All language subtitles for Slaxx.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,280 --> 00:01:41,960
ExperimentfÀlt 357
2
00:02:43,080 --> 00:02:46,880
STĂLD BLAND ANSTĂLLDA
SKADAR OSS ALLA
3
00:03:08,600 --> 00:03:12,680
Tack för att ni handlar pÄ CCC
och gör morgondagen bÀttre i dag.
4
00:03:12,840 --> 00:03:16,920
Ja? Uppfattat. Jag fixar det.
5
00:03:17,120 --> 00:03:19,160
Ăr vĂ„ra W76 slut?
6
00:03:19,240 --> 00:03:24,480
Nej, inte vÄra W75. VÄra W76.
Sover du?
7
00:03:24,640 --> 00:03:28,560
I dag har vi Aqua 65.
8
00:03:28,640 --> 00:03:31,960
Alla blÄgröna plagg - 65 % rabatt.
9
00:03:50,200 --> 00:03:56,000
Det hÀr Àr sÄ spÀnnande. Jag har
velat jobba hÀr sen jag fyllde 16.
10
00:03:56,080 --> 00:03:59,160
-Hur lÀnge har du jobbat hÀr?
-Sen 1987.
11
00:03:59,240 --> 00:04:03,560
Harold Landsgrove Àr toppen.
Han Àr min hjÀlte.
12
00:04:03,640 --> 00:04:07,920
-Har du trÀffat honom nÄn gÄng?
-Bara i mina drömmar.
13
00:04:14,200 --> 00:04:17,400
Shruti, regel 175!
14
00:04:17,560 --> 00:04:20,320
Det Àr diwali, Craig.
15
00:04:20,400 --> 00:04:23,320
Att lyssna pÄ musik
ingÄr i mitt kulturarv.
16
00:04:23,400 --> 00:04:27,880
Jag trodde CCC gillade mÄngfald
och inkludering.
17
00:04:28,040 --> 00:04:33,160
Beklagar, Shruti. Jag vill
inte klampa in i din kulturzon-
18
00:04:33,240 --> 00:04:36,520
-men diwali firas vÀl i november?
19
00:04:36,920 --> 00:04:40,400
-Du har rÀtt.
-Hur kan jag stÄ till tjÀnst?
20
00:04:40,480 --> 00:04:43,280
-Vi har en nyanstÀlld.
-Hej!
21
00:04:43,360 --> 00:04:46,840
-Vad heter du?
-Libby.
22
00:04:46,920 --> 00:04:52,360
Libby, i kvÀll byter vi kollektion.
Det Àr en viktig kvÀll.
23
00:04:52,520 --> 00:04:55,400
Det Àr en enorm Àra att fÄ vara hÀr.
24
00:04:57,600 --> 00:05:01,920
Fyll i de hÀr papperen-
25
00:05:02,000 --> 00:05:05,440
-sÄ kan du börja jobba
i butiken i kvÀll.
26
00:05:05,600 --> 00:05:10,240
GÄ ned och frÄga efter Hunter.
Hon berÀttar mer om klÀderna.
27
00:05:10,320 --> 00:05:13,400
Hunter? Okej. Tack.
28
00:05:13,560 --> 00:05:17,760
Nej. Tack sjÀlv för
att du gÄr med i CCC-familjen-
29
00:05:17,840 --> 00:05:21,160
-och gör morgondagen bÀttre i dag.
30
00:05:22,160 --> 00:05:25,960
-Okej, dÄ ses vi.
-Okej.
31
00:05:36,320 --> 00:05:39,240
Hej, jag söker Hunter. Kan du...?
32
00:05:39,320 --> 00:05:42,480
Jag Àr pÄ g, Hunter.
Jag Àr dÀr om fem minuter.
33
00:05:42,560 --> 00:05:45,680
Hej, jag söker Hunter. Kan du...?
34
00:05:54,640 --> 00:05:56,240
FIKARUM
35
00:05:57,320 --> 00:06:01,080
Hej, allihop. VĂ€lkomna.
I dag Àr vi pÄ #yoga.
36
00:06:01,240 --> 00:06:04,800
Jag Àlskar den hÀr butiken!
37
00:06:04,880 --> 00:06:07,880
De har tajts överallt!
38
00:06:07,960 --> 00:06:11,440
Jag kan inte lÄta bli. Namaste.
39
00:06:15,160 --> 00:06:18,880
Duktig grabb.
Fikarummet, fem minuter.
40
00:06:21,520 --> 00:06:24,800
Hej.
Craig sa Ă„t mig att prata med dig.
41
00:06:24,880 --> 00:06:29,200
Jag hinner inte med det hÀr.
Du fÄr prata med Lord. - Lord!
42
00:06:29,360 --> 00:06:34,000
-Ta hand om den nyanstÀllda.
-Jag hinner inte.
43
00:06:34,080 --> 00:06:36,360
Det Àr en order.
44
00:06:42,920 --> 00:06:44,200
Hej.
45
00:06:44,360 --> 00:06:49,600
Alla anstÀllda mÄste gÄ klÀdda i
CCC:s klÀder, i och utanför butiken.
46
00:06:49,760 --> 00:06:54,160
-Jag har pÄ mig dem nu.
-Det Àr inte sÀsongens klÀder.
47
00:06:54,320 --> 00:06:57,760
Jag köpte ju dem i förra mÄnaden.
48
00:06:57,840 --> 00:07:01,040
Förra mÄnaden var tre sÀsonger sen.
49
00:07:01,120 --> 00:07:04,480
NÀr sÀsongen vÀxlar,
gör dina klÀder det ocksÄ.
50
00:07:04,640 --> 00:07:09,600
SÀtt i gÄng!
Du ska vara i butiken kl. 21.
51
00:07:09,760 --> 00:07:13,800
Harold ska tala till personalen.
52
00:07:16,320 --> 00:07:20,200
Kommer Harold Landsgrove hit?
53
00:07:55,080 --> 00:07:57,320
Det blir 175,52.
54
00:07:57,480 --> 00:08:01,040
Jag Àr nyanstÀlld,
sÄ jag fÄr vÀl rabatt?
55
00:08:01,720 --> 00:08:06,720
Tekniskt sett
börjar du inte förrÀn kl. 00.01.
56
00:08:06,800 --> 00:08:11,120
Du rÀknas inte
som anstÀlld förrÀn i morgon.
57
00:08:11,200 --> 00:08:14,760
DÄ fÄr jag vÀl rabatten nÀsta gÄng,
antar jag.
58
00:08:20,400 --> 00:08:24,960
Tack för att du handlar pÄ CCC
och gör morgondagen bÀttre i dag.
59
00:08:25,040 --> 00:08:30,240
KÀra kunder. CCC stÀnger om en kvart.
60
00:08:30,320 --> 00:08:34,040
GÄ till kassan, Àr ni snÀlla.
61
00:08:34,120 --> 00:08:38,360
Tack för
att ni gör morgondagen bÀttre i dag.
62
00:08:38,800 --> 00:08:43,560
Tillhör. Tro.
Bli Àlskad. Förverkliga!
63
00:08:44,480 --> 00:08:49,120
Du ska bli den bÀste regionchefen
i bolagets historia.
64
00:08:49,200 --> 00:08:55,240
Du ska föra Q2 upp i stratosfÀren!
65
00:08:57,160 --> 00:09:00,000
DĂ€r fick du, Barb Lubotsky!
66
00:09:24,720 --> 00:09:30,520
Hur kunde jag gÄ med att pÄ ta ett
bytes-pass? Vad fan tÀnkte jag pÄ?
67
00:09:31,120 --> 00:09:34,360
De dÀr Àr ju inlÄsta i Fort Knox!
Hur fick du...?
68
00:09:34,440 --> 00:09:41,120
Jag Ät mer Àn 20 kalorier till lunch,
men de hÀr kommer rÀdda mig.
69
00:09:41,200 --> 00:09:44,680
TÀnk om jag anmÀler dig
till robotkungen.
70
00:09:44,760 --> 00:09:51,120
DÄ anmÀler jag dig för att du
hÄnglar med snyggingen pÄ lagret.
71
00:10:07,320 --> 00:10:10,720
Om robotkungen kommer pÄ dig,
Ă€r jag inte inblandad.
72
00:10:10,880 --> 00:10:14,480
Jag tar risken för
att fÄ en grym rumpa.
73
00:10:16,480 --> 00:10:19,880
Kom, vi kommer för sent.
74
00:10:30,440 --> 00:10:34,080
Okej, allihop.
Harold Landsgrove kommer snart.
75
00:10:34,160 --> 00:10:37,760
Vi ska lansera den nya kollektionen-
76
00:10:37,840 --> 00:10:42,000
-sÄ ge honom
ett varmt CCC-vÀlkomnande.
77
00:10:48,840 --> 00:10:52,040
Ni Àr en viktig atom i CCC-galaxen.
78
00:10:52,120 --> 00:10:58,720
Ni Àr soldater i dess framgÄngsarmé.
Var för att vara. Var för att vara.
79
00:11:02,600 --> 00:11:05,560
-Vad fan...?
-Jag har fÄtt mens.
80
00:11:05,640 --> 00:11:10,520
-En vecka för tidigt.
-TÀta hÄlet, tjejen.
81
00:11:22,880 --> 00:11:25,800
Craig till Jemma. Kom, Jemma.
82
00:11:25,880 --> 00:11:29,520
-Jemma hÀr.
-Har du pÄ dig det jag tror?
83
00:11:29,600 --> 00:11:31,560
Jemma, vart ska du?
84
00:11:31,720 --> 00:11:36,320
Om du inte vill att jag blodar ned,
mÄste jag tÀta hÄlet.
85
00:11:36,480 --> 00:11:41,840
Jag respekterar dina kvinnoproblem,
men var hÀr nÀr Harold kommer.
86
00:11:41,920 --> 00:11:45,680
-Okej?
-Jag kan inte höra dig.
87
00:11:46,920 --> 00:11:51,440
Jag har dÄlig mottagning.
Jag kan inte höra dig, Craig.
88
00:11:51,520 --> 00:11:53,680
Jemma.
89
00:11:53,760 --> 00:11:57,760
Ingen fÄr se de dÀr jeansen
förrÀn i morgon bitti.
90
00:11:57,840 --> 00:12:01,520
Du stÀller till trassel för oss alla.
Jemma?
91
00:12:02,000 --> 00:12:05,680
STĂLD SKADAR OSS ALLA
92
00:12:25,440 --> 00:12:28,600
Hej, CCC-familjen!
93
00:12:28,720 --> 00:12:30,600
LĂ€get?
94
00:12:32,520 --> 00:12:36,080
Var för att vara. Var för att vara.
95
00:12:36,520 --> 00:12:40,520
Tillhör. Tro.
96
00:12:40,680 --> 00:12:44,840
Bli Àlskad. Förverkliga.
97
00:12:45,000 --> 00:12:47,760
SÄ ska det lÄta!
98
00:12:49,160 --> 00:12:52,680
I kvÀll nÄr vi en milstolpe.
99
00:12:52,920 --> 00:12:57,480
Alla ni fantastiska mÀnniskor-
100
00:12:57,560 --> 00:13:00,720
-ska fÄ se historia skapas.
101
00:13:01,000 --> 00:13:04,440
Det har snackats mycket
om det hÀr plagget.
102
00:13:04,600 --> 00:13:08,640
MÄnga har varit angelÀgna om
att fÄ se det.
103
00:13:08,800 --> 00:13:11,480
Det Àr dÀrför vi har hÄllit det gömt
tills nu.
104
00:13:11,640 --> 00:13:16,560
Vi har anlitat de frÀmsta
trÄdtÀthetskonsulterna-
105
00:13:16,640 --> 00:13:19,560
-de bÀsta sömnadsexperterna-
106
00:13:19,640 --> 00:13:23,640
-och planetens bomullsmÀstare för-
107
00:13:23,720 --> 00:13:29,600
-att revolutionera jeansbranschen
med Super Shapers!
108
00:13:32,120 --> 00:13:36,240
Jeans som formar sig
efter ens kroppsstorlek.
109
00:13:37,560 --> 00:13:41,440
Det första könsneutrala jeanstyget.
110
00:13:51,400 --> 00:13:54,760
-En form för alla!
-En form för alla.
111
00:13:55,240 --> 00:13:59,480
-En form för alla.
-En form för alla!
112
00:14:10,560 --> 00:14:13,840
CCC PRESENTERAR
EN KLĂDREVOLUTION
113
00:14:14,320 --> 00:14:20,200
De tillverkas av en exklusiv bomull
som bara vÀxer i Indien.
114
00:14:20,880 --> 00:14:26,840
Tyget aktiveras av vÀrme
och formas efter din kroppsstorlek.
115
00:14:27,000 --> 00:14:33,040
VÀger du 2 kg för lite eller mycket?
De kommer fÄ dig att se ursnygg ut.
116
00:14:33,120 --> 00:14:39,480
De tillverkas i samarbete med
vÄra etiskt godkÀnda leverantörer.
117
00:14:40,040 --> 00:14:43,360
Vi gör morgondagen bÀttre i dag.
118
00:14:52,920 --> 00:14:59,200
FrÄn och med kl. 08 kommer vÄra
Super Shapers bara kunna köpas hÀr!
119
00:15:01,080 --> 00:15:06,240
Men det kommer mer!
Vi har fler spÀnnande nyheter!
120
00:15:06,320 --> 00:15:12,480
Peyton Jules kommer komma hit i natt
för att kolla in vÄr nya kollektion!
121
00:15:13,080 --> 00:15:16,600
Ge henne ett varmt CCC-vÀlkomnande.
122
00:15:17,520 --> 00:15:20,600
Okej, allihop. Jag rÀknar med-
123
00:15:20,760 --> 00:15:25,440
-att ni fÄr den grymmaste
CCC Monday Madness nÄnsin!
124
00:15:27,720 --> 00:15:30,640
RENLIGHET ĂR ALLAS ANSVAR
125
00:15:45,440 --> 00:15:50,200
Mr Landsgrove, jag vill bara sÀga
att det ni gör Àr fantastiskt.
126
00:15:50,280 --> 00:15:54,040
-Det Àr min första arbetsdag hÀr.
-Roligt att höra.
127
00:15:54,200 --> 00:15:58,160
Hoppas du kommer jobba pÄ CCC
i mÄnga Är.
128
00:16:03,200 --> 00:16:08,320
Peyton Jules...
Vilka makalösa nyheter.
129
00:16:08,400 --> 00:16:11,520
Peyton Jules
Àr det bÀsta pr-tricket nÄnsin.
130
00:16:11,600 --> 00:16:14,560
Lanseringen av Super Shapers
hÀnger helt pÄ henne.
131
00:16:14,640 --> 00:16:18,800
Men butiken kommer vara lÄst.
Hur ska hon ta sig in?
132
00:16:18,880 --> 00:16:22,880
Dörrarna öppnas i fem minuter.
Sen spelar hon in programmet.
133
00:16:22,960 --> 00:16:26,160
-SĂ€nds det direkt?
-Givetvis inte!
134
00:16:26,240 --> 00:16:32,440
Det sÀnds online kl. 08.
BÀst du sÀtter fart pÄ dina keruber.
135
00:16:33,440 --> 00:16:35,840
Okej, allihop.
136
00:16:35,920 --> 00:16:39,320
DÄ fortsÀtter vi arbeta. Tack. Okej.
137
00:16:39,680 --> 00:16:43,000
Vilket linjetal, mr Landsgrove.
138
00:16:43,080 --> 00:16:48,560
Jag ska göra allt i min makt för
att allt ska gÄ som planerat.
139
00:16:48,640 --> 00:16:51,280
-Allt i min makt.
-Givetvis.
140
00:16:51,840 --> 00:16:56,080
Har ni fattat beslut
om regionchefjobbet Àn?
141
00:16:56,160 --> 00:17:02,080
Inte Àn, men morgondagen kommer
vÀga in tungt i vÄrt beslut, Chris.
142
00:17:03,520 --> 00:17:05,720
Tungt.
143
00:17:05,800 --> 00:17:11,240
-Jag heter Craig.
-Kalla mig Harold.
144
00:17:12,440 --> 00:17:15,360
Okej... Harold.
145
00:17:16,840 --> 00:17:20,160
Jag ska inte svika er, sir. Harold?
146
00:17:20,560 --> 00:17:23,560
Ni kan rÀkna med mig, sir.
147
00:17:23,640 --> 00:17:27,040
Jag ska inte svika er.
148
00:17:34,040 --> 00:17:35,600
21.30
NEDSTĂNGNING AKTIVERAD
149
00:17:35,760 --> 00:17:41,680
Herregud! Jag Àr helt galen
i den hÀr fantastiska toppen.
150
00:17:43,640 --> 00:17:47,920
Herregud...
- Hur hamnade du dÀr, pyret?
151
00:17:48,000 --> 00:17:51,560
Jag ska kalla den Little P.
152
00:17:51,640 --> 00:17:54,600
Vi ses i kvÀll pÄ CCC.
153
00:18:03,000 --> 00:18:06,520
Ta den till det bakre rummet.
Den ska dit bort.
154
00:18:16,200 --> 00:18:22,320
-Craig till Jemma. Kom.
-Carmelo, vi behöver fem lÄdor A-25.
155
00:18:24,960 --> 00:18:28,680
-Craig till Hunter.
-Hunter till Craig.
156
00:18:28,760 --> 00:18:32,000
-Var hÄller Jemma hus?
-Vet inte.
157
00:18:32,080 --> 00:18:36,840
-Jag Àr inte hennes skötare.
-Leta rÀtt pÄ henne.
158
00:18:36,920 --> 00:18:42,840
-Jag har letat överallt utom pÄ toan.
-Det hÀr sabbar mitt ekosystembygge.
159
00:18:42,920 --> 00:18:46,200
Du fÄr lÄna Jemma
nÀr du vÀl har hittat henne.
160
00:18:48,320 --> 00:18:50,320
Okej!
161
00:18:50,680 --> 00:18:53,920
Tack för att du Àr en bra lagspelare.
162
00:19:12,880 --> 00:19:14,800
Jemma!
163
00:19:14,880 --> 00:19:19,680
Jemma! Robotkungen börjar bli otÄlig.
Du vet vad det innebÀr.
164
00:19:19,760 --> 00:19:23,560
-Syns hon till?
-Nej.
165
00:19:23,640 --> 00:19:27,400
Kom tillbaka hit bums, dÄ.
Vi ligger efter.
166
00:21:31,200 --> 00:21:34,440
Jag gillar Bollywood-musik.
167
00:21:34,520 --> 00:21:37,840
Min favoritlÄt Àr "Hamara India".
168
00:21:42,240 --> 00:21:44,360
Vad sa du?
169
00:21:44,520 --> 00:21:48,600
Jag sa bara
att jag gillar "Hamara India" skarpt.
170
00:21:49,160 --> 00:21:52,360
-VarifrÄn kommer du?
-Greenville.
171
00:21:52,440 --> 00:21:57,280
Gillar du Green Day?
Bandet pÄ 90-talet?
172
00:21:57,360 --> 00:22:00,120
Coolt... Nej. Hur sÄ?
173
00:22:00,200 --> 00:22:03,840
Det lÄter som du antyder
att bara för-
174
00:22:03,920 --> 00:22:09,520
-att mina förÀldrar kommer frÄn
Indien gillar jag Bollywood-musik.
175
00:22:09,600 --> 00:22:13,560
Nej.
Nej, det var inte alls sÄ jag menade.
176
00:22:13,720 --> 00:22:16,920
Jag menade inte
att bara för att du...
177
00:22:32,360 --> 00:22:35,960
Lord, ser du Hunter?
Hon Àr inte i sitt ekosystem.
178
00:22:36,040 --> 00:22:39,680
-Nej, Craig.
-Hur gÄr det med ditt ekosystem?
179
00:22:39,760 --> 00:22:42,560
-Kan du leta efter henne?
-Jag har bara nyanstÀllda.
180
00:22:42,720 --> 00:22:48,280
Om jag lÀmnar mitt ekosystem,
kan vad som helst hÀnda.
181
00:23:10,120 --> 00:23:13,200
-Jag har en viktig uppgift Ă„t dig.
-Ja, sir.
182
00:23:13,280 --> 00:23:18,920
SÀg Craig. HÀr Àr alla lika. Det Àr
som kommunism, men ÀndÄ inte.
183
00:23:19,000 --> 00:23:23,120
TvÄ anstÀllda saknas.
Jag behöver dem pÄ stört.
184
00:23:23,200 --> 00:23:26,400
Kan du leta rÀtt pÄ dem Ät mig?
185
00:23:26,480 --> 00:23:30,000
-Jag tror det. Ja.
-Toppen.
186
00:23:30,160 --> 00:23:33,120
-Vilka saknas?
-Jemma och Hunter.
187
00:23:33,200 --> 00:23:38,120
-Jemma och Hunter... Okej.
-Leta överallt.
188
00:23:38,200 --> 00:23:42,000
Jag Àr övertygad om
att du kan göra det hÀr Ät mig.
189
00:23:44,240 --> 00:23:46,120
-Okej?
-Okej.
190
00:23:46,280 --> 00:23:49,360
Okej. SÀtt i gÄng.
191
00:23:53,640 --> 00:23:58,200
Kan du inte hitta det du letar efter?
Vi levererar det gratis.
192
00:24:18,880 --> 00:24:20,920
HallÄ?
193
00:25:09,960 --> 00:25:15,080
De dÀr skulle ha varit vikta nu!
Ăr du haren eller sköldpaddan?
194
00:25:16,880 --> 00:25:22,480
Menar du Ninja Turtles?
Jag skulle vilja vara Leonardo.
195
00:25:23,520 --> 00:25:26,200
Libby! Vad har hÀnt?
196
00:25:30,600 --> 00:25:32,480
Jag har hittat henne.
197
00:25:41,520 --> 00:25:44,840
Det hÀr Àr helt fruktansvÀrt.
198
00:25:44,920 --> 00:25:47,920
Jag visste att hon hade
skev kroppsuppfattning.
199
00:25:48,000 --> 00:25:52,760
Det Àr tragiskt
att hon inte sökte hjÀlp.
200
00:25:56,200 --> 00:26:00,160
-Ska vi ringa polisen?
-Det kan vi inte. Vi Àr nedstÀngda.
201
00:26:00,240 --> 00:26:04,760
Vi kan inte kontakta omvÀrlden
förrÀn kollektionen ligger ute.
202
00:26:04,840 --> 00:26:10,920
CCC har alltid gjort sÄ och vi
fÄr inte avvika frÄn den strategin.
203
00:26:11,000 --> 00:26:14,920
-Vi mÄste göra nÄt.
-BerÀttar vi det grips folk av panik.
204
00:26:15,000 --> 00:26:18,360
Vi kan inte göra nÄt förrÀn kl. 08.
205
00:26:18,880 --> 00:26:22,160
-TÀnk om en mördare gÄr lös.
-Det finns ingen mördare.
206
00:26:22,240 --> 00:26:26,320
Om du inte ser Jemma som mördare.
Som mördade sig sjÀlv.
207
00:26:26,800 --> 00:26:30,840
Ăr du rĂ€dd för
att en mördare gÄr lös?
208
00:26:30,920 --> 00:26:33,800
-Gillar du att vara rÀdd?
-Nej.
209
00:26:33,880 --> 00:26:39,560
Vill du att alla andra blir rÀdda
ocksÄ? Det Àr dÄlig laganda.
210
00:26:39,640 --> 00:26:46,080
Du Àr ny och vill följa regelboken,
men du förstÄr inte följderna hÀr.
211
00:26:46,560 --> 00:26:50,680
Om vi inte fÄr ut kollektionen i tid,
blir Manic Monday katastrof.
212
00:26:50,760 --> 00:26:56,120
DĂ„ kommer den nya kollektionen,
och dÀrmed CCC, att misslyckas.
213
00:26:58,480 --> 00:27:01,680
Det vill du vÀl inte?
214
00:27:36,880 --> 00:27:40,120
Du gör ett kanonjobb, förresten.
215
00:27:41,200 --> 00:27:43,920
Du inser
att det hÀr Àr nödvÀndigt, va?
216
00:27:44,000 --> 00:27:50,080
Vi kan ÀndÄ inte ringa polisen förrÀn
Peyton Jules kommer vid midnatt.
217
00:27:51,120 --> 00:27:54,480
Jag löser det hÀr i morgon bitti.
Jag lovar.
218
00:27:57,640 --> 00:28:00,080
Du var sÄ duktig-
219
00:28:00,160 --> 00:28:05,960
-att du slipper den första mÄnaden
av den obligatoriska inköpsplanen.
220
00:28:06,040 --> 00:28:08,920
Toppen. Tack.
221
00:28:17,080 --> 00:28:20,280
HÀr pÄ CCC tar vi hand om vÄra egna.
222
00:28:25,000 --> 00:28:27,600
Bra. Kom.
223
00:28:59,960 --> 00:29:03,040
HĂ„ller vi tidtabellen?
224
00:29:29,600 --> 00:29:33,600
-Craig till Lord.
-Lord till Craig.
225
00:29:33,680 --> 00:29:37,240
-Kan du se Hunter?
-Nej, Craig.
226
00:29:37,840 --> 00:29:40,120
Uppfattat.
227
00:30:08,160 --> 00:30:11,000
Tjejer,
jag vet inte vad ni sysslar med-
228
00:30:11,080 --> 00:30:15,080
-men robotkungen blir skitlack
om ni anvÀnder Super Shapers.
229
00:30:15,160 --> 00:30:18,600
-Jag rÀddar er den hÀr gÄngen, men...
-Lord, var Àr du?
230
00:30:18,760 --> 00:30:24,600
-Lord, var Àr du?
-PĂ„ lagret. Jag letar efter Hunter.
231
00:30:24,680 --> 00:30:29,960
Glöm Hunter. Jag tar hand om dem.
GĂ„ tillbaka till butiken. Bums!
232
00:30:56,840 --> 00:30:59,640
Lord, hörde du?
GĂ„ tillbaka till butiken.
233
00:30:59,800 --> 00:31:05,520
Jag fÄr inte bli av med en till.
Det börjar bli brÄdis! Lord!
234
00:31:07,800 --> 00:31:09,960
Lord!
235
00:32:23,040 --> 00:32:24,880
Lord!
236
00:32:41,400 --> 00:32:47,120
Lord, var Àr du? Jag sa ju Ät dig
att ÄtervÀnda till butiken! Lord!
237
00:32:55,760 --> 00:32:57,240
Lord?
238
00:32:57,720 --> 00:32:59,960
Lord?
239
00:33:03,680 --> 00:33:06,560
Lord, var Àr du?
240
00:33:08,040 --> 00:33:10,160
Lord?
241
00:33:12,840 --> 00:33:15,240
Lord?
242
00:33:31,560 --> 00:33:37,120
Nej, du Àr den bÀste regionchefen
företaget har.
243
00:33:37,200 --> 00:33:39,720
Det Àr du. Var för att vara.
244
00:33:39,800 --> 00:33:43,320
Herregud! Det Àr den dÀr killen.
245
00:33:43,400 --> 00:33:49,360
Det Àr bara en skyltdocka i en
pytteliten lÄda. Det Àr ett skÀmt.
246
00:33:49,440 --> 00:33:54,600
Folk blir lite galna
vid Monday Madness. Galna!
247
00:33:55,880 --> 00:33:59,760
Nej, det var ingen skyltdocka.
Det har hÀnt igen.
248
00:33:59,840 --> 00:34:03,320
Libby,
litar du inte pÄ Harold Landsgrove?
249
00:34:05,360 --> 00:34:10,200
Vi kanske ska ringa polisen
nÀr Peyton Jules kommer.
250
00:34:10,280 --> 00:34:15,480
Nej, jag avrÄder starkt ifrÄn det.
251
00:34:18,080 --> 00:34:23,160
Libby, du har rÀtt.
Vi mÄste göra nÄt. Jag ringer Harold.
252
00:34:23,240 --> 00:34:26,960
Han fÄr bestÀmma vad vi gör. Okej?
253
00:34:28,560 --> 00:34:31,880
-Okej.
-Okej? Toppen.
254
00:34:32,880 --> 00:34:35,880
Okej... Efter dig.
255
00:34:47,240 --> 00:34:49,720
Fan.
256
00:34:56,560 --> 00:34:59,360
Deaktivera nedstÀngning.
257
00:35:23,760 --> 00:35:28,360
Herregud!
Jag Àr supertaggad. Jag dör!
258
00:35:28,440 --> 00:35:32,400
-Hej, allihop.
-Inga foton!
259
00:35:32,560 --> 00:35:35,480
Hej! - Sluta fota!
260
00:35:35,560 --> 00:35:38,280
-Var var du?
-Jag röjde upp.
261
00:35:38,360 --> 00:35:42,040
Ăr inte allt klart,
kommer Harold krossa dig.
262
00:35:42,120 --> 00:35:48,440
Allt Àr klart, Barb. Jag tror att jag
följer henne genom jeans-ekosystemen.
263
00:35:48,520 --> 00:35:50,480
Du?
264
00:35:52,640 --> 00:35:57,400
Jag har fÄtt i uppgift
att göra det, Craig. Jag, jag, jag.
265
00:35:58,000 --> 00:36:03,480
-Fattar du? Jag.
-Absolut! Absolut.
266
00:36:03,560 --> 00:36:09,040
Till 100 %.
Jag Àr glad att ha dig hÀr, Barb.
267
00:36:09,840 --> 00:36:15,200
-Herregud! Ăr det Super Shapers?
-JajamÀn!
268
00:36:15,280 --> 00:36:20,160
-Jag har vÀntat pÄ dem i hela livet.
-Det har vi alla.
269
00:36:20,240 --> 00:36:25,960
Peyton, vad sÀger du?
BerÀtta om din vision.
270
00:36:28,560 --> 00:36:31,880
Jag Àlskar allt, men de hÀr...
271
00:36:33,280 --> 00:36:38,400
-...vill jag ha.
-Kan vi hÀmta dem Ät henne?
272
00:36:38,480 --> 00:36:42,640
-Vilken storlek har du?
-0.
273
00:36:42,720 --> 00:36:47,280
Peyton, du fÄr ursÀkta,
men jag mÄste hÀmta dem sjÀlv.
274
00:36:47,360 --> 00:36:50,640
HĂ€mta dem, bara. Okej?
275
00:36:51,600 --> 00:36:54,600
Han fÄr ösa pÄ.
Vi sÀnder direkt snart.
276
00:36:54,680 --> 00:37:00,280
Nej, vi sÀnder inte direkt frÄn
bytet. Du fÄr sÀnda det kl. 08.
277
00:37:00,360 --> 00:37:05,640
Min trovÀrdighet stÄr pÄ spel!
Miljontals vÀntar pÄ sÀndningen.
278
00:37:05,720 --> 00:37:09,160
Om de fÄr vÀnta,
ökar du bara intresset.
279
00:37:09,240 --> 00:37:13,680
Det handlar om
att bygga upp en förvÀntan.
280
00:37:14,200 --> 00:37:17,120
-Allt lugnt?
-Ja!
281
00:37:17,880 --> 00:37:23,240
Ska jag fixa nÄgra
ultra-exklusiva CCC-grejer Ă„t er?
282
00:37:23,320 --> 00:37:26,760
-LĂ„ter grymt...
-Stanna hÀr.
283
00:37:39,120 --> 00:37:41,360
Jemma!
284
00:37:48,800 --> 00:37:53,800
Jag hÄller pÄ att tappa sugen.
Det fÄr jag inte göra-
285
00:37:53,880 --> 00:37:57,680
-sÄ nu spelar vi in det hÀr. Okej?
286
00:37:58,880 --> 00:38:00,200
Beredda?
287
00:38:07,800 --> 00:38:13,960
Hej! VĂ€lkomna till presentationen
av CCC:s sprillans nya kollektion.
288
00:38:19,760 --> 00:38:24,440
Om ni har försökt gÄ ned 2 kg-
289
00:38:24,520 --> 00:38:30,920
-men haft det svÄrt att dra ned
pÄ chokladen och McDonald's...
290
00:38:36,240 --> 00:38:40,560
...Àr det hÀr byxor för er.
Super Shapers!
291
00:38:40,640 --> 00:38:43,400
De kan trolla-
292
00:38:43,480 --> 00:38:48,880
-och ge en seklets snyggaste kropp
utan att man mÄste...
293
00:38:48,960 --> 00:38:53,000
Jag ska köpa en hel kartong!
De Àr rÀttvisemÀrkta-
294
00:38:53,080 --> 00:38:59,360
-och 100 % organiska.
Riktigt lÀcker denim...
295
00:39:11,320 --> 00:39:14,880
I kvÀll nÄr vi en milstolpe...
296
00:39:20,880 --> 00:39:24,200
...och ni Àr nÄt alldeles extra.
297
00:39:31,120 --> 00:39:33,200
Tillhör. Tro.
298
00:39:34,160 --> 00:39:37,320
Bli Àlskad. Förverkliga!
299
00:39:37,680 --> 00:39:40,080
Super Shapers!
300
00:40:10,000 --> 00:40:11,320
ENDAST FĂR ANSTĂLLDA
301
00:40:34,880 --> 00:40:37,280
ENDAST FĂR ANSTĂLLDA
302
00:40:47,040 --> 00:40:52,160
Var Àr promotiongrejerna vi skickade
i förra mÄnaden? Vad gör du hÀr?
303
00:40:52,320 --> 00:40:55,240
SĂ„g du inte...?
304
00:40:55,400 --> 00:40:59,720
-Tala ur skÀgget!
-Brallorna...
305
00:41:03,600 --> 00:41:08,240
Ăr du förstĂ„ndshandikappad?
De Àr till Peyton, inte mig.
306
00:41:09,800 --> 00:41:13,680
-Vad fan gör du?
-Nej, vÀnta!
307
00:41:13,760 --> 00:41:16,400
Vad Àr det?
308
00:41:20,160 --> 00:41:24,920
Tror du verkligen
att du kommer fÄ bli regionchef?
309
00:41:25,440 --> 00:41:27,400
Dröm vidare.
310
00:41:27,480 --> 00:41:31,720
Du Àr bara en patetisk,
liten butikschef.
311
00:41:34,480 --> 00:41:37,120
Det kommer du alltid vara.
312
00:41:40,520 --> 00:41:43,440
Var det allt?
313
00:41:47,040 --> 00:41:50,600
Ja... Ja, det var det verkligen.
314
00:41:52,840 --> 00:41:56,760
Skicka aldrig en pojke
att göra en kvinnas jobb.
315
00:43:38,400 --> 00:43:40,720
Fikarast!
316
00:44:27,280 --> 00:44:29,280
HallÄ?
317
00:44:33,760 --> 00:44:35,400
HallÄ?
318
00:44:52,640 --> 00:44:56,360
...Super Shapers! De kan trolla-
319
00:44:56,440 --> 00:45:02,600
-och ge en seklets snyggaste kropp
utan att man mÄste...
320
00:45:02,680 --> 00:45:06,800
Jag ska köpa en hel kartong!
De Àr rÀttvisemÀrkta-
321
00:45:06,880 --> 00:45:13,200
-och 100 % organiska.
Riktigt lÀcker denim...
322
00:45:44,240 --> 00:45:46,520
Fikarast!
323
00:45:49,520 --> 00:45:50,640
FIKARUM
324
00:45:57,440 --> 00:46:01,720
-Gör inte sÄ!
-FörlÄt.
325
00:46:01,800 --> 00:46:05,840
Det Àr lugnt.
Det var inte sÄ att du dödade mig.
326
00:46:07,000 --> 00:46:10,000
DÄ mÄste se det hÀr.
327
00:46:24,600 --> 00:46:28,920
Han sa att Peyton Jules
skulle fÄ en timme...
328
00:46:29,000 --> 00:46:32,040
Kom. Kom!
329
00:46:36,520 --> 00:46:39,560
NedstÀngning aktiverad.
330
00:46:42,400 --> 00:46:44,520
Nej!
331
00:46:51,920 --> 00:46:53,760
Kom.
332
00:46:55,400 --> 00:46:56,360
UTGĂ
NG
333
00:47:05,760 --> 00:47:08,160
Shruti hÀr. Kom.
334
00:47:09,880 --> 00:47:12,640
Shruti hÀr. Kom.
335
00:47:21,840 --> 00:47:26,080
-Shruti, var Àr du?
-Craig?
336
00:47:26,560 --> 00:47:30,200
-Jag Àr vid bakdörren. Du?
-PĂ„ mitt kontor.
337
00:47:30,640 --> 00:47:33,960
-Vad Àr det? Ut med sprÄket.
-Jag vet inte.
338
00:47:35,880 --> 00:47:39,040
Ăr du rĂ€dd att en mördare gĂ„r lös?
339
00:47:39,120 --> 00:47:44,080
Jag kommer göra allt som krÀvs för
att allt ska gÄ som planerat.
340
00:47:44,680 --> 00:47:46,680
Oavsett vad det Àr.
341
00:47:46,760 --> 00:47:52,280
Hans kontorsdörr gÄr att lÄsa.
Har du ingen bÀttre idé, gÄr vi dit.
342
00:48:06,880 --> 00:48:09,920
-Craig, slÀpp in oss!
-"Oss"? Vilka dÄ?
343
00:48:10,080 --> 00:48:13,080
Shruti och Libby!
344
00:48:13,160 --> 00:48:15,680
Skynda dig!
345
00:48:15,840 --> 00:48:18,240
SlÀpp in oss!
346
00:48:18,320 --> 00:48:22,760
-Libby! DÀr Àr du, ju.
-Vad Àr det dÀr för grej?
347
00:48:22,840 --> 00:48:28,000
-Som dödade alla i butiken?
-Det var en masshallucination.
348
00:48:28,080 --> 00:48:33,240
-En masshallucination? Skitsnack!
-Libby, rör inte den, Àr du snÀll.
349
00:48:33,320 --> 00:48:37,240
DÀr. Det Àr nÄn dÀr.
350
00:48:44,240 --> 00:48:48,400
-Vi mÄste kolla upp det.
-Nej, grejen Àr ju kvar dÀr ute.
351
00:48:48,480 --> 00:48:52,720
-Vi mÄste kolla att alla Àr okej.
-GÄr vi ut, dör vi.
352
00:48:53,080 --> 00:48:57,200
Du var ju dÀr ute och du Àr inte död.
353
00:49:01,400 --> 00:49:03,560
Kolla hÀr.
354
00:49:04,760 --> 00:49:07,040
DĂ€r.
355
00:49:18,600 --> 00:49:21,480
Det Àr vÀl "Hamara India" du sjunger?
356
00:49:25,320 --> 00:49:31,520
Jag gillar att lyssna pÄ Bollywood-
musik ibland. Ăr det brottsligt?
357
00:49:33,200 --> 00:49:35,680
Ge mig din mobil.
358
00:49:36,680 --> 00:49:39,360
Din mobil.
359
00:49:53,640 --> 00:49:55,200
DĂ€r!
360
00:50:23,440 --> 00:50:26,200
Hej.
361
00:50:31,200 --> 00:50:36,160
-Den har en
bindi.
-Den kan höra mig. Den förstÄr.
362
00:50:36,720 --> 00:50:41,440
SĂ€g inte att du tror
att du kan kommunicera med den.
363
00:50:52,280 --> 00:50:55,440
Okej, vi vet tvÄ saker.
364
00:50:55,520 --> 00:50:59,640
Den Àlskar Bollywood-musik
och har en
bindi i pannan.
365
00:51:01,560 --> 00:51:04,200
Du talar vÀl indiska?
366
00:51:04,280 --> 00:51:07,760
Det finns över 130 olika sprÄk
i Indien.
367
00:51:07,840 --> 00:51:11,640
-Men du talar ett av dem?
-Ja.
368
00:51:12,080 --> 00:51:15,360
Hindi och lite urdu.
369
00:51:15,440 --> 00:51:18,320
-FrÄga den vad den vill.
-Va?
370
00:51:18,480 --> 00:51:24,080
Det Àr uppenbart att den vill nÄt.
Om den fÄr det, kanske den slutar.
371
00:51:30,480 --> 00:51:34,320
Vem Àr du? Vad vill du?
372
00:51:39,560 --> 00:51:42,840
Vart tog den vÀgen?
373
00:51:58,600 --> 00:52:01,000
Det Àr hindi.
374
00:52:04,360 --> 00:52:07,640
-"Keerat."
-"Keerat."
375
00:52:07,720 --> 00:52:11,240
-Vad betyder det?
-Det Àr ett kvinnonamn.
376
00:52:11,400 --> 00:52:12,960
Vem Àr Keerat?
377
00:52:22,320 --> 00:52:25,000
"Jag."
378
00:52:25,560 --> 00:52:28,360
-Vem Àr Keerat?
-Hur ska jag veta det?
379
00:52:28,520 --> 00:52:32,880
-Kolla i anstÀllningsregistret.
-De Àr inte anstÀllda av oss.
380
00:52:32,960 --> 00:52:38,080
Vi har underleverantörer.
Vi vet inte vilka som jobbar för oss.
381
00:52:38,160 --> 00:52:42,160
Hur vet ni dÄ
att ni ger dem sjysta villkor-
382
00:52:42,240 --> 00:52:46,400
-och att bomullen
faktiskt Àr organisk?
383
00:52:46,560 --> 00:52:52,640
Det vet vi inte! Okej? Det Àr bara
nÄt vi sÀger! Fattar ni inte det?
384
00:52:52,720 --> 00:52:57,360
Nej... Det vi vet Àr
att vi kan spÄra jeansen.
385
00:52:57,440 --> 00:53:00,240
Vi vet vilka GMO:er de anvÀnder.
386
00:53:00,400 --> 00:53:04,320
GMO:er? AnvÀnder ni er av GMO:er?
387
00:53:04,480 --> 00:53:09,960
Hur tror du de kan tillverka ett par
för 5 dollar och sÀlja dem för 150?
388
00:53:15,160 --> 00:53:18,400
Keerat, vad hÀnde?
389
00:53:53,640 --> 00:53:55,640
"Plocka bomull."
390
00:54:58,640 --> 00:55:01,320
"Död."
391
00:55:02,840 --> 00:55:06,640
Hur gammal var du nÀr du dog, Keerat?
392
00:55:21,640 --> 00:55:24,720
-Det Àr barnarbete!
-Sakta i backarna nu...
393
00:55:24,880 --> 00:55:30,240
-CCC har strikta etiska krav...
-Ni vet ju inte vilka arbetarna Àr!
394
00:55:31,360 --> 00:55:34,880
Ni skulle ju vara de goda...
395
00:55:35,720 --> 00:55:40,800
-Jag kom hit för att göra gott.
-Och fÄ 50 % rabatt.
396
00:55:43,120 --> 00:55:46,480
Vi mÄste hjÀlpa henne.
397
00:55:48,720 --> 00:55:52,720
Keerat, hur kan vi hjÀlpa till?
398
00:55:55,080 --> 00:55:59,360
"RÀttvisa för Keerat."
399
00:56:40,360 --> 00:56:45,160
Keerat, om vi berÀttar
din historia för vÀrlden...
400
00:56:46,120 --> 00:56:48,640
Slutar du döda, dÄ?
401
00:56:48,720 --> 00:56:55,280
Keerat, berÀtta vad som hÀnde.
Vi ska se till att folk lyssnar.
402
00:56:56,160 --> 00:56:59,400
Ăr det det du vill?
403
00:57:07,080 --> 00:57:09,520
Nej, sluta!
404
00:57:11,600 --> 00:57:14,600
Vad har du gjort?
405
00:57:14,760 --> 00:57:19,880
Din idiot! Jag hade henne,
men du retade upp henne igen.
406
00:57:19,960 --> 00:57:25,360
Jag kan inte ha fÄtt pm:et eller
snackar vi om ett par mördarbrallor?
407
00:57:29,360 --> 00:57:33,560
Du visste att de fanns dÀr ute,
men gjorde ingenting!
408
00:57:33,640 --> 00:57:38,240
Hade du lÄtit mig ringa polisen,
hade de levt nu!
409
00:57:38,320 --> 00:57:43,960
Du Àr uppstudsig.
Jag kommer att bestraffa dig.
410
00:57:45,280 --> 00:57:49,240
Bestraffa mig sÄ mycket du vill.
Jag slutar.
411
00:57:49,320 --> 00:57:52,960
-Du fÄr sparken!
-Nu rÀcker det!
412
00:57:54,960 --> 00:57:58,720
-Hur mÄnga fler sÄna jeans har vi?
-175.
413
00:58:00,440 --> 00:58:04,920
-Vad Àr det?
-TÀnk om det Àr fler som lever.
414
00:58:06,520 --> 00:58:10,840
-Fan.
-Herregud! De tÀnker döda oss.
415
00:58:19,280 --> 00:58:23,000
Vi mÄste kolla upp det. Kom.
416
01:00:04,160 --> 01:00:08,240
-Vad fan...? SlÀpp ut oss.
-Jag har funderat lite.
417
01:00:08,320 --> 01:00:13,880
Jag vill ha er kamera. Det hÀr fÄr
inte komma ut. Ni förstÄr sÀkert.
418
01:00:13,960 --> 01:00:19,640
Glöm det! Vi ska sÀnka dig
och dina CCC-hycklare.
419
01:00:20,400 --> 01:00:24,440
Jag som trodde du sket i allt.
420
01:00:25,960 --> 01:00:29,240
Det mÄste vara första gÄngen för dig.
Hur kÀnns det?
421
01:00:29,320 --> 01:00:33,720
Du Àr villig att göra allt för
att stÀlla det till rÀtta.
422
01:00:33,800 --> 01:00:39,720
Snart slÄr de in dörren. Det
gÀller er eller kameran. VÀlj sjÀlva.
423
01:00:49,800 --> 01:00:52,760
Ăr det den hĂ€r du vill ha?
424
01:00:52,840 --> 01:00:55,360
Kom och ta den, dÄ.
425
01:01:13,920 --> 01:01:19,560
Ge mig bara kameran, sÄ gÄr vi hem
som om ingenting har hÀnt.
426
01:01:21,840 --> 01:01:25,000
Du kan till och med fÄ pÄökt.
427
01:01:27,720 --> 01:01:32,080
Kom igen, Shruti.
Det hÀr Àr inte din stil.
428
01:01:33,600 --> 01:01:37,120
Varför denna
plötsliga sinnesförÀndring?
429
01:01:48,400 --> 01:01:53,240
Craig till Shruti. Kom, Shruti.
430
01:02:00,120 --> 01:02:03,200
Kom in, Shruti.
431
01:02:09,040 --> 01:02:12,440
Okej, Craig. Du vinner.
432
01:02:13,720 --> 01:02:16,360
HĂ€r.
433
01:02:51,040 --> 01:02:51,760
MINNESKORT SAKNAS
434
01:02:55,160 --> 01:02:57,760
Helvete!
435
01:03:34,440 --> 01:03:39,800
Ge mig minneskortet!
Jag vet att du har det.
436
01:03:39,880 --> 01:03:45,600
Jag tÀnker inte lÄta ett par brallor
sabba allt jag har arbetat för.
437
01:03:45,680 --> 01:03:48,880
Det Àr ju bara klÀder.
438
01:03:48,960 --> 01:03:54,880
Nej, det Àr det inte!
CCC Àr livets ekosystem.
439
01:03:56,440 --> 01:03:59,920
Keerat! RĂ€ttvisa!
440
01:07:28,240 --> 01:07:30,520
Keerat?
441
01:07:31,080 --> 01:07:34,680
SnÀlla... Gör inte sÄ hÀr.
442
01:07:35,480 --> 01:07:39,480
De hÀr mÀnniskorna
har inte gjort er nÄt.
443
01:07:44,240 --> 01:07:49,400
Det hÀr Àr inte rÀtt, Keerat.
Det hÀr Àr inte rÀttvisa.
444
01:07:50,120 --> 01:07:53,440
NedstÀngningen deaktiverad.
445
01:08:49,320 --> 01:08:52,760
GĂR MORGONDAGEN BĂTTRE IDAG
446
01:09:15,120 --> 01:09:18,600
ExperimentfÀlt 357
447
01:12:22,000 --> 01:12:27,280
-VĂ€lkommen till CCC-familjen.
-Vi Àr jÀmlika. Det Àr kapitalism.
448
01:12:39,040 --> 01:12:45,360
Hej! VĂ€lkomna tillbaka.
Nu Àr vi redo för yogasÀsongen!
449
01:13:00,280 --> 01:13:02,240
HallÄ?
450
01:13:04,000 --> 01:13:05,920
HallÄ?
451
01:13:07,200 --> 01:13:12,000
Hunter?
Jag har vÀntat lÀngre Àn fem minuter.
36191