Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,324 --> 00:00:04,884
Previously on Point Pleasant.
2
00:00:04,993 --> 00:00:08,429
- You and your folks are the only family I've got.
- You're not welcome here.
3
00:00:08,530 --> 00:00:12,057
Maybe you'd know some lucky girl
that might like this.
4
00:00:12,167 --> 00:00:14,863
- Wow. This is gorgeous.
- It's yours.
5
00:00:14,970 --> 00:00:18,531
I'm not Jesse's dad, but that's only
half of it. We need to tell him.
6
00:00:23,679 --> 00:00:25,340
- You got a pulse?
- No.
7
00:00:25,447 --> 00:00:28,541
We got her. She's back.
8
00:00:28,650 --> 00:00:32,586
We have a problem. Meg says her dead
daughter Isabelle is talking to her.
9
00:00:32,688 --> 00:00:34,781
You're the only one
that can speak for Isabelle.
10
00:00:34,890 --> 00:00:37,017
Give her a voice.
11
00:00:37,125 --> 00:00:40,720
- Him! He's after this whole town!
- Me?
12
00:00:40,829 --> 00:00:42,797
I have to go back.
13
00:00:42,898 --> 00:00:45,389
I need someone to tell me
my mom's not crazy.
14
00:00:45,500 --> 00:00:47,695
If I tell you,
it puts you in danger.
15
00:00:47,803 --> 00:00:50,966
- I don't care.
- Okay. I'll tell you everything.
16
00:00:58,480 --> 00:01:00,448
One Mississippi.
17
00:01:00,549 --> 00:01:02,449
Two Mississippi.
18
00:01:02,551 --> 00:01:04,951
Hey.!
19
00:01:05,053 --> 00:01:06,953
Hey, come back here.!
20
00:01:20,335 --> 00:01:22,803
Hey.
21
00:01:22,905 --> 00:01:25,738
- You're waiting for the next bus out, right?
- Yeah, I was.
22
00:01:25,841 --> 00:01:29,641
- Yeah.
- Well, they're boarding now if you want a ticket.
23
00:01:29,745 --> 00:01:32,043
Thanks.
24
00:02:00,442 --> 00:02:02,034
How you doin'?
25
00:02:04,646 --> 00:02:06,546
Not good.
26
00:02:06,648 --> 00:02:09,276
It's a lot.
I know.
27
00:02:09,384 --> 00:02:12,842
I mean, you're talking to someone
who doesn't even believe in God...
28
00:02:12,955 --> 00:02:17,654
let alone,
the guy you think is your dad.
29
00:02:17,759 --> 00:02:21,627
And now you're asking me
to believe this stuff about Mr. Boyd...
30
00:02:21,730 --> 00:02:23,960
and-and Point Pleasant.
31
00:02:24,066 --> 00:02:25,966
Look what's happening to your family.
32
00:02:26,068 --> 00:02:28,366
The boat, your accident, your mom.
33
00:02:28,470 --> 00:02:30,461
But there's other explanations
for all that stuff.
34
00:02:31,640 --> 00:02:33,801
We're beyond explanations here.
35
00:02:33,909 --> 00:02:38,005
Things are gonna get worse,
much worse, and soon.
36
00:02:38,113 --> 00:02:42,174
Why?
'Cause it's destiny, or whatever?
37
00:02:42,284 --> 00:02:46,186
Yes. And you're a part of that now...
38
00:02:46,288 --> 00:02:48,916
whatever happens.
39
00:02:50,859 --> 00:02:52,850
Well, what if I don't want a destiny?
40
00:02:52,961 --> 00:02:56,021
What if I just want a life? Just forget that?
Is that what you're saying?
41
00:02:56,131 --> 00:02:57,860
I'm not gonna lie.
42
00:02:57,966 --> 00:03:03,131
Fighting comes
with pain and sacrifice, but...
43
00:03:03,238 --> 00:03:05,433
it also means hope.
44
00:03:07,509 --> 00:03:09,534
Father Tomas keeps telling me
our side can win.
45
00:03:09,644 --> 00:03:12,875
Great.
46
00:03:12,981 --> 00:03:14,915
I feel so much better.
47
00:03:23,358 --> 00:03:25,223
Did you need something, sir?
48
00:03:25,327 --> 00:03:27,852
- I thought I told you to deal with that.
- Excuse me?
49
00:03:27,963 --> 00:03:29,863
Deal with-
50
00:03:29,965 --> 00:03:31,899
Oh, it's permitted construction, sir.
51
00:03:32,000 --> 00:03:34,400
Apparently, between 8:00 and 4:00,
they're allowed to do-
52
00:03:50,919 --> 00:03:55,219
Nice... clean... cut.
53
00:03:55,323 --> 00:03:58,952
Cut.
54
00:03:59,061 --> 00:04:00,961
Maybe if I-
55
00:04:05,534 --> 00:04:08,901
You've been edgy today.
56
00:04:09,004 --> 00:04:12,770
Christina has decided to let someone else in
on Point Pleasant's dirty little secret.
57
00:04:12,874 --> 00:04:14,774
It's not just her
and the priest anymore.
58
00:04:14,876 --> 00:04:17,344
Judy Kramer.
59
00:04:17,446 --> 00:04:22,281
She knows about me,
Christina's father, everything.
60
00:04:22,384 --> 00:04:24,511
Maybe the Kramers
are becoming a liability.
61
00:04:24,619 --> 00:04:26,814
Maybe.
62
00:04:28,557 --> 00:04:32,186
Meg's harmless as long as
people think she's crazy.
63
00:04:32,294 --> 00:04:36,287
Judy starts telling tales,
people'll think she's nuts too.
64
00:04:36,398 --> 00:04:38,832
But Christina cannot
start winning converts...
65
00:04:38,934 --> 00:04:41,266
especially not in that house.
66
00:04:42,804 --> 00:04:46,604
I have to make sure that
the Kramers hold onto their doubts.
67
00:04:52,080 --> 00:04:54,048
Mom?
68
00:04:57,919 --> 00:04:59,819
Mom?
69
00:05:01,623 --> 00:05:04,490
I broke it.
70
00:05:04,593 --> 00:05:06,493
Oh, my God.
71
00:05:06,595 --> 00:05:08,995
- Dad? Dad!
- It's okay.
72
00:05:09,097 --> 00:05:10,724
- It's just a cut.
- I'm useless.
73
00:05:10,832 --> 00:05:14,233
I'm so sorry, baby.
I'm sorry.
74
00:05:14,336 --> 00:05:18,067
- What happened?
- I'm-I'm fine. I'm fine.
75
00:05:18,173 --> 00:05:20,232
- It's fine.
- Whoa. Let me take a look.
76
00:05:20,342 --> 00:05:24,369
You know, honestly, I-I just feel like-
I feel like something's moving.
77
00:05:24,479 --> 00:05:28,142
- What?
- It's just something in my head.
78
00:05:31,686 --> 00:05:34,587
That's normal, right?
On-On-On the medication?
79
00:05:34,689 --> 00:05:37,453
I'll get it.
80
00:05:39,194 --> 00:05:41,321
Right?
81
00:05:44,933 --> 00:05:47,424
- Hey.
- Hey.
82
00:05:51,306 --> 00:05:54,707
- What are you doing here?
- The bus had to turn back because of the storm.
83
00:05:54,809 --> 00:05:57,369
But that's not why I'm here.
I came to see you.
84
00:06:04,819 --> 00:06:08,277
I would invite you in,
but Meg's not feeling well.
85
00:06:11,493 --> 00:06:13,927
Look, you're busy.
We can catch up later.
86
00:06:14,029 --> 00:06:19,365
Wait. So, does this mean
you're gonna be around for a while?
87
00:06:19,467 --> 00:06:21,367
Honestly, I don't know.
88
00:06:21,469 --> 00:06:25,735
My head's all over the place right now
since we saved that woman on the bus.
89
00:06:25,840 --> 00:06:29,332
I think stuff's
been coming back to me...
90
00:06:29,444 --> 00:06:31,435
from when I was little,
when my heart stopped.
91
00:06:31,546 --> 00:06:33,707
Stuff?
92
00:06:33,815 --> 00:06:35,806
Dreams or memories or whatever.
93
00:06:35,917 --> 00:06:37,885
I don't wanna leave
until I figure some of this out.
94
00:06:37,986 --> 00:06:40,784
- Anything you wanna talk about?
- Nah.
95
00:06:40,889 --> 00:06:42,789
It's-It's probably just nothing.
96
00:06:47,262 --> 00:06:49,423
I'm really glad you're back.
97
00:06:50,932 --> 00:06:52,763
Wait.
98
00:07:15,190 --> 00:07:19,684
- What's he giving her?
- I don't know.
99
00:07:19,794 --> 00:07:25,664
He thinks she's having some kind
of bad reaction to the medicine.
100
00:07:28,036 --> 00:07:31,631
She's getting worse, Chris.
101
00:07:31,740 --> 00:07:34,971
- Boyd did this.
- How?
102
00:07:35,076 --> 00:07:38,477
How did he make this happen?
103
00:07:38,580 --> 00:07:41,105
He gets inside your head.
104
00:07:41,216 --> 00:07:45,812
He can tell what you think,
change what you think.
105
00:07:45,920 --> 00:07:48,115
He tried it on me...
106
00:07:48,223 --> 00:07:53,024
but I guess
I'm able to shut him out.
107
00:07:56,197 --> 00:07:59,132
You say this Boyd guy...
108
00:07:59,234 --> 00:08:01,361
wants to destroy us all.
109
00:08:01,469 --> 00:08:04,336
But, honestly...
110
00:08:04,439 --> 00:08:08,000
I'm not sure
how much we have left to lose.
111
00:08:11,046 --> 00:08:13,344
I know.
112
00:08:17,852 --> 00:08:20,844
I'm gonna kill the son of a bitch.
113
00:08:56,157 --> 00:08:58,125
Hey, uh, thanks for puttin' me up.
114
00:08:58,226 --> 00:09:01,024
- I know you got a lot going on right now.
- It's cool, Jess. Really.
115
00:09:01,129 --> 00:09:03,723
So, what's-what's with
the hot car out front?
116
00:09:03,832 --> 00:09:08,633
I'm watching it for someone.
It's kind of my job, I think.
117
00:09:08,737 --> 00:09:11,570
- You quit life guarding?
- Enrico's taking my hours for a while.
118
00:09:11,673 --> 00:09:14,233
- I just wanna see where this goes.
- Where what goes?
119
00:09:15,944 --> 00:09:17,912
I'll tell you when I find out.
120
00:09:20,115 --> 00:09:23,380
- So, how's your dad doing?
- Better, I think.
121
00:09:23,485 --> 00:09:26,784
Really?
122
00:09:26,888 --> 00:09:28,788
It makes me wish we had
something to say to each other.
123
00:09:28,890 --> 00:09:32,223
But you were always better
at talking to him than me.
124
00:09:32,327 --> 00:09:35,057
That's just because he's not my dad.
125
00:09:37,866 --> 00:09:40,300
Listen.
I gotta work tonight.
126
00:09:40,402 --> 00:09:42,427
So if you're gonna be around,
maybe you could check on him?
127
00:09:42,537 --> 00:09:44,971
Yeah, sure.
I should crash out for a while anyway.
128
00:09:46,107 --> 00:09:48,075
Cool.
129
00:09:58,019 --> 00:09:59,919
Hey, kiddo.
130
00:10:00,021 --> 00:10:01,921
Hey. What'd the doctor say?
131
00:10:02,023 --> 00:10:04,651
Your mother had another reaction
to her medication, that's all.
132
00:10:04,759 --> 00:10:06,727
- Okay.
- But I do need to take her into the city.
133
00:10:06,828 --> 00:10:09,729
We've got an M.R.I.
scheduled for 9:00 tonight.
134
00:10:09,831 --> 00:10:13,289
That's-That's what? That's, like,
for brain tumors or something, right?
135
00:10:13,401 --> 00:10:15,892
Judy, these are tests.
136
00:10:18,540 --> 00:10:23,773
Honey, Mom's falling apart
a little bit...
137
00:10:23,878 --> 00:10:26,608
and we've got to keep it
together for her, okay?
138
00:10:26,714 --> 00:10:28,807
Dad, it's just-
139
00:10:28,917 --> 00:10:31,784
- It's just not really easy to do right now.
- I know.
140
00:10:31,886 --> 00:10:34,013
- I know, sweetie.
- It's just-
141
00:10:34,122 --> 00:10:35,555
Hey.
142
00:10:35,657 --> 00:10:39,491
- Hey! How are you feeling?
- Thank you.
143
00:10:39,594 --> 00:10:42,062
I'm okay.
144
00:10:42,163 --> 00:10:44,529
Honey, I'm so sorry about this.
Why don't-Why don't you go home?
145
00:10:44,632 --> 00:10:46,657
- I'm fine.
- Your mother's right.
146
00:10:46,768 --> 00:10:49,498
We have to stop off at the lab and get some
test results before we head into the city.
147
00:10:49,604 --> 00:10:52,004
So we'll see you tomorrow morning.
148
00:10:53,541 --> 00:10:56,032
- Yeah.
- I love you, sweetie.
149
00:10:56,144 --> 00:10:58,044
- Mm-hmm.
- I'll see you tomorrow.
150
00:10:58,146 --> 00:10:59,704
I'll be okay.
151
00:10:59,814 --> 00:11:01,941
- Bye.
- Bye.
152
00:11:23,838 --> 00:11:25,738
It's Judy, right?
153
00:11:27,809 --> 00:11:30,539
- How's your mother?
- Get the hell away from me.
154
00:11:30,645 --> 00:11:32,738
Judy, wait.
155
00:11:34,883 --> 00:11:37,078
I'm not a monster.
156
00:11:37,185 --> 00:11:40,621
You know,
Christina can be quite persuasive.
157
00:11:40,722 --> 00:11:42,917
How do you know?
Who are you?
158
00:11:43,024 --> 00:11:46,187
I work for Kingston Nickson-
Christina's father.
159
00:11:46,294 --> 00:11:48,194
In simplest terms, I'm her babysitter.
160
00:11:48,296 --> 00:11:50,560
Christina is, uh-
161
00:11:50,665 --> 00:11:53,600
Well, she's imbalanced, to be kind.
162
00:11:53,701 --> 00:11:56,329
Explosive anger, pathological deceit...
163
00:11:56,437 --> 00:11:58,337
wildly inventive paranoid fantasies.
164
00:11:58,439 --> 00:12:02,307
- You think she's crazy?
- Has she told you that I work for Satan?
165
00:12:04,479 --> 00:12:06,947
Yeah.
166
00:12:07,048 --> 00:12:10,108
A couple of weeks ago there was an incident,
and Christina ran away again...
167
00:12:10,218 --> 00:12:12,482
and she found her way to you,
to your family.
168
00:12:12,587 --> 00:12:15,715
We were gonna intervene.
It's just she was showing...
169
00:12:15,823 --> 00:12:18,724
such signs of improvement here.
170
00:12:18,826 --> 00:12:22,922
It was my call to let her stay,
and I'm afraid it was a bad one.
171
00:12:23,031 --> 00:12:27,991
- Mr. Nickson would like to pay
for any medical costs.
- Medical?
172
00:12:28,102 --> 00:12:30,696
Well, it's evident
Christina spent considerable effort...
173
00:12:30,805 --> 00:12:33,467
convincing your mother that I was a...
174
00:12:33,575 --> 00:12:37,011
murderous, supernatural force.
175
00:12:37,111 --> 00:12:40,740
She's remarkable that way.
She makes it seem so real...
176
00:12:40,848 --> 00:12:44,875
even for someone
without your mother's issues.
177
00:12:44,986 --> 00:12:50,185
Uh, look, you should really talk to my dad
about this. He's a doctor and-
178
00:12:50,291 --> 00:12:53,818
I'm talking to you about this.
179
00:12:53,928 --> 00:12:56,590
Only you can save your family, Judy.
180
00:12:56,698 --> 00:12:59,531
All you have to do is listen to me.
181
00:12:59,634 --> 00:13:02,535
- Listen to you.
- Please.
182
00:13:04,939 --> 00:13:07,203
For your mother's sake.
183
00:13:21,756 --> 00:13:24,384
So, is Boyd human,
or is he something else?
184
00:13:24,492 --> 00:13:26,392
He says he works for your father.
185
00:13:26,494 --> 00:13:30,658
The prophecies described his servants
as people- people who gave up their souls.
186
00:13:30,765 --> 00:13:33,825
But he's just a guy.
He can be hurt. He can die.
187
00:13:33,935 --> 00:13:38,372
Maybe. Christina,
you know this whole idea is wrong.
188
00:13:38,473 --> 00:13:40,441
No.
189
00:13:40,541 --> 00:13:42,509
I'm sick of letting him
manipulate me.
190
00:13:42,610 --> 00:13:44,737
I'm not just gonna sit back
and watch him tear apart this town...
191
00:13:44,846 --> 00:13:46,905
- or Judy's family.
- What were you thinking telling her?
192
00:13:47,015 --> 00:13:50,974
Who did you think you were helping?
Christina, I'm begging you.
193
00:13:51,085 --> 00:13:55,351
You can't go after Boyd
until you know more, until you're ready.
194
00:13:56,691 --> 00:13:58,852
I am ready.
I have to be.
195
00:14:00,528 --> 00:14:02,428
Wait.
196
00:14:04,766 --> 00:14:08,258
This is exactly what he wants.
You're only seeing the enemy in front of you.
197
00:14:08,369 --> 00:14:13,102
You're taking your eyes off the real danger-
hate, violence.
198
00:14:13,207 --> 00:14:18,235
You can't afford to go there. You head
down this road, you may not come back.
199
00:14:18,346 --> 00:14:21,941
I'm not just saying this
because of what you might do.
200
00:14:22,050 --> 00:14:26,111
I'm saying this...
because I care about you.
201
00:14:35,663 --> 00:14:37,563
I don't wanna lose you.
202
00:14:40,568 --> 00:14:45,562
- Father-
- Don't- Don't call me that.
203
00:14:45,673 --> 00:14:49,109
Just call me by my name.
204
00:14:55,016 --> 00:14:57,484
I'm sorry.
205
00:15:16,804 --> 00:15:20,001
Okay.
What if you're right?
206
00:15:20,108 --> 00:15:22,474
Judy, I'm right.
207
00:15:22,577 --> 00:15:24,875
Then what do we do?
208
00:15:30,618 --> 00:15:33,587
A pretty face like that
should have a smile on it.
209
00:15:33,688 --> 00:15:36,521
Pretty car like that
should have a man driving it.
210
00:15:44,899 --> 00:15:46,958
What? You get to keep this?
211
00:15:47,068 --> 00:15:49,263
Nah. Gotta bring it back tonight.
212
00:15:50,905 --> 00:15:54,966
- That dress fit?
- Like it was bought for me.
213
00:15:55,076 --> 00:15:57,306
- Well, it wasn't.
- I know.
214
00:15:57,411 --> 00:15:59,709
Boyd's your sugar daddy, not mine.
215
00:15:59,814 --> 00:16:02,840
Thanks. Thanks for that.
216
00:16:04,552 --> 00:16:08,784
- Jesse's back.
- Good for him.
217
00:16:08,890 --> 00:16:12,326
- That's it?
- What else can it be?
218
00:16:12,426 --> 00:16:14,690
Hey.
219
00:16:14,796 --> 00:16:17,856
Don't bring the car back tonight.
220
00:16:17,965 --> 00:16:21,059
It goes really well with my new dress.
221
00:16:21,169 --> 00:16:23,899
Sorry. Boyd's not
the kind of boss you screw over.
222
00:16:24,005 --> 00:16:27,168
Besides, I'm on duty tonight.
223
00:16:27,275 --> 00:16:30,301
So, what's it like
working for fancy Mr. Boyd?
224
00:16:30,411 --> 00:16:32,641
I don't know. Strange.
225
00:16:34,315 --> 00:16:38,684
Well, maybe I'll drop by tonight...
226
00:16:38,786 --> 00:16:40,583
see for myself.
227
00:16:40,688 --> 00:16:42,883
Yeah, right.
228
00:16:58,539 --> 00:17:00,837
Geez, kid. You're bleeding.
229
00:17:00,942 --> 00:17:03,604
You're bleeding like hell.
Oh, my God.
230
00:17:29,337 --> 00:17:31,237
Hey, Mr. Burke.
231
00:17:31,339 --> 00:17:33,705
Well, hi there, altar boy.
232
00:17:33,808 --> 00:17:37,539
- Where you been hidin'?
- Anywhere but church.
233
00:17:37,645 --> 00:17:41,308
I haven't been in a while myself.
234
00:17:41,415 --> 00:17:43,975
- You still playing ball?
- Nah.
235
00:17:44,085 --> 00:17:47,248
- Blew out my arm a couple years ago.
- That's a shame.
236
00:17:47,355 --> 00:17:50,586
You could've been
one of the greats, you know.
237
00:17:50,691 --> 00:17:54,787
- I was sorry when you had
to stop coming to the games.
- That makes two of us.
238
00:17:56,664 --> 00:17:59,462
It must be tough
being cooped up in here all the time.
239
00:17:59,567 --> 00:18:02,434
Mmm. I spent my life...
240
00:18:02,536 --> 00:18:05,130
wishing the world would just
leave me the hell alone.
241
00:18:05,239 --> 00:18:07,730
Who says dreams never come true?
242
00:18:09,710 --> 00:18:12,235
Never thought of myself as lucky...
243
00:18:12,346 --> 00:18:16,407
when I was just
walking around living.
244
00:18:16,517 --> 00:18:20,419
In fact,
never thought of myself much at all-
245
00:18:20,521 --> 00:18:24,582
who I was,
what I was put here for.
246
00:18:28,162 --> 00:18:32,462
But that's something
a person needs to know...
247
00:18:32,566 --> 00:18:35,034
no matter what he has to do
to find it.
248
00:18:48,482 --> 00:18:51,508
- Geez.
- Good answer.
249
00:18:53,721 --> 00:18:55,814
-
- Paula, listen.
250
00:18:55,923 --> 00:18:59,359
No one's around,
and I'm supposed to watch the house.
251
00:18:59,460 --> 00:19:02,452
- Boyd's not here?
- No.
252
00:19:02,563 --> 00:19:06,192
And me having a party
at his place is not the plan.
253
00:19:08,302 --> 00:19:10,463
This isn't a party.
254
00:19:12,139 --> 00:19:14,130
It's just me and you.
255
00:19:16,444 --> 00:19:18,537
Where does he keep the wine?
256
00:19:25,653 --> 00:19:27,712
I've gone through this
with her several times.
257
00:19:27,822 --> 00:19:32,088
She needs to be confronted,
told that her delusions are just that.
258
00:19:32,193 --> 00:19:34,354
Okay.
What am I supposed to do?
259
00:19:34,462 --> 00:19:37,659
Just tell her what you know.
She trusts you.
260
00:19:37,765 --> 00:19:40,859
Now, she might get angry,
even frightening.
261
00:19:40,968 --> 00:19:44,096
Don't worry.
You and I are on the same team now.
262
00:19:46,707 --> 00:19:48,504
Christina, I can explain.
263
00:19:48,609 --> 00:19:51,100
What are you doing?
264
00:19:55,549 --> 00:19:58,575
They probably shouldn't look
inside my head.
265
00:19:58,686 --> 00:20:02,588
- What's that, hon?
- It's just too scary in here.
266
00:20:02,690 --> 00:20:06,023
Come on, Meg.
Megan...
267
00:20:06,127 --> 00:20:08,095
we just need to make sure
we've checked everything.
268
00:20:08,195 --> 00:20:12,393
You don't need to be afraid.
269
00:20:12,500 --> 00:20:14,400
Really.
270
00:20:14,502 --> 00:20:18,734
I'm not afraid, Ben.
I'm on drugs.
271
00:20:24,712 --> 00:20:26,373
I told you not to talk to him.
272
00:20:26,480 --> 00:20:29,779
Christina, I'm sorry,
but Mr. Boyd told me about you...
273
00:20:29,884 --> 00:20:31,715
- about your problem.
- He'll murder you.
274
00:20:31,819 --> 00:20:34,379
- He'll murder your mom, your dad.
- Come on, Chris.
275
00:20:35,723 --> 00:20:38,954
- It's over.
- Is that what your boss says?
276
00:20:40,428 --> 00:20:44,660
Is that what my father says?
I don't think so.
277
00:20:44,765 --> 00:20:49,225
You're not gonna poison this family, Chris.
I won't let you.
278
00:20:49,336 --> 00:20:54,603
Judy's with me now.
She knows the truth.
279
00:21:01,348 --> 00:21:04,078
Yeah. I do.
280
00:21:09,957 --> 00:21:13,449
- We need more belts.
- We used 'em all.
281
00:21:13,561 --> 00:21:15,756
He better not do anything
to my dad's belts.
282
00:21:15,863 --> 00:21:18,525
If he does something to your dad's belts,
that's the least of our problems.
283
00:21:21,836 --> 00:21:23,929
- You can put that down.
- What?
284
00:21:27,308 --> 00:21:29,139
I stabbed him.
285
00:21:29,243 --> 00:21:31,871
- You did great.
- I stabbed someone!
286
00:21:35,449 --> 00:21:37,383
And that's all
you're gonna have to do.
287
00:21:39,587 --> 00:21:44,047
I'll... finish him off
after we get him to talk.
288
00:21:44,158 --> 00:21:48,492
I can hear you.
289
00:21:57,771 --> 00:22:00,205
I gotta say,
I didn't see this comin'.
290
00:22:00,307 --> 00:22:03,743
Oh! I knew you were a fool, but this?
291
00:22:03,844 --> 00:22:05,471
Wow!
292
00:22:05,579 --> 00:22:09,640
Do you have any idea
what I can do to you?
293
00:22:10,985 --> 00:22:13,977
What?
The whole mind-control thing?
294
00:22:14,088 --> 00:22:17,319
I warned her about that.
She saw it coming.
295
00:22:17,424 --> 00:22:19,756
It wouldn't have mattered with most.
Congratulations.
296
00:22:19,860 --> 00:22:22,055
Comes to mental fortitude...
297
00:22:22,163 --> 00:22:25,394
you're at the top
of the primate heap.
298
00:22:25,499 --> 00:22:27,660
That's when you decided
to side with her.
299
00:22:29,470 --> 00:22:33,839
I showed my hand. Oh, your poor parents.
300
00:22:33,941 --> 00:22:36,273
What are they gonna do
when you meet your accident?
301
00:22:36,377 --> 00:22:38,572
Two drownings in two years?
302
00:22:38,679 --> 00:22:42,706
- Well, I like the symmetry of that.
- Don't talk to her!
303
00:22:42,816 --> 00:22:45,580
- You're here to talk to me.
- No, no.
304
00:22:45,686 --> 00:22:50,248
Before I annihilate her, I wanna talk to the lady
that stuck horse tranquilizer in my neck.
305
00:22:50,357 --> 00:22:52,917
Well, if you're gonna hurt me,
how come you're still in that chair?
306
00:22:53,027 --> 00:22:54,790
Well, I-
307
00:22:57,498 --> 00:23:00,092
I can't exactly move my legs.
308
00:23:00,201 --> 00:23:02,863
Yeah, well, there's sodium pentothal
in there too. A lot.
309
00:23:02,970 --> 00:23:04,870
We weren't exactly sure
how much to use.
310
00:23:04,972 --> 00:23:08,635
So that's what this is-
a fact-finding mission?
311
00:23:08,742 --> 00:23:10,801
You know, you can always just ask.
312
00:23:10,911 --> 00:23:13,277
If we hadn't used that stuff,
would you be telling the truth right now?
313
00:23:13,380 --> 00:23:15,940
No.
314
00:23:16,050 --> 00:23:19,816
Damn! Where'd you two
get drugs like that?
315
00:23:19,920 --> 00:23:23,117
Oh.! Your daddy's a doctor, right?
316
00:23:23,224 --> 00:23:28,457
You're not asking the questions here, Boyd.
I am.
317
00:23:31,031 --> 00:23:34,000
That's the spirit, kid.
318
00:23:36,971 --> 00:23:38,871
What does he do, anyway?
319
00:23:38,973 --> 00:23:42,465
I mean, he's got more money than God.
320
00:23:42,576 --> 00:23:47,206
He told my mom that
he wanted to buy the whole town.
321
00:23:47,314 --> 00:23:49,282
Yeah, he says he's an entrepreneur...
322
00:23:49,383 --> 00:23:51,408
but he's gotta be a criminal.
323
00:23:51,518 --> 00:23:54,180
I mean, maybe even a made guy.
324
00:23:54,288 --> 00:23:56,347
A made guy?
325
00:23:56,490 --> 00:23:58,685
Doesn't he have to be Italian?
326
00:23:58,792 --> 00:24:01,784
They're not all Italian.
They have guys who work for them.
327
00:24:01,895 --> 00:24:05,524
Hmm. You think he hurts people?
328
00:24:05,633 --> 00:24:07,828
I don't know.
329
00:24:09,169 --> 00:24:11,137
And you've never seen
a woman over here?
330
00:24:15,876 --> 00:24:18,367
I haven't been around that much.
331
00:24:21,248 --> 00:24:23,648
Who's this?
332
00:24:23,751 --> 00:24:26,447
I don't know. Okay?
333
00:24:29,523 --> 00:24:32,856
You notice?
No pictures of him at all.
334
00:24:32,960 --> 00:24:35,394
It's like he doesn't even live here.
335
00:24:35,496 --> 00:24:37,760
It's like he doesn't exist.
336
00:24:39,867 --> 00:24:41,994
No, Paula.
It's like I don't.
337
00:24:42,102 --> 00:24:43,967
What?
338
00:24:44,071 --> 00:24:48,770
All the time that you were with Jess,
didn't you get it?
339
00:24:48,876 --> 00:24:51,401
The only time you really laughed
was with me.
340
00:24:51,512 --> 00:24:54,504
All the sick jokes you make,
he didn't dig them, but I did.
341
00:24:54,615 --> 00:24:59,245
Because I get you
and I want you, okay?
342
00:24:59,353 --> 00:25:01,878
And now, you're not with Jess...
343
00:25:01,989 --> 00:25:04,753
so I start to think,
"I don't know. Maybe"-
344
00:25:06,593 --> 00:25:11,087
And then you look
right past me... again.
345
00:25:15,502 --> 00:25:19,666
Do you really think Boyd
is gonna fall for you?
346
00:25:19,773 --> 00:25:23,072
That he'll even
give a damn about you?
347
00:25:23,177 --> 00:25:26,510
Do you even see him?
348
00:25:26,613 --> 00:25:29,912
Or me?
Or are you just seeing money now?
349
00:25:43,697 --> 00:25:47,292
- Come on, Boyd. Focus.
- I think the Pentothal's peaking.
350
00:25:47,401 --> 00:25:50,199
Ooh.
351
00:25:50,304 --> 00:25:52,204
Boyd, how do we stop it?
352
00:25:52,306 --> 00:25:55,207
Stop the world.
I wanna get off.
353
00:25:55,309 --> 00:25:58,244
How do we stop you?
What you wanna do to me-
354
00:25:58,345 --> 00:26:01,803
It doesn't have to go your way, does it?
355
00:26:01,915 --> 00:26:06,477
You've been talking to hopeful
Father Tomas an awful lot, haven't you?
356
00:26:06,587 --> 00:26:08,418
Yeah.
He's a real hottie.
357
00:26:08,522 --> 00:26:10,615
Answer me.
358
00:26:10,724 --> 00:26:13,887
Tough question- stopping it.
359
00:26:13,994 --> 00:26:16,258
- That's the other side's plan. Ask them.
- What about you?
360
00:26:16,363 --> 00:26:18,831
What are you?
Are you even-
361
00:26:18,932 --> 00:26:20,923
Human?
362
00:26:21,034 --> 00:26:25,095
If you drug me,
do I not be drugged?
363
00:26:25,205 --> 00:26:27,469
When you cut me...
364
00:26:27,574 --> 00:26:29,542
do I not bleed?
365
00:26:29,643 --> 00:26:34,103
Yeah, and bleed and bleed
and bleed and bleed...
366
00:26:34,214 --> 00:26:36,978
and yet not die
somehow strangely.
367
00:26:37,084 --> 00:26:39,109
- You don't die?
- I'm 96 years old.
368
00:26:39,219 --> 00:26:42,655
- Either I'm incredibly well-preserved, or-
- You're not sure.
369
00:26:42,756 --> 00:26:45,987
You know as well as I do that life in service
to your father doesn't come with a handbook.
370
00:26:49,363 --> 00:26:52,628
Oh, no.
Don't look so crushed, girls.
371
00:26:52,733 --> 00:26:57,466
If anyone can kill me, you can.
372
00:26:57,571 --> 00:26:59,505
Though, I'm not so sure
you're up to it yet.
373
00:27:00,641 --> 00:27:03,371
I'm not sure you have the stuff.
374
00:27:03,477 --> 00:27:06,969
But when she does...
375
00:27:08,282 --> 00:27:10,182
she'll kill you first.
376
00:27:11,785 --> 00:27:14,117
You and your folks.
377
00:27:14,221 --> 00:27:16,655
- Don't listen to him.
- I can't lie, remember?
378
00:27:16,757 --> 00:27:22,059
Tell me, you're the girl that wants
to do her dead sister's boyfriend.
379
00:27:22,162 --> 00:27:25,029
Can you trust your judgment?
Do you think it's wise...
380
00:27:25,132 --> 00:27:27,032
cozying up to this friend of yours
over here?
381
00:27:27,134 --> 00:27:29,967
I mean...
382
00:27:30,070 --> 00:27:32,504
she's the daughter of the devil.
383
00:27:34,775 --> 00:27:38,336
Sounds silly when you say it,
now, doesn't it?
384
00:27:38,445 --> 00:27:41,141
Lucifer. The devil.
385
00:27:41,248 --> 00:27:43,216
Stop it.
386
00:27:43,317 --> 00:27:47,014
That's why he's making a comeback,
'cause no one believes in anything anymore.
387
00:27:47,120 --> 00:27:52,057
But you'll believe. You'll believe
when she makes your mother die.
388
00:27:52,159 --> 00:27:55,060
- I said, stop it!
- You'll believe when your folks hurt so bad...
389
00:27:55,162 --> 00:27:57,187
they beg Christina to kill you instead.
390
00:27:57,297 --> 00:27:59,026
That's not going to happen!
391
00:27:59,132 --> 00:28:02,192
Aah!
392
00:28:04,771 --> 00:28:07,706
See?
393
00:28:07,808 --> 00:28:10,504
Blood.
394
00:28:12,112 --> 00:28:14,012
Judy.
395
00:28:15,549 --> 00:28:16,880
Hmm?
396
00:28:22,856 --> 00:28:24,756
What?
397
00:28:24,858 --> 00:28:28,225
I didn't know that
it was like that for you.
398
00:28:28,328 --> 00:28:32,059
Don't worry.
I'll get over it.
399
00:28:38,038 --> 00:28:40,632
Is this you?
400
00:28:40,741 --> 00:28:42,902
What?
401
00:28:44,645 --> 00:28:47,705
All this feeling.
402
00:28:47,814 --> 00:28:50,146
Don't play with me.
403
00:28:57,691 --> 00:29:00,285
I'm not.
404
00:29:03,897 --> 00:29:06,889
I'm just seeing you.
405
00:29:09,770 --> 00:29:12,830
Judy, talk to me.
406
00:29:12,940 --> 00:29:14,840
I- I-I wasn't thinking.
407
00:29:14,942 --> 00:29:20,141
I didn't think that it was gonna be like-
How did you do that?
408
00:29:20,247 --> 00:29:22,579
She wanted me to bleed,
and it happened.
409
00:29:22,683 --> 00:29:25,083
Judy, it just means that it's real.
410
00:29:25,185 --> 00:29:27,585
It means we have to do this.
We can't stop now.
411
00:29:27,688 --> 00:29:32,091
But how does it end?
If you can't kill him, then what?
412
00:29:34,294 --> 00:29:36,990
I'll take care of it.
413
00:29:43,737 --> 00:29:45,705
How do we stop you?
414
00:29:45,806 --> 00:29:49,867
If you don't like the answer, stop asking.
415
00:29:49,977 --> 00:29:53,640
Again, I only know
what I need to know.
416
00:29:53,747 --> 00:29:58,616
Why don't you ask what you really want to-
about your mother.
417
00:30:04,057 --> 00:30:06,355
What do you know?
418
00:30:06,460 --> 00:30:09,122
Well, she's alive.
That's all.
419
00:30:11,565 --> 00:30:14,125
We cut her loose after she had you.
420
00:30:14,234 --> 00:30:17,533
She's probably half mad by now.
421
00:30:17,638 --> 00:30:20,402
I saw something break in her
when I took you from her arms.
422
00:30:21,842 --> 00:30:23,742
You were there?
423
00:30:23,844 --> 00:30:27,143
You may not have had a mother to love you,
but you've had plenty of fathers...
424
00:30:27,247 --> 00:30:29,909
and we've all wanted the world for you.
425
00:30:30,017 --> 00:30:32,542
- Then you must know where she is.
- No.
426
00:30:32,653 --> 00:30:36,487
We used her and walked away.
427
00:30:36,590 --> 00:30:39,718
Sad, I know.
428
00:30:40,927 --> 00:30:43,691
You girls and your babbling mothers.
429
00:30:43,797 --> 00:30:45,697
Don't you bring Meg into this.
430
00:30:47,300 --> 00:30:50,997
Oh, she's back on the lithium shuffle.
Isn't she, Judy?
431
00:30:51,104 --> 00:30:52,901
It's what she sees.
432
00:30:53,006 --> 00:30:56,100
Things that make her cry at night.
433
00:30:56,209 --> 00:30:57,244
- Bastard!
- Judy, no!
434
00:30:57,244 --> 00:30:58,734
- Bastard!
- Judy, no!
435
00:30:58,845 --> 00:31:02,337
- What did you do to her?
- I told her to tell the truth.
436
00:31:02,449 --> 00:31:04,349
So, she's not crazy.
437
00:31:04,451 --> 00:31:06,919
Oh, she's crazy...
438
00:31:07,020 --> 00:31:09,181
by all normal standards.
439
00:31:09,289 --> 00:31:12,781
Her mind lets in too much.
440
00:31:12,893 --> 00:31:16,021
The seen and the unseen.
441
00:31:16,129 --> 00:31:18,029
Don't look.
442
00:31:18,131 --> 00:31:19,689
The future.
443
00:31:21,034 --> 00:31:23,969
She's tapped in.
444
00:31:24,071 --> 00:31:25,971
Don't look.
445
00:31:26,073 --> 00:31:28,871
And it's gonna burst her pretty skull.
446
00:31:31,078 --> 00:31:33,945
That's why I had to shut her down.
447
00:31:38,018 --> 00:31:40,782
I couldn't have her
knowing more than I do.
448
00:31:43,423 --> 00:31:45,323
Meg!
449
00:31:45,425 --> 00:31:48,952
- Honey?
- Ben, what's happening to me?
450
00:31:58,572 --> 00:32:00,665
Is anybody here?
451
00:32:02,843 --> 00:32:04,743
Hello?
452
00:32:04,845 --> 00:32:06,938
One Mississippi. Two Mississippi.
453
00:32:07,047 --> 00:32:10,039
- Three Mississippi.
- Hey, come back here.!
454
00:32:27,934 --> 00:32:32,132
Geez, kid. You're bleeding like hell.
Oh, my God.
455
00:32:32,239 --> 00:32:34,867
Hey, what are you doing here?
456
00:32:36,943 --> 00:32:40,276
Uh, could you-
with the light, please?
457
00:32:41,915 --> 00:32:44,213
We're closed. Whatever you want,
you can come back tomorrow.
458
00:32:44,317 --> 00:32:48,879
Yeah, I'm sorry, but, uh I just had a question.
How long you been working here?
459
00:32:48,989 --> 00:32:51,457
My whole frickin' life.
Old man built this place.
460
00:32:51,558 --> 00:32:54,186
- So you'd remember.
- Remember what?
461
00:32:54,294 --> 00:32:58,663
Uh, a kid about 12 years ago
got hurt playing here, almost died.
462
00:32:58,765 --> 00:33:00,665
Almost died?
463
00:33:02,669 --> 00:33:07,038
There was this one kid, climbed a fence
about 12 feet high and fell.
464
00:33:07,140 --> 00:33:09,335
- Cut his neck open on a fender.
- Yeah, but somebody saved him.
465
00:33:09,442 --> 00:33:12,673
- Maybe it was you?
- No. There was no saving that kid.
466
00:33:12,779 --> 00:33:15,748
Time I got to him, he was all bled out.
Dead.
467
00:33:17,083 --> 00:33:18,983
Are you sure?
468
00:33:19,085 --> 00:33:23,385
Yeah, I'm sure.
They hauled him away in a body bag.
469
00:33:27,828 --> 00:33:31,025
You've reached the home
of Dr. Ben Kramer. Please leave a message.
470
00:33:31,131 --> 00:33:34,225
This is Father Tomas for Christina.
471
00:33:34,334 --> 00:33:36,529
Christina, I've been thinking
about our conversation...
472
00:33:36,636 --> 00:33:38,866
and there's more I wanted to say.
473
00:33:38,972 --> 00:33:41,440
Don't you wanna get that?
He cares so much.
474
00:33:41,541 --> 00:33:44,237
- Anyway, call me if you get a chance. Thanks.
- You know, he dreams about you.
475
00:33:49,316 --> 00:33:52,752
You wouldn't be here pushing me...
476
00:33:52,853 --> 00:33:54,844
if you knew how things
were gonna turn out.
477
00:33:56,623 --> 00:33:59,183
There's something I can do.
478
00:33:59,292 --> 00:34:01,351
What does my family
have to do with all this?
479
00:34:01,461 --> 00:34:04,259
- What's her dad have against us?
- See?
480
00:34:04,364 --> 00:34:06,298
You can't say it.
Devil. Silly.
481
00:34:06,399 --> 00:34:10,426
Answer her!
Why hurt the Kramers?
482
00:34:10,537 --> 00:34:13,472
Your father wants to see what you're made of
before he moves you on to bigger things.
483
00:34:16,343 --> 00:34:19,369
- Like what?
- You're gonna lead us. You know that.
484
00:34:21,648 --> 00:34:25,778
She won't.
She'll fight it.
485
00:34:25,886 --> 00:34:27,615
We'll fight it.
486
00:34:27,721 --> 00:34:29,712
Are you sure you want her?
You sure she's worth it?
487
00:34:29,823 --> 00:34:33,122
The girl that kicked you out, betrayed you.
You think she won't do it again?
488
00:34:33,226 --> 00:34:38,459
Either way, to protect her or punish her,
you're gonna have to destroy her eventually.
489
00:34:38,565 --> 00:34:40,999
- She'll never be able to stand up to the heat.
- That's enough!
490
00:34:41,101 --> 00:34:43,331
I'm not talking to you, Christina.
491
00:34:43,436 --> 00:34:46,701
I'm talking to the thing inside of you.
It wants to wake up, you know.
492
00:34:46,806 --> 00:34:48,899
I said, that's enough!
493
00:34:55,849 --> 00:34:58,579
Good. Good!
494
00:34:58,685 --> 00:35:02,177
Let's see if we can at least answer
one real question tonight.
495
00:35:02,289 --> 00:35:04,621
Come on, Chris.
496
00:35:04,724 --> 00:35:07,454
Can you do it?
Have you got the stuff?
497
00:35:07,560 --> 00:35:11,257
Christina, don't.
498
00:35:14,467 --> 00:35:19,461
I know this was the plan,
but you're scaring me more than he is.
499
00:35:22,409 --> 00:35:27,847
Christina, stop! Christina!
Christina, stop!
500
00:35:29,416 --> 00:35:34,683
This isn't how we win.
This is how we lose you forever.
501
00:35:39,459 --> 00:35:41,359
Now what do we do?
502
00:35:41,461 --> 00:35:43,486
I'll tell you what.
503
00:35:48,969 --> 00:35:50,869
We hurt people.
504
00:35:52,005 --> 00:35:53,905
And it's time you learned that.
505
00:35:58,611 --> 00:36:00,545
- Is that it? That's your try?
- What?
506
00:36:00,647 --> 00:36:02,877
To kill me!
You let your sidekick talk you down?
507
00:36:02,983 --> 00:36:04,917
I'm the enemy, aren't I?
Aren't I?
508
00:36:05,018 --> 00:36:06,952
Yes, no! I don't know!
509
00:36:07,053 --> 00:36:11,513
You're still just a teenage girl.
You're scared and you're weak.
510
00:36:11,624 --> 00:36:14,149
Disappointing.
511
00:36:15,929 --> 00:36:17,760
Freeze!
512
00:36:17,864 --> 00:36:20,355
Give it to me.
513
00:36:20,467 --> 00:36:22,833
No!
514
00:36:24,137 --> 00:36:26,765
No.!
515
00:36:26,873 --> 00:36:29,171
Doesn't work so well when
you're really afraid, does it?
516
00:36:29,275 --> 00:36:31,675
Judy!
517
00:36:31,778 --> 00:36:34,679
Shall I gut her, boss?
518
00:36:34,781 --> 00:36:36,772
- Should I wear her?
- Don't hurt her.
519
00:36:36,883 --> 00:36:38,908
Beg me.
520
00:36:39,019 --> 00:36:41,749
Please. Please!
521
00:36:41,855 --> 00:36:45,256
Damn Antichrist,
begging to save the organ grinder's monkey.
522
00:36:45,358 --> 00:36:48,850
Tell me she's the one you want.
You only get one.
523
00:36:50,263 --> 00:36:52,697
- Tell me this is the one you want.
- Yes. Yes.
524
00:36:52,799 --> 00:36:55,131
- Say it!
- She's the one I want!
525
00:37:04,144 --> 00:37:06,908
That's gonna be an expensive lesson.
526
00:37:09,749 --> 00:37:14,243
Judy. Judy, I'm so sorry.
Are you okay?
527
00:37:17,891 --> 00:37:19,882
I'm sorry.
528
00:37:23,730 --> 00:37:26,062
Should we take a look
at the bedroom?
529
00:37:26,166 --> 00:37:28,066
I'm so fired.
530
00:37:28,168 --> 00:37:30,796
I thought we weren't talking
about Boyd anymore.
531
00:37:30,904 --> 00:37:34,237
You're right.
Totally.
532
00:37:34,340 --> 00:37:37,070
Oh. Are we out of wine?
533
00:37:37,177 --> 00:37:39,372
Stay here.
Don't move.
534
00:38:31,564 --> 00:38:34,692
Jesse. Oh, my God.
535
00:38:34,801 --> 00:38:36,632
You have no idea.
536
00:38:38,972 --> 00:38:41,532
I can't stay long.
537
00:38:43,710 --> 00:38:46,508
- Okay.
- I wanna ask you a question.
538
00:38:46,613 --> 00:38:48,513
- But before you're tempted to lie again-
- Jesse.
539
00:38:48,615 --> 00:38:51,140
I went to the clinic.
They read me my file.
540
00:38:51,251 --> 00:38:54,709
They said the E.M.T.'s
brought me in dead.
541
00:39:03,963 --> 00:39:07,592
I'm so sorry you had
to find out that way.
542
00:39:09,869 --> 00:39:12,565
I was waiting un-
543
00:39:12,672 --> 00:39:14,697
- I was waiting until I thought you were ready.
- Oh, yeah?
544
00:39:14,807 --> 00:39:17,367
- When was that gonna be?
- Look, you're angry.
545
00:39:17,477 --> 00:39:19,775
I understand that.
546
00:39:19,879 --> 00:39:21,779
I'm sorry.
I made a mistake.
547
00:39:21,881 --> 00:39:23,712
Thanks.
548
00:39:25,418 --> 00:39:27,443
- So what do you want me to say?
- Try something true.
549
00:39:27,554 --> 00:39:29,613
Tell me-
550
00:39:32,292 --> 00:39:34,192
How long was I dead?
551
00:39:38,298 --> 00:39:39,856
Tell me!
552
00:39:44,237 --> 00:39:46,228
Seven hours.
553
00:39:50,410 --> 00:39:53,504
That's not right, Mom.
554
00:39:53,613 --> 00:39:56,047
How the hell can that be?
555
00:39:56,149 --> 00:39:58,083
Don't you get it?
556
00:39:58,184 --> 00:40:01,745
This is what you've been feeling
your whole life.
557
00:40:01,854 --> 00:40:04,288
You lived by the grace of God.
558
00:40:04,390 --> 00:40:06,290
He brought you back from the dead.
559
00:40:06,392 --> 00:40:08,553
For once, can we talk
about me without God?
560
00:40:08,661 --> 00:40:10,686
It's overwhelming, I know.
561
00:40:10,797 --> 00:40:13,789
But if you'll stay here
and let me help you find your path-
562
00:40:13,900 --> 00:40:16,630
- Jesse, it has to be something great.
- Maybe I'll stay.
563
00:40:16,736 --> 00:40:18,704
But not here.
564
00:40:18,805 --> 00:40:20,773
Not for you, and not for your God.
565
00:40:22,342 --> 00:40:25,903
The only one figuring out
what my life is for is gonna be me.
566
00:40:39,225 --> 00:40:44,527
He bled on the floor.
It's all gone, except for in this crack.
567
00:40:44,631 --> 00:40:47,896
Your parents will never notice.
568
00:40:48,001 --> 00:40:52,335
- Judy?
- This is my process, okay?
569
00:40:53,640 --> 00:40:55,870
I wish I had a process.
570
00:40:55,975 --> 00:40:59,376
Try chocolate, or alphabetizing.
571
00:40:59,479 --> 00:41:02,141
Normally, I would just cry.
But I think I'm done with that.
572
00:41:02,248 --> 00:41:05,046
Are we okay? Boyd said
there would be an expensive lesson.
573
00:41:05,151 --> 00:41:07,449
- Is he gonna come after us?
- Not yet.
574
00:41:07,553 --> 00:41:09,851
If he wanted to hurt us, he would have
done it when he had the chance.
575
00:41:09,956 --> 00:41:14,017
I really hope you're right about that.
576
00:41:15,795 --> 00:41:17,695
Judy.
577
00:41:17,797 --> 00:41:23,394
Last night, when I was slipping...
578
00:41:23,503 --> 00:41:25,403
I felt close to Boyd.
579
00:41:25,505 --> 00:41:27,700
I understood him.
580
00:41:27,807 --> 00:41:29,968
- Lucky you.
- You don't understand.
581
00:41:30,076 --> 00:41:32,636
I was almost gone.
582
00:41:35,782 --> 00:41:37,807
If you hadn't been here-
583
00:41:40,253 --> 00:41:43,518
Thank you.
That's all.
584
00:41:50,229 --> 00:41:53,562
I'm gonna go talk to Father Tomas,
tell him what happened.
585
00:41:53,666 --> 00:41:56,294
Yeah. Go. Do that.
Talk to the father.
586
00:41:56,402 --> 00:41:59,803
- You need to stay on
the right side of scary from now on.
587
00:42:01,207 --> 00:42:04,768
- Hello?
- Judy. Your mother's okay.
588
00:42:04,877 --> 00:42:10,338
Well, the tests were, um-
589
00:42:10,450 --> 00:42:12,680
Inconclusive, yes.
590
00:42:12,785 --> 00:42:15,618
Well, their equipment malfunctioned.
But, uh...
591
00:42:15,722 --> 00:42:19,021
the medication seems
to be working itself out.
592
00:42:19,125 --> 00:42:21,025
Yeah, she's-she's stabilizing.
593
00:42:23,329 --> 00:42:26,093
All right, sweetie.
We'll see you in a little while.
594
00:42:26,199 --> 00:42:28,167
All right.
595
00:42:44,884 --> 00:42:48,081
You only get one.
45305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.