All language subtitles for The Long Good Friday (1980) 2160p H.264 DTS-HD MULTI (moviesbyrizzo)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,717 --> 00:02:58,675
Two large bushmills, please, darling.
2
00:03:49,771 --> 00:03:51,512
Do you want another drink?
3
00:03:55,026 --> 00:03:56,687
I'll buy you.
4
00:05:05,514 --> 00:05:07,221
Leave me, will ya?
5
00:05:07,390 --> 00:05:08,755
- What is it?
- Get in the car!
6
00:05:08,767 --> 00:05:10,633
All right. All right.
7
00:05:11,061 --> 00:05:12,517
Get in!
8
00:05:12,521 --> 00:05:14,808
- Get in! Inside!
- All right.
9
00:07:27,030 --> 00:07:30,523
- Harold will be well pleased.
- When is he back?
10
00:07:30,533 --> 00:07:32,365
Today.
11
00:07:32,369 --> 00:07:34,326
Highly confidential.
12
00:07:34,329 --> 00:07:37,742
I need them tomorrow, Jeff
for a council meeting.
13
00:07:37,999 --> 00:07:40,991
No sweat. I'll get them photocopied.
14
00:07:41,002 --> 00:07:42,709
And the Americans?
15
00:07:44,047 --> 00:07:46,755
- I'll reckon they're coming.
- Good.
16
00:07:46,758 --> 00:07:49,500
About the nosh: on the corporation?
17
00:07:49,511 --> 00:07:51,502
Course, Councilor.
18
00:07:52,347 --> 00:07:54,679
- See you, Jeff.
- See you.
19
00:08:39,019 --> 00:08:40,475
Wait a minute!
20
00:09:33,573 --> 00:09:37,066
These are plans. He needs
them back by this afternoon.
21
00:09:37,077 --> 00:09:38,693
Good old George.
22
00:09:39,704 --> 00:09:41,866
Everything all right while I was away?
23
00:09:41,873 --> 00:09:45,286
Yeah. The new casino has gone through.
24
00:09:45,293 --> 00:09:47,284
- No problems?
- No.
25
00:09:47,587 --> 00:09:49,373
No. Everything's all right.
26
00:09:49,923 --> 00:09:51,914
Did anyone guess where I was?
27
00:09:52,342 --> 00:09:55,175
Alan reckoned a health farm.
28
00:09:56,096 --> 00:09:58,679
One or two rumours about New York.
29
00:09:58,890 --> 00:10:01,257
- But nobody guessed?
- No.
30
00:10:36,469 --> 00:10:40,554
Should have left ten minutes ago.
I'll be late for church.
31
00:10:41,307 --> 00:10:43,890
- I hate being late for church.
- Come on.
32
00:10:45,019 --> 00:10:46,601
There you are.
33
00:10:47,689 --> 00:10:50,772
Bye bye.
Have a nice Easter.
34
00:10:52,777 --> 00:10:54,814
God rot your soul.
35
00:11:16,009 --> 00:11:19,798
Oh, Christ, Harold. She's always worst
when she's going to church.
36
00:11:19,804 --> 00:11:23,843
Yeah, Mother's got really religious
in her old age, hasn't she?
37
00:11:23,850 --> 00:11:26,638
Church three times today.
It's Good Friday.
38
00:11:26,644 --> 00:11:28,385
Have a Bloody Mary.
39
00:11:28,563 --> 00:11:32,101
She thinks Paula is an angel
and I'm the devil in disguise.
40
00:11:32,108 --> 00:11:35,317
Ah, well, me and Paula have
only been divorced ten years,
41
00:11:35,320 --> 00:11:37,561
give her a chance to get used to it.
42
00:11:37,739 --> 00:11:39,525
- Cheers.
- Cheers.
43
00:11:39,532 --> 00:11:41,489
Have you organized everything?
44
00:11:41,659 --> 00:11:43,650
Yeah, it's coming along.
45
00:11:44,913 --> 00:11:46,995
Charlie should be landing about now.
46
00:11:48,583 --> 00:11:50,073
Here.
47
00:11:51,294 --> 00:11:53,410
Maybe we should have gone
to the airport to meet him.
48
00:11:53,421 --> 00:11:55,583
No. Play it cool.
49
00:11:55,757 --> 00:11:57,998
When the governor of Coca-Cola
drops in to London
50
00:11:58,009 --> 00:12:00,842
the Queen don't go dashing off
to Heathrow, does she?
51
00:12:01,012 --> 00:12:03,549
- The Queen?
- Yeah, you know what I mean.
52
00:12:03,556 --> 00:12:05,342
All plated up, right?
53
00:12:05,350 --> 00:12:08,559
You went to school with Princess Anne,
played hockey with her, all that.
54
00:12:08,561 --> 00:12:11,223
Lacrosse at Benenden.
Hockey's frightfully vulgar.
55
00:12:11,231 --> 00:12:15,520
Yeah, yeah. Plenty of that.
The Yanks love snobbery.
56
00:12:15,526 --> 00:12:19,986
They really feel they've arrived in England
if the upper classes treat them like shit.
57
00:12:19,989 --> 00:12:21,980
Gives them a sense of history.
58
00:12:22,825 --> 00:12:25,943
- Yeah.
- We'd better check how the chef's progressing.
59
00:12:26,454 --> 00:12:29,367
Yeah, that geezer don't half
know about grub.
60
00:12:29,540 --> 00:12:31,702
The smells that've been coming up
from the galley all morning
61
00:12:31,709 --> 00:12:33,791
have been driving me potty.
62
00:12:33,795 --> 00:12:35,411
You lay off the vodka.
63
00:12:36,339 --> 00:12:37,795
Oi.
64
00:12:40,510 --> 00:12:43,343
- It's going well?
- Madam, look at this.
65
00:12:43,346 --> 00:12:47,590
These blue plates with these
white plates, it's ridiculous.
66
00:12:53,356 --> 00:12:55,768
That's a right awful ponce.
67
00:12:56,276 --> 00:12:58,313
Well, he's French, ain't he?
68
00:12:58,319 --> 00:13:00,981
It's really splendid.
69
00:13:01,406 --> 00:13:04,569
- We thank you very much.
- Thank you.
70
00:13:04,575 --> 00:13:06,236
Very nice.
71
00:13:06,661 --> 00:13:09,323
These French geezers really
know their stuff, eh?
72
00:13:09,330 --> 00:13:10,820
That new?
73
00:13:10,832 --> 00:13:13,244
Bought them yesterday.
20 quid a piece.
74
00:13:13,418 --> 00:13:16,536
Yeah, I bet Harold was reluctant
to take the labels off, aye?
75
00:13:16,546 --> 00:13:19,959
He broke two of them demonstrating
their exquisite delicacy.
76
00:13:21,134 --> 00:13:23,091
He doesn't know his own strength.
77
00:13:26,556 --> 00:13:29,139
Have you sorted out
immigration for the Yank?
78
00:13:29,142 --> 00:13:31,099
Yeah. Parky's dealt with that.
79
00:13:31,102 --> 00:13:33,560
Then you may go on and
have a drink on deck.
80
00:15:33,516 --> 00:15:35,883
- Hello, are you all right?
- Hello, Harold.
81
00:15:35,893 --> 00:15:39,352
Having a good time?
Enjoy yourselves.
82
00:15:40,273 --> 00:15:43,607
Councilor Harris.
Excuse me. I won't keep him long.
83
00:15:44,694 --> 00:15:48,403
Those plans came in very handy, my son.
Much obliged.
84
00:15:48,573 --> 00:15:51,235
- No sweat, Harold.
- The license on the casino,
85
00:15:51,242 --> 00:15:54,030
- that go through all right? No problems?
- Yes. A slight one.
86
00:15:54,036 --> 00:15:56,744
- What's that?
- Councilor Taylor seems to think you're a gangster.
87
00:15:56,998 --> 00:15:59,660
- Leave off.
- What's the SP on the American?
88
00:15:59,667 --> 00:16:02,204
Just pump him full of information,
everything you've got.
89
00:16:02,211 --> 00:16:05,579
- Instant planning permission, all that sort of chat?
- Yeah, plenty of...
90
00:16:05,590 --> 00:16:08,878
The Yanks think we're a cock handed
corner shop over here.
91
00:16:08,885 --> 00:16:10,876
- Exude efficiency, right?
- Yeah, right.
92
00:16:10,887 --> 00:16:14,255
I'll tell them how quickly my little enterprises
are springing up. That should up to you?
93
00:16:14,265 --> 00:16:16,176
Yeah, sure, sure.
94
00:16:16,893 --> 00:16:19,510
Parky. You're not drinking?
95
00:16:19,520 --> 00:16:22,137
Harold, you know I only
drink when I'm on duty.
96
00:16:22,148 --> 00:16:24,560
- How's business, you all right?
- Yeah, a drizzle of complaints.
97
00:16:24,567 --> 00:16:26,774
A lot of that in your game, eh?
98
00:16:27,278 --> 00:16:29,235
- Hello, Dave.
- Hello, Mr. Shand.
99
00:16:29,238 --> 00:16:31,354
Last time I saw you, you had spots.
100
00:16:31,365 --> 00:16:35,029
Thanks very much. Even I notice
the copper's are getting younger now.
101
00:16:35,036 --> 00:16:37,152
He's a Detective Sergeant now, Harold.
102
00:16:37,163 --> 00:16:40,121
Is he? Celebration.
Come here.
103
00:16:40,583 --> 00:16:43,701
- Champagne, my son. Here's to you.
- Thanks very much.
104
00:16:44,003 --> 00:16:47,041
- Nice to see real friends doing well.
- Yeah.
105
00:16:47,215 --> 00:16:48,956
- Here's to real friends.
- Real friends.
106
00:16:48,966 --> 00:16:50,627
Hi, George.
107
00:16:52,762 --> 00:16:56,300
Jeff. It won't be a minute.
I see you in a minute.
108
00:16:57,892 --> 00:17:00,805
Keep your eyes on the
boy's behavior, will you?
109
00:17:00,811 --> 00:17:02,802
I don't want any of them acting
like delinquents.
110
00:17:02,813 --> 00:17:05,430
No chance, they know it's important.
111
00:17:05,441 --> 00:17:07,648
I told them to put
their wedding suits on.
112
00:17:08,903 --> 00:17:10,860
I think you're going to like Charlie.
113
00:17:11,030 --> 00:17:12,441
So what's the plan?
114
00:17:12,448 --> 00:17:15,657
A cocktail here so we can
clog the marina, then...
115
00:17:15,660 --> 00:17:18,527
off down the river so they can
see the scope of the whole project.
116
00:17:18,538 --> 00:17:21,997
- Terrific. Have you fixed the moorings?
- It's all under control.
117
00:17:21,999 --> 00:17:23,990
Oh, another thing.
118
00:17:24,293 --> 00:17:27,126
Harris has got a lot of
talking to do this afternoon.
119
00:17:27,129 --> 00:17:30,963
Can you keep him off the booze?
Top him off with Perrier water.
120
00:17:31,801 --> 00:17:34,008
Harold. He's here.
121
00:17:34,011 --> 00:17:36,503
You two pipe him aboard
and I'll be up, right?
122
00:17:44,063 --> 00:17:46,350
I can't believe you're here.
123
00:17:47,650 --> 00:17:50,517
Yeah. You came from New Jersey, eh?
124
00:17:50,528 --> 00:17:52,394
A boy from Stepney.
125
00:17:53,072 --> 00:17:55,359
Charlie, have some Champagne.
126
00:17:55,908 --> 00:17:59,401
You should be the captain of this boat.
Great timing.
127
00:17:59,412 --> 00:18:01,744
Listen, I wanna propose a toast.
128
00:18:01,747 --> 00:18:04,910
- Hands across the ocean, right?
- To the future.
129
00:18:04,917 --> 00:18:07,329
To the future here, yeah?
130
00:18:07,878 --> 00:18:11,462
Harold, I don't think you've met Tony,
did you, when you were over there?
131
00:18:11,465 --> 00:18:14,173
- Tony who?
- Tony Giovacchi, my lawyer.
132
00:18:14,176 --> 00:18:17,635
- Mr. Shand, Tony.
- Very nice to meet you.
133
00:18:18,806 --> 00:18:22,174
Charlie, Tony, would you like to come
and meet some people now?
134
00:18:22,184 --> 00:18:25,393
- Good.
- They're important, but they're nice.
135
00:18:28,399 --> 00:18:30,515
Keep your eye on that Tony.
136
00:18:30,776 --> 00:18:33,313
He never said he was
gonna bring anybody.
137
00:18:33,946 --> 00:18:38,565
They always come in twos, like the bailiffs.
Means they mean business.
138
00:19:36,717 --> 00:19:37,923
Hi.
139
00:19:39,428 --> 00:19:40,759
Hi.
140
00:20:17,091 --> 00:20:20,379
The Lamb of God who takes away
the sins of the world.
141
00:20:20,845 --> 00:20:23,883
Happy are those
who are called to his supper.
142
00:20:24,515 --> 00:20:27,883
Lord, I am not worthy to receive you,
143
00:20:27,893 --> 00:20:31,181
but only say the word
and I shall be healed.
144
00:20:54,503 --> 00:20:55,914
Oh my God!
145
00:20:56,672 --> 00:20:58,663
Ladies and gentlemen!
146
00:21:07,016 --> 00:21:09,553
I'm not a politician.
147
00:21:10,478 --> 00:21:12,515
I'm a businessman,
148
00:21:12,730 --> 00:21:14,937
with a sense of history
149
00:21:14,940 --> 00:21:17,102
and I'm also a Londoner.
150
00:21:17,401 --> 00:21:21,611
And today is a clay of great
151
00:21:21,614 --> 00:21:25,073
historical significance for London.
152
00:21:25,701 --> 00:21:29,035
Our country is not an island anymore.
153
00:21:29,413 --> 00:21:32,701
We're a leading European states.
154
00:21:32,708 --> 00:21:35,541
- Yes!
- Ancl I believe
155
00:21:36,670 --> 00:21:41,335
that this is the decade
in which London will become
156
00:21:41,509 --> 00:21:43,671
Europe's capital.
157
00:21:43,844 --> 00:21:47,712
Having cleared away the out dated
158
00:21:47,723 --> 00:21:52,809
we've got mile after mile,
and acre after acre of land
159
00:21:52,812 --> 00:21:56,180
for our future prosperity.
160
00:21:56,732 --> 00:21:59,474
No other city in the world
161
00:21:59,735 --> 00:22:02,477
has got right in its center
162
00:22:02,696 --> 00:22:07,190
such an opportunity for
profitable progress.
163
00:22:07,535 --> 00:22:12,154
So it's important that the right people
164
00:22:13,332 --> 00:22:16,620
mastermind the new London.
165
00:22:17,169 --> 00:22:20,457
Proven people, with nerve,
166
00:22:20,714 --> 00:22:24,332
knowledge and expertise.
167
00:22:25,845 --> 00:22:29,713
That, ladies and gentlemen,
168
00:22:30,391 --> 00:22:33,679
is why you are all here today.
169
00:22:35,145 --> 00:22:38,183
All trusted friends.
170
00:22:39,400 --> 00:22:42,688
And why Charlie and Tony are here today,
171
00:22:43,362 --> 00:22:45,524
our American friends,
172
00:22:45,531 --> 00:22:50,867
to endorse the global nature
of this venture.
173
00:22:51,912 --> 00:22:54,370
Let's hear it,
ladies and gentlemen,
174
00:22:55,374 --> 00:22:57,331
hands across the ocean.
175
00:22:57,334 --> 00:22:59,826
(all)
Hands across the ocean.
176
00:23:08,721 --> 00:23:11,930
There used to be 80 or 90 ships
in here at one time.
177
00:23:11,932 --> 00:23:14,094
They used to cue up to get in.
178
00:23:14,643 --> 00:23:18,307
All the way from Gallion's Reach
right the way down to Tilbury.
179
00:23:19,732 --> 00:23:22,941
Used to be the greatest docks
in the world at one time, this.
180
00:23:23,527 --> 00:23:26,315
Things change, Harold,
don't get nostalgic.
181
00:23:26,530 --> 00:23:31,024
Look to the future. You realize you're 35
minutes away from Europe?
182
00:23:31,493 --> 00:23:33,154
Great potential.
183
00:23:33,412 --> 00:23:36,621
I live in a new country and
I respect the past,
184
00:23:36,624 --> 00:23:39,286
but I always keep my eye
on the future.
185
00:23:42,630 --> 00:23:44,837
Don't touch.
I'll take care of that.
186
00:23:53,015 --> 00:23:55,803
You've got to go to sleep Charlie,
we've got a tight schedule.
187
00:23:55,809 --> 00:23:58,722
I want you to meet my property lawyers.
The best.
188
00:23:58,729 --> 00:24:02,222
And then there's an accountant
who specializes in gambling tax.
189
00:24:02,232 --> 00:24:05,395
This isn't a horse race.
Don't rush me Harold.
190
00:24:05,402 --> 00:24:09,942
- Then there's someone you have got to meet.
- Harold, I said, don't rush me.
191
00:24:09,949 --> 00:24:11,906
I hate tight schedules.
192
00:24:12,159 --> 00:24:14,821
I get everything covered
that I have to cover,
193
00:24:14,995 --> 00:24:16,986
but in my own time.
194
00:24:18,499 --> 00:24:21,491
We're just docking now, it'll be
nice and quiet if you want to sleep.
195
00:24:22,628 --> 00:24:24,210
Come on, Harold.
196
00:24:24,505 --> 00:24:26,837
Let's leave Charlie alone for a while.
197
00:24:37,226 --> 00:24:39,843
Bad luck putting a hat on the bed.
198
00:24:41,230 --> 00:24:42,720
Relax.
199
00:24:42,982 --> 00:24:44,689
He'll be all right.
200
00:24:44,900 --> 00:24:48,018
Yeah, poor old sod is tired.
201
00:25:19,059 --> 00:25:20,845
Look out for the boys in blue.
202
00:25:32,072 --> 00:25:33,528
Yeah?
203
00:25:35,534 --> 00:25:36,990
Yeah.
204
00:25:40,414 --> 00:25:41,870
What?
205
00:25:49,173 --> 00:25:50,504
Right.
206
00:25:59,975 --> 00:26:01,465
This is
207
00:26:03,228 --> 00:26:06,061
diabolical liberty.
208
00:26:07,733 --> 00:26:09,315
What is it?
209
00:26:10,360 --> 00:26:11,976
Blown up.
210
00:26:12,488 --> 00:26:13,978
He's dead.
211
00:26:15,115 --> 00:26:17,982
Eric is dead. Car bomb.
212
00:26:18,660 --> 00:26:20,025
What?
213
00:26:20,412 --> 00:26:24,121
Mother's all right. Suffering from shock.
She's in the London hospital.
214
00:26:24,792 --> 00:26:26,408
I don't understand.
215
00:26:27,086 --> 00:26:30,374
You'd need a million dollar
computer to understand this!
216
00:26:30,380 --> 00:26:33,213
Who would do such a thing?
It's outrageous!
217
00:26:33,217 --> 00:26:35,208
Outside a church.
218
00:26:35,219 --> 00:26:38,803
You don't crucifying people
outside a church on Good Friday.
219
00:26:38,806 --> 00:26:42,174
- What's the matter, Harold?
- Eric's been blown up.
220
00:26:43,227 --> 00:26:45,559
- A bomb?
- Yeah, in the Rolls.
221
00:26:46,563 --> 00:26:49,146
- I don't believe it. When?
- Just now.
222
00:26:49,525 --> 00:26:53,314
Mother's in hospital, suffering from shock.
I'm not surprised.
223
00:26:53,320 --> 00:26:55,812
She went to church to say her prayers,
not to get blown up.
224
00:26:55,823 --> 00:26:57,279
But why?
225
00:26:57,449 --> 00:27:00,111
Someone tried to discredit
you in front of...
226
00:27:00,119 --> 00:27:01,484
The Yanks?
227
00:27:03,539 --> 00:27:06,497
No,no,no. Nobody knew, did they?
228
00:27:06,500 --> 00:27:09,083
- Now they mustn't find out.
- No, they're sleeping.
229
00:27:09,086 --> 00:27:12,920
Right, I want everybody in the
corporation working on this
230
00:27:12,923 --> 00:27:15,961
fast, right?
And I want Colin here.
231
00:27:16,176 --> 00:27:18,838
Where is he? He should have
been here. Where is he?
232
00:27:18,846 --> 00:27:21,008
- He went swimming.
- Swimming?
233
00:27:21,014 --> 00:27:25,383
He should have been here. I want everybody
working. Jeff, get on the blower.
234
00:27:25,394 --> 00:27:28,728
Razors, you round them all up,
and you get them moving, fast.
235
00:27:28,730 --> 00:27:32,689
Keep them on their toes.
I want this settled. Tonight.
236
00:27:34,862 --> 00:27:36,773
And you better see your mother.
237
00:27:38,907 --> 00:27:40,693
Yeah.
238
00:27:41,535 --> 00:27:44,948
Listen, if anyone hears anything,
anything at all,
239
00:27:44,955 --> 00:27:47,287
I'll be at the Mayfair Casino, right?
240
00:27:50,669 --> 00:27:53,206
It's the work of a maniac.
241
00:27:57,259 --> 00:28:00,718
I'll have his carcass dripping blood
by midnight.
242
00:28:38,342 --> 00:28:40,174
More bad news.
243
00:28:41,053 --> 00:28:43,511
- Colin.
- Colin?
244
00:28:43,722 --> 00:28:46,464
Yeah. Dead.
245
00:29:49,746 --> 00:29:52,158
I did my National Service with Colin.
246
00:29:54,167 --> 00:29:57,000
We did six months
in the glass house together.
247
00:29:57,004 --> 00:29:59,996
Two kids of 18.
Six months.
248
00:30:00,007 --> 00:30:02,590
They put us right through it, the bastards.
249
00:30:06,096 --> 00:30:08,337
Salisbury Plain maneuvers.
250
00:30:09,641 --> 00:30:13,600
Used to have to hump this
bleeding great wireless about.
251
00:30:16,648 --> 00:30:18,480
One winter,
252
00:30:18,692 --> 00:30:21,059
snows, blizzards,
253
00:30:21,278 --> 00:30:23,736
freezing the bollocks off the ponies.
254
00:30:24,031 --> 00:30:25,487
I got lost.
255
00:30:25,866 --> 00:30:29,450
In them clays you stayed lost,
until they nicked you for being AWOL.
256
00:30:30,996 --> 00:30:34,830
And Colin, on a 24 hour pass,
257
00:30:36,209 --> 00:30:38,701
he came out looking for me on his own.
258
00:30:39,713 --> 00:30:42,296
It was lucky he found me.
I would have froze to death.
259
00:30:43,717 --> 00:30:45,003
Yeah.
260
00:30:46,720 --> 00:30:49,337
Colin never hurt a fly.
261
00:30:50,932 --> 00:30:53,390
Well, only when it was necessary.
262
00:30:54,019 --> 00:30:55,726
He was always clean, wasn't he?
263
00:30:55,729 --> 00:30:58,061
Wasn't anything malicious about Colin.
264
00:30:58,065 --> 00:31:00,932
- Why slice him up?
- Mind my grief?
265
00:31:00,942 --> 00:31:02,649
Sorry, H.
266
00:31:06,531 --> 00:31:08,021
Me...
267
00:31:09,451 --> 00:31:11,658
Me and Colin was very close.
268
00:31:13,705 --> 00:31:15,992
I've known him since we was at school.
269
00:31:19,711 --> 00:31:21,622
What's going on?
270
00:31:25,258 --> 00:31:28,671
They try and blow up me mum,
wipe out me best mate.
271
00:31:29,638 --> 00:31:31,549
What are they trying to do?
272
00:31:31,890 --> 00:31:35,349
Put the frighteners on me?
Wind me up, what?
273
00:31:43,235 --> 00:31:44,691
Harold.
274
00:31:45,362 --> 00:31:49,822
To keep it all incognito, they're gonna
collect the body in an ice cream van.
275
00:31:50,033 --> 00:31:54,402
There's a lot of dignity in that, isn't there?
Going out like a raspberry ripple.
276
00:31:54,413 --> 00:31:57,451
They're gonna store the body in the
freezer down the abattoir.
277
00:31:59,000 --> 00:32:01,037
All right, granddad.
278
00:32:02,212 --> 00:32:03,828
Thanks for the call.
279
00:32:05,549 --> 00:32:08,587
- Anyone see anything?
- Not what happened.
280
00:32:08,593 --> 00:32:11,711
The pool attendant found him but
I told her it was a hemorrhage.
281
00:32:11,721 --> 00:32:14,383
- Good lad.
- Better close the baths, Harold.
282
00:32:14,391 --> 00:32:17,600
No, open up, let them enjoy the holiday.
283
00:32:18,395 --> 00:32:22,354
If you hear anything, anything at all,
you give me a bell, all right?
284
00:32:22,357 --> 00:32:23,939
Come on.
285
00:32:48,258 --> 00:32:50,875
- Oh, thank Christ you're here.
- Any news?
286
00:32:50,886 --> 00:32:53,594
- No.
- Colin's murdered.
287
00:32:53,847 --> 00:32:56,009
- Colin's what?
- Dead.
288
00:32:56,016 --> 00:32:58,724
- Where?
- In the swimming pool.
289
00:32:58,727 --> 00:33:02,436
- Drowned?
- Don't be stupid, he did life saving.
290
00:33:02,606 --> 00:33:05,189
What's it all mean?
A bomb in here and...
291
00:33:05,525 --> 00:33:08,483
- A what?
- There's a bomb in the casino.
292
00:33:09,821 --> 00:33:12,404
- You'd better show us.
- Yeah.
293
00:33:18,955 --> 00:33:21,322
I wonder how it got disconnected.
294
00:33:21,333 --> 00:33:24,166
Well, the wire must have come
loose when Lil opened it.
295
00:33:24,377 --> 00:33:27,995
Yeah. A stroke of luck though, wasn't it?
296
00:33:30,509 --> 00:33:32,250
Last night,
297
00:33:33,553 --> 00:33:35,669
were there any peculiarities?
298
00:33:36,139 --> 00:33:39,598
The usual crowd, the regular
punters, nothing really.
299
00:33:39,601 --> 00:33:41,262
What, no strangers?
300
00:33:41,645 --> 00:33:43,477
A few Arabs,
301
00:33:43,480 --> 00:33:46,017
it was a good night, nothing unusual.
302
00:33:46,525 --> 00:33:48,892
Nothing unusual, he says?
303
00:33:49,110 --> 00:33:51,226
Eric's been blown to smithereens,
304
00:33:51,238 --> 00:33:54,230
Colin's been carved out and
I've got a bomb in me casino!
305
00:33:54,241 --> 00:33:57,609
- And you say nothing unusual?
- Well, you know what I mean, Harold.
306
00:33:57,619 --> 00:34:01,032
Parky, meet him King George V dock, now.
307
00:34:01,331 --> 00:34:04,073
He's put out a story the bomb
in the car was a gas leak.
308
00:34:04,084 --> 00:34:07,167
- Buy us some time.
- Nice one. Come here.
309
00:34:10,006 --> 00:34:13,499
There was nothing unusual when
I was in New York, was there?
310
00:34:14,219 --> 00:34:17,302
- No, nothing at all.
- Nothing alien?
311
00:34:17,639 --> 00:34:19,346
No.
312
00:34:20,267 --> 00:34:23,635
How much did we pay Parky last year?
20 grand?
313
00:34:23,645 --> 00:34:25,477
- More.
- Right.
314
00:34:25,772 --> 00:34:28,184
He can start earning his bloody money.
315
00:34:39,202 --> 00:34:41,819
Who's having a go at me?
316
00:34:44,916 --> 00:34:48,659
Can you think of anybody who might have
an old score to settle or something?
317
00:34:51,047 --> 00:34:53,459
Who's big enough to take you on?
318
00:34:57,429 --> 00:34:59,261
Well, there was a few.
319
00:34:59,889 --> 00:35:01,471
Like who?
320
00:35:05,395 --> 00:35:06,977
Yeah,
321
00:35:07,606 --> 00:35:09,438
they're all dead.
322
00:35:25,540 --> 00:35:27,030
Go on.
323
00:35:36,760 --> 00:35:38,467
Let's walk.
324
00:35:41,389 --> 00:35:45,508
We can't have bombs going off, Harold.
We can't have corpses.
325
00:35:45,769 --> 00:35:49,103
I had to stick my neck right out to keep
this out of the forensic blokes' hands.
326
00:35:49,105 --> 00:35:52,223
- Did you come up with anything?
- Nothing, I thought you were gonna tell me.
327
00:35:52,233 --> 00:35:54,770
- What? No whispers?
- Not a thing.
328
00:35:59,240 --> 00:36:00,981
Look at this place.
329
00:36:02,535 --> 00:36:05,994
You know I once caught the pox off
some Indonesian bird here?
330
00:36:06,247 --> 00:36:08,363
I was just a bobby on the beat, then.
331
00:36:09,876 --> 00:36:13,835
So this is where you're gonna
build the 1988 Olympic Stadium.
332
00:36:16,383 --> 00:36:19,592
Can you imagine nig-nogs
doing the long jump along these quays?
333
00:36:19,594 --> 00:36:22,757
Stick a rocket up their arsehole,
they'll jump all right.
334
00:36:26,768 --> 00:36:28,759
I want action on this, Parky.
335
00:36:28,770 --> 00:36:30,977
Well, the Yanks are clean,
we checked them out.
336
00:36:31,898 --> 00:36:33,855
You got to go down to a third
division messenger
337
00:36:33,858 --> 00:36:36,896
to even come up with a sniff
of villainy with that lot.
338
00:36:37,904 --> 00:36:39,815
What about Tottenham?
339
00:36:39,823 --> 00:36:43,361
He can't even nick car batteries
without getting electrocuted.
340
00:36:45,412 --> 00:36:48,279
- Some of the Clancy mob are out.
- Nah.
341
00:36:48,289 --> 00:36:51,873
This is too accomplished for them.
342
00:36:52,544 --> 00:36:55,662
- Besides, no one's had their teeth pulled out.
- Yeah.
343
00:36:56,548 --> 00:36:58,164
The spades?
344
00:36:58,675 --> 00:37:00,461
Would they overlap?
345
00:37:01,720 --> 00:37:04,132
I've never dealt in narcotics.
346
00:37:04,389 --> 00:37:07,598
How do I know? I don't know
what they're after, do I?
347
00:37:07,600 --> 00:37:09,637
I'll check it out.
348
00:37:10,395 --> 00:37:13,308
- I'm sorry about Colin.
- Yeah.
349
00:37:13,314 --> 00:37:17,899
I'll put him on the missing persons list,
that should hold it off for a while.
350
00:37:17,902 --> 00:37:21,020
It's just as well, the commissioner
will be poking around.
351
00:37:21,239 --> 00:37:23,025
Well, stall him.
352
00:37:23,283 --> 00:37:26,901
We should have this sorted out
by this afternoon, I'm hoping.
353
00:37:28,079 --> 00:37:31,197
We're looking forward to this deal
of yours, Harold, with the Yanks.
354
00:37:31,207 --> 00:37:33,949
The legitimization of your corporation.
355
00:37:34,711 --> 00:37:37,954
I don't like fuss.
Calm exteriors.
356
00:37:38,923 --> 00:37:42,006
For ten years there's been no aggro,
and it's all been down to you, Harold.
357
00:37:42,010 --> 00:37:45,128
You've had it under control.
Now do yourself a favor.
358
00:37:45,138 --> 00:37:48,756
Get this lot under control before the heavy
mob is on you like a ton of horse shit.
359
00:37:48,767 --> 00:37:51,384
Here. Give us that case.
360
00:37:53,188 --> 00:37:55,225
Here, get that checked out, will you?
361
00:37:55,231 --> 00:37:58,644
- What is it?
- It's the bomb from the casino.
362
00:37:59,444 --> 00:38:03,813
- You riding around with a bleedin' bomb?
- It's all right, it's been disconnected.
363
00:38:04,657 --> 00:38:10,323
- I'll get the bomb people to have a look at it.
- No, Parky, get it checked out privately, right?
364
00:38:10,330 --> 00:38:12,446
- Cheers.
- Cheers.
365
00:38:15,627 --> 00:38:18,369
I want the name of your top grass.
366
00:38:20,423 --> 00:38:22,005
No way, Harold.
367
00:38:22,008 --> 00:38:25,421
- I can get more out of him than you can.
- That's true.
368
00:38:26,137 --> 00:38:31,883
You do realize, how much this deal is
going to be worth in 1988, do you?
369
00:38:31,893 --> 00:38:33,634
Billions.
370
00:38:34,854 --> 00:38:38,472
I'll cut you in for a percentage.
Now name me your grass.
371
00:38:40,527 --> 00:38:42,939
- He trusts me, Harold.
- I trust you.
372
00:38:42,946 --> 00:38:45,233
I've known him a lot of years.
373
00:38:45,240 --> 00:38:47,948
Then you should remember
his name, shouldn't you?
374
00:38:49,994 --> 00:38:52,861
- If I give it to you...
- No "ifs", Parky.
375
00:38:55,166 --> 00:38:57,157
A Percentage?
376
00:39:00,213 --> 00:39:03,205
- Erroll.
- Erroll the Ponce from Brixton?
377
00:39:03,216 --> 00:39:04,832
Yeah.
378
00:39:13,142 --> 00:39:15,725
Can't trust nobody.
Did you hear all that?
379
00:39:15,728 --> 00:39:17,844
- Yeah.
- Brixton. Come on.
380
00:39:33,496 --> 00:39:34,952
Oi.
381
00:39:36,499 --> 00:39:38,456
Which one's Erroll's house?
382
00:39:40,044 --> 00:39:42,160
Never heard of him, mate.
383
00:39:43,214 --> 00:39:46,673
Razors, a little bit of respect
here, I think.
384
00:39:56,269 --> 00:39:57,805
Fucking hell!
385
00:39:58,313 --> 00:40:01,396
What are you doing?
Are you crazy?
386
00:40:01,399 --> 00:40:04,937
I don't like people looking up my
nose when I'm talking to them.
387
00:40:05,111 --> 00:40:06,977
He could have killed me.
388
00:40:07,363 --> 00:40:10,651
The way things have been going today,
I'll probably got you a cut price funeral.
389
00:40:13,369 --> 00:40:15,701
Now Erroll's house.
Which one is it?
390
00:40:16,956 --> 00:40:18,367
Number 33.
391
00:40:20,293 --> 00:40:23,581
Used to be a nice street, this.
Decent families.
392
00:40:23,963 --> 00:40:25,624
No scum.
393
00:40:46,527 --> 00:40:48,393
Beauty and the beast.
394
00:40:48,404 --> 00:40:50,896
- Blow his head off.
- Hey.
395
00:40:51,240 --> 00:40:54,107
Are you in training or are you
doing this for pleasure?
396
00:40:54,827 --> 00:40:56,818
We had a party last night.
397
00:40:56,829 --> 00:40:59,491
Booze, bins and pox.
398
00:40:59,499 --> 00:41:02,412
Harold, get him to get that
metal out of my ear 'ole.
399
00:41:02,418 --> 00:41:05,160
No, I'm disgusted.
400
00:41:05,171 --> 00:41:07,412
Shoot him.
Let's put some muck on the ceiling.
401
00:41:07,423 --> 00:41:09,414
Please! What do you want?
402
00:41:09,425 --> 00:41:13,669
You seen anything of my Eric flying
past your window about two hours ago?
403
00:41:14,681 --> 00:41:16,592
What are you talking about?
404
00:41:16,599 --> 00:41:22,971
You're coming downstairs, you.
Down to the kitchen for some verbals with you.
405
00:41:23,898 --> 00:41:25,730
Put some deodorant on.
406
00:41:25,733 --> 00:41:28,441
I'm heavily into personal protection.
407
00:41:45,211 --> 00:41:46,827
Filth.
408
00:41:48,047 --> 00:41:51,665
Is there no decency
in this disgusting world?
409
00:41:52,260 --> 00:41:56,675
Here. While he's with us,
give yourself another prick.
410
00:42:05,648 --> 00:42:07,685
Tell him what your name is.
411
00:42:08,901 --> 00:42:10,517
Razors.
412
00:42:11,612 --> 00:42:14,274
Otherwise known as Clapham Junction.
413
00:42:14,532 --> 00:42:18,776
Or as the youth of today call him:
The Human Spirograph.
414
00:42:20,705 --> 00:42:23,163
65 inches of stitching.
415
00:42:23,374 --> 00:42:25,331
Now you're going to feel
what it's like, boy.
416
00:42:25,334 --> 00:42:27,496
He was a very popular fellow.
417
00:42:27,503 --> 00:42:29,710
Harold, what do you want?
418
00:42:31,382 --> 00:42:33,123
Well,
419
00:42:33,134 --> 00:42:37,503
I have it from a very reliable
source that you know what's what.
420
00:42:38,389 --> 00:42:41,427
And you have ears and I wanna
know what you've heard.
421
00:42:41,434 --> 00:42:43,596
Look, am I supposed
to know something?
422
00:42:44,896 --> 00:42:46,512
Razors.
423
00:42:48,524 --> 00:42:51,516
- What do you know about Colin?
- What about Colin?
424
00:42:51,736 --> 00:42:56,276
I don't know nothing about Colin!
Look, Harold, I've been here all night.
425
00:42:56,282 --> 00:42:57,647
Look, what's up?
426
00:42:57,658 --> 00:42:59,899
Someone's been playing Guy Fawkes
with my Rolls
427
00:42:59,911 --> 00:43:03,449
and a touch of Jaws in the Lido,
that's what's up, mate.
428
00:43:06,000 --> 00:43:08,583
- What about Eric?
- Eric?
429
00:43:08,586 --> 00:43:10,168
You heard.
430
00:43:11,756 --> 00:43:13,838
Well, he doesn't like Colin.
431
00:43:14,133 --> 00:43:16,875
I mean, queers get right up his
hooter, you know.
432
00:43:16,886 --> 00:43:20,880
After what happened this morning
you'd have to find his hooter to get up it.
433
00:43:21,140 --> 00:43:23,097
Is something up with him then?
434
00:43:23,518 --> 00:43:26,510
Well, let's put it this way.
435
00:43:26,729 --> 00:43:31,098
Apart from his arsehole being about
50 yards away from his brains,
436
00:43:31,109 --> 00:43:34,852
and the choir boys playing hunt the thimble
for the rest of him, he ain't too happy!
437
00:43:34,862 --> 00:43:39,151
- Well, I haven't heard anything.
- Then use your scarce ears.
438
00:43:48,459 --> 00:43:53,625
Listen, Erroll. The only decent grass
is the grass that grasses to me, right?
439
00:43:53,631 --> 00:43:56,419
Harold, if I knew something...
440
00:44:01,180 --> 00:44:03,467
Colin's been stabbed!
441
00:44:05,518 --> 00:44:09,227
Well, his boyfriend used to come
here to score,
442
00:44:09,230 --> 00:44:11,892
but he never said nothing
so I know nothing.
443
00:44:11,899 --> 00:44:14,641
I mean, a lot of people come here
to score but
444
00:44:15,236 --> 00:44:18,945
- we sell very good shit.
- What, like you?
445
00:44:18,948 --> 00:44:22,657
- Who's got it in for me?
- I don't know.
446
00:44:22,910 --> 00:44:24,366
Cut him.
447
00:44:29,417 --> 00:44:31,658
I still can't hear anything.
448
00:44:36,048 --> 00:44:38,756
I don't fucking know!
449
00:44:52,231 --> 00:44:56,520
- Minded your car, mister.
- You should've asked for the money first.
450
00:44:56,527 --> 00:44:58,518
I could've sliced the tires.
451
00:45:03,242 --> 00:45:04,732
Here you are.
452
00:45:04,952 --> 00:45:06,568
Go and get drunk.
453
00:45:12,877 --> 00:45:14,834
- Little acorns.
- Eh?
454
00:45:14,837 --> 00:45:17,704
- From little acorns grow.
- Exactly.
455
00:45:17,715 --> 00:45:19,501
That's how I started.
456
00:45:19,508 --> 00:45:21,715
- Didn't we all?
- Not Jeff.
457
00:45:21,719 --> 00:45:23,835
Busy getting himself an education,
weren't you?
458
00:45:23,846 --> 00:45:26,213
A different generation. That's all.
459
00:45:26,224 --> 00:45:28,386
Billiard Halls was my game.
460
00:45:28,392 --> 00:45:30,975
You remember old Sammy?
Sammy?
461
00:45:31,145 --> 00:45:35,389
I tore up two of his tables in a week.
He used to pay me not to play.
462
00:45:39,987 --> 00:45:41,694
What do you think?
463
00:45:41,906 --> 00:45:44,989
Look, you told the Yanks
you control it here.
464
00:45:45,534 --> 00:45:47,866
If they're sticking,
how many million here?
465
00:45:48,037 --> 00:45:50,574
Perhaps they want to test
if you do control it.
466
00:45:50,790 --> 00:45:53,999
No, no, it's way off their mark.
Leave off.
467
00:45:54,001 --> 00:45:55,787
Well, they might check books
and finances,
468
00:45:55,795 --> 00:45:58,287
but they're not gonna start wiping off
me firm, are they?
469
00:45:58,297 --> 00:46:00,254
They don't want anarchy.
470
00:46:04,929 --> 00:46:07,887
These people deserve
something better than this.
471
00:46:09,100 --> 00:46:11,512
Not dog shit on the doorstep.
472
00:46:31,956 --> 00:46:33,663
So nothing?
473
00:46:33,958 --> 00:46:36,290
Not a word.
No one's heard.
474
00:46:36,294 --> 00:46:39,753
No one's heard nothing?
That's just ain't natural.
475
00:46:42,049 --> 00:46:44,336
It's like one of them silent,
deadly farts.
476
00:46:44,343 --> 00:46:46,960
No clues, and then pow,
you go cross-eyed.
477
00:46:46,971 --> 00:46:48,882
We've asked all the usual.
478
00:46:48,889 --> 00:46:51,347
Maybe it's about time you
ask the unusual.
479
00:46:51,350 --> 00:46:54,342
Like who? All the chaps
are out asking, H.
480
00:46:54,353 --> 00:46:56,139
What, you've given up?
481
00:46:56,314 --> 00:46:59,147
- Where are they?
- Down at the casino.
482
00:46:59,150 --> 00:47:02,688
Well, get them off their arses and
make them start again, right?
483
00:47:02,903 --> 00:47:04,860
Go on, what are you waiting for?
484
00:47:10,328 --> 00:47:11,864
All right.
485
00:47:14,373 --> 00:47:15,955
Have you heard from Parky?
486
00:47:15,958 --> 00:47:17,574
Not yet.
487
00:47:18,502 --> 00:47:20,994
Eugene will phone the minute
he checks in.
488
00:47:22,298 --> 00:47:24,835
- Razors is back with the car.
- Eh?
489
00:47:25,217 --> 00:47:26,924
Dinner at the pub.
490
00:47:27,887 --> 00:47:29,594
Oh, Christ.
491
00:47:29,597 --> 00:47:31,964
You've got to entertain
them a bit, haven't you?
492
00:47:38,606 --> 00:47:41,894
- You refreshed?
- You bet, I'm ready for your tightest schedule.
493
00:47:41,901 --> 00:47:45,565
No. Like you said, Charlie,
it's not a horse race. Relax.
494
00:47:45,780 --> 00:47:47,987
Sorry to hear the news, Harold.
495
00:47:48,240 --> 00:47:50,572
Victoria was just telling us about it.
496
00:47:52,578 --> 00:47:56,071
Yes, well, she hasn't been well for
a long time, has she, Harold?
497
00:47:56,082 --> 00:47:58,574
- Poor mother.
- Don't worry.
498
00:47:58,959 --> 00:48:00,870
She'll be all right.
She's a fire, you know.
499
00:48:00,878 --> 00:48:03,666
Well, I had to spend some time
with her, you understand.
500
00:48:03,672 --> 00:48:07,165
- That's nice.
- Well, shall we go? Dinner?
501
00:48:07,426 --> 00:48:11,044
It's my favorite pub, Charlie.
You're gonna love it, I tell you.
502
00:48:16,477 --> 00:48:19,720
I bought this pub about two
years ago, Charlie.
503
00:48:20,022 --> 00:48:22,514
Stop the breweries turning
it into a slum.
504
00:48:22,525 --> 00:48:25,392
It's got real old London character,
you'll love it.
505
00:48:25,403 --> 00:48:28,111
- Nice.
- I'll take the Councilor in the Merc.
506
00:48:28,114 --> 00:48:30,572
Oh, God help me,
have you seen him drive?
507
00:48:30,950 --> 00:48:32,907
Always walk, sunshine.
508
00:49:33,888 --> 00:49:37,597
- Let me out!
- Charlie! Stay back! Stay back!
509
00:49:37,600 --> 00:49:40,467
It might still be dangerous, stay back!
510
00:49:52,907 --> 00:49:55,148
- Are you all right, Pete?
- I'm all right, H.
511
00:49:55,159 --> 00:49:57,992
- What about your customers?
- I don't know, I think they're alright.
512
00:49:57,995 --> 00:50:00,487
It blew upstairs,
there was no one up there.
513
00:50:03,417 --> 00:50:04,953
Jesus.
514
00:50:07,630 --> 00:50:10,713
If we'd been five minutes earlier...
515
00:50:11,759 --> 00:50:13,215
Yeah.
516
00:50:13,219 --> 00:50:14,835
What the hell's going on?
517
00:50:14,845 --> 00:50:17,963
- Get them in there, Jeff. It's a lot safer.
- Yeah. All right.
518
00:50:19,808 --> 00:50:22,641
- What is it? What is it?
- You go and help Pete, right?
519
00:50:24,188 --> 00:50:25,929
Occupy them.
520
00:50:26,398 --> 00:50:29,481
Anything that's necessary.
Just buy me some time, right?
521
00:50:29,777 --> 00:50:33,020
- Yeah. I'll take them to Justine's.
- Terrific.
522
00:50:33,197 --> 00:50:35,404
- Get Razors to book a table.
- Yeah.
523
00:50:37,243 --> 00:50:39,530
- It was the gas!
- Gas?
524
00:50:39,537 --> 00:50:42,996
This natural gas causes
dangerous leaks sometimes.
525
00:50:42,998 --> 00:50:47,208
Harold wants us to go onto a restaurant,
while he's dealing with it.
526
00:50:47,211 --> 00:50:51,205
He'll join us later. Jeff, stay with
Harold, will you? I'll drive.
527
00:51:17,366 --> 00:51:20,859
I thought that French cook was taking
a lot of trouble. This is ridiculous.
528
00:51:20,869 --> 00:51:23,861
- How did it get in here in the first place?
- Ah, leave off, H.
529
00:51:23,872 --> 00:51:26,079
You know how many people
come here in the night.
530
00:51:26,083 --> 00:51:28,996
Nobody spotted nothing?
Nothing at all?
531
00:51:29,003 --> 00:51:31,085
Nothing happened tonight, mate.
532
00:51:31,505 --> 00:51:35,874
Mind you a couple of days ago two
guys came up, they wanted protection.
533
00:51:36,719 --> 00:51:39,802
I thought they were comedians.
They had big hats, sunglasses.
534
00:51:39,805 --> 00:51:42,843
I thought the agency had sent
them down for cabaret.
535
00:51:43,267 --> 00:51:46,680
Protection?
Out of my boozer?
536
00:51:46,687 --> 00:51:48,394
They actually made threats?
537
00:51:48,397 --> 00:51:52,356
Well, yeah. I told them to piss off,
I took no notice of them.
538
00:51:54,903 --> 00:51:57,611
- Much obliged.
- I'm sorry mate, you know...
539
00:51:57,615 --> 00:51:59,947
I didn't want to worry you, sorry.
540
00:52:01,410 --> 00:52:03,526
Razors, come here.
541
00:52:04,246 --> 00:52:06,863
Get on the trumpet.
I want all the corporation
542
00:52:06,874 --> 00:52:09,366
at the Mayfair Casino
in half an hour.
543
00:52:09,376 --> 00:52:11,492
Right? And I want them all there!
544
00:52:11,503 --> 00:52:15,713
I don't want any excuses.
I'm gonna nail these bastards, right?
545
00:52:15,716 --> 00:52:18,583
- You don't know who they are, H.
- Well, we're gonna find out, aren't we?
546
00:52:18,594 --> 00:52:21,006
It's getting dark. People get
frightened in the dark.
547
00:52:21,013 --> 00:52:23,050
They talk, don't they?
548
00:52:23,057 --> 00:52:24,843
Hello, Parky.
549
00:52:25,059 --> 00:52:28,142
I'm afraid the dinner's got
a little bit burnt.
550
00:52:32,733 --> 00:52:35,020
What did these comedians look like?
551
00:52:35,027 --> 00:52:37,644
I don't know, H.
I've never seen them before.
552
00:52:37,655 --> 00:52:40,818
They just looked like any other Micks,
heavy Micks.
553
00:52:40,824 --> 00:52:43,441
- Micks?
- Yeah, you know, Irish.
554
00:52:43,702 --> 00:52:45,943
Quite hard looking Paddies.
555
00:52:46,205 --> 00:52:49,493
I'd never dreamed they'd do this, mate.
I'm sorry.
556
00:52:50,334 --> 00:52:51,824
Harold.
557
00:52:56,715 --> 00:52:59,548
Irish, he said. Irish.
558
00:52:59,802 --> 00:53:02,339
This is Special Branch, Harold.
It ain't normal villainy.
559
00:53:02,346 --> 00:53:05,008
It's indecently abnormal.
That was meant for me.
560
00:53:05,015 --> 00:53:06,505
It's serious.
561
00:53:07,226 --> 00:53:08,557
Listen.
562
00:53:09,728 --> 00:53:13,596
Check out all the Micks in the heavy
mob that are working on my manor.
563
00:53:13,607 --> 00:53:15,939
I want names and addresses, right?
564
00:53:15,943 --> 00:53:18,150
Will you listen to what
I'm trying to tell you?
565
00:53:18,362 --> 00:53:21,229
- This is very serious.
- Oh, leave off.
566
00:53:21,240 --> 00:53:23,948
It's just villains trying
to find their way into a few quid.
567
00:53:23,951 --> 00:53:27,535
Harold, we're talking about bombs.
Two bleeding bombs.
568
00:53:27,538 --> 00:53:29,199
Did you get that one checked
out, by the way?
569
00:53:29,206 --> 00:53:32,449
- Still waiting for the report.
- Get a fucking move on.
570
00:53:32,751 --> 00:53:35,584
Harold, if that bomb is Irish,
571
00:53:35,587 --> 00:53:38,329
it's a different game.
Now, those boys don't know the rules.
572
00:53:38,340 --> 00:53:41,378
Names and addresses of the Micks, right?
573
00:53:45,222 --> 00:53:48,385
Two or three Micks have been very busy,
574
00:53:48,600 --> 00:53:51,843
covering a lot of ground here
since yesterday,
575
00:53:51,854 --> 00:53:54,892
and not one of you lot
has turned up with a thing.
576
00:53:55,315 --> 00:53:58,228
It's impossible no one knows nothing.
577
00:53:58,610 --> 00:54:02,524
Someone, somewhere knows, right?
578
00:54:02,740 --> 00:54:04,651
And we're gonna find him.
579
00:54:05,534 --> 00:54:08,117
I want a top catcher from every manor,
580
00:54:08,120 --> 00:54:11,704
and I don't want no punters,
this is personal.
581
00:54:11,707 --> 00:54:13,994
I want the man who knows.
582
00:54:14,251 --> 00:54:15,833
Right.
583
00:54:16,211 --> 00:54:18,043
Who fancies what?
584
00:54:20,090 --> 00:54:23,128
Well, me and Chris will take Soho.
We're gonna see Maltese Charlie,
585
00:54:23,135 --> 00:54:25,001
a couple of drinks and he'll talk.
586
00:54:25,846 --> 00:54:29,589
Use that, it's cheaper.
Oh, remember the license is in the post.
587
00:54:29,850 --> 00:54:33,388
Well, I only use it to get the pigeons
off the caravan roof, don't I?
588
00:54:33,562 --> 00:54:35,144
H 6Y1
589
00:54:35,397 --> 00:54:38,765
I don't want none of you
playing Roy Rogers with is lot, right?
590
00:54:38,942 --> 00:54:41,434
Soon as you've finished with them,
you give them back to Razors.
591
00:54:41,653 --> 00:54:43,360
How about the Finsbury Park Hillbillies?
592
00:54:43,363 --> 00:54:46,105
I like the singsong but who do you
fancy for a lullaby?
593
00:54:46,116 --> 00:54:47,902
Well, Chopper's in the boob.
594
00:54:47,910 --> 00:54:49,446
Harry and Pinchers?
595
00:54:49,453 --> 00:54:51,319
- Both of them?
- Why not?
596
00:54:51,330 --> 00:54:53,492
They're like Siamese Twins them two.
597
00:54:53,499 --> 00:54:56,241
Pick them up together,
then split them apart.
598
00:54:56,251 --> 00:54:58,959
We'd interfere with their telepathy, right?
599
00:54:59,213 --> 00:55:01,295
Has anybody seen the Major lately?
600
00:55:01,465 --> 00:55:04,082
I've heard he's a sick man. Bedridden.
601
00:55:04,092 --> 00:55:07,426
Oh, it'll make a nice change for him,
a night out, eh?
602
00:55:07,429 --> 00:55:09,921
Right. Arm up and get going.
603
00:55:09,932 --> 00:55:12,094
And use the butcher's truck, right?
604
00:55:12,100 --> 00:55:14,842
And me and Razors will take the trip
to the Elephant and Castle.
605
00:55:14,853 --> 00:55:17,720
- Where do we meet?
- Two hours from now at the abattoir.
606
00:55:17,731 --> 00:55:21,520
And remember, scare the shit out of them
but don't damage them.
607
00:55:21,527 --> 00:55:23,859
I want them conscious and talkative.
608
00:55:23,862 --> 00:55:25,944
And lads,
609
00:55:27,449 --> 00:55:29,360
try and be discrete, eh?
610
00:55:53,684 --> 00:55:58,520
I think we'd employ your talents better
if you went to help Victoria with the Yanks.
611
00:55:58,814 --> 00:56:00,976
- Are you sure?
- Oh yeah.
612
00:56:02,901 --> 00:56:04,858
Do you reckon
613
00:56:06,029 --> 00:56:08,361
Colin was jealous of you?
614
00:56:09,074 --> 00:56:10,610
Come again?
615
00:56:11,910 --> 00:56:14,242
Well, I was trying to ease him out,
616
00:56:14,246 --> 00:56:16,408
you know how potty he could go.
617
00:56:16,874 --> 00:56:18,456
So?
618
00:56:19,376 --> 00:56:22,368
Well, is Colin the reason for all this?
619
00:56:22,379 --> 00:56:26,168
You know how bitchy queers get
when their looks start fading.
620
00:56:27,009 --> 00:56:29,671
I don't know.
He wasn't my type.
621
00:56:31,722 --> 00:56:33,963
How do you stay so cool?
622
00:56:34,600 --> 00:56:36,557
I'm on the winning side.
623
00:56:37,436 --> 00:56:38,847
Yeah.
624
00:56:40,397 --> 00:56:42,889
- Help Vicky out, right?
- Yeah.
625
00:56:44,693 --> 00:56:47,526
But I want you at the abattoir
by midnight.
626
00:56:47,529 --> 00:56:49,486
- Right?
- All right.
627
00:57:03,378 --> 00:57:05,870
I didn't know Mr. Shand
wanted this table tonight.
628
00:57:05,881 --> 00:57:08,168
Well, there was a change of plan.
629
00:57:08,175 --> 00:57:09,961
You can say that again.
630
00:57:10,594 --> 00:57:12,961
Would you care for a drink
before you order?
631
00:57:14,514 --> 00:57:15,720
Charlie?
632
00:57:15,724 --> 00:57:18,056
Yeah, bourbon on the rocks.
633
00:57:18,060 --> 00:57:21,348
- I'll have the same, please.
- Screwdriver, lots of vodka.
634
00:57:21,647 --> 00:57:23,763
San Pellegrino for me, please.
635
00:57:23,982 --> 00:57:29,352
I think we should skip the flambé cooking,
considering the gas situation in London.
636
00:57:30,072 --> 00:57:33,110
That sort of thing doesn't happen
twice in one day.
637
00:57:33,700 --> 00:57:35,862
You should level with us.
638
00:57:37,079 --> 00:57:40,197
We're not just a pair of jerks
out of college, you know.
639
00:57:41,875 --> 00:57:43,661
No, absolutely not.
640
00:57:44,002 --> 00:57:46,915
Two bombs.
That affects everyone.
641
00:57:47,839 --> 00:57:49,546
Let's order, shall we?
642
00:57:50,133 --> 00:57:53,091
Soup du jour and chef's special.
643
00:57:54,805 --> 00:57:56,887
I'll have my usual.
644
00:57:58,141 --> 00:58:02,760
No soup, hors d'oeuvres and the special.
645
00:58:04,648 --> 00:58:06,434
I'll have the same.
646
00:58:06,817 --> 00:58:08,478
50, Charlie,
647
00:58:09,069 --> 00:58:12,983
- how did you know about the bombs?
- It's our business to know these things.
648
00:58:13,240 --> 00:58:16,449
Ancl Ricardo, a bottle of champagne,
very cold.
649
00:58:18,829 --> 00:58:21,412
Harold has got bad problems, eh?
650
00:58:21,415 --> 00:58:23,531
But he's dealing with them right now.
651
00:58:23,542 --> 00:58:25,829
He's been dealing with them all clay.
652
00:58:25,836 --> 00:58:27,452
He's very thorough.
653
00:58:27,462 --> 00:58:29,328
I like your loyalty.
654
00:58:29,715 --> 00:58:31,456
I'm being frank.
655
00:58:32,217 --> 00:58:35,801
Victoria, unless you tell us what
Harold's bad problems are
656
00:58:35,804 --> 00:58:37,886
and how he's dealing with them,
657
00:58:37,889 --> 00:58:40,506
I'm gonna tell you what we're gonna do.
658
00:58:40,517 --> 00:58:42,884
Tony and me we're gonna
leave the table,
659
00:58:42,894 --> 00:58:45,306
we're gonna check out of the Savoy,
660
00:58:45,313 --> 00:58:47,520
and grab the first plane home.
661
00:58:47,524 --> 00:58:50,016
There will be no deal.
662
00:58:51,111 --> 00:58:54,103
It's not a good idea
to bullshit us, Victoria.
663
00:58:56,283 --> 00:58:57,819
Cheers.
664
00:59:00,829 --> 00:59:02,319
Well?
665
00:59:05,751 --> 00:59:07,742
A car was blown up.
666
00:59:08,628 --> 00:59:12,166
Then a bomb was found at the
Mayfair Casino. It hadn't detonated.
667
00:59:13,467 --> 00:59:15,799
One of our men was found dead
in a swimming pool.
668
00:59:15,802 --> 00:59:17,509
Yeah, he was stabbed.
669
00:59:17,512 --> 00:59:20,345
I'm giving Charlie all the essential details.
670
00:59:20,599 --> 00:59:23,182
Well, I think that is an essential detail.
671
00:59:24,311 --> 00:59:27,895
Auto, casino, a stabbing, a bar blown up.
672
00:59:27,898 --> 00:59:30,731
- What is this? A gang war?
- No.
673
00:59:30,734 --> 00:59:33,192
- No question.
- Then what?
674
00:59:33,737 --> 00:59:35,648
Isn't it obvious, Charlie?
675
00:59:35,655 --> 00:59:38,647
This deal is very big,
someone is envious.
676
00:59:38,909 --> 00:59:42,573
Harold and I have no doubt that by
tomorrow the problem will be settled.
677
00:59:42,579 --> 00:59:44,661
You sound very confident.
678
00:59:45,165 --> 00:59:46,655
I am.
679
00:59:47,876 --> 00:59:51,289
Tony, you're the lawyer.
Tell me what you think.
680
00:59:53,882 --> 00:59:57,170
I think we can afford to give you
24 hours to resolve your problems
681
00:59:57,177 --> 00:59:59,589
before we make a final decision.
682
01:00:01,223 --> 01:00:04,636
Okay, Victoria,
I'll give you till tomorrow.
683
01:00:05,227 --> 01:00:07,719
But just one more foul up
684
01:00:08,063 --> 01:00:11,852
- and we 're on our way back home.
- That goes without saying.
685
01:00:14,736 --> 01:00:17,728
Nothing personal, Victoria,
but business is business.
686
01:00:18,240 --> 01:00:19,856
I understand.
687
01:01:07,205 --> 01:01:11,119
Harold, what are you doing this side
of the river? Straying a bit, ain't you?
688
01:01:11,126 --> 01:01:13,914
- How are you doing, Billy?
- Scotch?
689
01:01:13,920 --> 01:01:15,706
Sorry to hear about your mother.
690
01:01:15,714 --> 01:01:18,422
That car blew up, didn't it?
That's what I heard.
691
01:01:18,633 --> 01:01:20,749
What's up, Harold?
You got a spot of bother?
692
01:01:20,760 --> 01:01:23,548
No, no. The music is loud
in here, ain't it?
693
01:01:23,555 --> 01:01:26,968
- I'll get him to turn it down a bit.
- No, listen, Billy.
694
01:01:26,975 --> 01:01:29,717
I got a little bit of business
I wanna drop your way.
695
01:01:29,728 --> 01:01:31,810
- Can we talk in the other bar?
- Right.
696
01:01:31,813 --> 01:01:35,022
- Nice one.
- Jimmy, bring the drinks round the back.
697
01:01:42,115 --> 01:01:46,234
I heard about this American number, Harold,
if there's anything going, put me in.
698
01:01:46,244 --> 01:01:48,781
The thing is, Billy, there's plenty of
money for everybody.
699
01:01:48,788 --> 01:01:50,995
I just need the right people.
700
01:01:50,999 --> 01:01:53,115
Well, I'm your man.
You know?
701
01:01:56,004 --> 01:01:59,372
Walk to the car, Billy,
or I'll blow your spine off.
702
01:02:00,050 --> 01:02:03,259
- It's not a shooter, is it Harold?
- Oh, don't be silly, Billy.
703
01:02:03,261 --> 01:02:06,299
Would I come hunting for you
with me fingers?
704
01:02:06,306 --> 01:02:11,051
If you're looking for a gilt edged investment,
you've come to the right place.
705
01:02:11,353 --> 01:02:13,845
It's all going to happen,
with or without Harold.
706
01:02:13,855 --> 01:02:16,563
My hotels are gonna be there.
707
01:02:16,733 --> 01:02:19,475
- Will you get us a cab to the Savoy?
- You'll see them.
708
01:02:19,486 --> 01:02:22,319
I'll show you the plans tomorrow.
Magnificent!
709
01:02:22,322 --> 01:02:25,656
High in the sky hotels,
if you know what I mean.
710
01:02:25,659 --> 01:02:27,570
Something to be proud of.
711
01:02:27,577 --> 01:02:30,820
- Yes, I think it's time to go home.
- No, no, come on, Victoria,
712
01:02:30,830 --> 01:02:33,162
Charlie understands.
You understand, don't you?
713
01:02:33,166 --> 01:02:35,282
We're two of a kind me and him.
714
01:02:35,293 --> 01:02:37,830
We've had to claw our
way out from the gutter.
715
01:02:37,837 --> 01:02:40,454
We're self-made men, right, Charles?
716
01:02:40,715 --> 01:02:44,174
I don't think Mr. Restivo is as familiar
with the gutter as you assume.
717
01:02:44,511 --> 01:02:47,378
If you don't watch your fucking step,
Councilor, you'll be right back in it.
718
01:02:47,389 --> 01:02:49,847
Come on, Vicky, don't be like that.
719
01:02:52,435 --> 01:02:54,051
I'll tell you what,
720
01:02:54,521 --> 01:02:56,558
we'll have some more brandies
at the bar, eh?
721
01:02:56,564 --> 01:02:59,226
I'll tell you all about my
plans, Charlie.
722
01:02:59,401 --> 01:03:02,018
- Cool it, man, cool it.
- Don't be hostile, Vicky.
723
01:03:02,028 --> 01:03:04,235
- Jeff.
- Hello, Jeff.
724
01:03:04,614 --> 01:03:07,072
Charlie, Tony.
725
01:03:08,410 --> 01:03:10,868
- Everything all right?
- You tell me.
726
01:03:11,079 --> 01:03:14,822
I've put our American friends
in the picture about today, Jeff.
727
01:03:15,208 --> 01:03:18,417
Oh, then you'll understand why
Harold couldn't make it.
728
01:03:18,712 --> 01:03:21,625
- It's all under control.
- Oh, I'm sure Harold Shand
729
01:03:21,631 --> 01:03:24,794
can find a way out of this one.
Meantime, I'm going for a piss.
730
01:03:24,801 --> 01:03:27,384
Stay right where you are, Charles.
731
01:03:29,347 --> 01:03:32,806
- That guy's a loud-mouth.
- I don't like drunks.
732
01:03:33,518 --> 01:03:35,225
You trust him?
733
01:03:35,228 --> 01:03:37,060
Harold can handle him.
734
01:03:37,814 --> 01:03:41,148
A city councilor is a very wise
investment at the moment.
735
01:03:41,401 --> 01:03:42,891
We'll talk about that tomorrow.
736
01:03:42,902 --> 01:03:45,064
- Good night, Victoria.
- Good night.
737
01:03:45,071 --> 01:03:46,527
Good night.
738
01:03:46,531 --> 01:03:49,444
- Good night. Thanks for the dinner.
- Good night, Charlie.
739
01:03:49,451 --> 01:03:50,987
Good night.
740
01:03:51,995 --> 01:03:54,703
Oh, Christ, am I pleased to see you.
741
01:03:54,706 --> 01:03:57,164
That bloody Harris is a liability.
742
01:03:58,043 --> 01:03:59,659
Any news?
743
01:03:59,919 --> 01:04:02,001
- No, not yet.
- Where are the Yanks gone?
744
01:04:02,005 --> 01:04:05,839
- I've just brought more brandies.
- Go home, Harris. Go home.
745
01:04:06,801 --> 01:04:10,760
Don't look down your nose at me, Victoria,
it makes you go cross-eyed.
746
01:04:10,764 --> 01:04:14,257
You can't even see that I'm not
the real bastard, he is.
747
01:04:18,438 --> 01:04:20,054
Aren't you?
748
01:04:21,232 --> 01:04:23,940
I'll get you a cab home, Councilor.
749
01:04:23,943 --> 01:04:25,980
I'll talk to you later.
750
01:04:26,196 --> 01:04:27,732
Okay,
751
01:04:27,947 --> 01:04:29,608
bastard.
752
01:04:50,345 --> 01:04:53,963
God, I don't think I've ever been
so pleased to see anyone in my life.
753
01:04:56,059 --> 01:04:58,016
It's been a hard night.
754
01:04:59,562 --> 01:05:01,269
You did a good job.
755
01:05:02,399 --> 01:05:05,357
Without the help of Councilor Harris.
756
01:05:08,238 --> 01:05:10,229
He fancies you, you know?
757
01:05:12,367 --> 01:05:14,449
Then a lot of people do.
758
01:05:20,125 --> 01:05:21,832
Well, yeah.
759
01:05:22,210 --> 01:05:24,668
It must be my sparkling personality.
760
01:05:58,163 --> 01:06:00,029
I'll see you to your door.
761
01:06:00,373 --> 01:06:01,955
Just in case.
762
01:06:02,625 --> 01:06:04,081
Thanks.
763
01:06:06,421 --> 01:06:08,708
If you miss it, it's unlucky.
764
01:06:16,556 --> 01:06:19,344
It won't move unless you press
the button, you know.
765
01:06:29,194 --> 01:06:30,855
It's not moving.
766
01:06:30,862 --> 01:06:32,899
It's temperamental, I'll do it.
767
01:06:43,166 --> 01:06:45,123
I hate lifts.
768
01:06:45,126 --> 01:06:48,460
It gets really claustrophobic in here
with a lot of people.
769
01:06:50,590 --> 01:06:52,831
Depends on the people.
770
01:07:15,532 --> 01:07:18,445
I wanna lick every inch of you.
771
01:07:27,502 --> 01:07:30,620
Saved by the bell.
Good night.
772
01:08:13,881 --> 01:08:15,463
Bastard'.!
773
01:08:42,660 --> 01:08:45,368
It's a long time since
I've been to a funeral.
774
01:08:45,705 --> 01:08:47,491
That's a strange thing.
775
01:08:47,498 --> 01:08:50,081
Did Jeff tell you about the
funeral the clay you got back?
776
01:08:50,084 --> 01:08:53,372
Funeral every half hour down
the East India Dock Road.
777
01:08:53,546 --> 01:08:56,459
Yeah, a woman got out of the
funeral car and gobbed at him.
778
01:08:56,716 --> 01:08:59,925
- Eh?
- I didn't see it properly, H.
779
01:09:00,178 --> 01:09:02,169
I didn't crack on.
780
01:09:10,980 --> 01:09:14,348
You're gonna love this here.
Come on out.
781
01:09:14,359 --> 01:09:16,942
You're gonna love this.
782
01:09:53,856 --> 01:09:56,598
All right, shut up, all of you!
783
01:10:21,592 --> 01:10:25,301
For more than ten years
there's been peace.
784
01:10:26,097 --> 01:10:28,589
Everyone to his own patch.
785
01:10:28,891 --> 01:10:31,098
We've all had it sweet.
786
01:10:32,270 --> 01:10:36,605
I've done every single one
of you favors in the past,
787
01:10:36,607 --> 01:10:39,269
I've put money in all your pockets,
788
01:10:39,277 --> 01:10:43,612
I've treated you lot well, even when you
was out of order, right?
789
01:10:46,909 --> 01:10:49,571
Well, now there's been an eruption!
790
01:10:52,123 --> 01:10:55,661
It's like fucking Belfast on a bad night.
791
01:10:56,586 --> 01:11:02,127
One of my closest friends
is lying out there in the freezer.
792
01:11:02,383 --> 01:11:04,374
And believe me all of you,
793
01:11:04,385 --> 01:11:07,878
nobody goes home until
I find out who done it.
794
01:11:07,889 --> 01:11:10,096
- And why.
- Harold, believe me,
795
01:11:10,099 --> 01:11:12,636
if I knew, I'd say!
796
01:11:12,894 --> 01:11:15,761
Look, the last thing I want
is any trouble.
797
01:11:15,772 --> 01:11:19,231
- Everything's going too well for us.
- You lying bastard.
798
01:11:19,233 --> 01:11:23,943
Am I? Look, things have never been so good
between South London and the East End.
799
01:11:23,946 --> 01:11:25,607
You bastard!
800
01:11:25,823 --> 01:11:28,656
- Hold it. Calm down, Jeff!
- You lying bastard. Of course he knows.
801
01:11:28,659 --> 01:11:32,118
- Alan, get him out of there.
- You lying bastard!
802
01:11:32,330 --> 01:11:35,573
- Jeff, leave him off!
- You lying bastard!
803
01:11:36,250 --> 01:11:37,615
Hey!
804
01:11:37,627 --> 01:11:40,619
Jeff, you behave yourself!
805
01:11:45,009 --> 01:11:46,465
All right, lads.
806
01:11:47,011 --> 01:11:48,843
It's your decision.
807
01:11:50,014 --> 01:11:53,348
Frostbite or verbals.
One of the two, right?
808
01:12:01,025 --> 01:12:04,393
What's the matter with you?
That's enough of that.
809
01:12:04,403 --> 01:12:06,235
- You want to kill him?
- Leave it, Harold.
810
01:12:06,239 --> 01:12:07,775
Listen.
811
01:12:08,658 --> 01:12:11,776
If you kill him, we've got a gang war
on our hands, right?
812
01:12:11,786 --> 01:12:13,823
We already have!
813
01:12:13,830 --> 01:12:17,994
- They're walking all over you.
- That's because we ain't got no lead!
814
01:12:22,839 --> 01:12:24,329
Ah.
815
01:12:24,757 --> 01:12:26,339
Parky!
816
01:12:26,509 --> 01:12:29,171
About time! Well?
817
01:12:29,178 --> 01:12:31,215
You've got to drop it, Harold.
818
01:12:31,681 --> 01:12:35,015
It's not that lot.
I've got the bomb checked.
819
01:12:35,017 --> 01:12:38,681
- And?
- It's the same sort of device the IRA use.
820
01:12:38,855 --> 01:12:42,189
This is Special Branch now, Harold.
I'm turning it over to them.
821
01:12:42,191 --> 01:12:44,523
What the Irish got to do with me?
822
01:12:44,527 --> 01:12:48,521
- It's just a bunch of hoods trying to muscle in.
- For Christ's sake, they're not just gangsters.
823
01:12:48,531 --> 01:12:50,442
They run half of Londonderry on terror.
824
01:12:50,449 --> 01:12:53,407
- Could be London next.
- Oh no, I run London.
825
01:12:53,411 --> 01:12:56,324
Not now, Harold.
They're taking it away from you.
826
01:12:56,330 --> 01:12:59,322
It's Special Branch now
and I'm getting out.
827
01:13:02,295 --> 01:13:06,835
Remember who pays your wages, Parky.
You ain't going nowhere.
828
01:13:08,217 --> 01:13:09,673
NOW!
829
01:13:10,720 --> 01:13:13,052
Tell me something worthwhile.
830
01:13:15,141 --> 01:13:19,806
There was a robbery at councilor Harris'
demolition yard. Explosives.
831
01:13:19,812 --> 01:13:23,021
We brought in the security guard, Flynn.
We grilled him for hours,
832
01:13:23,024 --> 01:13:26,016
but he just wouldn't crack,
he was too scared.
833
01:13:26,027 --> 01:13:28,394
Alan, check out this geezer Flynn.
834
01:13:28,404 --> 01:13:31,317
- Bring him in.
- Harold, you can't do that!
835
01:13:31,532 --> 01:13:34,991
Don't you ever tell me what
I can or can't do.
836
01:13:35,161 --> 01:13:37,994
Bent law can be tolerated for
as long as they're lubricating,
837
01:13:37,997 --> 01:13:40,580
but you have become definitely parched!
838
01:13:40,583 --> 01:13:43,496
If I was you I'd run for cover
and close the hatch
839
01:13:43,502 --> 01:13:46,915
'cause you're gonna wind up on one
of those meat hooks, my son.
840
01:13:50,885 --> 01:13:53,343
Right. Let them go.
They don't know nothing.
841
01:13:53,346 --> 01:13:56,805
Jeff, clean them up and get them home.
Give them a grand each expenses,
842
01:13:56,807 --> 01:13:59,765
- just keep them sweet, right?
- What you doing?
843
01:13:59,769 --> 01:14:01,885
I'm gonna go home,
I need some time to think.
844
01:14:01,896 --> 01:14:05,230
Alan, first thing in the morning
that security geezer, right?
845
01:14:05,232 --> 01:14:08,099
- Razors, come on, son.
- See you.
846
01:14:08,110 --> 01:14:11,569
Dave, do as he says,
put them in a bubble bath.
847
01:14:11,781 --> 01:14:14,193
- Eh?
- You heard.
848
01:14:15,034 --> 01:14:20,450
Come on, lads, cut them down.
You heard what he said, cut them down.
849
01:15:56,343 --> 01:15:58,300
How did it go with Charlie?
850
01:16:00,347 --> 01:16:02,463
Well, I stopped him going home.
851
01:16:02,808 --> 01:16:04,298
Going home?
852
01:16:04,310 --> 01:16:06,096
Yeah, they were going home.
853
01:16:06,103 --> 01:16:07,935
They're not stupid.
854
01:16:08,481 --> 01:16:10,267
They knew it was a bomb.
855
01:16:10,649 --> 01:16:13,357
- And now they know the rest.
- How?
856
01:16:13,360 --> 01:16:16,318
- I told them.
- You did what?
857
01:16:16,322 --> 01:16:18,484
I told them everything, Harold.
858
01:16:18,866 --> 01:16:20,356
I had to.
859
01:16:22,953 --> 01:16:24,660
Victoria,
860
01:16:25,498 --> 01:16:27,455
listen, sweetheart,
861
01:16:28,209 --> 01:16:30,917
I'm setting up the biggest deal
in Europe
862
01:16:30,920 --> 01:16:35,460
with the hardest organization since Hitler
stuck a swastika on his jockstrap.
863
01:16:35,716 --> 01:16:40,256
I've been to incredible lengths
all day to keep it incognito,
864
01:16:40,513 --> 01:16:44,973
and now you, over a sherry,
calmly told the whole story.
865
01:16:45,476 --> 01:16:49,936
I had to tell them everything or
the deal would have been finished.
866
01:16:51,315 --> 01:16:54,774
Harold, your trouble is you just
don't understand their psychology.
867
01:16:54,777 --> 01:16:57,895
Bollocks, you smart-arse prat.
868
01:16:59,865 --> 01:17:01,856
I can't talk to you.
869
01:17:03,452 --> 01:17:07,491
- I'm going to bed. Good night.
- What? Come here, I'm talking to you.
870
01:17:07,665 --> 01:17:10,657
Don't treat me like on of your thugs.
871
01:17:15,381 --> 01:17:17,247
What's happening to me?
872
01:17:21,512 --> 01:17:23,002
I'm sorry.
873
01:17:23,681 --> 01:17:26,890
For ten years it's been calm.
874
01:17:27,476 --> 01:17:28,966
No trouble.
875
01:17:29,562 --> 01:17:31,269
And now this.
876
01:17:34,692 --> 01:17:37,480
Listen, I wouldn't hurt you for
the world. Come here.
877
01:17:38,112 --> 01:17:40,524
I'm so scared, Harold.
878
01:17:41,782 --> 01:17:43,819
I don't want to die.
879
01:17:44,451 --> 01:17:46,818
Don't let them kill us.
880
01:17:51,250 --> 01:17:54,242
It's all right.
881
01:18:02,595 --> 01:18:05,087
It'll be all right.
Believe me.
882
01:19:22,216 --> 01:19:24,548
What is it, Shane?
What is it, boy?
883
01:20:29,158 --> 01:20:30,865
For Christ sake.
884
01:20:32,119 --> 01:20:33,905
Help me.
885
01:20:44,882 --> 01:20:46,589
Sherry.
886
01:20:53,182 --> 01:20:54,923
I'm sorry, H.
887
01:20:55,392 --> 01:20:58,430
It's all right, Alan, it's not your fault,
you weren't to blame.
888
01:20:58,437 --> 01:21:01,850
There's some fresh coffee in the kitchen,
go make yourself some breakfast.
889
01:21:02,107 --> 01:21:03,518
Ta.
890
01:21:16,246 --> 01:21:19,034
So someone got to him
before you could.
891
01:21:22,044 --> 01:21:23,830
How did they know?
892
01:21:24,254 --> 01:21:26,291
Or was it a coincidence?
893
01:21:26,298 --> 01:21:28,414
That's stretching it a bit, ain't it?
894
01:21:33,889 --> 01:21:36,677
That means it's someone close to home.
895
01:21:43,941 --> 01:21:47,855
You know, last night at the restaurant
I had a funny feeling,
896
01:21:48,320 --> 01:21:49,981
Harris
897
01:21:50,447 --> 01:21:52,859
was being really strange.
898
01:21:55,869 --> 01:21:58,702
He said something to Jeff,
just as we were leaving.
899
01:22:00,082 --> 01:22:03,666
He said that I got it all wrong,
that Jeff was the real bastard.
900
01:22:05,629 --> 01:22:07,586
Why should he say that?
901
01:22:33,740 --> 01:22:35,481
Razors?
902
01:22:36,034 --> 01:22:38,150
That funeral you told me about,
903
01:22:38,162 --> 01:22:40,950
something about a bird gobbing
in Jeff's face.
904
01:22:41,415 --> 01:22:42,951
That's right.
905
01:22:42,958 --> 01:22:45,916
Find that woman,
I want to talk to her.
906
01:22:46,753 --> 01:22:49,461
Well, get her name and address
off the undertakers.
907
01:22:50,215 --> 01:22:52,422
How do I know?
I wasn't there, was I?
908
01:22:52,426 --> 01:22:56,215
Look up the Yellow Pages. There can't be
that many undertakers in the area.
909
01:22:57,097 --> 01:23:01,466
Right. As soon as you've found her,
come and pick me up.
910
01:23:02,144 --> 01:23:05,102
Right. I'll see you. Ta-ta.
911
01:23:38,305 --> 01:23:40,012
Mrs. Benson?
912
01:23:44,436 --> 01:23:47,098
You're a bastard, Harold Shand.
913
01:23:47,105 --> 01:23:49,346
A vicious bastard.
914
01:23:49,775 --> 01:23:52,984
You deserted him and left him to die
in a stinking ditch,
915
01:23:52,986 --> 01:23:56,354
and you didn't have the decency
to get in touch.
916
01:24:04,206 --> 01:24:05,696
When did he die?
917
01:24:05,707 --> 01:24:08,415
- Ten days ago. You should know.
- Where?
918
01:24:09,545 --> 01:24:11,331
Belfast.
919
01:24:12,381 --> 01:24:14,088
Belfast?
920
01:24:16,051 --> 01:24:19,419
- What was he doing there?
- That Jeff Hughes sent him.
921
01:24:20,055 --> 01:24:22,968
- What?
- He was hired.
922
01:24:23,141 --> 01:24:25,382
The blond one, that Colin,
923
01:24:25,561 --> 01:24:28,804
always asked him to do the
chauffeuring on the long runs.
924
01:24:29,064 --> 01:24:30,680
A chauffeur?
925
01:24:30,899 --> 01:24:32,640
A mini cab.
926
01:24:36,154 --> 01:24:38,361
Your husband drove Colin,
927
01:24:41,660 --> 01:24:43,697
and he got topped in Belfast?
928
01:24:43,704 --> 01:24:45,411
Left there.
929
01:24:46,582 --> 01:24:48,994
I was left with all the arrangements.
930
01:24:51,086 --> 01:24:53,453
I had to bring the body back here,
931
01:24:54,673 --> 01:24:57,756
and not so much as a penny
for me and the kids.
932
01:24:59,595 --> 01:25:01,632
And Jeff Hughes hired him?
933
01:25:01,972 --> 01:25:03,428
Yes.
934
01:25:05,934 --> 01:25:08,596
And that bastard hasn't
paid me any compensation.
935
01:25:08,604 --> 01:25:10,186
All right, all right, all right.
936
01:25:10,188 --> 01:25:13,351
You'll get some compensation.
The corporation will look after you.
937
01:25:14,067 --> 01:25:17,605
- Is there anything you need?
- I'll need 100 quid a week.
938
01:25:18,905 --> 01:25:20,487
All right.
939
01:25:20,991 --> 01:25:22,698
Anything else you want?
940
01:25:25,370 --> 01:25:27,327
I just want him back.
941
01:25:41,136 --> 01:25:44,049
I just want him back.
942
01:25:48,018 --> 01:25:50,055
Get him a decent stone.
943
01:25:50,729 --> 01:25:52,219
Send me the bill.
944
01:25:52,522 --> 01:25:54,729
I want Donny.
945
01:25:57,486 --> 01:25:59,193
A stone means nothing.
946
01:28:16,625 --> 01:28:17,956
Drink?
947
01:28:18,251 --> 01:28:19,582
Yeah.
948
01:28:27,302 --> 01:28:29,669
You ever worry about your liver?
949
01:28:29,888 --> 01:28:31,799
No, we're just good friends.
950
01:28:33,892 --> 01:28:36,509
My mum used to have a go
at my old man about his boozing.
951
01:28:36,520 --> 01:28:40,559
He always used to say, if you drink less
than your doctor, you're all right.
952
01:28:43,735 --> 01:28:46,022
It's hot in here,
shall we go on deck?
953
01:28:46,029 --> 01:28:47,565
Hot?
954
01:28:49,074 --> 01:28:50,564
Are you hot?
955
01:28:50,826 --> 01:28:52,533
This will cool you down.
956
01:29:00,293 --> 01:29:02,125
What do you want to talk about?
957
01:29:04,047 --> 01:29:06,459
Shouldn't we be, well,
958
01:29:07,050 --> 01:29:09,212
all what's going on.
959
01:29:10,178 --> 01:29:12,010
Everything's all right.
960
01:29:12,681 --> 01:29:14,467
All right?
961
01:29:15,809 --> 01:29:18,426
I'm using the word the way you use it.
962
01:29:19,145 --> 01:29:20,601
What?
963
01:29:22,899 --> 01:29:25,015
- All right?
- I remember vividly,
964
01:29:25,026 --> 01:29:28,109
when you met me at Heathrow
off the plane from New York,
965
01:29:28,113 --> 01:29:31,356
I said how's things been,
and you said all right.
966
01:29:34,619 --> 01:29:37,202
- I'm not with you.
- Aren't you?
967
01:29:38,498 --> 01:29:40,080
Top UP-
968
01:29:43,003 --> 01:29:46,371
Quite frankly, I'm a bit flabbergasted
you forgot to mention
969
01:29:46,381 --> 01:29:49,339
this carry on in Belfast
while I've been away.
970
01:29:52,304 --> 01:29:54,045
Oh, that.
971
01:29:54,055 --> 01:29:55,921
Yeah, that.
972
01:29:56,892 --> 01:30:00,055
What about this mini cab driver,
Phil Benson?
973
01:30:01,521 --> 01:30:05,936
He is, well, he was a friend of Colin's.
974
01:30:06,526 --> 01:30:08,142
Got killed.
975
01:30:09,029 --> 01:30:10,940
It's a long story.
976
01:30:11,364 --> 01:30:15,323
- I know, I should have told you but...
- Well, tell me now.
977
01:30:15,702 --> 01:30:20,868
What the bloody hell was Colin doing with
a Limehouse mini cab driver in Belfast?
978
01:30:20,874 --> 01:30:22,660
Colin can't drive.
979
01:30:23,585 --> 01:30:25,667
Oh, that makes sense.
980
01:30:26,421 --> 01:30:30,335
Second question:
Belfast, what was he doing there?
981
01:30:30,717 --> 01:30:35,211
I know Colin fancies soldiers but that's
taking his buggery a bit far, ain't it?
982
01:30:35,639 --> 01:30:37,596
He had to make a delivery.
983
01:30:37,599 --> 01:30:39,340
A delivery of what?
984
01:30:39,601 --> 01:30:42,514
Come on, I'm curious.
Chieftain tanks,
985
01:30:42,520 --> 01:30:46,058
bars of chocolate,
Fiesta Durexes, what?
986
01:30:47,192 --> 01:30:50,184
- Money.
- Well, ain't they got any banks out there?
987
01:30:50,737 --> 01:30:54,230
Well, what money?
What for and who to?
988
01:30:55,742 --> 01:30:58,700
He was delivering for Harris.
989
01:31:01,873 --> 01:31:05,616
He had a problem.
He was being leaned on to deliver.
990
01:31:05,627 --> 01:31:08,460
To deliver money, I mean, to Belfast.
991
01:31:08,630 --> 01:31:10,587
Leaned on by who?
992
01:31:10,924 --> 01:31:15,213
He's got a hundred Micks on his labor force,
he's out of business without them.
993
01:31:15,428 --> 01:31:18,420
He was being leaned on
to organize a delivery.
994
01:31:18,431 --> 01:31:19,967
He asked me.
995
01:31:21,726 --> 01:31:23,842
So you got my Colin
996
01:31:24,062 --> 01:31:27,271
to deliver for Harris money to Belfast?
997
01:31:27,774 --> 01:31:29,185
Yeah.
998
01:31:31,945 --> 01:31:33,777
Well, that is irregular.
999
01:31:34,614 --> 01:31:39,233
I don't approve of my men
delivering funds for the IRA.
1000
01:31:39,244 --> 01:31:42,236
He had no choice.
He has to do what they ask.
1001
01:31:42,247 --> 01:31:44,830
Otherwise his buildings don't get built.
1002
01:31:44,833 --> 01:31:48,667
That's why he never has a strike.
That's why we use Harris.
1003
01:31:50,213 --> 01:31:52,580
Jesus Christ!
1004
01:31:54,843 --> 01:31:58,507
Of all the faces here you could
have used, of all of them,
1005
01:31:59,389 --> 01:32:02,973
you have to pick Colin for
a job like that?
1006
01:32:12,402 --> 01:32:14,518
So he took a dip, yeah?
1007
01:32:15,530 --> 01:32:17,988
Yeah, he stupidly helped himself.
1008
01:32:17,991 --> 01:32:19,573
How much?
1009
01:32:19,993 --> 01:32:22,405
- Five grand.
- What?
1010
01:32:23,913 --> 01:32:28,248
You mean all this anarchy
is for five poxy grand?
1011
01:32:29,294 --> 01:32:33,083
And three of their top men
were wiped out,
1012
01:32:35,216 --> 01:32:37,503
the night Colin delivered.
1013
01:32:46,436 --> 01:32:50,100
So they put 2 and 2 together and come up
with and answer, didn't they?
1014
01:32:50,774 --> 01:32:53,516
As Colin's my man,
it's down to me.
1015
01:32:53,526 --> 01:32:56,188
I'm the one that's
grassed them up, didn't I?
1016
01:32:56,362 --> 01:32:58,478
This is all revenge.
1017
01:32:58,740 --> 01:33:00,196
Yeah.
1018
01:33:02,452 --> 01:33:04,944
Revenge. Shit.
1019
01:33:05,497 --> 01:33:07,534
I'll fucking show them.
1020
01:33:09,501 --> 01:33:11,333
That security guard.
1021
01:33:11,503 --> 01:33:13,835
He could give us a clue, couldn't he?
1022
01:33:15,006 --> 01:33:18,795
- Does he say anything?
- No, not much when Alan got to him.
1023
01:33:19,886 --> 01:33:21,126
No?
1024
01:33:21,137 --> 01:33:25,552
No, Alan found him dying.
He'd been nailed to the floor.
1025
01:33:29,437 --> 01:33:32,600
- When was this then?
- Well, it must've been just after you saw him
1026
01:33:32,607 --> 01:33:36,726
and before Alan saw him.
Otherwise, you'd have noticed, wouldn't you?
1027
01:33:36,736 --> 01:33:39,148
I mean, a geezer nailed to the floor.
1028
01:33:39,405 --> 01:33:42,022
A man of your education would
have spotted that, wouldn't he?
1029
01:33:42,033 --> 01:33:45,742
- Now, look...
You traitor! Fucking Judas!
1030
01:33:45,745 --> 01:33:47,361
I didn't do nothing.
1031
01:33:47,372 --> 01:33:51,832
Maybe you didn't nail the geezer,
but it's down to you all the same, ain't it?
1032
01:33:51,835 --> 01:33:54,668
- What had it to do with me?
- Don't lie to me, boy,
1033
01:33:54,671 --> 01:33:58,505
I can smell your lies and I can smell
something else and all.
1034
01:33:58,716 --> 01:34:01,708
I can smell your greed and ambition
1035
01:34:01,719 --> 01:34:04,837
and something disgusting like betrayal.
1036
01:34:05,390 --> 01:34:08,553
Why, Jeff? Why?
1037
01:34:08,810 --> 01:34:11,598
They threatened to kill me.
I was scared.
1038
01:34:21,948 --> 01:34:25,236
- You put the finger on me, didn't you?
- I didn't.
1039
01:34:25,618 --> 01:34:27,825
- It was Harris.
- For Micks.
1040
01:34:27,829 --> 01:34:29,820
Pig-eyed Micks.
1041
01:34:29,998 --> 01:34:32,365
That Mick terrorist scum.
1042
01:34:32,375 --> 01:34:34,662
Don't blame me. Blame Colin.
1043
01:34:34,669 --> 01:34:36,376
Revenge.
1044
01:34:36,671 --> 01:34:38,878
It's me that's gonna take revenge.
1045
01:34:38,882 --> 01:34:41,374
I'll crush them like beetles.
1046
01:34:41,384 --> 01:34:44,968
- Never.
- You watch, I'm gonna annihilate them.
1047
01:34:45,138 --> 01:34:48,972
- You can't wipe them out.
- You just watch me.
1048
01:34:49,225 --> 01:34:51,717
Kill 10, 20.
1049
01:34:51,728 --> 01:34:54,311
Bring out the tanks
and the flame throwers.
1050
01:34:54,314 --> 01:34:57,523
They pour back like an army of ants.
1051
01:34:58,109 --> 01:34:59,725
Work with them.
1052
01:34:59,736 --> 01:35:01,443
It's my manor!
1053
01:35:01,446 --> 01:35:03,278
Jesus Christ.
1054
01:35:03,531 --> 01:35:07,525
The British Army has been diving a battle
with shit-frying at them from all angles,
1055
01:35:07,535 --> 01:35:10,027
for the last ten years
and you're not impressed.
1056
01:35:10,038 --> 01:35:12,279
They can take over here
any time they want.
1057
01:35:12,290 --> 01:35:14,702
- Just shut up.
- You won't stop them.
1058
01:35:14,876 --> 01:35:18,369
To them you're nothing. Nothing!
The shit on their shoes.
1059
01:35:20,590 --> 01:35:23,958
Bastard! You bastard!
1060
01:37:04,610 --> 01:37:06,146
Jeff.
1061
01:37:09,490 --> 01:37:11,401
He was with Harris.
1062
01:37:12,243 --> 01:37:14,200
He's done me over.
1063
01:37:15,705 --> 01:37:17,491
I'm gonna kill him.
1064
01:37:17,498 --> 01:37:18,988
Razors!
1065
01:37:19,000 --> 01:37:21,617
- Give me that fucking gun!
- Harold!
1066
01:37:21,878 --> 01:37:23,619
- Razors!
- Harold!
1067
01:37:23,629 --> 01:37:25,211
I'll kill him!
1068
01:37:25,214 --> 01:37:27,706
Calm down, I'll shoot him.
1069
01:37:27,717 --> 01:37:30,254
- Harold, stop it!
- Give me the gun!
1070
01:37:36,267 --> 01:37:38,929
Now you've got Harris, right?
1071
01:37:39,103 --> 01:37:40,719
You've got him.
1072
01:37:40,730 --> 01:37:42,516
Now you use him.
1073
01:37:42,732 --> 01:37:46,475
You use him to stop this
bloody havoc! Right?
1074
01:40:14,217 --> 01:40:16,584
- Councilor Harris' office, please.
- Yes.
1075
01:40:16,594 --> 01:40:18,335
- I'll show you the way.
- Thank you.
1076
01:40:18,346 --> 01:40:20,508
- He is on the second floor.
- Terrific.
1077
01:40:22,099 --> 01:40:25,217
- Friend of yours, sir?
- Yes, a very old friend.
1078
01:40:25,228 --> 01:40:29,438
Yeah, nice man, Councilor Harris.
And a hard worker.
1079
01:40:30,233 --> 01:40:33,191
- Been on the ruddy phone all afternoon.
- Has he?
1080
01:40:33,861 --> 01:40:36,649
He's clone a lot for the Irish community
around here, hasn't he?
1081
01:40:36,656 --> 01:40:38,488
So they tell me.
1082
01:40:38,991 --> 01:40:43,280
It's three weeks since they turned over
the pages of the Book of Remembrance.
1083
01:40:43,621 --> 01:40:45,703
There's a work to rule.
1084
01:40:45,706 --> 01:40:48,539
I said to the union bloke,
it's a good job they didn't work to rule
1085
01:40:48,543 --> 01:40:51,331
in 1418 in the trenches in France.
1086
01:41:05,226 --> 01:41:07,718
- This is it?
- The very same.
1087
01:41:07,728 --> 01:41:11,471
- Do you gonna need me to show the way down?
- No, I think I can manage, thanks a lot.
1088
01:41:11,482 --> 01:41:13,098
Thank you.
1089
01:41:20,992 --> 01:41:23,984
Harold, how unexpected.
1090
01:42:30,311 --> 01:42:32,302
Harold, call it off.
1091
01:42:32,647 --> 01:42:34,513
You can't do it!
1092
01:42:34,523 --> 01:42:36,730
You can't deal with these people!
1093
01:42:36,942 --> 01:42:41,186
Christ, they're not interested in money.
They're political, they're fanatics!
1094
01:42:41,364 --> 01:42:43,230
Come on, George.
1095
01:42:55,920 --> 01:42:57,536
Come in.
1096
01:43:02,885 --> 01:43:05,877
O'Flaherty,
Harold Shand.
1097
01:43:07,223 --> 01:43:09,339
There's 60 grand there.
1098
01:43:10,851 --> 01:43:12,592
To make sure there's no more aggro.
1099
01:43:12,603 --> 01:43:15,186
We'll have to wait and
see the boss about that.
1100
01:43:15,189 --> 01:43:17,521
- Where is he?
- He's out there.
1101
01:43:17,525 --> 01:43:21,063
He just won the last race.
He'll be back in a minute.
1102
01:44:45,738 --> 01:44:47,854
This is Mr. Shand.
1103
01:44:47,865 --> 01:44:50,778
He's brought the money,
and he wants an answer.
1104
01:44:54,038 --> 01:44:56,655
- How much is there?
- 60 grand.
1105
01:44:56,665 --> 01:44:58,451
It's in the case.
1106
01:44:58,459 --> 01:45:00,200
You'd better count it.
1107
01:45:01,754 --> 01:45:04,121
If you don't mind, I will.
1108
01:46:20,207 --> 01:46:23,040
You wait here. I'll go and get them.
I won't be a minute.
1109
01:46:27,381 --> 01:46:29,839
Mr. Restivo, please.
1110
01:46:45,357 --> 01:46:47,064
Where's Charlie?
1111
01:46:48,611 --> 01:46:50,818
Everything's all right.
1112
01:46:50,821 --> 01:46:53,028
All the troubles are over.
1113
01:46:53,407 --> 01:46:55,489
What did he say?
1114
01:46:56,410 --> 01:46:58,026
Sorry, Harold.
1115
01:46:58,203 --> 01:47:02,162
But I'm glad you dropped in
to say goodbye. That's real nice.
1116
01:47:02,499 --> 01:47:04,706
- What, you leaving?
- Yeah.
1117
01:47:04,877 --> 01:47:08,245
- You're not going back to New York?
- Next flight out.
1118
01:47:08,756 --> 01:47:10,747
Come on, Charlie.
1119
01:47:10,758 --> 01:47:14,217
I know we've had a few problems.
You've only been here a couple of clays.
1120
01:47:14,219 --> 01:47:19,055
Yeah, a couple of clays that turned out
to be another St. Valentine's Massacre.
1121
01:47:19,058 --> 01:47:22,676
But that settled it, once and for all.
1122
01:47:23,395 --> 01:47:29,016
Yes, I 'cl like a porter to suite 513, please,
and we'd like a cab, right away.
1123
01:47:29,026 --> 01:47:30,391
Thank you.
1124
01:47:31,528 --> 01:47:34,020
You two can't wait to get out
of here, can you?
1125
01:47:34,031 --> 01:47:38,446
I always react like that to bombs
blowing up, mass murders,
1126
01:47:38,452 --> 01:47:40,318
it's a hang-up of mine.
1127
01:47:41,497 --> 01:47:45,582
It's coming to something when the Mafia
can't handle a little problem, ain't it?
1128
01:47:45,584 --> 01:47:49,999
A little problem? Tony, did you hear
what he said? A little problem.
1129
01:47:50,005 --> 01:47:53,088
Harold, this is like
a bad night in Vietnam.
1130
01:47:53,092 --> 01:47:55,959
But it's over.
I've pulled the plug on them.
1131
01:47:55,970 --> 01:47:59,088
We do not deal with gangsters, period.
1132
01:47:59,098 --> 01:48:01,886
This country is a worse risk than Cuba was.
1133
01:48:02,393 --> 01:48:04,976
It's a banana republic.
You're a mess.
1134
01:48:06,146 --> 01:48:07,682
Ciao, Harold.
1135
01:48:10,776 --> 01:48:12,687
Ben voyage, then.
1136
01:48:20,369 --> 01:48:22,155
I'll tell you something.
1137
01:48:24,748 --> 01:48:27,160
I'm glad I found out in time just
what a partnership
1138
01:48:27,167 --> 01:48:29,750
with a pair of wankers like you
would have been.
1139
01:48:30,004 --> 01:48:33,622
A sleeping partner's one thing,
but you're in a fucking coma.
1140
01:48:33,632 --> 01:48:36,841
No wonder you got an energy crises
on your side of the water.
1141
01:48:37,052 --> 01:48:38,668
But us British,
1142
01:48:38,929 --> 01:48:40,920
we're used to a bit more vitality,
1143
01:48:40,931 --> 01:48:44,890
imagination, touch of the Dunkirk spirit,
know what I mean?
1144
01:48:46,437 --> 01:48:50,055
The clays when Yanks would come over
here and buy up Nelson's column
1145
01:48:50,065 --> 01:48:54,901
and a Harley Street surgeon, and a couple
of Windmill girls are definitely over.
1146
01:48:54,903 --> 01:48:58,862
- Now look...
- Shut up you long streak of paralysed piss.
1147
01:49:01,869 --> 01:49:06,329
What I'm looking for is someone
who can contribute
1148
01:49:06,832 --> 01:49:09,699
to what England has giving to the world.
1149
01:49:10,085 --> 01:49:13,953
Culture. Sophistication. Genius.
1150
01:49:14,214 --> 01:49:17,332
A little bit more than a hot dog.
You know what I mean?
1151
01:49:19,094 --> 01:49:21,586
We're in the Common Market now.
1152
01:49:21,597 --> 01:49:23,804
And my new deal is with Europe.
1153
01:49:24,433 --> 01:49:28,017
I'm going into partnership with a
German organization. Yeah!
1154
01:49:28,020 --> 01:49:29,681
The Krauts!
1155
01:49:29,897 --> 01:49:32,480
They've got ambition, know-how,
1156
01:49:32,775 --> 01:49:35,187
and they don't lose their bottle.
1157
01:49:36,236 --> 01:49:37,852
Look at you.
1158
01:49:39,073 --> 01:49:40,689
The Mafia.
1159
01:49:41,366 --> 01:49:43,107
I've shit them.
1160
01:50:10,771 --> 01:50:12,762
Hey, hold up, where's Victoria?
90099