Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:06,514
Hey! Look what I got everybody.
2
00:00:06,632 --> 00:00:08,009
Newspapers?
3
00:00:08,091 --> 00:00:10,560
Did you find a portal back
to the 1990s?
4
00:00:11,845 --> 00:00:14,314
No. If he had that,
he'd be trying to prevent NSYNC
5
00:00:14,389 --> 00:00:15,766
from breaking up.
6
00:00:16,266 --> 00:00:17,688
Oh, please. I'm glad they broke up.
7
00:00:17,768 --> 00:00:20,521
Otherwise, Justin would
never have brought sexy back.
8
00:00:21,396 --> 00:00:24,240
One thing you can't get
on an iPad,
9
00:00:24,316 --> 00:00:26,410
the smell of ink and paper.
10
00:00:26,735 --> 00:00:29,033
One more reason
iPads are better.
11
00:00:29,613 --> 00:00:32,082
They reviewed
my planetarium show.
12
00:00:32,157 --> 00:00:35,161
Yeah. It's on page three
of the Arts and Leisure section.
13
00:00:43,085 --> 00:00:45,429
Oh, look, they still have Far Side.
14
00:00:46,088 --> 00:00:47,305
I don't get that one.
15
00:00:47,548 --> 00:00:50,222
Oh. He's pushing
when he should be pulling.
16
00:00:51,051 --> 00:00:53,679
I don't think he belongs
in that gifted school, then.
17
00:00:54,763 --> 00:00:56,857
- What are you doing?
- Making a boat.
18
00:00:56,932 --> 00:00:58,730
When I was a kid,
my dad showed me how.
19
00:00:58,809 --> 00:01:01,232
Boy, you'll do anything
to avoid reading.
20
00:01:02,354 --> 00:01:04,857
Guys, it's under
"Things to do this weekend."
21
00:01:04,982 --> 00:01:06,734
I can't find it.
What does it say?
22
00:01:06,817 --> 00:01:09,491
That it's a thing
to do this weekend.
23
00:01:10,237 --> 00:01:12,285
Well, that's great, Raj.
Congratulations.
24
00:01:12,489 --> 00:01:15,584
You know, while we're bragging,
The Journal of Prosthetic Medicine
25
00:01:15,742 --> 00:01:18,336
just wrote up the project that
Howard and I are working on.
26
00:01:18,537 --> 00:01:19,914
Well, you didn't tell me that.
27
00:01:20,122 --> 00:01:22,124
Oh, it just came out.
It's just a little blurb.
28
00:01:22,416 --> 00:01:24,134
Oh. Well, good for you.
29
00:01:24,209 --> 00:01:26,382
You know, Bert and I have
started isolating zircons
30
00:01:26,461 --> 00:01:27,963
from meteorites
for our dark matter search.
31
00:01:28,046 --> 00:01:29,047
(SHELDON EXCLAIMS)
32
00:01:29,131 --> 00:01:30,132
Oh! Well, how nice.
33
00:01:30,215 --> 00:01:31,933
Everyone's doing impressive work.
34
00:01:32,175 --> 00:01:33,392
What have you been
working on these days?
35
00:01:33,468 --> 00:01:35,311
Ooh, where'd that come from?
36
00:01:36,513 --> 00:01:38,015
Where did what come from?
37
00:01:38,098 --> 00:01:39,350
I try to be supportive,
38
00:01:39,433 --> 00:01:42,107
and you break out the hot lights
and the rubber hose.
39
00:01:43,061 --> 00:01:44,187
I just asked
what you've been working on.
40
00:01:44,271 --> 00:01:46,490
Oh, my God, let it go.
41
00:01:46,982 --> 00:01:48,325
Can you believe this guy?
42
00:01:48,525 --> 00:01:49,868
I did it!
43
00:01:52,988 --> 00:01:55,286
See? It's a boat.
44
00:01:56,867 --> 00:01:59,211
It's also a hat.
45
00:02:00,954 --> 00:02:02,956
(THEME SONG PLAYING)
46
00:02:28,774 --> 00:02:30,447
Okay, how do you want
to play this?
47
00:02:30,567 --> 00:02:32,285
Do you want to pretend like
nothing's bothering you
48
00:02:32,361 --> 00:02:34,113
and blow up later,
or do you just want to be
49
00:02:34,196 --> 00:02:35,948
a maniac right now?
50
00:02:37,157 --> 00:02:39,000
Nothing is bothering me.
51
00:02:39,826 --> 00:02:41,578
Fine. Be that way.
52
00:02:41,662 --> 00:02:45,041
If you want to talk,
I'll be flushing my sinuses.
53
00:02:46,166 --> 00:02:47,463
Wait.
54
00:02:47,793 --> 00:02:49,295
I have a confession.
55
00:02:49,628 --> 00:02:52,006
When I berated Leonard,
56
00:02:52,089 --> 00:02:54,888
it was a clever ruse
to conceal the fact
57
00:02:54,966 --> 00:02:57,014
that I'm not
working on anything.
58
00:02:57,552 --> 00:02:59,475
Well, I think I speak for everyone
59
00:02:59,554 --> 00:03:01,431
when I say, "No!"
60
00:03:03,225 --> 00:03:06,695
The truth is I have
nothing of interest to pursue.
61
00:03:07,062 --> 00:03:09,156
Well, maybe this is
the perfect opportunity
62
00:03:09,231 --> 00:03:11,905
to take some time
for yourself and refocus.
63
00:03:12,025 --> 00:03:14,699
I'm sure you'll find something
you're excited about.
64
00:03:15,320 --> 00:03:16,788
Thank you, Amy.
65
00:03:17,072 --> 00:03:18,870
I don't know what I'd do
without you.
66
00:03:20,117 --> 00:03:22,540
Hey, can I stay here?
Sheldon kicked me out.
67
00:03:23,787 --> 00:03:25,084
Well, is everything okay?
68
00:03:25,163 --> 00:03:27,586
Yeah. He just wants
some alone time to work.
69
00:03:27,666 --> 00:03:28,667
Fine. Make yourself at home.
70
00:03:28,750 --> 00:03:30,297
Yeah. We were just about
to watch a little TV.
71
00:03:30,377 --> 00:03:32,471
- You're welcome to join us.
- Thanks. I'll be right with you.
72
00:03:32,546 --> 00:03:35,049
ljust have to do my neti pot.
73
00:03:45,392 --> 00:03:47,065
So what are you guys gonna watch?
74
00:03:50,272 --> 00:03:52,115
Okay.
75
00:03:52,190 --> 00:03:54,158
Hey, what do you think
we should open our show with?
76
00:03:54,401 --> 00:03:58,122
Thor and Doctor Jones
or Let's Get Astrophysical?
77
00:03:59,573 --> 00:04:00,790
I think we should
start with something
78
00:04:00,866 --> 00:04:02,539
that gets them up on their feet.
79
00:04:02,743 --> 00:04:05,087
Maybe Sherlock Around the Clock.
80
00:04:05,704 --> 00:04:07,923
Great, yeah.
Let's give it a try.
81
00:04:10,792 --> 00:04:13,090
BERNADETTE:
Halley's napping! Keep it down!
82
00:04:13,754 --> 00:04:15,506
Right. Sorry.
83
00:04:15,714 --> 00:04:18,263
It's cool.
We don't need volume to rock.
84
00:04:18,425 --> 00:04:20,143
Instead of blowing
the roof off this place,
85
00:04:20,218 --> 00:04:21,811
we can gently lift it off
86
00:04:21,928 --> 00:04:24,647
and set it quietly down
in the backyard.
87
00:04:26,433 --> 00:04:28,561
Okay. One, two, three, four.
88
00:04:29,436 --> 00:04:30,437
(SINGING)
89
00:04:30,520 --> 00:04:32,318
Holmes said to Watson
90
00:04:32,439 --> 00:04:33,986
On Baker Street
91
00:04:34,065 --> 00:04:35,817
Come on Doctor
92
00:04:35,901 --> 00:04:37,369
Time to move them feet
93
00:04:37,486 --> 00:04:39,284
Sing it with us!
94
00:04:39,362 --> 00:04:41,285
Sherlock Sherlock
95
00:04:41,364 --> 00:04:43,116
Sherlock around the clock
96
00:04:43,533 --> 00:04:44,750
We can't hear you.
97
00:04:44,826 --> 00:04:46,578
Sherlock Sherlock
98
00:04:46,661 --> 00:04:48,538
Sherlock around the clock
99
00:04:49,498 --> 00:04:50,715
(HALLEY CRYING)
100
00:04:51,249 --> 00:04:52,546
BERNADETTE:
Nice going.
101
00:04:52,793 --> 00:04:54,261
Sorry. Sorry. I'll get her.
102
00:04:54,336 --> 00:04:55,337
(HALLEY CRYING)
103
00:04:55,545 --> 00:04:56,842
One sec.
104
00:04:58,256 --> 00:04:59,803
BERNADETTE:
You bought diapers, right?
105
00:05:02,010 --> 00:05:03,603
Be right back.
106
00:05:04,346 --> 00:05:06,189
Rock and roll!
107
00:05:09,601 --> 00:05:12,650
Okay. Scratch paper, check.
108
00:05:12,729 --> 00:05:14,106
Whiteboard, check.
109
00:05:14,231 --> 00:05:16,575
Chex Mix, check.
110
00:05:17,526 --> 00:05:19,278
And here we go.
111
00:05:20,821 --> 00:05:21,822
(PHONE RINGING)
112
00:05:21,905 --> 00:05:23,327
Dang it.
113
00:05:25,242 --> 00:05:26,459
Hello, Mother.
114
00:05:26,618 --> 00:05:28,245
Hi there, Shelly.
You will never believe
115
00:05:28,328 --> 00:05:31,081
who I ran into
at the barbecue festival.
116
00:05:31,331 --> 00:05:33,834
lam right in the middle
of some very important work.
117
00:05:33,917 --> 00:05:35,669
I don't have time for this
right now.
118
00:05:36,127 --> 00:05:38,346
Then why did you
answer the phone?
119
00:05:38,630 --> 00:05:39,882
Because you raised me
to be polite.
120
00:05:39,965 --> 00:05:41,558
Now stop bothering me.
121
00:06:11,621 --> 00:06:13,294
Hello again.
122
00:06:14,416 --> 00:06:16,464
Who did you see
at the barbecue festival?
123
00:06:17,085 --> 00:06:18,428
Mr. Watkins.
124
00:06:18,795 --> 00:06:20,092
Yeah. Really?
125
00:06:20,171 --> 00:06:22,515
You called me and interrupted
my work to tell me
126
00:06:22,591 --> 00:06:25,094
that you ran into somebody
you could plausibly run into?
127
00:06:25,176 --> 00:06:27,679
I'm sorry, Mother,
I really need to focus here.
128
00:06:27,762 --> 00:06:29,059
I will speak to you next week.
129
00:06:29,139 --> 00:06:31,233
Okay, sweetheart.
I'll talk to you then.
130
00:06:41,318 --> 00:06:43,696
I thought Mr. Watkins
moved to Florida.
131
00:06:44,321 --> 00:06:47,450
He did.
He was back visiting his son.
132
00:06:47,532 --> 00:06:49,705
Oh, gosh darn it,
that is interesting.
133
00:06:50,702 --> 00:06:51,828
Was it Tommy or Joe?
134
00:06:51,912 --> 00:06:53,585
I bet it was Joe, 'cause
he and Tommy had a falling out
135
00:06:53,663 --> 00:06:55,381
over that time-share.
136
00:06:57,876 --> 00:06:59,628
You guys do anything fun after dinner?
137
00:06:59,753 --> 00:07:02,176
Well, actually Amy came
back over and we hung out.
138
00:07:02,297 --> 00:07:04,425
Did you know that we're both
spelling bee champs?
139
00:07:04,507 --> 00:07:07,181
We stayed up for hours
trying to stump each other.
140
00:07:08,386 --> 00:07:09,603
Who won?
141
00:07:10,180 --> 00:07:12,353
She thought she had me
with "appoggiatura,"
142
00:07:12,432 --> 00:07:15,356
but I shut that down expeditiously.
143
00:07:15,560 --> 00:07:19,110
E-X-P-E-D-l-T-l-0-U-S-L-Y.
Expeditiously.
144
00:07:21,024 --> 00:07:24,369
Wow. I bet that made Penny
take off all of her clothes.
145
00:07:25,820 --> 00:07:28,414
Put her pajamas on and
then go to bed early.
146
00:07:29,324 --> 00:07:31,577
- Yeah, at like, 9:00.
- Yeah.
147
00:07:31,910 --> 00:07:33,207
-Hey.
-Hey.
148
00:07:33,286 --> 00:07:35,505
Oh, are we still on
for band practice this evening?
149
00:07:35,580 --> 00:07:36,797
Oh, shoot.
150
00:07:36,873 --> 00:07:40,218
I promised I would take Halley
over to Bernadette's parents.
151
00:07:40,335 --> 00:07:42,133
Dude, the gig is,
like, next weekend.
152
00:07:42,212 --> 00:07:44,761
I know. I'm sorry.
I really want to do this,
153
00:07:44,839 --> 00:07:47,262
but I just don't think
I have the time.
154
00:07:47,634 --> 00:07:49,932
Okay. I guess I'll have to cancel.
155
00:07:50,053 --> 00:07:52,556
Toby Greenbaum will have to
become a man without us.
156
00:07:53,807 --> 00:07:55,809
Too bad, you guys kill at bar mitzvahs.
157
00:07:55,892 --> 00:07:58,190
And other events that
people can't leave.
158
00:08:00,355 --> 00:08:03,325
I don't want to be the one
who breaks up the band.
159
00:08:03,650 --> 00:08:05,903
You know, maybe you should
160
00:08:06,111 --> 00:08:07,658
think about replacing me.
161
00:08:07,779 --> 00:08:09,452
- Okay.
- I mean...
162
00:08:10,615 --> 00:08:12,242
I know it'll be hard since we-
163
00:08:12,325 --> 00:08:15,044
I bet Bert could do it.
He plays guitar.
164
00:08:15,120 --> 00:08:16,667
I'm gonna go ask him.
165
00:08:18,832 --> 00:08:21,301
I guess he forgot that
I play the cello.
166
00:08:23,336 --> 00:08:25,009
I don't think he did.
167
00:08:28,008 --> 00:08:29,635
Okay, I think it's ready.
168
00:08:29,801 --> 00:08:31,178
Should we put on safety goggles?
169
00:08:31,261 --> 00:08:33,764
Well, the funnest fun
is the safest fun, so yes.
170
00:08:34,764 --> 00:08:35,811
Hey.
171
00:08:35,890 --> 00:08:36,937
- Hi.
- Hello.
172
00:08:37,017 --> 00:08:39,395
Amy, you're here, again.
173
00:08:40,145 --> 00:08:42,068
Yeah, Sheldon said he needed
another night to work,
174
00:08:42,147 --> 00:08:43,865
so I said I'd give him some space.
175
00:08:44,024 --> 00:08:45,071
So what's all this?
176
00:08:45,150 --> 00:08:47,744
Well, Amy and I were talking
about old science fair projects
177
00:08:47,819 --> 00:08:49,366
and how fun it would be
to recreate them.
178
00:08:49,446 --> 00:08:50,993
We're making hot ice.
179
00:08:51,156 --> 00:08:52,328
It's pretty cool.
180
00:08:52,615 --> 00:08:54,458
- Nice one.
- Yeah.
181
00:08:54,993 --> 00:08:56,085
Turns out we both
182
00:08:56,161 --> 00:08:58,539
did this as our science fair
projects in ninth grade.
183
00:08:58,747 --> 00:09:00,545
Do you remember any of
your high school projects?
184
00:09:00,623 --> 00:09:04,298
Uh... Well,
I remember telling Jenny Runyon
185
00:09:04,377 --> 00:09:06,345
that I would teach her
how to flirt with boys
186
00:09:06,421 --> 00:09:08,094
if she put my name on her project.
187
00:09:08,298 --> 00:09:10,221
I got an "A," she got pregnant.
188
00:09:12,218 --> 00:09:14,937
Girls like you are why I had to
come straight home after school.
189
00:09:16,973 --> 00:09:18,395
Check this out.
190
00:09:20,060 --> 00:09:21,277
PENNY: Look at that.
191
00:09:21,811 --> 00:09:23,484
Wow, that's amazing.
192
00:09:23,563 --> 00:09:26,487
LEONARD: Mmm-hmm. The crystallization is
an exothermic process,
193
00:09:26,566 --> 00:09:27,909
so the ice is actually hot.
194
00:09:28,026 --> 00:09:30,074
-I won first place for this.
- So did I.
195
00:09:30,153 --> 00:09:31,996
I threw Jenny's baby shower.
196
00:09:33,239 --> 00:09:34,491
Oh. Hey, in seventh grade,
197
00:09:34,574 --> 00:09:36,372
I built a cobra wave.
You want to do that?
198
00:09:36,659 --> 00:09:38,661
Oh. We can come up with
a wave speed formula,
199
00:09:38,745 --> 00:09:40,964
and see how accurately
we can predict the amplitude.
200
00:09:41,039 --> 00:09:42,461
Wow, I didn't think
anything could top
201
00:09:42,540 --> 00:09:45,089
last night's spelling bee,
but here comes math.
202
00:09:46,461 --> 00:09:48,589
I'm sorry, we don't
have to do more experiments.
203
00:09:48,671 --> 00:09:50,514
Let's do something we can all enjoy.
204
00:09:50,924 --> 00:09:52,847
Hey, you want to watch
that show you like
205
00:09:52,926 --> 00:09:55,600
where people want to buy a house
and then they do?
206
00:09:56,721 --> 00:09:59,315
No, no, you guys do your experiments.
I'll go pick up dinner.
207
00:09:59,390 --> 00:10:01,313
- Are you sure?
- Yeah, you're having science fun,
208
00:10:01,392 --> 00:10:03,986
and I don't want to interfere,
or watch you.
209
00:10:12,821 --> 00:10:14,414
Did I actually do it?
210
00:10:14,948 --> 00:10:18,327
(EXCLAIMS) I did. I did.
211
00:10:22,205 --> 00:10:24,503
The answer is one in 18 million.
212
00:10:24,624 --> 00:10:26,092
What is?
213
00:10:26,876 --> 00:10:29,755
The odds of you
running into Mr. Watkins.
214
00:10:30,130 --> 00:10:32,258
Oh, Shelly. I have bad news.
215
00:10:32,340 --> 00:10:34,434
Mr. Watkins passed this morning.
216
00:10:35,260 --> 00:10:37,103
Oh!
217
00:10:37,220 --> 00:10:38,597
I'm sorry.
218
00:10:38,680 --> 00:10:41,024
I know. What are the odds of that?
219
00:10:42,517 --> 00:10:43,769
Call you back.
220
00:10:50,859 --> 00:10:52,577
LEONARD:
Now, let's calculate the amplitude!
221
00:10:52,652 --> 00:10:54,074
ANN:
All right!
222
00:11:00,618 --> 00:11:03,462
Sheldon? Sheldon? Sheldon?
223
00:11:06,916 --> 00:11:08,918
It's annoying when you do it.
224
00:11:09,878 --> 00:11:10,970
I brought pizza.
225
00:11:11,045 --> 00:11:12,843
Oh, thank you.
226
00:11:13,006 --> 00:11:14,474
I have been working pretty hard.
227
00:11:14,549 --> 00:11:15,801
I could use a break.
228
00:11:16,384 --> 00:11:17,510
What's that?
229
00:11:17,844 --> 00:11:19,596
Yeah, that is an experiment
230
00:11:19,679 --> 00:11:22,273
to see how many parallelograms
I could draw
231
00:11:22,348 --> 00:11:24,225
while holding my breath.
232
00:11:25,518 --> 00:11:28,021
Is that where you blacked out?
233
00:11:28,646 --> 00:11:29,989
No, actually,
234
00:11:30,064 --> 00:11:31,987
that's where I blacked out.
235
00:11:33,568 --> 00:11:34,569
And this?
236
00:11:34,652 --> 00:11:35,824
That is a list
237
00:11:35,904 --> 00:11:38,748
of all the different types
of natural disasters.
238
00:11:39,073 --> 00:11:40,165
"Fire-quake"?
239
00:11:41,576 --> 00:11:42,919
I made that one up.
240
00:11:43,912 --> 00:11:46,335
Which I shouldn't have,
because now I'm scared of it.
241
00:11:47,040 --> 00:11:49,509
Hey, I thought you were
working on actual science.
242
00:11:49,626 --> 00:11:50,627
I am.
243
00:11:50,710 --> 00:11:52,804
I'm trying to come up with
a new approach to dark matter,
244
00:11:52,879 --> 00:11:54,722
but people keep distracting me.
245
00:11:54,797 --> 00:11:57,175
First, my mother kept answering
the phone when I called,
246
00:11:57,258 --> 00:11:58,851
even though she knew
I was busy.
247
00:11:59,344 --> 00:12:01,767
And now you show up
with my favorite shape of food.
248
00:12:01,846 --> 00:12:04,395
A circle made of triangles
served in a square box.
249
00:12:06,142 --> 00:12:07,769
Maybe I'll just eat this
in the laundry room.
250
00:12:07,852 --> 00:12:09,104
No, no. Wait.
251
00:12:09,187 --> 00:12:13,067
You don't have to go, as long as you
sit quietly and don't say anything.
252
00:12:13,274 --> 00:12:14,742
Fine.
253
00:12:20,823 --> 00:12:21,824
Mmm.
254
00:12:21,908 --> 00:12:23,706
Good.
255
00:12:27,997 --> 00:12:29,670
Are you mocking me?
256
00:12:35,088 --> 00:12:37,932
Hey, you want to hear
one of my geology songs?
257
00:12:38,841 --> 00:12:40,218
So it's about rocks?
258
00:12:40,301 --> 00:12:42,395
Better. It's about a boulder.
259
00:12:43,304 --> 00:12:44,726
Isn't that the same thing?
260
00:12:44,973 --> 00:12:46,145
Far from it.
261
00:12:46,266 --> 00:12:50,112
A boulder has a diameter
greater than 25.6 centimeters.
262
00:12:50,228 --> 00:12:52,230
Is that fact in the song?
263
00:12:52,522 --> 00:12:53,648
No.
264
00:12:54,440 --> 00:12:55,817
Yes.
265
00:12:57,527 --> 00:12:59,404
It's sung from the viewpoint
of the boulder
266
00:12:59,487 --> 00:13:01,330
that chases Indiana Jones.
267
00:13:01,406 --> 00:13:03,909
That's right up our alley.
Let's hear it.
268
00:13:04,200 --> 00:13:05,201
Okay.
269
00:13:06,202 --> 00:13:07,203
(SINGING)
270
00:13:07,287 --> 00:13:11,542
Alone in my temple
in the middle of Peru
271
00:13:11,874 --> 00:13:15,344
A giant stone ball
with nothing much to do
272
00:13:15,420 --> 00:13:18,469
But if you steal my idol
273
00:13:18,923 --> 00:13:21,802
I will roll right over you
274
00:13:22,677 --> 00:13:27,023
'Cause I'm six tons of
granite and Micaceous Schist
275
00:13:27,140 --> 00:13:30,110
Yeah I'm six tons of granite and
276
00:13:30,310 --> 00:13:31,653
Micaceous Schist
277
00:13:31,728 --> 00:13:35,983
Yeah, I'm six tons of granite
and Micaceous Schist
278
00:13:36,107 --> 00:13:38,405
Yeah I'm six tons of granite and
279
00:13:38,484 --> 00:13:40,657
Micaceous Schist
280
00:13:42,697 --> 00:13:43,994
So, I think if we want
281
00:13:44,073 --> 00:13:46,371
to predict the height
of the wave, we need to use
282
00:13:46,451 --> 00:13:48,874
elasticity theory and model the lattice
283
00:13:48,995 --> 00:13:51,373
as one continuous flexible piece.
284
00:13:51,622 --> 00:13:52,919
This is fun.
285
00:13:52,999 --> 00:13:54,546
Playing with Popsicle sticks,
286
00:13:54,625 --> 00:13:56,878
exploring ways
to store kinetic energy.
287
00:13:56,961 --> 00:13:59,055
It's like preschool all over again.
288
00:14:00,048 --> 00:14:02,050
Except now if I eat paste,
it's because I want to,
289
00:14:02,133 --> 00:14:04,306
not because
Craig Schultz is making me.
290
00:14:06,262 --> 00:14:07,639
Hey, can I ask you a question?
291
00:14:07,722 --> 00:14:08,814
Is it, "Where was the teacher?"
292
00:14:08,890 --> 00:14:11,109
She was in the bathroom smoking,
that's where.
293
00:14:12,435 --> 00:14:15,359
It wasn't, but I'm glad
to see you've moved on.
294
00:14:16,564 --> 00:14:19,408
I was gonna ask if being married
felt any different.
295
00:14:19,817 --> 00:14:20,818
Oh.
296
00:14:22,236 --> 00:14:23,533
Not really.
297
00:14:23,613 --> 00:14:25,957
Sorry. That probably wasn't
the answer you were looking for.
298
00:14:26,032 --> 00:14:28,000
No, actually it is.
299
00:14:28,076 --> 00:14:30,704
I mean, Sheldon and I are in
a really great place right now,
300
00:14:30,870 --> 00:14:33,373
and ljust, I don't want
anything to mess that up.
301
00:14:33,539 --> 00:14:35,382
Mmm-hmm. You do remember you're here
302
00:14:35,458 --> 00:14:37,677
because he kicked you
out of your apartment?
303
00:14:38,753 --> 00:14:39,879
Yes.
304
00:14:40,004 --> 00:14:41,972
His work is important to him.
305
00:14:42,382 --> 00:14:45,727
It's one of the things I find
the sexiest about him.
306
00:14:46,052 --> 00:14:48,146
Well, that and-
307
00:14:53,893 --> 00:14:55,315
His butt.
308
00:14:58,106 --> 00:14:59,449
And then, I was thinking about
309
00:14:59,524 --> 00:15:01,401
inventing a new
dark matter particle
310
00:15:01,484 --> 00:15:03,407
to evade the omega
baryon constraints,
311
00:15:03,486 --> 00:15:04,863
but that just seems like something
312
00:15:04,946 --> 00:15:06,414
anyone could come up with.
313
00:15:06,489 --> 00:15:09,584
Hmm. Agreed. (CLEARS THROAT)
314
00:15:10,284 --> 00:15:12,127
You know what's blowing my mind?
315
00:15:12,412 --> 00:15:16,212
Somebody thought about
putting cheese in this crust.
316
00:15:18,126 --> 00:15:21,096
ljust wish I could find
something that excites me.
317
00:15:21,295 --> 00:15:23,764
You do understand that
crust doesn't normally
318
00:15:23,840 --> 00:15:25,717
come with cheese in it?
319
00:15:26,634 --> 00:15:27,851
Okay, all right, look.
320
00:15:27,969 --> 00:15:30,893
What got you excited about
dark matter in the first place?
321
00:15:31,514 --> 00:15:34,108
Well, I left string theory,
322
00:15:34,183 --> 00:15:35,651
which I'd been working
on for a long time,
323
00:15:35,726 --> 00:15:38,855
and everyone was talking about
how cool dark matter was,
324
00:15:38,938 --> 00:15:41,691
and I thought, "Well, sure,
I'll give that a whirl."
325
00:15:41,983 --> 00:15:44,077
So it's your rebound science?
326
00:15:46,487 --> 00:15:47,579
What's that?
327
00:15:47,655 --> 00:15:49,703
Well, not the science you spend
the rest of your life with,
328
00:15:49,782 --> 00:15:52,205
but the one you use to make
yourself feel pretty again.
329
00:15:55,621 --> 00:15:57,123
Well, if I'm being honest,
330
00:15:57,206 --> 00:15:59,083
I never forgot about string theory.
331
00:15:59,250 --> 00:16:00,467
I mean, it's remarkable.
332
00:16:00,543 --> 00:16:03,342
It's the closest we've come
to a theory of everything,
333
00:16:03,421 --> 00:16:05,970
something even Einstein
couldn't figure out.
334
00:16:06,632 --> 00:16:09,351
Well, if he couldn't figure
it out, maybe it's just wrong.
335
00:16:10,595 --> 00:16:11,938
But it's so elegant.
336
00:16:12,013 --> 00:16:15,017
I mean, look, string theory posits
337
00:16:15,183 --> 00:16:18,062
that the fundamental particles
we see in three dimensions
338
00:16:18,269 --> 00:16:23,275
are actually strings embedded
in multidimensional space-time.
339
00:16:24,275 --> 00:16:26,323
Interesting.
340
00:16:27,612 --> 00:16:29,614
So that would mean,
341
00:16:30,281 --> 00:16:31,703
that...
342
00:16:33,326 --> 00:16:35,124
Can't do this by myself, buddy.
343
00:16:45,796 --> 00:16:47,719
What is happening?
344
00:16:49,509 --> 00:16:50,886
I was trying not to wake you.
345
00:16:51,052 --> 00:16:52,599
Did it work?
346
00:16:53,679 --> 00:16:54,726
Sorry.
347
00:16:54,805 --> 00:16:56,557
ljust realized,
348
00:16:56,766 --> 00:17:00,737
now that I'm not in the band,
I can focus on my own music.
349
00:17:00,937 --> 00:17:03,156
You know? Go solo.
350
00:17:05,233 --> 00:17:06,655
You said you were
taking a break from the band
351
00:17:06,734 --> 00:17:08,281
to help with me and the baby.
352
00:17:08,819 --> 00:17:12,039
Yes, and write an astronaut musical.
353
00:17:12,532 --> 00:17:14,330
Picture this.
The curtain opens.
354
00:17:14,492 --> 00:17:17,917
There's a lone astronaut floating
in the inky blackness of space.
355
00:17:17,995 --> 00:17:20,248
Maybe wires,
maybe fog.
356
00:17:20,331 --> 00:17:22,504
I'll let the director figure that out.
357
00:17:22,583 --> 00:17:23,584
(SINGING)
358
00:17:23,668 --> 00:17:26,797
I really don't know when
359
00:17:27,004 --> 00:17:32,386
I'll run out of oxygen
360
00:17:34,512 --> 00:17:36,935
Good news! I'm back in the band!
361
00:17:37,557 --> 00:17:39,309
So Bernadette doesn't mind?
362
00:17:39,392 --> 00:17:41,315
It was her idea!
363
00:17:44,689 --> 00:17:46,612
So it's sort of like a guitar string,
364
00:17:46,691 --> 00:17:48,659
but instead of making an actual sound,
365
00:17:48,734 --> 00:17:50,953
each vibration is a different particle.
366
00:17:51,153 --> 00:17:54,498
Precisely. And when
you express it in 11 dimensions,
367
00:17:54,574 --> 00:17:56,747
Einstein's relativity equations pop out.
368
00:17:56,826 --> 00:17:57,952
Does that sound like a coincidence?
369
00:17:58,035 --> 00:17:59,833
- It does not.
- Yep.
370
00:18:00,496 --> 00:18:02,214
That's what I think.
371
00:18:02,665 --> 00:18:05,384
So, did we do it?
Did we just solve string theory?
372
00:18:05,626 --> 00:18:06,627
Oh!
373
00:18:06,794 --> 00:18:09,138
I appreciate your enthusiasm,
374
00:18:09,213 --> 00:18:10,681
but this is not the sort of thing
375
00:18:10,756 --> 00:18:11,928
we can figure out in a night.
376
00:18:12,008 --> 00:18:14,010
People have been
stuck on this for decades.
377
00:18:14,093 --> 00:18:15,720
What, decades? Really?
378
00:18:15,803 --> 00:18:18,898
It's a string.
How hard can it be?
379
00:18:19,015 --> 00:18:20,767
It's straight, it's in a loop,
380
00:18:20,850 --> 00:18:23,023
it gets knotted up
with other strings.
381
00:18:23,185 --> 00:18:25,028
Well, actually there are no knots
382
00:18:25,104 --> 00:18:26,981
in anything greater
than four dimensions.
383
00:18:27,481 --> 00:18:29,279
(STUTTERS) Unless
384
00:18:29,567 --> 00:18:33,322
we get around that
by considering them as sheets.
385
00:18:33,613 --> 00:18:35,240
You know, topologically speaking,
386
00:18:35,323 --> 00:18:38,418
that has
a lot of interesting possibilities.
387
00:18:38,743 --> 00:18:41,166
See? How long did that take me,
like a minute?
388
00:18:47,043 --> 00:18:48,340
Thought you were getting us dinner.
389
00:18:48,419 --> 00:18:49,921
Sorry.
I had to stop at Sheldon's
390
00:18:50,004 --> 00:18:52,348
and help him solve string theory.
391
00:18:56,886 --> 00:18:58,308
What?
392
00:18:59,221 --> 00:19:01,644
Yeah, turns out the answer's knots.
393
00:19:01,974 --> 00:19:03,692
That's cute,
but you can't have knots
394
00:19:03,768 --> 00:19:05,145
in more than four dimensions.
395
00:19:05,227 --> 00:19:08,481
Mmm. You can
if you consider them sheets.
396
00:19:08,564 --> 00:19:10,157
Good night.
397
00:19:20,785 --> 00:19:23,504
What up,
my Hebrews and She-brews?
398
00:19:25,331 --> 00:19:27,333
We are Footprints on the Moon.
399
00:19:29,210 --> 00:19:31,178
Toby, today you are a man,
400
00:19:31,295 --> 00:19:33,423
and you will face
many obstacles in life.
401
00:19:33,673 --> 00:19:37,394
And some of those obstacles
are gonna feel like boulders.
402
00:19:39,178 --> 00:19:42,022
This first song is about
the greatest boulder
403
00:19:42,098 --> 00:19:43,975
in the history of cinema.
404
00:19:45,893 --> 00:19:47,566
One, two, three.
405
00:19:51,607 --> 00:19:52,608
(SINGING)
406
00:19:52,692 --> 00:19:57,072
Alone in my temple
in the middle of Peru
407
00:19:57,279 --> 00:20:01,204
A giant stone ball
with nothing to do
408
00:20:01,283 --> 00:20:04,583
But if you steal my idol
409
00:20:04,662 --> 00:20:07,415
I will roll right over you
410
00:20:08,582 --> 00:20:10,880
'Cause I'm six tons of granite
411
00:20:10,960 --> 00:20:13,213
And Micaceous Schist
412
00:20:13,295 --> 00:20:15,718
Yeah I'm six tons of granite
413
00:20:15,798 --> 00:20:18,472
And Micaceous Schist
414
00:20:20,594 --> 00:20:22,892
I'm gonna crush you
I'm gonna mush you
415
00:20:22,972 --> 00:20:25,270
You took my idol
I'm homicidal
416
00:20:25,349 --> 00:20:27,898
Gonna roll over you
till your brains come out
417
00:20:27,977 --> 00:20:30,821
And your bones will crunch
and your blood will spout
418
00:20:31,939 --> 00:20:35,318
I'm not just a rock, baby
I'm a boulder.
419
00:20:35,526 --> 00:20:37,278
(SCREAMS)
420
00:20:40,698 --> 00:20:43,201
'Cause I'm six tons of granite
421
00:20:43,284 --> 00:20:45,582
And Micaceous Schist
422
00:20:45,661 --> 00:20:48,039
Yeah I'm six tons of granite
423
00:20:48,164 --> 00:20:50,292
And Micaceous Schist
424
00:20:50,374 --> 00:20:52,923
Yeah I'm six tons of granite
425
00:20:55,838 --> 00:20:57,840
(THEME MUSIC PLAYING)
426
00:21:16,442 --> 00:21:17,443
English - SDH
31168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.