Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,300
Previously on SEAL Team...
2
00:00:04,305 --> 00:00:05,505
Is everything okay with Sonny?
3
00:00:05,510 --> 00:00:07,611
- Might be a little off his game. Why?
- I'm pregnant.
4
00:00:07,615 --> 00:00:09,676
You're usually foaming at the
mouth to get out of Vah Beach.
5
00:00:09,680 --> 00:00:10,726
Something's brewing in Texas.
6
00:00:10,730 --> 00:00:12,601
Whatever's in Texas is gonna
be there when we come back.
7
00:00:12,605 --> 00:00:13,781
- I need you focused up.
- Yeah.
8
00:00:13,785 --> 00:00:16,518
And Ray's now a warrant officer,
so your role has changed.
9
00:00:16,523 --> 00:00:18,723
- My team, my system.
- Are you leaving me
10
00:00:18,728 --> 00:00:21,488
'cause you have to go or
because you want to go?
11
00:00:21,492 --> 00:00:23,323
You know I would never
willingly leave you, don't you?
12
00:00:23,327 --> 00:00:24,688
- How's he doing out here?
- The fact that
13
00:00:24,692 --> 00:00:26,425
he requested to start his assignment
14
00:00:26,430 --> 00:00:28,360
two weeks early sets a pretty high bar.
15
00:00:28,365 --> 00:00:30,859
The Navy didn't make you
come out here. You lied to me.
16
00:00:30,864 --> 00:00:32,265
Cell phone collected on target
17
00:00:32,269 --> 00:00:35,134
points to our seller as Yassine Kassen,
18
00:00:35,139 --> 00:00:36,802
aka Raqqa Jacques.
19
00:00:36,807 --> 00:00:38,170
Nice to put a name to the face.
20
00:00:38,175 --> 00:00:39,438
You've seen this guy before?
21
00:00:39,443 --> 00:00:40,569
When he tortured me in Syria.
22
00:00:40,573 --> 00:00:41,873
Jason should know.
23
00:00:41,878 --> 00:00:42,878
You don't say a word.
24
00:00:42,883 --> 00:00:43,883
Part of my job is
25
00:00:43,888 --> 00:00:45,473
keeping an eye on my team.
26
00:00:45,478 --> 00:00:46,678
- On me?
- On you.
27
00:00:46,683 --> 00:00:48,084
You are distracting me from my work.
28
00:00:48,088 --> 00:00:49,249
- Distracting you?
- Yes, you are.
29
00:00:49,253 --> 00:00:51,687
Get some sleep, and get
on that plane tomorrow.
30
00:01:04,798 --> 00:01:06,799
My men told me you
escaped your bindings.
31
00:01:08,508 --> 00:01:12,373
You don't look like a magician,
so you are trained, no? Army?
32
00:01:16,279 --> 00:01:18,276
- Her name?
- Jameelah.
33
00:01:40,269 --> 00:01:42,399
Who knows what we've tapped into here,
34
00:01:42,404 --> 00:01:43,634
but we're in.
35
00:01:43,639 --> 00:01:44,969
Encryption's broken?
36
00:01:44,974 --> 00:01:47,732
Our chance to crack open
Raqqa Jacques's entire operation.
37
00:01:47,736 --> 00:01:49,237
Files and communications
on the hard drive
38
00:01:49,241 --> 00:01:51,241
go back at least a year.
39
00:01:51,246 --> 00:01:53,744
Well, I'm less interested
in his past than his present.
40
00:01:53,749 --> 00:01:55,994
We need to prioritize any reference
41
00:01:55,999 --> 00:01:58,049
to the remaining two drones
or his current location.
42
00:01:58,054 --> 00:02:00,685
It's been eight hours since
we grabbed the laptop.
43
00:02:00,690 --> 00:02:03,520
Intel's got a limited shelf life.
44
00:02:03,525 --> 00:02:06,023
- Morning, Master Chief.
- Morning.
45
00:02:06,028 --> 00:02:07,828
Boys are packing up.
46
00:02:07,833 --> 00:02:09,833
Getting ready to roll out.
47
00:02:09,838 --> 00:02:12,892
Hate leaving the mission
when it's half done,
48
00:02:12,897 --> 00:02:13,997
tell you that.
49
00:02:14,002 --> 00:02:15,965
Especially when there's
two drones out there.
50
00:02:15,970 --> 00:02:17,967
I'm trying to work on that right now.
51
00:02:18,172 --> 00:02:19,703
Oh.
52
00:02:19,708 --> 00:02:21,438
You got a new, uh,
53
00:02:21,443 --> 00:02:23,473
new face on the board.
54
00:02:23,478 --> 00:02:25,238
Yassine "Raqqa Jacques" Kassen.
55
00:02:25,243 --> 00:02:27,143
Our arms dealer who also executed
56
00:02:27,148 --> 00:02:29,079
the attack on the U.S. base last month.
57
00:02:29,084 --> 00:02:31,781
- Well, sounds like enough for a target package.
- Far from it.
58
00:02:31,786 --> 00:02:33,550
Nothing's actionable.
59
00:02:33,555 --> 00:02:35,753
Still trying to glean a location
on him and the drones.
60
00:02:35,757 --> 00:02:37,087
How long's that gonna take?
61
00:02:37,092 --> 00:02:39,223
Depends on how distracted we are.
62
00:02:39,228 --> 00:02:41,725
Like I told you last night, Jace,
63
00:02:41,730 --> 00:02:43,393
there's nothing for you to do here.
64
00:02:43,398 --> 00:02:45,429
Right.
65
00:02:45,434 --> 00:02:48,434
Your op, Ray. Good luck.
66
00:02:53,874 --> 00:02:56,706
Go, Jace. Let me do my job.
67
00:02:56,711 --> 00:02:59,174
Uh, I was just coming to say goodbye.
68
00:02:59,179 --> 00:03:00,909
You okay?
69
00:03:00,914 --> 00:03:03,178
Yeah. Yeah, I am.
70
00:03:03,183 --> 00:03:04,983
Just trying to concentrate.
71
00:03:07,921 --> 00:03:10,422
I'll get us some coffees.
72
00:03:12,817 --> 00:03:15,415
So, I take it you haven't
changed your mind
73
00:03:15,420 --> 00:03:18,060
about letting Jason in on
who Raqqa Jacques is to you?
74
00:03:18,065 --> 00:03:19,729
Right now, he's a ghost on a hard drive.
75
00:03:19,734 --> 00:03:21,130
And Jason's leaving.
76
00:03:21,135 --> 00:03:23,762
- Why read him in?
- Nothing to do operationally,
77
00:03:23,767 --> 00:03:25,130
but maybe he can help you.
78
00:03:25,135 --> 00:03:26,635
Help me how?
79
00:03:26,640 --> 00:03:29,125
I don't recall too many friends
in that room with Raqqa Jacques,
80
00:03:29,129 --> 00:03:30,204
and I'm still standing.
81
00:03:30,209 --> 00:03:32,307
- Ray.
- Nobody's facing him till I can find him.
82
00:03:32,312 --> 00:03:34,879
And that's not happening
until I can focus, so...
83
00:03:36,283 --> 00:03:37,715
Please.
84
00:03:39,715 --> 00:03:41,715
Take care of yourself, Ray.
85
00:03:46,287 --> 00:03:47,887
I'm thinking maybe we ask this pilot
86
00:03:47,892 --> 00:03:50,692
to divert to this sandbox's Sin City.
87
00:03:50,697 --> 00:03:52,597
Don't really feel like touching down
88
00:03:52,602 --> 00:03:54,402
in the real world quite yet.
89
00:03:56,866 --> 00:03:58,966
You got something hanging
over you back home, Sonny?
90
00:03:58,971 --> 00:04:00,601
Nah, it ain't that.
91
00:04:00,606 --> 00:04:02,599
Uh, you're ducking something.
92
00:04:02,604 --> 00:04:04,735
Debt collector? A warrant?
93
00:04:04,740 --> 00:04:06,140
Hit man?
94
00:04:06,145 --> 00:04:08,309
Since when does a man need
a reason to escape reality?
95
00:04:08,314 --> 00:04:12,313
According to Winona Ryder, it bites.
96
00:04:12,318 --> 00:04:15,476
Okay, uh, so, back in Vah Beach,
97
00:04:15,481 --> 00:04:16,581
what's up next for us
98
00:04:16,586 --> 00:04:18,186
on, uh, Soto's master plan?
99
00:04:18,191 --> 00:04:21,589
Uh, four days of supervising
dive training
100
00:04:21,594 --> 00:04:23,224
for a group of techs.
101
00:04:23,229 --> 00:04:25,793
Terrific. Babysitting a bunch
of Urkels with snorkels.
102
00:04:25,798 --> 00:04:27,224
Any way Jace can talk 'em out of it?
103
00:04:27,228 --> 00:04:28,528
No. He wanted to tear up
104
00:04:28,533 --> 00:04:29,799
Soto's schedule the moment he saw it,
105
00:04:29,803 --> 00:04:31,133
- but we stood him down.
- Really?
106
00:04:31,137 --> 00:04:32,466
How'd he take that?
107
00:04:32,471 --> 00:04:34,001
Probably worse than he let on.
108
00:04:34,006 --> 00:04:35,135
The guy comes back to Bravo.
109
00:04:35,140 --> 00:04:36,870
He's got a new boss, new system.
110
00:04:37,275 --> 00:04:39,505
Comes over here, and
Ray's calling the shots.
111
00:04:39,510 --> 00:04:41,507
Might make him wonder where he stands.
112
00:04:41,512 --> 00:04:42,909
Bravo's still his team.
113
00:04:42,914 --> 00:04:46,549
And anyone that forgets
that, Lord have mercy.
114
00:05:02,469 --> 00:05:08,469
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
115
00:05:18,282 --> 00:05:21,280
- Hey.
- Hey.
116
00:05:21,683 --> 00:05:25,183
Well, this could've been
my last time out with Bravo.
117
00:05:25,188 --> 00:05:27,419
Wish we weren't going
out with a whimper.
118
00:05:27,424 --> 00:05:29,188
Yeah.
119
00:05:29,193 --> 00:05:31,924
That's-that's got to feel heavy, huh?
120
00:05:31,929 --> 00:05:33,359
Mm.
121
00:05:33,364 --> 00:05:36,262
I'm okay with it, though, you know.
122
00:05:36,267 --> 00:05:38,133
The decision I made.
123
00:05:39,635 --> 00:05:41,535
- We made, right?
- Mm.
124
00:05:41,540 --> 00:05:43,401
So, now it's happening.
125
00:05:43,406 --> 00:05:45,904
Right. Yeah, it's good.
126
00:05:45,909 --> 00:05:47,708
It's good.
127
00:06:09,662 --> 00:06:11,662
Everything okay with you and Ray?
128
00:06:11,667 --> 00:06:14,697
Thought I picked up on some
static back at the hotel.
129
00:06:14,702 --> 00:06:17,634
Yeah, just... just some growing pains.
130
00:06:17,639 --> 00:06:20,270
Yeah, you'll get back on the same page.
131
00:06:20,275 --> 00:06:22,275
Maybe we were never on the same page.
132
00:06:25,914 --> 00:06:29,414
Now that he's warrant officer,
maybe... maybe you can say that.
133
00:06:31,286 --> 00:06:35,385
Yeah, you know, I assumed
that he was just...
134
00:06:35,390 --> 00:06:37,220
staking his ground as warrant, too,
135
00:06:37,225 --> 00:06:39,789
but now...
136
00:06:39,794 --> 00:06:41,194
Yeah?
137
00:06:43,228 --> 00:06:45,028
You think what he went
through in Tunisia
138
00:06:45,033 --> 00:06:46,796
is finally sinking in?
139
00:06:46,801 --> 00:06:49,065
He's trained to handle that.
140
00:06:49,070 --> 00:06:51,700
For weeks, he's telling
me that he's fine,
141
00:06:51,705 --> 00:06:54,003
you know, everything's okay.
142
00:06:54,008 --> 00:06:57,006
You know, I come back to
Bravo, and I'm thinking
143
00:06:57,011 --> 00:06:58,407
this is where I'm meant to be.
144
00:06:58,412 --> 00:07:01,842
But, you know, with
Ray, the energy's off.
145
00:07:01,847 --> 00:07:03,446
I just feel like I'm losing him.
146
00:07:09,090 --> 00:07:11,556
- He told me not to tell you.
- What?
147
00:07:15,329 --> 00:07:18,060
This HVT he's hunting,
that Raqqa Jacques,
148
00:07:18,065 --> 00:07:19,928
it's the same guy who held him captive,
149
00:07:19,933 --> 00:07:21,867
who tortured him.
150
00:07:23,604 --> 00:07:25,367
He's going after him alone.
151
00:07:25,372 --> 00:07:26,935
Why the hell didn't he tell me?
152
00:07:31,578 --> 00:07:34,309
Davis.
153
00:07:34,314 --> 00:07:36,645
Copy. It's Ray.
154
00:07:36,650 --> 00:07:37,880
He needs us back there.
155
00:07:37,885 --> 00:07:39,115
All right.
156
00:07:40,420 --> 00:07:42,350
The actionable Intel
comes with a tight clock,
157
00:07:42,355 --> 00:07:44,285
- so let's get into it.
- Ray, we need to talk.
158
00:07:44,290 --> 00:07:46,722
Not now, Jason.
159
00:07:46,727 --> 00:07:50,091
HVT's name is Yassine
Kassen. French-Algerian.
160
00:07:50,096 --> 00:07:52,928
Known in jihadi circles
as Raqqa Jacques.
161
00:07:52,933 --> 00:07:55,129
Earned his caliphate cred in Raqqa
162
00:07:55,134 --> 00:07:57,560
during the siege of that city,
and for the last three years
163
00:07:57,565 --> 00:08:00,135
has been leading a paramilitary
offshoot of AKM.
164
00:08:00,140 --> 00:08:02,470
- Leading them in what?
- Whole gamut.
165
00:08:02,475 --> 00:08:04,772
Propaganda, recruiting
fighters, raising money.
166
00:08:04,777 --> 00:08:06,674
Helped build a robust
trafficking network.
167
00:08:06,679 --> 00:08:07,942
Weapons, women.
168
00:08:07,947 --> 00:08:09,911
May have dabbled in kidnap and ransom.
169
00:08:09,916 --> 00:08:12,116
You sure he didn't get his
hands dirtier than that?
170
00:08:13,884 --> 00:08:16,884
He's been using arms sales
to fund direct actions.
171
00:08:16,889 --> 00:08:19,787
Executed the drone attack on the
U.S. base in Baghdad that killed
172
00:08:19,792 --> 00:08:21,889
- 12 service members.
- And now...
173
00:08:21,894 --> 00:08:23,891
we believe he plans to deploy
his remaining drones
174
00:08:23,896 --> 00:08:26,558
to take down two commercial
airliners 72 hours from now.
175
00:08:26,563 --> 00:08:28,893
Laptop we recovered
contained flight data,
176
00:08:28,898 --> 00:08:30,799
which can be programmed
into the weaponized drones.
177
00:08:30,803 --> 00:08:32,931
Even if those flights are
notified and grounded,
178
00:08:32,936 --> 00:08:35,336
which blows our op here,
there's no telling
179
00:08:35,341 --> 00:08:38,001
where he shifts the drones' crosshairs
once they've launched.
180
00:08:38,006 --> 00:08:39,107
We got a location on 'em?
181
00:08:39,111 --> 00:08:40,775
- The drones?
- Not yet.
182
00:08:40,780 --> 00:08:43,444
But we're circling one
of his close lieutenants.
183
00:08:43,449 --> 00:08:44,979
Syrian national named Dabir Ganim.
184
00:08:44,984 --> 00:08:46,714
Intel says he's currently staying
185
00:08:46,719 --> 00:08:48,115
somewhere in Bisharat Square,
186
00:08:48,120 --> 00:08:49,349
right here in Irbid.
187
00:08:49,354 --> 00:08:51,182
Bravo Team is gonna
aid me in tracking him
188
00:08:51,186 --> 00:08:52,386
so we can tap into his network
189
00:08:52,391 --> 00:08:53,850
and find the remaining two drones.
190
00:08:53,855 --> 00:08:55,855
And Raqqa Jacques?
191
00:08:55,860 --> 00:08:58,024
Goes without saying.
192
00:08:58,029 --> 00:09:00,694
All right, let's finish the job.
193
00:09:00,699 --> 00:09:02,162
Yeah.
194
00:09:02,167 --> 00:09:03,963
Go ahead, drop your bags upstairs,
195
00:09:03,968 --> 00:09:07,033
then we'll get into mission details.
196
00:09:07,038 --> 00:09:11,441
So, why don't you tell
me who he really is?
197
00:09:15,981 --> 00:09:18,378
I reported the Intel to
those who needed to know.
198
00:09:18,383 --> 00:09:19,946
Okay?
199
00:09:19,951 --> 00:09:22,449
It's background, not relevant
to the current operation.
200
00:09:22,454 --> 00:09:23,984
Of course it's relevant.
201
00:09:23,989 --> 00:09:26,820
Is that why you came
out here early? Huh?
202
00:09:26,825 --> 00:09:29,288
- You've been tracking this guy for weeks.
- No, no, no, no.
203
00:09:29,293 --> 00:09:31,453
I did not find out he was
involved until last night.
204
00:09:31,458 --> 00:09:33,058
- Ah.
- What?
205
00:09:35,032 --> 00:09:37,497
Davis didn't tell you that
when she ran her mouth?
206
00:09:39,837 --> 00:09:43,702
Look, who he is doesn't change anything.
207
00:09:43,707 --> 00:09:45,171
Then why'd you keep it from me?
208
00:09:45,176 --> 00:09:46,840
Because I've been working
the problem alone
209
00:09:46,844 --> 00:09:49,609
since that bomb threw
me across the room.
210
00:09:49,614 --> 00:09:52,948
I'm squared away, so I do
not need you playing hero.
211
00:09:55,719 --> 00:09:57,916
We got an op to focus on, okay?
212
00:09:57,921 --> 00:10:00,230
So do not mention it to anyone.
213
00:10:00,235 --> 00:10:01,865
I'm the officer in charge,
214
00:10:01,870 --> 00:10:03,300
and if you cannot honor those terms,
215
00:10:03,304 --> 00:10:06,205
Jason, I will cank this op.
216
00:10:08,064 --> 00:10:10,228
- Understood?
- Copy that,
217
00:10:10,233 --> 00:10:11,799
Warrant Officer Perry.
218
00:10:18,008 --> 00:10:20,308
Bravo will fan out in Bisharat Square,
219
00:10:20,313 --> 00:10:22,196
and this device will use your phones
220
00:10:22,201 --> 00:10:24,844
to scan for cell IPs in
a hundred-yard radius,
221
00:10:24,849 --> 00:10:26,479
funneling the data back to Ray.
222
00:10:26,484 --> 00:10:28,144
Get a hit on the target's IP,
223
00:10:28,149 --> 00:10:29,350
we'll be able to close in on him.
224
00:10:29,354 --> 00:10:30,817
This lieutenant we're after,
225
00:10:30,822 --> 00:10:33,619
he happen to be a catfishing
Moldovan dude named Igor?
226
00:10:33,624 --> 00:10:36,293
'Cause Brock's phone is really
great at finding them.
227
00:10:36,298 --> 00:10:37,499
You would have fallen for her, too.
228
00:10:37,503 --> 00:10:39,601
- All right, let's focus up, okay?
- Yo.
229
00:10:40,365 --> 00:10:42,027
Mina read you in on the tech?
230
00:10:42,032 --> 00:10:44,932
Yup, all set to join you in the
S.A. world of secrets and lies.
231
00:10:44,937 --> 00:10:47,837
I just hope that we can adapt
as quickly as you have, Ray.
232
00:10:49,524 --> 00:10:51,724
We locate Ganim, we stay on him
233
00:10:51,729 --> 00:10:53,928
until there's a chance to
snatch him and cell his phone.
234
00:10:53,932 --> 00:10:55,394
Now, I do not need to remind you,
235
00:10:55,399 --> 00:10:56,950
we are unwelcome guests
here, which means
236
00:10:56,954 --> 00:10:59,386
the Jordanian authorities cannot
catch one whiff of us operating.
237
00:10:59,390 --> 00:11:01,020
That's why we're bringing pistols.
238
00:11:01,025 --> 00:11:02,622
Last resort only.
239
00:11:02,627 --> 00:11:04,048
This gets loud, it means we've failed.
240
00:11:04,052 --> 00:11:05,534
But we have suppressors.
241
00:11:05,539 --> 00:11:07,003
We know the rules.
242
00:11:07,008 --> 00:11:08,208
We know who we're after.
243
00:11:08,213 --> 00:11:10,473
Brock? Clock's ticking, boys.
244
00:11:14,820 --> 00:11:17,019
Jason forget that you're
the officer in charge here?
245
00:11:32,203 --> 00:11:33,933
Bravo 1, this is Bravo 6.
246
00:11:33,938 --> 00:11:35,134
We're in position.
247
00:11:35,139 --> 00:11:36,535
Copy, Bravo 6.
248
00:11:36,540 --> 00:11:39,138
- You're getting their feeds?
- Yup.
249
00:11:39,143 --> 00:11:41,908
Got, uh, Brock, Metal and Trent.
250
00:11:41,913 --> 00:11:43,313
Takes time for the device
251
00:11:43,318 --> 00:11:45,123
to sift through the
cell IPs in the area.
252
00:11:45,128 --> 00:11:46,724
All Bravo elements,
253
00:11:46,729 --> 00:11:48,729
hold what you got.
254
00:12:05,600 --> 00:12:07,600
What's going on with you, man?
255
00:12:07,605 --> 00:12:10,169
Fumbled the det cord yesterday,
and now you're zoning out here.
256
00:12:10,174 --> 00:12:11,374
Where's your head been?
257
00:12:11,379 --> 00:12:13,571
Firmly attached to my fat neck.
258
00:12:13,576 --> 00:12:15,576
You know what Davis thinks?
259
00:12:15,581 --> 00:12:17,522
She thinks you got the
yips about being with her
260
00:12:17,527 --> 00:12:18,658
now that it's starting to get real.
261
00:12:18,662 --> 00:12:19,812
You tell her it ain't true?
262
00:12:19,817 --> 00:12:21,381
Told her I'm not sure
what's on your back,
263
00:12:21,385 --> 00:12:23,215
but it's something.
264
00:12:23,220 --> 00:12:27,022
Yeah, yeah, yeah, it sure is something.
265
00:12:28,525 --> 00:12:30,789
When I was back in Texas, I, uh,
266
00:12:30,794 --> 00:12:33,258
ran into an old friend that
I used to be close with,
267
00:12:33,263 --> 00:12:35,994
and... something happened.
268
00:12:35,999 --> 00:12:39,531
And now that something is
gonna be here in four months.
269
00:12:39,536 --> 00:12:41,266
- A kid?
- News was a parting gift
270
00:12:41,271 --> 00:12:43,936
- just before we spun up.
- Wow.
271
00:12:43,941 --> 00:12:45,637
Sonny Quinn a dad, huh?
272
00:12:45,642 --> 00:12:46,874
Not if I can help it.
273
00:12:51,748 --> 00:12:53,745
Davis doesn't know?
274
00:12:53,750 --> 00:12:56,181
It's a lot to saddle her with over here.
275
00:12:56,386 --> 00:12:58,850
You know, with the demands of the job,
276
00:12:58,855 --> 00:13:01,516
and the little thing I
got going on with Davis,
277
00:13:01,521 --> 00:13:03,321
you know, maybe it
doesn't change anything.
278
00:13:03,326 --> 00:13:05,056
A kid?
279
00:13:05,061 --> 00:13:07,011
I can't see how that
doesn't change things.
280
00:13:07,016 --> 00:13:08,856
Well, it ain't for you
to figure it out, is it?
281
00:13:11,700 --> 00:13:13,797
Davis doesn't need to hear about this.
282
00:13:13,802 --> 00:13:15,302
Okay?
283
00:13:17,273 --> 00:13:19,506
Copy.
284
00:13:26,585 --> 00:13:27,801
You know, I can help you with that
285
00:13:27,805 --> 00:13:29,573
if you show me how to use it.
286
00:13:29,578 --> 00:13:31,578
Yeah, says the guy that
just retired his Walkman.
287
00:13:31,583 --> 00:13:32,783
It's funny.
288
00:13:32,788 --> 00:13:35,486
And very true. Yes, I did.
289
00:13:35,491 --> 00:13:37,524
Your hands got the worst of it, huh?
290
00:13:39,227 --> 00:13:41,492
- Hard to say.
- You all right?
291
00:13:41,497 --> 00:13:43,157
You haven't talked about your captivity.
292
00:13:43,162 --> 00:13:45,793
If you're at peace with
that, and it's behind you,
293
00:13:45,798 --> 00:13:47,698
I'm good with that, but
what I'm not good with
294
00:13:47,703 --> 00:13:49,703
is what's going on between you and I.
295
00:13:51,603 --> 00:13:55,633
Look, the reason I came
out here early was...
296
00:13:56,489 --> 00:13:58,489
I just needed some space, man.
297
00:13:58,494 --> 00:14:00,391
All right, no one hawking
over my shoulder,
298
00:14:00,396 --> 00:14:01,796
questioning me, worrying about me,
299
00:14:01,801 --> 00:14:03,402
like everybody's been
doing since I got home.
300
00:14:03,406 --> 00:14:05,340
It's exhausting.
301
00:14:09,105 --> 00:14:12,737
Way it goes at night, it...
302
00:14:12,742 --> 00:14:16,707
I get woken by the
aches in my hands, the...
303
00:14:16,712 --> 00:14:18,746
the wound in my leg.
304
00:14:20,282 --> 00:14:21,712
It was a power drill, Jason.
305
00:14:24,020 --> 00:14:26,151
Raqqa Jacques got hands-on with them.
306
00:14:26,156 --> 00:14:28,088
Oh.
307
00:14:31,394 --> 00:14:33,461
The pains...
308
00:14:34,797 --> 00:14:38,062
Some of the thoughts
that crawl in with them.
309
00:14:38,067 --> 00:14:39,967
I slip out of bed to go downstairs
310
00:14:39,972 --> 00:14:43,099
to, you know, get some ice to numb it.
311
00:14:43,104 --> 00:14:46,236
The thing is, the dream
home's got creaky floors
312
00:14:46,241 --> 00:14:48,339
and a damn ice maker
that sounds like a 50-cal.
313
00:14:48,343 --> 00:14:49,673
Whole house wakes up.
314
00:14:49,678 --> 00:14:51,441
Then they're asking me why I'm up.
315
00:14:51,446 --> 00:14:53,446
"I'm just getting a glass of water".
316
00:14:56,885 --> 00:14:58,718
I gotta lie to 'em, J.
317
00:15:02,391 --> 00:15:04,291
I hate lying to 'em.
318
00:15:06,761 --> 00:15:09,462
How do I put that... that
vision in Naima's head?
319
00:15:12,233 --> 00:15:14,063
How do I end Jameelah's childhood
320
00:15:14,068 --> 00:15:16,832
by letting her know
that type of evil exists?
321
00:15:18,102 --> 00:15:19,602
That's what this guy did to you.
322
00:15:19,607 --> 00:15:22,073
Keeps doing, on the bad nights.
323
00:15:27,181 --> 00:15:29,245
Target cell phone just popped.
324
00:15:29,250 --> 00:15:31,080
Bravo 3, Bravo 6,
325
00:15:31,085 --> 00:15:32,849
we got a hit in the building
to your northeast.
326
00:15:32,853 --> 00:15:35,333
Shift position to the backside
to give me a more accurate read.
327
00:15:47,734 --> 00:15:49,694
Friends of our target?
328
00:16:16,462 --> 00:16:17,891
Bravo 1, this is Bravo 6.
329
00:16:17,896 --> 00:16:19,660
Two men just entered,
one carrying an AK.
330
00:16:19,665 --> 00:16:20,961
Left the car running.
331
00:16:20,966 --> 00:16:22,542
- We need to get in there, Ray.
- It's not happening.
332
00:16:22,546 --> 00:16:24,366
Armed security inside means
we're not taking him quietly.
333
00:16:24,370 --> 00:16:26,100
- That's the op ord.
- We're not taking Ganim
334
00:16:26,104 --> 00:16:27,668
at all if we lose them.
335
00:16:28,600 --> 00:16:29,800
Bravo 9, this is Bravo 2.
336
00:16:29,805 --> 00:16:31,605
HVT may move out with armed company.
337
00:16:31,610 --> 00:16:33,642
We need to pursue until he's
in a controlled environment.
338
00:16:33,646 --> 00:16:35,102
- Over.
- Copy, Bravo 2.
339
00:16:35,106 --> 00:16:36,209
Pursuit's gonna be a challenge.
340
00:16:36,213 --> 00:16:38,178
We've got limited assets
and no way to follow
341
00:16:38,183 --> 00:16:39,346
if he slips into Syria.
342
00:16:39,351 --> 00:16:40,847
Look, we need to make entry now.
343
00:16:40,852 --> 00:16:42,052
Grab him and the phone.
344
00:16:42,057 --> 00:16:43,955
A kinetic hit takes approval
from the Jordanians,
345
00:16:43,959 --> 00:16:45,353
which takes calls from
our diplomatic channels.
346
00:16:45,357 --> 00:16:47,220
It's a waste of time
that we do not have.
347
00:16:47,225 --> 00:16:48,623
I'll call Command and
get the gears moving
348
00:16:48,627 --> 00:16:49,627
so we can get it cleared.
349
00:16:49,632 --> 00:16:52,363
Losing that guy means
we lose Raqqa Jacques.
350
00:16:52,368 --> 00:16:54,734
I'm not letting him walk away
after what he did to you.
351
00:16:56,834 --> 00:16:58,533
That's not how this works, Jason.
352
00:17:08,478 --> 00:17:10,842
All Bravo elements, meet in the alley,
353
00:17:10,847 --> 00:17:13,014
red side of target.
We're going internal.
354
00:17:19,060 --> 00:17:22,860
Okay, Clay, Sonny, Trent,
post up security here.
355
00:17:23,080 --> 00:17:25,411
The rest of you come with me and Ray.
356
00:17:25,416 --> 00:17:26,614
Ganim plus the two from the outside,
357
00:17:26,618 --> 00:17:27,716
that makes at least three shooters.
358
00:17:27,720 --> 00:17:28,721
Are we sure this is the right move?
359
00:17:28,725 --> 00:17:30,375
We're gonna go in quick and quiet.
360
00:17:30,380 --> 00:17:32,546
- No one's gonna even know we're here.
- Ray, are we cleared...
361
00:17:32,550 --> 00:17:34,483
It's not open for
discussion. Let's move.
362
00:18:36,877 --> 00:18:38,340
Ganim's cell phone.
363
00:18:38,345 --> 00:18:40,175
This mood doesn't scream victory.
364
00:18:40,180 --> 00:18:42,180
- What'd I miss?
- No time to waste.
365
00:18:45,176 --> 00:18:47,176
No one's gonna ask?
366
00:18:50,102 --> 00:18:51,299
What happened back there?
367
00:18:51,304 --> 00:18:52,705
- What's that mean?
- I mean, Ray said in the WARNO
368
00:18:52,709 --> 00:18:54,240
that going kinetic wasn't an option.
369
00:18:54,245 --> 00:18:55,815
I thought we weren't
supposed to tip the Jordanians
370
00:18:55,819 --> 00:18:56,883
of us operating here.
371
00:18:56,888 --> 00:18:58,820
You know, yesterday, you said
you wanted to be a sled dog.
372
00:18:58,824 --> 00:19:00,225
Sled dogs, they keep their mouths shut.
373
00:19:00,229 --> 00:19:01,320
They don't ask questions.
374
00:19:01,325 --> 00:19:03,825
We wouldn't have bent
the rules without good reason.
375
00:19:03,830 --> 00:19:05,391
We all know that.
376
00:19:05,396 --> 00:19:06,897
Tell you what, you want reasons?
377
00:19:06,901 --> 00:19:09,664
How about two 747s being
blown out of the sky
378
00:19:09,669 --> 00:19:11,500
if we sit on our hands, how's that?
379
00:19:11,505 --> 00:19:13,668
We hunt plenty of HVTs
with bad intentions
380
00:19:13,673 --> 00:19:14,937
without breaking ROEs.
381
00:19:14,942 --> 00:19:16,343
If you knew who we were going after,
382
00:19:16,347 --> 00:19:17,712
you wouldn't be asking questions.
383
00:19:23,013 --> 00:19:24,345
Who are we after?
384
00:19:26,049 --> 00:19:27,715
There something we're missing?
385
00:19:34,689 --> 00:19:37,020
The HVT is...
386
00:19:37,025 --> 00:19:40,726
was the man that tortured
me during my captivity.
387
00:19:45,392 --> 00:19:46,922
That change things for you, Clay?
388
00:19:46,927 --> 00:19:48,557
That didn't change anything.
389
00:19:49,009 --> 00:19:51,407
Not why we went kinetic.
There were sound tactical
390
00:19:51,412 --> 00:19:54,412
- and strategic reasons why we went...
- Roger that.
391
00:19:59,634 --> 00:20:01,634
Rest up.
392
00:20:01,639 --> 00:20:04,173
We're on standby until Mina
and Davis get something.
393
00:20:07,456 --> 00:20:09,386
Hey.
394
00:20:09,391 --> 00:20:12,691
That is the second time you
have backed me into a corner.
395
00:20:12,696 --> 00:20:14,426
First the op, and now in front of Bravo?
396
00:20:14,431 --> 00:20:16,094
You truly cannot help yourself, can you?
397
00:20:16,099 --> 00:20:17,463
It's your op, Ray. Your op.
398
00:20:17,468 --> 00:20:19,069
You could have shut me
down, but you knew that
399
00:20:19,073 --> 00:20:20,470
it was the right tactical call.
400
00:20:20,475 --> 00:20:22,199
Jason Hayes, you just... you just know
401
00:20:22,204 --> 00:20:23,355
what's best for everybody, don't you?
402
00:20:23,359 --> 00:20:24,770
No, I'm just trying to get
you what you deserve.
403
00:20:24,774 --> 00:20:25,874
That's justice.
404
00:20:25,879 --> 00:20:27,676
- Vengeance, you mean.
- What he did to you,
405
00:20:27,681 --> 00:20:29,912
what you told me he
continues to do to you,
406
00:20:29,917 --> 00:20:31,616
there's only one way past it.
407
00:20:33,696 --> 00:20:34,758
Come on, you can't tell me
408
00:20:34,763 --> 00:20:35,989
you don't want to take
this guy down hard.
409
00:20:35,993 --> 00:20:38,616
Of course I do! I wanted
to rip his throat out
410
00:20:38,621 --> 00:20:39,883
from the moment I saw him,
411
00:20:39,888 --> 00:20:42,453
but that ain't the mission here, Jace.
412
00:20:42,458 --> 00:20:44,021
Vengeance?
413
00:20:44,026 --> 00:20:45,524
I don't want to be the guy chasing that.
414
00:20:45,528 --> 00:20:48,058
You don't have to be.
415
00:20:48,063 --> 00:20:49,493
Everything you went through
416
00:20:49,498 --> 00:20:53,164
and continue to go through,
this is your one chance,
417
00:20:53,169 --> 00:20:54,635
one chance to annihilate it.
418
00:20:58,494 --> 00:21:00,658
You really think it's that simple?
419
00:21:00,663 --> 00:21:04,697
I just... put him down and it goes away?
420
00:21:05,725 --> 00:21:09,824
Something like that. Yeah.
421
00:21:09,829 --> 00:21:11,096
Yes, I do.
422
00:21:19,435 --> 00:21:21,685
Oh. What are we looking at?
423
00:21:21,690 --> 00:21:23,563
Just pinged a cluster of ten IPs
424
00:21:23,568 --> 00:21:24,899
pulled from the cloned cell.
425
00:21:24,904 --> 00:21:26,466
All of them were in and out of the site
426
00:21:26,471 --> 00:21:28,235
where Bravo found the other drones.
427
00:21:28,400 --> 00:21:31,365
Burner phones, but the pattern
of communication suggests
428
00:21:31,370 --> 00:21:33,100
Raqqa Jacques is likely among the group.
429
00:21:33,105 --> 00:21:34,606
And the current location suggests
430
00:21:34,610 --> 00:21:37,308
that this isn't just a
friendly get-together.
431
00:21:37,313 --> 00:21:39,144
They're at a Syrian Army base?
432
00:21:39,149 --> 00:21:40,679
Decommissioned six years ago,
433
00:21:40,684 --> 00:21:42,313
Intel says it's been left to ruin.
434
00:21:42,318 --> 00:21:44,885
However, it's proximate to
the targeted flight paths,
435
00:21:44,890 --> 00:21:48,054
making it the perfect spot
to launch the drones from.
436
00:21:48,059 --> 00:21:49,756
Is this tracking in real time?
437
00:21:49,761 --> 00:21:50,862
Is, uh, Raqqa Jacques there now?
438
00:21:50,866 --> 00:21:52,066
There's a ten-minute lag.
439
00:21:52,071 --> 00:21:53,871
I'm gonna get an S.A.
tech to tighten it.
440
00:22:01,959 --> 00:22:04,524
Hey, um...
441
00:22:04,529 --> 00:22:06,529
Wanted to give this to you
when we got home, but...
442
00:22:09,900 --> 00:22:11,197
Here.
443
00:22:11,202 --> 00:22:13,032
You asked me to find the contact info
444
00:22:13,037 --> 00:22:14,900
for the family of the guy you were with.
445
00:22:14,905 --> 00:22:18,273
Zied? I found a number
for his widow and son.
446
00:22:21,378 --> 00:22:22,574
Thanks.
447
00:22:22,579 --> 00:22:23,975
Yeah.
448
00:22:23,980 --> 00:22:25,480
Not sure why I wanted that.
449
00:22:27,784 --> 00:22:29,651
You said that you thought it might help.
450
00:22:30,721 --> 00:22:32,587
Give some closure.
451
00:22:34,360 --> 00:22:36,457
Talking's not gonna change anything.
452
00:22:36,644 --> 00:22:38,808
Intel suggests the drones
are being staged
453
00:22:38,813 --> 00:22:40,613
from the grounds of
a decommissioned base
454
00:22:40,618 --> 00:22:43,428
located six miles over
the border in Syria.
455
00:22:43,433 --> 00:22:46,398
Our objective is to recover
the drones and blow in place.
456
00:22:46,403 --> 00:22:48,224
Infil plan: roll slick
until we're through
457
00:22:48,229 --> 00:22:49,601
the border checkpoint.
458
00:22:49,606 --> 00:22:50,802
Sound good, Jace?
459
00:22:50,807 --> 00:22:52,971
Roger that. Kit up in transit.
460
00:22:52,976 --> 00:22:54,357
Cell phone activity shows
461
00:22:54,361 --> 00:22:56,309
at least ten individuals on target,
462
00:22:56,313 --> 00:22:57,744
all believed to be fighting-age males.
463
00:22:57,748 --> 00:22:59,610
And considering how this crew gets paid,
464
00:22:59,615 --> 00:23:01,045
expect serious weaponry.
465
00:23:01,050 --> 00:23:03,084
The drones are our primary target.
466
00:23:05,021 --> 00:23:06,287
And Raqqa Jacques?
467
00:23:07,523 --> 00:23:09,323
If he's there, open season.
468
00:23:14,763 --> 00:23:15,997
Any questions?
469
00:23:17,033 --> 00:23:18,629
All right. Let's get to it.
470
00:23:18,634 --> 00:23:20,366
If I was in Ray's shoes, I would've went
471
00:23:20,370 --> 00:23:22,697
full Unforgiven Eastwood
the second I saw
472
00:23:22,702 --> 00:23:24,602
that creep's photo pop up.
473
00:23:24,607 --> 00:23:27,638
I just don't get why he
kept it secret and held fire.
474
00:23:27,643 --> 00:23:29,941
He was doing what was best for Bravo.
475
00:23:29,946 --> 00:23:31,575
Hard to remain calm in the chaos
476
00:23:31,580 --> 00:23:33,277
when we're worried
about settling scores.
477
00:23:33,282 --> 00:23:35,913
Yeah, just glad that
Jace dug his spurs in.
478
00:23:35,918 --> 00:23:38,582
Ray's just too good for
his own good sometimes.
479
00:23:38,587 --> 00:23:41,187
You grading on the Sonny Quinn curve?
480
00:23:44,215 --> 00:23:46,982
You want to take a shot,
do it straight-on.
481
00:23:48,997 --> 00:23:50,829
What, you don't like how
I'm handling my situation?
482
00:23:50,833 --> 00:23:52,897
Well, I thought your plan
was just to not handle it.
483
00:23:52,902 --> 00:23:55,366
You have no idea what
I'm wrestling with, do you?
484
00:23:55,370 --> 00:23:58,870
You're right. I really should've
seen it from Ash's side
485
00:23:58,875 --> 00:24:00,474
when I was five and he hit the road.
486
00:24:02,076 --> 00:24:03,875
I thought you were burned
by your old man, too.
487
00:24:03,879 --> 00:24:06,210
I shouldn't have told you a damn thing.
488
00:24:06,215 --> 00:24:07,780
No, you should've told Davis,
because she's over here
489
00:24:07,784 --> 00:24:09,522
and she's shuffling her career
around just to be with you,
490
00:24:09,526 --> 00:24:11,592
but you don't have the sack
to just be honest with her.
491
00:24:11,596 --> 00:24:14,884
There are two things that
I swore I would never do,
492
00:24:14,889 --> 00:24:18,255
is break her heart, and see
my old man in the mirror.
493
00:24:18,260 --> 00:24:20,890
I'm-I'm just trying to figure out
494
00:24:20,895 --> 00:24:23,195
the-the least amount of pain
I can cause anyone right now,
495
00:24:23,200 --> 00:24:25,360
and I'm sorry it's taking me a minute.
496
00:24:27,702 --> 00:24:29,099
Look, hey. Hey, Sonny.
497
00:24:29,104 --> 00:24:30,934
- I-I'm sorry. Okay? I didn't...
- S-Save it.
498
00:24:30,938 --> 00:24:34,440
Seriously. I heard enough of
your self-righteousness already.
499
00:25:02,203 --> 00:25:04,200
Target IPs haven't moved.
500
00:25:04,205 --> 00:25:06,038
Mission criteria is all go.
501
00:25:08,275 --> 00:25:11,040
Not easy, I bet, huh?
502
00:25:11,045 --> 00:25:13,142
Close as you are with these guys,
503
00:25:13,147 --> 00:25:15,777
sending them into the fire.
504
00:25:15,782 --> 00:25:17,382
It's a roller coaster.
505
00:25:18,951 --> 00:25:20,948
This might be my last ride.
506
00:25:20,953 --> 00:25:22,417
Making a move?
507
00:25:22,422 --> 00:25:25,553
To a new team. Time to switch it up.
508
00:25:25,558 --> 00:25:27,391
I think.
509
00:25:46,639 --> 00:25:48,139
Bravo 2, this is Havoc.
510
00:25:48,144 --> 00:25:49,406
Be advised, seven of the tangos
511
00:25:49,411 --> 00:25:51,311
appear to have departed the base.
512
00:25:51,316 --> 00:25:53,914
Bravo 2, copy all. Break.
513
00:25:53,919 --> 00:25:55,352
All vehicles slow, slow.
514
00:26:01,393 --> 00:26:03,257
Havoc, you got a pos
on the departed seven?
515
00:26:03,262 --> 00:26:06,626
Just located them
11 miles north. Stationary.
516
00:26:06,631 --> 00:26:08,529
Leaves at least three on target here.
517
00:26:08,534 --> 00:26:10,964
- Maybe the drones.
- Bravo 2, what's the call?
518
00:26:10,969 --> 00:26:13,970
Push ahead to the base, or
split off to get to the others?
519
00:26:15,337 --> 00:26:17,537
Base is still the likeliest
location for the drones.
520
00:26:17,542 --> 00:26:20,473
Whoever might've left.
521
00:26:20,478 --> 00:26:21,675
Bravo,
522
00:26:21,680 --> 00:26:23,145
proceed to primary target.
523
00:27:06,824 --> 00:27:08,423
Three...
524
00:27:09,493 --> 00:27:12,357
... two, one.
525
00:27:12,362 --> 00:27:13,595
Execute.
526
00:27:29,445 --> 00:27:30,508
Raqqa Jacques?
527
00:27:30,513 --> 00:27:32,079
Negative.
528
00:27:34,914 --> 00:27:36,714
Havoc, this is Bravo 2.
Drones recovered.
529
00:27:36,719 --> 00:27:39,220
Prepping to blow in place.
Brock, set the charges.
530
00:27:41,490 --> 00:27:43,821
Target's clear. We got status on HVT?
531
00:27:43,826 --> 00:27:45,192
Raqqa Jacques is not here.
532
00:27:48,698 --> 00:27:50,895
Havoc, this is 1. Seven
IPs that left target,
533
00:27:50,900 --> 00:27:52,430
they still stationary?
534
00:27:52,435 --> 00:27:53,735
Copy, Bravo 1.
535
00:27:53,740 --> 00:27:55,946
They're at the same grid,
11 miles from your pos.
536
00:27:56,953 --> 00:27:58,213
11 miles?
537
00:28:00,008 --> 00:28:02,906
Follow-on like that's walking
the edge of mission umbrella.
538
00:28:02,911 --> 00:28:05,342
But not over it. Night's still young.
539
00:28:05,347 --> 00:28:07,447
- I'm in.
- I'm in, too.
540
00:28:09,651 --> 00:28:10,850
Your call, Ray.
541
00:28:11,820 --> 00:28:13,651
Havoc, this is Bravo 2.
542
00:28:13,656 --> 00:28:16,856
Send follow-on target
grid to ATAKs. Over.
543
00:28:22,598 --> 00:28:25,229
Hitting this other target,
it is what you want, right?
544
00:28:25,234 --> 00:28:28,232
My call. If Jason were here,
you wouldn't ask that.
545
00:28:28,237 --> 00:28:31,304
And if Jace weren't here,
we'd still be heading this way?
546
00:28:33,675 --> 00:28:36,138
Raqqa Jacques killed 12 people
with that strike last month
547
00:28:36,143 --> 00:28:37,904
and was hoping to kill
a few hundred more
548
00:28:37,909 --> 00:28:40,009
with the drones we just destroyed.
549
00:28:40,014 --> 00:28:42,045
We let him go, you think
he just calls it a day?
550
00:28:42,049 --> 00:28:43,479
Not questioning that.
551
00:28:43,484 --> 00:28:45,715
So, what, then? You need
me to quote UCMJ code
552
00:28:45,720 --> 00:28:47,117
puts this mission on solid ground?
553
00:28:47,121 --> 00:28:48,548
Clear up any gray area for you?
554
00:28:48,553 --> 00:28:50,653
Because I can do that.
Chapter and verse.
555
00:28:50,658 --> 00:28:52,189
It's not that.
556
00:28:52,194 --> 00:28:54,156
Well, if it's not the target
and not the mission,
557
00:28:54,161 --> 00:28:55,758
what are you questioning?
558
00:28:55,763 --> 00:28:56,929
What are you questioning?
559
00:28:58,233 --> 00:28:59,832
You're good, I'm good.
560
00:29:10,593 --> 00:29:12,958
I don't recall you voicing any
concerns when we took out
561
00:29:12,963 --> 00:29:14,683
the people that damn
near blew off your leg.
562
00:29:16,015 --> 00:29:18,046
Hmm?
563
00:29:18,051 --> 00:29:19,983
The paths that led me and this
man to cross the first time,
564
00:29:19,987 --> 00:29:21,687
the chances that it happened again?
565
00:29:23,835 --> 00:29:25,435
11-mile detour is nothing for me.
566
00:31:06,224 --> 00:31:07,487
Barricaded shooter.
567
00:31:07,492 --> 00:31:09,789
He's trying recon by fire. Can't see us.
568
00:31:12,063 --> 00:31:13,796
Frag out.
569
00:31:17,134 --> 00:31:18,400
Squirter.
570
00:31:20,027 --> 00:31:22,727
- Sonny, with you. Ray on security.
- Roger.
571
00:32:30,139 --> 00:32:31,571
Ray.
572
00:32:33,575 --> 00:32:35,575
Ray, you good?
573
00:32:38,180 --> 00:32:40,911
Ray.
574
00:32:40,916 --> 00:32:43,747
Yeah.
575
00:32:43,752 --> 00:32:45,749
I'm good.
576
00:32:50,592 --> 00:32:52,823
This is Bravo 6. Got them.
577
00:32:52,828 --> 00:32:55,326
- Green side. Exterior's clear.
- Good copy, Bravo 6.
578
00:32:55,331 --> 00:32:57,127
- Target secure.
- We're clear.
579
00:32:57,132 --> 00:32:58,829
Sonny, we're clear.
580
00:32:58,834 --> 00:33:00,197
Sonny?
581
00:33:00,202 --> 00:33:02,031
Sonny. Hey.
582
00:33:02,036 --> 00:33:03,466
All right, okay.
583
00:33:03,471 --> 00:33:04,700
Got his wing.
584
00:33:04,705 --> 00:33:07,070
Get down. All right, hold it.
585
00:33:07,075 --> 00:33:08,404
All stations, clear the net.
586
00:33:08,409 --> 00:33:09,973
Havoc Base, this is Bravo 2.
587
00:33:09,978 --> 00:33:12,141
Request CASEVAC. I repeat,
immediate CASEVAC.
588
00:33:12,146 --> 00:33:13,821
Wounded Eagle. Bravo 3's down.
589
00:33:13,826 --> 00:33:15,225
Sonny.
590
00:33:21,646 --> 00:33:23,678
Sonny!
591
00:33:23,682 --> 00:33:26,249
Clear for CASEVAC?
592
00:33:28,553 --> 00:33:31,084
- Are we clear?
- Yeah, it's clear. What the hell happened?
593
00:33:31,089 --> 00:33:32,788
He took a round. We got him.
594
00:33:33,825 --> 00:33:35,124
Shouldn't have been here.
595
00:33:35,128 --> 00:33:36,459
- What?
- You pushed for that follow-on
596
00:33:36,463 --> 00:33:37,814
- and put us here.
- Stop it, Spenser.
597
00:33:37,818 --> 00:33:38,992
- Now.
- This should have never happened.
598
00:33:38,996 --> 00:33:40,297
You put Sonny in that bullet's path.
599
00:33:40,301 --> 00:33:41,791
- Shut up, Blondie!
- Come on.
600
00:33:41,796 --> 00:33:43,226
Bravo 1, this is Havoc.
601
00:33:43,231 --> 00:33:44,481
CASEVAC's three mikes out.
602
00:33:44,486 --> 00:33:46,286
Copy that, Havoc. Let's go.
603
00:33:46,291 --> 00:33:47,623
Come on. Move, move, move.
604
00:33:49,541 --> 00:33:51,207
I got you.
605
00:34:03,320 --> 00:34:05,317
Sonny's being treated at Ramstein.
606
00:34:05,322 --> 00:34:07,882
He's stable. Might even beat us home.
607
00:34:08,988 --> 00:34:11,018
That's good.
608
00:34:11,023 --> 00:34:12,557
Really good. Thanks.
609
00:34:15,699 --> 00:34:16,931
Have a seat.
610
00:34:25,075 --> 00:34:27,374
Emotions got the best of me out there.
611
00:34:28,979 --> 00:34:31,409
What happened to Sonny wasn't on you.
612
00:34:31,414 --> 00:34:33,411
Yeah, course it was, man.
613
00:34:33,416 --> 00:34:37,715
Everything falls on Bravo 1, good, bad.
614
00:34:37,720 --> 00:34:40,720
All I can do is try to
make the right calls
615
00:34:40,725 --> 00:34:42,025
for the right reasons.
616
00:34:43,559 --> 00:34:46,628
Sometimes it's, uh, not that clear.
617
00:34:51,501 --> 00:34:54,499
The boys appreciate
what you did for Ray.
618
00:34:54,504 --> 00:34:56,070
You got him what he needed.
619
00:35:21,563 --> 00:35:22,996
Ah, you're still here.
620
00:35:26,687 --> 00:35:28,083
Why wouldn't I be?
621
00:35:28,088 --> 00:35:30,953
Most people get the hint
when the patient dozes off
622
00:35:30,958 --> 00:35:32,988
to leave.
623
00:35:32,993 --> 00:35:35,360
I'm guessing that's what
the rest of the team did.
624
00:35:36,645 --> 00:35:38,608
But not Florence Blondingale.
625
00:35:41,149 --> 00:35:42,346
How you feeling?
626
00:35:42,351 --> 00:35:44,006
Uh, like a boar that
627
00:35:44,010 --> 00:35:47,016
got into my grandninny's
turnip garden when I was a kid.
628
00:35:47,021 --> 00:35:50,053
You're probably feeling
worse than I am, though, uh,
629
00:35:50,058 --> 00:35:51,655
after what you said to Jace.
630
00:35:51,660 --> 00:35:53,890
I should've kept my mouth shut.
631
00:35:53,895 --> 00:35:55,392
On multiple fronts.
632
00:35:55,397 --> 00:35:57,790
Look, man, it wasn't right for me
633
00:35:57,795 --> 00:35:59,295
to get on you about your business.
634
00:35:59,300 --> 00:36:01,297
It's all good, man.
635
00:36:01,302 --> 00:36:04,267
Long flight, heavy pharma,
636
00:36:04,272 --> 00:36:09,038
you know, let me, uh... let
me really think things over.
637
00:36:09,043 --> 00:36:10,483
You figure out what you're gonna do?
638
00:36:16,817 --> 00:36:18,047
I'm gonna, uh,
639
00:36:18,052 --> 00:36:21,351
I'm gonna go meet up with
the boys at the Bulkhead.
640
00:36:21,356 --> 00:36:23,152
Good luck with her, buddy.
641
00:36:23,157 --> 00:36:24,653
He's all yours.
642
00:36:24,658 --> 00:36:26,359
Thank you.
643
00:36:27,962 --> 00:36:29,893
- Hey.
- Hi.
644
00:36:29,898 --> 00:36:31,160
I was hoping you, uh,
645
00:36:31,165 --> 00:36:32,730
hadn't skedaddled with the rest of them.
646
00:36:32,734 --> 00:36:33,898
Mm-mm.
647
00:36:33,903 --> 00:36:36,433
Just, you know, spending
a little quality time
648
00:36:36,438 --> 00:36:38,438
- in the hospital cafeteria.
- Oh, yeah?
649
00:36:38,443 --> 00:36:40,043
Yeah, it's quite a selection.
650
00:36:41,709 --> 00:36:43,876
Is that, uh, is that what
you want to talk about?
651
00:36:45,280 --> 00:36:46,978
Did you have something else in mind?
652
00:36:52,852 --> 00:36:54,272
- Look, Lisa, this-this...
- Sonny,
653
00:36:54,277 --> 00:36:55,618
you don't... you don't
need to do this right now.
654
00:36:55,622 --> 00:36:57,552
No, no, it's not what,
it's not what you think.
655
00:36:57,557 --> 00:37:01,423
Okay? It's not a-a problem
between me and you.
656
00:37:01,428 --> 00:37:02,794
At least...
657
00:37:03,841 --> 00:37:05,507
Well, I-I'm hoping that it's not.
658
00:37:08,268 --> 00:37:13,768
Look, you, uh, you remember Hannah,
659
00:37:13,773 --> 00:37:16,004
that I was with in Texas?
660
00:37:16,009 --> 00:37:17,940
Um...
661
00:37:17,945 --> 00:37:21,008
Well, uh...
662
00:37:21,013 --> 00:37:22,646
... she's pregnant.
663
00:37:25,314 --> 00:37:28,679
Listen, I had a thousand questions
664
00:37:28,684 --> 00:37:30,348
blasting through my head since I heard,
665
00:37:30,353 --> 00:37:32,453
but there is one thing
that I haven't questioned,
666
00:37:32,458 --> 00:37:34,458
and that's me and you.
667
00:37:37,563 --> 00:37:40,998
Have you talked to her
about how you'll be involved?
668
00:37:42,134 --> 00:37:43,764
No. Uh...
669
00:37:43,769 --> 00:37:45,970
I don't even know what my next move is.
670
00:37:47,006 --> 00:37:48,606
But whatever it is, uh...
671
00:37:50,109 --> 00:37:51,875
... I want it to be with you, Lisa.
672
00:37:57,315 --> 00:38:01,948
The road just never seems to
straighten out for us, does it?
673
00:38:01,953 --> 00:38:03,953
Yeah.
674
00:38:14,799 --> 00:38:17,797
So scary about Sonny.
675
00:38:17,802 --> 00:38:20,333
Yeah. But, you know, he's on the mend.
676
00:38:20,338 --> 00:38:21,634
Shouldn't be sidelined too long.
677
00:38:21,639 --> 00:38:23,069
Must be rough for Jason.
678
00:38:23,074 --> 00:38:25,105
His big return, and that happens.
679
00:38:25,110 --> 00:38:27,310
I didn't make it any easier on him.
680
00:38:28,743 --> 00:38:31,407
Kind of, uh... kind
of lit him up for it.
681
00:38:31,412 --> 00:38:33,013
I thought you were all
about following his lead.
682
00:38:33,017 --> 00:38:34,847
Head down, no questions asked.
683
00:38:34,852 --> 00:38:37,182
In the field, there's no
better footsteps to follow.
684
00:38:37,187 --> 00:38:40,853
Even his dicey calls are
coming from a good place.
685
00:38:40,858 --> 00:38:42,688
But at home, it's a different story.
686
00:38:42,693 --> 00:38:44,089
What do you mean?
687
00:38:44,094 --> 00:38:46,258
Ray's got more of the
balance I'm looking for.
688
00:38:46,263 --> 00:38:48,528
He's built a family.
689
00:38:48,533 --> 00:38:50,730
A relationship that's unshakeable.
690
00:38:50,735 --> 00:38:52,899
No matter what he's
gone through, you know?
691
00:38:52,904 --> 00:38:56,398
Yeah. Some steep odds
he and Naima have beat.
692
00:38:56,403 --> 00:38:57,403
It's not luck.
693
00:38:57,408 --> 00:39:00,006
- They made it happen.
- Mm.
694
00:39:00,011 --> 00:39:02,141
And that's what I... that's what I want.
695
00:39:02,146 --> 00:39:03,942
You know?
696
00:39:04,147 --> 00:39:07,916
More than just a vacation
with you whenever it fits in.
697
00:39:10,476 --> 00:39:11,842
Move in with me.
698
00:39:14,157 --> 00:39:16,858
Wow.
699
00:39:21,068 --> 00:39:23,599
Is that an either/or? Because,
uh, I really was looking forward
700
00:39:23,604 --> 00:39:25,897
to, uh, a tropical getaway.
701
00:39:30,473 --> 00:39:32,136
What?
702
00:39:32,141 --> 00:39:33,741
We are so burning every single piece
703
00:39:33,746 --> 00:39:35,409
of so-called furniture you have.
704
00:39:35,414 --> 00:39:37,447
- Happily.
- Good.
705
00:39:43,419 --> 00:39:45,749
I can see the game tape
flashing before your eyes.
706
00:39:45,754 --> 00:39:46,985
What is up?
707
00:39:46,990 --> 00:39:48,786
Eh...
708
00:39:48,791 --> 00:39:50,789
just thinking maybe I
pushed too hard on this one.
709
00:39:50,793 --> 00:39:52,056
No, man.
710
00:39:52,061 --> 00:39:53,524
Heat of battle, Sonny bleeding,
711
00:39:53,529 --> 00:39:55,126
Clay didn't know what he was saying.
712
00:39:55,131 --> 00:39:57,231
Nah, just, you know,
coming back to Bravo,
713
00:39:57,236 --> 00:39:59,730
I just thought that I'd be
coming back to something
714
00:39:59,735 --> 00:40:01,966
that was, you know, familiar to me.
715
00:40:01,971 --> 00:40:03,834
And with Soto pushing his weight around
716
00:40:03,839 --> 00:40:06,739
and you, you know,
stepping up to OIC and...
717
00:40:06,744 --> 00:40:08,606
I didn't know where I stood.
718
00:40:08,611 --> 00:40:11,675
I just felt out of place. Didn't
know what my role was.
719
00:40:11,680 --> 00:40:14,511
Enter Raqqa Jacques, my
problem becomes yours.
720
00:40:14,516 --> 00:40:16,680
Nah, you know what?
You gave me a target.
721
00:40:16,685 --> 00:40:19,283
You know, gave me something
that I could help you with,
722
00:40:19,288 --> 00:40:21,121
close a chapter.
723
00:40:23,125 --> 00:40:27,290
Just can't stop thinking, you know...
724
00:40:27,295 --> 00:40:29,693
what if it was worse for Sonny?
725
00:40:29,698 --> 00:40:31,261
Yeah, but it wasn't.
726
00:40:31,266 --> 00:40:34,765
- Hey, what you did... what we did?
- Mm-hmm?
727
00:40:34,770 --> 00:40:36,399
That was justified.
728
00:40:36,404 --> 00:40:39,637
Raqqa Jacques is erased.
That's mission success.
729
00:40:39,642 --> 00:40:42,472
Yeah.
730
00:40:42,477 --> 00:40:44,907
How about you? Taking him out.
731
00:40:44,912 --> 00:40:46,308
Help you?
732
00:40:46,313 --> 00:40:48,611
I'll be able to sleep,
thanks to what you did.
733
00:40:48,616 --> 00:40:51,147
- Good.
- You know, running the team on this one
734
00:40:51,152 --> 00:40:52,983
just reminded me of the tough
choices you have to make
735
00:40:52,987 --> 00:40:54,117
every time you lead us out.
736
00:40:54,122 --> 00:40:57,389
Bravo wouldn't be the
same without you, brother.
737
00:40:59,827 --> 00:41:01,357
How about Naima? How's she doing?
738
00:41:01,362 --> 00:41:02,992
Is she holding up all right, too?
739
00:41:02,997 --> 00:41:05,194
Ah, yeah. Absolutely.
740
00:41:05,199 --> 00:41:07,660
Like I said, everybody's
gonna get some sleep tonight.
741
00:41:07,665 --> 00:41:08,665
Right.
742
00:41:08,670 --> 00:41:11,067
Well, I'd buy you another round,
743
00:41:11,072 --> 00:41:14,437
but you probably want
to get home, right?
744
00:41:14,442 --> 00:41:16,439
You know what?
745
00:41:16,443 --> 00:41:17,473
What's the rush?
746
00:41:17,478 --> 00:41:19,244
This one's on me.
747
00:41:23,184 --> 00:41:25,781
Hey. Stella duck out?
748
00:41:25,786 --> 00:41:27,183
Yeah. School night.
749
00:41:27,188 --> 00:41:28,851
You know, if she doesn't
get to see Sonny do
750
00:41:28,855 --> 00:41:30,953
- his little drunken robot dance...
- I don't want to see that.
751
00:41:30,957 --> 00:41:32,989
- ... then what's the point in sticking around, right?
- I agree with you.
752
00:41:32,993 --> 00:41:35,491
Master Chief Hayes.
I'm NCIS Agent Salazar.
753
00:41:36,492 --> 00:41:37,692
Okay.
754
00:41:37,697 --> 00:41:40,328
By order of Commander DEVGRU,
I'm placing you into custody,
755
00:41:40,333 --> 00:41:42,297
suspected of violating Article 119
756
00:41:42,302 --> 00:41:43,932
of the Uniform Code of Military Justice.
757
00:41:43,937 --> 00:41:45,037
What are you talking about?
758
00:41:45,042 --> 00:41:46,693
Please turn around and put
your hands behind your back.
759
00:41:46,697 --> 00:41:48,997
- Jason, what's going on?
- I don't know.
760
00:42:30,000 --> 00:42:36,600
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
56031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.