Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,470 --> 00:00:09,640
Yeah, turn your sadness into kindness,
your uniqueness into strength
2
00:00:09,800 --> 00:00:17,890
Even if you get lost, let’s start walking
3
00:00:18,140 --> 00:00:20,180
One more time
4
00:00:23,140 --> 00:00:26,890
Are you really happy
5
00:00:26,930 --> 00:00:30,430
when you're always meeting
to someone's expectations?
6
00:00:30,640 --> 00:00:34,140
Even if you change to
who you really wanna be
7
00:00:34,550 --> 00:00:37,840
Will you always have a great smile?
8
00:00:37,850 --> 00:00:45,430
Dreaming of only “the beginning,”
I wake up
9
00:00:45,470 --> 00:00:54,680
and someday, I'll live on my own.
10
00:00:54,720 --> 00:01:02,840
Yes, precious things are never in shape
11
00:01:02,890 --> 00:01:09,840
You never know what it is
when you get it or lose it
12
00:01:09,840 --> 00:01:17,890
Yeah, turn your sadness into kindness,
your uniqueness into strength
13
00:01:18,220 --> 00:01:26,840
Even if you get lost,
let's start walking
14
00:01:26,840 --> 00:01:28,840
One more time
15
00:01:43,840 --> 00:01:44,510
Sakura!
16
00:01:45,840 --> 00:01:48,600
It was worth teaching you Genjutsu
in survival training
17
00:01:48,640 --> 00:01:50,300
during the Genin Exam.
18
00:01:51,260 --> 00:01:53,840
You truly have a talent for it.
19
00:01:54,600 --> 00:01:55,050
Huh?
20
00:01:56,220 --> 00:01:58,970
Release the Genjutsu and
wake up Naruto and Shikamaru!
21
00:02:00,180 --> 00:02:02,140
Naruto will be delighted.
22
00:02:03,470 --> 00:02:04,720
He’ll be getting a mission
after such a long while.
23
00:02:06,300 --> 00:02:07,350
What do you mean by a mission?
24
00:02:08,180 --> 00:02:09,640
Be careful…
25
00:02:11,100 --> 00:02:14,390
It’s the first A-Ranked mission
since the Land of the Waves.
26
00:02:14,430 --> 00:02:21,350
Village in Distress:
A New A-Ranked Mission!
27
00:02:25,350 --> 00:02:28,840
Sensei! What do you mean by A-Ranked
mission in the condition we are in?!
28
00:02:28,840 --> 00:02:30,510
What do we have to do?!
29
00:02:31,470 --> 00:02:33,840
Sasuke is chasing Gaara and company
of the Sand Village.
30
00:02:35,720 --> 00:02:36,260
Sakura…
31
00:02:37,050 --> 00:02:39,840
Release the Genjutsu
on Naruto and Shikamaru,
32
00:02:40,180 --> 00:02:41,640
and go after Sasuke.
33
00:02:45,850 --> 00:02:48,970
I feel uneasy…
about that unusual Chakra.
34
00:02:58,140 --> 00:02:59,640
But then,
35
00:02:59,680 --> 00:03:01,850
we should wake up Ino and Choji
and go in a large group.
36
00:03:02,600 --> 00:03:05,260
There may already
be quite a large number
37
00:03:05,300 --> 00:03:07,840
of Sand and Sound Shinobi
who have infiltrated this village.
38
00:03:10,050 --> 00:03:14,220
Actions lose quickness when there’s more
than the fundamental four in a squad…
39
00:03:14,260 --> 00:03:16,840
and it becomes difficult to
hide from the enemy.
40
00:03:18,840 --> 00:03:21,890
You learned that in the Academy's
patrol practical training, right?
41
00:03:23,050 --> 00:03:27,840
Oh, I see! Then four means
that you’ll come with us…
42
00:03:27,840 --> 00:03:30,720
No, I must not leave here.
43
00:03:31,510 --> 00:03:32,350
Summoning Jutsu!
44
00:03:38,840 --> 00:03:42,840
As for the rest, this Pakkun will
track down Sasuke by scent!
45
00:03:44,100 --> 00:03:47,220
C-Could it be…
the one other member is this puppy?!
46
00:03:50,260 --> 00:03:55,390
Hey! Little girl!
Don’t you be calling me a cute puppy!
47
00:03:56,550 --> 00:03:58,850
I didn’t say…cute.
48
00:03:59,800 --> 00:04:03,300
Okay, Sakura! Release the Genjutsu
on Naruto and Shikamaru!
49
00:04:03,930 --> 00:04:04,680
Okay!
50
00:04:20,430 --> 00:04:21,100
Release!
51
00:04:29,840 --> 00:04:31,720
What is it…Sakura?
52
00:04:32,840 --> 00:04:33,600
Get down!
53
00:04:35,140 --> 00:04:37,390
I’ll tell you later!
Just stay down!
54
00:04:45,350 --> 00:04:48,760
Shikamaru…you were…
from the beginning…
55
00:04:53,640 --> 00:04:55,390
Owwee!
56
00:04:55,760 --> 00:04:58,010
You were able to release Genjutsu, too!
57
00:04:58,300 --> 00:05:00,300
Why were you pretending
to be asleep?!
58
00:05:00,680 --> 00:05:03,550
Humph! I don’t want to
end up getting involved!
59
00:05:03,840 --> 00:05:07,050
Heck no…
I could care less about Sasuke!
60
00:05:10,800 --> 00:05:12,180
Owwee!
61
00:05:29,010 --> 00:05:31,470
W-What's going on…?
62
00:05:31,840 --> 00:05:32,840
Naruto! Behind you!
63
00:05:37,470 --> 00:05:38,840
F-Fast…
64
00:05:38,840 --> 00:05:40,510
Not just fast…
65
00:05:45,010 --> 00:05:45,930
Guy Sensei!
66
00:05:48,760 --> 00:05:50,300
Now, I’ll announce the mission!
67
00:05:50,840 --> 00:05:52,720
As soon as you’ve heard what
the mission is, go through that hole.
68
00:05:54,050 --> 00:05:56,850
Track down Sasuke,
join up and then stop him!
69
00:05:57,260 --> 00:05:59,930
Then await next orders
in a safe place.
70
00:06:00,760 --> 00:06:02,970
Huh? Did something happen
to Sasuke?!
71
00:06:03,760 --> 00:06:05,010
I’ll tell you the reason en route!
72
00:06:06,100 --> 00:06:06,840
Let’s go!
73
00:06:08,840 --> 00:06:10,840
Jeez… Why me?
74
00:06:11,180 --> 00:06:12,390
Hey, boy!
75
00:06:12,800 --> 00:06:13,430
Huh…?
76
00:06:13,680 --> 00:06:15,600
If this mission is a success,
77
00:06:15,840 --> 00:06:18,840
as a reward I’ll let you
touch my paw-pads.
78
00:06:18,930 --> 00:06:20,720
So don’t sulk like that!
79
00:06:20,840 --> 00:06:21,640
Huh?
80
00:06:21,840 --> 00:06:22,840
See?
81
00:06:23,680 --> 00:06:25,100
They’re soft and supple!
82
00:06:25,390 --> 00:06:26,970
Su..pple…?
83
00:06:27,550 --> 00:06:28,840
Yes, very…
84
00:06:30,550 --> 00:06:33,430
Soft and Supple!
85
00:06:37,720 --> 00:06:38,840
Let’s just go!
86
00:06:40,930 --> 00:06:42,050
H-Hey!
87
00:06:45,720 --> 00:06:47,390
Will it be okay with just them?
88
00:06:48,010 --> 00:06:51,140
They’ll be okay.
Pakkun is with them.
89
00:06:52,390 --> 00:06:54,510
As long as they don’t pursue too far…
90
00:07:13,680 --> 00:07:16,680
To think I’d be able to fight you again…
91
00:07:20,970 --> 00:07:24,260
This barrier can’t be broken
unless it’s from the inside.
92
00:07:25,640 --> 00:07:29,140
If Lord Hokage would just
take out one of those four,
93
00:07:29,180 --> 00:07:30,640
we could help…
94
00:07:31,640 --> 00:07:34,300
Hey, it’s gonna start soon.
95
00:07:34,840 --> 00:07:36,970
Put up a barrier on the inside, too!
96
00:07:37,680 --> 00:07:38,350
Sure!
97
00:07:53,100 --> 00:07:57,010
Hm… It doesn’t look like
I’ll be able to get out this easily.
98
00:07:58,010 --> 00:08:00,050
You don’t really mean that.
99
00:08:00,100 --> 00:08:05,600
It’d be tougher for you if someone
came in and got in the way, right?
100
00:08:21,840 --> 00:08:23,840
Ninja Art: Tile Shuriken!
101
00:08:26,600 --> 00:08:27,840
That’s too easy!
102
00:08:28,840 --> 00:08:30,140
Striking Shadow Snake!
103
00:08:35,140 --> 00:08:37,300
With such a weak technique…
104
00:08:37,840 --> 00:08:41,840
It sucks to get old, eh,
Sarutobi Sensei?
105
00:08:49,800 --> 00:08:50,640
Substitution?!
106
00:08:57,350 --> 00:08:59,180
Earth Style: Great Mud River!
107
00:09:03,840 --> 00:09:05,180
Is this it?
108
00:09:05,350 --> 00:09:06,840
I don’t think so!
109
00:09:07,800 --> 00:09:09,220
Earth Style: Earth Dragon Bomb!
110
00:09:13,100 --> 00:09:14,430
Fire Dragon Bomb!
111
00:09:20,680 --> 00:09:22,550
He’s combined Earth and Fire!
112
00:09:23,010 --> 00:09:24,550
Excellent, Lord Hokage!
113
00:09:32,970 --> 00:09:36,220
Stop the stupid act, Orochimaru.
114
00:09:39,760 --> 00:09:41,600
Very good…
115
00:09:43,970 --> 00:09:47,050
Really, I’ve been grossly underestimated.
116
00:09:47,840 --> 00:09:52,140
Did you think you could kill me
with that level of Jutsu?
117
00:09:52,800 --> 00:09:56,840
Humph… A hateful fellow as usual!
118
00:09:57,220 --> 00:09:59,140
Don’t say that.
119
00:09:59,840 --> 00:10:05,430
A high maintenance student is cute.
Right, Sarutobi Sensei?
120
00:10:19,840 --> 00:10:21,430
Something’s strange…
121
00:10:22,140 --> 00:10:25,140
All of the Academy’s classes
doing self-study.
122
00:10:26,600 --> 00:10:27,840
And that smoke…
123
00:10:29,100 --> 00:10:30,840
That's coming from the direction
of the exam arena.
124
00:10:33,470 --> 00:10:35,840
Isn't there some disturbance
to the east?
125
00:10:36,800 --> 00:10:38,840
I wonder if something happened…
126
00:10:40,260 --> 00:10:41,840
This is definitely strange!
127
00:10:49,390 --> 00:10:53,300
But sudden self-study is
sure a smack in the eye!
128
00:10:53,470 --> 00:10:55,470
It’s been like this for a while!
129
00:10:55,510 --> 00:10:58,970
Yeah. Iruka Sensei
and everyone are late…
130
00:10:59,430 --> 00:11:01,260
Aren’t they, Konohamaru?
131
00:11:09,140 --> 00:11:10,840
Konohamaru?
132
00:11:11,350 --> 00:11:12,430
Yikes!
133
00:11:13,220 --> 00:11:15,640
Jeez, what is this?!
134
00:11:16,470 --> 00:11:19,760
And Mom just bought this for me!
135
00:11:20,390 --> 00:11:23,550
I’ll loan you my colored pencil.
136
00:11:23,680 --> 00:11:28,840
What’re you saying?!
This color is this spring’s new color!
137
00:11:28,840 --> 00:11:31,390
Aww, what'll I do?
138
00:11:42,850 --> 00:11:43,840
That is…?
139
00:11:48,350 --> 00:11:52,260
I wonder if Naruto and the others
went to stop Sasuke?
140
00:11:52,840 --> 00:11:53,930
Those brats?
141
00:11:54,510 --> 00:11:58,680
But surely, some Genin won’t
be able to make any difference…
142
00:12:02,010 --> 00:12:05,510
Hm? Is this the data of
that kid back there?
143
00:12:07,390 --> 00:12:09,180
You give him too much credit.
144
00:12:10,180 --> 00:12:11,100
Think again!
145
00:12:12,390 --> 00:12:14,890
You’ll trip up if you underestimate him.
146
00:12:41,890 --> 00:12:43,100
Teachers' Office
147
00:12:43,140 --> 00:12:46,840
There is information that several units
have already infiltrated the village…!
148
00:12:47,970 --> 00:12:52,010
We should evacuate the students
to a safe place right away!
149
00:12:52,300 --> 00:12:56,800
Yes… And without causing panic
among the students!
150
00:12:57,260 --> 00:12:59,840
Then let’s evacuate the students
151
00:12:59,840 --> 00:13:01,850
as soon as possible under
the pretense of an evacuation drill!
152
00:13:11,840 --> 00:13:14,890
Isn’t it about time
we stopped playing around?
153
00:13:15,430 --> 00:13:17,890
This isn’t an Academy class, so…
154
00:13:19,760 --> 00:13:21,510
You have a point.
155
00:13:25,100 --> 00:13:27,600
Did you foresee your final moments?
156
00:14:07,430 --> 00:14:10,840
I won’t go easy on you
just because you’re doddering.
157
00:14:12,510 --> 00:14:14,100
I look forward to it.
158
00:14:14,720 --> 00:14:16,550
Depending on your Jutsu,
159
00:14:16,600 --> 00:14:20,100
I might have to have you
start over at the Academy!
160
00:14:22,300 --> 00:14:24,930
Please don’t disappoint me too much!
161
00:14:38,800 --> 00:14:39,840
W-Wow…
162
00:14:40,430 --> 00:14:41,840
What Chakra?!
163
00:14:42,430 --> 00:14:45,930
Yeah… It seems the air is
bearing down within the body!
164
00:14:52,510 --> 00:14:54,720
Shuriken Shadow Clone Jutsu!
165
00:15:00,470 --> 00:15:02,840
Summoning Jutsu: Reanimation!
166
00:15:03,840 --> 00:15:05,010
That technique!
167
00:15:05,640 --> 00:15:06,180
One!
168
00:15:07,840 --> 00:15:09,840
He is using a Summoning Jutsu
as a shield.
169
00:15:10,640 --> 00:15:12,140
And this dead person is…
170
00:15:12,260 --> 00:15:13,220
Two!
171
00:15:15,600 --> 00:15:17,680
I must stop the third one at any cost…!
172
00:15:17,930 --> 00:15:18,840
Three!
173
00:15:30,840 --> 00:15:35,140
It looks like the third one was no good.
Oh well…
174
00:15:39,510 --> 00:15:41,840
It looks like I stopped the third one.
175
00:15:42,390 --> 00:15:45,100
Now, this is where it gets tough…
176
00:15:46,760 --> 00:15:50,220
He summoned those two of all people…
177
00:16:06,390 --> 00:16:08,840
I-It can’t be!
Those personages are…!
178
00:16:09,640 --> 00:16:11,050
Those personages are?
179
00:16:11,840 --> 00:16:16,220
Now, what will you do,
Sarutobi Sensei…?
180
00:16:16,840 --> 00:16:17,760
No…
181
00:16:25,470 --> 00:16:28,760
Lord…Third Hokage.
182
00:16:32,180 --> 00:16:35,350
Okay! Everyone, please move quickly!
183
00:16:39,840 --> 00:16:41,890
Oh, what a day!
184
00:16:42,180 --> 00:16:46,390
My favorite colored pencil
didn’t have to break like that!
185
00:16:47,140 --> 00:16:51,840
Lousy evacuation drill…
Self-study was better.
186
00:16:52,140 --> 00:16:56,100
Konohamaru’s been quiet, hasn’t he?
I wonder what’s wrong?
187
00:16:56,140 --> 00:16:57,890
Huh? Yeah.
188
00:16:58,600 --> 00:17:01,180
After the whole school does
a long self-study,
189
00:17:01,510 --> 00:17:04,010
the whole school does
an evacuation drill.
190
00:17:04,510 --> 00:17:06,140
This is too strange!
191
00:17:07,470 --> 00:17:09,840
Okay! Stop! Get in line!
192
00:17:10,840 --> 00:17:12,600
That look on Iruka Sensei’s face…
193
00:17:12,930 --> 00:17:14,840
Something’s definitely going on here!
194
00:17:16,840 --> 00:17:17,680
And also…
195
00:17:22,260 --> 00:17:25,760
Okay, everyone!
Don’t go off on your own.
196
00:17:34,050 --> 00:17:38,300
That rainbow… It's been
bugging me for a while!
197
00:17:45,050 --> 00:17:48,840
What’s that, Old Man?
There’s a strange rainbow!
198
00:17:54,850 --> 00:17:57,140
It’s an unusual rainbow!
199
00:17:58,100 --> 00:18:00,430
Do you like rainbows, Konohamaru?
200
00:18:00,840 --> 00:18:05,680
Yeah! And I’ve never seen
such a pretty rainbow!
201
00:18:06,470 --> 00:18:10,220
I see, I see.
But, Konohamaru…
202
00:18:10,600 --> 00:18:11,390
Hmm?
203
00:18:12,840 --> 00:18:16,850
Rainbows used to symbolize snakes…
204
00:18:17,510 --> 00:18:21,180
And it’s said that they bode evil.
205
00:18:21,840 --> 00:18:26,050
Such a pretty thing? That’s a lie!
206
00:18:26,840 --> 00:18:28,100
I see, I see.
207
00:18:35,350 --> 00:18:38,930
Symbolizes snakes…
ls something happening?
208
00:18:54,430 --> 00:18:56,930
Long time no see…Saru.
209
00:18:57,260 --> 00:19:01,550
Oh, it’s you…
You’ve gotten old, Sarutobi.
210
00:19:02,140 --> 00:19:07,720
I never thought I would meet
the great brothers in this manner…
211
00:19:08,890 --> 00:19:10,260
It’s regretful.
212
00:19:10,840 --> 00:19:11,890
This is bad.
213
00:19:12,510 --> 00:19:13,850
That Summoning Jutsu…
214
00:19:14,800 --> 00:19:16,800
Who in the world are they?!
215
00:19:17,720 --> 00:19:19,470
Please prepare yourselves…
216
00:19:19,840 --> 00:19:20,930
Lord First Hokage…
217
00:19:21,800 --> 00:19:22,930
Lord Second Hokage!
218
00:19:25,470 --> 00:19:26,350
That’s right…
219
00:19:26,840 --> 00:19:28,840
The one with the black hair
is the First Hokage.
220
00:19:29,180 --> 00:19:31,050
The one with the white hair
is the Second Hokage.
221
00:19:32,840 --> 00:19:34,890
They are both reputed to
be the highest Shinobi
222
00:19:34,930 --> 00:19:37,890
and they are the Hokages
who built the today’s Leaf Village!
223
00:19:43,850 --> 00:19:45,510
Reanimation, huh?
224
00:19:46,260 --> 00:19:49,050
This youth summoned us with
the Forbidden Jutsu, then?
225
00:19:49,720 --> 00:19:50,970
He’s something else…
226
00:19:52,890 --> 00:19:54,850
Then, Sarutobi!
227
00:19:55,470 --> 00:20:00,050
Does this mean we must…fight you?
228
00:20:00,600 --> 00:20:03,430
Let’s stop the old people
get-together talk…
229
00:20:03,840 --> 00:20:05,470
Shall we get started?
230
00:20:06,100 --> 00:20:08,890
There’s always fighting…
no matter when you live.
231
00:20:10,840 --> 00:20:12,050
You like that, don’t you?
232
00:20:12,640 --> 00:20:17,970
No good will come by deriding the dead
and playing around with time!
233
00:20:25,840 --> 00:20:28,840
I get it! So that’s what happened!
234
00:20:33,140 --> 00:20:35,600
That Sasuke, getting all impatient!
235
00:20:35,640 --> 00:20:39,760
So, why am I pulled into this?!
This is such a drag!
236
00:20:39,840 --> 00:20:43,300
It can’t be helped!
lt’s Kakashi Sensei’s order.
237
00:20:46,140 --> 00:20:46,930
This way!
238
00:21:04,260 --> 00:21:05,640
That brat, huh…
239
00:21:06,840 --> 00:21:07,760
Let’s go!
240
00:21:17,850 --> 00:21:27,970
Everyone makes mistakes
lt’s nothing to be ashamed about
241
00:21:28,470 --> 00:21:39,300
Don’t let this scar be for naught
Walk with a smile
242
00:21:49,390 --> 00:21:54,970
Yes, breathe in the air
Lift your face to the sky and jump
243
00:21:55,010 --> 00:22:00,010
If it rains, take a break
Go where the wind takes you
244
00:22:00,430 --> 00:22:05,430
So many regrets
Don’t let this scar be for naught
245
00:22:05,470 --> 00:22:10,680
Let’s go carve the badges in our chest
Yes, it’s Show Time, life begins now.
246
00:22:10,720 --> 00:22:20,840
Everyone makes mistakes
lt’s nothing to be ashamed about
247
00:22:21,050 --> 00:22:31,640
Don’t let this scar be for naught
Walk with a smile
248
00:22:31,680 --> 00:22:42,180
Transform sadness into the wind
and continue to forge on
249
00:22:42,220 --> 00:22:47,840
Forge on strong
250
00:23:00,840 --> 00:23:03,840
Darn it! The pursuer is too fast!
251
00:23:03,850 --> 00:23:07,260
Once we Genin get caught,
that will be the end.
252
00:23:07,510 --> 00:23:09,840
In that case,
we should ambush and attack them.
253
00:23:09,840 --> 00:23:11,850
I already thought of it,
but it’ll probably be no use.
254
00:23:11,890 --> 00:23:14,140
Then, what should we do?!
255
00:23:14,180 --> 00:23:18,680
There is only one choice.
256
00:23:19,100 --> 00:23:22,930
Next time, “A Shirker’s Call to Action:
Layabout No More!”
257
00:23:22,970 --> 00:23:25,180
It isn’t my style,
but we have no choice, I guess.
19102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.