Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,730 --> 00:00:21,060
Connecting old words
that have been used up
2
00:00:21,890 --> 00:00:29,890
I just want to convey
my simple thoughts
3
00:00:29,890 --> 00:00:35,270
That day's faint wind blows away
4
00:00:35,310 --> 00:00:39,440
at the castle ruins of yesterday
5
00:00:40,690 --> 00:00:45,600
I'll laugh with you
and live for the moment
6
00:00:46,230 --> 00:00:53,150
Still that incident
will continue to trouble you, right?
7
00:00:54,600 --> 00:00:58,020
That's why it must be good-bye
8
00:00:58,060 --> 00:01:05,150
Leaving nothing behind,
let us share what is left
9
00:01:05,190 --> 00:01:12,310
In time, we'll realize
that it was everything
10
00:01:12,350 --> 00:01:18,980
And sadness will touch our cheeks,
creating a river of tears
11
00:01:19,520 --> 00:01:28,940
Trembling thoughts swept into a vortex
and melting away
12
00:01:43,190 --> 00:01:45,440
Fire Style! Fire Ball Jutsu!
13
00:01:51,440 --> 00:01:53,730
Wh-What is that Jutsu?!
14
00:01:59,150 --> 00:02:00,100
Damn it!
15
00:02:02,890 --> 00:02:03,890
Chidori: One Thousand Birds!
16
00:02:06,520 --> 00:02:07,890
I’ll win no matter what!
17
00:02:07,900 --> 00:02:09,890
Don’t flatter yourself!
18
00:02:13,810 --> 00:02:14,900
Stop it!
19
00:02:20,850 --> 00:02:22,270
Bitter Rivals and Broken Bonds
20
00:02:38,100 --> 00:02:40,270
It’s a tranquil village as always…
21
00:02:40,850 --> 00:02:42,560
The security sucks.
22
00:02:42,890 --> 00:02:43,810
Humph!
23
00:02:43,850 --> 00:02:48,980
We should just massacre everybody
in such a seedy village.
24
00:02:49,440 --> 00:02:50,980
Calm down, Sakon.
25
00:02:51,520 --> 00:02:53,890
We haven’t come here to fight.
26
00:02:53,890 --> 00:02:55,890
Shut up, you chicken.
27
00:02:56,060 --> 00:02:57,270
If you’re scared,
28
00:02:57,310 --> 00:02:58,940
you should just go home
and go to bed already.
29
00:02:59,230 --> 00:03:01,890
I’m telling you to calm down, Tayuya.
30
00:03:02,650 --> 00:03:05,150
You understand what
our job is this time, right?
31
00:03:05,890 --> 00:03:08,890
Let’s go.
We escort our special guest.
32
00:03:16,900 --> 00:03:19,100
Stop it!
33
00:03:22,850 --> 00:03:23,440
Damn.
34
00:03:24,060 --> 00:03:25,560
I can’t stop completely.
35
00:03:38,850 --> 00:03:39,890
Kakashi Sensei?
36
00:03:41,480 --> 00:03:43,310
Naruto… That thing you just did was…
37
00:03:52,190 --> 00:03:54,600
What’re you guys doing
up on top of the hospital?
38
00:03:55,440 --> 00:03:58,980
You went a bit too far
for just a fight, you two.
39
00:04:08,520 --> 00:04:10,810
That Jutsu earlier, no mistake.
40
00:04:11,520 --> 00:04:13,190
It’s the Rasengan.
41
00:04:18,480 --> 00:04:19,560
What’s going on?
42
00:04:19,890 --> 00:04:22,060
How can Naruto use that Jutsu…?
43
00:04:35,230 --> 00:04:38,270
Were you going to kill Naruto, Sasuke?
44
00:04:40,940 --> 00:04:43,890
What’re you doing giving yourself over
to a sense of superiority?
45
00:04:47,150 --> 00:04:49,890
The size of the Chidori there
wasn’t one to be aimed
46
00:04:49,900 --> 00:04:52,060
at a comrade of the same village.
47
00:04:57,980 --> 00:05:00,890
Why such infantile behavior…?
48
00:05:02,190 --> 00:05:04,690
Sure enough, a reunion with Itachi…
49
00:05:19,270 --> 00:05:20,400
Sasuke.
50
00:05:38,890 --> 00:05:39,890
Damn it!
51
00:05:44,100 --> 00:05:45,230
Naruto…
52
00:05:45,890 --> 00:05:47,900
How far will you go…?
53
00:06:40,890 --> 00:06:42,310
Kakashi Sensei…
54
00:06:50,600 --> 00:06:52,850
Whatever happened to teamwork?
55
00:06:54,100 --> 00:06:57,310
Was it you…
who taught him that technique?
56
00:06:58,560 --> 00:07:03,310
I think Naruto is still too young
to be handling that Jutsu.
57
00:07:07,190 --> 00:07:09,560
He could’ve killed Sasuke
had something gone wrong…
58
00:07:11,150 --> 00:07:14,310
Even if it’s a means of resisting
the Akatsuki,
59
00:07:14,350 --> 00:07:16,690
to think you would teach Naruto
that Jutsu…
60
00:07:17,810 --> 00:07:19,810
Right back at you…
61
00:07:20,850 --> 00:07:23,690
That Chidori was also considerably hairy.
62
00:07:23,890 --> 00:07:26,650
But I didn’t think he was
the kind of kid
63
00:07:26,690 --> 00:07:30,520
who’d fire that Jutsu at his comrade.
64
00:07:31,850 --> 00:07:35,690
Or is it that there’s something quite
complicated between him and that kid?
65
00:07:36,940 --> 00:07:39,100
Well, all sorts.
66
00:07:39,850 --> 00:07:40,890
All sorts?
67
00:07:41,520 --> 00:07:43,890
Quite simply, it’s a relationship
68
00:07:43,890 --> 00:07:46,480
like the one between you
and Orochimaru in the past.
69
00:07:50,480 --> 00:07:51,520
I see.
70
00:07:52,940 --> 00:07:56,890
To him, Sasuke is a comrade
and a rival at the same time…
71
00:07:57,690 --> 00:08:01,520
Well, someone he considers
an equal.
72
00:08:02,730 --> 00:08:06,440
Most likely, he couldn’t take
Sasuke’s cheap provocation.
73
00:08:07,520 --> 00:08:10,350
He’s been chasing him…
74
00:08:11,350 --> 00:08:13,310
Chasing him since the Academy days.
75
00:08:13,890 --> 00:08:15,560
Are you hurt…
76
00:08:16,890 --> 00:08:18,100
Scaredy-Cat?
77
00:08:22,060 --> 00:08:23,480
Sasuke!
78
00:08:28,650 --> 00:08:30,770
I won’t lose to you!
79
00:08:32,190 --> 00:08:35,890
For him, it’s neither you
nor me now…
80
00:08:36,230 --> 00:08:37,900
More than anyone…
81
00:08:37,980 --> 00:08:41,770
he wants to be recognized by Sasuke.
82
00:08:43,900 --> 00:08:45,690
On the other side of the coin…
83
00:08:45,730 --> 00:08:50,020
Sasuke feels the speed of Naruto’s growth
at close range and feels inferior.
84
00:08:50,770 --> 00:08:55,350
To the extent that he thinks
he himself isn’t growing at all.
85
00:08:55,890 --> 00:08:57,190
Scaredy-Cat?
86
00:08:57,310 --> 00:08:59,810
Multi-Shadow Clone Jutsu!
87
00:09:00,060 --> 00:09:01,890
Summoning Jutsu!
88
00:09:07,810 --> 00:09:10,440
Naruto has gotten strong…
89
00:09:11,060 --> 00:09:12,690
And Sasuke…
90
00:09:13,850 --> 00:09:17,730
I’m going to kill a certain man,
no matter what.
91
00:09:18,890 --> 00:09:20,190
Revenge, huh…?
92
00:09:21,270 --> 00:09:24,440
I wonder if Itachi
is frustrating that kid.
93
00:09:25,890 --> 00:09:28,560
So Sasuke doesn’t want
to acknowledge Naruto.
94
00:09:28,850 --> 00:09:30,310
If he acknowledges him,
95
00:09:30,600 --> 00:09:33,810
he just might deny himself
up to this point…
96
00:09:34,600 --> 00:09:37,650
Rivalry is a difficult thing.
97
00:09:38,480 --> 00:09:40,890
It’s not a very good trend…
98
00:09:41,850 --> 00:09:44,100
Maybe I’ll do some scolding.
99
00:09:44,730 --> 00:09:46,890
Then I leave Naruto to you.
100
00:09:47,310 --> 00:09:50,890
Well, I have a mission.
And there’s the Chidori thing, too…
101
00:09:54,520 --> 00:09:55,310
Sakura.
102
00:09:56,770 --> 00:10:00,560
It’s okay. Things can go back to the way
they were in the old days again.
103
00:10:01,850 --> 00:10:02,690
Cheer up.
104
00:10:04,150 --> 00:10:05,150
See ya.
105
00:10:13,730 --> 00:10:15,890
Thanks, Kakashi Sensei.
106
00:10:19,810 --> 00:10:20,850
Naruto…
107
00:10:22,350 --> 00:10:23,230
Sakura.
108
00:10:27,890 --> 00:10:29,890
Don’t interfere with us!
109
00:10:59,190 --> 00:11:01,480
You are weak.
110
00:11:02,100 --> 00:11:03,890
Why are you weak?
111
00:11:04,940 --> 00:11:07,060
It's because you don’t have enough…
112
00:11:07,230 --> 00:11:08,560
…hate.
113
00:11:09,890 --> 00:11:11,770
What’ve I been doing…
114
00:11:13,650 --> 00:11:15,230
up until now?
115
00:11:27,230 --> 00:11:28,770
He got a nice look in those eyes.
116
00:11:44,890 --> 00:11:46,310
Shall we go soon?
117
00:12:52,150 --> 00:12:53,600
What do you think you’re doing?
118
00:12:53,940 --> 00:12:56,890
If I don’t do this,
you’ll run away, right?
119
00:12:56,900 --> 00:13:00,150
You’re not the type
to listen quietly to lectures.
120
00:13:02,810 --> 00:13:05,650
As I recall,
that’s Kakashi the Copy Ninja.
121
00:13:08,890 --> 00:13:12,520
Sasuke… Forget about something
like revenge.
122
00:13:12,730 --> 00:13:13,770
What?
123
00:13:14,890 --> 00:13:19,020
Well, in this business
I’ve seen a stink of guys like you.
124
00:13:20,100 --> 00:13:23,770
But the final days of those who speak
of revenge are never good.
125
00:13:25,060 --> 00:13:26,440
They’re tragic.
126
00:13:29,890 --> 00:13:33,940
You’ll only hurt yourself and
agonize more than now.
127
00:13:34,890 --> 00:13:39,100
Even if you succeed in revenge,
all that will remain is emptiness.
128
00:13:39,190 --> 00:13:40,190
Shut up!
129
00:13:40,480 --> 00:13:41,900
What do you know?
130
00:13:42,310 --> 00:13:45,230
Don’t talk to me as if you know!
131
00:13:45,270 --> 00:13:47,770
Well, calm down…
132
00:13:48,190 --> 00:13:49,890
If you like,
133
00:13:49,890 --> 00:13:53,060
shall I go and kill the person
most important to you?
134
00:13:53,600 --> 00:13:56,520
You’ll be able to realize just
how far off you are
135
00:13:56,560 --> 00:13:57,890
on what you just said.
136
00:13:58,310 --> 00:14:01,440
Well, I wouldn’t mind if you’d do that.
137
00:14:01,890 --> 00:14:05,480
Unfortunately, I don’t even have
one person like that.
138
00:14:07,400 --> 00:14:10,020
Everyone’s already been killed.
139
00:14:12,890 --> 00:14:14,940
I’ve lived longer than you have…
140
00:14:15,890 --> 00:14:16,980
The times were not good.
141
00:14:18,440 --> 00:14:22,100
I know all too well
the agony of losing something.
142
00:14:25,890 --> 00:14:28,940
Well, both you and I
aren’t the lucky ones…
143
00:14:29,890 --> 00:14:31,100
That’s for darned sure.
144
00:14:32,440 --> 00:14:34,890
But we’re not the worst, either.
145
00:14:35,980 --> 00:14:37,850
You and I,
146
00:14:37,890 --> 00:14:40,810
we both have already found
dear comrades, haven’t we?
147
00:14:47,650 --> 00:14:49,890
It’s because I have lost
that I understand.
148
00:14:50,770 --> 00:14:52,060
The Chidori is a power…
149
00:14:52,100 --> 00:14:55,560
I gave to you because
you now have something important.
150
00:14:56,900 --> 00:14:58,890
You should know that
it’s not a power
151
00:14:58,890 --> 00:15:01,600
to be used on your comrade
or to use for revenge,
152
00:15:01,650 --> 00:15:05,440
and I’m sure you know
what it should be used for.
153
00:15:06,150 --> 00:15:11,100
Think hard about whether or not
what I’m saying is wrong.
154
00:15:21,890 --> 00:15:25,100
It’ll be tricky with a Shinobi
of that level hanging around.
155
00:15:26,150 --> 00:15:27,600
So let’s wait a bit.
156
00:15:27,980 --> 00:15:32,890
Maybe jerks like you’d be no good.
But I could do it.
157
00:15:33,020 --> 00:15:37,890
I wonder. “Two”
should be ample to rip him apart.
158
00:15:38,230 --> 00:15:41,600
Don’t be butting in all the time,
you clod.
159
00:15:42,810 --> 00:15:45,810
Tayuya, women shouldn’t
use words like that too…
160
00:15:45,850 --> 00:15:47,100
Shut up, fatso.
161
00:16:57,890 --> 00:16:58,940
– More, please!
– More, please!
162
00:17:08,440 --> 00:17:09,310
Wanna head back?
163
00:17:09,810 --> 00:17:10,810
Sure!
164
00:17:12,310 --> 00:17:15,650
We both made it
to the top of the tree.
165
00:17:36,890 --> 00:17:37,890
Sakura.
166
00:17:38,890 --> 00:17:40,850
I have a something to talk
to you about.
167
00:17:41,100 --> 00:17:43,890
I’ll go out on a date with you,
so come along.
168
00:18:05,190 --> 00:18:06,520
Damn it…
169
00:18:09,810 --> 00:18:10,890
Damn it!
170
00:18:39,730 --> 00:18:43,270
The Curse Mark left by Orochimaru
during the Chunin Exam…
171
00:18:52,190 --> 00:18:55,730
Kakashi Sensei said
it was okay now, but…
172
00:19:12,230 --> 00:19:13,440
Master Orochimaru.
173
00:19:14,190 --> 00:19:17,890
You didn’t need to send out
all four members, did you?
174
00:19:18,890 --> 00:19:24,600
It seems those kids are all interested
in Sasuke to whom I've taken a liking.
175
00:19:25,190 --> 00:19:27,810
To see what extent his power is…
176
00:19:27,900 --> 00:19:29,900
A contest of strength or whatever,
177
00:19:29,940 --> 00:19:33,190
at this point Sasuke would be
no match for them.
178
00:19:37,600 --> 00:19:42,890
That is precisely why…he will come to me
in search of power.
179
00:19:49,810 --> 00:19:51,650
Who’re you guys?
180
00:19:52,400 --> 00:19:56,480
I’m Kidomaru, the East Gate
of the Sound Ninja Four.
181
00:19:56,980 --> 00:19:58,980
I’m Sakon,
the West Gate of the same.
182
00:19:59,650 --> 00:20:01,890
I’m Jirobo,
the South Gate of the same.
183
00:20:02,730 --> 00:20:04,850
I’m Tayuya,
the North Gate of the same.
184
00:21:07,350 --> 00:21:09,520
I’m in a bad mood now…
185
00:21:10,690 --> 00:21:12,600
If you wanna continue to fight her,
186
00:21:12,810 --> 00:21:14,190
I won’t go easy on you!
187
00:21:25,190 --> 00:21:32,350
Once in a long while, once in a while
188
00:21:32,480 --> 00:21:37,940
The remnants of a person
broken by dreams
189
00:21:38,100 --> 00:21:43,230
Look like a mountain
190
00:21:46,560 --> 00:21:53,600
Clinging to the Divine,
clinging to Buddha
191
00:21:53,650 --> 00:21:59,100
The remnants of a person crying
192
00:21:59,560 --> 00:22:03,150
Look like a mountain
193
00:22:04,890 --> 00:22:07,890
Rendezvous with a happy dance circle
194
00:22:07,890 --> 00:22:11,890
This is my victory pose, round and around
(round around)
195
00:22:12,020 --> 00:22:14,980
Shake shake shake
Let’s look
196
00:22:15,020 --> 00:22:19,230
With a bye-bye rhythm that never ends
197
00:22:28,400 --> 00:22:33,560
Look like a mountain
198
00:22:35,440 --> 00:22:38,810
Look like a mountain
199
00:22:39,020 --> 00:22:42,310
Look like a mountain
200
00:22:42,600 --> 00:22:46,650
Look like a mountain
201
00:22:50,230 --> 00:22:52,350
A date, a date!
202
00:22:52,400 --> 00:22:53,890
What do you want to eat, Sakura?
203
00:22:53,890 --> 00:22:54,690
Anything's fine.
204
00:22:54,730 --> 00:22:57,850
At any rate,
Kakashi Sensei's over the top.
205
00:22:57,890 --> 00:23:00,560
I just wanted to fight
Sasuke a little.
206
00:23:00,770 --> 00:23:03,810
But if Kakashi Sensei hadn't stopped it,
right about now…
207
00:23:03,850 --> 00:23:07,730
Of course, which of us was stronger
would be settled, believe it.
208
00:23:07,890 --> 00:23:09,480
Listen, Naruto…
209
00:23:09,890 --> 00:23:11,890
Next time:
"An Invitation from the Sound"
210
00:23:12,440 --> 00:23:14,850
I feel uneasy…
15468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.