Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,992 --> 00:00:20,159
Max, I came here to
talk to you alone.
2
00:00:23,826 --> 00:00:27,125
You were supposed to
deliver a package to my boss
3
00:00:27,159 --> 00:00:28,460
two days ago.
4
00:00:30,893 --> 00:00:31,793
He's done waiting.
5
00:00:38,492 --> 00:00:40,159
You've got 24 hours.
6
00:00:41,559 --> 00:00:43,427
And if you don't
deliver in 24 hours,
7
00:00:46,759 --> 00:00:49,192
you know what's gonna happen.
8
00:00:57,626 --> 00:01:00,325
Man, that guy really
needs to get laid, huh?
9
00:01:07,893 --> 00:01:09,692
It only gets better
from here on in.
10
00:01:11,526 --> 00:01:13,992
And your loyalty will
be rewarded.
11
00:01:14,025 --> 00:01:15,793
You know we never let
you down, right?
12
00:01:15,826 --> 00:01:18,259
But we have been taking
a lot of risk lately.
13
00:01:18,292 --> 00:01:20,726
A lot of unnecessary risks.
14
00:01:20,759 --> 00:01:23,025
And I'm not complaining.
15
00:01:23,058 --> 00:01:24,292
I'm just saying that...
16
00:01:24,325 --> 00:01:26,793
What they're
trying to say is...
17
00:01:26,826 --> 00:01:29,726
That we're locked and
loaded and ready for whatever.
18
00:01:33,393 --> 00:01:35,092
Guys, it's Friday,
19
00:01:36,159 --> 00:01:37,092
let's have a drink.
20
00:01:39,292 --> 00:01:41,025
I want you to go out
21
00:01:41,058 --> 00:01:42,692
and I want you to burn
some steam off
22
00:01:43,759 --> 00:01:46,925
because I want you to be
ready for the main event.
23
00:01:46,958 --> 00:01:47,726
We all need it.
24
00:01:49,992 --> 00:01:53,360
You still haven't told us
the plan for this week boss.
25
00:01:53,392 --> 00:01:54,159
What plan?
26
00:01:55,292 --> 00:01:57,426
Oh yeah, the plan.
27
00:01:58,826 --> 00:02:00,092
I'll lay it out in time.
28
00:02:01,859 --> 00:02:03,392
Now is not the time for work.
29
00:02:05,793 --> 00:02:07,526
Business is great.
30
00:02:07,559 --> 00:02:08,459
Life is good.
31
00:02:10,025 --> 00:02:11,659
You know what they say,
32
00:02:11,692 --> 00:02:15,058
All work and no play
makes Jack an asshole.
33
00:02:18,025 --> 00:02:21,192
That's why I insist you guys
go out and enjoy yourselves.
34
00:02:22,426 --> 00:02:23,492
I'm all for that boss.
35
00:02:24,759 --> 00:02:27,559
I just wanna be ready when the
time comes to have your back
36
00:02:27,592 --> 00:02:29,925
and the sooner I know what
I need to know,
37
00:02:29,958 --> 00:02:31,259
the better I can do my job.
38
00:02:34,958 --> 00:02:36,259
Did I say something wrong?
39
00:02:38,925 --> 00:02:40,092
No, not at all.
40
00:02:41,759 --> 00:02:44,726
I just had a moment of clarity.
41
00:02:45,659 --> 00:02:47,359
You see, you're the most
recent addition
42
00:02:47,392 --> 00:02:48,359
to my security team
43
00:02:50,992 --> 00:02:52,793
so I had a background
check on you
44
00:02:54,025 --> 00:02:54,859
and guess what?
45
00:02:56,559 --> 00:02:57,526
You came out clean.
46
00:03:01,359 --> 00:03:02,192
Spy clean.
47
00:03:04,192 --> 00:03:05,826
And then yesterday,
48
00:03:05,859 --> 00:03:08,592
a colleague of mine told
me that she knew you
49
00:03:09,726 --> 00:03:10,726
by Kniffen dang
50
00:03:12,225 --> 00:03:14,392
Imagine my surprise when
I saw a picture
51
00:03:14,426 --> 00:03:15,659
of you together in Turkey.
52
00:03:18,125 --> 00:03:19,426
I still didn't believe it,
53
00:03:21,192 --> 00:03:22,226
until now.
54
00:06:44,559 --> 00:06:46,492
Salam Aleikum my friend.
55
00:06:47,759 --> 00:06:49,026
Aleikum Salam.
56
00:06:51,793 --> 00:06:53,292
Who the hell was that guy?
57
00:06:53,325 --> 00:06:54,125
Oh him?
58
00:06:54,159 --> 00:06:55,026
A spy.
59
00:06:55,059 --> 00:06:56,325
Enemy brought us over here
60
00:06:56,359 --> 00:06:58,359
to make sure this
transaction won't happen.
61
00:06:59,426 --> 00:07:01,359
Then they know you've
been feeding me intel.
62
00:07:01,392 --> 00:07:04,292
Yeah, it means I'm suspected.
63
00:07:04,325 --> 00:07:06,392
If I was made, I would be dead.
64
00:07:07,958 --> 00:07:11,426
Still, what's gonna happen
when this guy doesn't show up?
65
00:07:12,426 --> 00:07:13,325
I'm not worried.
66
00:07:13,359 --> 00:07:15,259
I shot him with the
weapon you gave me.
67
00:07:15,292 --> 00:07:16,759
They track it back to us troops.
68
00:07:16,793 --> 00:07:17,659
Exactly.
69
00:07:18,592 --> 00:07:19,859
That means they're gonna know
70
00:07:19,893 --> 00:07:21,325
you've been feeding me intel.
71
00:07:21,359 --> 00:07:23,893
Look, I can take
care of myself.
72
00:07:23,925 --> 00:07:25,859
I feel like you're not
understanding me.
73
00:07:25,893 --> 00:07:26,859
You're burned.
74
00:07:26,893 --> 00:07:27,993
We gotta get you out of here.
75
00:07:28,026 --> 00:07:28,826
No, no, no, no, no, no, no.
76
00:07:28,859 --> 00:07:29,659
Not possible my friend.
77
00:07:29,692 --> 00:07:30,692
Not possible, okay?
78
00:07:30,726 --> 00:07:32,192
I cannot leave.
79
00:07:32,225 --> 00:07:32,993
Why?
80
00:07:38,259 --> 00:07:39,092
That's why.
81
00:07:42,192 --> 00:07:43,092
She's beautiful.
82
00:07:43,125 --> 00:07:44,092
Who is she?
83
00:07:44,125 --> 00:07:45,659
She's my wife.
84
00:07:45,692 --> 00:07:46,692
We met in secret
85
00:07:46,726 --> 00:07:49,225
so that way my enemies
won't know my weakness.
86
00:07:51,459 --> 00:07:53,259
Today I found that she
was pregnant.
87
00:07:55,292 --> 00:07:56,592
Congratulations.
88
00:07:57,959 --> 00:07:59,225
Thank you.
89
00:07:59,259 --> 00:08:01,426
Now you see why I can't leave
90
00:08:01,459 --> 00:08:04,959
and why the money you
pay me very much, I need.
91
00:08:04,993 --> 00:08:06,025
I almost forgot.
92
00:08:06,058 --> 00:08:06,959
I didn't.
93
00:08:14,526 --> 00:08:15,659
So what do you got for me?
94
00:08:15,692 --> 00:08:16,492
Yes, yes.
95
00:08:16,526 --> 00:08:17,225
Business, business, business.
96
00:08:18,492 --> 00:08:22,325
Three groups of 30 coming down
to US compound post tonight.
97
00:08:23,192 --> 00:08:25,325
Very heavy firepower
98
00:08:25,359 --> 00:08:26,793
but they travel light.
99
00:08:26,826 --> 00:08:28,459
So no tanks or
anything like that.
100
00:08:31,125 --> 00:08:32,559
We need to fortify defenses.
101
00:08:32,592 --> 00:08:34,058
Not necessarily.
102
00:08:34,092 --> 00:08:36,192
Let's just say bring 200 troops
103
00:08:36,225 --> 00:08:39,259
to the South by midnight.
104
00:08:39,292 --> 00:08:40,626
You should kill them easily.
105
00:08:42,492 --> 00:08:43,292
Much obliged.
106
00:08:44,292 --> 00:08:48,025
Oh, and thanks for
saving my life again.
107
00:08:48,058 --> 00:08:48,859
No problem.
108
00:08:48,893 --> 00:08:50,859
You'd do the same for me, no?
109
00:08:50,893 --> 00:08:51,759
Yeah.
110
00:08:51,793 --> 00:08:52,793
I hope so.
111
00:08:52,826 --> 00:08:54,025
Yes.
112
00:08:54,058 --> 00:08:54,859
Good.
113
00:08:54,894 --> 00:08:55,692
Because I've hearing rumors
114
00:08:55,726 --> 00:08:58,192
that I've not been
liking too much.
115
00:08:58,225 --> 00:08:59,359
What kind of rumors?
116
00:08:59,392 --> 00:09:01,025
Your President is meeting
117
00:09:01,058 --> 00:09:02,759
with the Turkish
President tonight.
118
00:09:04,958 --> 00:09:06,459
Probably some
political bullshit.
119
00:09:06,492 --> 00:09:07,325
No.
120
00:09:07,359 --> 00:09:08,759
Significance, friend,
significance.
121
00:09:08,793 --> 00:09:09,992
The Kurds I've been working
122
00:09:10,025 --> 00:09:11,292
with the US forces for years.
123
00:09:11,325 --> 00:09:12,726
Thousands have died already.
124
00:09:13,726 --> 00:09:15,359
Now, I'm not worried
about myself too much.
125
00:09:15,392 --> 00:09:16,426
I know my faith, Allah.
126
00:09:16,459 --> 00:09:17,292
I know I've been here.
127
00:09:17,325 --> 00:09:19,058
I know where I'm going to
128
00:09:19,092 --> 00:09:19,958
but if that happens
129
00:09:19,992 --> 00:09:22,392
you please tell me if
you hear anything
130
00:09:22,426 --> 00:09:23,759
of any withdrawal.
131
00:09:23,793 --> 00:09:24,626
Please, urgency.
132
00:09:24,659 --> 00:09:25,894
Tell me.
133
00:09:25,926 --> 00:09:27,559
Not to worry about me but Aisha.
134
00:09:28,726 --> 00:09:29,926
I think your worrying
about nothing
135
00:09:29,958 --> 00:09:32,692
but of course I got you.
136
00:10:25,092 --> 00:10:28,159
You look like you've been
in the desert for a week.
137
00:10:28,192 --> 00:10:30,092
Did you get anything good?
138
00:10:30,125 --> 00:10:32,925
About 90 Skinnies headed
toward base camp tonight.
139
00:10:34,794 --> 00:10:35,893
I love it.
140
00:10:35,925 --> 00:10:37,559
Why is that funny?
141
00:10:37,592 --> 00:10:39,659
We've got a surprise
waiting for them.
142
00:10:39,692 --> 00:10:41,659
We're gonna barbecue those
sons of bitches
143
00:10:42,626 --> 00:10:44,626
Why? we got a new
weapon or something?
144
00:10:45,592 --> 00:10:46,893
Dude, he's been in desert.
145
00:10:46,925 --> 00:10:49,392
He hasn't seen the
news or anything.
146
00:10:49,426 --> 00:10:50,659
Will somebody
please cut the shit
147
00:10:50,692 --> 00:10:51,659
and tell me what's going on.
148
00:10:51,692 --> 00:10:53,492
We got orders from
the Commander in Chief
149
00:10:53,526 --> 00:10:55,692
to vacate this hell hole.
150
00:10:55,726 --> 00:10:56,859
We're redeploying today.
151
00:10:57,925 --> 00:10:59,827
Base are already empty Sheph.
152
00:10:59,859 --> 00:11:02,559
Well, you know, except
for the C4 we left behind.
153
00:11:03,726 --> 00:11:05,125
We're leaving?
154
00:11:05,159 --> 00:11:07,092
Get the Arabic out
of your brain
155
00:11:07,125 --> 00:11:09,626
and listen to the words that
are coming out of my mouth.
156
00:11:09,659 --> 00:11:11,592
You go home now.
157
00:11:32,359 --> 00:11:34,092
In
International news,
158
00:11:34,125 --> 00:11:35,925
Following the US
President's decision
159
00:11:35,958 --> 00:11:38,159
to withdraw all troops
from the region,
160
00:11:38,192 --> 00:11:40,325
abandoning it's Kurdish allies,
161
00:11:40,359 --> 00:11:42,692
Turkish forces have moved
in slaughtering
162
00:11:42,727 --> 00:11:45,659
thousands of Kurdish
fighters and civilians.
163
00:13:22,492 --> 00:13:24,893
David,
It's me.
164
00:13:26,492 --> 00:13:27,893
I woke up and you were gone.
165
00:13:30,492 --> 00:13:33,459
Anyway, last night was fun.
166
00:13:34,559 --> 00:13:35,392
Call me.
167
00:13:46,726 --> 00:13:50,259
David, it's
dad obviously.
168
00:13:50,292 --> 00:13:53,526
You didn't show up for your
job interview at the firm.
169
00:13:53,559 --> 00:13:56,192
I don't know what
you're trying to do,
170
00:13:56,225 --> 00:13:58,325
but I can't keep
putting my reputation
171
00:13:58,359 --> 00:14:00,025
on the line for you.
172
00:14:00,058 --> 00:14:00,793
Call me.
173
00:14:05,092 --> 00:14:07,659
Shepherd,
it's Dr. Schwab from the VA.
174
00:14:07,692 --> 00:14:09,627
You missed your
appointment this morning
175
00:14:09,659 --> 00:14:12,159
so I was just calling to
make sure you're okay.
176
00:14:12,192 --> 00:14:14,492
You may not think your
therapy's working
177
00:14:14,526 --> 00:14:17,192
but I assure you we're
making progress.
178
00:14:17,225 --> 00:14:19,092
Please be sure to reschedule it.
179
00:14:26,560 --> 00:14:27,692
Alina?
180
00:14:27,726 --> 00:14:28,526
Yes.
181
00:14:28,560 --> 00:14:30,159
Drive fast.
182
00:14:30,192 --> 00:14:30,958
Okay.
183
00:14:50,759 --> 00:14:52,292
Rough day?
184
00:14:52,325 --> 00:14:53,359
You don't even know.
185
00:14:55,159 --> 00:15:00,159
They say
bartenders and drivers
186
00:15:01,092 --> 00:15:02,259
are the best listeners.
187
00:15:03,826 --> 00:15:06,192
You look like you have
enough problems of your own.
188
00:15:06,225 --> 00:15:07,092
No offense.
189
00:15:08,359 --> 00:15:09,659
Everybody has problems.
190
00:15:09,692 --> 00:15:11,225
Everybody sleeps in their car?
191
00:15:13,726 --> 00:15:17,225
Smells like morning
breath and sex.
192
00:15:18,259 --> 00:15:19,192
What?
193
00:15:19,225 --> 00:15:20,392
I have parents.
194
00:15:20,426 --> 00:15:21,192
I know.
195
00:15:24,159 --> 00:15:26,225
I thought we were
talking about you.
196
00:15:26,259 --> 00:15:27,192
Trust me.
197
00:15:27,225 --> 00:15:28,426
You don't wanna know.
198
00:15:28,459 --> 00:15:29,225
Try me.
199
00:15:31,992 --> 00:15:34,159
I just saw something horrible.
200
00:15:43,159 --> 00:15:44,359
What the hell?
201
00:15:48,859 --> 00:15:49,826
Who are you?
202
00:15:49,859 --> 00:15:51,493
I'm nobody, I swear.
203
00:15:51,527 --> 00:15:53,359
Nobody wants to kill
nobody that bad.
204
00:15:56,025 --> 00:15:57,925
Wait, what are you doing?
205
00:15:57,958 --> 00:15:59,058
Get down.
206
00:16:42,526 --> 00:16:43,659
What's your passcode.
207
00:16:43,692 --> 00:16:45,025
I need to call my parents.
208
00:16:45,058 --> 00:16:46,626
I don't recommend it, not yet.
209
00:16:47,826 --> 00:16:49,460
Why?
210
00:16:49,492 --> 00:16:51,192
If someone's after you,
211
00:16:51,225 --> 00:16:52,559
your parents could get
caught in the crossfire,
212
00:16:52,592 --> 00:16:53,925
and you don't want that.
213
00:16:53,958 --> 00:16:56,659
So then what are we
supposed to do now?
214
00:16:56,692 --> 00:16:59,726
Let's start with
trying to figure out
215
00:16:59,759 --> 00:17:00,925
who's trying to kill you.
216
00:17:00,958 --> 00:17:02,392
I don't know.
217
00:17:02,427 --> 00:17:03,526
You have to know.
218
00:17:03,559 --> 00:17:05,492
What were you trying
to tell me in the car?
219
00:17:05,526 --> 00:17:06,793
You saw something horrible.
220
00:17:07,759 --> 00:17:09,492
My best friend Natalia and I,
221
00:17:09,526 --> 00:17:10,925
we go to St. Mary's School
222
00:17:10,958 --> 00:17:12,359
and she left her
book at my house
223
00:17:12,392 --> 00:17:13,592
so I went to return it.
224
00:17:14,659 --> 00:17:17,526
The front door was open
so I walked inside.
225
00:17:17,559 --> 00:17:19,125
When I got to the kitchen
226
00:17:19,159 --> 00:17:21,559
I saw a man stab
Natalia's father
227
00:17:22,559 --> 00:17:25,192
and I ran away but I
think he saw me.
228
00:17:27,826 --> 00:17:30,058
What does Natalie's
father do for a living?
229
00:17:30,092 --> 00:17:32,492
I don't know, but
they're rich.
230
00:17:32,526 --> 00:17:34,659
Expensive cars, nice house.
231
00:17:34,692 --> 00:17:35,459
All of that.
232
00:17:38,058 --> 00:17:41,692
Hey, why aren't you more
freaked out about all this?
233
00:17:42,958 --> 00:17:44,359
It didn't happen to me.
234
00:17:44,393 --> 00:17:45,192
It did.
235
00:17:45,225 --> 00:17:47,259
There's bullet holes
in your car.
236
00:17:47,292 --> 00:17:48,992
Do you want me to freak out?
237
00:17:49,025 --> 00:17:50,492
No, but I don't want
you to accept it
238
00:17:50,526 --> 00:17:51,992
like a psychopath either.
239
00:17:54,759 --> 00:17:56,292
You ask a lot of questions.
240
00:17:56,325 --> 00:17:57,292
So do you.
241
00:17:59,426 --> 00:18:00,759
I was in the army, okay?
242
00:18:02,025 --> 00:18:02,992
That's cool.
243
00:18:03,025 --> 00:18:03,958
What'd you do?
244
00:18:03,992 --> 00:18:05,526
Intelligence.
245
00:18:05,559 --> 00:18:07,793
You, intelligence?
246
00:18:07,826 --> 00:18:10,393
I expect an intelligence
guy to be all nerdy
247
00:18:10,426 --> 00:18:11,958
and reading data all day.
248
00:18:11,992 --> 00:18:13,292
I did that too.
249
00:18:14,159 --> 00:18:15,192
Those are analysts.
250
00:18:15,225 --> 00:18:16,225
I did that too
251
00:18:16,259 --> 00:18:20,192
but mostly human Intel and
interrogations.
252
00:18:21,058 --> 00:18:21,992
That's cool.
253
00:18:22,025 --> 00:18:23,259
Why'd you leave?
254
00:18:23,292 --> 00:18:24,526
Long story.
255
00:18:24,559 --> 00:18:25,826
Tell me.
256
00:18:25,859 --> 00:18:26,826
Some other time.
257
00:18:26,859 --> 00:18:28,526
Let's focus on
keeping you alive.
258
00:18:29,459 --> 00:18:31,058
Okay, so now what?
259
00:18:31,092 --> 00:18:33,058
You must have a plan.
260
00:18:33,092 --> 00:18:34,426
Bad guys always have a plan.
261
00:18:36,893 --> 00:18:38,326
I'm working on one.
262
00:18:38,360 --> 00:18:40,092
Working on one?
263
00:18:40,125 --> 00:18:42,292
Maybe we need an analyst.
264
00:18:42,326 --> 00:18:43,092
Very funny.
265
00:18:54,692 --> 00:18:55,526
Get in the car.
266
00:18:57,459 --> 00:18:58,360
In the front seat.
267
00:19:22,293 --> 00:19:23,992
This is your home?
268
00:19:24,925 --> 00:19:26,025
Well, technically.
269
00:19:26,058 --> 00:19:27,859
It's my dad's house.
270
00:19:27,893 --> 00:19:29,359
You still live with your dad?
271
00:19:30,793 --> 00:19:32,826
He's old.
272
00:19:32,859 --> 00:19:33,726
He gets lonely.
273
00:19:35,826 --> 00:19:36,759
Make yourself at home
274
00:19:36,793 --> 00:19:37,726
I'll be right back.
275
00:20:06,092 --> 00:20:06,958
David Shepherd?
276
00:20:07,859 --> 00:20:09,859
Who the hell is asking?
277
00:20:09,893 --> 00:20:10,992
Howard Baskis.
278
00:20:13,826 --> 00:20:15,260
Z sends her regards.
279
00:20:21,159 --> 00:20:22,893
Who the hell is Z?
280
00:20:52,793 --> 00:20:54,092
Hello.
281
00:20:54,125 --> 00:20:56,526
Oh hi, you must be
David's dad.
282
00:20:56,559 --> 00:20:59,159
I am and who are you,
young lady?
283
00:21:00,793 --> 00:21:01,893
Alina.
284
00:21:01,925 --> 00:21:03,958
Well, hello Alina.
285
00:21:03,992 --> 00:21:05,692
Where is my son?
286
00:21:05,726 --> 00:21:06,592
I don't know.
287
00:21:06,626 --> 00:21:07,992
He went to go get the mail
288
00:21:08,025 --> 00:21:10,492
but I think he went to
get food or something.
289
00:21:10,526 --> 00:21:12,492
He told me to make
myself a home.
290
00:21:12,526 --> 00:21:13,759
Oh, he did, did he?
291
00:21:14,859 --> 00:21:17,826
Well, let me call him.
292
00:21:24,225 --> 00:21:27,893
This is
David, leave a message.
293
00:21:27,925 --> 00:21:32,859
Well, seems like it's
just you and I.
294
00:21:36,592 --> 00:21:38,292
Have you eaten?
295
00:21:38,325 --> 00:21:40,859
No, I'm starving.
296
00:21:40,893 --> 00:21:43,126
Well, join me in the kitchen.
297
00:21:45,859 --> 00:21:47,392
So you like sandwiches?
298
00:21:47,426 --> 00:21:48,292
Yes.
299
00:21:48,325 --> 00:21:51,359
So what did my son
tell you about me?
300
00:21:52,325 --> 00:21:53,192
Not much.
301
00:21:53,225 --> 00:21:56,526
Just that you're old and lonely.
302
00:21:56,559 --> 00:21:57,759
Really?
303
00:21:57,793 --> 00:22:00,325
But it seems like you have
it more together than he does.
304
00:22:01,559 --> 00:22:06,559
Well, my son is going
through a rough patch right now
305
00:22:08,992 --> 00:22:13,592
and he's keeping it together.
306
00:22:13,626 --> 00:22:15,992
Definitely from his time
in the military
307
00:22:16,025 --> 00:22:20,726
and obviously he's
got a big heart.
308
00:22:20,759 --> 00:22:21,692
I mean, you're here.
309
00:22:22,626 --> 00:22:27,259
So tell me, how how
did y'all meet?
310
00:22:27,292 --> 00:22:28,259
He picked me up.
311
00:22:28,292 --> 00:22:29,126
Picked you up?
312
00:22:30,058 --> 00:22:31,559
Yeah, Rideshare.
313
00:22:32,459 --> 00:22:33,859
Rideshare, yes.
314
00:22:36,426 --> 00:22:37,692
Good, so go on.
315
00:22:39,692 --> 00:22:42,058
Calub, you seem like a
really nice guy
316
00:22:42,093 --> 00:22:45,259
and I don't really wanna
cause problems
317
00:22:45,292 --> 00:22:48,526
but there's more to
how I met David.
318
00:22:48,559 --> 00:22:51,459
You see, when David
picked me up,
319
00:22:51,492 --> 00:22:53,726
I saw something horrible.
320
00:22:54,692 --> 00:22:58,093
I saw my best friend's
dad get stabbed.
321
00:23:00,392 --> 00:23:02,392
I'm so sorry.
322
00:23:02,426 --> 00:23:05,159
I know it must be
really hard on you.
323
00:23:05,192 --> 00:23:06,225
I'm going through it.
324
00:23:07,559 --> 00:23:10,592
Well listen, you're in
the right place.
325
00:23:11,726 --> 00:23:14,259
Like I said, my son's
got a big heart
326
00:23:14,292 --> 00:23:16,793
and he knows what he's doing.
327
00:23:16,826 --> 00:23:18,426
You can depend on him.
328
00:23:18,459 --> 00:23:20,893
So we wait for him.
329
00:23:20,925 --> 00:23:24,392
And for now we'll have
some sandwiches and...
330
00:23:24,426 --> 00:23:25,292
Video games.
331
00:23:25,325 --> 00:23:27,859
And play some video games,
of course.
332
00:24:27,192 --> 00:24:28,026
Welcome.
333
00:24:29,225 --> 00:24:31,325
Oh, don't be so antisocial
334
00:24:31,359 --> 00:24:32,893
just because you've been
running around town,
335
00:24:32,925 --> 00:24:34,559
keeping us from our targets.
336
00:24:35,492 --> 00:24:37,058
Who the hell are you people?
337
00:24:37,092 --> 00:24:40,726
We are an
organization of heroes.
338
00:24:40,759 --> 00:24:42,459
We protect America
from the threat
339
00:24:42,492 --> 00:24:44,492
of asymmetrical warfare
340
00:24:44,526 --> 00:24:46,826
by providing intelligence
341
00:24:46,859 --> 00:24:50,125
and occasionally getting
rid of human scum.
342
00:24:51,659 --> 00:24:52,726
Mercenaries.
343
00:24:53,826 --> 00:24:54,893
Hmm.
344
00:24:54,925 --> 00:24:56,459
I hate labels.
345
00:24:56,492 --> 00:24:59,793
So go ahead, ask your
next question.
346
00:24:59,826 --> 00:25:00,726
I know you want to.
347
00:25:02,392 --> 00:25:03,259
Why am I here?
348
00:25:03,292 --> 00:25:04,459
Bingo.
349
00:25:04,492 --> 00:25:06,058
Why are you here?
350
00:25:06,092 --> 00:25:07,092
Hmm.
351
00:25:07,125 --> 00:25:09,459
Is it because you took
out our best operative?
352
00:25:11,025 --> 00:25:13,459
No, we don't take any prisoners.
353
00:25:13,492 --> 00:25:15,726
We kill our enemies
and we move on.
354
00:25:16,726 --> 00:25:17,659
Okay, so why then?
355
00:25:19,159 --> 00:25:22,058
The only reason that
you're alive right now
356
00:25:22,092 --> 00:25:24,793
is because I believe
that you can be useful.
357
00:25:25,992 --> 00:25:27,426
I checked you out.
358
00:25:27,459 --> 00:25:30,392
Your Delta, highly decorated,
359
00:25:32,192 --> 00:25:34,826
has a problem with authority.
360
00:25:34,859 --> 00:25:37,392
When authority does
the wrong things.
361
00:25:38,759 --> 00:25:39,592
Touche.
362
00:25:40,592 --> 00:25:42,225
I have a proposition for you.
363
00:25:43,359 --> 00:25:45,559
The girl you're protecting,
364
00:25:45,592 --> 00:25:47,159
she's collateral damage.
365
00:25:48,159 --> 00:25:50,459
She witnessed our operative,
366
00:25:50,492 --> 00:25:54,125
taking out someone that
desperately needed to be killed.
367
00:25:54,159 --> 00:25:55,659
He was an enemy of the State.
368
00:25:56,592 --> 00:25:58,759
She's just a kid who's
she gonna tell?
369
00:25:59,793 --> 00:26:02,793
Shepherd, we operate
in the shadows.
370
00:26:02,826 --> 00:26:06,392
As insignificant as that
little girl is,
371
00:26:06,426 --> 00:26:08,192
she can bring us to the ground.
372
00:26:08,225 --> 00:26:10,192
Don't act like you don't
understand that.
373
00:26:11,192 --> 00:26:12,592
So what's the proposition?
374
00:26:14,793 --> 00:26:16,225
You do a job for us
375
00:26:17,526 --> 00:26:18,826
and we'll leave her alone.
376
00:26:21,459 --> 00:26:22,392
What's the job?
377
00:26:23,626 --> 00:26:25,025
I'm sorry, was that a yes?
378
00:26:30,992 --> 00:26:35,492
One kill and you
leave her alone forever.
379
00:26:37,860 --> 00:26:38,692
One kill
380
00:26:40,793 --> 00:26:43,125
The Target's name is
Maximiliano Che.
381
00:26:44,159 --> 00:26:46,726
He is an international
arms dealer specializing
382
00:26:46,759 --> 00:26:48,092
in biological weapons.
383
00:26:55,259 --> 00:26:59,092
How do I know you're not
gonna just kill her anyway
384
00:26:59,125 --> 00:27:00,426
after I do this job for you?
385
00:27:01,492 --> 00:27:05,159
You don't, you roll the dice
386
00:27:05,192 --> 00:27:06,860
or she dies today.
387
00:27:06,893 --> 00:27:07,659
Up to you.
388
00:27:11,359 --> 00:27:12,192
Go on.
389
00:27:13,259 --> 00:27:15,459
We lost a man on our
last mission.
390
00:27:15,492 --> 00:27:17,392
He was gathering Intel on Che
391
00:27:17,426 --> 00:27:19,426
until his cover was blown.
392
00:27:19,459 --> 00:27:21,859
Che, killed him in cold blood.
393
00:27:21,893 --> 00:27:24,426
However, we did find out
394
00:27:24,459 --> 00:27:27,025
what he was planning to
sell and when.
395
00:27:27,058 --> 00:27:30,125
What we know is it's a
weapon of mass destruction
396
00:27:30,159 --> 00:27:33,859
created by Eve Howell,
American scientist.
397
00:27:34,992 --> 00:27:37,859
What we don't know is
how it works
398
00:27:37,893 --> 00:27:39,626
and who he's planning
to sell it to.
399
00:27:40,692 --> 00:27:42,159
So what's the play?
400
00:27:42,192 --> 00:27:44,125
Che is a ghost.
401
00:27:44,159 --> 00:27:46,726
Eve Howell, she's your best bet.
402
00:27:46,760 --> 00:27:48,692
That's where you need to start.
403
00:27:48,726 --> 00:27:50,559
You know what will
happen if you fail.
404
00:27:52,859 --> 00:27:53,692
I won't.
405
00:28:10,459 --> 00:28:12,359
Hey, I'm Maxine.
406
00:28:12,392 --> 00:28:13,626
Shepherd.
407
00:28:13,659 --> 00:28:16,058
Here to support
your operation.
408
00:28:16,092 --> 00:28:18,893
And well, used to
work for the NSA
409
00:28:18,925 --> 00:28:21,292
but I was too forward
thinking for them.
410
00:28:21,325 --> 00:28:22,559
I'm an anarchist,
411
00:28:22,592 --> 00:28:23,925
born in several countries.
412
00:28:23,958 --> 00:28:26,492
I'm mobile and don't
have many friends.
413
00:28:26,526 --> 00:28:27,692
I don't buy it.
414
00:28:27,727 --> 00:28:29,192
I do.
415
00:28:29,225 --> 00:28:30,893
Here's your assault pack.
416
00:28:30,925 --> 00:28:32,526
Weapons, other useful gadgets.
417
00:28:34,826 --> 00:28:35,692
What's this?
418
00:28:35,727 --> 00:28:37,992
That is an acid bomb.
419
00:28:39,592 --> 00:28:41,426
Activate it, you have
five seconds.
420
00:28:42,259 --> 00:28:43,859
So deactivate it.
421
00:28:49,225 --> 00:28:50,992
So am wearing a helmet
camera or what?
422
00:28:51,025 --> 00:28:52,125
Do you wear contacts?
423
00:28:52,159 --> 00:28:52,925
No.
424
00:28:54,025 --> 00:28:55,159
Now you do.
425
00:28:55,192 --> 00:28:57,125
We watch your every move.
426
00:28:57,159 --> 00:28:57,992
I also took the Liberty
427
00:28:58,025 --> 00:28:59,459
of checking out the scientist.
428
00:28:59,492 --> 00:29:00,727
She'll be at the gala tomorrow.
429
00:29:00,759 --> 00:29:02,793
I'll be shutting off all of
the electricity in her car
430
00:29:02,826 --> 00:29:04,426
and the rest is up to you.
431
00:29:04,459 --> 00:29:05,559
Any questions?
432
00:29:07,058 --> 00:29:09,192
My car got set up,
433
00:29:09,225 --> 00:29:10,727
can you give me a new one?
434
00:29:10,759 --> 00:29:13,058
What do you want?
435
00:29:13,092 --> 00:29:14,192
Lamborghini.
436
00:29:15,125 --> 00:29:17,125
We'll get yours fixed.
437
00:30:20,225 --> 00:30:23,292
What seems to be the problem?
438
00:30:23,325 --> 00:30:26,426
Let me guess,
you're a mechanic?
439
00:30:26,459 --> 00:30:27,893
I know a little something.
440
00:30:27,925 --> 00:30:28,925
Pop the hood.
441
00:30:42,559 --> 00:30:43,392
I got you.
442
00:31:07,225 --> 00:31:09,125
Problem is
definitely electrical.
443
00:31:10,958 --> 00:31:12,492
I was gonna have this with you.
444
00:31:14,893 --> 00:31:16,626
How about I call you
a tow truck?
445
00:31:17,893 --> 00:31:20,593
You know what, I'm
really in a hurry.
446
00:31:20,626 --> 00:31:23,292
Do you think you can give
me a ride to my event?
447
00:31:24,426 --> 00:31:25,526
Well, it depends.
448
00:31:26,560 --> 00:31:27,925
You're not crazy or anything,
are you?
449
00:31:29,292 --> 00:31:31,459
We all have our triggers,
good and bad.
450
00:31:33,025 --> 00:31:35,626
I'll just have to stay
on those good triggers now.
451
00:31:36,659 --> 00:31:37,492
Let's go.
452
00:31:47,659 --> 00:31:49,560
So if you don't mind my asking,
453
00:31:51,225 --> 00:31:52,492
what do you do for a living?
454
00:31:55,759 --> 00:31:56,793
I'm a secret agent.
455
00:31:57,925 --> 00:31:58,759
Mm hmm.
456
00:31:59,893 --> 00:32:01,359
What kind of missions?
457
00:32:02,958 --> 00:32:04,626
Mostly international stuff.
458
00:32:05,992 --> 00:32:08,527
I'm like the black female 007.
459
00:32:11,292 --> 00:32:15,692
Okay, we might run
some of the same circles.
460
00:32:16,759 --> 00:32:20,125
Wow, you're gullible
461
00:32:20,159 --> 00:32:22,292
You have an honest face, okay?
462
00:32:22,325 --> 00:32:23,092
What can I say?
463
00:32:24,292 --> 00:32:25,659
I'm a scientist.
464
00:32:27,159 --> 00:32:30,159
A very boring scientist.
465
00:32:30,192 --> 00:32:31,992
I doubt that.
466
00:32:32,025 --> 00:32:32,759
It's true.
467
00:32:33,826 --> 00:32:36,859
I mean, don't get me wrong.
468
00:32:38,292 --> 00:32:39,292
I love my job
469
00:32:39,325 --> 00:32:43,559
and I guess it's just
not what it used to be.
470
00:32:43,592 --> 00:32:44,992
Well, I can relate to that.
471
00:32:46,359 --> 00:32:47,659
My last job was like that.
472
00:32:49,125 --> 00:32:50,726
Really?
473
00:32:50,759 --> 00:32:51,527
Yeah.
474
00:32:53,058 --> 00:32:54,392
Is this one better?
475
00:32:56,292 --> 00:32:57,559
It's too early to tell.
476
00:32:59,259 --> 00:33:00,359
But right now,
477
00:33:03,192 --> 00:33:04,359
I really like my job.
478
00:33:08,592 --> 00:33:12,325
So yeah, when I first started
479
00:33:13,460 --> 00:33:15,025
I thought I was gonna
change the world
480
00:33:15,058 --> 00:33:16,992
one scientific
discovery at a time.
481
00:33:19,659 --> 00:33:22,992
I was hired to cure very
powerful disease
482
00:33:23,025 --> 00:33:25,325
that I can't mention due to
my nondisclosure agreement.
483
00:33:26,559 --> 00:33:30,427
And I found the cure but it
was hidden from the public.
484
00:33:32,925 --> 00:33:35,793
Too much money in the
treatment drugs.
485
00:33:35,826 --> 00:33:36,626
Exactly.
486
00:33:38,659 --> 00:33:41,992
And then I discovered
an anti-aging formula
487
00:33:42,025 --> 00:33:46,159
that really worked and
still it was suppressed.
488
00:33:46,192 --> 00:33:46,958
Wow.
489
00:33:48,159 --> 00:33:50,292
My latest discovery would make
490
00:33:50,325 --> 00:33:52,692
the entire world safer
from extreme weather.
491
00:33:54,626 --> 00:33:56,559
I donated that one to the
US government.
492
00:33:56,592 --> 00:33:58,759
That way, if they try
to suppress it,
493
00:33:58,793 --> 00:34:00,526
I can still share it
with the world.
494
00:34:02,793 --> 00:34:04,359
Sounds like a game changer.
495
00:34:06,058 --> 00:34:07,592
Yeah I hope so.
496
00:34:07,626 --> 00:34:08,492
I truly do.
497
00:34:10,427 --> 00:34:13,659
I just wanna, you know,
leave my mark
498
00:34:13,692 --> 00:34:15,092
and do my part, you know.
499
00:34:17,325 --> 00:34:18,159
I do.
500
00:34:19,325 --> 00:34:20,659
I definitely do.
501
00:35:31,726 --> 00:35:33,492
The sedative worked.
502
00:35:33,526 --> 00:35:34,692
Nicely done.
503
00:35:34,726 --> 00:35:36,293
Didn't swallow any, did you?
504
00:35:36,326 --> 00:35:38,092
No sleeping on the job.
505
00:35:38,125 --> 00:35:38,893
I'm good.
506
00:35:40,826 --> 00:35:41,692
What do I do now?
507
00:35:43,359 --> 00:35:44,759
Old one.
508
00:35:44,793 --> 00:35:46,492
Old one?
509
00:35:48,159 --> 00:35:51,659
I'm running a program that
analyzes her buying trends
510
00:35:51,692 --> 00:35:55,025
to determine most likely
password choices.
511
00:35:55,058 --> 00:35:55,826
Almost there.
512
00:35:57,459 --> 00:35:58,326
Alright.
513
00:35:58,359 --> 00:36:03,259
Try capital S science girl one.
514
00:36:07,692 --> 00:36:09,492
I'm in, Wow.
515
00:36:09,526 --> 00:36:10,992
You need to be hacking banks.
516
00:36:12,025 --> 00:36:13,058
Who says I haven't?
517
00:36:14,260 --> 00:36:16,392
Okay, so what's next?
518
00:36:16,426 --> 00:36:20,526
All right, type in this
code in the search bar
519
00:36:29,025 --> 00:36:29,859
Now hit Enter.
520
00:36:31,092 --> 00:36:32,092
Done.
521
00:36:32,125 --> 00:36:33,392
Good.
522
00:36:33,426 --> 00:36:35,559
I'm accessing her files now.
523
00:36:35,592 --> 00:36:37,359
Get out of there before
she wakes up.
524
00:36:43,925 --> 00:36:46,426
Eve Howell, scientist.
525
00:36:46,459 --> 00:36:48,859
Eve was hired by the
Department of Energy
526
00:36:48,893 --> 00:36:51,125
to create a device that
would prevent a hurricane
527
00:36:51,159 --> 00:36:53,025
from reaching shore.
528
00:36:53,058 --> 00:36:56,159
The device creates a
current inside the storm
529
00:36:56,192 --> 00:36:59,058
which effectively cancels
out the hurricane.
530
00:36:59,092 --> 00:37:02,292
Unfortunately Howell's
supposed contact
531
00:37:02,325 --> 00:37:04,925
turned out to be one of the
Che's men, Nicholas Garner.
532
00:37:06,159 --> 00:37:09,226
Che's purpose of the device
was always meant to be used
533
00:37:09,260 --> 00:37:11,659
as a weapon of mass destruction,
534
00:37:11,692 --> 00:37:13,592
sold to the highest bidder.
535
00:37:13,626 --> 00:37:15,058
A weather bomb.
536
00:37:15,092 --> 00:37:19,426
Deployed on land the device
can destroy any structure
537
00:37:19,459 --> 00:37:22,592
within a 20 mile radius
538
00:37:22,626 --> 00:37:27,492
killing hundreds and
thousands in the process.
539
00:37:27,526 --> 00:37:29,726
We believe Che
has a buyer.
540
00:37:29,759 --> 00:37:32,958
We've identified his
location as this house.
541
00:37:34,259 --> 00:37:38,292
Get in, get Che
and get out.
542
00:37:38,325 --> 00:37:40,659
And
don't get caught.
543
00:38:55,692 --> 00:38:57,225
Excuse me, but can I help you?
544
00:38:59,025 --> 00:38:59,859
Probably.
545
00:39:01,359 --> 00:39:02,225
Will you?
546
00:39:04,392 --> 00:39:06,159
That is the question.
547
00:39:08,659 --> 00:39:09,859
I'm here with my husband.
548
00:39:09,893 --> 00:39:11,192
Oh, I know.
549
00:39:12,893 --> 00:39:13,893
Happy anniversary.
550
00:39:17,025 --> 00:39:18,592
Look I'm gonna call security.
551
00:39:20,626 --> 00:39:23,392
Someone's gonna kill the
man you're in love with.
552
00:39:23,426 --> 00:39:24,626
My husband, why?
553
00:39:26,058 --> 00:39:30,192
Not your husband, the
man you're in love with.
554
00:39:32,225 --> 00:39:33,958
The man you spent
last night with
555
00:39:34,893 --> 00:39:37,093
on your supposed business trip.
556
00:39:43,592 --> 00:39:44,526
What do you want?
557
00:39:49,392 --> 00:39:51,426
Just some honest conversation
558
00:39:53,093 --> 00:39:55,125
between two people with a
lot of secrets.
559
00:39:58,059 --> 00:39:58,925
Well, talk fast.
560
00:39:58,958 --> 00:40:00,292
He'll be back in a minute.
561
00:40:01,626 --> 00:40:06,626
He's got a lot of body
guards, a lot body guards.
562
00:40:12,392 --> 00:40:14,026
But when death comes for Reyes,
563
00:40:16,292 --> 00:40:19,259
it wont come when he's
surrounded by his body guards
564
00:40:20,826 --> 00:40:24,092
it will come when he's
at his most vulnerable.
565
00:40:25,859 --> 00:40:29,759
Can you imagine when he's
at his most vulnerable?
566
00:40:32,526 --> 00:40:34,225
When he's with me?
567
00:40:34,259 --> 00:40:35,026
Bingo.
568
00:40:36,159 --> 00:40:41,159
See, the thing is death
doesn't like witnesses.
569
00:40:44,259 --> 00:40:46,259
So what do you think that
means for you?
570
00:40:48,659 --> 00:40:50,359
They'll kill me too.
571
00:40:50,392 --> 00:40:51,159
Indeed.
572
00:40:55,592 --> 00:40:57,692
So I guess this is where
your story ends.
573
00:41:00,359 --> 00:41:01,259
What a waste.
574
00:41:09,659 --> 00:41:10,492
Unless,
575
00:41:15,225 --> 00:41:17,392
unless you tell me exactly
576
00:41:20,925 --> 00:41:25,893
where and when Reyes will
be alone and vulnerable.
577
00:41:33,292 --> 00:41:34,192
I'll find a way.
578
00:41:41,359 --> 00:41:44,392
Text me at this
number when you do.
579
00:41:49,359 --> 00:41:50,859
I don't even know your name.
580
00:41:53,159 --> 00:41:56,459
Trust me, you're better
off not knowing.
581
00:42:18,992 --> 00:42:20,526
I thought teenagers
were supposed
582
00:42:20,559 --> 00:42:22,626
to be good at video games?
583
00:42:22,659 --> 00:42:25,859
Looks like your fears are
about to get disappointed.
584
00:42:26,759 --> 00:42:28,492
Don't worry about me, old man.
585
00:42:28,526 --> 00:42:29,592
Old man?
586
00:42:29,626 --> 00:42:31,859
I'm just giving you a
false sense of security
587
00:42:31,894 --> 00:42:33,025
before I break you.
588
00:42:33,058 --> 00:42:33,526
Really?
589
00:42:33,559 --> 00:42:34,692
Really, watch it.
590
00:42:34,726 --> 00:42:39,225
Well, this old man is feeling
pretty secure right now.
591
00:42:39,826 --> 00:42:41,592
So I guess it's working.
592
00:42:46,459 --> 00:42:47,259
Hello?
593
00:42:47,292 --> 00:42:48,092
Yes.
594
00:42:48,125 --> 00:42:49,125
Hey dad, it's me.
595
00:42:49,159 --> 00:42:50,359
David.
596
00:42:50,392 --> 00:42:51,392
Let me talk to him.
597
00:42:53,292 --> 00:42:55,392
Hi David.
598
00:42:55,426 --> 00:42:58,292
I just wanted to
tell you thanks.
599
00:42:59,159 --> 00:43:00,759
I know you don't have to do this
600
00:43:02,392 --> 00:43:05,192
but well, that's it I guess.
601
00:43:09,592 --> 00:43:13,860
David, your little
friend told me everything.
602
00:43:13,894 --> 00:43:15,992
Yeah, it's
been a complicated day.
603
00:43:16,025 --> 00:43:18,259
How the heck did you
get yourself mixed up
604
00:43:18,292 --> 00:43:19,025
in all this mess?
605
00:43:20,259 --> 00:43:22,726
I'm just trying
to do the right thing, dad.
606
00:43:22,759 --> 00:43:23,759
The right thing?
607
00:43:23,793 --> 00:43:25,958
Who are these people?
608
00:43:25,992 --> 00:43:27,559
Can't
tell you that.
609
00:43:28,925 --> 00:43:32,392
Well, tell me, are we
in any danger?
610
00:43:32,426 --> 00:43:34,592
Not if I do
what they asked me to do.
611
00:43:34,626 --> 00:43:37,192
Well, what are they
asking you to do?
612
00:43:37,225 --> 00:43:39,192
I can't tell
you that either.
613
00:43:41,159 --> 00:43:46,159
Alright David, just, be
careful out there, all right?
614
00:43:49,692 --> 00:43:50,526
David?
615
00:44:29,192 --> 00:44:30,192
Hey Shepherd.
616
00:44:30,225 --> 00:44:31,292
Yeah.
617
00:44:31,325 --> 00:44:32,794
Don't shoot the bomb.
618
00:44:32,826 --> 00:44:34,559
You see him shooting at me,
right?
619
00:44:36,159 --> 00:44:39,359
Kevlar vest is fortified
to deal with pistols
620
00:44:39,392 --> 00:44:40,760
so you can take it.
621
00:44:40,794 --> 00:44:43,092
As long as I
don't get shot in the face.
622
00:44:43,125 --> 00:44:43,859
Exactly.
623
00:44:49,626 --> 00:44:50,794
Titanium
crystals my ass
624
00:44:50,826 --> 00:44:51,592
that shit hurt.
625
00:44:52,726 --> 00:44:54,526
Cant believe you fell
for that one.
626
00:44:54,559 --> 00:44:56,359
I'm starting
to not like you.
627
00:45:26,159 --> 00:45:26,925
Mumbles.
628
00:45:36,727 --> 00:45:41,259
Maxine, that sound is
coming from that device.
629
00:45:43,659 --> 00:45:44,992
Is that normal?
630
00:45:46,492 --> 00:45:47,992
I don't know.
631
00:45:48,025 --> 00:45:49,325
It's counting down.
632
00:45:50,259 --> 00:45:51,992
How do I stop it?
633
00:45:52,025 --> 00:45:52,893
I don't know.
634
00:45:52,958 --> 00:45:54,092
You don't know?
635
00:45:54,125 --> 00:45:56,727
That's literally your only job.
636
00:45:56,759 --> 00:45:58,459
I'm a hacker not a wizard.
637
00:45:58,492 --> 00:46:01,192
It's not built with any
deactivation feature.
638
00:46:02,125 --> 00:46:03,826
The only person who
will know is...
639
00:46:05,727 --> 00:46:06,559
Eve.
640
00:46:11,559 --> 00:46:12,392
Hello
641
00:46:13,526 --> 00:46:17,693
David, so nice to hear from you.
642
00:46:17,726 --> 00:46:19,392
You got a moment?
643
00:46:19,426 --> 00:46:20,159
Yeah, sure.
644
00:46:20,192 --> 00:46:21,058
What's going on?
645
00:46:21,092 --> 00:46:24,492
So I really don't know
how to say this
646
00:46:25,359 --> 00:46:27,526
but I need your help.
647
00:46:27,559 --> 00:46:28,660
So I'm just gonna say it.
648
00:46:28,693 --> 00:46:29,925
That's how I like it.
649
00:46:29,958 --> 00:46:32,826
Raw and real
650
00:46:33,925 --> 00:46:35,259
Hello.
651
00:46:35,292 --> 00:46:36,058
Eve, I'm a spy.
652
00:46:37,526 --> 00:46:39,793
Well, the government
agent kind of.
653
00:46:41,025 --> 00:46:42,859
Okay, I get it.
654
00:46:42,893 --> 00:46:45,159
You're trying to get me back
for that secret agent joke.
655
00:46:45,192 --> 00:46:46,793
Very funny.
656
00:46:47,660 --> 00:46:49,359
No Eve, not funny.
657
00:46:49,392 --> 00:46:50,692
The device that you created
658
00:46:50,726 --> 00:46:52,992
for the Department of
Energy to save people
659
00:46:53,025 --> 00:46:56,925
from hurricanes is
being weaponized on land
660
00:46:56,958 --> 00:46:59,058
to produce mass casualties.
661
00:46:59,092 --> 00:47:02,092
I was hired to stop the
sale from happening.
662
00:47:02,125 --> 00:47:03,426
And I did that
663
00:47:03,459 --> 00:47:07,392
but I accidentally triggered
the five minute timer.
664
00:47:08,859 --> 00:47:11,292
If you don't help me a
hundred thousand people
665
00:47:11,325 --> 00:47:12,092
are gonna die.
666
00:47:13,259 --> 00:47:14,392
Including us.
667
00:47:16,192 --> 00:47:17,958
Did you just say five
minute timer?
668
00:47:17,992 --> 00:47:19,958
How could you
possibly know that?
669
00:47:19,992 --> 00:47:21,526
Because I'm telling the truth.
670
00:47:24,259 --> 00:47:27,459
Okay listen, you won't
be able to open the case
671
00:47:27,492 --> 00:47:30,125
without an
authorized hand print.
672
00:47:30,159 --> 00:47:32,426
There's a rectangular section
673
00:47:32,459 --> 00:47:34,593
on the side of the case.
674
00:47:34,627 --> 00:47:35,692
That will activate it.
675
00:47:36,627 --> 00:47:37,692
Okay, one sec.
676
00:47:39,559 --> 00:47:40,859
Wait, don't move the device.
677
00:47:40,893 --> 00:47:43,025
If you move it, it will
self-destruct
678
00:47:43,058 --> 00:47:44,392
and override the timer.
679
00:48:03,759 --> 00:48:04,626
Okay.
680
00:48:04,659 --> 00:48:05,459
All right, I have the print.
681
00:48:05,492 --> 00:48:06,292
Now what?
682
00:48:06,325 --> 00:48:07,092
Okay.
683
00:48:08,359 --> 00:48:12,359
Gently, gently open the case.
684
00:48:13,593 --> 00:48:17,958
Listen, do not move that case
from its current position.
685
00:48:20,759 --> 00:48:22,359
No pressure.
686
00:48:22,392 --> 00:48:23,259
Okay, here we go.
687
00:48:25,759 --> 00:48:28,325
It made a different noise
but it's still counting down.
688
00:48:28,359 --> 00:48:29,726
Okay, that's fine.
689
00:48:29,759 --> 00:48:32,325
It just means you have
90 seconds to enter in
690
00:48:32,359 --> 00:48:34,125
the deactivation code.
691
00:48:34,159 --> 00:48:36,325
You can only enter it
in one time.
692
00:48:36,359 --> 00:48:38,192
So you can't miss a number.
693
00:48:38,225 --> 00:48:38,992
Understand?
694
00:48:41,159 --> 00:48:44,426
Okay, yeah I got it.
695
00:48:44,459 --> 00:48:45,793
Let's go.
696
00:48:45,826 --> 00:48:50,759
The 12 digit code is seven,
two.
697
00:49:00,259 --> 00:49:01,092
Eve.
698
00:49:02,259 --> 00:49:03,092
Eve.
699
00:49:04,659 --> 00:49:05,493
Eve.
700
00:49:13,292 --> 00:49:14,125
Any ideas?
701
00:49:17,493 --> 00:49:19,292
I got nothing.
702
00:49:19,325 --> 00:49:21,459
Okay, what was the
passport on the laptop?
703
00:49:23,092 --> 00:49:25,992
Signscore1.
704
00:49:26,025 --> 00:49:28,292
That's 12 characters.
705
00:49:28,325 --> 00:49:32,559
So we just need to assign
a number to each character
706
00:49:32,592 --> 00:49:33,826
that's not a number.
707
00:49:35,426 --> 00:49:37,692
Well, if we go by the phone
708
00:49:37,726 --> 00:49:40,826
that's three to four
possibilities for a number.
709
00:49:42,958 --> 00:49:46,092
But we can run a personality
test using the buying trends
710
00:49:46,125 --> 00:49:47,893
and see what I come up with.
711
00:49:49,058 --> 00:49:50,159
30 seconds.
712
00:49:52,025 --> 00:49:53,092
Okay. Got it.
713
00:49:53,125 --> 00:49:53,893
Type this in,
714
00:49:56,092 --> 00:50:01,092
nine, eight, five, three, seven,
seven, seven, eight, nine,
715
00:50:02,626 --> 00:50:03,659
six, seven, one.
716
00:51:47,826 --> 00:51:48,692
Hi.
717
00:51:48,726 --> 00:51:49,559
Delivery from Ms Yvonne.
718
00:51:49,592 --> 00:51:50,958
Okay, thank you.
719
00:51:58,292 --> 00:52:01,893
This video was sent to
us an hour ago.
720
00:52:09,326 --> 00:52:11,859
Why? Who are they?
721
00:52:12,759 --> 00:52:14,225
They work for the
would-be buyer
722
00:52:14,259 --> 00:52:16,092
of the device that
you intercepted.
723
00:52:17,293 --> 00:52:18,925
They will torture her
724
00:52:18,958 --> 00:52:21,726
until she agrees to
manufacture another device.
725
00:52:23,859 --> 00:52:25,192
She won't do it.
726
00:52:25,225 --> 00:52:26,259
How do you know?
727
00:52:28,326 --> 00:52:29,726
Eve is...
728
00:52:29,759 --> 00:52:30,958
She's a true believer.
729
00:52:30,992 --> 00:52:32,392
She's on some Zen shit.
730
00:52:32,426 --> 00:52:34,826
Something about every person
731
00:52:34,859 --> 00:52:37,659
has a role to play
in this world.
732
00:52:37,692 --> 00:52:38,659
Now that she knows
733
00:52:38,692 --> 00:52:41,592
that the device won't
be used to save lives
734
00:52:41,626 --> 00:52:42,793
she won't recreate it.
735
00:52:44,426 --> 00:52:45,726
She will die soon.
736
00:52:47,559 --> 00:52:49,025
No, she's not.
737
00:52:50,526 --> 00:52:52,526
Where are they taking her?
738
00:52:52,559 --> 00:52:53,392
Columbia.
739
00:52:57,260 --> 00:52:59,492
Passport with your alias,
plane tickets
740
00:52:59,526 --> 00:53:00,925
and a photo of Reyes.
741
00:53:05,893 --> 00:53:08,058
You sending a team with me?
742
00:53:08,092 --> 00:53:08,859
No.
743
00:53:09,826 --> 00:53:12,225
This mission is unsanctioned.
744
00:53:13,526 --> 00:53:15,925
The US government hired
us to neutralize
745
00:53:15,958 --> 00:53:17,893
the threat of attack by
eliminating Che.
746
00:53:20,025 --> 00:53:21,925
Disarming the bomb,
747
00:53:21,958 --> 00:53:23,925
that was a bonus
748
00:53:23,958 --> 00:53:26,226
but that'll keep us in business.
749
00:53:26,260 --> 00:53:28,426
It's an added value if you will.
750
00:53:29,958 --> 00:53:31,925
But saving Eve Howell,
751
00:53:31,958 --> 00:53:35,192
that is not a priority
on the US government list
752
00:53:35,226 --> 00:53:36,359
at this time.
753
00:53:36,392 --> 00:53:37,692
But if she was to make...
754
00:53:37,726 --> 00:53:41,125
As such, we have to
limit our exposure
755
00:53:42,260 --> 00:53:43,759
in case something goes wrong.
756
00:53:44,692 --> 00:53:46,726
Unfortunately, that's
all the support
757
00:53:46,759 --> 00:53:48,092
I can give you at this time.
758
00:53:49,659 --> 00:53:50,559
Happy hunting.
759
00:53:54,659 --> 00:53:55,492
Also.
760
00:54:01,125 --> 00:54:02,459
What's this?
761
00:54:02,492 --> 00:54:03,259
Cyanide.
762
00:54:04,692 --> 00:54:06,859
The government has no
connection to you
763
00:54:08,359 --> 00:54:12,259
and has no authority to
act against Reyes.
764
00:54:12,292 --> 00:54:14,726
Reyes is ex CIA.
765
00:54:14,759 --> 00:54:16,459
He's a master interrogator.
766
00:54:16,492 --> 00:54:20,459
He'll make you wish for
death for years
767
00:54:20,492 --> 00:54:23,325
only to kill you after you
tell him what he wants to know.
768
00:54:27,160 --> 00:54:29,992
If you're captured,
take the pill.
769
00:55:41,426 --> 00:55:42,492
You lost me?
770
00:55:44,225 --> 00:55:45,692
Yvonne's sends her regards.
771
00:55:47,359 --> 00:55:51,259
So what can the CIA do for
Yvonne and her team today?
772
00:56:03,459 --> 00:56:04,292
I see.
773
00:56:07,392 --> 00:56:09,726
You know I do a lot of
business with Reyes.
774
00:56:11,659 --> 00:56:14,692
Is Yvonne prepared to
compensate me for my losses?
775
00:56:16,059 --> 00:56:17,359
Check your bank account.
776
00:56:27,426 --> 00:56:30,325
Now you're talking
my language.
777
00:56:30,359 --> 00:56:33,025
I need weapons and a location.
778
00:56:35,093 --> 00:56:37,559
He's not gonna be an
easy mark, you know.
779
00:56:37,592 --> 00:56:38,925
I'm not expecting one.
780
00:56:43,826 --> 00:56:48,092
He and his men recently
acquired a scientist.
781
00:56:49,526 --> 00:56:53,225
So I'm guessing you
want her back.
782
00:56:56,259 --> 00:56:57,592
I'll get you what you need.
783
00:57:16,459 --> 00:57:17,292
Like it?
784
00:57:19,192 --> 00:57:20,392
It's a bit dusty,
785
00:57:20,426 --> 00:57:22,125
needs some cleaning
786
00:57:22,159 --> 00:57:23,192
but it had its charm.
787
00:57:26,192 --> 00:57:28,426
We are in a wartime bunker.
788
00:57:28,459 --> 00:57:32,325
This is designed to protect
politicians, presidents
789
00:57:32,359 --> 00:57:33,893
and the elite of my country.
790
00:57:36,392 --> 00:57:38,592
We're 10 stories underground.
791
00:57:38,626 --> 00:57:40,793
This is one of the safest
places in the world
792
00:57:42,925 --> 00:57:45,225
and the last place anybody
will ever find you.
793
00:57:47,859 --> 00:57:48,692
So?
794
00:57:49,659 --> 00:57:51,359
You're the fine one,
aren't you?
795
00:57:52,392 --> 00:57:53,893
Let me make this easy on me.
796
00:57:55,159 --> 00:57:57,459
I'm not gonna make you
the bomb and that's it.
797
00:57:58,492 --> 00:58:00,826
You fooled me once but
now that I know
798
00:58:00,859 --> 00:58:02,292
what you plan to do
with the device,
799
00:58:02,325 --> 00:58:04,325
I'd rather die.
800
00:58:04,359 --> 00:58:05,626
The value of my life
is defined...
801
00:58:05,659 --> 00:58:08,526
By the good that we do in
the world, blah, blah, blah.
802
00:58:08,559 --> 00:58:10,392
I know what you're gonna say.
803
00:58:10,426 --> 00:58:13,259
I've read your best
selling science book
804
00:58:14,459 --> 00:58:15,292
and it's boring.
805
00:58:16,225 --> 00:58:18,159
It's boring as hell.
806
00:58:18,192 --> 00:58:18,959
Teaches all
807
00:58:20,192 --> 00:58:21,926
Indeed my dear, indeed.
808
00:58:22,926 --> 00:58:25,392
So if you know I'm
not gonna build the bomb
809
00:58:25,426 --> 00:58:27,092
how come you just get
it over with?
810
00:58:28,459 --> 00:58:31,025
Your boss is gonna make
you torture me until I die.
811
00:58:32,426 --> 00:58:35,192
So you think you've got
it all figured out, huh?
812
00:58:35,225 --> 00:58:37,092
I watch a lot of movies.
813
00:58:37,125 --> 00:58:39,793
Well, that's where
you're wrong.
814
00:58:41,592 --> 00:58:42,659
I don't have a boss.
815
00:58:43,893 --> 00:58:45,192
I am the boss.
816
00:58:46,225 --> 00:58:50,592
In fact, my media company
has helped elect
817
00:58:50,626 --> 00:58:51,992
the past three presidents.
818
00:58:53,659 --> 00:58:54,793
And for my next trick
819
00:58:56,492 --> 00:58:58,526
I'm gonna get myself
elected President.
820
00:59:00,759 --> 00:59:02,759
The only thing
standing in the way
821
00:59:02,793 --> 00:59:06,025
is your government
supporting another candidate.
822
00:59:08,325 --> 00:59:10,859
He's a puppet
823
00:59:10,894 --> 00:59:11,759
He's a pun.
824
00:59:15,459 --> 00:59:17,292
I am not a pun
825
00:59:20,292 --> 00:59:22,759
And the first thing I
would do as President
826
00:59:22,793 --> 00:59:25,058
is release my country
827
00:59:25,092 --> 00:59:27,992
from US economic and
political influence.
828
00:59:33,325 --> 00:59:37,492
And you're gonna help me
by delivering a credible
829
00:59:37,526 --> 00:59:40,793
and devastating threat,
your device.
830
00:59:46,259 --> 00:59:48,559
Why don't you just take
the $50 million?
831
00:59:48,592 --> 00:59:49,626
The offer is still on the table.
832
00:59:49,659 --> 00:59:50,426
It's for you.
833
00:59:51,592 --> 00:59:53,392
Use that to buy some
breath mints.
834
01:00:07,459 --> 01:00:09,092
Very well.
835
01:00:09,125 --> 01:00:13,359
Look around, in this room
are all the components needed
836
01:00:14,726 --> 01:00:16,159
for you to finish the device.
837
01:00:17,492 --> 01:00:19,292
It needs to get done.
838
01:00:19,325 --> 01:00:20,159
Do you understand?
839
01:00:24,259 --> 01:00:28,192
We'll be watching and you
were right about one thing,
840
01:00:29,492 --> 01:00:30,992
if you don't complete it,
841
01:00:31,025 --> 01:00:32,860
you will die of starvation.
842
01:04:23,225 --> 01:04:24,325
You want me to
finish him boss?
843
01:04:24,359 --> 01:04:25,958
No, no, no, no, no.
844
01:04:27,759 --> 01:04:29,726
Your never give you my
845
01:04:29,759 --> 01:04:30,359
bomb.
846
01:04:30,392 --> 01:04:33,025
I want you to go to the US
847
01:04:33,058 --> 01:04:34,058
and give me my money.
848
01:04:34,958 --> 01:04:36,325
I'll take care of this guy.
849
01:04:42,159 --> 01:04:43,992
Now, this is nice.
850
01:04:44,025 --> 01:04:46,259
This is a nice surprise.
851
01:04:47,359 --> 01:04:50,259
My CIA contact told me
I might go to visitor.
852
01:04:51,526 --> 01:04:55,292
And I thought who would be so
stupid to come look for me?
853
01:04:57,292 --> 01:05:00,992
But I know now that
this, this is personal.
854
01:05:04,793 --> 01:05:06,958
I know you're looking for Eve.
855
01:05:06,992 --> 01:05:08,560
I don't know what
you see in her.
856
01:05:09,925 --> 01:05:11,125
She's hard to work with.
857
01:05:12,359 --> 01:05:14,225
One thing's for sure,
858
01:05:14,259 --> 01:05:15,459
She loves pain
859
01:05:17,192 --> 01:05:18,859
and I think that's very sexy.
860
01:05:22,893 --> 01:05:23,958
Did I cut your nerve?
861
01:05:25,459 --> 01:05:26,325
Don't worry about it.
862
01:05:26,359 --> 01:05:27,692
You'll never find her.
863
01:05:27,726 --> 01:05:31,560
She's at a place that nobody
will ever find her, okay?
864
01:05:39,259 --> 01:05:40,559
I've always liked baseball
865
01:05:44,493 --> 01:05:45,992
but you know what?
866
01:05:46,025 --> 01:05:47,759
Football has always
been my sport.
867
01:05:51,759 --> 01:05:52,958
But again like they say,
868
01:05:53,992 --> 01:05:55,692
it's never too late to learn,
huh?
869
01:06:07,259 --> 01:06:10,259
So if you're not with a CIA.
870
01:06:10,292 --> 01:06:11,726
You're here alone.
871
01:06:13,159 --> 01:06:15,426
And that means you're a
man in the know
872
01:06:15,460 --> 01:06:17,692
and you must have the
information that I need.
873
01:06:18,559 --> 01:06:21,159
I need you to tell
me everything.
874
01:06:21,192 --> 01:06:22,025
All of it.
875
01:07:46,893 --> 01:07:47,726
Eve.
876
01:07:57,759 --> 01:07:58,992
Is she safe?
877
01:07:59,025 --> 01:07:59,259
How did you...
878
01:07:59,992 --> 01:08:02,225
Cyber spy anarchist, shepherd.
879
01:08:02,259 --> 01:08:03,292
Give me a break.
880
01:08:03,325 --> 01:08:04,292
She's not here.
881
01:08:05,659 --> 01:08:07,058
Where is Reyes?
882
01:08:07,092 --> 01:08:07,859
Dead.
883
01:08:08,859 --> 01:08:09,958
Okay, give me a sec.
884
01:08:12,225 --> 01:08:13,659
Reyes has 10 properties
885
01:08:13,692 --> 01:08:15,360
but most of them are commercial
886
01:08:15,393 --> 01:08:18,793
and the building scans are
showing no hidden rooms,
887
01:08:18,826 --> 01:08:22,526
no trap doors, trick,
walls, nothing like that.
888
01:08:24,659 --> 01:08:27,492
I'm sorry Shepherd,
there's nothing I can do.
889
01:08:55,058 --> 01:08:58,859
Maxine, are any of
his buildings
890
01:08:58,893 --> 01:09:00,826
built on top of
older structures?
891
01:09:02,526 --> 01:09:03,359
Checking.
892
01:09:05,893 --> 01:09:07,025
Jackpot.
893
01:09:07,058 --> 01:09:09,359
His television studio is
built on the site
894
01:09:09,392 --> 01:09:11,326
of an underground bunker.
895
01:09:11,359 --> 01:09:13,659
That has to be when
they're keeping her.
896
01:09:13,692 --> 01:09:15,025
And how do I get there?
897
01:09:15,058 --> 01:09:17,925
There's has to be an
anomaly somewhere
898
01:09:18,759 --> 01:09:22,025
but you don't see.
899
01:09:23,426 --> 01:09:24,893
Here we go.
900
01:09:24,925 --> 01:09:25,726
There's a private elevator.
901
01:09:25,759 --> 01:09:26,592
That has to be it.
902
01:09:28,058 --> 01:09:29,092
Send me the coordinates.
903
01:09:29,125 --> 01:09:30,592
I'm on my way.
904
01:09:30,626 --> 01:09:33,192
Okay, but I don't
work pro bono.
905
01:09:33,225 --> 01:09:35,192
You survive this you
better get a job
906
01:09:35,225 --> 01:09:37,025
so you can pay my fee.
907
01:09:37,958 --> 01:09:39,359
You know where to find me.
908
01:10:06,925 --> 01:10:08,359
10 seconds.
909
01:10:08,392 --> 01:10:10,159
All right, copy that.
910
01:10:10,192 --> 01:10:11,559
Welcome to Reyes's studio.
911
01:10:12,426 --> 01:10:14,392
AKA propaganda TV.
912
01:10:26,925 --> 01:10:28,426
Wait.
913
01:10:28,459 --> 01:10:29,226
Two on patrol.
914
01:10:37,826 --> 01:10:40,125
I thought you
said this was lightly guarded?
915
01:10:40,159 --> 01:10:43,092
It is, it just happens
to be bad timing.
916
01:10:43,125 --> 01:10:43,893
Go now.
917
01:11:41,958 --> 01:11:43,958
Shepherd, you're about
to lose the connection.
918
01:11:43,992 --> 01:11:45,893
The signal is getting weak.
919
01:11:45,925 --> 01:11:47,025
I'm sending you the coordinates
920
01:11:47,058 --> 01:11:48,958
of the elevator to your phone.
921
01:11:48,992 --> 01:11:50,392
Watch your six.
922
01:11:50,426 --> 01:11:51,225
Copy that.
923
01:12:31,492 --> 01:12:32,992
Eve.
924
01:12:33,025 --> 01:12:33,793
Eve.
925
01:12:44,992 --> 01:12:45,826
Eve.
926
01:12:47,325 --> 01:12:48,159
Eve.
927
01:12:56,859 --> 01:12:57,692
Shepherd.
928
01:13:00,225 --> 01:13:01,925
Yeah it's me, Eve.
929
01:13:01,958 --> 01:13:02,726
You're safe now.
930
01:13:08,325 --> 01:13:10,659
Get me out of here
before I eat you.
931
01:13:56,492 --> 01:13:58,392
I can tell that
you're new to this.
932
01:14:00,492 --> 01:14:02,092
So let me explain it to you.
933
01:14:06,292 --> 01:14:07,893
Everything's business.
934
01:14:09,058 --> 01:14:10,125
Nothing's personal.
935
01:14:12,125 --> 01:14:16,125
You pay more than he
does and you get more.
936
01:14:17,392 --> 01:14:18,225
You get it?
937
01:14:19,626 --> 01:14:21,192
So now you have leverage on me.
938
01:14:25,092 --> 01:14:29,159
So here, how about this
for an offer?
939
01:14:31,325 --> 01:14:33,025
I'll pass.
940
01:14:33,058 --> 01:14:34,692
I don't like empty promises.
62507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.