't think that, OK?
836
00:42:22,373 --> 00:42:24,275
I have no problem with people being gay.
837
00:42:24,475 --> 00:42:25,843
In fact, I'm all for homosexuality,
838
00:42:26,043 --> 00:42:28,313
especially when it happens
between two gorgeous women...
839
00:42:28,513 --> 00:42:31,248
or three... But I'm not gay.
840
00:42:32,717 --> 00:42:37,054
Look, I'm sorry.
I didn't mean what I said before.
841
00:42:37,254 --> 00:42:38,272
What are you doing?
842
00:42:38,472 --> 00:42:39,290
I'm trying to decide
843
00:42:39,490 --> 00:42:42,092
if I should recover
gracefully from your insults
844
00:42:42,292 --> 00:42:44,429
or kneecap you.
845
00:42:44,629 --> 00:42:47,665
Yes. I'm insensitive and...and callous.
846
00:42:47,865 --> 00:42:49,700
Well, you're stupid and young.
847
00:42:49,900 --> 00:42:50,335
Yes.
848
00:42:50,535 --> 00:42:52,069
Yes, stupid and young,
849
00:42:52,269 --> 00:42:54,037
but that doesn't change the fact
850
00:42:54,237 --> 00:42:56,006
that we are in deep shit here, OK?
851
00:42:56,206 --> 00:42:57,308
So what are we going to do?
852
00:42:57,508 --> 00:42:58,376
We? I don't really see
853
00:42:58,576 --> 00:43:00,177
there's anything in
particular for me to do.
854
00:43:00,377 --> 00:43:02,447
- We have to do something.
- Why?
855
00:43:03,748 --> 00:43:06,016
Because everybody thinks I'm gay.
856
00:43:06,216 --> 00:43:08,252
- I don't.
- You don't?
857
00:43:08,452 --> 00:43:09,454
Who cares?
858
00:43:10,921 --> 00:43:12,590
You're enjoying this.
859
00:43:12,790 --> 00:43:14,259
Now, young Oskie,
860
00:43:14,459 --> 00:43:16,311
I told you when you wanted
to go spy on that girl
861
00:43:16,511 --> 00:43:18,363
something bad might happen.
You didn't listen,
862
00:43:18,563 --> 00:43:19,830
- so the reality is...
- No.
863
00:43:20,030 --> 00:43:22,667
Yes. The reality is,
you made your big gay bed,
864
00:43:22,867 --> 00:43:24,602
and must now slumber gaily in it.
865
00:43:26,036 --> 00:43:27,438
But I...I don't want to.
866
00:43:28,305 --> 00:43:29,340
Sweet dreams.
867
00:43:29,540 --> 00:43:31,909
Hey, I'll see you
at the next dinner party.
868
00:43:33,177 --> 00:43:34,279
Poor guy.
869
00:43:34,479 --> 00:43:36,113
It's so hard when you first come out.
870
00:43:36,313 --> 00:43:37,348
Ohh!
871
00:43:48,493 --> 00:43:52,863
♪ It's the maddest kind of love ♪
872
00:43:53,664 --> 00:43:57,535
♪ It's a mad, mad love ♪
873
00:43:57,735 --> 00:43:59,937
♪ Ooh, yeah ♪
874
00:44:02,139 --> 00:44:03,741
Aah!
875
00:44:06,377 --> 00:44:07,895
Aah!
876
00:44:08,095 --> 00:44:09,614
Aah!
877
00:44:12,983 --> 00:44:15,352
You want a beer?
I'm going to grab a beer.
878
00:44:16,954 --> 00:44:18,622
There he is. There's the guy.
879
00:44:18,822 --> 00:44:20,491
Go, buddy. You got to run with that.
880
00:44:20,691 --> 00:44:21,359
Come on, baby.
881
00:44:21,559 --> 00:44:22,726
Come on, Ponderosa.
882
00:44:22,926 --> 00:44:24,094
You got to run.
883
00:44:25,830 --> 00:44:27,715
Uhh!
884
00:44:27,915 --> 00:44:29,600
- Aw!
- Aw!
885
00:44:29,800 --> 00:44:32,269
So, how'd the spy operation
go the other night?
886
00:44:32,469 --> 00:44:34,939
Uh, it's just a little...
A little complicated.
887
00:44:35,139 --> 00:44:36,040
- He did her.
- Score.
888
00:44:36,240 --> 00:44:39,043
Whoa, whoa, whoa. You got lucky?
889
00:44:39,243 --> 00:44:40,110
Aw...
890
00:44:40,310 --> 00:44:41,178
Is she stacked?
891
00:44:41,378 --> 00:44:43,013
She's really stacked, isn't she?
892
00:44:43,213 --> 00:44:45,565
Oh, my God. Did she tie you up?
893
00:44:45,765 --> 00:44:48,118
She's a dominatrix, isn't she?
894
00:44:48,318 --> 00:44:50,120
Ha! You little piggy.
895
00:44:50,320 --> 00:44:54,058
You got it on with a hot,
big-breasted dominatrix, huh?
896
00:44:54,258 --> 00:44:55,960
You tell me.
897
00:44:57,762 --> 00:44:59,163
Am I the only one who's listening?
898
00:45:00,465 --> 00:45:02,266
Nothing happened with Amy.
899
00:45:02,466 --> 00:45:05,069
And, anyway, I, um...
900
00:45:05,269 --> 00:45:06,336
I've been meaning to tell you guys
901
00:45:06,536 --> 00:45:07,405
that, you know, ahem...
902
00:45:07,605 --> 00:45:09,373
you're not going to see
me with any women
903
00:45:09,573 --> 00:45:10,341
for a while.
904
00:45:10,541 --> 00:45:12,576
You know, I just kind of decided to...
905
00:45:12,776 --> 00:45:14,612
just swear off girls for a while...
906
00:45:14,812 --> 00:45:17,948
I don't know, just a little bit of time.
907
00:45:22,386 --> 00:45:23,337
Amy.
908
00:45:23,537 --> 00:45:24,289
Can I move in?
909
00:45:24,489 --> 00:45:26,190
I put most of my stuff in storage.
910
00:45:26,390 --> 00:45:27,091
This is just what I need.
911
00:45:27,291 --> 00:45:28,926
I need my clothes, my sketch books,
912
00:45:29,126 --> 00:45:29,894
my tools.
913
00:45:30,094 --> 00:45:32,146
So, you're Amy.
914
00:45:32,346 --> 00:45:34,398
Nice to meet you.
915
00:45:34,598 --> 00:45:35,600
Hi.
916
00:45:35,800 --> 00:45:37,968
Oscar told us about the other night.
917
00:45:38,168 --> 00:45:38,903
He did?
918
00:45:39,103 --> 00:45:40,738
That is so embarrassing
after what I did to him.
919
00:45:40,938 --> 00:45:42,740
Are your balls okay,
or are they still sore?
920
00:45:44,842 --> 00:45:46,944
- Okay, time to go.
- We should get going.
921
00:45:48,513 --> 00:45:49,914
- Ciao.
- Okay.
922
00:45:50,114 --> 00:45:51,516
- I'm out.
- Okay.
923
00:45:51,716 --> 00:45:52,883
Tools.
924
00:45:53,083 --> 00:45:54,051
Okay.
925
00:45:54,251 --> 00:45:55,252
Huh.
926
00:45:55,452 --> 00:45:56,321
I am impressed.
927
00:45:56,521 --> 00:45:58,122
You like that?
928
00:45:58,322 --> 00:45:59,690
Pretty delish, huh?
929
00:45:59,890 --> 00:46:00,891
Are they all gay?
930
00:46:02,126 --> 00:46:03,460
Whoa!
931
00:46:05,830 --> 00:46:06,831
Yes.
932
00:46:07,031 --> 00:46:07,832
Damn.
933
00:46:08,032 --> 00:46:10,468
The little one was kind of cute.
934
00:46:10,668 --> 00:46:12,169
Yeah, well, he's not exactly my type.
935
00:46:12,369 --> 00:46:12,803
Let me ask you...
936
00:46:13,003 --> 00:46:14,905
Hey, how's Kevin doing tonight?
937
00:46:15,105 --> 00:46:15,506
He score yet?
938
00:46:15,706 --> 00:46:16,707
Oh, he's kicking ass.
939
00:46:16,907 --> 00:46:17,708
Really? You like him?
940
00:46:17,908 --> 00:46:19,243
Are you kidding? I worship the guy.
941
00:46:21,078 --> 00:46:22,079
So, uh...
942
00:46:23,113 --> 00:46:23,814
Are you okay?
943
00:46:24,014 --> 00:46:26,050
You know, this place is awesome...
944
00:46:26,250 --> 00:46:27,151
drafty, but awesome.
945
00:46:28,352 --> 00:46:29,403
Tuna fish.
946
00:46:29,603 --> 00:46:30,455
Very brave.
947
00:46:30,655 --> 00:46:31,956
Actually, I brought that just for you.
948
00:46:32,156 --> 00:46:33,223
Oh, thanks.
949
00:46:35,359 --> 00:46:37,628
I brought that for you, too.
950
00:46:37,828 --> 00:46:39,730
It'll fit you perfectly.
951
00:46:44,501 --> 00:46:45,670
- Is this you?
- Don't.
952
00:46:45,870 --> 00:46:47,705
Ha ha ha ha! Were you in a band?
953
00:46:47,905 --> 00:46:49,540
Those are my friends in high school.
954
00:46:49,740 --> 00:46:51,542
Okay, but you are aware
of what you look like
955
00:46:51,742 --> 00:46:52,510
in this picture, right?
956
00:46:52,710 --> 00:46:53,744
It's not my fault.
It was the eighties.
957
00:46:53,944 --> 00:46:54,812
They made you look like that.
958
00:46:55,012 --> 00:46:56,380
You didn't look like
a dork in the eighties?
959
00:46:56,580 --> 00:46:58,298
Hey, I got through
the eighties dork-free.
960
00:46:58,498 --> 00:47:00,217
Right, and you're making up for it now.
961
00:47:00,417 --> 00:47:02,519
Uh-Oh. Ha ha. Ha ha.
962
00:47:08,993 --> 00:47:10,828
You know, I appreciate this, Oscar,
963
00:47:11,028 --> 00:47:12,863
especially since you and I
haven't known each other long.
964
00:47:13,063 --> 00:47:15,065
It's just that I have been
dodging my landlord
965
00:47:15,265 --> 00:47:17,367
for a while, and he finally nabbed me,
966
00:47:17,567 --> 00:47:19,470
and I didn't know what to do, and...
967
00:47:19,670 --> 00:47:20,971
see, the thing is,
I have a lot of friends.
968
00:47:21,171 --> 00:47:23,407
I just don't have a lot of friends,
969
00:47:23,607 --> 00:47:24,642
you know?
970
00:47:26,543 --> 00:47:27,812
To tell you the truth,
I didn't really have
971
00:47:28,012 --> 00:47:29,480
anywhere else to go.
972
00:47:29,680 --> 00:47:32,282
You came to the right place.
973
00:47:40,691 --> 00:47:43,193
Fantastic place.
974
00:47:44,461 --> 00:47:45,979
Grimy, raw...
975
00:47:46,179 --> 00:47:47,522
I like it.
976
00:47:47,722 --> 00:47:48,866
Hi, Charles.
977
00:47:49,066 --> 00:47:52,502
I hope you don't mind me
stopping by like this.
978
00:47:52,702 --> 00:47:53,903
Amy told me she'd be here.
979
00:47:54,103 --> 00:47:55,305
No, no, no. Consider this...
980
00:47:55,505 --> 00:47:56,106
No.
981
00:47:56,306 --> 00:47:58,443
Let's go.
982
00:47:58,643 --> 00:48:00,611
I got you a room at the four seasons...
983
00:48:00,811 --> 00:48:01,912
No. That's okay.
984
00:48:02,112 --> 00:48:04,681
Oscar has kindly agreed to take me in.
985
00:48:04,881 --> 00:48:07,451
Uh, Charles, Amy can stay here with me.
986
00:48:07,651 --> 00:48:08,252
It's okay.
987
00:48:08,452 --> 00:48:10,655
Like I said, a Saint.
988
00:48:12,056 --> 00:48:13,691
Okay, you win.
989
00:48:14,692 --> 00:48:16,794
You always win.
990
00:48:22,166 --> 00:48:23,167
How's the project?
991
00:48:23,367 --> 00:48:24,168
Great.
992
00:48:31,575 --> 00:48:32,510
So...
993
00:48:32,710 --> 00:48:34,278
Yeah. I'm going to head home now.
994
00:48:34,478 --> 00:48:38,382
I mean, I'm going to head up there to...
995
00:48:38,582 --> 00:48:39,733
I'm going to bed.
996
00:48:39,933 --> 00:48:40,885
Yeah. Are you sure?
997
00:48:41,085 --> 00:48:45,022
Be asleep as soon as
my head hits the pillow.
998
00:48:47,725 --> 00:48:49,794
This place is such a dump.
999
00:48:49,994 --> 00:48:51,762
I feel like I'm going to catch something.
1000
00:48:51,962 --> 00:48:52,963
Shut up, Chuck.
1001
00:49:08,345 --> 00:49:09,714
Shit.
1002
00:49:09,914 --> 00:49:12,683
Shit, shit, shit.
1003
00:49:12,883 --> 00:49:13,684
Shit.
1004
00:49:19,924 --> 00:49:21,275
♪ Who's to blame? ♪
1005
00:49:21,475 --> 00:49:22,627
♪ It's not your fault ♪
1006
00:49:22,827 --> 00:49:25,029
♪ They don't remember your name ♪
1007
00:49:30,367 --> 00:49:32,737
Hey, all right, it's 7:07, Chicago.
1008
00:49:32,937 --> 00:49:34,304
Wake up! Yeah, you, dimwit.
1009
00:49:34,504 --> 00:49:36,941
You idiot, you moron, you a-hole.
1010
00:49:37,141 --> 00:49:38,843
Go to your crappy job now.
1011
00:49:39,043 --> 00:49:40,544
Go put on your crusty underwear
1012
00:49:40,744 --> 00:49:41,545
and your blue collar shirt.
1013
00:50:05,669 --> 00:50:06,904
- Hey.
- Hey.
1014
00:50:09,106 --> 00:50:10,574
Does he know that he's upside-down?
1015
00:50:12,476 --> 00:50:13,343
Yoga.
1016
00:50:13,543 --> 00:50:15,580
Yoga. Right, yoga.
1017
00:50:15,780 --> 00:50:18,015
The new tycoon spent
the night on your couch.
1018
00:50:18,215 --> 00:50:19,650
I hope you don't mind.
1019
00:50:19,850 --> 00:50:21,285
No, no. Yeah, no.
1020
00:50:26,023 --> 00:50:28,125
Do you want some coffee?
1021
00:50:28,325 --> 00:50:30,127
Shh!
1022
00:50:32,963 --> 00:50:36,967
I'll just get you a nice cup of decaf.
1023
00:50:39,169 --> 00:50:41,205
Have you boys both
finished your homework?
1024
00:50:41,405 --> 00:50:42,039
Cute.
1025
00:50:42,239 --> 00:50:44,274
Don't fight with the other kids on the bus.
1026
00:50:50,114 --> 00:50:51,515
What are you doing tonight?
1027
00:50:51,715 --> 00:50:53,117
Going out with some friends.
1028
00:50:53,317 --> 00:50:55,152
Great. Sounds like fun.
1029
00:50:55,352 --> 00:50:56,153
Mm-Hmm.
1030
00:50:57,354 --> 00:51:00,090
Ciao.
1031
00:51:00,891 --> 00:51:02,225
What are you doing tonight?
1032
00:51:02,425 --> 00:51:04,110
Going out with her friends.
1033
00:51:04,310 --> 00:51:05,996
Great. Sounds like fun.
1034
00:51:16,440 --> 00:51:18,708
And what about working
for Mr. Charles Newman?
1035
00:51:18,908 --> 00:51:20,377
Is he everything he's reputed to be?
1036
00:51:20,577 --> 00:51:23,247
Oh, everything and more.
1037
00:51:23,447 --> 00:51:24,081
More.
1038
00:51:24,281 --> 00:51:26,016
I understand you're an openly gay firm.
1039
00:51:26,216 --> 00:51:27,952
Do you feel this will have any impact
1040
00:51:28,152 --> 00:51:29,386
on the competition,
1041
00:51:29,586 --> 00:51:30,387
Peter?
1042
00:51:30,587 --> 00:51:32,857
We just try and do our jobs.
1043
00:51:33,057 --> 00:51:34,058
Oscar?
1044
00:51:34,992 --> 00:51:36,026
I don't think it's important
1045
00:51:36,226 --> 00:51:37,962
what other people think of us personally.
1046
00:51:38,162 --> 00:51:39,029
Yes, but don't you feel
1047
00:51:39,229 --> 00:51:41,465
that you have a certain responsibility
1048
00:51:41,665 --> 00:51:42,466
as a gay professional?
1049
00:51:42,666 --> 00:51:43,467
No.
1050
00:51:43,667 --> 00:51:45,335
If we're talented, we shouldn't
have to back that up
1051
00:51:45,535 --> 00:51:46,937
by pretending to be something we're not.
1052
00:51:47,137 --> 00:51:50,307
People have to understand
that we are individuals.
1053
00:51:50,507 --> 00:51:52,376
Who cares if we're gay or straight?
1054
00:51:52,576 --> 00:51:55,245
Why can't people just
accept us for who we are?
1055
00:51:57,314 --> 00:52:00,517
You do know you're not gay, right?
1056
00:52:05,389 --> 00:52:06,156
You know what?
1057
00:52:06,356 --> 00:52:08,425
I think you've been working too hard.
1058
00:52:08,625 --> 00:52:10,227
You need to relax.
1059
00:52:13,030 --> 00:52:15,532
I have a surprise for you.
1060
00:52:15,732 --> 00:52:16,649
For me?
1061
00:52:16,849 --> 00:52:17,567
Mm-Hmm...
1062
00:52:17,767 --> 00:52:19,536
And there he is.
1063
00:52:20,670 --> 00:52:22,172
That's Kevin Cartwright.
1064
00:52:22,372 --> 00:52:24,241
You two have met before, right?
1065
00:52:24,441 --> 00:52:25,743
Oh, yeah.
1066
00:52:25,943 --> 00:52:27,594
Remember the Miami game, '93?
1067
00:52:27,794 --> 00:52:29,246
180 yards... Unbelievable.
1068
00:52:29,446 --> 00:52:30,748
Well, actually, it was, like, 150,
1069
00:52:30,948 --> 00:52:33,083
but who cares about
a couple yards, you know?
1070
00:52:33,283 --> 00:52:34,584
You're the man.
1071
00:52:34,784 --> 00:52:35,819
That's Kevin Cartwright
1072
00:52:36,019 --> 00:52:36,821
right here.
1073
00:52:37,021 --> 00:52:38,688
Didn't you...you broke your hand, right?
1074
00:52:38,888 --> 00:52:40,090
No, no, no, I sprained my hand.
1075
00:52:40,290 --> 00:52:41,058
What's up, man?
1076
00:52:41,258 --> 00:52:42,876
And then you gained another 50 yards.
1077
00:52:43,076 --> 00:52:44,694
That's 230 yards in a game, my man.
1078
00:52:44,894 --> 00:52:45,996
Mmm, I don't know about that.
1079
00:52:46,196 --> 00:52:47,597
You know what's amazing?
Baseball player,
1080
00:52:47,797 --> 00:52:48,665
If he stubs his toe,
1081
00:52:48,865 --> 00:52:50,834
he's on the disabled list
for, like, 9 years.
1082
00:52:51,034 --> 00:52:52,436
I don't even know any baseball players.
1083
00:52:52,636 --> 00:52:53,437
Hey!
1084
00:52:55,172 --> 00:52:56,974
I'd love to stay and talk,
1085
00:52:57,174 --> 00:52:58,976
but I'm bored out of my mind.
1086
00:52:59,176 --> 00:53:00,877
- No.
- Behave yourselves.
1087
00:53:01,077 --> 00:53:02,462
- Okay.
- I love that girl.
1088
00:53:02,662 --> 00:53:03,848
That's a good girl.
1089
00:53:04,048 --> 00:53:05,682
Listen, you're not going
to yell my name out
1090
00:53:05,882 --> 00:53:06,483
no more, are you?
1091
00:53:06,683 --> 00:53:07,752
Oh, no, no, I'm finished.
1092
00:53:07,952 --> 00:53:09,519
Ah, cool. So, you want
to get another round?
1093
00:53:09,719 --> 00:53:10,554
- Absolutely.
- All right.
1094
00:53:10,754 --> 00:53:11,755
That's Kevin Cartwright right there.
1095
00:53:13,490 --> 00:53:14,658
7 seconds left.
1096
00:53:14,858 --> 00:53:16,660
20 yards for a score.
1097
00:53:16,860 --> 00:53:17,995
Waiting on play for the set.
1098
00:53:18,195 --> 00:53:19,029
Set! Hut, hut!
1099
00:53:19,229 --> 00:53:21,765
And he's got some running room.
1100
00:53:21,965 --> 00:53:22,866
♪ Bop, bim, bow ♪
1101
00:53:23,066 --> 00:53:23,700
Hike!
1102
00:53:23,900 --> 00:53:25,535
Ha ha ha! Hey!
1103
00:53:30,975 --> 00:53:32,242
Oh...
1104
00:53:35,412 --> 00:53:36,413
Oscar.
1105
00:53:37,847 --> 00:53:38,949
Kevin.
1106
00:53:39,149 --> 00:53:42,953
Oscar, I got to tell you something.
1107
00:53:43,153 --> 00:53:44,554
I'm very attracted to you.
1108
00:53:44,754 --> 00:53:47,791
And that's a football term for...
1109
00:53:47,991 --> 00:53:50,627
I'm very attracted to you.
1110
00:53:57,001 --> 00:53:58,235
Evidently.
1111
00:54:00,904 --> 00:54:02,772
Hey, you know what? I can't breathe.
1112
00:54:02,972 --> 00:54:04,140
- Oh.
- Yeah.
1113
00:54:04,340 --> 00:54:05,309
There we go.
1114
00:54:05,509 --> 00:54:06,944
Oh, see, I told Amy
1115
00:54:07,144 --> 00:54:08,378
How I felt when we first met.
1116
00:54:08,578 --> 00:54:10,314
That's why she set this whole thing up.
1117
00:54:10,514 --> 00:54:12,516
Oh, how very nice of her.
1118
00:54:13,984 --> 00:54:16,320
Look, I'm a little new at this.
1119
00:54:16,520 --> 00:54:19,589
I only realized I was gay
a couple years ago,
1120
00:54:19,789 --> 00:54:22,192
after Amy and I broke up.
1121
00:54:23,327 --> 00:54:24,761
I mean, if you can't
fall in love with her,
1122
00:54:24,961 --> 00:54:25,996
you must be gay, right?
1123
00:54:27,864 --> 00:54:28,933
Yeah, well...
1124
00:54:29,133 --> 00:54:31,351
Look, I only live
a couple blocks from here.
1125
00:54:31,551 --> 00:54:33,770
Do you want to come by
for another drink?
1126
00:54:33,970 --> 00:54:35,605
Oh, that's very flattering.
1127
00:54:40,310 --> 00:54:41,879
But you know what? The...
1128
00:54:42,079 --> 00:54:44,714
The truth is, I'm...I'm
in love with somebody else.
1129
00:54:46,583 --> 00:54:47,417
Oh.
1130
00:54:47,617 --> 00:54:49,669
Yeah. I mean, I think
you're really great,
1131
00:54:49,869 --> 00:54:51,921
but I'm kind of head
over heels, you know?
1132
00:54:52,121 --> 00:54:53,557
I'm...I'm sorry.
1133
00:54:54,358 --> 00:54:56,860
If...if Amy had just told me,
I would've...
1134
00:54:57,060 --> 00:54:58,495
Yeah, well, actually, this person
1135
00:54:58,695 --> 00:55:01,098
is completely involved with somebody else,
1136
00:55:01,298 --> 00:55:03,500
so there's no hope.
1137
00:55:06,703 --> 00:55:08,772
But I...I just...
1138
00:55:08,972 --> 00:55:11,508
can't help the way
that I feel, you know?
1139
00:55:11,708 --> 00:55:13,243
Poor guy.
1140
00:55:15,479 --> 00:55:16,480
That's awful.
1141
00:55:20,384 --> 00:55:22,719
Oh, hey, yeah. Thanks.
1142
00:55:28,958 --> 00:55:30,160
Kevin.
1143
00:55:32,562 --> 00:55:33,563
Kevin?
1144
00:55:35,399 --> 00:55:36,766
Kev?
1145
00:55:42,772 --> 00:55:44,657
I did not...
1146
00:55:44,857 --> 00:55:46,300
ask you...
1147
00:55:46,500 --> 00:55:47,744
To do that.
1148
00:55:47,944 --> 00:55:50,147
You don't have to yell
through the door, Oscar.
1149
00:55:50,347 --> 00:55:51,615
Are you decent?
1150
00:55:51,815 --> 00:55:52,616
Yes.
1151
00:55:55,952 --> 00:55:58,622
Listen, Oscar, I meant well.
I just knew you were lonely.
1152
00:55:58,822 --> 00:56:00,006
Yeah, okay.
1153
00:56:00,206 --> 00:56:01,191
Just...
1154
00:56:01,391 --> 00:56:02,926
don't ever do that to me again.
1155
00:56:03,126 --> 00:56:03,928
Okay.
1156
00:56:04,128 --> 00:56:05,395
I'm sorry.
1157
00:56:05,595 --> 00:56:06,530
Okay.
1158
00:56:08,532 --> 00:56:10,250
Can you do me a favor and
not tell anyone about Kevin?
1159
00:56:10,450 --> 00:56:12,169
He's still trying to figure
things out for himself.
1160
00:56:12,369 --> 00:56:14,638
Believe me, mum is the word.
1161
00:56:14,838 --> 00:56:15,772
The word is mum.
1162
00:56:15,972 --> 00:56:17,107
Come in.
1163
00:56:19,609 --> 00:56:21,545
So, what is it? He's not your type?
1164
00:56:24,314 --> 00:56:26,783
He...he has, um...
1165
00:56:26,983 --> 00:56:28,285
Uh, no.
1166
00:56:28,485 --> 00:56:30,687
No. I...I prefer to date people
1167
00:56:30,887 --> 00:56:32,555
who are a little...
1168
00:56:32,755 --> 00:56:34,224
a little more...
1169
00:56:34,424 --> 00:56:36,526
I don't know.Not so big and tall?
1170
00:56:36,726 --> 00:56:38,395
Exactly.
1171
00:56:38,595 --> 00:56:40,630
What are your thoughts on penis size?
1172
00:56:44,201 --> 00:56:45,535
Do you know, um...
1173
00:56:45,735 --> 00:56:46,870
I haven't exactly
1174
00:56:47,070 --> 00:56:49,038
organized my thoughts on that yet.
1175
00:56:49,238 --> 00:56:50,140
Just between you and me,
1176
00:56:50,340 --> 00:56:52,008
when I was dating Kevin,
we had a real problem.
1177
00:56:52,208 --> 00:56:54,611
He has this giant thing.
1178
00:56:54,811 --> 00:56:55,980
No kidding.
1179
00:56:56,180 --> 00:56:58,114
I was surprised when
Kevin told me he was gay.
1180
00:56:58,314 --> 00:56:59,549
Guess you can't always tell.
1181
00:56:59,749 --> 00:57:00,984
Can you pass me the razor?
1182
00:57:01,184 --> 00:57:02,419
Uh, yeah.
1183
00:57:05,054 --> 00:57:06,090
I'm going to go.
1184
00:57:06,290 --> 00:57:08,225
Actually, I had a lesbian experience once.
1185
00:57:08,425 --> 00:57:10,827
Really? Mm-Hmm.
1186
00:57:11,027 --> 00:57:12,296
You did?
1187
00:57:13,197 --> 00:57:15,432
Yeah. It was in college.
1188
00:57:15,632 --> 00:57:17,067
There was this Brazilian girl
1189
00:57:17,267 --> 00:57:18,702
in my intro philosophy class.
1190
00:57:18,902 --> 00:57:19,970
And, uh...
1191
00:57:20,170 --> 00:57:21,221
one night, we were studying,
1192
00:57:21,421 --> 00:57:22,272
and we were sitting on her bed,
1193
00:57:22,472 --> 00:57:25,609
and her hair accidentally brushed my hand.
1194
00:57:25,809 --> 00:57:27,076
And all of the sudden, I noticed
1195
00:57:27,276 --> 00:57:28,979
how amazing she looked...
1196
00:57:29,179 --> 00:57:31,981
olive skin and these incredible bee-stung lips
1197
00:57:32,181 --> 00:57:34,051
and these beautiful...
1198
00:57:34,251 --> 00:57:35,685
Well, you know how it is in college.
1199
00:57:35,885 --> 00:57:36,886
We experimented.
1200
00:57:38,955 --> 00:57:40,991
Yeah. You had a...
1201
00:57:41,191 --> 00:57:42,876
Well, good for you, I say.
1202
00:57:43,076 --> 00:57:44,561
I'm...I'm saying good for you.
1203
00:57:44,761 --> 00:57:46,930
You know, I could never tell
a straight guy that.
1204
00:57:47,130 --> 00:57:49,299
He would start asking
really creepy questions,
1205
00:57:49,499 --> 00:57:51,017
trying to weasel out details.
1206
00:57:51,217 --> 00:57:52,736
Aw, that's weird. That is sick...
1207
00:57:52,936 --> 00:57:53,937
and...and weird.
1208
00:57:54,137 --> 00:57:55,205
Men have these stupid
1209
00:57:55,405 --> 00:57:57,006
Penthouse, spice channel fantasies
1210
00:57:57,206 --> 00:57:58,108
about two women together,
1211
00:57:58,308 --> 00:57:59,943
with garter belts and push-up bras
1212
00:58:00,143 --> 00:58:01,911
and high heels.
1213
00:58:02,111 --> 00:58:04,248
That's just not how it happens.
1214
00:58:04,448 --> 00:58:05,849
Well, of course not.
1215
00:58:06,850 --> 00:58:08,518
What happens is...
1216
00:58:08,718 --> 00:58:10,187
it was just different.
1217
00:58:10,387 --> 00:58:13,257
She was passionate and sensitive.
1218
00:58:15,292 --> 00:58:17,127
Wow, listen to me.
1219
00:58:17,327 --> 00:58:18,828
This must be so boring for you.
1220
00:58:19,028 --> 00:58:20,364
No.
1221
00:58:20,564 --> 00:58:23,199
No. I mean, it's not...
It's not that boring.
1222
00:58:23,399 --> 00:58:24,368
Well, we did do one thing
1223
00:58:24,568 --> 00:58:26,736
That was kind of like
those stupid male fantasies.
1224
00:58:26,936 --> 00:58:28,072
You did?
1225
00:58:28,272 --> 00:58:29,773
Yeah. It was really...
1226
00:58:29,973 --> 00:58:31,224
Oh, I can't even say it.
1227
00:58:31,424 --> 00:58:32,476
Oh, sure...sure, you can.
1228
00:58:32,676 --> 00:58:34,578
We're just a couple of girlfriends here.
1229
00:58:36,145 --> 00:58:37,347
Okay.
1230
00:58:37,547 --> 00:58:39,148
OK, come here.
I'll whisper it in your ear.
1231
00:58:39,348 --> 00:58:40,484
Okay.
1232
00:58:49,726 --> 00:58:51,928
Hand me my towel, would ya?
1233
00:58:52,128 --> 00:58:53,497
Okay. Sure.
1234
00:58:56,300 --> 00:58:57,601
Turn around.
1235
00:58:57,801 --> 00:58:58,702
Okay.
1236
00:59:13,983 --> 00:59:15,719
Man, it's hot in here.
1237
00:59:17,587 --> 00:59:18,588
All right, Chicago,
1238
00:59:18,788 --> 00:59:20,657
I gotta get something off my chest here.
1239
00:59:20,857 --> 00:59:22,726
I don't care about
your sexual orientation.
1240
00:59:22,926 --> 00:59:24,461
I don't care if you're in the closet,
1241
00:59:24,661 --> 00:59:25,828
out of the closet, in a dungeon,
1242
00:59:26,028 --> 00:59:28,097
down a mine shaft, on a broomstick.
1243
00:59:28,297 --> 00:59:30,367
I don't care! Just please, do your job.
1244
00:59:30,567 --> 00:59:31,535
Who is this whiny bastard
1245
00:59:31,735 --> 00:59:33,703
on the front page
of the business section?
1246
00:59:33,903 --> 00:59:35,705
Did you see him? Oscar Novak.
1247
00:59:35,905 --> 00:59:39,008
He is a complaining,
complaining, complaining moron.
1248
00:59:39,208 --> 00:59:41,610
Even if I was a mincing,
limp-wristed gay,
1249
00:59:41,810 --> 00:59:44,213
I wouldn't tell the whole
city about it.
1250
00:59:44,413 --> 00:59:45,364
What are you...
1251
00:59:45,564 --> 00:59:46,316
Aah!
1252
00:59:46,516 --> 00:59:48,485
Oh, my god! This is so exciting.
1253
00:59:48,685 --> 00:59:49,953
Talk about great publicity.
1254
00:59:50,153 --> 00:59:52,156
Good hair, too.
1255
00:59:52,356 --> 00:59:55,492
♪ well, I think I'm goin' out of my head ♪
1256
00:59:55,692 --> 00:59:57,861
Push up, push up, push up, push up.
1257
00:59:58,061 --> 00:59:58,795
Good, good.
1258
00:59:58,995 --> 01:00:01,365
♪ Yes, I think I'm goin' out of my head ♪
1259
01:00:01,565 --> 01:00:05,352
♪ Over you ♪
1260
01:00:05,552 --> 01:00:09,139
Uhh!
1261
01:00:09,339 --> 01:00:11,975
He was definitely straight before, right?
1262
01:00:12,175 --> 01:00:13,310
Yeah, well, he and Peter
1263
01:00:13,510 --> 01:00:15,379
Do spend a lot of time together.
1264
01:00:15,579 --> 01:00:16,713
Mr. Newman.
1265
01:00:16,913 --> 01:00:19,315
♪ Don't even know that I exist ♪
1266
01:00:19,515 --> 01:00:20,316
Mm-Mmm.
1267
01:00:21,351 --> 01:00:24,220
Do we have any newcomers today?
1268
01:00:24,420 --> 01:00:26,639
Hi. I'm Zack.
1269
01:00:26,839 --> 01:00:29,058
And I'm...
1270
01:00:29,258 --> 01:00:30,794
Gay?
1271
01:00:30,994 --> 01:00:32,662
Hi, Zack.
1272
01:00:32,862 --> 01:00:34,531
No. I'm not...
1273
01:00:38,301 --> 01:00:41,270
♪ Goin' out of my head ♪
1274
01:00:41,470 --> 01:00:42,939
♪ Over you ♪
1275
01:00:43,139 --> 01:00:45,842
♪ Out of my head ♪
1276
01:00:46,042 --> 01:00:46,743
♪ Over you ♪
1277
01:00:46,943 --> 01:00:48,711
♪ Out of my head ♪
1278
01:00:48,911 --> 01:00:50,480
♪ Day and night ♪
1279
01:00:50,680 --> 01:00:52,782
♪ Night and day and night ♪
1280
01:00:52,982 --> 01:00:53,617
What?
1281
01:00:53,817 --> 01:00:56,119
Aah! Ow! Ow!
1282
01:00:56,319 --> 01:00:59,505
Ah ha ha ha ha ha!
1283
01:00:59,705 --> 01:01:02,892
♪ Into your heart ♪
1284
01:01:03,727 --> 01:01:06,262
♪ There's no reason why ♪
1285
01:01:06,462 --> 01:01:07,997
♪ My bein' shy ♪
1286
01:01:08,197 --> 01:01:11,000
♪ Should keep us apart ♪
1287
01:01:12,101 --> 01:01:15,038
♪ Goin' out of my head ♪
1288
01:01:15,238 --> 01:01:16,240
♪ Over you ♪
1289
01:01:16,440 --> 01:01:19,175
♪ Out of my head ♪
1290
01:01:19,375 --> 01:01:20,877
♪ Over you ♪
1291
01:01:21,077 --> 01:01:22,745
♪ Out of my head ♪
1292
01:01:22,945 --> 01:01:24,414
♪ Day and night ♪
1293
01:01:24,614 --> 01:01:27,316
♪ Night and day and night ♪
1294
01:01:27,516 --> 01:01:29,752
♪ Wrong or right ♪
1295
01:01:29,952 --> 01:01:32,037
♪ I want you ♪
1296
01:01:32,237 --> 01:01:34,123
♪ To want me ♪
1297
01:01:34,323 --> 01:01:36,460
♪ I need you so badly ♪
1298
01:01:36,660 --> 01:01:40,697
♪ I can't think of anything but you ♪
1299
01:01:44,468 --> 01:01:45,402
Thought we...
1300
01:01:45,602 --> 01:01:47,571
Kinda had a moment there.
1301
01:01:49,005 --> 01:01:50,173
Oh. Oh, us.
1302
01:01:50,373 --> 01:01:52,542
No, no. No, we didn't have a moment.
1303
01:01:52,742 --> 01:01:54,210
No, I was there. No moment.
1304
01:01:54,410 --> 01:01:55,479
Ha.
1305
01:01:55,679 --> 01:01:58,081
Hey, you work out, don't you?
1306
01:01:58,281 --> 01:01:58,815
Excuse me?
1307
01:01:59,015 --> 01:02:00,650
Well, you look even better in person
1308
01:02:00,850 --> 01:02:02,085
Than you do in the paper.
1309
01:02:02,285 --> 01:02:03,436
You're in great shape.
1310
01:02:03,636 --> 01:02:04,588
Hey, well, thanks, thanks.
1311
01:02:04,788 --> 01:02:07,323
♪ Goin' out of my head over you ♪
1312
01:02:07,523 --> 01:02:09,593
♪ Out of my head ♪
1313
01:02:09,793 --> 01:02:11,328
♪ Over you ♪
1314
01:02:11,528 --> 01:02:13,296
♪ Out of my head ♪
1315
01:02:13,496 --> 01:02:15,064
♪ Day and night ♪
1316
01:02:15,264 --> 01:02:17,400
♪ Night and day and night ♪
1317
01:02:17,600 --> 01:02:19,035
♪ Wrong or right ♪
1318
01:02:20,303 --> 01:02:21,838
♪ Wrong or right ♪
1319
01:02:22,038 --> 01:02:24,674
Clarkson back to pass...
1320
01:02:24,874 --> 01:02:27,311
and he hits Willhide up the middle.
1321
01:02:27,511 --> 01:02:29,378
He breaks the tackle,
stumbles into the 20...
1322
01:02:29,578 --> 01:02:30,179
Yes!
1323
01:02:30,379 --> 01:02:32,949
Yes! Yes! Yes!
1324
01:02:37,286 --> 01:02:39,422
For the last time...
1325
01:02:39,622 --> 01:02:41,057
I'm not gay.
1326
01:02:41,257 --> 01:02:42,225
No.
1327
01:02:42,425 --> 01:02:43,360
We know.
1328
01:02:43,560 --> 01:02:46,395
Yeah, okay, but you don't believe me.
1329
01:02:46,595 --> 01:02:47,731
No, we do. We do.
1330
01:02:47,931 --> 01:02:49,349
You know what? This is ridiculous.
1331
01:02:49,549 --> 01:02:50,767
I've known you guys my entire life.
1332
01:02:50,967 --> 01:02:53,703
What would make you
think that I'm gay now?
1333
01:02:53,903 --> 01:02:55,505
The wall treatments.
1334
01:02:59,242 --> 01:03:00,344
The hors d'oeuvres.
1335
01:03:00,544 --> 01:03:03,479
Yeah, and...all the, uh...
1336
01:03:04,480 --> 01:03:05,749
gay things.
1337
01:03:05,949 --> 01:03:07,150
All right, what is the problem
with wall treatments, OK?
1338
01:03:07,350 --> 01:03:08,785
Do you have any idea
how difficult it is
1339
01:03:08,985 --> 01:03:11,655
to decide between sponging,
glazing, and spackling?
1340
01:03:13,356 --> 01:03:15,024
Never mind.
1341
01:03:15,224 --> 01:03:16,693
No, it's okay.
1342
01:03:16,893 --> 01:03:19,596
Some people might think you're a freak...
1343
01:03:19,796 --> 01:03:20,630
but not me.
1344
01:03:20,830 --> 01:03:22,932
I personally knew you were gay all along.
1345
01:03:23,132 --> 01:03:25,234
I'm just glad you finally figured it out
1346
01:03:25,434 --> 01:03:26,336
for yourself.
1347
01:03:26,536 --> 01:03:28,187
You remember when
we went skiing together,
1348
01:03:28,387 --> 01:03:30,514
and then we went
to the hot tub afterwards,
1349
01:03:30,714 --> 01:03:32,696
and you sort of
brushed up against me, and...
1350
01:03:32,896 --> 01:03:34,878
you didn't say anything,
you just sort of...
1351
01:03:35,078 --> 01:03:37,046
looked at me kind of funny?
1352
01:03:37,881 --> 01:03:39,783
Were you trying to hit on me, man?
1353
01:03:39,983 --> 01:03:41,701
Okay, you know what? You're right.
1354
01:03:41,901 --> 01:03:43,420
I'm gay. I've always been gay.
1355
01:03:43,620 --> 01:03:45,889
All these years of
friendship and football
1356
01:03:46,089 --> 01:03:47,957
and me chasing after girls...a ruse,
1357
01:03:48,157 --> 01:03:51,027
a clever little trick
just to get all of you into bed.
1358
01:03:51,227 --> 01:03:54,330
That's right. I want all of you.
1359
01:03:54,530 --> 01:03:57,100
Zack, with your lilting little laugh.
1360
01:03:57,300 --> 01:03:58,468
Bill, your farts,
1361
01:03:58,668 --> 01:04:01,504
they're like perfume to me.
1362
01:04:01,704 --> 01:04:02,772
And, Rick...
1363
01:04:02,972 --> 01:04:05,208
You really figured me out, man.
1364
01:04:07,410 --> 01:04:09,613
I want you most of all.
1365
01:04:09,813 --> 01:04:11,948
Oh, my God.
1366
01:04:12,148 --> 01:04:12,749
Ohh!
1367
01:04:12,949 --> 01:04:13,983
- Aah!
- Aah!
1368
01:04:14,183 --> 01:04:16,552
Mom, you're not listening.
1369
01:04:16,752 --> 01:04:17,521
I'm not gay.
1370
01:04:17,721 --> 01:04:20,289
You don't have to lie, son.
1371
01:04:20,489 --> 01:04:21,725
I'm not lying.
1372
01:04:21,925 --> 01:04:25,862
Look, I just have to pretend
to be gay for work.
1373
01:04:27,263 --> 01:04:28,532
I know it sounds crazy.
1374
01:04:28,732 --> 01:04:30,200
No, no, you did a brave thing,
1375
01:04:30,400 --> 01:04:31,868
and I think it's wonderful.
1376
01:04:32,068 --> 01:04:33,069
Dad must be going nuts.
1377
01:04:33,269 --> 01:04:36,472
No. No, your father feels
exactly the same way.
1378
01:04:36,672 --> 01:04:38,307
Well, put him on the phone.
1379
01:04:38,507 --> 01:04:41,344
No. No, he can't come to the phone
1380
01:04:41,544 --> 01:04:42,962
right now, sweetheart.
1381
01:04:43,162 --> 01:04:44,380
He's, uh, he's busy.
1382
01:04:44,580 --> 01:04:46,582
All the money I spent on that kid!
1383
01:04:46,782 --> 01:04:47,984
I could kill him!
1384
01:04:54,557 --> 01:04:57,461
I'm never gonna have sex again.
1385
01:04:57,661 --> 01:05:00,096
Oh, come on, Oscar. Of course you will.
1386
01:05:00,296 --> 01:05:02,899
Just maybe not with a woman.
1387
01:05:10,606 --> 01:05:12,308
- Hi!
- Hi!
1388
01:05:13,843 --> 01:05:16,545
Hey, honey! Hi!
1389
01:05:16,745 --> 01:05:18,782
Hi! Mmm!
1390
01:05:18,982 --> 01:05:20,550
You want to come hang out with us?
1391
01:05:20,750 --> 01:05:22,952
No. You wouldn't believe the day I had.
1392
01:05:23,152 --> 01:05:25,454
Listen, um, I made you something.
1393
01:05:25,654 --> 01:05:27,256
Open it up.
1394
01:05:31,127 --> 01:05:32,996
Oh, God.
1395
01:05:33,196 --> 01:05:35,464
I'm so proud of you.
1396
01:05:35,664 --> 01:05:36,666
Oh, don't be.
1397
01:05:36,866 --> 01:05:39,568
No. It was... That was nothing.
1398
01:05:39,768 --> 01:05:41,170
No, that's not true.
1399
01:05:41,370 --> 01:05:44,440
You're proud of who you are.
Not everyone's like that.
1400
01:05:44,640 --> 01:05:45,542
Come on. Hang out with us.
1401
01:05:45,742 --> 01:05:47,610
Oh, no, no. I'm not...
I don't want to.
1402
01:05:47,810 --> 01:05:49,012
We have margaritas.
1403
01:05:52,648 --> 01:05:54,784
- Eww!
- Gross!
1404
01:05:54,984 --> 01:05:57,520
The best is,
"I'm not gonna use a line on you, baby."
1405
01:05:57,720 --> 01:05:59,856
Ugh, the anti-line line. I hate that.
1406
01:06:00,056 --> 01:06:01,624
Yeah, that is a stupid one.
1407
01:06:01,824 --> 01:06:03,192
So, is it the same for you?
1408
01:06:03,392 --> 01:06:05,494
Do you get the same kind
of come-ons as us?
1409
01:06:05,694 --> 01:06:08,330
Oh, uh, well, sometimes.
1410
01:06:08,530 --> 01:06:10,967
Like the other day...
1411
01:06:11,167 --> 01:06:14,603
I was on the bus and this guy
comes up to me and says,
1412
01:06:14,803 --> 01:06:16,339
"Do you work out?"
1413
01:06:16,539 --> 01:06:17,741
- Eww!
- Ugh!
1414
01:06:17,941 --> 01:06:19,809
The old workout line.
1415
01:06:20,009 --> 01:06:21,510
Does anyone fall for that?
1416
01:06:21,710 --> 01:06:23,078
Yeah.
1417
01:06:23,278 --> 01:06:24,447
Shut up!
1418
01:06:24,647 --> 01:06:28,617
And then, you know, he's staring,
1419
01:06:28,817 --> 01:06:31,054
I mean, staring at my butt.
1420
01:06:31,254 --> 01:06:33,122
So I turn around, and then, of course,
1421
01:06:33,322 --> 01:06:35,358
my crotch is right in his face.
1422
01:06:35,558 --> 01:06:36,225
Oh, please!
1423
01:06:36,425 --> 01:06:38,661
So I turn around again
and then there's butt.
1424
01:06:38,861 --> 01:06:41,097
So it's kind of like,
butt, crotch, butt, crotch,
1425
01:06:41,297 --> 01:06:43,667
butt, butt, crotch, crotch!
1426
01:06:43,867 --> 01:06:46,269
And I'm thinking,
"Hey, pal, I'm a person."
1427
01:06:46,469 --> 01:06:48,021
"I'm not an object."
1428
01:06:48,221 --> 01:06:49,597
- Absolutely.
- Yeah.
1429
01:06:49,797 --> 01:06:50,974
I have feelings.
1430
01:06:51,174 --> 01:06:52,508
It doesn't matter that the guy was right.
1431
01:06:52,708 --> 01:06:54,560
I happen to have a finely-toned,
1432
01:06:54,760 --> 01:06:56,612
Picture-perfect, award-winning ass!
1433
01:06:56,812 --> 01:06:57,614
Mwah!
1434
01:06:57,814 --> 01:06:58,948
There's more to me than that.
1435
01:06:59,148 --> 01:07:01,650
That's right, Oscar!
Not a piece of meat!
1436
01:07:01,850 --> 01:07:03,402
Whatever happened to subtlety?
1437
01:07:03,602 --> 01:07:04,962
What happened to taking the time
1438
01:07:05,162 --> 01:07:06,522
To get to know somebody first?
1439
01:07:06,722 --> 01:07:08,057
- Yeah!
- Ha ha ha!
1440
01:07:08,257 --> 01:07:11,327
If all men were gay, it
would be absolutely perfect.
1441
01:07:11,527 --> 01:07:13,396
Ha ha ha!
1442
01:07:29,979 --> 01:07:31,781
I love you so much.
1443
01:07:31,981 --> 01:07:33,566
You've changed my whole life.
1444
01:07:33,766 --> 01:07:35,151
I want to make you happy.
1445
01:07:35,351 --> 01:07:37,120
It's the only thing that matters to be.
1446
01:07:40,689 --> 01:07:43,126
I've got something to tell you, too.
1447
01:07:44,693 --> 01:07:46,462
I'm going to get married.
1448
01:07:53,436 --> 01:07:56,039
You know, there's this
thing I've noticed.
1449
01:07:56,239 --> 01:07:58,241
In the movies, whenever
a guy asks a girl out,
1450
01:07:58,441 --> 01:08:00,276
she always says, "I'd like that."
1451
01:08:00,476 --> 01:08:03,429
I've never heard anyone
say that in real life ever.
1452
01:08:03,629 --> 01:08:06,582
You know what the most
spoken line in movies is?
1453
01:08:06,782 --> 01:08:07,383
What?
1454
01:08:07,583 --> 01:08:09,602
"Let's get out of here."
1455
01:08:09,802 --> 01:08:11,621
Huh. It makes sense.
1456
01:08:11,821 --> 01:08:12,922
It works for a lot of situations.
1457
01:08:13,122 --> 01:08:15,708
"They're shooting at us.
Let's get outta here."
1458
01:08:15,908 --> 01:08:18,168
"Aliens have landed.
Let's get outta here."
1459
01:08:18,368 --> 01:08:20,629
"I want to make mad,
passionate love to you."
1460
01:08:20,829 --> 01:08:21,731
"Let's get outta here."
1461
01:08:21,931 --> 01:08:24,067
Those are all good.
Especially that last one.
1462
01:08:26,535 --> 01:08:28,954
Um, what was that?
1463
01:08:29,154 --> 01:08:31,574
I was yawning.
1464
01:08:31,774 --> 01:08:32,909
Okay.
1465
01:08:34,510 --> 01:08:38,848
OK. You're tired.
I'm gonna let you sleep.
1466
01:08:39,048 --> 01:08:40,683
No, stay?
1467
01:08:40,883 --> 01:08:43,035
Sure.
1468
01:08:43,235 --> 01:08:45,188
Yeah.
1469
01:08:45,388 --> 01:08:47,790
Just till the end of the movie.
1470
01:08:47,990 --> 01:08:49,625
Will you marry me?
1471
01:08:49,825 --> 01:08:51,460
Will you?
1472
01:08:51,660 --> 01:08:54,747
Do you think we'd be happy?
1473
01:08:54,947 --> 01:08:58,034
No. But what does it matter?
1474
01:09:57,393 --> 01:09:59,395
Absolutely beautifully-
located season tickets,
1475
01:09:59,595 --> 01:10:01,330
and I've love you to be my guest...
1476
01:10:01,530 --> 01:10:02,531
Very excited.
1477
01:10:02,731 --> 01:10:05,101
Very, very excited.
1478
01:10:10,073 --> 01:10:11,340
- Great party.
- Thanks.
1479
01:10:11,540 --> 01:10:15,311
Very excited to see your model.
Very excited.
1480
01:10:15,511 --> 01:10:17,813
Well, we just hope that you like it.
1481
01:10:18,013 --> 01:10:19,415
There really are
1482
01:10:19,615 --> 01:10:23,419
some very nice-looking
women here tonight.
1483
01:10:23,619 --> 01:10:25,321
What's your type?
1484
01:10:25,521 --> 01:10:27,023
Type of what?
1485
01:10:27,223 --> 01:10:29,425
It's funny. When I first met you guys,
1486
01:10:29,625 --> 01:10:32,661
I thought you were super-gay
and Oscar was straight.
1487
01:10:32,861 --> 01:10:33,562
I was super-gay?
1488
01:10:33,762 --> 01:10:35,764
He cleared it up for me, though.
1489
01:10:35,964 --> 01:10:36,732
He did?
1490
01:10:36,932 --> 01:10:39,335
He told me you're not,
but he is, 100%.
1491
01:10:39,535 --> 01:10:42,571
Ho ho ho! That Oskie.
1492
01:10:42,771 --> 01:10:46,275
That article must make it
hard for you to meet girls.
1493
01:10:46,475 --> 01:10:48,111
I do okay.
1494
01:10:48,311 --> 01:10:51,114
Oh, thanks, mom,
and thank you for coming.
1495
01:10:51,314 --> 01:10:54,183
Dad, bar's right over there.
1496
01:11:01,090 --> 01:11:02,491
- Hi.
- Hi.
1497
01:11:02,691 --> 01:11:04,093
Sorry.
1498
01:11:04,293 --> 01:11:06,062
Oh, I am so excited for you.
1499
01:11:06,262 --> 01:11:08,031
Oh, thanks. Thanks.
1500
01:11:08,231 --> 01:11:10,666
I'm sorry I stole the blankets last night.
1501
01:11:10,866 --> 01:11:11,935
You stole the blankets.
1502
01:11:12,135 --> 01:11:14,437
You hogged the couch.
It wasn't pretty.
1503
01:11:14,637 --> 01:11:15,972
At least you got the left side.
1504
01:11:16,172 --> 01:11:17,306
Ladies and gentlemen,
1505
01:11:17,506 --> 01:11:20,243
The Decker and Strauss model
is openned for viewing.
1506
01:11:37,760 --> 01:11:38,962
Ladies and gentlemen,
1507
01:11:39,162 --> 01:11:41,197
The Steinberg and Novak
model is openned for viewing.
1508
01:11:47,670 --> 01:11:49,138
It's so beautiful.
1509
01:11:57,113 --> 01:11:59,115
Mr. Steinberg, this way, please.
1510
01:11:59,315 --> 01:12:01,350
Right here, Mr. Novak.
1511
01:12:01,550 --> 01:12:03,586
OK, guys...that's enough.
1512
01:12:04,520 --> 01:12:06,238
Sorry to interrupt.
1513
01:12:06,438 --> 01:12:08,065
We're with the Chicago chapter
1514
01:12:08,265 --> 01:12:09,692
of the National Association
1515
01:12:09,892 --> 01:12:11,560
of Gay and Lesbian Professionals.
1516
01:12:11,760 --> 01:12:12,761
We have selected you
1517
01:12:12,961 --> 01:12:16,632
as Chicago's "Gay Man of The Year."
1518
01:12:16,832 --> 01:12:18,267
Congratulations, Oscar.
1519
01:12:18,467 --> 01:12:20,269
The ceremony is this Friday.
1520
01:12:20,469 --> 01:12:21,871
We'd like you to give a short speech.
1521
01:12:22,071 --> 01:12:24,373
Something like what
you said in the paper.
1522
01:12:24,573 --> 01:12:27,176
So, what do you say? Do you accept?
1523
01:12:30,713 --> 01:12:32,648
Of course he accepts.
1524
01:12:33,682 --> 01:12:37,386
I haven't done anything
or anyone to deserve this.
1525
01:12:37,586 --> 01:12:39,488
Can't think of anybody
who deserves it more.
1526
01:12:39,688 --> 01:12:41,139
Great. We'll be in touch.
1527
01:12:41,339 --> 01:12:42,791
Congratulations again.
1528
01:12:43,792 --> 01:12:45,895
This is great. It's perfect.
1529
01:12:46,095 --> 01:12:48,697
First of all, I've already decided
1530
01:12:48,897 --> 01:12:50,466
you two have the job.
1531
01:12:50,666 --> 01:12:52,035
Oscar gives his speech,
1532
01:12:52,235 --> 01:12:53,469
I corner the press and
tell them right there
1533
01:12:53,669 --> 01:12:56,172
that my super-gay man of
the year and his partner
1534
01:12:56,372 --> 01:12:58,307
have both won. It's perfect.
1535
01:12:58,507 --> 01:13:00,676
Then we have a press conference...
1536
01:13:06,081 --> 01:13:08,684
Would someone tell me
what Amy is doing
1537
01:13:08,884 --> 01:13:10,202
talking to my wife?
1538
01:13:10,402 --> 01:13:11,720
That's your wife?
1539
01:13:11,920 --> 01:13:13,856
Let's go.
1540
01:13:19,094 --> 01:13:19,895
Hi!
1541
01:13:20,095 --> 01:13:22,064
Darling.
1542
01:13:22,264 --> 01:13:23,967
Hi.
1543
01:13:24,167 --> 01:13:26,235
What a surprise.
What are you doing here?
1544
01:13:26,435 --> 01:13:27,436
Concert got canceled.
1545
01:13:27,636 --> 01:13:29,505
You know how temperamental cellists are,
1546
01:13:29,705 --> 01:13:31,907
and I've always had
an interest in this project,
1547
01:13:32,107 --> 01:13:33,042
So here I am.
1548
01:13:33,242 --> 01:13:34,993
Darling, I'd like to introduce
1549
01:13:35,193 --> 01:13:36,945
Oscar Novak and Peter Steinberg.
1550
01:13:37,145 --> 01:13:38,181
Congratulations.
1551
01:13:38,381 --> 01:13:40,083
Your design is superb.
1552
01:13:40,283 --> 01:13:43,286
We were just discussing it.
1553
01:13:43,486 --> 01:13:45,688
Oh, I'm sorry.
1554
01:13:45,888 --> 01:13:48,824
This is my girlfriend Amy,
1555
01:13:49,024 --> 01:13:53,462
and, Amy, this is my boss Charles.
1556
01:13:55,264 --> 01:13:58,734
I'm sorry. Aren't you gay?
1557
01:14:01,270 --> 01:14:02,338
Excuse me?
1558
01:14:02,538 --> 01:14:04,240
Didn't I read in the paper
that you were gay?
1559
01:14:04,440 --> 01:14:07,293
Well, yes, I am.
1560
01:14:07,493 --> 01:14:10,146
Sometimes. I...
1561
01:14:10,346 --> 01:14:12,181
Oscar is omnisexual.
1562
01:14:13,081 --> 01:14:16,485
He swings...every which way.
1563
01:14:19,488 --> 01:14:23,326
Uh, if you'll excuse me.
1564
01:14:26,595 --> 01:14:29,898
Shouldn't, uh, you go after her?
1565
01:14:38,707 --> 01:14:40,843
Say something.
1566
01:14:41,043 --> 01:14:42,911
That wasn't so bad.
1567
01:14:43,111 --> 01:14:44,047
It wasn't?
1568
01:14:44,247 --> 01:14:46,715
No. I knew it might happen
eventually and it did.
1569
01:14:46,915 --> 01:14:49,918
Look at me. I'm still standing.
1570
01:14:50,118 --> 01:14:51,120
Good. Yeah.
1571
01:14:51,320 --> 01:14:54,690
I think you're handling
this like a real champ.
1572
01:14:54,890 --> 01:14:55,924
Uh-Huh.
1573
01:14:57,793 --> 01:14:59,195
Where are we going?
1574
01:14:59,395 --> 01:15:02,164
To get really...really drunk.
1575
01:15:02,364 --> 01:15:02,965
OK.
1576
01:15:03,165 --> 01:15:06,769
♪ One last slow blues ♪
1577
01:15:07,636 --> 01:15:11,340
♪ To close the show ♪
1578
01:15:12,675 --> 01:15:15,861
♪ I watched you dance with her... ♪
1579
01:15:16,061 --> 01:15:19,248
Thing is, she seemed so nice, you know?
1580
01:15:19,448 --> 01:15:21,184
So pleasant and charming.
1581
01:15:21,384 --> 01:15:22,885
Didn't you think she was charming?
1582
01:15:23,085 --> 01:15:23,886
I...I didn't...
1583
01:15:24,086 --> 01:15:26,755
Maybe she didn't even notice
that anything was weird.
1584
01:15:26,955 --> 01:15:29,558
Maybe she didn't notice that...
1585
01:15:29,758 --> 01:15:32,761
Charles did a good job covering, right?
1586
01:15:32,961 --> 01:15:33,862
Yeah. Yeah.
1587
01:15:34,062 --> 01:15:37,500
Right. So it's probably fine.
1588
01:15:37,700 --> 01:15:41,270
I'll just pretend it never happened.
1589
01:15:42,771 --> 01:15:44,440
Yeah.
1590
01:15:44,640 --> 01:15:46,309
It's okay.
1591
01:15:47,310 --> 01:15:49,312
I feel much better now.
1592
01:15:50,846 --> 01:15:51,880
Let's dance.
1593
01:15:52,080 --> 01:15:53,732
Oh, um, we shouldn't...
1594
01:15:53,932 --> 01:15:55,584
- I'm not...
- Come on.
1595
01:15:56,385 --> 01:15:57,720
Ooh, we're gonna dance.
1596
01:15:57,920 --> 01:16:03,892
♪ Couldn't you wait till
those healing hands of time ♪
1597
01:16:06,829 --> 01:16:09,865
♪ Squeezed the pain, the pain ♪
1598
01:16:10,065 --> 01:16:13,101
♪ From my heart ♪
1599
01:16:13,301 --> 01:16:14,036
Oscar...
1600
01:16:14,236 --> 01:16:16,104
Have you ever kissed a woman before?
1601
01:16:16,304 --> 01:16:17,606
♪ Couldn't you wait till ♪
1602
01:16:17,806 --> 01:16:22,010
♪ My bruised and battered heart ♪
1603
01:16:25,280 --> 01:16:27,550
♪ Till it ain't ♪
1604
01:16:27,750 --> 01:16:31,554
♪ Till it ain't torn apart ♪
1605
01:16:40,629 --> 01:16:42,731
Perfect. That is just perfect.
1606
01:16:42,931 --> 01:16:45,768
That would be just like me
to go and fall in love with you.
1607
01:16:45,968 --> 01:16:48,520
I have tried every kind
of unavailable man.
1608
01:16:48,720 --> 01:16:51,273
A gay guy would really
round out my collection.
1609
01:16:51,473 --> 01:16:53,976
Man, what was I doing?
I'm losing my mind.
1610
01:16:54,176 --> 01:16:54,877
You're not.
1611
01:16:55,077 --> 01:16:57,480
You have been so good to me
and what do I do?
1612
01:16:57,680 --> 01:16:59,515
I try to kiss you!
1613
01:16:59,715 --> 01:17:01,433
I am so sorry.
1614
01:17:01,633 --> 01:17:03,152
Don't be sorry.
1615
01:17:03,352 --> 01:17:08,190
It's just that sometimes
you and I seem so...
1616
01:17:08,390 --> 01:17:09,925
I don't know.
1617
01:17:11,494 --> 01:17:13,562
Man, I'm such a fucking mess
1618
01:17:13,762 --> 01:17:16,432
You know what? I'm just being dramatic.
1619
01:17:16,632 --> 01:17:19,368
I'm tired. I'm going to be fine.
1620
01:17:19,568 --> 01:17:21,036
Let's go.
1621
01:17:21,236 --> 01:17:23,772
Yeah, well, you certainly look fine.
1622
01:17:23,972 --> 01:17:26,575
Listen, Amy, I bought
this tough girl routine
1623
01:17:26,775 --> 01:17:28,711
for about 5 seconds.
1624
01:17:28,911 --> 01:17:29,378
What?
1625
01:17:29,578 --> 01:17:31,547
Look at you. This is killing you.
1626
01:17:31,747 --> 01:17:32,648
What are you doing with him?
1627
01:17:32,848 --> 01:17:35,851
What are you talking about? It works!
1628
01:17:36,051 --> 01:17:36,652
It works.
1629
01:17:36,852 --> 01:17:38,221
Yeah, it works.
1630
01:17:38,421 --> 01:17:39,422
Where is this going?
1631
01:17:39,622 --> 01:17:41,857
At least he's straight, for Chrissakes!
1632
01:17:42,057 --> 01:17:46,595
Oh, that's...that's really great.
1633
01:17:47,763 --> 01:17:50,032
I get what I need from him.
1634
01:17:50,232 --> 01:17:52,501
Yeah? Well, so does his wife.
1635
01:17:54,269 --> 01:17:55,271
Oh.
1636
01:17:55,471 --> 01:17:57,205
Give me one good reason
you're with him.
1637
01:17:57,405 --> 01:17:58,474
Just one good reason.
1638
01:17:58,674 --> 01:18:02,144
Okay. In a year and a half,
we haven't had a single fight.
1639
01:18:02,344 --> 01:18:05,248
He doesn't care about you
enough to fight with you.
1640
01:18:05,448 --> 01:18:10,419
God, I can't believe I'm getting
grilled by you of all people.
1641
01:18:10,619 --> 01:18:12,020
You haven't had a date since I met you.
1642
01:18:12,220 --> 01:18:15,424
You don't know a single thing
about relationships.
1643
01:18:15,624 --> 01:18:18,160
You just sit around with me
and play it safe!
1644
01:18:20,563 --> 01:18:22,565
Yeah? Well, I don't know about you,
1645
01:18:22,765 --> 01:18:25,834
But I'm getting a little bit
tired of playing it safe.
1646
01:18:29,672 --> 01:18:31,907
So what are you waiting for?
1647
01:18:37,680 --> 01:18:40,449
You know, what I have with
Charles may not be perfect,
1648
01:18:40,649 --> 01:18:44,920
but what I have with you is what?
1649
01:18:48,791 --> 01:18:50,425
What?
1650
01:20:34,563 --> 01:20:36,932
Mr. Novak...sir?
1651
01:20:39,868 --> 01:20:42,971
She hasn't come home,
she hasn't called, so...
1652
01:20:43,171 --> 01:20:46,274
I was just thinking maybe
you know where she is.
1653
01:20:46,474 --> 01:20:48,877
Do you know where she is?
1654
01:20:50,579 --> 01:20:52,547
I'm very disappointed in you, Oscar.
1655
01:20:52,747 --> 01:20:54,483
Excuse me?
1656
01:20:54,683 --> 01:20:58,286
You were supposed to watch out for her.
1657
01:20:58,486 --> 01:21:01,039
You were supposed to protect her.
1658
01:21:01,239 --> 01:21:03,592
Hey, look, I tried. I went after her.
1659
01:21:03,792 --> 01:21:06,595
I tried talking to her,
but she was really upset.
1660
01:21:06,795 --> 01:21:09,497
She has been gone for two days.
1661
01:21:09,697 --> 01:21:12,334
She could be anywhere.
1662
01:21:12,534 --> 01:21:13,969
How could you let this happen?
1663
01:21:15,137 --> 01:21:17,139
How could you let her get hurt?
1664
01:21:18,473 --> 01:21:20,443
That's a very good question.
1665
01:21:20,643 --> 01:21:22,210
You might want to try that on yourself.
1666
01:21:30,018 --> 01:21:32,688
Because I know you would
never take that tone
1667
01:21:32,888 --> 01:21:35,457
with a person who just granted you
1668
01:21:35,657 --> 01:21:38,561
a $90-million job.
1669
01:21:38,761 --> 01:21:41,897
I'm going to pretend you
didn't say that to me.
1670
01:21:42,097 --> 01:21:45,667
I hope I don't have
to embarrass you, Oscar,
1671
01:21:45,867 --> 01:21:49,437
by reminding you that
no friendship can compare
1672
01:21:49,637 --> 01:21:52,257
to what Amy and I have.
1673
01:21:52,457 --> 01:21:55,077
Do I make myself clear?
1674
01:21:55,277 --> 01:21:56,211
Yes.
1675
01:21:58,747 --> 01:22:00,215
Perfectly.
1676
01:22:02,117 --> 01:22:03,185
Thank you.
1677
01:22:13,395 --> 01:22:15,814
We'd like to get
this ceremony started
1678
01:22:16,014 --> 01:22:18,433
By saying a few words
about our organization.
1679
01:22:18,633 --> 01:22:19,502
This is our ninth year,
1680
01:22:19,702 --> 01:22:22,404
and we've come a long
way in recognizing...
1681
01:22:22,604 --> 01:22:24,807
Oskie!
1682
01:22:25,007 --> 01:22:27,510
Are you okay? Ready to go?
1683
01:22:27,710 --> 01:22:30,578
Yeah. Fine. Got my speech
all written on cards.
1684
01:22:30,778 --> 01:22:31,379
You sure do.
1685
01:22:31,579 --> 01:22:32,681
I think I can handle this.
1686
01:22:32,881 --> 01:22:35,951
It's just...
Just a bunch of people, right?
1687
01:22:36,151 --> 01:22:37,519
Giving you an award.
1688
01:22:37,719 --> 01:22:39,087
How could that be bad?
1689
01:22:39,287 --> 01:22:40,088
Exactly.
1690
01:22:40,288 --> 01:22:43,491
Plus, once this is done,
we can start on the project.
1691
01:22:43,691 --> 01:22:45,793
You're right. You're right.
1692
01:22:45,993 --> 01:22:47,896
And I have to say, Oskie,
1693
01:22:48,096 --> 01:22:51,700
I am so proud you've
evolved this mature attitude
1694
01:22:51,900 --> 01:22:53,501
that you've evolved...
1695
01:22:53,701 --> 01:22:54,670
Thank you.
1696
01:22:54,870 --> 01:22:58,941
Because, uh, I figure
if I can't have Amy, then...
1697
01:22:59,141 --> 01:23:02,144
It won't be so bad. I can
pretend to be gay for a while.
1698
01:23:02,344 --> 01:23:05,480
I mean...you like being gay, right?
1699
01:23:05,680 --> 01:23:06,715
Works very well for me.
1700
01:23:06,915 --> 01:23:10,185
It won't be so bad. I can
sneak off to straight bars,
1701
01:23:10,385 --> 01:23:12,287
have anonymous sex with straight women.
1702
01:23:12,487 --> 01:23:15,073
That's why giving this speech is fine.
1703
01:23:15,273 --> 01:23:17,860
It is more than fine.
It is very...fine.
1704
01:23:21,296 --> 01:23:24,332
Oscar...
1705
01:23:24,532 --> 01:23:26,535
Oscar, about Amy...
1706
01:23:26,735 --> 01:23:30,739
You know there are other fish in the sea.
1707
01:23:30,939 --> 01:23:34,259
I used...used to think that.
1708
01:23:34,459 --> 01:23:37,170
But what if you find the fish?
1709
01:23:37,370 --> 01:23:39,882
You know what? You're right.
1710
01:23:40,082 --> 01:23:41,116
Plenty of fish. You're probably right.
1711
01:23:41,316 --> 01:23:43,451
- Yes. I'm right.
- Probably.
1712
01:23:43,651 --> 01:23:44,587
I think so.
1713
01:23:44,787 --> 01:23:46,538
It gives us great pleasure
1714
01:23:46,738 --> 01:23:48,490
to introduce our gay professional...
1715
01:23:48,690 --> 01:23:49,792
I gotta go.
1716
01:23:49,992 --> 01:23:52,227
Kick some ass, you hear me?
1717
01:23:52,427 --> 01:23:53,428
Say it with me.
1718
01:23:53,628 --> 01:23:55,798
- Kick some ass.
- Kick some ass.
1719
01:23:55,998 --> 01:23:57,015
Okay. Kick some ass.
1720
01:23:57,215 --> 01:23:58,233
Kick some ass.
1721
01:24:16,751 --> 01:24:17,953
Thank...Thank you.
1722
01:24:18,153 --> 01:24:21,456
Thank you for inviting me
here this evening.
1723
01:24:21,656 --> 01:24:24,960
These last few weeks
have been very exciting.
1724
01:24:26,361 --> 01:24:29,331
Peter and I had the opportunity
to work on a project
1725
01:24:29,531 --> 01:24:33,969
That has become a dream come true.
1726
01:24:34,169 --> 01:24:36,721
Um, this award is an honor.
1727
01:24:36,921 --> 01:24:39,474
An honor which I accept with...
1728
01:24:55,858 --> 01:24:58,326
You know, awards are a funny thing.
1729
01:24:58,526 --> 01:24:59,962
I won an award once.
1730
01:25:00,162 --> 01:25:01,797
I was in summer camp. I was 7.
1731
01:25:01,997 --> 01:25:05,000
It was a bumperpool tournament,
and I won,
1732
01:25:05,200 --> 01:25:08,436
but it was kind of an empty victory,
1733
01:25:08,636 --> 01:25:10,372
because I cheated.
1734
01:25:11,874 --> 01:25:13,075
When nobody was looking,
1735
01:25:13,275 --> 01:25:17,579
I just shoved all
the balls into the pockets.
1736
01:25:17,779 --> 01:25:19,181
And the funny thing is
1737
01:25:19,381 --> 01:25:22,184
I felt guilty about that my whole life.
1738
01:25:35,530 --> 01:25:37,365
What's this?
1739
01:25:57,986 --> 01:25:59,955
I guess what I'm trying to say
1740
01:26:00,155 --> 01:26:05,160
is that a lot of you know what
it's like to be in the closet,
1741
01:26:05,360 --> 01:26:07,762
So you know what
it's like to have a secret.
1742
01:26:07,962 --> 01:26:11,299
Constantly worrying about slipping up.
1743
01:26:11,499 --> 01:26:14,469
Having to hide your
feelings from the people
1744
01:26:14,669 --> 01:26:17,639
That are supposed to mean
the most to you.
1745
01:26:18,573 --> 01:26:21,343
What I admire about
all the people here tonight
1746
01:26:21,543 --> 01:26:25,363
is that you're not afraid to be
honest about who you are.
1747
01:26:25,563 --> 01:26:29,384
You're strong enough to stand up
for the simple dignity
1748
01:26:29,584 --> 01:26:34,489
of telling the people that you love...
1749
01:26:34,689 --> 01:26:37,692
How you feel.
1750
01:26:37,892 --> 01:26:43,098
Now, I...I know a little bit about this...
1751
01:26:43,298 --> 01:26:46,935
Because for the last three weeks...
1752
01:26:47,135 --> 01:26:48,270
I've had a secret.
1753
01:26:51,106 --> 01:26:54,276
And I think it's time for me
to come out of the closet.
1754
01:26:57,579 --> 01:26:59,081
I'm not gay.
1755
01:27:15,030 --> 01:27:17,165
Amy, I love you.
1756
01:27:19,367 --> 01:27:22,204
I haven't been honest with you.
1757
01:27:24,906 --> 01:27:26,374
But I love you.
1758
01:27:27,875 --> 01:27:29,912
I've never felt that way about anyone.
1759
01:27:30,112 --> 01:27:36,251
And I know that...
just by telling you this,
1760
01:27:36,451 --> 01:27:38,520
I might have lost any chance I ever had
1761
01:27:38,720 --> 01:27:40,222
to be with you,
1762
01:27:40,422 --> 01:27:42,657
but I believe you deserve...
1763
01:27:45,527 --> 01:27:50,165
that everybody here deserves...
1764
01:27:51,199 --> 01:27:53,435
that kind of honesty.
1765
01:28:35,777 --> 01:28:36,678
Thank you.
1766
01:28:36,878 --> 01:28:40,382
Don't worry. I'm very proud of you.
1767
01:28:40,582 --> 01:28:44,086
You big drama queen. Go get her.
1768
01:28:48,190 --> 01:28:50,592
Oscar, get your ass back here.
1769
01:28:52,594 --> 01:28:56,264
A melee ensued today at the
Gay and Lesbian Association's
1770
01:28:56,464 --> 01:28:59,467
Annual Awards Ceremony
as the Gay Man of The Year
1771
01:28:59,667 --> 01:29:01,769
declared his love for...a woman.
1772
01:29:01,969 --> 01:29:02,570
Amy!
1773
01:29:02,770 --> 01:29:04,372
Get back here! Amy!
1774
01:29:07,242 --> 01:29:09,994
I think Oscar and Amy
need to talk, don't you?
1775
01:29:10,194 --> 01:29:12,947
Onlookers were amazed as the erstwhile
1776
01:29:13,147 --> 01:29:15,150
Gay Man of The Year, Oscar Novak,
1777
01:29:15,350 --> 01:29:18,353
lept from the stage and pursued
the woman into the lobby
1778
01:29:18,553 --> 01:29:21,189
where crowds gathered
awaiting her response.
1779
01:29:21,389 --> 01:29:24,526
Can we please just talk about this?
1780
01:29:26,228 --> 01:29:27,129
- Ooh!
- Hello!
1781
01:29:27,329 --> 01:29:29,197
And it wasn't pretty.
1782
01:29:29,397 --> 01:29:31,999
You promised me you
would never lie to me.
1783
01:29:32,199 --> 01:29:33,668
We had a deal.
1784
01:29:33,868 --> 01:29:35,337
Get out of my way, you big freak.
1785
01:29:35,537 --> 01:29:38,340
Don't make me make you my prison bitch.
1786
01:29:39,207 --> 01:29:41,409
The incident reached a fever pitch...
1787
01:29:41,609 --> 01:29:43,345
Great punch, baby. Now let's go.
1788
01:29:43,545 --> 01:29:47,482
As Charles Newman, the renowned
international businessman
1789
01:29:47,682 --> 01:29:52,086
incurred the wrath
of the same unidentified woman.
1790
01:29:52,286 --> 01:29:53,788
Before police could arrive on the scene,
1791
01:29:53,988 --> 01:29:59,994
the enraged, yet fashionably-
attired young woman escaped.
1792
01:30:00,194 --> 01:30:02,965
Wow. How about that?
1793
01:30:03,165 --> 01:30:05,032
...Gay Man of The Year is not gay.
1794
01:30:05,232 --> 01:30:06,901
Oscar, are you okay?
1795
01:30:07,101 --> 01:30:08,103
You're fired.
1796
01:30:08,303 --> 01:30:11,173
You'll never work for me
nor for anyone I know.
1797
01:30:11,373 --> 01:30:13,107
Which is everyone.
1798
01:30:13,307 --> 01:30:15,109
I don't care.
1799
01:30:15,309 --> 01:30:16,911
And you know why?
1800
01:30:17,111 --> 01:30:20,482
Because I don't like you.
1801
01:30:24,051 --> 01:30:26,588
Found him and housebroke him.
1802
01:30:32,026 --> 01:30:33,027
Excuse me.
1803
01:30:33,828 --> 01:30:36,231
That was a brave thing your partner did.
1804
01:30:36,431 --> 01:30:37,332
Uh, yes.
1805
01:30:37,532 --> 01:30:39,301
I have to say I'm very
proud of the little guy.
1806
01:30:39,501 --> 01:30:41,303
I don't believe we've officially met.
1807
01:30:41,503 --> 01:30:43,538
I'm Kevin Cartwright.
1808
01:30:43,738 --> 01:30:44,339
Yes, I know.
1809
01:30:44,539 --> 01:30:46,140
I've heard all about you.
1810
01:30:46,340 --> 01:30:47,742
Oh, really? Like what?
1811
01:30:47,942 --> 01:30:51,313
Oh, nothing specific really.
1812
01:30:51,513 --> 01:30:52,680
Well, it's all true.
1813
01:30:52,880 --> 01:30:55,850
Would you like to get
a drink or something?
1814
01:30:56,050 --> 01:30:57,319
I'd love to.
1815
01:31:39,561 --> 01:31:43,265
♪ That says it all ♪
1816
01:31:43,465 --> 01:31:46,200
♪ Doesn't it? ♪
1817
01:31:46,400 --> 01:31:49,003
♪ We always want ♪
1818
01:31:49,203 --> 01:31:51,606
♪ What we never get ♪
1819
01:31:51,806 --> 01:31:54,358
♪ Well, listen here, my friend ♪
1820
01:31:54,558 --> 01:31:57,111
♪ I can't continue to pretend ♪
1821
01:31:57,311 --> 01:31:59,581
♪ That it's all right ♪
1822
01:32:02,684 --> 01:32:06,888
♪ 'Cause that ain't right ♪
1823
01:32:23,137 --> 01:32:24,772
Don't do it.
1824
01:32:29,744 --> 01:32:33,981
Yes, but I...deserve to die.
1825
01:32:35,650 --> 01:32:36,984
Not yet.
1826
01:32:39,921 --> 01:32:40,988
What are you doing here?
1827
01:32:41,188 --> 01:32:43,125
I thought I'd find you here.
1828
01:32:43,325 --> 01:32:46,928
Really? Oh, my God, Amy, I'm so...
1829
01:32:47,128 --> 01:32:49,531
Would you shut up?
1830
01:32:49,731 --> 01:32:50,532
Okay.
1831
01:32:52,734 --> 01:32:55,202
I just have a few things
I want to get straight.
1832
01:32:55,402 --> 01:32:57,738
- It's just...
- Me, too.
1833
01:32:57,938 --> 01:33:00,274
I'm going to be quiet now.
1834
01:33:02,243 --> 01:33:04,562
So...you lied to me to protect your job.
1835
01:33:04,762 --> 01:33:06,881
You violated my trust and friendship.
1836
01:33:07,081 --> 01:33:09,283
You tricked me into
telling you intimate things
1837
01:33:09,483 --> 01:33:10,385
which I never would have told you.
1838
01:33:10,585 --> 01:33:12,720
I just want to know.
Are you proud of yourself?
1839
01:33:15,990 --> 01:33:17,024
Go ahead.
1840
01:33:17,224 --> 01:33:18,793
No.
1841
01:33:23,365 --> 01:33:25,433
Was it really worth it?
1842
01:33:30,472 --> 01:33:32,807
I just have one thing
left to say to you.
1843
01:33:37,879 --> 01:33:40,482
I get the left side of the bed.
1844
01:33:49,791 --> 01:33:54,061
Well, you know,
we'll have to see about that.
1845
01:33:55,196 --> 01:33:56,198
- Hey.
- Yeah.
1846
01:33:56,398 --> 01:33:58,266
Let's get out of here.
1847
01:33:58,466 --> 01:34:00,334
Yeah, I'd like that.
1848
01:34:09,076 --> 01:34:12,079
So I take it you have
kissed a woman before?
1849
01:34:14,582 --> 01:34:16,784
Not the right one.
1850
01:34:48,182 --> 01:34:49,384
Overall...
1851
01:34:49,584 --> 01:34:51,953
an evening of shock
and amazement for everyone
1852
01:34:52,153 --> 01:34:54,556
as the Gay Man of The Year announced...
1853
01:34:54,756 --> 01:34:56,858
I'm not gay.
1854
01:34:59,293 --> 01:35:00,228
Charles.
1855
01:35:00,428 --> 01:35:02,279
Isn't it going to be awfully awkward
1856
01:35:02,479 --> 01:35:04,573
working with Oscar after that fiasco?
1857
01:35:04,773 --> 01:35:06,668
Actually, I went with the other firm.
1858
01:35:06,868 --> 01:35:09,103
Don't tell me you're going
to deprive them of a job
1859
01:35:09,303 --> 01:35:13,207
Just because he's in love
with your mistress.
1860
01:35:13,407 --> 01:35:14,075
Oh, you're hurt.
1861
01:35:14,275 --> 01:35:15,810
I realize this girl was special.
1862
01:35:16,010 --> 01:35:19,313
Olivia, I don't know what
you're talking about.
1863
01:35:19,513 --> 01:35:20,748
I simply went with the other firm.
1864
01:35:20,948 --> 01:35:23,985
Charles, Oscar and Peter did a better job.
1865
01:35:24,185 --> 01:35:27,354
They will build the cultural center.
1866
01:35:27,554 --> 01:35:28,456
- Olivia...
- Enough!
1867
01:35:28,656 --> 01:35:31,692
The decision's been made.
1868
01:35:31,892 --> 01:35:34,729
Now, why don't you go put on
1869
01:35:34,929 --> 01:35:37,047
those red bikini briefs that I gave you?
1870
01:35:37,247 --> 01:35:39,366
I love the way your butt looks in them.
1871
01:35:39,566 --> 01:35:41,336
Olivia, I really don't want to.
1872
01:35:41,536 --> 01:35:45,306
Charles, what happens when I'm unhappy?
1873
01:35:45,506 --> 01:35:47,374
What happens?
1874
01:35:47,574 --> 01:35:49,143
Fine.
1875
01:35:49,343 --> 01:35:51,946
But not the red ones.
1876
01:35:52,146 --> 01:35:52,780
They bind.
1877
01:36:01,388 --> 01:36:02,590
♪ I wanna swing ♪
1878
01:36:02,790 --> 01:36:04,458
♪ With that pussycat ♪
1879
01:36:04,658 --> 01:36:05,259
♪ I wanna dance ♪
1880
01:36:05,459 --> 01:36:06,694
♪ With that pussycat ♪
1881
01:36:06,894 --> 01:36:07,495
♪ I wanna slide ♪
1882
01:36:07,695 --> 01:36:09,030
♪ With that pussycat ♪
1883
01:36:09,230 --> 01:36:09,631
♪ I wanna jump ♪
1884
01:36:09,831 --> 01:36:10,832
♪ With that pussycat ♪
1885
01:36:11,032 --> 01:36:12,534
♪ I wanna swing ♪
1886
01:36:12,734 --> 01:36:15,286
♪ Oh, kitty, kitty, please come here ♪
1887
01:36:15,486 --> 01:36:17,839
♪ Don't hiss and moan when I come near ♪
1888
01:36:18,039 --> 01:36:20,675
♪ Don't bite my neck,
Don't scratch my eyes ♪
1889
01:36:20,875 --> 01:36:22,877
♪ I'll take away those doll eyes ♪
1890
01:36:23,077 --> 01:36:25,346
♪ A man's a man, a rat's a rat ♪
1891
01:36:25,546 --> 01:36:27,865
♪ So swing, sweet pussycat ♪
1892
01:36:28,065 --> 01:36:35,014
♪ Swing, swing, sweet pussycat ♪
1893
01:36:35,214 --> 01:36:42,163
♪ Swing, swing, swing, swing ♪
1894
01:36:42,363 --> 01:36:43,164
♪ Swing ♪
1895
01:36:55,677 --> 01:36:57,745
♪ Swing, sweet pussycat ♪
1896
01:36:57,945 --> 01:37:07,555
♪ Swing, swing, sweet pussycat ♪
1897
01:37:07,755 --> 01:37:08,839
♪ Swing! ♪
1898
01:37:09,039 --> 01:37:09,924
♪ Meow ♪
1899
01:37:10,124 --> 01:37:12,927
♪ All night long ♪
1900
01:37:25,239 --> 01:37:28,910
♪ Hit the town still dressing down ♪
1901
01:37:29,744 --> 01:37:32,947
♪ Looking for some action ♪
1902
01:37:35,950 --> 01:37:38,619
♪ Mr. Jagger said it best ♪
1903
01:37:38,819 --> 01:37:41,488
♪ He knows you'll never get ♪
1904
01:37:41,688 --> 01:37:44,225
♪ No satisfaction ♪
1905
01:37:47,228 --> 01:37:51,198
♪ That says it all ♪
1906
01:37:51,398 --> 01:37:53,834
♪ Doesn't it? ♪
1907
01:37:54,034 --> 01:37:56,537
♪ We always want ♪
1908
01:37:56,737 --> 01:37:59,040
♪ What we never get ♪
1909
01:37:59,240 --> 01:38:01,775
♪ Well, listen here, my friend ♪
1910
01:38:01,975 --> 01:38:04,511
♪ I can't continue to pretend ♪
1911
01:38:04,711 --> 01:38:07,014
♪ That it's all right ♪
1912
01:38:10,317 --> 01:38:15,122
♪ That ain't right ♪
129670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.