All language subtitles for Naruto Season 2 - 50

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,550 --> 00:00:09,250 Press down hard on the gas 2 00:00:09,320 --> 00:00:13,190 That’s right, there’s no compromise 3 00:00:13,220 --> 00:00:17,260 We'll slip through the night 4 00:00:17,560 --> 00:00:20,060 At the final moment push hard 5 00:00:20,100 --> 00:00:24,240 That's right, all the way to zero, 6 00:00:24,270 --> 00:00:28,270 Until we wipe away the days 7 00:00:29,570 --> 00:00:34,510 Gently open your heart 8 00:00:35,110 --> 00:00:38,120 If you pull it close to you 9 00:00:40,550 --> 00:00:42,550 It will reach you, without a doubt 10 00:00:43,390 --> 00:00:44,560 It will come, closer 11 00:00:44,920 --> 00:00:47,560 Now 12 00:00:55,570 --> 00:01:01,010 We’re speeding through life, squeezing it for all of its worth 13 00:01:01,210 --> 00:01:02,470 Our feet are tied 14 00:01:02,510 --> 00:01:06,310 But we still keep going farther 15 00:01:06,540 --> 00:01:11,720 Even if I take it back, and grasp it 16 00:01:12,020 --> 00:01:13,480 If you’re not the one 17 00:01:13,520 --> 00:01:14,820 There will be no meaning 18 00:01:14,850 --> 00:01:21,230 And so we’ll go far off into the distance. 19 00:01:43,510 --> 00:01:47,550 There is no way that I alone can lose in a place like this! 20 00:01:48,190 --> 00:01:50,590 Guy Sensei…please allow it. 21 00:01:51,590 --> 00:01:52,920 It is now… 22 00:02:01,670 --> 00:02:05,900 A time to carry through and protect one’s own Way of the Ninja! 23 00:02:06,440 --> 00:02:12,110 The Fifth Gate: A Splendid Ninja is Born 24 00:02:13,710 --> 00:02:14,980 The color of his body changed…! 25 00:02:17,620 --> 00:02:18,550 He’s red…?! 26 00:02:26,560 --> 00:02:27,860 What’s up with him...?! 27 00:02:31,700 --> 00:02:33,870 He’s opened the third gate, the Gate of Life… 28 00:02:34,730 --> 00:02:35,570 He’s going to make his move! 29 00:02:35,870 --> 00:02:37,500 No, not yet! 30 00:02:37,540 --> 00:02:38,470 What?! 31 00:02:42,410 --> 00:02:43,270 And also, 32 00:02:43,640 --> 00:02:46,940 the fourth gate, the Gate of Pain…open! 33 00:02:53,920 --> 00:02:54,920 What an incredible guy… 34 00:02:56,250 --> 00:02:58,420 It’s not as though effort alone can make this happen… 35 00:02:59,360 --> 00:02:59,920 That boy… 36 00:03:00,760 --> 00:03:02,190 is he in fact a genius…? 37 00:03:14,070 --> 00:03:14,710 He’s fast! 38 00:03:18,280 --> 00:03:19,010 Gaara! 39 00:03:19,080 --> 00:03:19,710 Where are they?! 40 00:03:21,710 --> 00:03:22,550 He’s above! 41 00:03:27,390 --> 00:03:28,990 But we can’t find Lee! 42 00:03:29,550 --> 00:03:30,560 Where?! 43 00:03:36,560 --> 00:03:39,730 The sand isn’t keeping up at all! 44 00:03:47,540 --> 00:03:49,470 So it’s the Sand Armor again…? 45 00:03:50,710 --> 00:03:53,440 Then how’s this?! 46 00:04:02,920 --> 00:04:03,960 What…?! 47 00:04:04,590 --> 00:04:06,460 This Sand Armor is… 48 00:04:09,560 --> 00:04:11,000 being peeled away…! 49 00:04:13,130 --> 00:04:14,670 You’re a stubborn one. 50 00:04:16,670 --> 00:04:17,900 Since it comes to this… 51 00:04:23,070 --> 00:04:24,610 The muscles have torn… 52 00:04:27,980 --> 00:04:29,380 Is that really Lee…? 53 00:04:30,050 --> 00:04:31,350 When did he become like this…? 54 00:04:34,920 --> 00:04:36,550 This is the end! 55 00:04:37,560 --> 00:04:40,320 The Fifth Gate of Closing…open! 56 00:04:42,930 --> 00:04:44,560 I can’t defend myself… 57 00:04:45,260 --> 00:04:47,400 Is this the movement of a human being?! 58 00:04:48,900 --> 00:04:49,600 Neji… 59 00:04:50,940 --> 00:04:53,500 This technique is my ace in the hole to take you down… 60 00:04:54,010 --> 00:04:56,440 but I will specially show it to you! 61 00:04:58,980 --> 00:04:59,710 Huh?! 62 00:05:16,090 --> 00:05:17,960 The Sand Shield can’t keep up! 63 00:05:18,560 --> 00:05:20,460 Most of the armor has also been peeled off… 64 00:05:20,870 --> 00:05:21,730 He’s done for! 65 00:05:22,270 --> 00:05:23,570 W-Wow! 66 00:05:24,440 --> 00:05:26,540 Hidden Lotus… In other words... 67 00:05:26,540 --> 00:05:29,340 it’s a high-speed continuous Taijutsu that can’t even be touched! 68 00:05:29,710 --> 00:05:32,940 The answer to take Neji down is that high speed combination… 69 00:05:33,540 --> 00:05:35,510 There is no way that the sand can keep up! 70 00:05:36,550 --> 00:05:38,320 This technique will be the last! 71 00:05:43,750 --> 00:05:45,590 Hidden Lotus! 72 00:05:54,600 --> 00:05:57,500 I can’t see anything, it’s too fast… 73 00:06:09,680 --> 00:06:10,650 That’s impossible… 74 00:06:11,350 --> 00:06:12,720 The gourd has turned to sand…? 75 00:06:21,460 --> 00:06:22,860 He’s done it this time! 76 00:06:23,230 --> 00:06:24,100 Gaara! 77 00:06:25,400 --> 00:06:25,960 Lee… 78 00:06:31,000 --> 00:06:31,970 Oh! 79 00:06:32,100 --> 00:06:33,800 What’s…that? 80 00:06:48,720 --> 00:06:50,820 He protects himself… 81 00:06:52,020 --> 00:06:53,890 using a gourd made of sand?! 82 00:07:14,980 --> 00:07:15,950 That technique is…! 83 00:07:17,350 --> 00:07:18,620 Sand Coffin! 84 00:07:33,560 --> 00:07:34,470 No way! 85 00:07:35,070 --> 00:07:36,430 He got hit by the Hidden Lotus 86 00:07:36,470 --> 00:07:38,970 and is still able to bring forth a technique…! 87 00:07:49,250 --> 00:07:50,550 Sand Coffin! 88 00:07:58,690 --> 00:08:02,230 I just can not lose in a place like this… 89 00:08:04,760 --> 00:08:05,560 I want to… 90 00:08:06,100 --> 00:08:07,870 my Way of the Ninja… 91 00:08:19,540 --> 00:08:20,140 Oh no! 92 00:08:20,680 --> 00:08:21,850 Die! 93 00:09:03,550 --> 00:09:04,560 Why…? 94 00:09:06,690 --> 00:09:09,730 Why…save him? 95 00:09:12,560 --> 00:09:13,630 He’s… 96 00:09:17,540 --> 00:09:18,840 I’m all right! 97 00:09:18,900 --> 00:09:20,540 I’m strong so… 98 00:09:21,440 --> 00:09:22,540 The Chunin Exam… 99 00:09:22,570 --> 00:09:25,080 Guy Sensei, please watch me with a smile... 100 00:09:25,880 --> 00:09:28,680 I’d like to prove that I could become a respectable Ninja 101 00:09:28,710 --> 00:09:31,350 even though I can’t use Ninjutsu! 102 00:09:31,650 --> 00:09:33,680 That would be the ultimate for me! 103 00:09:35,490 --> 00:09:36,650 He is... 104 00:09:40,720 --> 00:09:44,560 an important subordinate whom I care for! 105 00:09:56,940 --> 00:09:59,540 A subordinate…whom I care for...? 106 00:10:01,210 --> 00:10:05,120 Those words are definitely not understandable to Gaara… 107 00:10:12,320 --> 00:10:13,460 I quit… 108 00:10:15,590 --> 00:10:17,230 He quit…? 109 00:10:18,060 --> 00:10:21,430 The moment Guy jumped in, Lee lost. 110 00:10:25,600 --> 00:10:26,600 The winner… 111 00:10:26,770 --> 00:10:27,840 Gaa-! 112 00:10:28,170 --> 00:10:29,070 – Wha…? – Huh? 113 00:10:29,940 --> 00:10:30,980 – Huh? – Huh? 114 00:10:31,280 --> 00:10:32,110 Wha--?! 115 00:10:43,890 --> 00:10:44,760 That’s impossible… 116 00:11:02,270 --> 00:11:03,540 Having opened the fifth gate… 117 00:11:03,940 --> 00:11:05,980 And his hand and feet are crushed… 118 00:11:06,580 --> 00:11:07,980 There’s no way he should be able to stand…! 119 00:11:10,710 --> 00:11:11,550 Lee… 120 00:11:11,720 --> 00:11:12,550 It’s all right. 121 00:11:13,020 --> 00:11:13,980 It’s over! 122 00:11:14,490 --> 00:11:16,420 You’re in no condition to stand…! 123 00:11:20,620 --> 00:11:21,560 Lee… 124 00:11:22,590 --> 00:11:23,960 Y-You… 125 00:11:26,400 --> 00:11:27,600 You are… 126 00:11:36,270 --> 00:11:38,310 Even after having lost consciousness… 127 00:11:39,080 --> 00:11:42,710 You still want to prove your own Way of the Ninja…? 128 00:11:47,580 --> 00:11:48,750 So he had already… 129 00:11:49,690 --> 00:11:51,220 lost consciousness… 130 00:11:54,930 --> 00:11:55,590 Lee... 131 00:11:57,760 --> 00:11:59,230 You’re already… 132 00:12:06,540 --> 00:12:08,070 a respectable Ninja…! 133 00:12:12,640 --> 00:12:13,540 The winner… 134 00:12:14,010 --> 00:12:14,710 Gaara. 135 00:12:29,430 --> 00:12:30,090 Lee! 136 00:12:30,360 --> 00:12:31,100 Stop! 137 00:12:33,430 --> 00:12:35,130 Even if you went down what could you do? 138 00:12:40,540 --> 00:12:44,540 Your words of encouragement would only make him feel worse. 139 00:12:58,560 --> 00:13:00,460 There’s no way he could have beaten Gaara… 140 00:13:05,500 --> 00:13:08,430 He was faced with a tougher battle than we thought… 141 00:13:14,540 --> 00:13:15,570 That Naruto… 142 00:13:23,480 --> 00:13:26,650 Bushy Brow lost to a guy like this…! 143 00:13:29,550 --> 00:13:31,360 Medics, please hurry. 144 00:13:37,630 --> 00:13:38,900 Bushy Brow… 145 00:13:45,440 --> 00:13:46,300 Lee… 146 00:14:07,390 --> 00:14:09,560 You are the Jonin in charge of him, aren’t you? 147 00:14:10,560 --> 00:14:12,300 Y-Yes. 148 00:14:13,260 --> 00:14:14,570 Please come with me for a minute. 149 00:14:20,540 --> 00:14:21,470 Careful… 150 00:14:22,340 --> 00:14:23,140 Don’t shake him. 151 00:14:37,860 --> 00:14:39,760 There is faint breathing… 152 00:14:40,190 --> 00:14:43,560 but because of comminuted fractures and muscle tears to his entire body, 153 00:14:43,930 --> 00:14:47,560 recovery will likely to take quite some time… 154 00:14:50,800 --> 00:14:53,500 If that was all, it wouldn’t be so bad, but… 155 00:14:59,010 --> 00:15:02,450 The damage to the left arm and leg which received the attack is severe… 156 00:15:03,510 --> 00:15:04,410 It’s too severe… 157 00:15:04,920 --> 00:15:05,550 Oh…! 158 00:15:11,920 --> 00:15:14,560 I don’t want to say this, 159 00:15:16,060 --> 00:15:20,560 but he won't be able to... live as a Shinobi again. 160 00:15:32,080 --> 00:15:34,010 T-That… 161 00:15:34,610 --> 00:15:36,650 that can’t be true… 162 00:15:37,350 --> 00:15:40,020 I will take Bushy Brow down. Believe it! 163 00:15:40,520 --> 00:15:44,350 It is not you whom I want to fight, it’s Uchiha! 164 00:15:46,560 --> 00:15:47,560 You…! 165 00:15:47,590 --> 00:15:50,730 Naruto, I get where you're coming from, believe me. 166 00:15:51,300 --> 00:15:54,670 But all fighting must be done officially in a match! 167 00:15:55,070 --> 00:15:58,540 The failure beats the gifted genius through sheer effort… 168 00:15:59,570 --> 00:16:01,540 Wouldn't that make for an exciting main battle? 169 00:16:02,310 --> 00:16:05,810 Though, I am probably going to be the one fighting Neji… 170 00:16:09,750 --> 00:16:10,550 Lee… 171 00:16:11,550 --> 00:16:16,420 I didn’t want to think... that you’d lose. 172 00:16:17,650 --> 00:16:19,460 I wanted to let you fulfill… 173 00:16:20,760 --> 00:16:22,560 your Way of the Ninja! 174 00:16:24,260 --> 00:16:25,500 Yay! 175 00:16:25,560 --> 00:16:27,560 I finally mastered it! 176 00:16:27,860 --> 00:16:28,870 Yahoo! 177 00:16:29,570 --> 00:16:30,770 This technique… 178 00:16:30,800 --> 00:16:33,600 after all, only Lee managed to master… 179 00:16:34,540 --> 00:16:37,810 Okay, you became Genin from today. 180 00:16:38,540 --> 00:16:41,310 I want to hear what it is you all are aiming for! 181 00:16:42,680 --> 00:16:47,550 I-I’d like to prove that I can become a respectable Ninja 182 00:16:47,850 --> 00:16:50,820 even though I can’t use Ninjutsu or Genjutsu! 183 00:16:51,560 --> 00:16:53,720 That would be the ultimate for me! 184 00:16:55,260 --> 00:16:57,860 Please forgive me for not… 185 00:16:59,560 --> 00:17:00,930 stopping it...! 186 00:17:02,730 --> 00:17:03,570 Lee… 187 00:17:06,540 --> 00:17:08,970 It’s not true…it’s not true. 188 00:17:09,840 --> 00:17:14,340 After hearing that, what should Bushy Brow do…?! 189 00:17:15,550 --> 00:17:16,550 This guy… 190 00:17:16,710 --> 00:17:20,920 He said the failure would take down a genius with effort…! 191 00:17:21,590 --> 00:17:23,820 Isn’t there something that can be done?! 192 00:17:25,560 --> 00:17:26,920 Calm down, Naruto. 193 00:17:28,060 --> 00:17:30,560 B-But…Kakashi Sensei! 194 00:17:30,560 --> 00:17:34,870 He kept saying he wanted to battle Sasuke and Neji! 195 00:17:34,900 --> 00:17:38,070 Perhaps…that led to his ruin. 196 00:17:39,070 --> 00:17:42,140 To fulfill that dream… 197 00:17:42,410 --> 00:17:45,380 the boy even used a self-sacrificing forbidden technique to try to win! 198 00:17:52,420 --> 00:17:54,380 The result is what you see… 199 00:17:59,560 --> 00:18:00,860 That boy… 200 00:18:01,360 --> 00:18:02,560 Sasuke and Neji… 201 00:18:03,090 --> 00:18:04,360 and you… 202 00:18:05,260 --> 00:18:08,370 he sacrificed himself to a promise he never spoke of. 203 00:18:09,630 --> 00:18:11,300 He risked his life… 204 00:18:11,900 --> 00:18:14,770 so that he might have a chance to battle you guys… 205 00:18:21,310 --> 00:18:22,810 Don't forget that… 206 00:18:31,890 --> 00:18:32,960 I wonder if Lee… 207 00:18:33,190 --> 00:18:34,560 will be all right…? 208 00:18:40,000 --> 00:18:40,760 Lee… 209 00:18:41,570 --> 00:18:43,930 You didn’t realize it even at the end… 210 00:18:46,300 --> 00:18:47,770 Heaven does not allow it. 211 00:18:47,800 --> 00:18:50,540 One who tries to move ahead while achieving victory 212 00:18:50,970 --> 00:18:55,150 through a method like dying upon each other’s swords. 213 00:19:11,600 --> 00:19:14,900 So it ended without incident… 214 00:19:15,770 --> 00:19:17,530 Welcome back Gaara. 215 00:19:36,650 --> 00:19:37,550 Guy… 216 00:19:38,260 --> 00:19:38,960 Well… 217 00:19:39,060 --> 00:19:40,960 I spoke self-importantly earlier but… 218 00:19:42,330 --> 00:19:46,060 I’ve thought about it and had I been in your position… 219 00:19:47,460 --> 00:19:50,930 I probably... wouldn’t have been able to stop him. 220 00:19:57,070 --> 00:19:57,870 Guy. 221 00:19:58,540 --> 00:20:01,810 We’re in the way of the next tournament…let’s go up. 222 00:20:05,680 --> 00:20:06,550 All right… 223 00:20:12,560 --> 00:20:17,030 Then, the tenth and final round is next, both contestants come forward! 224 00:20:20,060 --> 00:20:21,930 So it’s finally my turn… 225 00:20:26,000 --> 00:20:29,140 I’m gonna win and have some barbecued beef! 226 00:20:30,140 --> 00:20:34,510 In any case, I need to last until the main tournament and battle Sasuke. 227 00:20:35,550 --> 00:20:40,250 Or I will not have met your expectations, Lord Orochimaru… 228 00:20:41,080 --> 00:20:43,550 I can almost see through it… 229 00:20:44,550 --> 00:20:47,560 The reason that you went to the trouble of getting to Sasuke before us and... 230 00:20:47,960 --> 00:20:50,790 putting a Curse Mark on him without killing him… 231 00:20:51,560 --> 00:20:53,100 In other words, 232 00:20:53,500 --> 00:20:57,900 we were the guinea pigs to measure Sasuke’s abilities during the examinations. 233 00:20:58,640 --> 00:21:03,540 What you wanted isn’t Sasuke’s life, but Sasuke himself… 234 00:21:05,810 --> 00:21:07,740 I was also taken for a fool… 235 00:21:11,010 --> 00:21:13,720 Now, let the tenth round begin. 236 00:21:19,390 --> 00:21:23,760 Hey, can you hear it? 237 00:21:23,890 --> 00:21:32,340 The clear, blue sky goes on and on 238 00:21:33,300 --> 00:21:41,950 The ocean spans limitlessly 239 00:21:42,380 --> 00:21:50,220 Please keep that smile on your face forever 240 00:21:51,520 --> 00:21:56,830 Or else I’ll cry 241 00:21:56,860 --> 00:22:01,000 You won't have to search around you 242 00:22:01,060 --> 00:22:04,570 It’s all ok now. 243 00:22:04,930 --> 00:22:13,540 Everyone is inside this hand 244 00:22:13,680 --> 00:22:18,980 when you want to cry, and you want to run away 245 00:22:19,020 --> 00:22:23,550 When you forget what happiness is 246 00:22:23,550 --> 00:22:27,360 Just sing. 247 00:22:27,560 --> 00:22:32,600 Light is born, and darkness was born 248 00:22:32,630 --> 00:22:34,930 The two are one 249 00:22:35,000 --> 00:22:41,400 Harmonia, feel the telepathy 250 00:22:41,710 --> 00:22:46,880 Hey, can you hear it? 251 00:22:51,980 --> 00:22:53,350 Sakura! 252 00:22:53,550 --> 00:22:55,190 Do you know where Kakashi Sensei is? 253 00:22:55,220 --> 00:22:55,750 Naruto... 254 00:22:55,820 --> 00:22:59,260 I’m gonna have him watch my training until the main tournament. 255 00:22:59,520 --> 00:23:02,560 Kakashi Sensei is probably with Sasuke. 256 00:23:02,560 --> 00:23:05,600 What’s up with you, Sakura? You seem a little down. 257 00:23:05,700 --> 00:23:07,130 No, nothing… 258 00:23:07,230 --> 00:23:09,900 It’s just that I get this bad feeling… 259 00:23:10,400 --> 00:23:14,240 Next episode: “A Shadow in Darkness: Danger Approaches Sasuke” 260 00:23:14,270 --> 00:23:16,540 I feel uneasy for some reason… 17928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.