All language subtitles for Snowfall - 04x01 - Re-Entry.AMZN.WEB-DL.NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,984 --> 00:00:25,315 Here we are killing ourselves 2 00:00:25,317 --> 00:00:26,716 to keep these drugs away, 3 00:00:26,818 --> 00:00:28,028 and our government is just bringing them in. 4 00:00:28,053 --> 00:00:30,486 I'll make you so much fucking money, you'll be able 5 00:00:30,588 --> 00:00:31,731 to fund that war all by yourself. 6 00:00:31,756 --> 00:00:33,523 You're digging a tunnel. 7 00:00:33,625 --> 00:00:35,503 And it's gonna go all the way under the border? 8 00:00:35,527 --> 00:00:36,759 All the way. 9 00:00:36,862 --> 00:00:39,494 Little Lee here been fucking with my crew. 10 00:00:39,597 --> 00:00:41,597 Trying to take our territory. 11 00:00:41,700 --> 00:00:43,420 Yo, I ain't tried. I took that shit. 12 00:00:43,468 --> 00:00:44,878 You're gonna leave his people be, 13 00:00:44,902 --> 00:00:46,847 or you're the one that's gonna find yourself a new plug. 14 00:00:46,871 --> 00:00:49,472 These are the territories of the people we can trust. 15 00:00:49,573 --> 00:00:50,851 Nobody got no connection in Inglewood? 16 00:00:50,875 --> 00:00:53,308 Manboy. His sister is Skully's baby mama. 17 00:00:53,411 --> 00:00:55,645 Okay, okay. 18 00:00:55,746 --> 00:00:57,512 So how much weight we talking? 19 00:00:57,615 --> 00:00:58,759 We're making more money than we ever 20 00:00:58,783 --> 00:01:01,551 could've dreamed of. What I was wrong 21 00:01:01,652 --> 00:01:04,353 about was the cost. 22 00:01:04,456 --> 00:01:05,855 Lives are gonna be destroyed. 23 00:01:05,956 --> 00:01:08,358 Either Franklin killed Andrew, or he had him killed. 24 00:01:08,460 --> 00:01:09,500 Police ruled it a suicide. 25 00:01:09,561 --> 00:01:12,094 Franklin saint murdered my dad. 26 00:01:15,667 --> 00:01:17,466 I got you. 27 00:01:17,569 --> 00:01:18,846 Profits is down. 28 00:01:18,870 --> 00:01:21,737 Violence is rising. The gang's at war. 29 00:01:21,840 --> 00:01:24,307 This entire business is about to spin out of control. 30 00:01:24,408 --> 00:01:26,341 No. He is not ready. 31 00:01:26,444 --> 00:01:28,578 It's okay, mama. I'm here. 32 00:01:28,680 --> 00:01:31,025 There are more than 400 youth gangs in Los Angeles. 33 00:01:31,049 --> 00:01:33,716 And these days, it doesn't take much to start a gang war. 34 00:01:33,817 --> 00:01:37,186 What I know for sure is, 35 00:01:37,289 --> 00:01:38,289 if we bail, 36 00:01:38,722 --> 00:01:39,901 there'll be chaos. 37 00:01:39,924 --> 00:01:43,859 Gangs battling over control and territory. 38 00:01:43,962 --> 00:01:46,462 And an entire fucking community in ruins. 39 00:01:48,733 --> 00:01:51,334 I have to stay and fight. 40 00:03:12,917 --> 00:03:14,984 Damn. 41 00:03:18,288 --> 00:03:19,454 Hello? 42 00:03:19,556 --> 00:03:21,524 Hey. 43 00:03:21,626 --> 00:03:23,292 Hey. 44 00:03:23,395 --> 00:03:25,427 - You come alone? - Yeah. 45 00:03:25,530 --> 00:03:28,397 Yeah. Peaches... He, um, gonna grab a bite 46 00:03:28,500 --> 00:03:30,400 - and come back later. Damn! - Okay. 47 00:03:30,502 --> 00:03:32,235 Look at this place. 48 00:03:32,336 --> 00:03:33,546 Yeah, we still got a little work 49 00:03:33,570 --> 00:03:34,814 to do before Monday, but come on, 50 00:03:34,838 --> 00:03:36,616 - I got something to show you. - All right. 51 00:03:36,640 --> 00:03:41,411 Bricks in and out. Expenses, cash, payroll. 52 00:03:41,513 --> 00:03:45,247 And weekly payouts, including nix. 53 00:03:45,349 --> 00:03:47,817 Uh, he been a problem? 54 00:03:47,918 --> 00:03:51,219 Well, he gets his cash and then stays out the way. 55 00:03:52,490 --> 00:03:55,290 The territories. Okay? 56 00:03:55,393 --> 00:03:56,793 Kilos being moved. 57 00:03:56,895 --> 00:03:59,395 Was steady for a while, but then the shootings ramped up 58 00:03:59,497 --> 00:04:00,629 and folks got nervous. 59 00:04:00,731 --> 00:04:02,298 You can forget about growth. 60 00:04:02,400 --> 00:04:03,879 We barely keeping up with the buy. 61 00:04:03,967 --> 00:04:06,301 Plus, more product coming over the border 62 00:04:06,403 --> 00:04:07,703 means more competition. 63 00:04:07,806 --> 00:04:09,938 The only reason we got any sense of power 64 00:04:10,040 --> 00:04:12,775 or control is how cheap we getting Reed's product. 65 00:04:12,877 --> 00:04:16,612 Any change in price or purity, and we got real problems. 66 00:04:16,713 --> 00:04:18,480 How's it been working with him? 67 00:04:18,582 --> 00:04:21,016 - Who, Reed? - Mm. 68 00:04:21,119 --> 00:04:23,086 Fine. 69 00:04:24,122 --> 00:04:25,254 All right, cool. 70 00:04:25,355 --> 00:04:26,555 Mm-hmm. 71 00:04:26,658 --> 00:04:30,225 Well, you ain't making no trips to Panama. 72 00:04:30,327 --> 00:04:31,661 So where's the cash? 73 00:04:31,762 --> 00:04:34,230 Follow me. 74 00:04:36,567 --> 00:04:38,533 All right, here we go. 75 00:04:38,636 --> 00:04:39,869 There's more at the house. 76 00:04:39,971 --> 00:04:42,437 We're hiding it every place we can think of. 77 00:04:42,540 --> 00:04:44,540 Hey, where y'all at? 78 00:04:44,641 --> 00:04:46,542 - Louie! - Hey. 79 00:04:46,644 --> 00:04:48,543 Hey. 80 00:04:48,646 --> 00:04:50,524 What you two motherfuckers doing lurking around this bitch? 81 00:04:50,548 --> 00:04:51,891 - I'm getting him up to speed. - Huh? 82 00:04:51,915 --> 00:04:54,182 Give me a kiss. 83 00:04:54,284 --> 00:04:56,586 I want to thank y'all 84 00:04:56,687 --> 00:04:58,798 for keeping this shit going while I've been hurt. 85 00:04:58,822 --> 00:05:01,557 - I know it ain't been easy. - Easy? 86 00:05:01,658 --> 00:05:03,326 That shit been downright hazardous. 87 00:05:04,362 --> 00:05:05,461 Ain't exactly smart, 88 00:05:05,562 --> 00:05:09,031 walking into this funeral, either. 89 00:05:09,901 --> 00:05:13,235 If y'all want to sit this one out, I understand. 90 00:05:18,007 --> 00:05:19,807 Come on. 91 00:05:28,048 --> 00:05:31,231 Synced and corrected by decimjoy -www.addic7ed.com- 92 00:06:10,896 --> 00:06:12,564 What's up? 93 00:06:13,497 --> 00:06:15,531 - You smoking now? - Yeah. 94 00:06:15,632 --> 00:06:17,432 Thought maybe I was getting too healthy. 95 00:06:17,535 --> 00:06:19,502 Who's the new guy? 96 00:06:19,603 --> 00:06:22,137 Lurp. Friend of a friend. 97 00:06:22,240 --> 00:06:23,538 Lurp? 98 00:06:23,641 --> 00:06:26,341 Worked the long range recon patrol in nam. 99 00:06:26,444 --> 00:06:28,211 Name stuck. 100 00:06:28,312 --> 00:06:30,846 Memorable. 101 00:06:39,673 --> 00:06:41,675 You're hiring mercs now? 102 00:06:42,802 --> 00:06:44,846 Can't be too careful, man. 103 00:06:46,740 --> 00:06:48,156 'cause of what... what happened to you 104 00:06:48,158 --> 00:06:49,768 or what's happening to your neighborhood? 105 00:06:50,761 --> 00:06:52,194 Couple gangs at war. 106 00:06:52,295 --> 00:06:54,146 Shit's getting uglier by the day. 107 00:06:54,531 --> 00:06:55,863 Yeah, I heard. 108 00:06:57,081 --> 00:06:58,276 You know the players? 109 00:06:58,959 --> 00:07:00,927 You try talking sense to 'em? 110 00:07:17,278 --> 00:07:19,211 It's Franklin. 111 00:07:19,880 --> 00:07:22,148 Franklin Saint, your business partner? 112 00:07:22,627 --> 00:07:24,461 How hard you think it was for them 113 00:07:24,485 --> 00:07:27,187 to get that Jesus nigga to stay on that cross? 114 00:07:28,423 --> 00:07:30,356 I don't know. 115 00:07:30,466 --> 00:07:33,733 Uh, I, um... I wanted to come through, 116 00:07:33,829 --> 00:07:37,899 pay my respects, say I'm sorry for your loss. 117 00:07:38,939 --> 00:07:40,625 I know it ain't none of my business, 118 00:07:40,627 --> 00:07:41,586 but it seems this shit 119 00:07:41,586 --> 00:07:43,463 between you and Manboy done got out of hand. 120 00:07:43,822 --> 00:07:47,132 Anything me and mine can do to help squash that beef 121 00:07:47,132 --> 00:07:48,865 before more people get killed? 122 00:07:51,250 --> 00:07:52,843 Where y'all just come from, 123 00:07:52,995 --> 00:07:55,848 - a funeral? - Yeah, actually. 124 00:07:55,850 --> 00:07:57,649 - In Inglewood. - Come at us, 125 00:07:57,752 --> 00:07:59,629 - that's what the fuck happens. - That's how it started? 126 00:07:59,653 --> 00:08:01,553 - They came at you? - Of course. 127 00:08:01,656 --> 00:08:03,064 Everybody know Skully crazy. 128 00:08:03,065 --> 00:08:04,509 It's on him. 129 00:08:06,136 --> 00:08:09,004 Manboy's the fucking problem. 130 00:08:09,105 --> 00:08:12,434 He don't know when to shut his bitch-ass mouth. 131 00:08:13,268 --> 00:08:15,201 He done fucked up now, though. 132 00:08:15,302 --> 00:08:18,370 I know, and, um, I know you want to hit back, 133 00:08:18,473 --> 00:08:21,582 but there's got to be a way to make this right. 134 00:08:23,452 --> 00:08:25,521 You hear this shit, Khadijah? 135 00:08:26,047 --> 00:08:29,067 This nigga trying to say me and your brother family, 136 00:08:29,091 --> 00:08:31,952 so we should just kiss and make up. 137 00:08:32,662 --> 00:08:34,995 I'll tell you what I'm gonna do. 138 00:08:35,097 --> 00:08:38,732 I'm gonna kill every one of them Compton motherfuckers, 139 00:08:39,126 --> 00:08:42,047 and anybody else that get in my way. 140 00:08:43,923 --> 00:08:46,442 I'll tell you this. They come back at us, 141 00:08:46,467 --> 00:08:48,467 you better keep that formal wear handy, 142 00:08:48,508 --> 00:08:50,153 'cause we'll put every last one of them niggas 143 00:08:50,154 --> 00:08:51,905 in the ground. 144 00:09:04,441 --> 00:09:06,904 - That's unfortunate. - Yeah. 145 00:09:08,539 --> 00:09:09,971 You know, I was hoping maybe 146 00:09:10,424 --> 00:09:12,967 you or your people could help me out with this 147 00:09:12,969 --> 00:09:14,678 before it gets out of hand? 148 00:09:15,846 --> 00:09:17,289 Yeah, you know, 149 00:09:17,791 --> 00:09:20,668 there's things I can help you with and things I can't. 150 00:09:21,644 --> 00:09:24,437 And unfortunately, stopping a gang war falls 151 00:09:24,438 --> 00:09:26,256 squarely in the latter. 152 00:09:31,403 --> 00:09:32,721 You know... 153 00:09:33,738 --> 00:09:38,326 In the '50s, the Middle East was in total chaos. 154 00:09:38,327 --> 00:09:42,138 The Iranians had just nationalized their oil pipeline 155 00:09:42,240 --> 00:09:44,457 under General Mohammad Mosaddegh, 156 00:09:44,459 --> 00:09:45,459 and there was concerns 157 00:09:45,460 --> 00:09:47,770 that Mosaddegh might have communist sympathies, 158 00:09:47,796 --> 00:09:49,337 that he would ultimately 159 00:09:49,338 --> 00:09:50,615 become a puppet of the Soviet Union, 160 00:09:50,639 --> 00:09:53,275 give the Russians control of something like 60% 161 00:09:53,301 --> 00:09:54,980 of the free world's oil reserves. 162 00:09:55,068 --> 00:09:58,623 So, the CIA orchestrated a coup 163 00:09:59,039 --> 00:10:03,477 to replace Mosaddegh with a general named Zahedi, 164 00:10:03,769 --> 00:10:05,765 and strengthen Shah Pahlavi in his place. 165 00:10:05,767 --> 00:10:08,065 Now, ultimately, 166 00:10:08,066 --> 00:10:11,734 Shah Pahlavi presented problems of his own, but... 167 00:10:11,836 --> 00:10:14,179 He was still the lesser of the two evils. 168 00:10:18,109 --> 00:10:20,286 It was important that we take action, 169 00:10:20,311 --> 00:10:23,738 back the side that most benefited us at the time, 170 00:10:23,815 --> 00:10:25,524 try to maintain some measure of control. 171 00:10:26,783 --> 00:10:29,111 You supply both sides, right? 172 00:10:35,085 --> 00:10:36,452 Hang in there, kid. 173 00:10:55,142 --> 00:10:56,543 Irene Abe. 174 00:10:57,282 --> 00:11:00,059 All right, chuck. Tell me something good. 175 00:11:02,187 --> 00:11:04,187 No. No, no. 176 00:11:04,288 --> 00:11:05,587 You said you'd go on the record. 177 00:11:05,690 --> 00:11:08,234 M-my whole story is based on your... 178 00:11:09,152 --> 00:11:12,772 I-I understand it's scary to put yourself out there. 179 00:11:12,797 --> 00:11:14,798 But if you don't talk to me, 180 00:11:14,841 --> 00:11:16,508 this is gonna keep happening to other people, 181 00:11:16,509 --> 00:11:20,288 and trust me, you don't want that on your conscience. You... 182 00:11:21,712 --> 00:11:24,713 Well, then, fuck you, chuck, you coward piece of shit. 183 00:11:25,051 --> 00:11:28,087 The guards at the internment camp had more spine. Fuck. 184 00:11:30,096 --> 00:11:31,381 Everything okay? 185 00:11:33,683 --> 00:11:35,135 Great. Why? 186 00:11:38,229 --> 00:11:40,938 What's that? Our marriage certificate? 187 00:11:41,244 --> 00:11:43,745 Uh, Melody Wright. 188 00:11:43,893 --> 00:11:45,783 That girl you were looking for? 189 00:11:45,913 --> 00:11:48,774 The one who went MIA after her father died? 190 00:11:50,777 --> 00:11:52,445 Oh, Wilson. 191 00:11:53,279 --> 00:11:55,779 You sweet, sweet boy. 192 00:11:59,119 --> 00:12:00,552 All right, I got it. 193 00:12:14,167 --> 00:12:16,201 Best in Tijuana. 194 00:12:16,302 --> 00:12:18,388 Just give me the keys. I'll drive. 195 00:12:23,844 --> 00:12:25,061 What is this? 196 00:12:26,013 --> 00:12:28,913 Cedro gave it to me for Christmas. 197 00:12:29,030 --> 00:12:31,150 Cedro, he's the younger one? 198 00:12:31,951 --> 00:12:35,566 The-the younger one is Carlito. 199 00:12:35,922 --> 00:12:37,855 Cedro turns six soon. 200 00:12:38,198 --> 00:12:39,576 By the way, 201 00:12:40,677 --> 00:12:42,277 we're gonna have a party. 202 00:12:42,379 --> 00:12:43,511 You should come. 203 00:12:43,871 --> 00:12:46,038 To a six-year-old's birthday party? 204 00:12:46,140 --> 00:12:48,640 You spend too much time alone, amigo. 205 00:12:48,743 --> 00:12:51,411 It's not good for you. 206 00:12:56,153 --> 00:12:57,927 I wish you liked baseball. 207 00:12:58,278 --> 00:12:59,778 At least we'd have something to talk about 208 00:12:59,778 --> 00:13:01,479 on these goddamn drives. 209 00:13:01,581 --> 00:13:04,894 I like Fernando Valenzuela. _ 210 00:13:04,918 --> 00:13:07,687 You kind of look like Fernando Valenzuela, actually. 211 00:13:09,903 --> 00:13:11,163 _ 212 00:13:11,164 --> 00:13:13,357 I'm kidding, calm down. 213 00:13:16,696 --> 00:13:18,155 Federals? 214 00:13:19,885 --> 00:13:21,241 _ 215 00:13:28,524 --> 00:13:30,309 _ 216 00:13:30,557 --> 00:13:32,072 _ 217 00:13:32,495 --> 00:13:34,104 _ 218 00:13:34,105 --> 00:13:36,506 - Michoacán. - Michoacán? 219 00:13:37,424 --> 00:13:39,424 _ 220 00:13:40,303 --> 00:13:42,029 _ 221 00:13:43,471 --> 00:13:45,365 _ 222 00:13:46,500 --> 00:13:47,741 _ 223 00:13:49,645 --> 00:13:52,039 _ 224 00:13:52,914 --> 00:13:54,207 _ 225 00:13:54,417 --> 00:13:55,735 _ 226 00:13:56,085 --> 00:13:57,336 _ 227 00:13:57,360 --> 00:13:59,625 _ 228 00:14:00,892 --> 00:14:02,892 _ 229 00:14:14,754 --> 00:14:16,754 _ 230 00:14:45,426 --> 00:14:46,885 _ 231 00:15:34,316 --> 00:15:36,716 Look at this nigga. 232 00:15:36,818 --> 00:15:38,384 Come on, bruh. 233 00:15:38,486 --> 00:15:42,088 Mr. Saint. Good to see you out and about. 234 00:15:42,932 --> 00:15:44,258 Mm-hmm. 235 00:15:45,193 --> 00:15:47,706 - He here? - Yeah. 236 00:15:47,989 --> 00:15:50,515 Come on. What up, peaches? 237 00:15:57,451 --> 00:15:58,664 Oh, yes! 238 00:15:58,665 --> 00:16:00,500 Yes! 239 00:16:00,500 --> 00:16:02,067 Yes, Leon! 240 00:16:02,168 --> 00:16:04,489 Know what? I'm-a come back later. 241 00:16:04,839 --> 00:16:06,879 No, they actually been at it for a minute. 242 00:16:06,908 --> 00:16:07,908 I think they about done. 243 00:16:07,975 --> 00:16:09,842 - You sure? - Yeah. 244 00:16:09,844 --> 00:16:12,413 Give me a second. He'll be glad to get rid of her. 245 00:16:14,749 --> 00:16:16,881 Hey, Franklin out here. 246 00:16:34,705 --> 00:16:36,395 Working hard, huh? 247 00:16:37,341 --> 00:16:39,307 If that's work, I'll take it. 248 00:16:39,409 --> 00:16:41,707 Your mama finally let you out the house, huh? 249 00:16:41,709 --> 00:16:43,040 Kicking and screaming. 250 00:16:43,360 --> 00:16:45,138 You know, she wouldn't even let us, uh, 251 00:16:45,162 --> 00:16:46,162 come and see you. 252 00:16:46,230 --> 00:16:48,323 Yeah. It's been hard on her. 253 00:16:48,932 --> 00:16:49,908 Yeah. 254 00:16:51,749 --> 00:16:53,816 - Call me? - We'll see. 255 00:16:59,976 --> 00:17:02,562 Look at you. 256 00:17:02,938 --> 00:17:05,047 Got the projects on lock. 257 00:17:06,349 --> 00:17:08,349 Ladies coming and going. 258 00:17:08,451 --> 00:17:11,556 - Surprised? - Nah, just saying. 259 00:17:12,455 --> 00:17:14,423 Missed you yesterday, though. 260 00:17:14,525 --> 00:17:17,125 Trying to deal with this Manboy/Skully shit. 261 00:17:17,228 --> 00:17:19,193 Ain't no dealing with those motherfuckers. 262 00:17:19,296 --> 00:17:20,539 Only thing you can do is stay out the way 263 00:17:20,564 --> 00:17:22,241 and be glad they ain't coming at us. 264 00:17:22,266 --> 00:17:26,103 Yeah, well, that shit at the bottoms last week? 265 00:17:26,127 --> 00:17:29,574 Five people were killed, not one of 'em in the game. 266 00:17:30,782 --> 00:17:32,868 Cost of doing business, homie. 267 00:17:33,970 --> 00:17:36,752 We don't do anything soon, man, 268 00:17:36,913 --> 00:17:38,814 it won't just be the bottoms. 269 00:17:38,915 --> 00:17:40,816 Your neighborhood. Mine. 270 00:17:40,917 --> 00:17:42,038 Our families' lives at risk. 271 00:17:42,119 --> 00:17:43,352 We already there, Saint. 272 00:17:43,453 --> 00:17:45,098 There's too much money for the taking, 273 00:17:45,123 --> 00:17:46,454 and niggas be too desperate. 274 00:17:46,715 --> 00:17:49,817 What's coming is certain as Jesus on Sunday, my nigga. 275 00:17:51,387 --> 00:17:53,855 That's why you refuse to work with Louie? 276 00:17:54,463 --> 00:17:56,029 Lost cause? 277 00:17:56,105 --> 00:18:00,480 Nah. I just ain't get into this to take orders from your auntie. 278 00:18:01,439 --> 00:18:02,873 I feel you. 279 00:18:03,232 --> 00:18:04,733 But you know I'm back now. 280 00:18:05,167 --> 00:18:06,861 I need you with me, Lee. 281 00:18:08,069 --> 00:18:11,872 I got these projects to manage. You know, business to run. 282 00:18:12,240 --> 00:18:15,176 I can't leave all that just to drive you around. 283 00:18:15,644 --> 00:18:18,330 Drive me around? 284 00:18:19,789 --> 00:18:21,500 I'm good. 285 00:18:27,897 --> 00:18:31,760 You coming to... Louie's for new year's? 286 00:18:33,002 --> 00:18:36,140 We'll see. Might stop by for a minute. 287 00:18:55,441 --> 00:18:57,441 _ 288 00:19:01,297 --> 00:19:02,516 _ 289 00:19:17,619 --> 00:19:20,433 El pocho y el gringo. 290 00:19:21,191 --> 00:19:23,770 Please, have a seat. 291 00:19:29,332 --> 00:19:33,647 Okay. My name is Oscar Fuentes. 292 00:19:33,673 --> 00:19:35,940 I am the new Chief of Police here in Tijuana. 293 00:19:36,041 --> 00:19:39,970 I'm Reed. This is Gustavo. It's nice to meet you. _ 294 00:19:44,455 --> 00:19:48,953 Um... I want to start by saying we were, we were very sorry 295 00:19:48,979 --> 00:19:50,396 to hear about Chief Cala. 296 00:19:50,397 --> 00:19:52,916 The thing was, we s... We had a-an arrangement 297 00:19:52,942 --> 00:19:54,719 - worked out with him... - No. 298 00:19:55,010 --> 00:19:56,429 You didn't. 299 00:19:57,887 --> 00:19:59,655 I promise you we did. 300 00:19:59,656 --> 00:20:01,558 Mm, you might have had... 301 00:20:02,159 --> 00:20:05,563 A deal, but... 302 00:20:06,896 --> 00:20:09,342 it was not a-a fair one. 303 00:20:09,666 --> 00:20:11,501 Cala thought it was pretty fair. 304 00:20:12,711 --> 00:20:15,740 Cala was, uh, small-minded. 305 00:20:16,324 --> 00:20:18,625 Of a different generation. 306 00:20:20,394 --> 00:20:23,071 He didn't fully understand the scope 307 00:20:23,096 --> 00:20:27,209 of the opportunity ahead for Tijuana and its people. 308 00:20:27,968 --> 00:20:31,338 Which is why he's not sitting here today. 309 00:20:33,507 --> 00:20:36,876 Okay. Uh, so if you have something else in mind, 310 00:20:36,902 --> 00:20:38,134 just let us know. 311 00:20:38,236 --> 00:20:40,556 I'm sure we can find some way to make you happy. 312 00:20:41,307 --> 00:20:42,767 I really hope so. 313 00:20:42,849 --> 00:20:45,760 Because you're not the only men moving product 314 00:20:45,786 --> 00:20:47,145 through our plazas. 315 00:20:47,938 --> 00:20:49,898 Maybe, uh... 316 00:20:51,608 --> 00:20:53,109 You've heard about this? 317 00:20:56,505 --> 00:20:58,013 Uh, we have. 318 00:20:58,782 --> 00:21:01,676 The thing is, I don't see any reason why 319 00:21:01,778 --> 00:21:04,261 our business should have anything to do with theirs. 320 00:21:04,262 --> 00:21:07,750 Well, I guess that is another thing 321 00:21:08,459 --> 00:21:11,969 you need me for, isn't it? 322 00:21:13,239 --> 00:21:15,361 Carlos will take you back to your truck. 323 00:21:15,398 --> 00:21:16,959 There you will find your cargo 324 00:21:16,983 --> 00:21:18,817 in the exact condition you left it. 325 00:21:18,818 --> 00:21:23,208 Then my men will escort you to wherever you want to go. 326 00:21:23,324 --> 00:21:25,843 That way, your minds can be fresh and clear 327 00:21:25,867 --> 00:21:30,021 to think about a fair price to conduct our business. 328 00:21:34,076 --> 00:21:36,987 He arrested you so they could go through the truck. 329 00:21:37,822 --> 00:21:40,455 Figure out exactly how much we're bringing across. 330 00:21:40,557 --> 00:21:42,826 What're you going to do? 331 00:21:43,326 --> 00:21:46,429 We pay him. Whatever he wants. 332 00:21:46,530 --> 00:21:49,791 We can't afford the risk to say no. 333 00:21:54,672 --> 00:21:57,038 Shit, you see that nigga walking with that cane? 334 00:21:57,141 --> 00:21:58,709 He look weak as hell, homie. 335 00:21:58,733 --> 00:21:59,983 I'm telling you, 336 00:21:59,984 --> 00:22:01,944 Franklin being back don't mean shit. 337 00:22:01,945 --> 00:22:04,890 That nigga weak. He hurt. Soft. 338 00:22:05,641 --> 00:22:08,040 Best not underestimate Saint. 339 00:22:08,144 --> 00:22:11,979 Boy's brain still work. That's problem enough. 340 00:22:12,080 --> 00:22:14,458 Y'all gonna talk business all night? Shit. 341 00:22:14,482 --> 00:22:16,501 Damn, boots, where you find this one at? 342 00:22:16,751 --> 00:22:18,253 She got it bad, huh? 343 00:22:18,278 --> 00:22:20,380 Shit, she know the goods when she see it. 344 00:22:20,381 --> 00:22:21,558 Sup, girl? 345 00:22:23,317 --> 00:22:25,250 - You should come, too. - What? 346 00:22:25,353 --> 00:22:27,944 I appreciate the offer, 347 00:22:28,556 --> 00:22:29,989 but I got my hands full. 348 00:22:30,090 --> 00:22:32,825 - Ugh. Uh-uh. - Next time, though. 349 00:22:32,926 --> 00:22:34,007 I'll see y'all in a minute. 350 00:22:34,060 --> 00:22:36,087 Yeah, a minute sound about right. 351 00:22:36,380 --> 00:22:38,147 Bye, sweetie. 352 00:22:38,516 --> 00:22:40,550 Shit, cover your ears, nigga. 353 00:22:43,811 --> 00:22:45,055 Damn. 354 00:22:48,491 --> 00:22:50,719 Mm. You ready to have some fun? 355 00:22:50,743 --> 00:22:53,413 Hell yeah, I'm ready. What you got for me? 356 00:22:53,413 --> 00:22:54,830 I want you to sit right here. 357 00:22:54,832 --> 00:22:56,182 - Right there? - Mm-hmm. 358 00:22:56,208 --> 00:22:57,192 All right. 359 00:22:59,955 --> 00:23:02,990 - Mm, you like that? - Shit, you know I do. 360 00:23:03,778 --> 00:23:05,867 Oh. All right. 361 00:23:10,221 --> 00:23:12,154 Do your thing, then. 362 00:23:19,824 --> 00:23:23,833 Damn, girl. Mm. 363 00:23:23,934 --> 00:23:25,634 Peekaboo, nigga. 364 00:23:29,508 --> 00:23:31,708 Hey, stop running! 365 00:23:44,055 --> 00:23:45,490 Mom! 366 00:23:46,391 --> 00:23:47,701 Baby? 367 00:23:49,326 --> 00:23:50,703 What's wrong? 368 00:23:53,230 --> 00:23:54,963 Oh, my god. 369 00:23:55,066 --> 00:23:57,299 Come on. 370 00:23:57,402 --> 00:23:59,868 Don't look. Don't look. Come on. 371 00:23:59,971 --> 00:24:01,738 Come on. 372 00:24:09,981 --> 00:24:12,200 You know Manboy gonna hit back, and you can't 373 00:24:12,201 --> 00:24:13,912 - blame the nigga. - And people scared. 374 00:24:13,935 --> 00:24:16,387 They ain't trying to be out on the corners selling right now. 375 00:24:16,413 --> 00:24:18,731 It's fucking up our whole business. 376 00:24:20,884 --> 00:24:22,403 We pick a side. 377 00:24:24,054 --> 00:24:25,987 Manboy or Skully. 378 00:24:26,088 --> 00:24:27,955 Get one to set the other one up, 379 00:24:28,057 --> 00:24:29,943 ambush 'em, disappear the bodies, 380 00:24:29,969 --> 00:24:31,888 end this as quick and as quiet as possible. 381 00:24:31,913 --> 00:24:33,136 You're talking about a massacre. 382 00:24:33,137 --> 00:24:35,615 No. No, I'm talking 383 00:24:35,641 --> 00:24:38,085 about taking a few lives to save many. 384 00:24:39,077 --> 00:24:40,045 Well, shit. 385 00:24:40,403 --> 00:24:43,505 If we gonna be choosing sides, then I'm-a take Manboy. 386 00:24:44,648 --> 00:24:47,427 Can't trust Skully with his crucifixing ass. 387 00:24:50,355 --> 00:24:51,788 Say it. 388 00:24:52,057 --> 00:24:54,657 Okay, I get that Manboy is the obvious choice. 389 00:24:54,759 --> 00:24:56,160 And I know Skully crazy. 390 00:24:56,161 --> 00:24:58,388 But he always stay in his lane. 391 00:24:58,413 --> 00:25:00,396 "Lane" like the new testament type shit? 392 00:25:00,499 --> 00:25:01,897 Manboy always trying to test us, 393 00:25:02,000 --> 00:25:04,667 trying to take a territory, find a better deal. 394 00:25:04,769 --> 00:25:08,270 He's smart and ambitious as anybody I ever seen. 395 00:25:08,373 --> 00:25:09,258 We back him? 396 00:25:09,259 --> 00:25:11,367 When he done with Skully, we next. 397 00:25:29,961 --> 00:25:32,865 Hey, you can crash here if you don't want to drive back. 398 00:25:34,944 --> 00:25:37,413 Nuvia makes menudo. 399 00:25:38,342 --> 00:25:40,342 _ 400 00:25:46,424 --> 00:25:47,836 The level of violence 401 00:25:47,837 --> 00:25:49,772 seen in that era pales in comparison 402 00:25:49,798 --> 00:25:53,317 to the carnage seen in cities all across America today. 403 00:25:53,343 --> 00:25:57,262 In the past, organized crime bosses introduced tight control 404 00:25:57,263 --> 00:25:59,165 and enforced ground rules. 405 00:25:59,507 --> 00:26:01,441 Civilian deaths were to be avoided 406 00:26:01,542 --> 00:26:03,953 and every attempt was made to not kill 407 00:26:03,979 --> 00:26:07,647 law enforcement officers. Today, some places... 408 00:26:44,296 --> 00:26:45,895 it's McDonald. 409 00:26:49,799 --> 00:26:52,468 Uh, sorry, you're saying... you're saying that, uh, 410 00:26:52,569 --> 00:26:54,635 they-they didn't arrive in Panama City, 411 00:26:54,738 --> 00:26:57,605 or that they didn't arrive at-at the airstrip? 412 00:27:01,394 --> 00:27:03,711 Yeah, just let me... let me get into it, and then 413 00:27:03,780 --> 00:27:06,107 I'll-I'll-I'll get you back at this number. 414 00:27:07,901 --> 00:27:09,444 Okay, thanks. 415 00:27:26,486 --> 00:27:29,854 Please leave a message after the tone. 416 00:27:30,517 --> 00:27:32,584 Hey, Avi, it's Reed Thompson. 417 00:27:32,608 --> 00:27:34,709 Listen, my contact in Costa Rica said 418 00:27:34,810 --> 00:27:36,544 that the cargo never even showed up. 419 00:27:36,645 --> 00:27:39,247 So please give me a call back at this number as soon as you can. 420 00:27:39,348 --> 00:27:40,392 Thank you. 421 00:28:12,948 --> 00:28:14,926 Probably best I go alone. 422 00:28:15,984 --> 00:28:17,386 I doubt it. 423 00:28:24,172 --> 00:28:25,645 All right. 424 00:28:39,367 --> 00:28:40,807 Yo! 425 00:29:23,244 --> 00:29:25,184 You put conditioner in it first? 426 00:29:25,788 --> 00:29:28,855 I'm telling you, it'll make it a whole lot easier. 427 00:29:31,377 --> 00:29:33,545 You gonna want to see this shit, blood. 428 00:29:36,383 --> 00:29:38,348 Hey, Khadijah! 429 00:29:38,451 --> 00:29:40,919 - Go with mom. - Come on. 430 00:29:42,638 --> 00:29:45,099 That don't look like no re-up. 431 00:29:52,097 --> 00:29:53,698 Goddamn. 432 00:29:55,826 --> 00:29:57,726 I got to sit down. 433 00:30:00,973 --> 00:30:03,492 Thank you. 434 00:30:04,869 --> 00:30:06,663 It's a Dragunov. 435 00:30:07,705 --> 00:30:10,280 Accurate from half a mile away. 436 00:30:10,383 --> 00:30:13,703 Ten rounds per mag, telescopic scope. 437 00:30:13,729 --> 00:30:16,186 One of these once took down an airplane. 438 00:30:16,288 --> 00:30:18,288 So what's the deal, youngblood? 439 00:30:18,391 --> 00:30:22,011 Deal is I want this war between you and Manboy done. 440 00:30:23,096 --> 00:30:24,932 Decided to help you finish it. 441 00:30:26,162 --> 00:30:27,965 You said it yourself, right? 442 00:30:28,067 --> 00:30:30,500 Manboy don't respect shit. 443 00:30:30,604 --> 00:30:34,072 He wants power, territory. You've been loyal. 444 00:30:34,697 --> 00:30:36,462 Got the soldiers to do this shit. 445 00:30:37,614 --> 00:30:39,570 All you need is a little help. 446 00:30:42,878 --> 00:30:45,782 You feel that? 447 00:30:47,119 --> 00:30:49,038 Hell yeah, I feel that. 448 00:30:50,039 --> 00:30:52,234 Feel like a nigga back in the pen, and somebody 449 00:30:52,259 --> 00:30:54,925 in the shower trying to sneak up behind a nigga. 450 00:30:55,028 --> 00:30:56,576 Mm-hmm. Exactly. 451 00:30:56,855 --> 00:30:58,788 What about you, Khadijah? 452 00:30:58,890 --> 00:31:00,842 You feel like you about to get fucked? 453 00:31:01,726 --> 00:31:04,596 Yep. Both holes. 454 00:31:08,666 --> 00:31:09,643 That's fine. 455 00:31:10,394 --> 00:31:12,153 You don't want my help, it's fine. 456 00:31:12,452 --> 00:31:14,784 Keep shooting it out, trading losses. 457 00:31:18,067 --> 00:31:20,194 How many can you get? 458 00:31:22,990 --> 00:31:24,532 As many as you want. 459 00:31:25,366 --> 00:31:26,993 Uzis, too. 460 00:31:29,471 --> 00:31:30,497 From who? 461 00:31:31,205 --> 00:31:32,205 Israeli. 462 00:31:32,448 --> 00:31:34,757 He legit. It's where I get mine. 463 00:31:34,977 --> 00:31:37,333 - How much? - Dragunovs are two g's. 464 00:31:37,427 --> 00:31:39,741 Uzis are $600. More than fair. 465 00:31:39,897 --> 00:31:42,397 Come with me if you want, meet him. 466 00:31:42,500 --> 00:31:44,377 You don't like what you see, walk away. 467 00:31:44,402 --> 00:31:46,054 No hard feelings. 468 00:31:46,436 --> 00:31:48,336 - You gonna be there? - Of course, yeah. 469 00:31:48,439 --> 00:31:49,637 I just want this done, man, 470 00:31:49,740 --> 00:31:52,102 so we can get back to making that money. 471 00:31:52,477 --> 00:31:54,509 Man, if you trying to play me, 472 00:31:54,612 --> 00:31:58,107 I'm-a send every nigga I got to fuck your world up. 473 00:31:59,349 --> 00:32:00,943 You feel me? 474 00:32:02,835 --> 00:32:06,258 Yeah. Yeah, I feel you. 475 00:32:08,358 --> 00:32:09,736 Draws a foul on the penetration move. 476 00:32:09,759 --> 00:32:13,061 Great first step. As you can see there... 477 00:32:14,954 --> 00:32:16,888 What's up, Drew? 478 00:32:16,990 --> 00:32:18,144 Saint. 479 00:32:24,275 --> 00:32:26,976 Listen, man, I'm sorry about Bootsy. 480 00:32:28,211 --> 00:32:30,390 Ain't right, what they did to him. 481 00:32:33,284 --> 00:32:35,384 I think it's time for Skully to go. 482 00:32:35,486 --> 00:32:37,230 You think? 483 00:32:37,772 --> 00:32:39,191 Mm-hmm. 484 00:32:40,009 --> 00:32:41,842 I want to help you out. 485 00:32:42,443 --> 00:32:43,843 Don't need your help. 486 00:32:43,944 --> 00:32:45,780 I just came from the bottoms, man. 487 00:32:46,073 --> 00:32:48,740 They got an army waiting for y'all to show up. 488 00:32:48,842 --> 00:32:51,041 Trust me, you need my help. 489 00:32:51,927 --> 00:32:53,555 And how you gonna do that? 490 00:32:59,089 --> 00:33:02,557 See, the thing is, Skully still buys from me. 491 00:33:02,855 --> 00:33:04,355 He trusts me. 492 00:33:04,799 --> 00:33:08,335 I'll draw out him and his folks, and you'll ambush 'em. 493 00:33:08,436 --> 00:33:12,015 With Skully gone, Inglewood will be in chaos. 494 00:33:12,932 --> 00:33:14,768 And I'll bLeed them dry. 495 00:33:15,410 --> 00:33:17,176 No more cocaine. 496 00:33:17,905 --> 00:33:19,914 It'll be worse for a minute. 497 00:33:20,289 --> 00:33:22,449 In the long run, we'll all be better off. 498 00:33:22,550 --> 00:33:24,951 And you'll get revenge for Bootsy. 499 00:33:25,494 --> 00:33:26,559 Hmm? 500 00:33:28,505 --> 00:33:30,673 How the fuck I know you ain't trying to play me? 501 00:33:30,674 --> 00:33:32,076 You don't. 502 00:33:32,784 --> 00:33:36,486 But take a ride with me. I'll show you. 503 00:33:52,972 --> 00:33:54,766 Opa, Avi. 504 00:34:01,373 --> 00:34:03,266 Wow. And here I was, thinking maybe 505 00:34:03,290 --> 00:34:05,585 I was gonna have to find myself a new arms dealer. 506 00:34:06,173 --> 00:34:07,306 My apologies. 507 00:34:07,962 --> 00:34:10,797 Argentina isn't the easiest place to keep in touch. 508 00:34:10,898 --> 00:34:12,382 Jesus, man, don't tell me you were on vacation 509 00:34:12,384 --> 00:34:14,134 while I got people dying and guns missing. 510 00:34:14,135 --> 00:34:15,244 Of course not. 511 00:34:16,246 --> 00:34:17,873 We were hunting Nazis. 512 00:34:18,056 --> 00:34:19,248 You're what? 513 00:34:19,590 --> 00:34:24,260 We got a tip Josef Schwammberger is hiding out near Catamarca. 514 00:34:24,362 --> 00:34:26,005 You know his work? 515 00:34:27,090 --> 00:34:29,831 He was in charge of three death camps in Poland. 516 00:34:30,260 --> 00:34:32,201 Executed hundreds. 517 00:34:32,302 --> 00:34:34,472 Women, children. 518 00:34:35,139 --> 00:34:36,438 Oh, he's serious. 519 00:34:36,541 --> 00:34:38,251 I'm always serious when it comes down 520 00:34:38,275 --> 00:34:41,010 to the greatest enemy the Jewish people has ever known. 521 00:34:42,213 --> 00:34:44,447 Don't you want to know if we got him? 522 00:34:44,548 --> 00:34:47,048 Currently, I'm a little more concerned about those guns. 523 00:34:48,385 --> 00:34:50,987 Yeah, well, I don't know quite yet, 524 00:34:51,088 --> 00:34:53,289 but we're working on it. 525 00:34:53,742 --> 00:34:56,695 Do you know how difficult and complicated 526 00:34:56,719 --> 00:34:58,971 the international arms game is? 527 00:34:58,972 --> 00:35:01,206 It's a miracle anything ever goes through. 528 00:35:01,541 --> 00:35:04,577 No, I-I know exactly how complicated it is. 529 00:35:04,603 --> 00:35:06,536 But, you know, Avi, that's the reason 530 00:35:06,637 --> 00:35:09,164 that I pay you the exorbitant sums of money that I do 531 00:35:09,190 --> 00:35:11,333 is so that when things go wrong, I can trust 532 00:35:11,358 --> 00:35:12,358 that you're there to fix them. 533 00:35:12,360 --> 00:35:13,458 That is your job. 534 00:35:13,561 --> 00:35:16,880 Listen, I'm sending Lior on the next plane to Panama. 535 00:35:16,905 --> 00:35:18,934 Okay? We'll find out what happened. 536 00:35:19,432 --> 00:35:21,666 I also need you on that flight to Panama. 537 00:35:21,768 --> 00:35:23,536 I'd like for you to find out yourself. 538 00:35:26,958 --> 00:35:29,382 I trust Lior with my life. 539 00:35:29,543 --> 00:35:31,670 - Don't worry, he'll find out. - I'm not worried. 540 00:35:31,670 --> 00:35:33,297 I just don't want Lior fixing your problems for you. 541 00:35:33,297 --> 00:35:35,173 Are you saying that I can't handle myself? 542 00:35:35,175 --> 00:35:36,925 I don't even know who the fuck you are, man. 543 00:35:36,925 --> 00:35:38,362 - It's okay, Lior. - Hey, if he has something 544 00:35:38,385 --> 00:35:40,364 - to say, let him say it. - I did say something, and for 545 00:35:40,387 --> 00:35:41,998 - some reason, this guy keeps talking. - Shut up, you. 546 00:35:42,023 --> 00:35:43,056 What the fuck? I just don't understand 547 00:35:43,057 --> 00:35:44,724 - what his problem is. - Okay. 548 00:35:44,726 --> 00:35:47,271 - It's fine. I'll go. All right? - Why? What's his problem? 549 00:35:47,295 --> 00:35:47,916 Hey. 550 00:35:47,940 --> 00:35:49,313 My problem is that you don't seem to hear too well. 551 00:35:49,313 --> 00:35:51,414 - I hear fucking excellent... - Fuck. 552 00:35:51,516 --> 00:35:54,351 Fuck, man! 553 00:35:54,452 --> 00:35:56,333 You hear perfectly fine now? 554 00:35:57,528 --> 00:35:58,974 Okay. 555 00:35:59,876 --> 00:36:01,809 The fuck, man? 556 00:36:02,809 --> 00:36:04,708 What the fuck is wrong with you? 557 00:36:05,757 --> 00:36:07,641 I just don't know how much 558 00:36:07,666 --> 00:36:08,916 more clear I can make myself. 559 00:36:09,375 --> 00:36:10,751 I need to know where my guns are 560 00:36:10,751 --> 00:36:12,327 and I want you to find out. 561 00:36:12,445 --> 00:36:14,989 And you'll let me know as soon as you do. 562 00:36:22,237 --> 00:36:23,972 And we're having a good time... 563 00:36:23,972 --> 00:36:25,724 You can blow on it all you want to. 564 00:36:25,724 --> 00:36:28,559 I've got to get it working. I got to get it working. 565 00:36:28,561 --> 00:36:30,728 Well, you... can you get it working, please? Ooh! 566 00:36:31,606 --> 00:36:32,356 - Ten. - Who's winning? 567 00:36:32,358 --> 00:36:33,773 Who do you think? 568 00:36:33,775 --> 00:36:37,021 Never play monopoly with an aspiring real estate mogul. 569 00:36:37,045 --> 00:36:38,862 Thank you. 570 00:36:38,862 --> 00:36:40,072 Thank you very much. 571 00:36:40,280 --> 00:36:41,932 Where's your cane? 572 00:36:42,199 --> 00:36:44,184 Oh. Thought I'd go without it. 573 00:36:44,853 --> 00:36:46,563 Well, now, uh... 574 00:36:46,954 --> 00:36:48,054 Think that's wise? 575 00:36:48,155 --> 00:36:50,599 I'm thinking it'd be nice for just one night 576 00:36:50,625 --> 00:36:52,768 to not have everybody looking at me like I got something 577 00:36:52,793 --> 00:36:55,164 - wrong with me. - You do have something wrong with you. 578 00:36:55,295 --> 00:36:57,782 - Come on. - What? 579 00:36:58,449 --> 00:37:01,161 Listen, I want y'all to come with me tonight. 580 00:37:04,289 --> 00:37:06,356 New year, fresh start. 581 00:37:07,057 --> 00:37:09,043 Jerome and Louie would love it. 582 00:37:11,670 --> 00:37:13,804 Y'all can finally bury the hatchet, 583 00:37:13,905 --> 00:37:16,050 so we can get back to being a family. 584 00:37:19,778 --> 00:37:21,847 Just keep yourself safe, son. 585 00:37:27,811 --> 00:37:29,981 Ready whenever you are, sir. 586 00:37:33,797 --> 00:37:35,027 All right. 587 00:37:41,076 --> 00:37:42,342 Love you. 588 00:37:42,802 --> 00:37:44,161 I love you, too. 589 00:37:45,204 --> 00:37:46,706 Happy New Year. 590 00:37:47,206 --> 00:37:48,539 All right. 591 00:38:02,739 --> 00:38:04,371 El oso! 592 00:38:04,474 --> 00:38:06,407 Happy New Year, man. 593 00:38:06,509 --> 00:38:07,775 Thank you for the invitation. 594 00:38:07,876 --> 00:38:09,911 Yeah. The past is the past, right? 595 00:38:09,913 --> 00:38:12,128 - Time to move on. - Órale. 596 00:38:12,373 --> 00:38:15,583 Congratulations, the place is fucking amazing. 597 00:38:15,585 --> 00:38:16,835 Thanks, Reed. 598 00:38:16,835 --> 00:38:18,405 Let me show you around. 599 00:38:19,139 --> 00:38:21,858 Ain't that that girl Tanosse from back in the day? 600 00:38:22,257 --> 00:38:23,617 Yeah. 601 00:38:25,452 --> 00:38:27,954 Mm-hmm, that's the one you got your first nut from. 602 00:38:28,056 --> 00:38:30,289 Mm-hmm. 603 00:38:30,391 --> 00:38:32,958 You want a drink, tequila or something? 604 00:38:33,061 --> 00:38:35,635 - Water? - Water. Two waters, please. 605 00:38:35,688 --> 00:38:38,023 ♪ Listen, listen, listen for the beatbox ♪ 606 00:38:38,324 --> 00:38:39,324 ♪ Huh! ♪ 607 00:38:39,425 --> 00:38:40,757 ♪ Ha-ha-ha-ha-ha ♪ 608 00:38:40,860 --> 00:38:43,494 ♪ Yup, baby, yup, baby, yup, baby ♪ 609 00:38:43,596 --> 00:38:46,429 ♪ Come on, everybody, hurry up ♪ 610 00:38:46,532 --> 00:38:48,532 ♪ Clap, clap, clap, come on... ♪ 611 00:38:48,634 --> 00:38:49,536 Oh. Hi. 612 00:38:50,811 --> 00:38:53,445 Guess I shouldn't be surprised, seeing you here. 613 00:38:53,547 --> 00:38:55,715 No? Why's that? 614 00:38:55,817 --> 00:38:58,483 'cause you was always the girl who knew everyone. 615 00:38:58,585 --> 00:39:01,219 Always in the right place, right time. 616 00:39:01,322 --> 00:39:02,788 And that's what this is? 617 00:39:02,889 --> 00:39:05,224 - The right place? - ♪ Everybody say ho! ♪ 618 00:39:05,326 --> 00:39:06,458 ♪ Ho! ♪ 619 00:39:06,561 --> 00:39:08,094 It is tonight. 620 00:39:08,096 --> 00:39:10,228 ♪ Now everybody scream ♪ 621 00:39:10,331 --> 00:39:12,000 How you doing, T? 622 00:39:12,367 --> 00:39:13,465 I'm good. 623 00:39:13,568 --> 00:39:14,460 You look it. 624 00:39:15,135 --> 00:39:16,469 So do you. 625 00:39:16,570 --> 00:39:18,715 But I heard some things. 626 00:39:19,923 --> 00:39:21,090 Like what? 627 00:39:21,565 --> 00:39:24,778 Like the kid who was prep school bound took three bullets. 628 00:39:25,329 --> 00:39:27,806 Never thought it'd be you in this game. 629 00:39:28,599 --> 00:39:30,266 I didn't like the alternative. 630 00:39:30,369 --> 00:39:31,853 Which was what? 631 00:39:32,371 --> 00:39:34,021 Their rules. 632 00:39:34,472 --> 00:39:37,172 - ♪ Make it go uh ♪ - ♪ Uh ♪ 633 00:39:37,275 --> 00:39:38,375 ♪ Nah-nah-nah-nah... ♪ 634 00:39:38,476 --> 00:39:42,112 - I remember him. - Who, Leon? 635 00:39:42,213 --> 00:39:43,445 ♪ Nah-nah-nah-nah... ♪ 636 00:39:43,547 --> 00:39:45,414 Glad to see y'all still cool. 637 00:39:45,516 --> 00:39:48,494 It's important to keep them real niggas around. 638 00:39:48,887 --> 00:39:52,288 The ones who was riding before you came up, right? 639 00:39:52,391 --> 00:39:53,556 - Mm. - Hey! 640 00:39:53,657 --> 00:39:55,592 Hey, what the fuck you doing here?! 641 00:39:55,693 --> 00:39:57,626 ♪ No matter what the age... ♪ 642 00:39:57,728 --> 00:39:59,340 I asked you a question. Why the fuck you here?! 643 00:39:59,364 --> 00:40:01,090 Leon, do not make a scene. 644 00:40:01,465 --> 00:40:02,532 I was invited. 645 00:40:02,634 --> 00:40:04,032 By who? 646 00:40:04,344 --> 00:40:07,505 - By the family. - Hey, hey, now. Come on. 647 00:40:07,530 --> 00:40:08,530 Let's not do this here. 648 00:40:08,597 --> 00:40:10,175 Let's get it off the floor, come on. 649 00:40:10,199 --> 00:40:11,893 Come on, baby. 650 00:40:12,635 --> 00:40:14,835 ♪ Nah-nah-nah-nah, it'll make you go... ♪ 651 00:40:16,186 --> 00:40:18,449 I got to remind you what this motherfucker responsible for? 652 00:40:18,472 --> 00:40:20,184 Leon, you need to calm the fuck down. 653 00:40:20,208 --> 00:40:21,456 Kevin dead because of them. 654 00:40:21,557 --> 00:40:23,170 Kevin's dead because he didn't listen. 655 00:40:23,170 --> 00:40:24,280 - No, fuck that! - Leon! 656 00:40:24,304 --> 00:40:25,414 The fuck are you doing? 657 00:40:25,438 --> 00:40:26,925 Franklin, please get control of your man. 658 00:40:26,949 --> 00:40:27,985 Hey, you stay out of it. 659 00:40:28,009 --> 00:40:29,635 They went behind our back. They went to Kevin, 660 00:40:29,635 --> 00:40:31,362 offered him conejo for that motherfucking recipe. 661 00:40:31,387 --> 00:40:32,530 I don't need a history lesson. 662 00:40:32,554 --> 00:40:33,740 Then how the hell you gonna do business 663 00:40:33,764 --> 00:40:35,067 with him like nothing happened?! 664 00:40:35,090 --> 00:40:37,101 We've been doing business with him, for months! 665 00:40:37,126 --> 00:40:38,351 And you'd know that if you'd been around! 666 00:40:38,353 --> 00:40:39,561 Who the fuck you talking to?! 667 00:40:39,626 --> 00:40:42,081 When you went down, what do you think happened? 668 00:40:42,106 --> 00:40:44,358 Everybody came at us, trying to take our territory 669 00:40:44,358 --> 00:40:46,668 and fuck us up. Who you think kept 'em back? 670 00:40:46,693 --> 00:40:49,250 Louie? Jerome and his fucking speakers? 671 00:40:49,322 --> 00:40:52,114 It was me and my motherfucking crew, nigga. 672 00:40:52,115 --> 00:40:54,427 And instead of gratitude, you want me to embrace this nigga? 673 00:40:54,452 --> 00:40:56,119 - Put the gun down! - Louie, shut the fuck up! 674 00:40:56,119 --> 00:40:57,161 Hey, hey, now watch your mouth now. 675 00:40:57,163 --> 00:40:58,175 Hey, back up off him, nigga. 676 00:40:58,199 --> 00:40:59,275 I'll beat your fat ass. 677 00:40:59,298 --> 00:41:00,777 Leon, this is about business. Huh? 678 00:41:00,800 --> 00:41:02,860 - Business. - No, it's about what's right. 679 00:41:05,072 --> 00:41:06,530 Lower it. 680 00:41:14,190 --> 00:41:16,791 Reed, Oso, leave now. 681 00:41:33,117 --> 00:41:35,117 You lost, you know that? 682 00:41:35,344 --> 00:41:37,619 Money's got your head all fucked up. 683 00:41:37,737 --> 00:41:39,938 Or maybe your head was never right to begin with. 684 00:41:40,041 --> 00:41:41,784 You know, I thought with me being hurt, maybe 685 00:41:41,809 --> 00:41:44,166 you'd grow up, stop acting like a fucking child! 686 00:41:44,168 --> 00:41:46,023 - Nigga, fuck you! - Fuck me?! 687 00:41:46,320 --> 00:41:48,588 You know what, you're gonna get yourself killed, man. 688 00:41:48,588 --> 00:41:50,293 And I ain't gonna lay in bed at night thinking I ain't try 689 00:41:50,293 --> 00:41:51,842 to set your stupid ass straight! 690 00:41:51,842 --> 00:41:53,300 You ain't got to worry about me, nigga, 691 00:41:53,302 --> 00:41:55,371 - 'cause I'm done with your ass! - Fine! 692 00:41:55,869 --> 00:41:57,847 Find your own fucking plug then. 693 00:41:57,849 --> 00:41:59,458 Do shit the way you want. 694 00:42:02,186 --> 00:42:04,422 You just stay the fuck out my way. 695 00:42:08,893 --> 00:42:10,929 Stupid motherfucker. 696 00:42:11,329 --> 00:42:13,795 Whoa, whoa, whoa. Come on now, nephew. 697 00:42:47,130 --> 00:42:49,331 - Bernice Wright? - Yes. 698 00:42:49,434 --> 00:42:50,565 Uh, I'm Irene Abe. 699 00:42:50,668 --> 00:42:52,278 I'm a reporter with the herald examiner. 700 00:42:52,302 --> 00:42:54,269 The Herald? In Odessa? 701 00:42:54,371 --> 00:42:55,922 No, ma'am. In Los Angeles. 702 00:42:55,947 --> 00:42:58,681 Your brother was Sergeant Andrew Wright, LAPD, is that right? 703 00:42:58,784 --> 00:43:00,159 I don't want to talk about any of this. 704 00:43:00,161 --> 00:43:01,860 I drove a long way to come see you. 705 00:43:01,961 --> 00:43:03,514 Well, I'm afraid you've wasted your time. 706 00:43:03,539 --> 00:43:05,081 Please. I just need five minutes 707 00:43:05,083 --> 00:43:06,126 of your time and then I'll go. 708 00:43:06,150 --> 00:43:08,402 It's okay, Aunt Bernice. 709 00:43:09,387 --> 00:43:11,030 You can let her in. 710 00:43:17,262 --> 00:43:19,697 I appreciate you inviting me in, Melody. 711 00:43:19,722 --> 00:43:21,181 I know you've been through a lot, 712 00:43:21,181 --> 00:43:23,048 and I'm not here to cause more problems. 713 00:43:23,150 --> 00:43:24,168 It doesn't matter. 714 00:43:24,518 --> 00:43:27,253 The lord's justice will be served as he sees fit. 715 00:43:27,355 --> 00:43:30,298 All we can do is be pure of heart in his gaze. 716 00:43:31,342 --> 00:43:32,608 Amen. 717 00:43:33,010 --> 00:43:34,820 Uh, I covered what happened 718 00:43:34,820 --> 00:43:36,230 to your father. 719 00:43:36,440 --> 00:43:39,032 I'm also aware of what took place a week later, 720 00:43:39,032 --> 00:43:40,384 when your neighbor Franklin was shot. 721 00:43:40,409 --> 00:43:41,909 Melody didn't have nothing 722 00:43:42,010 --> 00:43:43,309 to do with any of that. 723 00:43:43,411 --> 00:43:45,956 Franklin said he didn't know who did it, right? 724 00:43:45,956 --> 00:43:47,650 I-I'm not saying she did. 725 00:43:48,233 --> 00:43:51,168 But there are questions that still need to be answered. 726 00:43:51,963 --> 00:43:54,157 Why your father did what he did. 727 00:43:54,614 --> 00:43:56,842 Who shot Franklin and why. 728 00:43:57,818 --> 00:43:59,871 Why do you care about all this? 729 00:44:00,688 --> 00:44:03,248 About my daddy and Franklin. 730 00:44:04,125 --> 00:44:06,391 Because no one else seems to. 731 00:44:07,461 --> 00:44:09,795 I was born in the Crenshaw district. 732 00:44:10,422 --> 00:44:11,755 Grew up there. 733 00:44:11,858 --> 00:44:13,342 Raised my own daughter there. 734 00:44:15,472 --> 00:44:18,338 I'm watching it change, almost by the day. 735 00:44:19,164 --> 00:44:21,934 I'm scared, because I don't understand why. 736 00:44:22,393 --> 00:44:24,103 And I think you do. 737 00:44:25,855 --> 00:44:27,188 If you can help me, 738 00:44:27,755 --> 00:44:30,768 I can tell the story, and telling the story will make 739 00:44:30,793 --> 00:44:33,920 - people pay attention. - It's not your place to try and stop what the lord intends. 740 00:44:33,920 --> 00:44:35,505 All due respect, melody, 741 00:44:35,505 --> 00:44:38,907 the lord didn't break Watergate. Woodward and Bernstein did. 742 00:44:39,010 --> 00:44:40,208 Of course he did. 743 00:44:40,311 --> 00:44:41,829 He guided them. 744 00:44:43,121 --> 00:44:44,880 Just as he will 745 00:44:44,981 --> 00:44:45,958 or won't 746 00:44:46,666 --> 00:44:47,876 guide you. 747 00:44:51,617 --> 00:44:54,650 Maybe the lord sent me here to you. 748 00:44:55,233 --> 00:44:58,096 So you can tell me what really happened. 749 00:44:59,179 --> 00:45:00,514 How's it go? 750 00:45:01,007 --> 00:45:03,059 The truth will set you free? 751 00:45:34,590 --> 00:45:37,385 These motherfuckers killed Bootsy. 752 00:45:38,510 --> 00:45:40,554 Put that nigga on a cross. 753 00:45:40,880 --> 00:45:44,016 It's time to show these motherfuckers what time it is. 754 00:45:47,320 --> 00:45:48,563 Let's roll. 755 00:46:23,829 --> 00:46:25,224 Heading out? 756 00:46:28,445 --> 00:46:29,844 Uh, yeah. 757 00:46:29,869 --> 00:46:31,731 Just gonna get a bite with lurp. 758 00:46:32,940 --> 00:46:34,942 Late-night craving, huh? 759 00:46:35,795 --> 00:46:37,061 Yeah. 760 00:46:37,695 --> 00:46:40,628 Uh-huh. And is that a .38 761 00:46:40,731 --> 00:46:42,699 or a .45 you got in your waist? 762 00:46:45,036 --> 00:46:47,445 You know, I was thinking 763 00:46:47,471 --> 00:46:49,704 about putting that VCR to use. 764 00:46:50,666 --> 00:46:53,393 Tossing in one of those new tapes, like 765 00:46:53,393 --> 00:46:55,128 enter the dragon. 766 00:47:00,400 --> 00:47:02,168 Remember how many times you made me 767 00:47:02,193 --> 00:47:04,070 and your mama take you to see that movie? 768 00:47:04,929 --> 00:47:07,097 By the time we'd get home, you'd hit the door 769 00:47:07,199 --> 00:47:09,576 and get to chopping everything in the damn house. 770 00:47:09,577 --> 00:47:13,246 You chopped down our curtain... In the room, papers flying 771 00:47:13,347 --> 00:47:14,724 and you just in there, just chopping. 772 00:47:14,748 --> 00:47:17,061 Yeah, you remember that? 773 00:47:17,501 --> 00:47:19,385 And then, what, Kev... no, Leon. 774 00:47:19,487 --> 00:47:20,961 Remember, you chopped him in the neck 775 00:47:20,963 --> 00:47:22,989 and he rolled off the porch out there? 776 00:47:24,784 --> 00:47:28,329 Couldn't tell you your name wasn't Bruce. 777 00:47:29,931 --> 00:47:32,532 Bruce, man. The legend. 778 00:47:33,760 --> 00:47:35,728 "Be water, my friend." 779 00:47:38,244 --> 00:47:39,423 Hey. 780 00:47:39,565 --> 00:47:42,199 Why don't you stay home tonight, and we'll 781 00:47:42,300 --> 00:47:43,860 pop up some corn 782 00:47:43,860 --> 00:47:46,088 and put in the movie 783 00:47:46,112 --> 00:47:47,764 and take it all the way back. 784 00:47:49,224 --> 00:47:52,311 Just me and you, old-school night. 785 00:47:53,980 --> 00:47:56,231 Spend a little time with your old man. 786 00:47:58,050 --> 00:48:01,112 Huh? What do you say? 787 00:48:24,050 --> 00:48:25,710 Thanks, Dad. 788 00:48:44,733 --> 00:48:49,090 Synced and corrected by decimjoy -www.addic7ed.com- 55729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.