All language subtitles for The.Connection.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,878 --> 00:00:47,447
Okay, go for it.
2
00:00:48,347 --> 00:00:49,215
Are you sure?
3
00:00:50,448 --> 00:00:52,350
Yeah.
4
00:00:52,384 --> 00:00:53,520
Okay.
5
00:00:59,792 --> 00:01:01,294
Holy shit.
6
00:01:01,326 --> 00:01:02,829
That actually worked.
7
00:01:56,382 --> 00:01:58,251
Puller to Dispatch.
8
00:01:58,284 --> 00:01:59,685
Go ahead, Puller.
9
00:01:59,718 --> 00:02:01,254
Hey, I'm out at
the Mathew's place.
10
00:02:01,287 --> 00:02:03,156
I thought I was
backing up Gallagher.
11
00:02:03,188 --> 00:02:04,789
He got held
up on by the train on CR1.
12
00:02:04,822 --> 00:02:06,558
He's en route,
should be there soon.
13
00:02:06,591 --> 00:02:08,461
Oh, great.
14
00:02:08,493 --> 00:02:11,296
I thought there was some kind
of noise complaint out here.
15
00:02:11,330 --> 00:02:13,432
The neighbors
reported yelling.
16
00:02:13,465 --> 00:02:15,602
Yeah, well, damn,
it's quiet as hell now.
17
00:02:18,537 --> 00:02:20,907
All right, 10-4. I'm
gonna check it out.
18
00:02:20,939 --> 00:02:21,875
Copy.
19
00:02:25,276 --> 00:02:26,378
Sheriff's department!
20
00:02:30,515 --> 00:02:31,884
Ma'am, are you all right?!
21
00:02:33,786 --> 00:02:35,555
Have
you seen my knife?
22
00:02:35,587 --> 00:02:38,424
Ma'am, I'm gonna need
you to drop that knife.
23
00:03:14,627 --> 00:03:15,495
Sir.
24
00:03:20,498 --> 00:03:22,467
Sir, I'm gonna
need you to get up.
25
00:03:24,502 --> 00:03:25,370
Sir!
26
00:03:27,306 --> 00:03:28,841
Puller to Dispatch.
27
00:03:28,873 --> 00:03:29,741
Copy, Puller.
28
00:03:31,342 --> 00:03:32,444
Hey, I'm gonna need
an ambulance out here
29
00:03:32,478 --> 00:03:33,579
at the Mathew's place, pronto.
30
00:03:33,611 --> 00:03:35,881
Shots fired, one unconscious,
31
00:03:35,913 --> 00:03:40,518
male, maybe mid-20s.
32
00:03:40,551 --> 00:03:42,354
And where in the
hell's my backup?!
33
00:03:43,421 --> 00:03:44,856
Copy, Puller.
34
00:03:44,889 --> 00:03:46,391
Backup is on the way.
35
00:03:46,425 --> 00:03:47,527
Ambulance is en route.
36
00:03:48,460 --> 00:03:49,329
Copy that.
37
00:03:52,965 --> 00:03:54,400
What in the hell?
38
00:04:16,088 --> 00:04:17,657
Oh, way to go, Gallagher!
39
00:04:17,689 --> 00:04:19,959
How am I gonna
question him now?!
40
00:04:19,992 --> 00:04:21,560
You're welcome.
41
00:04:21,593 --> 00:04:24,463
Ah, shit.
42
00:04:26,865 --> 00:04:28,867
What the fuck, Vera?
43
00:04:28,901 --> 00:04:30,002
What?!
44
00:04:30,035 --> 00:04:31,637
You shouldn't have stopped me.
45
00:04:31,670 --> 00:04:32,638
Are you kidding me?
You were gonna kill him.
46
00:04:32,670 --> 00:04:34,740
So what if I did?
47
00:04:34,773 --> 00:04:36,309
Seriously?!
48
00:04:36,341 --> 00:04:37,709
We have these powers.
49
00:04:37,742 --> 00:04:39,577
Why don't we use
them for some good?
50
00:04:39,610 --> 00:04:41,079
Killing people
isn't good, Vera!
51
00:04:41,112 --> 00:04:42,947
Who says?
52
00:04:42,980 --> 00:04:45,951
Did you ever think that
maybe some people deserve it,
53
00:04:45,983 --> 00:04:47,819
maybe that's why we
got these powers?
54
00:04:47,853 --> 00:04:49,689
Vera, listen to yourself.
55
00:04:49,721 --> 00:04:53,358
I mean, Jesus Christ,
we are not superheroes!
56
00:04:58,463 --> 00:04:59,331
Look...
57
00:05:01,699 --> 00:05:02,767
I got to to take this, Vera.
58
00:05:02,800 --> 00:05:04,103
Fucking course.
59
00:05:41,906 --> 00:05:42,774
Hello?
60
00:05:46,812 --> 00:05:49,782
Look, I know that you're there.
61
00:05:55,019 --> 00:05:59,724
Look, I'm not sure how,
but I know you're in there
62
00:05:59,757 --> 00:06:02,461
and I just want to talk to you.
63
00:06:05,197 --> 00:06:06,399
How'd you find me?
64
00:06:11,437 --> 00:06:13,038
I'm not sure, I just...
65
00:06:13,071 --> 00:06:15,375
Look, can you just
open the door, please?
66
00:06:36,995 --> 00:06:38,864
I can't believe
it's actually you.
67
00:06:38,896 --> 00:06:40,500
I thought I was going crazy.
68
00:06:41,699 --> 00:06:43,468
How'd you find me?
69
00:06:43,502 --> 00:06:45,037
I don't know, I just-
70
00:06:45,069 --> 00:06:47,772
- You just knew I was here?
71
00:06:47,805 --> 00:06:51,209
Exactly, but I
kinda got the feeling
72
00:06:51,242 --> 00:06:52,911
you knew I was coming.
73
00:06:52,944 --> 00:06:53,812
Right?
74
00:06:55,848 --> 00:06:57,783
I might have thought
you were coming.
75
00:06:57,815 --> 00:06:59,784
Exactly, it was kinda like
76
00:06:59,817 --> 00:07:01,486
you just felt
where I was, right?
77
00:07:01,519 --> 00:07:02,854
I mean, me too.
78
00:07:02,887 --> 00:07:05,024
It's crazy and I thought
I was going nuts,
79
00:07:05,057 --> 00:07:07,593
but, like, every
single time I tried,
80
00:07:07,625 --> 00:07:10,162
I just kinda knew
where to find you.
81
00:07:11,762 --> 00:07:12,864
You felt the same
thing too, right?
82
00:07:12,898 --> 00:07:14,667
Like, you felt me coming here?
83
00:07:16,668 --> 00:07:18,069
Look...
84
00:07:18,103 --> 00:07:19,071
This is crazy.
85
00:07:19,103 --> 00:07:20,973
Look, no, I know.
86
00:07:21,005 --> 00:07:23,842
And look, no judgment from me,
I have to know if I'm right.
87
00:07:23,875 --> 00:07:25,877
I'm going crazy
here. I need to know.
88
00:07:25,911 --> 00:07:28,480
You felt me coming here, right?
89
00:07:28,514 --> 00:07:29,182
Yeah.
90
00:07:31,649 --> 00:07:34,052
I just sort of knew
where you were.
91
00:07:37,788 --> 00:07:39,724
It's like I could
feel where you were,
92
00:07:41,059 --> 00:07:42,995
or more a general
direction you were in.
93
00:07:43,028 --> 00:07:46,564
Exactly, but, like,
how does that even work?
94
00:07:46,598 --> 00:07:48,201
And what was that
thing last night?
95
00:07:49,233 --> 00:07:50,101
I don't know.
96
00:07:51,670 --> 00:07:52,872
How much do you remember?
97
00:07:54,139 --> 00:07:55,040
Not a lot.
98
00:07:56,975 --> 00:08:01,914
Let's see, I remember
driving and then that light,
99
00:08:01,947 --> 00:08:03,848
and it sorta called
to me, you know?
100
00:08:03,882 --> 00:08:07,052
And then I remember you and
we kinda walked towards it,
101
00:08:07,084 --> 00:08:08,786
and then it kinda blew up
102
00:08:08,819 --> 00:08:11,824
or it was more like
it pushed me away.
103
00:08:11,857 --> 00:08:13,259
And then the next thing I know,
104
00:08:13,291 --> 00:08:14,959
I woke up and it
was this morning.
105
00:08:14,992 --> 00:08:16,094
Right.
106
00:08:16,127 --> 00:08:17,729
What time did you wake up?
107
00:08:17,762 --> 00:08:19,531
I don't know. My
cellphone was dead.
108
00:08:19,564 --> 00:08:20,500
Mine too.
109
00:08:21,867 --> 00:08:25,004
But when I woke up,
you weren't there.
110
00:08:26,004 --> 00:08:26,771
No one was there.
111
00:08:28,339 --> 00:08:29,707
Well, I mean,
I was only, like,
112
00:08:29,740 --> 00:08:32,010
10 feet from whatever it was.
113
00:08:32,043 --> 00:08:33,711
I mean, you would have
had to have seen me.
114
00:08:33,745 --> 00:08:36,081
No, I was right
where it was too.
115
00:08:37,582 --> 00:08:39,951
I mean, I looked around
for you or anyone,
116
00:08:39,985 --> 00:08:43,121
but I swear you weren't there.
117
00:08:44,990 --> 00:08:46,993
I mean, I didn't
just disappear.
118
00:08:54,666 --> 00:08:55,868
There's something else.
119
00:09:12,850 --> 00:09:13,719
Good lord.
120
00:09:15,620 --> 00:09:18,823
Could you get me a
bigger evidence bag?
121
00:09:28,265 --> 00:09:31,069
You get that evidence
down to holding yet?
122
00:09:31,102 --> 00:09:32,203
I just got it.
123
00:09:32,236 --> 00:09:33,706
I'm gonna go over it first.
124
00:09:35,173 --> 00:09:37,241
That means I
don't have to do it.
125
00:09:37,274 --> 00:09:38,843
I'm heading home.
126
00:09:38,876 --> 00:09:42,146
Let me know what
you find, tomorrow.
127
00:09:42,179 --> 00:09:44,015
Yeah, right.
128
00:09:44,048 --> 00:09:45,183
Go for it.
129
00:09:45,216 --> 00:09:46,085
Are you sure?
130
00:09:47,653 --> 00:09:49,355
Yeah.
131
00:09:49,388 --> 00:09:50,756
Okay.
132
00:09:51,923 --> 00:09:53,692
How the hell did you do that?
133
00:09:53,725 --> 00:09:54,594
I don't know.
134
00:09:55,927 --> 00:09:57,796
So, okay, this other
person I tried,
135
00:09:57,828 --> 00:10:02,999
I mean, I just concentrate
on them and they passed out.
136
00:10:03,168 --> 00:10:04,703
You're sure she's not dead?
137
00:10:08,240 --> 00:10:09,108
Um.
138
00:10:10,274 --> 00:10:12,644
Um, I don't think so.
139
00:10:12,677 --> 00:10:15,047
I mean, the first
person I did that to,
140
00:10:15,080 --> 00:10:17,650
they passed out and just
woke up a few minutes later.
141
00:10:18,917 --> 00:10:20,319
How is that even possible?
142
00:10:20,351 --> 00:10:22,087
I mean, like, how
does that even work?
143
00:10:26,124 --> 00:10:27,093
You should try.
144
00:10:28,460 --> 00:10:29,662
I should try what?
145
00:10:32,431 --> 00:10:35,734
Wait, you mean putting someone
to sleep by staring at them?
146
00:10:35,767 --> 00:10:37,703
Yeah, I can't do that.
147
00:10:37,735 --> 00:10:39,337
How do you know?
148
00:10:39,370 --> 00:10:42,073
Look, I didn't know I
could do it until I did it.
149
00:10:42,106 --> 00:10:44,275
And we both had the
same thing happen to us.
150
00:10:45,443 --> 00:10:47,045
You should try.
151
00:10:47,078 --> 00:10:48,980
There is no way
that I can do that.
152
00:10:51,182 --> 00:10:52,317
Okay, fine.
153
00:10:57,722 --> 00:10:58,890
Try it on him.
154
00:10:58,923 --> 00:11:00,091
Vera,
I can't do that.
155
00:11:01,927 --> 00:11:03,361
Okay, if it works
for me and not for you,
156
00:11:03,394 --> 00:11:04,864
then at least we know
a little more, right?
157
00:11:11,302 --> 00:11:12,672
I guess, yeah.
158
00:11:13,938 --> 00:11:15,073
Okay.
159
00:11:15,106 --> 00:11:17,275
So get up.
160
00:11:20,111 --> 00:11:20,980
All right.
161
00:11:22,313 --> 00:11:26,784
So just look at him
and concentrate on him.
162
00:11:26,817 --> 00:11:29,054
"Concentrate on him." Okay.
163
00:11:35,860 --> 00:11:36,961
Yeah, it doesn't
seem to be working.
164
00:11:36,995 --> 00:11:37,962
Okay, okay.
165
00:11:37,995 --> 00:11:40,231
So take a deep breath
166
00:11:42,000 --> 00:11:43,101
and give it a second.
167
00:11:45,003 --> 00:11:48,741
Really, really
concentrate on him.
168
00:11:50,241 --> 00:11:55,014
Kind of like you're
wondering what he's thinking.
169
00:11:56,114 --> 00:11:56,982
Okay.
170
00:12:05,157 --> 00:12:08,828
Jesus Christ.
171
00:12:12,964 --> 00:12:13,933
That worked.
172
00:12:18,135 --> 00:12:21,005
Okay, so what does this mean?
173
00:12:21,038 --> 00:12:22,441
I mean, has to be something
changed done to us
174
00:12:22,474 --> 00:12:24,210
by whatever that
thing was, right?
175
00:12:27,379 --> 00:12:28,247
I don't know.
176
00:12:32,384 --> 00:12:33,985
Maybe we're dreaming.
177
00:12:34,019 --> 00:12:37,855
You know, like in a
coma or something?
178
00:12:37,889 --> 00:12:39,490
I mean, I don't feel
like I'm in a coma.
179
00:12:39,524 --> 00:12:41,225
It's more likely that thing
was, like, radioactive
180
00:12:41,259 --> 00:12:43,195
and gave us brain
cancer or something.
181
00:12:44,428 --> 00:12:46,398
Look, I can't be sure of that.
182
00:12:50,034 --> 00:12:52,103
Well, maybe we
should see a doctor?
183
00:12:52,136 --> 00:12:53,838
Oh, no, now that's a bad idea.
184
00:12:53,871 --> 00:12:55,274
Have you ever seen
a movie before?
185
00:12:55,307 --> 00:12:57,042
Look, if they find
out what we can do,
186
00:12:57,075 --> 00:12:58,811
we're gonna be on some
table being dissected
187
00:12:58,844 --> 00:13:00,212
or something and...
188
00:13:00,245 --> 00:13:02,047
Look, we don't even
know what we can do yet,
189
00:13:02,080 --> 00:13:05,350
so let's just not tell
anybody anything yet, okay?
190
00:13:09,321 --> 00:13:10,189
You're right.
191
00:13:14,491 --> 00:13:17,261
Look, we do need to do some
192
00:13:17,294 --> 00:13:20,198
more tests though,
but carefully.
193
00:13:22,600 --> 00:13:24,370
What kind of tests?
194
00:13:30,942 --> 00:13:31,911
Okay, get up.
195
00:13:34,211 --> 00:13:35,080
Stand up.
196
00:13:36,648 --> 00:13:37,516
Do it to me.
197
00:13:39,618 --> 00:13:42,187
Do what exactly?
198
00:13:42,220 --> 00:13:44,056
The thing. Try
to put me to sleep.
199
00:13:44,923 --> 00:13:46,557
Are you sure?
200
00:13:46,591 --> 00:13:48,494
Look, we need to know if
it affects each other, right?
201
00:13:51,495 --> 00:13:52,364
Okay.
202
00:13:58,302 --> 00:13:59,138
Okay.
203
00:14:00,038 --> 00:14:01,039
- Ready?
- Yeah.
204
00:14:05,910 --> 00:14:07,011
- Wait!
- What?!
205
00:14:07,044 --> 00:14:07,913
Hold on.
206
00:14:12,951 --> 00:14:14,219
Wow.
207
00:14:14,251 --> 00:14:15,152
- Good call.
- Better.
208
00:14:15,186 --> 00:14:16,055
Yeah.
209
00:14:27,399 --> 00:14:29,033
Okay, go for it.
210
00:14:36,942 --> 00:14:38,310
It's not working.
211
00:14:38,342 --> 00:14:39,510
Yeah, I don't feel
anything at all.
212
00:14:40,678 --> 00:14:41,547
Hmm.
213
00:14:43,280 --> 00:14:45,349
Okay, try me.
214
00:14:45,383 --> 00:14:46,252
Okay.
215
00:14:49,687 --> 00:14:50,556
Okay.
216
00:14:52,557 --> 00:14:53,425
You ready?
217
00:15:04,168 --> 00:15:07,139
Okay, so this isn't
working at all.
218
00:15:07,172 --> 00:15:10,276
So we're, like,
immune to each other?
219
00:15:11,475 --> 00:15:13,345
I guess. I don't really know.
220
00:15:13,378 --> 00:15:15,413
I mean, it's probably related
to whatever that feeling is
221
00:15:15,447 --> 00:15:18,015
that brought me to you, maybe?
222
00:15:18,048 --> 00:15:19,384
This is so weird.
223
00:15:19,417 --> 00:15:20,286
Yeah.
224
00:15:21,619 --> 00:15:24,923
Actually, I'm feeling
a little tired too.
225
00:15:26,758 --> 00:15:28,326
Me too, actually.
226
00:15:31,395 --> 00:15:33,531
Maybe using it takes
a lot of energy?
227
00:15:36,634 --> 00:15:40,272
Maybe we should get
some rest, call it a day?
228
00:15:42,106 --> 00:15:43,675
Okay, look, I'm gonna
take the floor, all right?
229
00:15:48,513 --> 00:15:51,416
Hello. No one is
available to take your call.
230
00:15:51,448 --> 00:15:53,418
Please leave a message
after the tone.
231
00:15:54,418 --> 00:15:57,088
Hey, it's me.
232
00:15:57,121 --> 00:16:00,358
Look, I was on my way
to see you, I swear.
233
00:16:00,392 --> 00:16:02,260
I just...
234
00:16:02,293 --> 00:16:04,663
Look, I didn't want to worry
you, but I was in an accident.
235
00:16:04,696 --> 00:16:08,700
And I'm fine, mostly.
236
00:16:08,732 --> 00:16:10,368
Look, anyways, I swear,
I'm gonna be heading
237
00:16:10,402 --> 00:16:11,703
your way soon, okay?
238
00:16:11,735 --> 00:16:13,337
I just...
239
00:16:13,370 --> 00:16:15,139
Look, just call me back, okay?
240
00:16:17,509 --> 00:16:18,476
Who was that?
241
00:16:18,509 --> 00:16:20,044
It's a long story.
242
00:16:21,613 --> 00:16:24,282
Well, guess I'm gonna
get dressed, then,
243
00:16:24,315 --> 00:16:26,752
and then we can figure
out what's next.
244
00:16:28,586 --> 00:16:30,254
Think what's next for
me to do is take a shower.
245
00:16:30,288 --> 00:16:32,090
I don't really have
anything to change into.
246
00:16:32,123 --> 00:16:34,293
I wasn't exactly planning
on staying anywhere.
247
00:16:36,126 --> 00:16:38,697
Well, I put a towel out
for you, so you're set.
248
00:16:39,697 --> 00:16:40,566
Thanks.
249
00:17:23,674 --> 00:17:25,476
Now where did she go?
250
00:17:33,651 --> 00:17:35,120
Three.
251
00:17:35,153 --> 00:17:36,221
Two.
252
00:17:36,253 --> 00:17:40,458
One.
253
00:17:40,491 --> 00:17:42,426
Okay, that was weird.
254
00:17:42,460 --> 00:17:43,828
What?
255
00:17:43,862 --> 00:17:45,430
Just then, I knew
that you were gonna walk
256
00:17:45,462 --> 00:17:46,865
through the door.
257
00:17:46,897 --> 00:17:48,733
Well, I knew you
were still here.
258
00:17:50,300 --> 00:17:53,571
It's like some kinda
crazy GPS or something.
259
00:17:53,605 --> 00:17:54,839
I don't know.
260
00:17:54,873 --> 00:17:56,374
Where'd you go?
261
00:17:56,406 --> 00:17:57,375
Got us breakfast.
262
00:17:59,743 --> 00:18:00,878
Good call.
263
00:18:14,558 --> 00:18:15,594
Yeah?!
264
00:18:15,626 --> 00:18:16,728
What are you doing?!
265
00:18:16,760 --> 00:18:18,497
You been here all night?
266
00:18:20,230 --> 00:18:22,100
Yeah. Yeah, I guess I have.
267
00:18:23,734 --> 00:18:26,170
So those videos
are that good, huh?
268
00:18:26,203 --> 00:18:26,871
Yeah.
269
00:18:28,306 --> 00:18:30,142
Yeah, they're something,
I'll tell you.
270
00:18:30,174 --> 00:18:33,310
Just can't figure out what
they were doing in the house.
271
00:18:33,344 --> 00:18:36,715
Don't know, but I brought
the coroner's report.
272
00:18:36,748 --> 00:18:38,784
Turns out, neither of
them were on drugs.
273
00:18:39,851 --> 00:18:41,353
What? That's impossible.
274
00:18:41,385 --> 00:18:42,587
These two were crazy!
275
00:18:51,229 --> 00:18:51,997
Well, damn.
276
00:18:53,597 --> 00:18:55,334
What the hell was
wrong with them?
277
00:18:56,701 --> 00:18:59,703
Don't know, but
it wasn't drugs.
278
00:19:00,904 --> 00:19:01,772
Well, shit.
279
00:19:07,377 --> 00:19:08,880
Should we go
back to the scene?
280
00:19:11,883 --> 00:19:14,186
Maybe something
else was going on.
281
00:19:15,953 --> 00:19:17,821
I don't know. Couldn't hurt.
282
00:19:17,855 --> 00:19:19,924
It's a good idea, Gallagher.
283
00:19:19,958 --> 00:19:22,561
Why don't you set
that up for later?
284
00:19:22,594 --> 00:19:24,429
I'll go over this
footage some more.
285
00:19:26,263 --> 00:19:27,231
Okay.
286
00:19:27,265 --> 00:19:28,267
I'll swing by later.
287
00:19:50,922 --> 00:19:54,593
Okay, so I've been thinking.
288
00:19:56,394 --> 00:19:58,262
Yeah? What's that?
289
00:19:58,296 --> 00:19:59,831
We need to go
back to the spot.
290
00:20:02,366 --> 00:20:03,801
Wait, are you serious?
291
00:20:03,835 --> 00:20:05,703
Yeah.
292
00:20:05,737 --> 00:20:06,705
I mean, we need to figure
out if it's still there.
293
00:20:07,805 --> 00:20:09,507
Why do you care?
294
00:20:09,539 --> 00:20:11,276
Look, I don't ever
want to get near
295
00:20:11,308 --> 00:20:12,711
whatever the hell
that thing was again.
296
00:20:12,743 --> 00:20:14,278
Okay, but listen to me.
297
00:20:15,579 --> 00:20:17,414
What if other people
find it, okay?
298
00:20:17,448 --> 00:20:19,884
What if other people find
it and, I don't know,
299
00:20:19,916 --> 00:20:21,019
they get whatever
the hell we got,
300
00:20:21,051 --> 00:20:22,953
and it starts killing them?
301
00:20:22,987 --> 00:20:25,390
Vera, we don't even know
what the hell we've got.
302
00:20:25,423 --> 00:20:27,325
Yeah, exactly.
303
00:20:27,357 --> 00:20:30,261
Look, you know what, I'm going,
304
00:20:30,295 --> 00:20:32,297
so I'd really like it
if you came with me.
305
00:20:36,768 --> 00:20:38,269
Shit.
306
00:20:52,717 --> 00:20:56,788
So do you really think
thing thing's still there?
307
00:20:56,820 --> 00:20:58,022
I don't know.
308
00:21:02,026 --> 00:21:04,829
Vera, let's hope it
doesn't make us any worse
309
00:21:04,862 --> 00:21:06,731
or decide to kill us this time.
310
00:21:08,532 --> 00:21:10,067
Okay, if it was
going to kill us,
311
00:21:10,101 --> 00:21:13,705
don't you think it
would have already?
312
00:21:13,738 --> 00:21:15,673
I guess you're right.
313
00:21:20,377 --> 00:21:21,045
So?
314
00:21:36,560 --> 00:21:40,064
Well, I mean, it must
have been over there, right?
315
00:21:41,499 --> 00:21:42,866
Over there?
316
00:21:42,900 --> 00:21:44,936
It's over there, I
think, but I don't know.
317
00:21:46,738 --> 00:21:48,907
I don't feel it like I
did that night, you know?
318
00:21:49,906 --> 00:21:51,576
Yeah, me neither.
319
00:21:51,608 --> 00:21:54,044
I mean, it was,
like, calling to me.
320
00:21:54,077 --> 00:21:55,646
Exactly.
321
00:21:55,680 --> 00:22:00,118
The only thing I
feel now is you.
322
00:22:00,151 --> 00:22:01,019
Me too.
323
00:22:04,989 --> 00:22:05,957
Let's keep going.
324
00:22:21,638 --> 00:22:23,774
This is where I woke up.
325
00:22:24,776 --> 00:22:25,777
I was right...
326
00:22:26,711 --> 00:22:29,014
No, I was right here.
327
00:22:31,449 --> 00:22:32,851
What?
328
00:22:32,884 --> 00:22:34,451
What is it?
329
00:22:34,484 --> 00:22:36,086
Well, that doesn't
make any sense.
330
00:22:36,119 --> 00:22:38,088
This is where I woke up.
331
00:22:38,122 --> 00:22:39,457
Like, right by me?
332
00:22:39,490 --> 00:22:40,892
No, no, no, no, no.
333
00:22:40,924 --> 00:22:43,728
Like, literally, I
woke up right here.
334
00:22:43,760 --> 00:22:44,863
When I got up and looked around,
335
00:22:44,895 --> 00:22:46,597
this is exactly where I was.
336
00:22:47,597 --> 00:22:49,166
I don't understand.
337
00:22:49,200 --> 00:22:50,802
I don't understand either.
338
00:22:50,835 --> 00:22:52,670
So how the hell could we
have missed each other
339
00:22:52,702 --> 00:22:54,739
if we were literally right
on top of each other?
340
00:22:54,771 --> 00:22:56,974
You must not be
remembering it right.
341
00:22:58,041 --> 00:22:59,843
No, I'm remembering it fine.
342
00:22:59,876 --> 00:23:01,913
Well, then maybe I
was gone by that point?
343
00:23:03,748 --> 00:23:06,485
But then where the hell
was I before I got here?
344
00:23:07,484 --> 00:23:08,119
Well...
345
00:23:10,887 --> 00:23:15,894
Okay, now that I think about
it, when it happened...
346
00:23:18,462 --> 00:23:21,165
Okay, I was thrown over here.
347
00:23:21,199 --> 00:23:22,067
And you...
348
00:23:23,667 --> 00:23:27,738
I was here and then
I got pushed this way.
349
00:23:27,771 --> 00:23:29,874
So how the hell did we end
up in the same spot here?
350
00:23:29,906 --> 00:23:30,775
Exactly.
351
00:23:34,244 --> 00:23:37,815
So, I mean,
352
00:23:40,050 --> 00:23:42,086
how did we end up right here?
353
00:23:45,021 --> 00:23:46,657
Look, I don't know.
354
00:23:46,691 --> 00:23:48,492
When I got up, I looked
around, nobody was here.
355
00:23:48,526 --> 00:23:49,928
I had to come find
you, remember?
356
00:23:49,961 --> 00:23:52,830
So when you woke up,
where the hell was I?
357
00:23:55,566 --> 00:23:56,434
I don't know.
358
00:23:58,269 --> 00:24:00,137
Okay, I woke up here,
no one was around.
359
00:24:00,171 --> 00:24:01,873
I walked back to my car and...
360
00:24:05,142 --> 00:24:06,445
Exactly, Vera.
361
00:24:08,011 --> 00:24:12,082
If we were right here,
on top of each other,
362
00:24:12,115 --> 00:24:13,718
how could you have missed me?
363
00:24:13,750 --> 00:24:14,752
I have no idea.
364
00:24:18,689 --> 00:24:20,191
All right, Foster, I don't think
365
00:24:20,223 --> 00:24:21,960
we're gonna find
any answers here.
366
00:24:24,595 --> 00:24:26,964
Yeah, I think you're right.
367
00:24:26,998 --> 00:24:30,035
Whatever was here is gone
now, so let's just go.
368
00:24:33,037 --> 00:24:34,239
Yeah, let's just go.
369
00:24:52,155 --> 00:24:53,023
Okay.
370
00:24:54,090 --> 00:24:55,894
I need you to stay in the car.
371
00:24:57,728 --> 00:24:58,863
What?
372
00:24:58,895 --> 00:25:00,097
It'll only be a minute.
373
00:25:02,133 --> 00:25:03,869
Wait a second.
Wait, wait, wait.
374
00:25:06,336 --> 00:25:07,271
You know that guy?
375
00:25:09,006 --> 00:25:10,208
Yeah.
376
00:25:10,240 --> 00:25:11,942
Wait. How'd you know?
377
00:25:14,045 --> 00:25:15,712
I'm not sure, I just...
378
00:25:15,746 --> 00:25:16,915
I kinda feel it.
379
00:25:22,252 --> 00:25:23,922
Okay, just stay
in the car. Okay?
380
00:25:38,035 --> 00:25:38,903
Mathew.
381
00:25:41,071 --> 00:25:43,307
What the fuck?
382
00:26:14,971 --> 00:26:16,007
What's up?
383
00:26:16,039 --> 00:26:17,875
We just got a call.
384
00:26:17,907 --> 00:26:19,644
They got another one of
those gas station robberies.
385
00:26:19,676 --> 00:26:20,911
What, like the last time?
386
00:26:20,944 --> 00:26:21,846
Worse.
387
00:26:26,817 --> 00:26:27,685
Hey, wait up.
388
00:26:57,981 --> 00:26:59,750
Need to speak to the
detective in charge here.
389
00:26:59,784 --> 00:27:00,885
Okay. You can go in.
390
00:27:00,917 --> 00:27:02,085
Did you get their statements?
391
00:27:02,118 --> 00:27:03,221
- Yes.
- What about this guy?
392
00:27:03,253 --> 00:27:04,121
On it.
393
00:27:19,336 --> 00:27:20,404
You in charge here?
394
00:27:20,438 --> 00:27:21,773
Kurt McDonald, sir.
395
00:27:23,140 --> 00:27:24,876
What in the
hell happened here?
396
00:27:24,909 --> 00:27:27,445
Still trying to
figure that out.
397
00:27:27,478 --> 00:27:29,047
Looks like a mess.
398
00:27:29,079 --> 00:27:30,181
Do you know who did
this to these two?
399
00:27:30,213 --> 00:27:31,148
They did.
400
00:27:32,750 --> 00:27:33,984
They did?
401
00:27:34,018 --> 00:27:35,185
That's right.
402
00:27:35,219 --> 00:27:36,788
They attacked each other.
403
00:27:38,189 --> 00:27:40,458
Hell, seems some of them
even stabbed themselves.
404
00:27:40,490 --> 00:27:42,059
Wait a minute.
405
00:27:42,093 --> 00:27:44,228
Why in the hell
would they do that?
406
00:27:44,260 --> 00:27:45,363
Don't know.
407
00:27:45,395 --> 00:27:47,230
Witness says that when he came
408
00:27:47,263 --> 00:27:49,067
in the store, they were asleep.
409
00:27:49,967 --> 00:27:51,335
Asleep?
410
00:27:51,367 --> 00:27:53,270
Yeah, like, on
the ground sleeping.
411
00:27:54,404 --> 00:27:56,374
Tried to wake them up, couldn't,
412
00:27:56,406 --> 00:27:59,176
went outside to try
and get some help.
413
00:27:59,210 --> 00:28:01,446
When he turned around,
they were waking up.
414
00:28:01,479 --> 00:28:03,881
Then, they started going crazy.
415
00:28:03,913 --> 00:28:05,916
Wait a minute, so
you're telling me that guy
416
00:28:05,950 --> 00:28:09,353
out there talking to the officer,
he witnessed all of this?
417
00:28:09,385 --> 00:28:11,021
Yeah, that's what he said.
418
00:28:12,088 --> 00:28:14,091
Can't call him a liar just yet.
419
00:28:14,125 --> 00:28:15,826
Just got to wait for the
footage to come back.
420
00:28:15,859 --> 00:28:18,161
Footage? You got
footage of all of this?
421
00:28:18,194 --> 00:28:20,998
Well, the DVR got
busted up pretty good,
422
00:28:21,030 --> 00:28:24,234
but tech guys say that
it's one of those kinds
423
00:28:24,268 --> 00:28:25,836
that links up to the cloud,
424
00:28:25,869 --> 00:28:28,038
so just got to wait
for the company
425
00:28:28,071 --> 00:28:30,140
to get us the footage
in a day or so.
426
00:28:30,173 --> 00:28:32,309
Can you get that to
us as soon as possible?
427
00:28:32,343 --> 00:28:33,878
Sure.
428
00:28:33,911 --> 00:28:36,047
- Thanks, Kurt.
- Get you boys a copy.
429
00:28:49,559 --> 00:28:50,861
You're thinking it's
a lot like what happened
430
00:28:50,894 --> 00:28:52,296
at that other place, aren't you?
431
00:28:52,328 --> 00:28:54,298
Well, it's exactly
like the other place.
432
00:28:54,330 --> 00:28:56,000
Well, with the exception
of the whole waking up
433
00:28:56,032 --> 00:28:57,434
and killing each other part.
434
00:28:57,468 --> 00:28:59,003
Yeah, except for that.
435
00:28:59,036 --> 00:29:00,772
Otherwise, same scenario.
436
00:29:02,472 --> 00:29:05,876
It is weird, but it's
still real different.
437
00:29:05,910 --> 00:29:07,912
Yeah. Let's
head on back to base.
438
00:29:18,588 --> 00:29:19,456
What?
439
00:29:21,025 --> 00:29:22,460
You want
to talk about it?
440
00:29:26,262 --> 00:29:30,801
Not much to say,
except I'm screwed now.
441
00:29:34,371 --> 00:29:36,073
Well, if that's the case,
442
00:29:36,105 --> 00:29:38,475
then, I mean, might
as well just tell me.
443
00:29:45,249 --> 00:29:46,918
That guy outside,
444
00:29:50,554 --> 00:29:52,090
he used to be my boyfriend.
445
00:29:54,258 --> 00:29:57,828
Yeah, I mean, I kinda put
that one together myself.
446
00:30:00,330 --> 00:30:04,234
Yeah, he's not a nice person.
447
00:30:06,537 --> 00:30:10,208
Actually, threw me
out when I found out
448
00:30:10,240 --> 00:30:12,810
about his whore that he
was seeing on the side.
449
00:30:14,244 --> 00:30:15,879
Wow.
450
00:30:15,913 --> 00:30:17,582
So he was cheating on
you and threw you out.
451
00:30:19,115 --> 00:30:20,884
That's a real great
guy right there.
452
00:30:22,653 --> 00:30:24,087
Such a piece of shit.
453
00:30:30,059 --> 00:30:32,163
And now he canceled
the card I'm using,
454
00:30:32,195 --> 00:30:34,197
so I have one day
left in this place
455
00:30:34,230 --> 00:30:36,134
and then I'm on the streets.
456
00:30:40,371 --> 00:30:44,242
And you don't have
any savings or anything?
457
00:30:44,275 --> 00:30:45,143
No.
458
00:30:48,679 --> 00:30:52,115
God, he would get me fired
from every job I ever had.
459
00:30:55,118 --> 00:30:57,888
Always causing a scene,
saying I was the one cheating,
460
00:30:57,922 --> 00:31:00,357
when he was the one that
had the fucking whore.
461
00:31:05,229 --> 00:31:08,032
So now all I have is about $20
462
00:31:08,065 --> 00:31:09,467
and what you see in this room.
463
00:31:13,002 --> 00:31:14,638
He took everything from me.
464
00:31:16,105 --> 00:31:18,542
Just left me out in the cold.
465
00:31:21,211 --> 00:31:22,279
Well, look, I mean,
466
00:31:24,181 --> 00:31:26,150
we're gonna figure
something out, okay?
467
00:31:29,586 --> 00:31:30,454
Why?
468
00:31:35,259 --> 00:31:36,326
Why do this for me?
469
00:31:38,595 --> 00:31:40,964
Don't you have somewhere
that you're trying to get to?
470
00:31:40,998 --> 00:31:43,167
I mean, yeah, but...
471
00:31:43,200 --> 00:31:48,206
Look, I can't leave
you like this, okay?
472
00:31:50,007 --> 00:31:52,209
Another day or two here isn't
gonna hurt anything and...
473
00:31:52,241 --> 00:31:53,576
Look, I'll make sure
you're set up somewhere
474
00:31:53,609 --> 00:31:54,978
before I leave, okay?
475
00:32:01,417 --> 00:32:05,022
Vera, we're connect now, right?
476
00:32:06,656 --> 00:32:11,361
And, I mean,
you don't get super powers
477
00:32:13,196 --> 00:32:14,197
with somebody and then just
leave them like this, do you?
478
00:32:18,067 --> 00:32:19,537
I mean, right?
479
00:32:26,175 --> 00:32:27,979
Especially someone
who can't use
480
00:32:28,011 --> 00:32:30,380
their powers on
the other person.
481
00:32:30,413 --> 00:32:31,548
- Right?
- We can't even use it
482
00:32:31,582 --> 00:32:35,152
on each other.
483
00:32:35,184 --> 00:32:36,019
It's stupid.
484
00:32:39,455 --> 00:32:41,057
Okay, it's not that funny.
485
00:32:41,090 --> 00:32:42,459
- It's kinda funny.
- It's not that funny.
486
00:32:42,492 --> 00:32:43,660
It is kinda funny.
487
00:32:43,693 --> 00:32:48,633
I mean, come on.
488
00:32:50,267 --> 00:32:52,635
You really want to
compare the two cases?
489
00:32:52,669 --> 00:32:54,138
Yeah, I do,
Gallagher, all right?
490
00:32:54,171 --> 00:32:55,472
They're too similar not to.
491
00:32:57,273 --> 00:32:58,608
Well, with the exception
of the whole waking up
492
00:32:58,642 --> 00:33:00,510
and killing each other part.
493
00:33:00,544 --> 00:33:03,081
Yeah, well, we know they're
connected, that's for sure.
494
00:33:04,748 --> 00:33:07,351
What happened at the
last gas station robbery?
495
00:33:07,384 --> 00:33:08,551
What happened?
496
00:33:08,585 --> 00:33:09,687
What did we find out?
497
00:33:09,720 --> 00:33:11,555
Well, the place was a wreck,
498
00:33:11,587 --> 00:33:14,191
three people were knocked
out by unknown means,
499
00:33:14,223 --> 00:33:16,659
all the cash was gone,
and nobody knew anything.
500
00:33:16,692 --> 00:33:18,695
Ah, except for the
guy in the restroom.
501
00:33:18,729 --> 00:33:22,333
He says he remembered some
guy and some girl there
502
00:33:22,365 --> 00:33:23,768
just before he passed out.
503
00:33:23,800 --> 00:33:25,336
He said he sorta
remembered it,
504
00:33:25,368 --> 00:33:27,637
but it was vague, like a fog.
505
00:33:27,671 --> 00:33:29,440
Well, we know know
they weren't on drugs.
506
00:33:29,472 --> 00:33:32,809
So tell me this, what
makes a person pass out
507
00:33:32,843 --> 00:33:35,146
and then forget the
last 10 minutes?!
508
00:33:35,179 --> 00:33:38,816
I don't know, Puller, some
kinda gas leak or something?
509
00:33:38,848 --> 00:33:40,550
Nah, I don't buy that.
510
00:33:40,584 --> 00:33:42,586
You're telling me two
different gas stations
511
00:33:42,618 --> 00:33:44,221
have the same gas leak,
512
00:33:44,253 --> 00:33:47,323
except this time, the
gas makes you pass out,
513
00:33:47,356 --> 00:33:49,394
wake up, and go on
a killing spree?
514
00:33:51,260 --> 00:33:56,134
Look, it's obvious something
weird is happening, but what?
515
00:33:59,736 --> 00:34:02,206
Maybe it's some kinda sickness.
516
00:34:02,239 --> 00:34:03,341
Like a virus.
517
00:34:04,708 --> 00:34:06,444
Nah, I don't buy
that, Gallagher.
518
00:34:06,477 --> 00:34:09,079
How many viruses you
know rip off a joint
519
00:34:09,112 --> 00:34:10,380
and then take a tape of it?
520
00:34:12,215 --> 00:34:14,684
Yeah, well, maybe the
people did it themselves.
521
00:34:14,717 --> 00:34:18,056
I mean, they don't remember
and they went crazy this time.
522
00:34:23,293 --> 00:34:24,495
Maybe it's mutating.
523
00:34:28,164 --> 00:34:29,467
A zombie apocalypse.
524
00:34:31,300 --> 00:34:34,572
Did you just say a fucking
zombie apocalypse, Gallagher?
525
00:34:34,605 --> 00:34:36,474
You watch way too much TV.
526
00:34:37,541 --> 00:34:38,776
Take this serious, would you?
527
00:34:41,777 --> 00:34:44,814
Speaking of TV, see you're
still watching your video.
528
00:34:44,847 --> 00:34:46,416
What's on it?
529
00:34:46,449 --> 00:34:47,417
I don't know.
530
00:34:47,451 --> 00:34:49,119
Some weird shit.
531
00:34:49,152 --> 00:34:51,588
I think it some kinda movie.
532
00:34:53,322 --> 00:34:55,158
What kinda movie?
533
00:34:55,192 --> 00:34:57,360
One that you'd probably
like, a cheap independent one.
534
00:34:57,393 --> 00:34:58,895
It's basically two kids filming
535
00:34:58,929 --> 00:35:01,199
themselves getting
some kinda powers.
536
00:35:04,534 --> 00:35:05,802
What kinda powers?
537
00:35:05,835 --> 00:35:07,637
I don't know yet.
538
00:35:07,670 --> 00:35:09,506
It looks like they're
testing them on each other.
539
00:35:13,577 --> 00:35:16,580
So you think that Mathew
guy was in the film business?
540
00:35:16,612 --> 00:35:19,182
Don't know, but I
can't stop watching this.
541
00:35:19,215 --> 00:35:20,416
I need to see what
happens to them.
542
00:35:20,449 --> 00:35:21,751
It's, like, sucking me in.
543
00:35:23,719 --> 00:35:25,388
What does it have
to do with the case?
544
00:35:25,422 --> 00:35:26,824
I don't know, Gallagher.
545
00:35:26,856 --> 00:35:28,358
Could be nothing,
could be everything.
546
00:35:28,391 --> 00:35:29,726
Fucking eh, man.
547
00:35:32,496 --> 00:35:33,898
Okay.
548
00:35:33,931 --> 00:35:35,865
Well, I'll let you get
back to your movie.
549
00:35:35,898 --> 00:35:37,768
I'll let you know when the
video from the store comes in.
550
00:35:37,800 --> 00:35:39,136
Yeah, you do that.
551
00:35:39,802 --> 00:35:40,704
Hey, thanks.
552
00:35:43,306 --> 00:35:44,841
The fuck is that?
553
00:36:14,871 --> 00:36:15,740
So?
554
00:36:19,576 --> 00:36:21,746
You gonna tell me
who you keep calling?
555
00:36:22,846 --> 00:36:25,248
It's really not important.
556
00:36:25,282 --> 00:36:27,351
Okay, don't give me that.
557
00:36:27,384 --> 00:36:28,952
Look, I've been watching
you the past few days,
558
00:36:28,985 --> 00:36:30,887
and you're calling
the same person
559
00:36:30,920 --> 00:36:34,490
and they're not picking up, so
it's obviously bothering you.
560
00:36:34,523 --> 00:36:39,262
So, come on, tell me who
you're trying to call.
561
00:36:43,567 --> 00:36:47,505
It's my girlfriend, or I guess
I should say ex-girlfriend.
562
00:36:50,373 --> 00:36:51,241
What happened?
563
00:36:54,411 --> 00:36:57,914
We got in a
fight, over nothing.
564
00:36:57,947 --> 00:37:02,518
I overreacted, she overreacted,
and the next thing I know,
565
00:37:02,552 --> 00:37:04,622
she's packing her
stuff and leaving.
566
00:37:04,655 --> 00:37:06,023
Instead of stopping her,
567
00:37:06,056 --> 00:37:08,259
I just kept yelling
like an asshole.
568
00:37:10,327 --> 00:37:11,729
- That's rough.
- Yeah.
569
00:37:13,764 --> 00:37:14,999
Where'd she go?
570
00:37:16,666 --> 00:37:18,768
Her mom's, I guess.
571
00:37:18,802 --> 00:37:20,570
I don't really know for sure,
572
00:37:20,603 --> 00:37:22,572
but that's where she
normally goes when we fight.
573
00:37:24,340 --> 00:37:26,809
By the time I was
ready to go down there
574
00:37:26,842 --> 00:37:30,447
and get her back,
well, it happened.
575
00:37:41,557 --> 00:37:46,463
So that's why you
were on the road?
576
00:37:48,664 --> 00:37:49,532
Yeah.
577
00:37:54,538 --> 00:37:58,376
Was on my way to her mom's
house when I saw that light.
578
00:37:59,809 --> 00:38:03,380
It just, I don't know,
it kinda called to me.
579
00:38:05,782 --> 00:38:09,553
Then I saw you, and
boom, next thing I know,
580
00:38:09,585 --> 00:38:11,755
it's a day later and
I've got a brain tumor.
581
00:38:16,393 --> 00:38:18,028
So now what?
582
00:38:20,429 --> 00:38:22,365
You gonna go after her?
583
00:38:24,701 --> 00:38:27,471
I mean, I don't know,
584
00:38:27,503 --> 00:38:29,973
I've called her, like,
a thousand times and...
585
00:38:32,409 --> 00:38:33,844
I mean, I've left her
a ton of messages.
586
00:38:33,876 --> 00:38:35,478
I even told her I
was in an accident
587
00:38:35,512 --> 00:38:37,682
and she still hasn't
called me back, so...
588
00:38:39,548 --> 00:38:43,353
I mean, I don't know, maybe
she's really done, you know?
589
00:38:47,423 --> 00:38:52,061
But I mean, look, I
have to try, right?
590
00:38:52,094 --> 00:38:55,998
Like, I have to go down there
591
00:38:56,032 --> 00:38:58,568
and have her tell me to
my face that she's done.
592
00:39:03,773 --> 00:39:05,009
Can I ask you something?
593
00:39:06,576 --> 00:39:07,445
Sure.
594
00:39:12,114 --> 00:39:13,750
Do you really love her?
595
00:39:18,688 --> 00:39:23,693
I do.
596
00:39:26,695 --> 00:39:30,634
Then you should do it.
597
00:39:33,170 --> 00:39:36,374
You should go after her.
598
00:39:38,708 --> 00:39:41,778
I mean, hold on, look,
599
00:39:41,811 --> 00:39:44,614
I told you I was gonna help
you get situated before I left,
600
00:39:44,648 --> 00:39:46,083
and I'm a man of my word, okay?
601
00:39:47,217 --> 00:39:48,485
Okay, but why?
602
00:39:49,786 --> 00:39:51,688
Why go so far to help me?
603
00:39:52,755 --> 00:39:54,625
I mean, you don't know me.
604
00:39:54,657 --> 00:39:56,893
You could head down the road
right now and forget about me,
605
00:39:56,927 --> 00:39:58,496
never think of me again.
606
00:40:00,597 --> 00:40:04,969
Vera, I think we both
know that's not true.
607
00:40:12,876 --> 00:40:13,744
I'm sorry.
608
00:40:19,483 --> 00:40:20,151
It's her.
609
00:40:23,887 --> 00:40:25,155
Well, take it.
610
00:40:37,701 --> 00:40:39,001
Hey, Foster.
611
00:40:39,034 --> 00:40:41,070
Just got your
message, or messages.
612
00:40:42,905 --> 00:40:44,507
You said you were in
some kind of accident?
613
00:40:44,541 --> 00:40:46,109
- Are you okay?
- Yeah.
614
00:40:46,141 --> 00:40:47,743
No, I'm fine.
615
00:40:47,777 --> 00:40:51,648
Well, it's really good
to hear your voice.
616
00:40:51,681 --> 00:40:53,250
Well, I didn't have my phone.
617
00:40:53,282 --> 00:40:55,985
My mom, she decided I
needed a little getaway
618
00:40:56,018 --> 00:40:57,954
and some time to think.
619
00:40:57,987 --> 00:40:59,655
What's going on, Foster?
620
00:40:59,688 --> 00:41:00,990
Yeah, no, look, it's fine.
621
00:41:01,023 --> 00:41:02,092
I was just worried.
622
00:41:05,628 --> 00:41:07,063
Can we just meet up
and talk? Please?
623
00:41:07,097 --> 00:41:08,232
Look, I was actually
on my way to see you
624
00:41:08,264 --> 00:41:09,967
when it happened, and I just-
625
00:41:10,000 --> 00:41:11,934
- What did happen?
626
00:41:11,967 --> 00:41:13,703
What aren't you
telling me, Foster?
627
00:41:13,737 --> 00:41:16,072
I'm fine. It was
just a little accident.
628
00:41:16,106 --> 00:41:17,808
It laid me up in this town
not to far from you, actually.
629
00:41:17,840 --> 00:41:19,609
So, I mean, I could
just meet you.
630
00:41:19,643 --> 00:41:20,577
Today?
631
00:41:20,610 --> 00:41:21,846
Yeah. Oh.
632
00:41:22,778 --> 00:41:24,114
No, wait. Not today.
633
00:41:25,715 --> 00:41:27,117
I don't get it.
634
00:41:27,150 --> 00:41:29,052
You leave all these
messages on my machine
635
00:41:29,085 --> 00:41:31,922
and now you can't even
meet up and talk with me?
636
00:41:31,954 --> 00:41:32,922
What's going on?
637
00:41:32,956 --> 00:41:34,525
No, look, of course
638
00:41:34,557 --> 00:41:35,992
I want to meet up with
you, I just can't.
639
00:41:36,025 --> 00:41:37,527
It's the accident,
messed up the car.
640
00:41:37,561 --> 00:41:38,961
And, you know, I mean,
641
00:41:38,994 --> 00:41:39,962
that's why I haven't
been able to see you.
642
00:41:39,996 --> 00:41:41,565
I've been stuck here.
643
00:41:41,597 --> 00:41:42,965
How bad was the accident?
644
00:41:42,998 --> 00:41:44,201
Foster, what aren't
you telling me?
645
00:41:44,233 --> 00:41:45,568
No, look, it's fine.
646
00:41:45,601 --> 00:41:47,136
It really wasn't that bad.
647
00:41:47,170 --> 00:41:48,771
I should get the
car back tomorrow,
648
00:41:48,804 --> 00:41:50,540
and then I could just
head right down to you.
649
00:41:50,574 --> 00:41:51,942
Okay, yeah, I get it.
650
00:41:51,974 --> 00:41:54,545
I'll just wait for your
call tomorrow, okay?
651
00:41:54,577 --> 00:41:59,583
Awesome. And, Tracy,
I really miss you.
652
00:42:00,650 --> 00:42:02,119
I miss you too, Foster.
653
00:42:02,152 --> 00:42:04,621
Just call me tomorrow, okay?
654
00:42:06,289 --> 00:42:08,158
Okay, absolutely.
Okay, I'll talk to you then.
655
00:42:08,190 --> 00:42:09,058
Bye.
656
00:42:24,673 --> 00:42:26,909
So how'd it go?
657
00:42:26,943 --> 00:42:28,946
She agreed to see me.
658
00:42:28,978 --> 00:42:30,079
Cool.
659
00:42:30,112 --> 00:42:31,213
What are you waiting for?
660
00:42:31,246 --> 00:42:32,882
Well, I told her tomorrow.
661
00:42:35,217 --> 00:42:36,085
Why?
662
00:42:37,686 --> 00:42:39,221
Well, I told you
I was gonna get
663
00:42:39,255 --> 00:42:40,856
you situated before I left.
664
00:42:40,889 --> 00:42:42,725
I meant it. I'm
a man of my word.
665
00:42:42,759 --> 00:42:45,829
Although I don't have any idea
how I'm gonna do that yet.
666
00:42:50,000 --> 00:42:53,235
So I've been thinking.
667
00:42:53,268 --> 00:42:54,337
Have an idea.
668
00:42:54,371 --> 00:42:55,972
Okay.
669
00:42:56,005 --> 00:42:57,708
All right, but
it's kinda crazy.
670
00:42:59,009 --> 00:43:00,610
Don't know if
you've noticed, Vera,
671
00:43:00,643 --> 00:43:01,277
but crazy's kind
of our thing now.
672
00:43:05,914 --> 00:43:07,250
Okay, this is crazy.
673
00:43:08,318 --> 00:43:10,053
Well, we have these powers,
674
00:43:10,085 --> 00:43:12,655
might as well do
something good with them.
675
00:43:12,688 --> 00:43:14,790
Vera, robbing a
store isn't good.
676
00:43:14,824 --> 00:43:16,226
Well, we're not
robbing the store,
677
00:43:16,259 --> 00:43:19,829
we're robbing the
insurance money.
678
00:43:19,862 --> 00:43:23,165
Plus, that kid in
there is a total dick.
679
00:43:23,199 --> 00:43:25,235
He sells drugs to
underaged kids, Foster.
680
00:43:27,003 --> 00:43:28,805
How does that make robbing
the place okay, Vera?
681
00:43:28,838 --> 00:43:30,274
Because we're not robbing it.
682
00:43:32,108 --> 00:43:33,977
Okay, the insurance company
will pay the owners back,
683
00:43:34,010 --> 00:43:38,015
the kid will lose his job, and
we'll have a place to stay.
684
00:43:38,047 --> 00:43:39,048
It's a win-win.
685
00:43:41,418 --> 00:43:43,988
I cannot believe you
actually want to do this.
686
00:43:46,121 --> 00:43:48,424
What's even weirder is I
can't believe I feel like
687
00:43:48,458 --> 00:43:50,260
I actually want to do this.
688
00:43:50,293 --> 00:43:51,894
Right? So let's go.
689
00:43:51,927 --> 00:43:53,295
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
690
00:43:53,329 --> 00:43:55,766
I mean, I'm not an
expert at this, Vera,
691
00:43:55,798 --> 00:43:58,768
but, like, don't we
need masks or something?
692
00:43:58,802 --> 00:44:00,437
Uh, we have superpowers.
693
00:44:00,469 --> 00:44:02,205
Do you really think
we need masks?
694
00:44:03,273 --> 00:44:05,108
See that guy in there?
695
00:44:05,141 --> 00:44:06,742
Yeah.
696
00:44:06,775 --> 00:44:08,011
He's gonna be
out like a light,
697
00:44:09,378 --> 00:44:11,114
sleeping like a baby
before we know it.
698
00:44:12,782 --> 00:44:14,117
Just watch.
699
00:44:20,190 --> 00:44:21,358
Out like a light.
700
00:44:21,391 --> 00:44:22,693
It worked.
701
00:44:22,726 --> 00:44:24,126
Now, we just grab the cash.
702
00:44:33,068 --> 00:44:34,337
Foster, come on.
703
00:44:58,027 --> 00:45:00,063
What are you doing?
704
00:45:00,096 --> 00:45:01,998
I'm grabbing snacks?
705
00:45:02,030 --> 00:45:04,134
I mean, why not?
706
00:45:06,302 --> 00:45:07,437
You actually read my mind.
707
00:45:19,983 --> 00:45:20,851
What is that?
708
00:45:22,786 --> 00:45:23,787
The security tape.
709
00:45:25,054 --> 00:45:25,923
That's smart.
710
00:45:45,108 --> 00:45:46,910
- Drop it, drop it!
- Whoa, hey!
711
00:45:46,943 --> 00:45:48,044
- You drop it now, now!
- Look, look, it's fine, man.
712
00:45:48,077 --> 00:45:49,179
Look, everybody's okay, man-
713
00:45:49,211 --> 00:45:50,813
You, drop it too!
714
00:45:50,847 --> 00:45:52,048
Hey, hey, no, no,
keep it pointed at me.
715
00:45:52,081 --> 00:45:53,817
- Shut up!
- Don't worry about her.
716
00:45:53,849 --> 00:45:55,018
- Shut up, drop it!
- Dude, it's okay, just stop!
717
00:45:55,050 --> 00:45:56,152
- Drop it.
- Foster.
718
00:45:56,186 --> 00:45:57,988
- Shut up!
- No.
719
00:45:58,021 --> 00:45:59,456
- If you don't shut up-
- Keep the gun pointed at me.
720
00:45:59,489 --> 00:46:01,124
If you don't shut
up, I'm gonna shoot
721
00:46:01,157 --> 00:46:01,992
- your little girlfriend.
- You will not hurt her!
722
00:46:17,539 --> 00:46:18,407
Foster.
723
00:46:19,909 --> 00:46:21,344
Hey, let's go.
724
00:46:21,376 --> 00:46:23,913
Let's go right now. Let's go.
725
00:46:53,275 --> 00:46:57,213
Okay, how the hell
did you do that?
726
00:46:58,547 --> 00:47:00,516
Vera, I don't even
know what I did.
727
00:47:00,550 --> 00:47:03,119
Oh, my god, Foster,
it was amazing.
728
00:47:03,152 --> 00:47:06,322
It was like I could feel
the power coming off of you
729
00:47:06,356 --> 00:47:08,058
and then going directly
into his brain.
730
00:47:08,090 --> 00:47:09,625
It was just like...
731
00:47:09,659 --> 00:47:11,494
Oh, my god, I've
never felt anything
732
00:47:11,527 --> 00:47:14,063
so powerfully like
that before, ever.
733
00:47:15,465 --> 00:47:17,434
I mean, I don't
know, I just...
734
00:47:17,467 --> 00:47:20,336
I was there and when I
thought he was gonna hurt you,
735
00:47:20,369 --> 00:47:22,172
I couldn't let him
and I just lost it,
736
00:47:22,204 --> 00:47:23,572
and it just, like, came out.
737
00:47:23,606 --> 00:47:24,942
It was amazing.
738
00:47:26,074 --> 00:47:30,547
- Jesus.
- Felt like pure power.
739
00:47:32,114 --> 00:47:33,549
I just
wonder if he's okay.
740
00:47:36,552 --> 00:47:38,188
Are you serious right now?
741
00:47:38,221 --> 00:47:39,623
Fuck him.
742
00:47:39,655 --> 00:47:41,557
Okay, that guy had
a gun pointed to me.
743
00:47:44,059 --> 00:47:45,394
And you saved me.
744
00:47:48,164 --> 00:47:49,032
Jesus.
745
00:47:52,135 --> 00:47:54,403
How could I do that
to somebody, Vera?
746
00:47:54,436 --> 00:47:59,442
I mean, I could
feel him hurting.
747
00:48:00,510 --> 00:48:01,345
How could I do that to somebody?
748
00:48:03,246 --> 00:48:04,280
To protect me.
749
00:48:07,382 --> 00:48:10,119
I think you wanted to save me.
750
00:48:13,121 --> 00:48:15,125
But, I mean, we
don't know that.
751
00:48:15,157 --> 00:48:17,027
He might not have even hurt you.
752
00:48:17,059 --> 00:48:19,695
Look, I could have just put
him to sleep like the others.
753
00:48:19,728 --> 00:48:21,497
Why did I use so much?
754
00:48:25,969 --> 00:48:28,972
I think you knew that
he was going to hurt me,
755
00:48:30,373 --> 00:48:33,409
and you wouldn't let him.
756
00:48:35,478 --> 00:48:37,481
I wouldn't let
anybody hurt you, Vera.
757
00:48:45,655 --> 00:48:46,489
Really?
758
00:48:46,521 --> 00:48:47,590
Of course.
759
00:48:50,425 --> 00:48:51,594
That's why you did it?
760
00:48:54,463 --> 00:48:56,032
You wanted to save me.
761
00:49:59,094 --> 00:50:01,230
Who in the hell is that?
762
00:50:02,297 --> 00:50:03,232
I'll check.
763
00:50:15,710 --> 00:50:16,812
Yes?
764
00:50:16,846 --> 00:50:18,514
Never got a payment yesterday,
765
00:50:18,547 --> 00:50:20,382
that means it's checkout time.
766
00:50:20,416 --> 00:50:21,451
Oh.
767
00:50:21,483 --> 00:50:23,318
Shit. Right, man.
768
00:50:23,351 --> 00:50:25,187
I'm sorry. Look, we're
gonna pay for another day.
769
00:50:25,221 --> 00:50:26,688
Can you just give us a
minute to come down there?
770
00:50:26,722 --> 00:50:28,125
Yeah. Well, you better.
771
00:50:37,632 --> 00:50:40,569
Guess we got too busy
to pay him last night.
772
00:50:40,603 --> 00:50:42,704
Yeah, but I think we should
go down there and pay him
773
00:50:42,737 --> 00:50:45,174
before he puts our
shit on the road, Vera.
774
00:50:45,208 --> 00:50:45,842
No.
775
00:50:45,875 --> 00:50:46,742
Fuck him.
776
00:50:48,577 --> 00:50:50,612
We'll just make him take a
little nap till we're ready.
777
00:50:50,646 --> 00:50:52,248
No, no, Vera.
778
00:50:52,280 --> 00:50:54,683
Look, can you just go
pay the man, please?
779
00:50:57,652 --> 00:50:58,521
Fine.
780
00:51:14,903 --> 00:51:16,239
Be right back.
781
00:51:25,914 --> 00:51:26,849
Oh, fuck.
782
00:51:35,625 --> 00:51:36,793
Hey, where you going?
783
00:51:37,860 --> 00:51:39,329
I got to see Tracy, remember?
784
00:51:40,329 --> 00:51:41,698
Yeah. Right.
785
00:51:41,731 --> 00:51:43,333
Yeah.
786
00:51:43,365 --> 00:51:45,735
Look, I know that we
were caught up in,
787
00:51:47,302 --> 00:51:49,404
well, whatever we were
feeling last night.
788
00:51:49,438 --> 00:51:52,407
And, hey, look, I'm not saying
I regret it or anything,
789
00:51:52,440 --> 00:51:57,446
but, I mean, I think we both
kinda know what it was, right?
790
00:51:58,246 --> 00:51:59,414
Totally.
791
00:51:59,447 --> 00:52:00,549
- I get it.
- Exactly.
792
00:52:00,583 --> 00:52:02,452
Look, I'm gonna go see Tracy,
793
00:52:02,485 --> 00:52:04,787
and then I'll come back and we
can talk over the craziness,
794
00:52:04,820 --> 00:52:08,691
and then we can just, you
know, get back to our lives.
795
00:52:08,724 --> 00:52:10,527
Right, that's all
we ever wanted to do
796
00:52:10,559 --> 00:52:12,228
in the first place, right?
797
00:52:12,260 --> 00:52:13,163
Exactly. Okay.
798
00:52:13,195 --> 00:52:14,163
Okay, I just...
799
00:52:14,197 --> 00:52:14,865
All right, okay.
800
00:52:16,565 --> 00:52:20,402
So you're good, right?
801
00:52:20,436 --> 00:52:21,604
Yeah.
802
00:52:21,637 --> 00:52:23,173
Foster, I'm an adult.
803
00:52:23,206 --> 00:52:24,274
I get it.
804
00:52:24,306 --> 00:52:25,841
Okay, I just...
805
00:52:25,875 --> 00:52:27,344
All right, all right, okay.
806
00:52:46,329 --> 00:52:48,965
Got that
surveillance footage back.
807
00:52:49,998 --> 00:52:50,766
That was quick.
808
00:52:52,635 --> 00:52:54,737
Well, if you
consider five hours quick,
809
00:52:54,769 --> 00:52:56,239
then yeah, sure.
810
00:52:57,773 --> 00:52:58,842
Five hours?
811
00:53:00,309 --> 00:53:01,978
Yeah.
812
00:53:02,010 --> 00:53:03,713
What, you lose track of time
watching your movie again?
813
00:53:03,746 --> 00:53:04,748
Yeah, I guess so.
814
00:53:05,748 --> 00:53:07,684
Five hours? Shit.
815
00:53:07,717 --> 00:53:09,519
Well, let's see
what's on this baby.
816
00:53:14,289 --> 00:53:15,724
Holy shit!
817
00:53:19,728 --> 00:53:21,697
What the hell is this? Are
these guys fucking with us?
818
00:53:21,731 --> 00:53:24,634
No, I mean, yeah, look,
this guy, I know this guy.
819
00:53:24,666 --> 00:53:26,835
He's all in the tapes
I've been watching.
820
00:53:26,869 --> 00:53:28,504
Skip ahead and,
like, ring me up so I can go?
821
00:53:28,536 --> 00:53:30,439
Hey,
buddy, wait your turn.
822
00:53:30,472 --> 00:53:31,840
What are you talking about?
823
00:53:31,873 --> 00:53:33,909
The home movie I found
at that crime scene,
824
00:53:33,943 --> 00:53:35,912
this guy's in it with some girl.
825
00:53:37,847 --> 00:53:40,283
So you're saying this is part
of some movie or something?
826
00:53:40,315 --> 00:53:42,518
No, yes, look, I don't
know what I'm saying.
827
00:53:42,550 --> 00:53:45,621
All I know is the guy in the
tape, his name is Foster.
828
00:53:47,623 --> 00:53:49,891
Foster? I don't get it.
829
00:53:49,925 --> 00:53:53,028
Oh, god, look, man, we got
to get this guy, all right?!
830
00:53:53,061 --> 00:53:54,029
All right.
831
00:53:54,063 --> 00:53:55,664
Put an APB on him!
832
00:53:55,697 --> 00:53:58,333
The next time he shows
up, I want to find him!
833
00:53:58,367 --> 00:54:00,403
Okay, get me a picture
of him and the girl,
834
00:54:00,436 --> 00:54:01,971
and we'll start to look
them up in the database,
835
00:54:02,003 --> 00:54:03,806
and if he's out
there, we'll find him.
836
00:54:03,838 --> 00:54:05,674
Yeah, you know what,
I want you to check all
837
00:54:05,708 --> 00:54:07,577
the shitty hotels that
are out there, all right?
838
00:54:07,610 --> 00:54:09,812
'Cause in the tapes, they're
sitting in some shitty hotel,
839
00:54:09,844 --> 00:54:12,281
making all these
videos, all right?!
840
00:54:12,315 --> 00:54:12,949
- All right.
- That's what I want
841
00:54:12,981 --> 00:54:14,284
you to get on!
842
00:54:14,317 --> 00:54:15,485
All right, I got it.
843
00:54:16,719 --> 00:54:17,921
Bring me some answers.
844
00:54:19,054 --> 00:54:19,989
Shit!
845
00:54:22,525 --> 00:54:23,727
Motherfucker!
846
00:54:40,643 --> 00:54:41,911
What the fuck?
847
00:54:42,978 --> 00:54:44,713
What is going on?
848
00:54:52,454 --> 00:54:53,322
Vera.
849
00:55:09,771 --> 00:55:11,507
Well, here we are.
850
00:55:14,643 --> 00:55:15,945
This is where I used to live
851
00:55:22,918 --> 00:55:25,889
before I got thrown away
like a piece of garbage.
852
00:55:28,056 --> 00:55:30,059
But she gets to live there now.
853
00:55:33,461 --> 00:55:35,030
Why was I not good
enough for him?
854
00:55:37,666 --> 00:55:39,536
Why am I not good
enough for anyone?
855
00:55:41,737 --> 00:55:43,340
What makes her better than me?
856
00:55:46,175 --> 00:55:47,043
Why?
857
00:55:49,144 --> 00:55:51,748
Well, I'll tell you something,
858
00:55:53,715 --> 00:55:55,050
I don't give a shit anymore.
859
00:55:57,119 --> 00:55:59,088
All my stuff is in
there and, yeah,
860
00:55:59,121 --> 00:56:03,059
he had the power to stop
me before, but not anymore.
861
00:56:04,960 --> 00:56:06,061
I have the power now.
862
00:56:08,030 --> 00:56:10,432
And I can stop him,
I can stop her,
863
00:56:12,867 --> 00:56:14,471
I can stop anyone.
864
00:56:17,940 --> 00:56:19,075
You're gonna watch me.
865
00:56:35,190 --> 00:56:36,992
What the fuck
are you doing here?
866
00:56:37,025 --> 00:56:38,627
I'm here for my things.
867
00:56:39,594 --> 00:56:41,430
Your things?
868
00:56:41,463 --> 00:56:44,701
Mathew threw all your garbage
out when he threw out you.
869
00:56:46,101 --> 00:56:47,737
- I'll check for myself.
- No.
870
00:56:47,769 --> 00:56:50,840
Bitch, get the fuck out
of my house, right now.
871
00:56:50,873 --> 00:56:52,575
- Your house?
- Yeah, this is my house.
872
00:56:52,608 --> 00:56:53,476
Get the fuck out.
873
00:56:53,509 --> 00:56:54,476
Fuck off!
874
00:56:55,844 --> 00:56:57,980
Oh, you're gonna
fucking die, bitch.
875
00:57:11,494 --> 00:57:14,831
Vera, what the fuck
are you doing here?
876
00:57:17,099 --> 00:57:19,169
You're next, lover boy.
877
00:58:02,545 --> 00:58:07,016
Vera, stop.
878
00:58:07,048 --> 00:58:08,050
Vera, stop!
879
00:58:08,083 --> 00:58:10,052
What were you doing?
880
00:58:10,085 --> 00:58:12,088
Why are you even here?
881
00:58:12,121 --> 00:58:14,523
I came to get my things
and he started yelling
882
00:58:14,556 --> 00:58:16,224
and he got violent, okay?
883
00:58:16,257 --> 00:58:17,292
I had to, okay?
884
00:58:17,326 --> 00:58:19,295
I had to.
885
00:58:19,327 --> 00:58:21,697
Vera, you were killing him.
886
00:58:21,730 --> 00:58:23,164
I could feel it.
887
00:58:23,197 --> 00:58:26,735
I could feel you.
You were so angry.
888
00:58:28,070 --> 00:58:29,005
You came for me.
889
00:58:29,938 --> 00:58:30,973
You stopped me.
890
00:58:32,106 --> 00:58:33,976
You saved me again.
891
00:58:34,009 --> 00:58:36,144
Vera, we have to get out
of here right now, okay?
892
00:58:36,177 --> 00:58:38,080
We have to go. Let's
get out of here.
893
00:58:43,952 --> 00:58:45,621
Was that your girlfriend?
894
00:58:45,653 --> 00:58:47,556
Yes, Vera, it was.
895
00:58:48,958 --> 00:58:50,760
Weren't you supposed
to be with her today?
896
00:58:50,793 --> 00:58:52,662
I was supposed to be
with her today, Vera,
897
00:58:52,695 --> 00:58:54,330
but I got halfway there
and I felt the rage in you
898
00:58:54,362 --> 00:58:56,899
and I had to come see what
the hell was going on.
899
00:58:59,101 --> 00:59:00,603
This connection we have,
900
00:59:04,139 --> 00:59:07,677
I can feel you.
901
00:59:07,710 --> 00:59:09,978
I can feel where
you are, Foster,
902
00:59:12,847 --> 00:59:16,251
and I just knew, I
knew you would save me.
903
00:59:17,920 --> 00:59:19,688
I know you would never, ever,
904
00:59:19,722 --> 00:59:21,591
let anything happen
to me, Foster.
905
00:59:21,623 --> 00:59:25,861
Look, look, look, Vera,
I didn't save you, okay?
906
00:59:27,695 --> 00:59:29,831
I saved Mathew because you
were going to kill him.
907
00:59:30,898 --> 00:59:34,636
Okay, I'm so sorry about that.
908
00:59:34,670 --> 00:59:36,806
Okay, I know killing
people is wrong.
909
00:59:36,838 --> 00:59:37,739
I get it.
910
00:59:37,773 --> 00:59:38,641
It's just...
911
00:59:40,208 --> 00:59:42,711
I don't know, this power,
or whatever this is,
912
00:59:42,744 --> 00:59:46,715
it just makes me, I don't know.
913
00:59:46,748 --> 00:59:48,317
Foster, I just lost
control sometimes.
914
00:59:48,349 --> 00:59:50,251
Okay, well, Vera,
you can't lose control,
915
00:59:50,284 --> 00:59:52,154
because when you
do, people get hurt.
916
00:59:53,222 --> 00:59:54,090
You're right.
917
00:59:55,056 --> 00:59:56,125
You're right.
918
01:00:00,061 --> 01:00:02,831
But I think that's
why it chose us.
919
01:00:04,766 --> 01:00:08,070
Think that's why the universe
chose us to be together,
920
01:00:09,338 --> 01:00:11,207
because we were
selected to be together,
921
01:00:12,173 --> 01:00:14,110
to figure out our powers
922
01:00:14,143 --> 01:00:16,311
and figure out what we
need to use them for,
923
01:00:17,413 --> 01:00:19,315
don't you think?
924
01:00:19,347 --> 01:00:22,250
Vera, okay, look,
925
01:00:24,085 --> 01:00:26,187
I want you to listen to what
you're saying, all right?
926
01:00:26,221 --> 01:00:28,056
We don't even know
each other, all right?
927
01:00:28,090 --> 01:00:30,893
And whatever happened to
us, it was an accident.
928
01:00:30,925 --> 01:00:33,261
Hell, Vera, we don't even
know what happened to us,
929
01:00:33,295 --> 01:00:34,963
we don't know what
it's gonna do to us,
930
01:00:34,996 --> 01:00:37,032
and we can't just keep
using these powers,
931
01:00:37,065 --> 01:00:38,800
because people are getting hurt.
932
01:00:38,833 --> 01:00:40,369
You think this is an accident?
933
01:00:42,170 --> 01:00:44,840
After everything, Foster,
everything we've been through?
934
01:00:45,907 --> 01:00:46,875
How can you even say that?
935
01:00:46,909 --> 01:00:48,277
And what about you?
936
01:00:48,309 --> 01:00:51,980
What about you at
the gas station, huh?
937
01:00:52,014 --> 01:00:53,883
What was that?
938
01:00:53,916 --> 01:00:55,184
That was way worse than
something I've ever done.
939
01:00:55,217 --> 01:00:56,818
And you know what?
940
01:00:56,851 --> 01:00:57,719
You know what?
941
01:00:58,786 --> 01:01:00,822
Think you're the worse one here.
942
01:01:00,856 --> 01:01:04,393
Okay, Vera, first off, that
guy had a gun pointed at you
943
01:01:04,425 --> 01:01:06,362
and he was gonna hurt you, okay?
944
01:01:06,394 --> 01:01:08,297
And I didn't mean to do that.
945
01:01:08,329 --> 01:01:09,798
Hell, Vera, I didn't even
know that I could do that.
946
01:01:09,831 --> 01:01:13,902
But you did, just like me.
947
01:01:23,978 --> 01:01:27,449
We are are exactly
alike, you and me.
948
01:01:30,318 --> 01:01:32,320
We're meant to be
together, Foster.
949
01:01:34,056 --> 01:01:36,291
The universe chose
us to be together.
950
01:01:37,960 --> 01:01:39,360
Can't you feel it?
951
01:01:39,393 --> 01:01:40,262
Okay.
952
01:01:44,199 --> 01:01:48,971
Okay, I'm definitely feeling
something, all right?
953
01:01:49,003 --> 01:01:51,206
But it's just...
954
01:01:51,239 --> 01:01:52,340
You know, I still
have to process
955
01:01:52,373 --> 01:01:54,175
all this right now, you know?
956
01:01:54,208 --> 01:01:55,376
Yeah.
957
01:01:55,409 --> 01:01:57,011
I understand.
958
01:01:57,045 --> 01:02:01,284
Look, I understand
that it's a lot,
959
01:02:04,418 --> 01:02:09,424
but that's why it's so great,
960
01:02:10,492 --> 01:02:14,430
you balance me, I balance you.
961
01:02:14,463 --> 01:02:19,201
Vera, look, I'm
starving, okay?
962
01:02:19,233 --> 01:02:21,436
I think I should go get us some
food, and when I come back,
963
01:02:21,469 --> 01:02:23,404
we can talk about
this more, all right?
964
01:02:23,438 --> 01:02:24,907
Okay. So I'll come with you.
965
01:02:24,940 --> 01:02:26,375
No, no, no, no, no, no, no.
966
01:02:26,407 --> 01:02:29,010
Look, you have gone out
enough today, all right?
967
01:02:29,043 --> 01:02:30,145
I think you've done
more than enough,
968
01:02:30,179 --> 01:02:32,847
so you just stay here, relax,
969
01:02:32,880 --> 01:02:34,884
and I'll bring it
back for us, okay?
970
01:02:34,916 --> 01:02:35,851
- Okay.
- Okay.
971
01:02:39,487 --> 01:02:40,556
Mm-hm.
972
01:02:40,588 --> 01:02:41,956
Mm. Okay.
973
01:02:41,989 --> 01:02:42,858
Yup. Mm-hm.
974
01:02:44,860 --> 01:02:45,961
I'll be right back.
975
01:02:45,994 --> 01:02:47,262
You just stay here, all right?
976
01:02:48,230 --> 01:02:49,231
Hurry.
977
01:02:49,264 --> 01:02:50,566
Starving.
978
01:03:06,447 --> 01:03:07,983
This is Puller.
979
01:03:10,853 --> 01:03:12,253
Oh, no shit.
980
01:03:12,286 --> 01:03:14,022
All right, put an
APB on that tag.
981
01:03:14,056 --> 01:03:15,157
Yeah, do it right away.
982
01:03:15,190 --> 01:03:16,525
Make sure I'm informed directly
983
01:03:16,557 --> 01:03:18,027
when that car is
found, you understand?
984
01:03:20,195 --> 01:03:21,297
Son of a bitch.
985
01:03:51,059 --> 01:03:51,861
Hello?
986
01:03:53,228 --> 01:03:54,329
Foster, what's going on?
987
01:03:54,362 --> 01:03:55,998
I thought we were gonna meet?
988
01:03:56,030 --> 01:03:57,900
Yeah, I know.
989
01:03:57,932 --> 01:03:59,501
Look, I got the car late,
then something came up.
990
01:03:59,534 --> 01:04:01,170
Look, it's not important, okay?
991
01:04:01,202 --> 01:04:02,971
I have the car, can you meet?
992
01:04:03,005 --> 01:04:03,873
Now?
993
01:04:06,074 --> 01:04:06,943
It's late.
994
01:04:08,010 --> 01:04:09,545
I know, I just...
995
01:04:09,577 --> 01:04:10,545
Look, I don't care.
996
01:04:10,579 --> 01:04:12,081
I need to see you.
997
01:04:12,114 --> 01:04:13,916
And I'm sorry, I just...
998
01:04:13,949 --> 01:04:15,050
Just meet me.
999
01:04:22,056 --> 01:04:23,192
Okay. Where?
1000
01:04:24,659 --> 01:04:25,960
The same place.
1001
01:04:25,994 --> 01:04:27,028
I can be there in an hour.
1002
01:04:32,134 --> 01:04:33,001
Okay.
1003
01:04:34,936 --> 01:04:36,905
Better show this time, Foster.
1004
01:04:36,938 --> 01:04:38,039
I will.
1005
01:04:38,072 --> 01:04:40,174
Look, I'm on my way, okay?
1006
01:04:40,208 --> 01:04:42,211
Okay. I'll see you there.
1007
01:05:04,231 --> 01:05:06,067
Look, man, if you don't have
the money, you have to go.
1008
01:05:06,101 --> 01:05:07,469
Come on, man, I know
it's all there. Count it.
1009
01:05:07,501 --> 01:05:10,239
Look, man,
you need to move along.
1010
01:05:10,271 --> 01:05:11,574
Really? You serious?
1011
01:05:13,442 --> 01:05:15,110
No, I'm sure I
have it all here somewhere.
1012
01:05:18,413 --> 01:05:19,681
Are you serious?
1013
01:05:19,715 --> 01:05:21,350
- What are you saying?
- Look, man,
1014
01:05:21,382 --> 01:05:22,483
if you don't have the
money, you have to go.
1015
01:05:22,516 --> 01:05:23,484
What are you talking about?
1016
01:05:23,518 --> 01:05:25,086
It's all right there.
1017
01:05:25,119 --> 01:05:26,521
Look, man, you
need to move along.
1018
01:05:26,554 --> 01:05:27,222
- Really?
- Come on, man, count it.
1019
01:05:29,190 --> 01:05:31,025
Hey, man, I'm in a hurry.
1020
01:05:31,059 --> 01:05:32,428
Can I just skip ahead and,
like, ring me up so I can go?
1021
01:05:32,460 --> 01:05:33,561
Hey, buddy, wait
your turn, all right?
1022
01:05:33,594 --> 01:05:34,696
Come on, man, count it again.
1023
01:05:34,730 --> 01:05:36,298
I know it's all got to be there.
1024
01:05:36,331 --> 01:05:37,700
I've counted it
twice, so get the rest
1025
01:05:37,733 --> 01:05:39,034
- of the money or go!
- Don't make me count it
1026
01:05:39,067 --> 01:05:40,402
for you, man.
1027
01:05:40,434 --> 01:05:42,003
- Are you serious?
- I'm really in a hurry.
1028
01:05:42,036 --> 01:05:43,137
- Can I just, like-
- Hey, man, I told you
1029
01:05:43,170 --> 01:05:44,272
to fucking wait your turn.
1030
01:05:44,306 --> 01:05:45,407
Look, dude, count it again.
1031
01:05:45,440 --> 01:05:46,509
I know it's all fucking there.
1032
01:05:50,311 --> 01:05:52,514
Dude, are you
okay? What the fuck?!
1033
01:05:52,547 --> 01:05:54,516
I don't know, man.
He's fine, probably.
1034
01:05:54,548 --> 01:05:56,117
Can you ring me up so I can
get out of here, please?
1035
01:05:56,150 --> 01:05:57,286
Man, got to call the police.
1036
01:05:57,318 --> 01:05:58,487
No, no. For him?
1037
01:05:58,519 --> 01:06:00,288
Dude, he's fine.
Look, he's good.
1038
01:06:00,322 --> 01:06:01,423
Just ring me up so I
can get out of here,
1039
01:06:01,456 --> 01:06:02,557
then you can do whatever-
1040
01:06:02,590 --> 01:06:04,192
- I'll get with you in a minute.
1041
01:06:05,360 --> 01:06:06,262
- Fuck this.
- Hello?
1042
01:06:08,663 --> 01:06:10,298
Okay.
1043
01:06:10,331 --> 01:06:11,534
Oh, go to sleep.
1044
01:07:46,862 --> 01:07:48,831
Well, you took a while.
1045
01:07:48,864 --> 01:07:51,833
Yeah, well, that
place was packed, so...
1046
01:07:54,268 --> 01:07:55,136
For you.
1047
01:08:11,519 --> 01:08:12,721
So what are you thinking?
1048
01:08:14,289 --> 01:08:15,858
That this is a
damn good burger.
1049
01:08:15,891 --> 01:08:20,496
No, Vera, I mean about today.
1050
01:08:20,529 --> 01:08:23,432
Look, we can't hurt people.
1051
01:08:27,836 --> 01:08:28,704
You're right.
1052
01:08:31,338 --> 01:08:32,440
You're right.
1053
01:08:32,474 --> 01:08:35,511
Look, Foster, I'm sorry, okay?
1054
01:08:35,543 --> 01:08:36,412
I just...
1055
01:08:37,779 --> 01:08:40,449
I don't know, I get
really angry sometimes
1056
01:08:40,481 --> 01:08:43,784
and, you know, it's kinda
like you in the store.
1057
01:08:43,818 --> 01:08:46,255
That one day? Like,
it just happens.
1058
01:08:46,287 --> 01:08:51,292
Well, Vera, it can't happen,
because we hurt people, okay?
1059
01:08:52,359 --> 01:08:55,163
Look, no more using these powers
1060
01:08:56,497 --> 01:08:58,233
until we get a handle
on them at least.
1061
01:09:01,936 --> 01:09:02,805
You're right.
1062
01:09:04,805 --> 01:09:06,875
Okay, no more powers.
1063
01:09:10,979 --> 01:09:13,249
But what about us?
1064
01:09:15,216 --> 01:09:16,384
What about us, Vera?
1065
01:09:17,752 --> 01:09:19,221
Well, I mean,
you have to admit,
1066
01:09:19,253 --> 01:09:21,856
we have this connection,
special bond.
1067
01:09:23,457 --> 01:09:27,195
I mean, I can feel
you all the time,
1068
01:09:27,229 --> 01:09:32,234
whether you're mad
or sad or angry.
1069
01:09:33,601 --> 01:09:35,904
And every day, it's
getting stronger.
1070
01:09:40,307 --> 01:09:44,546
I feel it too, but I
have a life, you know?
1071
01:09:46,814 --> 01:09:47,882
But do you?
1072
01:09:50,351 --> 01:09:51,586
I mean, correct me if I'm wrong,
1073
01:09:51,619 --> 01:09:53,521
but that girl of yours left you,
1074
01:09:54,989 --> 01:09:58,359
and then this amazing
thing happens with us.
1075
01:10:00,494 --> 01:10:05,233
I mean, it's like the
universe is trying
1076
01:10:05,266 --> 01:10:06,768
to tell us something.
1077
01:10:06,801 --> 01:10:08,537
And what's it
telling us, Vera?
1078
01:10:10,939 --> 01:10:11,840
Both of us met,
1079
01:10:14,609 --> 01:10:17,213
this all happened when
we lost everything.
1080
01:10:19,514 --> 01:10:23,918
I mean, we had
nothing, and then this.
1081
01:10:26,488 --> 01:10:31,493
Foster, it's like the universe
want us to do something.
1082
01:10:34,762 --> 01:10:38,367
Do what, Vera? I mean,
honestly, what can we do?
1083
01:10:38,399 --> 01:10:39,768
We put people to sleep.
1084
01:10:39,801 --> 01:10:41,970
I mean, what do you
even do with that power?
1085
01:10:42,002 --> 01:10:44,872
Okay, it's obvious that
we can do more than that.
1086
01:10:44,905 --> 01:10:45,908
It's just...
1087
01:10:47,475 --> 01:10:49,945
Look, I can feel it
getting stronger.
1088
01:10:51,046 --> 01:10:52,347
We're getting stronger.
1089
01:10:53,948 --> 01:10:55,550
Foster, if we stay together,
1090
01:10:55,582 --> 01:10:57,385
I mean, who knows
what we can do?
1091
01:11:00,954 --> 01:11:02,992
Look, I'm gonna
be honest with you.
1092
01:11:04,693 --> 01:11:06,762
I don't want it to get stronger.
1093
01:11:08,363 --> 01:11:09,498
I don't like what
it's doing to me,
1094
01:11:10,899 --> 01:11:13,468
and I don't like how
it's making me feel.
1095
01:11:13,501 --> 01:11:14,837
Well, I love it.
1096
01:11:16,404 --> 01:11:17,439
It's powerful.
1097
01:11:24,546 --> 01:11:26,015
I don't feel right.
1098
01:11:27,414 --> 01:11:30,985
Look, come here.
1099
01:11:31,019 --> 01:11:33,289
Come here, come here.
Look, come sit down.
1100
01:11:35,823 --> 01:11:37,425
Sit.
1101
01:11:37,458 --> 01:11:39,094
You're probably
just tired, okay?
1102
01:11:39,127 --> 01:11:40,862
You used it a lot today.
1103
01:11:40,895 --> 01:11:43,865
Just feel, like, lightheaded.
1104
01:11:44,865 --> 01:11:45,934
Here, lay down.
1105
01:11:45,966 --> 01:11:46,835
Come here.
1106
01:11:48,369 --> 01:11:50,037
It's okay.
1107
01:11:50,070 --> 01:11:51,006
That must be it.
1108
01:11:51,939 --> 01:11:53,341
Foster?
1109
01:11:53,375 --> 01:11:54,710
- Yeah?
- Everyone leaves me.
1110
01:11:57,444 --> 01:11:58,780
I'm always alone.
1111
01:12:03,885 --> 01:12:05,020
Don't leave...
1112
01:12:46,027 --> 01:12:47,796
The APB worked.
1113
01:12:47,828 --> 01:12:48,929
What?
1114
01:12:48,962 --> 01:12:50,831
Yeah. We got the guy's car.
1115
01:12:50,864 --> 01:12:52,466
A highway camera picked it up,
1116
01:12:52,500 --> 01:12:53,969
and a black in white has
him heading into town.
1117
01:12:54,002 --> 01:12:55,103
Awesome.
1118
01:12:55,136 --> 01:12:57,005
Look, tell him not to engage.
1119
01:12:57,037 --> 01:12:59,740
Just keep an eye on him and
let us know where he goes.
1120
01:12:59,774 --> 01:13:00,743
Let's get this guy.
1121
01:13:08,048 --> 01:13:09,184
Hey. Tracy.
1122
01:13:09,216 --> 01:13:10,818
Hey.
1123
01:13:10,851 --> 01:13:12,686
Foster, you look like shit.
1124
01:13:12,720 --> 01:13:16,525
Yeah, well, it's been a
hell of a couple days, Tracy.
1125
01:13:16,557 --> 01:13:17,893
Yeah, well, it's
been for me too.
1126
01:13:17,926 --> 01:13:19,461
I mean, I can't believe
you even called me
1127
01:13:19,493 --> 01:13:21,195
saying you got in an accident.
1128
01:13:21,229 --> 01:13:23,030
Thought you were just making
it up just to try to see me.
1129
01:13:23,064 --> 01:13:25,133
Tell me what's going on, babe.
1130
01:13:25,166 --> 01:13:30,005
Look, I don't think
you'd believe me, Tracy.
1131
01:13:30,037 --> 01:13:32,006
I don't think anybody
would believe me.
1132
01:13:33,240 --> 01:13:34,576
That's a hell of an apology.
1133
01:13:34,609 --> 01:13:37,078
No. No, look, I'm serious.
1134
01:13:37,110 --> 01:13:38,880
I don't think you'd believe me.
1135
01:13:38,912 --> 01:13:41,916
Well, you know what,
I'm just gonna go.
1136
01:13:41,949 --> 01:13:43,585
You can't tell me what's
going on, I'm just gonna get
1137
01:13:43,618 --> 01:13:44,986
- the hell out of here-
- No, no, stop, stop.
1138
01:13:45,019 --> 01:13:47,055
Okay, look, look, look, look,
1139
01:13:47,087 --> 01:13:48,189
I was on my way
to see you, right?
1140
01:13:48,222 --> 01:13:50,725
I was coming over to apologize,
1141
01:13:50,757 --> 01:13:53,494
and on my way there, I
stopped at this place.
1142
01:13:53,528 --> 01:13:55,963
And, you know, I still
don't know why I did it,
1143
01:13:55,997 --> 01:13:57,731
something just kind
of drew me there.
1144
01:13:57,765 --> 01:14:00,802
And there was this girl
there, and this thing.
1145
01:14:00,835 --> 01:14:04,139
And it, like, affected us
somehow, and it connected us.
1146
01:14:04,171 --> 01:14:06,540
And now, I, like,
feel her all the time.
1147
01:14:06,573 --> 01:14:09,076
And, oh, it gave us these,
like, powers, Tracy.
1148
01:14:09,109 --> 01:14:10,778
And I don't know how to explain,
1149
01:14:10,811 --> 01:14:12,514
like, how they work, but...
1150
01:14:13,914 --> 01:14:15,149
What is going on, okay?
1151
01:14:15,182 --> 01:14:17,085
I mean, we just broke up
1152
01:14:17,118 --> 01:14:18,687
and then you go meet some
random chick, and then I-
1153
01:14:18,720 --> 01:14:20,655
- No, it's not like that at all.
1154
01:14:22,222 --> 01:14:24,960
Her emotions, I feel
them, like, all the time,
1155
01:14:24,993 --> 01:14:27,762
and every decision I make,
I don't know anymore,
1156
01:14:27,795 --> 01:14:30,632
if it's my feelings
that's making me make them
1157
01:14:30,664 --> 01:14:33,033
or if it's hers, or
if it's these powers.
1158
01:14:33,067 --> 01:14:36,003
But, like, I just don't know
anything I'm doing anymore.
1159
01:14:36,037 --> 01:14:39,908
And the only thing that's
kept me here and sane,
1160
01:14:39,940 --> 01:14:42,644
in the moment, is you.
1161
01:14:42,676 --> 01:14:44,512
It's just you.
1162
01:14:44,546 --> 01:14:46,815
I know you, I know you're real,
and I know that I love you.
1163
01:14:46,847 --> 01:14:48,951
And that's the only
thing I've got.
1164
01:14:51,819 --> 01:14:53,655
You're bringing me here,
1165
01:14:53,688 --> 01:14:55,090
telling me all about
this random chick
1166
01:14:55,122 --> 01:14:57,224
and then you're
telling me you love me?
1167
01:14:57,257 --> 01:14:59,760
What is going on with
you, Foster? What?
1168
01:14:59,793 --> 01:15:01,896
Okay, Tracy, look,
I'm gonna start
1169
01:15:01,930 --> 01:15:03,064
- from the beginning, okay?
- Please.
1170
01:15:03,096 --> 01:15:04,733
- I was-
- Foster.
1171
01:15:04,765 --> 01:15:06,601
I need you to stand
up and come with me.
1172
01:15:07,668 --> 01:15:09,170
Who the hell is he, now?
1173
01:15:09,203 --> 01:15:11,039
I don't know. I don't know.
1174
01:15:11,072 --> 01:15:12,940
I've never seen this guy.
Just hold on a second.
1175
01:15:12,974 --> 01:15:13,842
Sir?
1176
01:15:15,176 --> 01:15:17,045
I think you got
the wrong guy here.
1177
01:15:17,078 --> 01:15:21,016
Listen, I need you to turn
around and face that wall,
1178
01:15:21,048 --> 01:15:23,018
put your hands above your
head, and back up to-
1179
01:15:23,051 --> 01:15:24,219
- Foster.
1180
01:15:24,252 --> 01:15:26,621
- Do what he says.
- Just hold on.
1181
01:15:26,654 --> 01:15:28,590
Sir, I don't have
time to do that.
1182
01:15:28,622 --> 01:15:30,291
I don't have time for this.
1183
01:15:30,324 --> 01:15:32,927
I'm gonna need you to just go
back the way you came, okay?
1184
01:15:32,961 --> 01:15:34,863
I can't do this.
1185
01:15:34,895 --> 01:15:36,898
Hey, you better do what
I say, do you understand?
1186
01:15:36,930 --> 01:15:38,666
10 seconds.
1187
01:15:38,699 --> 01:15:41,869
Sir, you really don't
want to do this with me.
1188
01:15:41,903 --> 01:15:44,673
Now leave before I get upset.
1189
01:15:44,706 --> 01:15:47,175
I told you, put your
hands above your head
1190
01:15:47,207 --> 01:15:48,809
and back up to me now.
1191
01:15:48,842 --> 01:15:51,680
Foster, just do what
he ways, oh, my god.
1192
01:15:51,712 --> 01:15:53,215
Trust me, it's okay.
1193
01:15:55,149 --> 01:15:57,118
I'd listen
to your girlfriend, boy.
1194
01:15:58,619 --> 01:15:59,820
Don't say I didn't warn you.
1195
01:16:05,359 --> 01:16:06,327
Oh, way to go.
1196
01:16:06,360 --> 01:16:07,895
Way to go, Gallagher.
1197
01:16:09,296 --> 01:16:11,165
What the hell did
you do that for?!
1198
01:16:11,198 --> 01:16:13,201
Well, he made it clear he
wasn't gonna come quietly.
1199
01:16:13,234 --> 01:16:16,237
Oh, yeah, so now I got an
unconscious guy on the floor.
1200
01:16:16,270 --> 01:16:17,873
How am I gonna question him?
1201
01:16:19,673 --> 01:16:21,743
Well, yeah, I guess his head
hit the floor pretty hard.
1202
01:16:22,877 --> 01:16:23,979
- Yeah.
- Oh, yeah.
1203
01:16:24,011 --> 01:16:25,613
Yeah, yeah, that's pretty funny.
1204
01:16:25,646 --> 01:16:27,716
Get your ass back there,
call me an ambulance,
1205
01:16:27,748 --> 01:16:29,149
and get it out here
and get these two
1206
01:16:29,182 --> 01:16:32,386
down to the station
now, laughing boy.
1207
01:16:32,420 --> 01:16:34,055
Fine.
1208
01:16:34,087 --> 01:16:35,623
Shoot him, don't shoot him.
1209
01:16:48,301 --> 01:16:52,106
Well, welcome back to
the land of the living.
1210
01:16:52,140 --> 01:16:54,643
Yeah, sorry about that.
1211
01:16:54,676 --> 01:16:56,311
My partner gets
a little excited,
1212
01:16:56,344 --> 01:16:58,346
and he didn't think you were
gonna come along quietly
1213
01:16:58,378 --> 01:17:01,048
so he blasted you
with his taser.
1214
01:17:01,082 --> 01:17:03,184
You hit the ground pretty hard,
1215
01:17:03,216 --> 01:17:05,987
like a sack of potatoes,
but the doc says
1216
01:17:06,020 --> 01:17:06,988
- you're gonna be just fine.
- Yeah.
1217
01:17:07,020 --> 01:17:08,856
But I don't feel right.
1218
01:17:10,425 --> 01:17:12,260
What did you guys do to me?
1219
01:17:12,292 --> 01:17:14,996
Oh, that, the doc gave
you a shot to ease the pain.
1220
01:17:15,029 --> 01:17:16,031
Oh, Jesus.
1221
01:17:18,399 --> 01:17:20,235
Why you looking at
me like that, son?
1222
01:17:20,268 --> 01:17:21,369
You're gonna propose?
1223
01:17:23,837 --> 01:17:26,106
Oh, no, no, no,
no, no, no, no.
1224
01:17:26,140 --> 01:17:29,210
Look, look, you
got to let me go.
1225
01:17:29,243 --> 01:17:30,845
Yeah, like that's
gonna happen.
1226
01:17:30,877 --> 01:17:32,212
I got a lot of
questions to ask you.
1227
01:17:32,246 --> 01:17:33,782
No, no, look, look.
1228
01:17:34,748 --> 01:17:35,817
What time is it?
1229
01:17:35,850 --> 01:17:36,951
What?
1230
01:17:36,984 --> 01:17:38,687
How long was I out for?
1231
01:17:38,720 --> 01:17:39,820
- What time is it?
- I don't know, a few hours.
1232
01:17:39,854 --> 01:17:40,954
What difference does it make?
1233
01:17:40,988 --> 01:17:42,390
You're not going anywhere
1234
01:17:42,422 --> 01:17:44,024
until I get all my
questions answered,
1235
01:17:44,057 --> 01:17:45,960
so you might as well
just get comfortable.
1236
01:17:45,993 --> 01:17:49,898
No, no, no, look, you don't
understand, I can't feel her.
1237
01:17:49,930 --> 01:17:51,832
I don't know if she's
still out or not.
1238
01:17:51,865 --> 01:17:53,268
She could be here right now.
Look, you got to let me go.
1239
01:17:53,301 --> 01:17:55,203
What the hell are
you talking about?
1240
01:17:55,235 --> 01:17:57,204
Look, Vera, I don't know if
she's still out or not, okay?
1241
01:17:57,238 --> 01:17:58,840
I don't know what she'll do
1242
01:17:58,872 --> 01:18:00,274
if she wakes up
and I'm not there.
1243
01:18:00,307 --> 01:18:02,042
Yeah, I got this
now. This is great.
1244
01:18:02,076 --> 01:18:03,778
- Your accomplice, right?
- Jesus Christ.
1245
01:18:03,810 --> 01:18:04,912
- Look-
- You know what,
1246
01:18:04,945 --> 01:18:06,381
I hope she does show up here
1247
01:18:06,413 --> 01:18:08,015
'cause I got a lot of
questions for her too.
1248
01:18:08,048 --> 01:18:09,384
In fact, if you
know where she is,
1249
01:18:09,417 --> 01:18:10,719
you better come straight
with me right now.
1250
01:18:10,752 --> 01:18:12,320
Look, you don't get it.
1251
01:18:12,353 --> 01:18:14,389
If she wakes up and she
thinks I'm in trouble,
1252
01:18:14,421 --> 01:18:16,023
if she comes down here-
1253
01:18:16,056 --> 01:18:18,158
- Son, what in the hell
are you talking about?
1254
01:18:18,192 --> 01:18:20,028
Maybe the doc was wrong.
1255
01:18:20,060 --> 01:18:22,463
Maybe you hit your head a little
harder than he thinks, huh?
1256
01:18:22,497 --> 01:18:24,399
And you know what, I got
your other girlfriend
1257
01:18:24,431 --> 01:18:26,134
right across the
hall, right now.
1258
01:18:26,167 --> 01:18:28,036
And you know what, I
had little conversation
1259
01:18:28,069 --> 01:18:30,271
with her at the diner, and she
told me that you're playing,
1260
01:18:30,304 --> 01:18:32,273
acting, and talking crazy.
1261
01:18:32,305 --> 01:18:34,975
So, son, are you just crazy?
1262
01:18:36,210 --> 01:18:37,811
Tracy's here?
1263
01:18:37,845 --> 01:18:39,014
Yeah,
in the next room.
1264
01:18:42,015 --> 01:18:43,117
Is she under arrest?
1265
01:18:43,150 --> 01:18:45,086
No, she's not under arrest.
1266
01:18:45,118 --> 01:18:46,954
She stayed on her own accord.
1267
01:18:46,988 --> 01:18:48,823
She wants to make sure that
you're treated properly.
1268
01:18:48,855 --> 01:18:50,958
Okay, look, look, look, I'm
gonna tell you everything.
1269
01:18:50,992 --> 01:18:52,793
You got to let me talk
to Tracy right now, okay?
1270
01:18:52,827 --> 01:18:53,962
Just let me talk to her.
1271
01:18:55,529 --> 01:18:58,132
Listen to me, you ain't making
the rules here, son, I am.
1272
01:18:58,166 --> 01:19:00,101
Look, damn it, you
don't understand!
1273
01:19:00,134 --> 01:19:01,935
Look, I'll tell you
about everything, okay?
1274
01:19:01,969 --> 01:19:05,006
I'll tell you about
the tapes and Mathew.
1275
01:19:05,038 --> 01:19:06,940
I'll tell you everything.
Just let me talk to Tracy.
1276
01:19:06,974 --> 01:19:08,842
Just please.
1277
01:19:13,914 --> 01:19:15,216
You stay right there.
1278
01:19:20,154 --> 01:19:23,158
Fuck.
1279
01:19:33,900 --> 01:19:35,936
You keep your
butt in that seat.
1280
01:19:35,970 --> 01:19:37,338
Are you okay?
1281
01:19:37,371 --> 01:19:39,106
Yeah. Tracy, look,
look, I'm fine.
1282
01:19:39,140 --> 01:19:40,975
But they told me that
you're free to go, okay?
1283
01:19:41,007 --> 01:19:44,011
So I just need you to just
leave right now, okay?
1284
01:19:45,979 --> 01:19:47,381
Foster, I'm here for you.
1285
01:19:47,414 --> 01:19:49,016
No, no, look, you
don't understand.
1286
01:19:49,050 --> 01:19:50,150
Remember the girl that
I was telling you about?
1287
01:19:50,184 --> 01:19:51,152
Look, I can't feel her, okay?
1288
01:19:51,185 --> 01:19:52,554
Don't know where she is,
1289
01:19:52,587 --> 01:19:53,888
and you can't be here
when she shows up,
1290
01:19:53,921 --> 01:19:55,256
so I just need you to leave
1291
01:19:55,288 --> 01:19:57,090
because you're
just not safe here.
1292
01:19:57,123 --> 01:19:58,926
She's in the safest
place she could be.
1293
01:19:58,960 --> 01:20:00,862
No, she isn't.
1294
01:20:00,895 --> 01:20:02,497
The safest place for her is as
far away from me as possible.
1295
01:20:02,529 --> 01:20:04,064
You need to leave right now.
1296
01:20:05,867 --> 01:20:07,268
I think you hit your head
harder than the doctor-
1297
01:20:07,301 --> 01:20:09,137
- Damn it! Tracy,
listen to me, okay?
1298
01:20:09,170 --> 01:20:12,940
Look, look, I love you, but
you can't be here, okay?
1299
01:20:12,974 --> 01:20:14,375
You've got to go right now
1300
01:20:14,408 --> 01:20:15,410
and just get far away
from me as you can.
1301
01:20:15,443 --> 01:20:16,344
Just go!
1302
01:20:17,244 --> 01:20:18,078
God.
1303
01:20:18,112 --> 01:20:19,346
Tracy.
1304
01:20:19,380 --> 01:20:20,949
Tracy.
1305
01:20:20,981 --> 01:20:22,382
Is he always like this,
1306
01:20:22,416 --> 01:20:24,219
or do I need to call
the doc back in here?
1307
01:20:24,252 --> 01:20:26,020
No, sir.
1308
01:20:26,052 --> 01:20:28,055
No, he might be an asshole,
but he's not a liar.
1309
01:20:29,457 --> 01:20:30,557
He really believes
what he's saying.
1310
01:20:30,591 --> 01:20:32,193
I really do, Tracy, so please,
1311
01:20:32,225 --> 01:20:33,560
just go right now
and just leave.
1312
01:20:33,594 --> 01:20:34,863
Just get out of here.
1313
01:20:36,029 --> 01:20:37,364
What the hell was that?
1314
01:20:37,398 --> 01:20:39,000
Gallagher, check that out.
1315
01:20:39,033 --> 01:20:40,201
No, no, no,
no, no, don't. Don't go!
1316
01:20:40,234 --> 01:20:41,403
Shut up. Check it out.
1317
01:20:44,939 --> 01:20:46,341
You better calm him
down, you understand me?
1318
01:20:46,373 --> 01:20:48,909
Hey,
how'd you get back here?
1319
01:20:50,377 --> 01:20:52,880
Hey, hey,
hey, stop right there!
1320
01:20:52,913 --> 01:20:55,048
Shut up!
1321
01:21:02,122 --> 01:21:03,523
I know, it's okay.
1322
01:21:03,556 --> 01:21:05,260
Oh, my god, I woke up
and you weren't there,
1323
01:21:05,292 --> 01:21:06,960
and I was wondering
where you were.
1324
01:21:06,993 --> 01:21:08,095
- I know, it's okay.
- I didn't know
1325
01:21:08,128 --> 01:21:09,229
- where you were.
- It's okay.
1326
01:21:09,262 --> 01:21:10,364
I didn't know where you were.
1327
01:21:10,398 --> 01:21:11,565
I know, I know, it's okay.
1328
01:21:11,599 --> 01:21:12,900
- It's okay.
- Foster!
1329
01:21:12,934 --> 01:21:14,034
I could feel that something...
1330
01:21:14,068 --> 01:21:15,470
What is going on?!
1331
01:21:15,502 --> 01:21:17,171
It's okay, it's
okay, it's okay.
1332
01:21:18,372 --> 01:21:20,240
Who is that?
1333
01:21:20,274 --> 01:21:22,143
She was trying to help me.
Look, look, get the keys.
1334
01:21:22,176 --> 01:21:23,544
Get the keys from there
and unlock my hands, okay?
1335
01:21:23,577 --> 01:21:24,979
It's okay. Just here,
unlock me, please.
1336
01:21:30,451 --> 01:21:32,052
Okay, thank you.
1337
01:21:32,086 --> 01:21:33,253
Now just get the hell
out of here, all right?
1338
01:21:33,287 --> 01:21:35,023
- Just go!
- No, I don't understand
1339
01:21:35,055 --> 01:21:35,923
- what's going on!
- Look, just leave, okay?
1340
01:21:35,957 --> 01:21:37,191
- Just go.
- No!
1341
01:21:37,224 --> 01:21:38,293
- Get out!
- Yeah, yeah, go, go.
1342
01:21:38,326 --> 01:21:39,293
- Just go now.
- No!
1343
01:21:39,327 --> 01:21:40,028
I don't understand.
1344
01:21:40,060 --> 01:21:40,461
Wait.
1345
01:21:41,729 --> 01:21:42,597
Wait.
1346
01:21:43,698 --> 01:21:44,932
Wait. I can feel it.
1347
01:21:48,502 --> 01:21:49,604
You love her.
1348
01:21:49,636 --> 01:21:50,537
No, no, no, no, no, no.
1349
01:21:50,570 --> 01:21:52,372
Look, look, no.
1350
01:21:52,405 --> 01:21:54,708
This, this is the woman?!
1351
01:21:54,742 --> 01:21:56,144
No, no, don't!
1352
01:21:58,311 --> 01:21:59,247
Vera, no!
1353
01:21:59,279 --> 01:22:00,380
Why?!
1354
01:22:00,413 --> 01:22:01,715
She did this to you, Foster!
1355
01:22:01,748 --> 01:22:03,283
I would have never had done
1356
01:22:03,317 --> 01:22:05,086
- this to you!
- Vera!
1357
01:22:05,118 --> 01:22:05,953
- You've done enough!
- I would have stopped them!
1358
01:22:05,987 --> 01:22:06,954
You saved me!
1359
01:22:06,988 --> 01:22:08,523
You saved me. It's over!
1360
01:22:08,555 --> 01:22:10,023
It's over, Vera.
1361
01:22:10,056 --> 01:22:11,059
No.
1362
01:22:11,091 --> 01:22:12,092
No.
1363
01:22:12,126 --> 01:22:13,226
No, I have to kill her!
1364
01:22:13,260 --> 01:22:14,529
I have to kill her!
1365
01:22:14,561 --> 01:22:16,029
- Don't!
- You'll leave me!
1366
01:22:16,063 --> 01:22:17,332
- Stop it!
- You will leave me
1367
01:22:17,364 --> 01:22:19,934
- like they all always do!
- Vera, stop!
1368
01:22:27,341 --> 01:22:28,209
Hey.
1369
01:22:33,613 --> 01:22:35,082
It's okay. Stop.
1370
01:22:36,082 --> 01:22:38,385
Look, I just...
1371
01:22:38,418 --> 01:22:40,654
I love you, not her, okay?
1372
01:22:42,456 --> 01:22:44,559
You're feeling it all wrong.
1373
01:22:44,591 --> 01:22:48,695
They gave me these drugs
and they made me so tired.
1374
01:22:48,729 --> 01:22:51,566
And I just want to go.
1375
01:22:51,599 --> 01:22:52,701
Let's just go.
1376
01:22:57,203 --> 01:22:58,472
You love me?
1377
01:22:58,506 --> 01:23:02,043
Of course I do, you know that.
1378
01:23:02,076 --> 01:23:03,610
I know that.
1379
01:23:03,644 --> 01:23:05,713
We've got the
connection, not her.
1380
01:23:07,113 --> 01:23:08,682
Let's just get out of here.
1381
01:23:11,385 --> 01:23:12,253
Okay.
1382
01:23:15,722 --> 01:23:17,391
But what about her?
1383
01:23:20,327 --> 01:23:21,563
What about her?
1384
01:23:23,564 --> 01:23:26,034
We can't leave any witnesses.
1385
01:23:26,067 --> 01:23:28,301
Who's gonna believe her, Vera?
1386
01:23:28,335 --> 01:23:31,538
Besides, look, if
you leave her alive,
1387
01:23:31,572 --> 01:23:34,275
she's gonna always know she
got thrown away for you.
1388
01:23:36,077 --> 01:23:37,045
Come on.
1389
01:23:37,078 --> 01:23:39,014
Come on, let's just go.
1390
01:23:39,712 --> 01:23:41,048
Let's just go.
91333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.