Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,297 --> 00:00:10,717
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:19,644 --> 00:00:21,154
What do millennials want?
3
00:00:22,230 --> 00:00:23,730
Dynamic work environments?
4
00:00:23,815 --> 00:00:24,975
MILLENNIALS?
PAYS WELL!
5
00:00:28,153 --> 00:00:31,913
Apparently, there's research to suggestmillennials don't buy diamonds,
6
00:00:32,699 --> 00:00:34,739
they'll never own their own homes,
7
00:00:35,243 --> 00:00:36,373
and their relationships don't last.
8
00:00:38,246 --> 00:00:39,826
And so, as a business,
9
00:00:39,914 --> 00:00:42,334
how are we going to connect withthis lost generation?
10
00:00:43,668 --> 00:00:44,708
I'm the target.
11
00:00:46,463 --> 00:00:48,843
I think we should include a house,
12
00:00:49,424 --> 00:00:52,684
a diamond, a pouf, lithium,
13
00:00:52,761 --> 00:00:54,931
and a stable relationship
in every box of cereal.
14
00:00:57,223 --> 00:00:58,893
Is that what you want?
15
00:00:59,476 --> 00:01:00,516
No.
16
00:01:04,814 --> 00:01:05,864
What do you want?
17
00:01:16,534 --> 00:01:20,124
The card, Pablo, is for emergencies,
not champagne!
18
00:01:20,830 --> 00:01:23,790
It was an emergency, Dad.
Our suppliers didn't deliver.
19
00:01:23,875 --> 00:01:27,415
Can you please explain
why I'm paying for some damn party?
20
00:01:28,505 --> 00:01:29,915
It's the launch of Meet.
21
00:01:30,006 --> 00:01:31,756
The party's critical.
22
00:01:32,342 --> 00:01:33,802
It's a dating app.
23
00:01:33,885 --> 00:01:38,805
It's so that customers can see the type
of people they'll meet with our app.
24
00:01:39,641 --> 00:01:41,231
Our launch has to be top-notch.
25
00:01:41,768 --> 00:01:43,188
You'll see, it'll be viable.
26
00:01:43,269 --> 00:01:44,849
You said the same thing
about the food truck
27
00:01:45,605 --> 00:01:50,105
and the mezcal idea. Frankly, I'm sick
of financing your failed businesses.
28
00:01:50,193 --> 00:01:51,743
-This won't fail.
-That's what you think.
29
00:01:52,445 --> 00:01:54,445
How many dating apps are there?
30
00:01:54,531 --> 00:01:55,661
Eight hundred and six.
31
00:01:56,491 --> 00:01:59,041
But this is different,
our algorithm is unique.
32
00:01:59,119 --> 00:02:01,579
It's designed specifically
for this target market.
33
00:02:02,372 --> 00:02:03,752
It's exclusive.
34
00:02:04,541 --> 00:02:07,171
If this doesn't work out, that's it.
35
00:02:07,919 --> 00:02:09,299
You'll work in the office.
36
00:02:10,130 --> 00:02:13,630
Why is it your 18-year-old brother knows
what he wants to do, and you don’t?
37
00:02:15,844 --> 00:02:17,474
I don't know how to answer that.
38
00:02:18,054 --> 00:02:20,814
This is the last crazy scheme
I'm ever going to support.
39
00:02:20,890 --> 00:02:23,140
If this doesn't work,
that's the end of it.
40
00:02:24,269 --> 00:02:25,309
It's the last time.
41
00:02:32,152 --> 00:02:33,492
What are you doing?
42
00:02:33,570 --> 00:02:36,990
-Ready for your big night, Cinderella?
-Yeah.
43
00:02:37,073 --> 00:02:39,033
This is a big deal, right?
44
00:02:39,117 --> 00:02:40,947
All that screwing around
with Pablo is exhausting.
45
00:02:41,035 --> 00:02:41,865
This isn't screwing around.
46
00:02:42,704 --> 00:02:44,794
-I'm just teasing.
-Yeah.
47
00:02:44,873 --> 00:02:47,713
Keep working, we'll see you at
your great business launch, okay?
48
00:02:49,252 --> 00:02:50,672
This is all thanks to Pablo.
49
00:02:50,753 --> 00:02:53,593
No, actually,
it's all thanks to Pablo's father.
50
00:02:54,799 --> 00:02:56,679
We'll only advertiseon exclusive platforms,
51
00:02:56,759 --> 00:03:00,889
sites that are popular with our targeted
segment, but that to others may seem...
52
00:03:01,389 --> 00:03:02,469
aspirational.
53
00:03:02,557 --> 00:03:04,887
What kind of growth do you anticipate
in your first year?
54
00:03:04,976 --> 00:03:06,056
Twenty-three percent.
55
00:03:06,603 --> 00:03:10,693
We expect revenues in the range
of two million to five million pesos.
56
00:03:10,773 --> 00:03:12,323
To be very honest,
57
00:03:13,401 --> 00:03:15,741
I think that's way too ambitious,
my friend.
58
00:03:17,405 --> 00:03:19,905
I don't understand.
Doesn't it seem dangerous
59
00:03:19,991 --> 00:03:21,871
-to make such a bold prediction?
-Yes.
60
00:03:22,952 --> 00:03:25,622
But I don't have a choice.
Let's just hope I'm right.
61
00:03:26,539 --> 00:03:29,789
If things don't work out as planned,
this will be an epic fail.
62
00:03:29,876 --> 00:03:30,876
What's your plan?
63
00:03:31,502 --> 00:03:33,552
This has to work,
failure is not an option.
64
00:03:33,630 --> 00:03:36,130
What if our first year doesn't go so well?
65
00:03:36,216 --> 00:03:39,886
All our investors are connected to either
my father or Matías' father.
66
00:03:40,553 --> 00:03:42,313
If this doesn't work out...
67
00:03:43,640 --> 00:03:44,770
I'll die.
68
00:03:44,849 --> 00:03:48,479
It won't be the end of the world.
You can always do something else.
69
00:03:48,561 --> 00:03:50,901
Really, like what?
70
00:04:00,365 --> 00:04:01,945
How much longer do we have to do this?
71
00:04:02,033 --> 00:04:03,453
If you don't like it,
72
00:04:03,534 --> 00:04:05,584
you can finish preparing the appetizers
in the kitchen.
73
00:04:06,204 --> 00:04:10,084
No, I'm quite happy here,
stamping condoms.
74
00:04:13,670 --> 00:04:14,880
How are you, sweetie?
75
00:04:15,672 --> 00:04:17,222
I'm well, Auntie, thanks.
76
00:04:17,799 --> 00:04:19,879
Thanks very much for getting me this job.
77
00:04:19,968 --> 00:04:23,848
It's nothing. You know I always try
and help you whenever I can.
78
00:04:25,014 --> 00:04:28,644
I wanted to tell you, they're looking
for maintenance help at the club.
79
00:04:29,018 --> 00:04:30,138
It's not much, but...
80
00:04:31,020 --> 00:04:32,770
extra money coming in is always helpful.
81
00:04:33,523 --> 00:04:34,523
It's not necessary.
82
00:04:35,316 --> 00:04:39,146
Listen, your mother will never admit this
to anyone, but she feels bad.
83
00:04:39,779 --> 00:04:42,029
She won't be going back to work
any time soon.
84
00:04:42,657 --> 00:04:44,947
You shouldn't turn down any opportunity
to make money.
85
00:04:45,451 --> 00:04:47,621
Auntie, it's not necessary.
86
00:04:48,204 --> 00:04:49,874
She's been my sister long before
becoming your mother.
87
00:04:49,956 --> 00:04:51,456
I won't let anything bad happen to her.
88
00:04:52,875 --> 00:04:54,245
I can't give her much money
89
00:04:54,335 --> 00:04:56,455
or be there for
all her chemotherapy sessions,
90
00:04:56,546 --> 00:04:58,966
but I can try
and knock some sense into you.
91
00:05:01,009 --> 00:05:02,299
-I'll think about it.
-No,
92
00:05:02,385 --> 00:05:04,005
you start tomorrow at eight a.m.
93
00:05:04,512 --> 00:05:07,022
No, you're late,
and we're still missing things.
94
00:05:07,515 --> 00:05:10,305
Pablo, I wanted to introduce you
to my nephew.
95
00:05:10,893 --> 00:05:13,653
Nice to meet you, man.
Are the models here yet?
96
00:05:13,730 --> 00:05:16,230
-They're getting changed.
-And the doorman?
97
00:05:16,316 --> 00:05:17,186
Let me check.
98
00:05:17,775 --> 00:05:18,815
Go up and get changed!
99
00:05:18,901 --> 00:05:20,611
Thanks, Mary, you're the best!
100
00:05:20,695 --> 00:05:22,315
If there's anything you need.
101
00:05:25,575 --> 00:05:27,485
Listen, man, either they get here now...
102
00:05:27,577 --> 00:05:29,577
WHAT DO MILLENNIALS WANT?
103
00:05:35,084 --> 00:05:37,504
-Hello,
-I'm picking you up in 20 minutes,
104
00:05:37,587 --> 00:05:39,207
and we're going to a party.
105
00:05:39,797 --> 00:05:40,837
I'm still working.
106
00:05:41,341 --> 00:05:44,261
You're turning into your mother.
This is Pablo's party.
107
00:05:45,178 --> 00:05:46,348
Why would we ever go to that?
108
00:05:46,763 --> 00:05:48,143
Because we're 23 years old,
109
00:05:48,222 --> 00:05:50,142
and that's what people our age do.
110
00:05:52,685 --> 00:05:55,395
-That's a beautiful ring.
-He gave it to me yesterday.
111
00:05:55,855 --> 00:05:57,015
Congratulations.
112
00:05:57,357 --> 00:05:59,897
Thank you, I'm very happy.
113
00:05:59,984 --> 00:06:00,864
That's nice.
114
00:06:10,328 --> 00:06:11,448
Hey!
115
00:06:12,038 --> 00:06:15,038
The gates are up,
and people are waiting outside.
116
00:06:15,124 --> 00:06:17,294
Just in time. Are there a lot of people?
117
00:06:17,377 --> 00:06:18,957
Yes, quite a few.
118
00:06:29,138 --> 00:06:31,928
I needed instructions to tie this knot.
Does it look okay?
119
00:06:33,518 --> 00:06:34,518
It's perfect.
120
00:06:35,395 --> 00:06:36,805
Remember, Mati,
121
00:06:36,896 --> 00:06:39,106
every conversation we have today,
122
00:06:39,190 --> 00:06:41,030
is an opportunity
to bring in a new subscriber.
123
00:06:41,818 --> 00:06:42,648
Right.
124
00:06:45,988 --> 00:06:47,448
This has to go well.
125
00:06:48,658 --> 00:06:50,078
This is our winning ticket.
126
00:06:54,247 --> 00:06:56,117
Yeah, I know.
127
00:06:56,916 --> 00:06:59,206
-I'll be right down.
-Okay.
128
00:07:00,795 --> 00:07:03,005
Is everything ready for the presentation?
129
00:07:03,506 --> 00:07:04,466
Yes.
130
00:07:09,095 --> 00:07:10,385
You're the best,
131
00:07:11,514 --> 00:07:15,064
you're badass,
and don't you ever forget it.
132
00:07:15,977 --> 00:07:19,687
It all comes down to hard work,
not talent.
133
00:07:22,733 --> 00:07:24,743
You're going to shut your father up.
134
00:07:26,320 --> 00:07:28,070
I don't want to go,
because Pablo gets on my nerves.
135
00:07:29,031 --> 00:07:30,281
I'll never make money.
136
00:07:30,700 --> 00:07:31,740
I don't want to get married.
137
00:07:33,369 --> 00:07:35,499
I'll never buy a house
138
00:07:35,580 --> 00:07:36,410
or diamonds.
139
00:07:37,081 --> 00:07:40,211
You're depressed, and now
you're depressing me. It's not cool.
140
00:07:41,127 --> 00:07:43,167
I don't want anything others want for me.
141
00:07:46,048 --> 00:07:47,968
Can I tell you something to cheer you up?
142
00:07:48,301 --> 00:07:49,181
Go ahead.
143
00:07:52,513 --> 00:07:53,433
What?
144
00:08:00,021 --> 00:08:01,561
Hi, I'm Matías.
145
00:08:01,647 --> 00:08:03,357
Are you the audiovisual guy?
146
00:08:04,066 --> 00:08:05,606
I'm Jonás. Yeah, I guess so.
147
00:08:05,693 --> 00:08:07,993
Do you have a microphone
so that I can test the system?
148
00:08:09,238 --> 00:08:10,568
I didn't bring a microphone.
149
00:08:10,656 --> 00:08:11,986
What?
150
00:08:12,074 --> 00:08:14,294
It wasn't on the list, see for yourself.
151
00:08:15,286 --> 00:08:17,786
Don't you have one around somewhere
you could get?
152
00:08:20,166 --> 00:08:21,996
I may have an extra one in my truck,
let me check.
153
00:08:22,084 --> 00:08:24,004
Really? You'd do that for me?
154
00:08:24,754 --> 00:08:27,344
-It's nothing, don't worry.
-Thank you.
155
00:08:37,475 --> 00:08:40,225
Santi, I'm sorry I missed you.I wanted to say goodbye.
156
00:08:40,311 --> 00:08:41,561
I was in therapy, Mom.
157
00:08:41,646 --> 00:08:43,896
Right, that's fine.Did you follow up with the school?
158
00:08:44,565 --> 00:08:45,975
-Yes.
-And?
159
00:08:48,069 --> 00:08:52,369
They told me to wait for their letter,
they couldn't tell me over the phone.
160
00:08:52,448 --> 00:08:53,868
Okay.
161
00:08:53,950 --> 00:08:57,040
Well, if you need anything,just ask María or Pablo.
162
00:08:57,828 --> 00:09:00,538
Please keep a close eye on your mailbox.
163
00:09:01,916 --> 00:09:03,076
Bye.
164
00:09:28,776 --> 00:09:30,986
Stupid assholes.
165
00:09:32,071 --> 00:09:33,821
Enjoy your party, okay?
166
00:09:35,157 --> 00:09:36,657
You've worked so hard.
167
00:09:36,742 --> 00:09:39,202
I'll be upstairs if you need anything.
168
00:09:39,620 --> 00:09:41,250
Thanks for everything, Mary.
169
00:09:46,335 --> 00:09:48,665
-Are you really going to get married?
-Yes.
170
00:09:50,381 --> 00:09:52,881
-With Bernardo?
-Yes.
171
00:09:52,967 --> 00:09:53,927
Why?
172
00:09:54,010 --> 00:09:57,760
This is no time for a philosophical
debate, let's just go to the party.
173
00:09:57,847 --> 00:09:58,927
But I hate Pablo.
174
00:09:59,015 --> 00:10:01,265
No, you don't, it's quite the opposite...
175
00:10:01,350 --> 00:10:02,350
I don't hate him,
176
00:10:02,435 --> 00:10:04,765
but I don't like him
or what he represents.
177
00:10:04,854 --> 00:10:06,314
He's everything I don't want.
178
00:10:06,397 --> 00:10:08,227
He's too ambitious
and as lazy as Paris Hilton.
179
00:10:08,316 --> 00:10:11,236
With a body like yours?
You look like Kim Kardashian.
180
00:10:12,403 --> 00:10:14,743
Did you dress like that
because you hate him?
181
00:10:17,491 --> 00:10:20,291
-Don't remind me, that was a mistake.
-Whatever...
182
00:10:20,369 --> 00:10:22,039
Listen, I know.
183
00:10:22,121 --> 00:10:24,711
You go, and you can tell me
all about it tomorrow.
184
00:10:24,790 --> 00:10:27,590
No. Until I get married,
we're going to do things together.
185
00:10:27,668 --> 00:10:29,798
It's the end of an era, don't you get it?
186
00:10:29,879 --> 00:10:30,799
We'll still see each other.
187
00:10:30,880 --> 00:10:33,880
But it'll be different.
I'll spend my days playing house
188
00:10:33,966 --> 00:10:36,966
and weekends playing Scrabble
with Bernardo's parents.
189
00:10:37,053 --> 00:10:39,223
So just fucking get over yourself
190
00:10:39,305 --> 00:10:40,885
and get ready to have fun.
191
00:10:40,973 --> 00:10:45,313
Hi, how are you? Don't you look lovely.
Hi, excuse me. Thanks.
192
00:10:49,940 --> 00:10:51,360
Hi, baby!
193
00:10:52,401 --> 00:10:53,861
-How are you?
-Good.
194
00:10:54,737 --> 00:10:55,857
Listen, I'm in a bit of a--
195
00:10:55,946 --> 00:10:56,946
Tell me later, okay?
196
00:10:57,031 --> 00:10:59,201
-Hey, there.
-You two look beautiful.
197
00:10:59,283 --> 00:11:00,703
-How are you?
-Come in.
198
00:11:00,785 --> 00:11:01,905
Don't forget to download Meet.
199
00:11:12,213 --> 00:11:13,213
You got one!
200
00:11:13,297 --> 00:11:15,047
It was the only one I could find.
201
00:11:15,132 --> 00:11:16,302
That's great.
202
00:11:19,470 --> 00:11:21,010
No, it's fine.
203
00:11:21,097 --> 00:11:23,677
But there must be an extra cost, no?
204
00:11:24,850 --> 00:11:27,190
Well, I guess so.
205
00:11:31,065 --> 00:11:32,435
Hey!
206
00:11:32,525 --> 00:11:33,815
Look at you, all spiffy.
207
00:11:33,901 --> 00:11:35,821
-Thanks.
-How are you?
208
00:11:35,903 --> 00:11:37,413
What a nice party, brother.
209
00:11:37,488 --> 00:11:39,408
You know me, I always do things right.
210
00:11:39,490 --> 00:11:40,490
Yes, I can see that.
211
00:11:40,574 --> 00:11:42,454
Hey, don't forget to download Meet.
212
00:11:45,913 --> 00:11:48,753
So... what is Meet, anyway?
213
00:11:48,833 --> 00:11:52,213
Ricky, come on, look at her
and tell me she's not invited.
214
00:11:52,294 --> 00:11:55,634
Sure, but if you're not on the list,
you can't come in.
215
00:11:55,715 --> 00:11:58,755
I know, you told me a thousand times,
but just look at her...
216
00:12:03,639 --> 00:12:04,519
Pabi!
217
00:12:06,475 --> 00:12:08,055
Pabi, it's me, Ana Pau.
218
00:12:08,644 --> 00:12:11,364
I know you must be super-stressed
right now,
219
00:12:11,439 --> 00:12:14,069
but you forgot to put Sofía's name
on the guest list.
220
00:12:19,613 --> 00:12:21,623
-Sof.
-Hi.
221
00:12:34,420 --> 00:12:36,050
Shit, this is a big production.
222
00:12:36,881 --> 00:12:38,631
I need to move up the presentation.
223
00:12:39,049 --> 00:12:40,049
Go on, then.
224
00:12:41,260 --> 00:12:43,350
-Pablo.
-What?
225
00:12:44,096 --> 00:12:44,926
Can you let go of my hand?
226
00:12:50,186 --> 00:12:51,436
Sorry, Sof.
227
00:12:56,066 --> 00:12:57,936
We need to start the presentation earlier.
228
00:12:58,027 --> 00:13:00,107
-Now?
-Yes, right now, damn it!
229
00:13:00,196 --> 00:13:02,816
Before people start to leave.
This has to be perfect.
230
00:13:03,699 --> 00:13:06,159
Okay... So...
231
00:13:12,708 --> 00:13:14,588
It's such a boring party, don't you think?
232
00:13:15,795 --> 00:13:17,125
I'm sure it'll get better.
233
00:13:17,797 --> 00:13:20,337
I don't think so, people are leaving.
234
00:13:21,300 --> 00:13:22,180
What are you going to do?
235
00:13:24,178 --> 00:13:25,388
Stay here.
236
00:13:26,889 --> 00:13:28,179
What's your name?
237
00:13:29,725 --> 00:13:31,475
-Santiago.
-I'm Pamela.
238
00:13:32,686 --> 00:13:36,646
I remember you from elementary school,
you used to wear your hair in ponytails.
239
00:13:37,274 --> 00:13:39,244
Which Santiago are you? Kuri?
240
00:13:39,777 --> 00:13:40,737
Leal?
241
00:13:41,445 --> 00:13:43,235
None of the above, but don't worry.
242
00:13:44,156 --> 00:13:45,366
I'm not very memorable.
243
00:13:46,033 --> 00:13:47,833
I don't think that's true.
244
00:13:48,077 --> 00:13:49,787
Sorry, I hate it
when people touch my hair.
245
00:13:51,121 --> 00:13:54,711
Thank you all for joining us
on this very special night.
246
00:13:55,167 --> 00:13:57,457
Meet is an exclusive app
247
00:13:57,920 --> 00:14:00,340
that will revolutionize
online dating forever.
248
00:14:00,631 --> 00:14:03,431
I'll hand it over to my partner,
Matías Castillo.
249
00:14:07,054 --> 00:14:10,894
Well, as Pa... As Pablo said,
250
00:14:13,811 --> 00:14:18,231
Meet has an algorithm
specifically designed to...
251
00:14:19,233 --> 00:14:22,613
To help people like you interact.
252
00:14:23,988 --> 00:14:27,778
The questionnaire is an essential part of
253
00:14:27,867 --> 00:14:30,737
the selection process
within our online community.
254
00:14:32,955 --> 00:14:35,955
It's important for you
to have 2,000 followers,
255
00:14:37,918 --> 00:14:39,798
two email addresses as confirmation,
256
00:14:39,879 --> 00:14:42,339
and you have to
fill out the questionnaire.
257
00:14:43,591 --> 00:14:47,601
This will impact online dating
as we know it. It's revolutionary,
258
00:14:47,678 --> 00:14:49,048
and it represents a dramatic shift...
259
00:14:49,889 --> 00:14:50,719
We have to do something.
260
00:14:50,806 --> 00:14:54,436
I feel bad for Matías,
but there's nothing we can do.
261
00:14:54,518 --> 00:14:57,978
I'm more interested in the guy with
the big muscles. He's so chadalicious!
262
00:15:00,608 --> 00:15:04,648
On the next slide describing interaction,
263
00:15:04,737 --> 00:15:06,157
Meet has...
264
00:15:06,780 --> 00:15:10,330
Well, it enables you to talk to
265
00:15:10,409 --> 00:15:13,249
as many people as you like.
Maybe a thousand
266
00:15:13,329 --> 00:15:15,619
or a million people.
267
00:15:18,834 --> 00:15:19,714
Oh, no.
268
00:15:26,050 --> 00:15:28,010
This is what bulimia looks like, right?
269
00:15:32,014 --> 00:15:33,104
Oh, no.
270
00:15:43,275 --> 00:15:44,605
I'm sorry, man.
271
00:15:45,152 --> 00:15:46,992
No, please, don't go.
272
00:15:52,201 --> 00:15:54,161
Oh, shit.
273
00:16:10,761 --> 00:16:11,971
Damn it.
274
00:16:15,015 --> 00:16:16,925
I was really bad, wasn't I?
275
00:16:18,936 --> 00:16:22,106
God, I want to die!
276
00:16:24,733 --> 00:16:26,993
You know, I never do anything right.
277
00:16:28,445 --> 00:16:32,825
My mom says all I need is
a little more self-confidence.
278
00:16:33,993 --> 00:16:35,413
That's a possibility.
279
00:16:36,245 --> 00:16:40,415
But the real reason is...
I'm such a loser.
280
00:16:48,090 --> 00:16:49,680
This is all shit.
281
00:16:57,975 --> 00:16:59,935
-It's Matías, right?
-Yes.
282
00:17:04,606 --> 00:17:05,856
Look, Matías.
283
00:17:08,610 --> 00:17:10,860
I'm going to give you a little gift,
just between us.
284
00:17:26,837 --> 00:17:28,877
-Yes, Pablo.
-Is everything ready?
285
00:17:29,048 --> 00:17:31,548
It's going to be fine, I promise, thanks.
286
00:17:31,717 --> 00:17:32,677
-Sweetie.
-Yes.
287
00:17:32,843 --> 00:17:34,973
-We're all going to Sense.
-"We"?
288
00:17:35,137 --> 00:17:36,257
Who?
289
00:17:36,346 --> 00:17:38,096
Don't get upset.
290
00:17:38,348 --> 00:17:41,388
Don't take this the wrong way,
but this party's boring.
291
00:17:41,560 --> 00:17:43,850
This is my launch.
It's been months of hard work.
292
00:17:43,937 --> 00:17:46,067
Come on, Pablo, you'll find another hobby!
293
00:17:46,231 --> 00:17:47,651
A "hobby"?
294
00:17:48,901 --> 00:17:50,651
This is not a hobby, Gigi,
295
00:17:50,778 --> 00:17:51,818
it's my life.
296
00:17:52,613 --> 00:17:54,873
Don't exaggerate, my love.
297
00:17:55,908 --> 00:18:00,158
Pablo, what a guy.
He's just focused on his inheritance.
298
00:18:00,287 --> 00:18:04,457
Wow! Your performance was stellar.
299
00:18:05,209 --> 00:18:07,629
Aren't you in shock over
making such a fool of yourself?
300
00:18:08,378 --> 00:18:09,508
You know what?
301
00:18:09,630 --> 00:18:11,380
-What?
-You two always give me a lot of shit.
302
00:18:11,507 --> 00:18:13,967
-Really?
-As if you're lacking love in your life.
303
00:18:14,093 --> 00:18:16,853
-Yeah, right.
-Don't touch my hair.
304
00:18:16,970 --> 00:18:18,060
Hey! Asshole!
305
00:18:18,180 --> 00:18:20,930
-If you mess up my hair...
-You're so insecure,
306
00:18:21,058 --> 00:18:23,388
you mess with other people
for entertainment.
307
00:18:23,519 --> 00:18:25,519
But you know what?
308
00:18:25,646 --> 00:18:27,476
You're dressed in blue.
309
00:18:27,856 --> 00:18:30,896
And you, Nico, you're wearing a dark suit.
310
00:18:31,652 --> 00:18:34,612
But you'd never know it, because
you're both cut from the same cloth.
311
00:18:34,738 --> 00:18:36,568
I think you have the wrong impression.
312
00:18:37,116 --> 00:18:38,946
Listen, why don't we dance?
313
00:18:39,701 --> 00:18:41,411
-No, I don't think so.
-Let's dance!
314
00:18:41,537 --> 00:18:43,327
Sof, play some reggaeton!
315
00:18:43,455 --> 00:18:44,745
Reggaeton, right...
316
00:18:50,254 --> 00:18:51,264
Such a jerk.
317
00:19:18,824 --> 00:19:21,204
Let's get out of here
before this gets worse.
318
00:19:21,326 --> 00:19:22,826
Yeah, let's go.
319
00:19:32,671 --> 00:19:36,181
Sof, what's going on with Matías?
320
00:19:36,300 --> 00:19:37,260
I don't understand.
321
00:19:37,593 --> 00:19:40,183
A few minutes ago, he was acting normal,
and now it's like he's--
322
00:19:40,262 --> 00:19:41,352
On drugs.
323
00:19:44,099 --> 00:19:45,929
Mati, calm down.
324
00:19:46,560 --> 00:19:47,640
I'll stay still like a tree.
325
00:19:51,148 --> 00:19:52,688
What did you take?
326
00:19:52,774 --> 00:19:54,574
It was magic powder,
327
00:19:54,693 --> 00:19:57,113
to recover my self-confidence.
328
00:19:58,030 --> 00:20:00,240
You have beautiful eyes, Pablo.
329
00:20:01,200 --> 00:20:03,910
You're sad, but everything will be fine.
330
00:20:04,036 --> 00:20:06,576
And you, you're so beautiful, Sofía.
331
00:20:06,955 --> 00:20:09,115
Both of you are so good-looking,
332
00:20:09,249 --> 00:20:12,709
and you're so soft.
333
00:20:14,755 --> 00:20:16,915
Is it me,
or is the wall so beautiful right now?
334
00:20:17,049 --> 00:20:20,049
Did you inhale that magic powder?
335
00:20:20,135 --> 00:20:24,385
The guy who gave it to me put it here,
in my mouth.
336
00:20:24,514 --> 00:20:25,354
How are you feeling?
337
00:20:26,391 --> 00:20:31,271
Well, I feel happy, warm...
338
00:20:31,563 --> 00:20:33,693
I want to kiss you both.
339
00:20:33,815 --> 00:20:35,275
I feel like dancing,
340
00:20:35,400 --> 00:20:38,110
like licking the wall,
and my heart's beating really fast.
341
00:20:38,195 --> 00:20:39,815
Who gave it to you?
342
00:20:39,947 --> 00:20:41,527
-Jonás.
-Jonás?
343
00:20:41,615 --> 00:20:44,575
Yeah, an angel wearing a muscle shirt.
344
00:20:44,993 --> 00:20:46,453
You mean Chadalicious?
345
00:20:47,537 --> 00:20:48,657
Yeah, that guy.
346
00:20:48,747 --> 00:20:51,247
-Who is it?
-The audio guy.
347
00:20:52,793 --> 00:20:53,883
Damn.
348
00:20:54,878 --> 00:20:56,798
You just saved my party.
349
00:20:57,631 --> 00:20:59,591
What am I saying? Not my party...
350
00:20:59,716 --> 00:21:00,796
my life.
351
00:21:08,016 --> 00:21:09,266
What are you going to do?
352
00:21:09,893 --> 00:21:11,653
I'm going to save this party.
353
00:21:11,770 --> 00:21:13,940
This isn't going to end well. I know you.
354
00:21:15,107 --> 00:21:17,317
Tomorrow, no one will remember Matías.
355
00:21:17,985 --> 00:21:21,485
The only thing they'll remember
is the epic Meet party.
356
00:21:21,947 --> 00:21:23,197
I'm not going to help you drug people.
357
00:21:23,532 --> 00:21:24,492
Sof!
358
00:21:25,534 --> 00:21:27,874
I know I'm not your most favorite person
in the world.
359
00:21:28,704 --> 00:21:29,794
Stop it, Pablo.
360
00:21:30,664 --> 00:21:32,044
I need you to help me.
361
00:21:33,208 --> 00:21:34,668
I can't do this without you.
362
00:21:36,086 --> 00:21:38,506
I'm not going to jail to save an app.
363
00:21:41,883 --> 00:21:43,143
It's not an app.
364
00:21:43,760 --> 00:21:44,590
It's my life.
365
00:21:45,220 --> 00:21:48,100
-It's my last opportunity.
-I promise you, that's not true.
366
00:21:48,724 --> 00:21:51,944
It may seem like the end of the world now,
but you have nothing to prove.
367
00:21:52,060 --> 00:21:54,190
I have a lot to prove, Sofía.
368
00:21:55,689 --> 00:21:57,519
It's easy enough for you to say, isn't it?
369
00:21:58,567 --> 00:21:59,897
You're successful.
370
00:22:00,569 --> 00:22:01,819
You have it all figured out.
371
00:22:01,945 --> 00:22:04,565
What will happen if people find out
you were selling drugs at your party?
372
00:22:06,283 --> 00:22:07,283
It's all the same to me.
373
00:22:08,201 --> 00:22:09,411
I don't care.
374
00:22:10,287 --> 00:22:13,287
People won't be talking about drugs.
375
00:22:14,750 --> 00:22:16,340
They'll be talking about Meet.
376
00:22:26,345 --> 00:22:27,755
Listen, you, María's nephew.
377
00:22:29,723 --> 00:22:30,563
Let's go.
378
00:22:30,640 --> 00:22:32,390
Why? The party's just coming back to life.
379
00:22:32,517 --> 00:22:34,097
Because I've had enough.
380
00:22:34,686 --> 00:22:37,106
Goodbye forever, Chadalicious!
381
00:22:37,314 --> 00:22:38,864
I'm sure you'll see him again.
382
00:22:39,941 --> 00:22:41,321
I hope so.
383
00:22:41,443 --> 00:22:42,573
I don't want any trouble, my aunt--
384
00:22:42,694 --> 00:22:43,784
Trouble?
385
00:22:44,404 --> 00:22:48,584
No, not at all. I just want to know
what you gave Matías.
386
00:22:53,038 --> 00:22:55,078
-I gave him a hit of Ecstasy.
-I want some.
387
00:22:59,628 --> 00:23:02,338
No, man. I want it all.
388
00:23:02,464 --> 00:23:05,884
I mean, for the party. How many do I need?
I don't know, 100?
389
00:23:07,094 --> 00:23:08,764
Yes, 100 is good.
390
00:23:08,887 --> 00:23:11,807
-Fine.
-But that's a lot of money.
391
00:23:13,642 --> 00:23:14,982
Will you accept dollars?
392
00:23:33,370 --> 00:23:35,410
Can you call me?
I can't find my cell phone.
393
00:23:42,671 --> 00:23:43,631
Remix!
394
00:23:47,592 --> 00:23:48,432
Can we stop?
395
00:23:48,552 --> 00:23:50,682
Don't worry, it was an old phone anyway.
396
00:23:53,807 --> 00:23:58,057
Sweetie, what are you doing?
We'll just ask someone to mail it to you.
397
00:23:58,145 --> 00:23:59,305
No, just let me go.
398
00:24:00,480 --> 00:24:01,310
Should we go?
399
00:24:01,440 --> 00:24:02,860
Okay, yeah, let's go, then.
400
00:24:30,677 --> 00:24:31,717
I came to get my cell phone.
401
00:24:32,262 --> 00:24:34,812
Did you come for your cell phone
or to make history?
402
00:24:35,932 --> 00:24:37,892
Where do you get those ridiculous lines?
403
00:24:46,067 --> 00:24:47,027
I brought you some more, Mati.
404
00:24:59,414 --> 00:25:01,374
Listen, can I kiss you?
405
00:25:02,542 --> 00:25:04,342
It's just that,
I've never done this before.
406
00:25:05,462 --> 00:25:07,462
Seriously, Mati, what is up with you?
407
00:25:08,298 --> 00:25:11,258
I'm just feeling really good,
and honestly,
408
00:25:11,885 --> 00:25:14,095
I want to remember this moment.
409
00:25:22,395 --> 00:25:24,435
Wow, Mati.
410
00:25:25,398 --> 00:25:26,978
How did you do that?
411
00:25:31,071 --> 00:25:33,371
Matías, right? That's a surprise.
412
00:25:34,074 --> 00:25:36,874
I know, but it's a crazy night,
anything can happen.
413
00:25:36,952 --> 00:25:41,502
If you download Meet, you can experience
a lot of other nights like this...
414
00:25:41,623 --> 00:25:42,673
Okay.
415
00:25:53,093 --> 00:25:57,393
Courtesy of Meet.
The only app that leads to wild nights
416
00:25:57,514 --> 00:25:59,224
and sweet moments.
417
00:26:02,686 --> 00:26:04,096
Holy shit.
418
00:26:20,745 --> 00:26:21,825
We have to celebrate.
419
00:26:22,706 --> 00:26:24,496
This seemed way too easy.
420
00:26:26,418 --> 00:26:30,508
Giving everyone something they want
to make them feel good isn't hard, right?
421
00:26:31,548 --> 00:26:33,088
Imagine if we were selling it.
422
00:26:34,134 --> 00:26:36,604
With your marketing skills
and my business background,
423
00:26:36,678 --> 00:26:38,388
and Matías as Matías,
424
00:26:39,306 --> 00:26:41,016
chadalicious provider...
425
00:26:42,517 --> 00:26:44,057
We'd be millionaires.
426
00:26:44,769 --> 00:26:46,939
We'd make a lot of money
with little effort.
427
00:27:04,164 --> 00:27:05,464
At least put your feet in.
428
00:27:12,756 --> 00:27:13,796
It's gross.
429
00:27:15,425 --> 00:27:17,795
What are you talking about? This is epic.
430
00:27:46,289 --> 00:27:47,999
Why not? It's just one night.
431
00:27:54,714 --> 00:27:57,094
Earlier, you said I knew
exactly what I wanted.
432
00:27:57,884 --> 00:27:58,804
That's not true.
433
00:28:01,054 --> 00:28:02,434
I never do what I want.
434
00:28:03,932 --> 00:28:07,192
I'm just the means to an end,
to fulfill my parents' dreams.
435
00:28:12,315 --> 00:28:13,935
And what do you want to do now?
436
00:28:22,951 --> 00:28:25,621
-No, Matías.
-No!
437
00:28:27,038 --> 00:28:28,208
Don't be ridiculous!
438
00:28:35,755 --> 00:28:37,915
I interrupted something, right?
439
00:28:38,007 --> 00:28:39,217
-No.
-No.
440
00:28:39,342 --> 00:28:40,262
I love you guys.
441
00:28:41,553 --> 00:28:43,643
You're beautiful!
442
00:28:47,016 --> 00:28:48,056
No, no, no!
443
00:29:13,168 --> 00:29:14,088
Hey!
444
00:29:15,462 --> 00:29:17,012
Thanks so much for coming, man.
445
00:29:21,050 --> 00:29:22,300
Don't forget to download Meet.
446
00:29:37,442 --> 00:29:38,572
Thanks so much for everything,
447
00:29:40,487 --> 00:29:41,487
partner.
448
00:29:43,031 --> 00:29:43,871
Get some rest.
449
00:29:44,282 --> 00:29:46,242
Nonsense, I have too much to do.
450
00:29:49,537 --> 00:29:51,537
You know about us now. Meet.
451
00:29:59,923 --> 00:30:01,133
Hell, yes!
452
00:30:14,229 --> 00:30:16,859
150% DOWNLOADS, 155% VISITORS
56% NEW USERS, 28% SEARCHES
453
00:30:18,066 --> 00:30:19,276
Me?
454
00:30:46,845 --> 00:30:50,305
MDMA, commonly known as Ecstasy...
455
00:30:52,058 --> 00:30:54,098
-Hi, Matías
-Hi
456
00:30:54,185 --> 00:30:56,765
Can we chat over the phone?
457
00:31:19,127 --> 00:31:20,707
-Hello.
-Hi.
458
00:31:20,795 --> 00:31:25,375
Sorry, just to be clear, I only wantedyour number to get Molly.
459
00:31:25,508 --> 00:31:27,428
I told my boyfriend about it,and he said to call you.
460
00:31:28,887 --> 00:31:29,797
Well?
461
00:33:07,902 --> 00:33:09,862
Subtitle translation by Leanne Rivest
31960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.