Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,970 --> 00:00:16,940
DID WE DO A RAPE KIT?
2
00:00:16,970 --> 00:00:18,270
THE UNIFORM OFFICER
HAS IT.
3
00:00:20,940 --> 00:00:22,100
HOW'S IT GOING?
4
00:00:22,140 --> 00:00:23,370
WHERE WERE YOU?
5
00:00:23,400 --> 00:00:25,370
I, UH, I GOT TIED UP.
6
00:00:25,400 --> 00:00:26,770
I'VE GOT THE KIT.
7
00:00:26,800 --> 00:00:28,500
WHAT'D YOU GET
FROM THE SCENE?
8
00:00:28,540 --> 00:00:31,440
GUY WHO WORKS THE NEWSSTAND
NEAR THE ATM MACHINE
9
00:00:31,470 --> 00:00:32,770
NOTICED THE VICTIM'S CAR
10
00:00:32,800 --> 00:00:34,770
AND THE ONE
THAT FOLLOWED THEM.
11
00:00:34,800 --> 00:00:36,170
I GOT A PARTIAL PLATE.
12
00:00:36,200 --> 00:00:37,340
YOU GOT
THE INTERVIEW?
13
00:00:37,370 --> 00:00:38,570
SURE.
14
00:00:38,600 --> 00:00:39,700
RIGHT IN HERE.
15
00:00:41,400 --> 00:00:42,770
IS DAVID O. K.?
16
00:00:42,800 --> 00:00:45,170
YES. HE'S SPENDING THE NIGHT
WITH YOUR NEIGHBOR.
17
00:00:45,200 --> 00:00:47,400
NO. I HAVE TO GET HOME.
18
00:00:47,440 --> 00:00:50,270
WE'RE NEW YORK CITY
DETECTIVES, MRS. HUGHES.
19
00:00:50,300 --> 00:00:52,100
WHAT DID THE MAN
LOOK LIKE?
20
00:00:52,140 --> 00:00:54,100
HE WAS WHITE,
21
00:00:54,140 --> 00:00:55,570
ABOUT HIS HEIGHT,
22
00:00:55,600 --> 00:00:58,540
DARK, SHORT HAIR.
UH, 40, MAYBE.
23
00:00:58,570 --> 00:01:00,570
DID HE HAVE ANY
DISTINGUISHING MARKS
24
00:01:00,600 --> 00:01:02,040
ON HIS FACE?
25
00:01:02,070 --> 00:01:03,070
HAVE YOU
BEEN DRINKING?
26
00:01:03,100 --> 00:01:04,940
NO, I HAVEN'T.
27
00:01:04,970 --> 00:01:07,500
HOW OLD DID YOU
SAY HE WAS?
28
00:01:07,540 --> 00:01:09,040
I'M NOT GOOD WITH AGES.
29
00:01:09,070 --> 00:01:11,600
I'D RECOGNIZE HIM
IF I SAW A PICTURE.
30
00:01:11,640 --> 00:01:15,000
HE HAD A GUN.
I FELT A GUN‐‐A PISTOL...
31
00:01:15,040 --> 00:01:16,400
HERE.
32
00:01:16,440 --> 00:01:18,670
HE TOOK ME TO MY CAR
33
00:01:18,700 --> 00:01:20,440
AND TOLD ME TO DRIVE.
34
00:01:20,470 --> 00:01:21,940
ANOTHER CAR FOLLOWED US.
35
00:01:24,070 --> 00:01:27,070
ON THIS DARK STREET,
HE TOLD ME TO STOP.
36
00:01:27,100 --> 00:01:30,670
HE WAS SO PROUD OF HIMSELF.
37
00:01:30,700 --> 00:01:33,170
HE EJACULATED
SEVERAL TIMES.
38
00:01:33,200 --> 00:01:34,570
HE CHANGED CONDOMS.
39
00:01:34,600 --> 00:01:37,940
THAT'S SO WE CAN'T
TRACE THE DNA.
40
00:01:37,970 --> 00:01:40,670
CAN YOU TELL US
ANYTHING ABOUT
THE SECOND CAR?
41
00:01:40,700 --> 00:01:42,600
I DON'T KNOW.
42
00:01:42,640 --> 00:01:43,740
IT WAS GREEN.
43
00:01:43,770 --> 00:01:45,200
WHEN HE FINISHED,
44
00:01:45,240 --> 00:01:47,600
HE GOT IN THAT CAR
AND TOOK OFF.
45
00:01:49,270 --> 00:01:50,870
I'M SORRY. I'M ALL UPSET.
46
00:01:50,900 --> 00:01:53,440
I THOUGHT I SMELLED
LIQUOR ON YOUR BREATH.
47
00:01:53,470 --> 00:01:55,170
DON'T WORRY ABOUT IT.
48
00:01:55,200 --> 00:01:58,070
WE'LL BE IN TOUCH
AGAIN TOMORROW,
MRS. HUGHES.
49
00:01:58,100 --> 00:01:59,200
GET SOME REST, HUH?
50
00:02:02,740 --> 00:02:05,170
IT'S O. K.
51
00:02:05,200 --> 00:02:08,070
SO THAT'S, UH, FIVE
IN THE PATTERN NOW,
RIGHT?
52
00:02:08,100 --> 00:02:09,500
RAPES
OFF AN ATM ROBBERY.
53
00:02:09,540 --> 00:02:10,940
YEAH. THAT'S FIVE.
54
00:02:10,970 --> 00:02:12,740
SHE SEEMED HYSTERICAL.
55
00:02:12,770 --> 00:02:15,040
SHE SEEMED
ON TOP OF IT TO ME.
56
00:03:28,370 --> 00:03:29,540
WHAT'S GOING ON?
57
00:03:29,570 --> 00:03:32,540
YOU FINISHED
WITH YOUR COLLAR
FROM LAST NIGHT?
58
00:03:32,570 --> 00:03:34,900
YEAH. THE GRAND JURY
ON WEDNESDAY.
59
00:03:34,940 --> 00:03:36,670
GET ANYTHING OFF
THAT RAPE VICTIM?
60
00:03:36,700 --> 00:03:38,440
IT'S THE SAME SCUM.
61
00:03:38,470 --> 00:03:40,000
THE SAME M. O.
62
00:03:40,040 --> 00:03:43,240
HE GRABBED HER
AT THE MONEY MACHINE.
63
00:03:43,270 --> 00:03:45,940
HOW DID RUSSELL DO
ON THE INTERVIEW?
64
00:03:45,970 --> 00:03:47,040
PRETTY GOOD. YOU KNOW.
65
00:03:48,400 --> 00:03:50,170
HEY, GUYS.
66
00:03:50,200 --> 00:03:52,840
SECTOR CAR BROUGHT IN
A COUPLE OF GUYS
67
00:03:52,870 --> 00:03:54,400
OFF YOUR PARTIAL LICENSE.
68
00:03:54,440 --> 00:03:57,400
ONE GUY FITS THE VICTIM'S
DESCRIPTION OF THE RAPIST.
69
00:03:57,440 --> 00:03:59,170
THEY'RE IN 1 AND 3.
70
00:03:59,200 --> 00:03:59,940
O.K.
71
00:04:05,270 --> 00:04:07,600
YOU GOT THE PEDIGREE
ON THOSE TWO MOPES?
72
00:04:07,640 --> 00:04:08,570
YEAH. HERE.
73
00:04:14,300 --> 00:04:16,670
ANDY, UH...
74
00:04:16,700 --> 00:04:20,440
I NEED A MINUTE.
WANT TO WORK THEM
SEPARATE?
75
00:04:20,470 --> 00:04:22,040
NO. COME ON IN WITH ME.
76
00:04:22,070 --> 00:04:23,100
I'LL BE RIGHT IN.
77
00:04:29,640 --> 00:04:32,670
HOW'D YOU
GET THAT SHINER?
78
00:04:32,700 --> 00:04:35,240
I'VE BEEN SEEING A COP
IN ANOTHER PRECINCT.
79
00:04:35,270 --> 00:04:37,100
DID HE HIT YOU?
80
00:04:37,140 --> 00:04:40,840
NO. NO, NO. I'VE BEEN
SO HAPPY LATELY.
81
00:04:40,870 --> 00:04:43,840
PAUL AND I WERE COMING
OUT OF A CLUB,
82
00:04:43,870 --> 00:04:45,570
AND TWO BLACK KIDS
ATTACKED US.
83
00:04:45,600 --> 00:04:47,200
THE ONE ON ME RAN.
84
00:04:47,240 --> 00:04:49,840
I THOUGHT PAUL WOULD
KILL THE OTHER ONE.
85
00:04:49,870 --> 00:04:53,570
THE KID SAID
TWO WHITE GUYS
PUT THEM UP TO IT,
86
00:04:53,600 --> 00:04:55,100
GAVE THEM $10 EACH.
87
00:04:55,140 --> 00:04:57,700
THEY'RE COPS
FROM PAUL'S PRECINCT.
88
00:04:59,140 --> 00:05:00,770
MM‐HMM.
89
00:05:03,370 --> 00:05:05,740
SO WHAT HAVE YOU
DONE ABOUT IT?
90
00:05:05,770 --> 00:05:07,740
I FEEL LIKE
SUCH A HYPOCRITE.
91
00:05:07,770 --> 00:05:10,070
PAUL WON'T LET ME
REPORT THE INCIDENT.
92
00:05:12,700 --> 00:05:14,400
IF YOU SAY NO,
I'LL UNDERSTAND,
93
00:05:14,440 --> 00:05:16,070
BUT I WAS HOPING
94
00:05:16,100 --> 00:05:18,070
MAYBE YOU COULD
TALK TO HIM.
95
00:05:18,100 --> 00:05:20,070
THAT'S KIND OF
A PERSONAL CONVERSATION
96
00:05:20,100 --> 00:05:22,700
TO HAVE WITH SOMEONE
YOU REALLY DON'T KNOW.
97
00:05:22,740 --> 00:05:25,670
WHY DOESN'T HE TALK TO ONE
OF THOSE ORGANIZATIONS?
98
00:05:25,700 --> 00:05:27,270
HE WON'T GET NEAR THEM.
99
00:05:27,300 --> 00:05:28,740
HE'S NOT OUT?
100
00:05:32,070 --> 00:05:34,070
I THOUGHT...
101
00:05:34,100 --> 00:05:36,870
MAYBE YOU COULD HELP HIM
SEE HIS WAY CLEAR
102
00:05:36,900 --> 00:05:38,500
ON HOW TO HANDLE THIS.
103
00:05:38,540 --> 00:05:39,940
HE'S READY TO EXPLODE,
DETECTIVE.
104
00:05:39,970 --> 00:05:41,970
I'M AFRAID
OF WHAT HE MIGHT DO.
105
00:05:50,900 --> 00:05:52,600
WHAT'S PAUL'S LAST NAME?
106
00:05:54,440 --> 00:05:56,040
CAPUTO.
107
00:05:56,070 --> 00:05:57,840
PAUL CAPUTO.
108
00:05:57,870 --> 00:06:00,670
HE'S IN THE 27.
109
00:06:00,700 --> 00:06:02,270
O.K.
110
00:06:02,300 --> 00:06:03,470
I'M SO GRATEFUL.
111
00:06:05,440 --> 00:06:06,470
IT'S ALL RIGHT, JOHN.
112
00:06:10,570 --> 00:06:11,900
I WAS HOME LAST NIGHT.
113
00:06:11,940 --> 00:06:14,740
YEAH. YOU WERE WATCHING
FISTFUL OF DOLLARS.
114
00:06:14,770 --> 00:06:17,270
WANT TO ASK ME
WHAT IT WAS ABOUT?
115
00:06:17,300 --> 00:06:18,670
NO. WAS ANYBODY
WITH YOU?
116
00:06:18,700 --> 00:06:20,000
I LIVE ALONE.
117
00:06:20,040 --> 00:06:22,070
MY OLD LADY LEFT ME.
118
00:06:22,100 --> 00:06:23,570
THERE'S A SURPRISE.
119
00:06:23,600 --> 00:06:25,200
SHOULD I HAVE
A LAWYER HERE?
120
00:06:25,240 --> 00:06:26,870
IS THAT
WHAT I SHOULD DO?
121
00:06:26,900 --> 00:06:28,840
YOU WANT TO ESCALATE
THE PROCEEDINGS?
122
00:06:28,870 --> 00:06:30,600
LAWYER'S GOING
TO TAKE TIME, DOUG.
123
00:06:30,640 --> 00:06:33,370
YOU LOOK A LITTLE ANXIOUS.
ARE YOU SICK?
124
00:06:33,400 --> 00:06:35,100
GOT A JONES
TO TAKE CARE OF?
125
00:06:35,140 --> 00:06:36,570
YOUR CAR WAS I. D.'d.
126
00:06:36,600 --> 00:06:39,000
YOUR IDENTIFIERS
DON'T KNOW WHAT
THEY'RE TALKING ABOUT.
127
00:06:39,040 --> 00:06:41,000
WE'RE LOOKING TO CLEAR
MULTIPLE RAPES.
128
00:06:41,040 --> 00:06:43,000
IN EVERY ONE,
THE WOMEN SWORE
129
00:06:43,040 --> 00:06:46,000
THE DRIVER HAD NOTHING
TO DO WITH THE SEX.
130
00:06:46,040 --> 00:06:49,770
THAT MEANS THE DRIVER GETS
A LOT LESS TIME, DOUG.
131
00:06:49,800 --> 00:06:53,040
LOOK,
I‐‐I BET I KNOW
WHAT HAPPENED.
132
00:06:53,070 --> 00:06:55,400
YOU KNOW
THE NEIGHBORHOOD
THAT I LIVE IN,
133
00:06:55,440 --> 00:06:58,670
AND I BET YOU
SOME PUNK
BORROWED MY WHEELS
134
00:06:58,700 --> 00:07:00,740
WHILE I WAS
WATCHING THE MOVIE.
135
00:07:00,770 --> 00:07:02,540
BORROWED. LIKE STOLE?
136
00:07:02,570 --> 00:07:04,670
I WAS WATCHING
FISTFUL OF DOLLARS.
137
00:07:04,700 --> 00:07:08,570
DO ME A FAVOR. DON'T MENTION
FISTFUL OF DOLLARS ANYMORE.
138
00:07:08,600 --> 00:07:11,740
ANYWAY, THAT MUST HAVE
BEEN WHAT HAPPENED.
139
00:07:13,940 --> 00:07:16,530
YOU SIT STILL THERE,
DOUG.
140
00:07:17,830 --> 00:07:18,930
HOW LONG?
141
00:07:18,970 --> 00:07:20,810
TILL YOUR BONES
START ACHING.
142
00:07:20,830 --> 00:07:21,500
OH...
143
00:07:24,830 --> 00:07:27,230
THIS ONE
FITS THE VICTIM'S
DESCRIPTION.
144
00:07:27,270 --> 00:07:28,740
SO WHAT DID RUSSELL
DO WRONG?
145
00:07:28,760 --> 00:07:31,240
WANT TO HAVE THAT
CONVERSATION NOW?
146
00:07:31,280 --> 00:07:33,540
YEAH.
147
00:07:35,050 --> 00:07:36,320
SHE DRINKS.
148
00:07:36,350 --> 00:07:37,350
SHE WAS DRUNK?
149
00:07:37,380 --> 00:07:40,220
VICTIM SMELLED LIQUOR
ON HER BREATH.
150
00:07:40,250 --> 00:07:43,390
IT WASN'T LIKE MAYBE
SHE HAD SOME WINE
WITH DINNER?
151
00:07:43,410 --> 00:07:45,540
YEAH, I GUESS
IT COULD HAVE BEEN THAT.
152
00:07:47,050 --> 00:07:48,350
WANT TO DO THIS?
153
00:07:48,380 --> 00:07:49,880
YEAH.
154
00:07:56,810 --> 00:07:58,710
WHAT'S GOING ON?
155
00:07:59,980 --> 00:08:03,010
WHAT DO YOU NEED
A DRIVER FOR?
156
00:08:03,050 --> 00:08:03,890
HUH?
157
00:08:03,910 --> 00:08:05,380
I NEED A DRIVER?
158
00:08:05,410 --> 00:08:06,980
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
159
00:08:07,010 --> 00:08:08,610
YOU LIKE THE COMPANY,
HUH?
160
00:08:08,650 --> 00:08:10,990
HAVING AN AUDIENCE
WHILE YOU'RE DOING IT?
161
00:08:11,010 --> 00:08:12,440
WHAT'S HE TALKING ABOUT?
162
00:08:12,480 --> 00:08:14,210
HE'S TALKING
ABOUT RAPES, RUSS,
163
00:08:14,250 --> 00:08:16,350
MULTIPLE RAPES
OFF ROBBERIES.
164
00:08:18,310 --> 00:08:22,010
I DON'T NEED TO RAPE NOBODY
TO GET MY ROCKS OFF.
165
00:08:22,050 --> 00:08:23,820
LISTEN, YOU'RE
GOING TO TELL ME
166
00:08:23,850 --> 00:08:25,220
BEFORE YOU WALK OUT.
167
00:08:25,250 --> 00:08:27,220
WE TAKE RAPES
VERY SERIOUSLY, RUSS.
168
00:08:27,250 --> 00:08:29,190
SPARE YOURSELF SOME
MISERY. GIVE IT UP.
169
00:08:29,210 --> 00:08:30,710
GET THOSE WOMEN IN HERE.
170
00:08:30,750 --> 00:08:32,850
LET THEM
TAKE A LOOK AT ME.
171
00:08:32,880 --> 00:08:35,210
CAN I TALK TO
YOU GUYS A SECOND?
172
00:08:45,810 --> 00:08:47,140
WHAT'S UP?
173
00:08:47,180 --> 00:08:49,510
THEY MADE STILLS
OFF THE ATM
SURVEILLANCE CAMERA.
174
00:08:49,550 --> 00:08:51,520
THAT'S NOT EITHER
OF THESE GUYS.
175
00:08:51,550 --> 00:08:52,890
THESE GUYS
ARE WRONG.
176
00:08:52,910 --> 00:08:55,680
LIEU, MAYBE THEY WERE
BOTH IN THE FOLLOW CAR.
177
00:08:55,710 --> 00:08:57,680
WELL,
PUT ONE OF THEM THERE,
178
00:08:57,710 --> 00:09:00,110
OR YOU GOT
TO CUT THEM LOOSE.
179
00:09:00,150 --> 00:09:01,090
ALL RIGHT.
180
00:09:03,880 --> 00:09:05,040
HI, DONNA.
181
00:09:05,080 --> 00:09:06,280
GOOD MORNING.
182
00:09:06,310 --> 00:09:07,310
HEY.
183
00:09:07,350 --> 00:09:09,550
EIGHT MESSAGES
FOR YOU.
184
00:09:10,850 --> 00:09:12,290
LET'S TRY DOUG AGAIN.
185
00:09:12,310 --> 00:09:13,140
YEAH.
186
00:09:13,180 --> 00:09:15,380
IS HIS NAME “LOW‐VOLT”?
187
00:09:15,410 --> 00:09:16,880
LOWTECH.
188
00:09:38,350 --> 00:09:39,390
WELL?
189
00:09:42,980 --> 00:09:45,340
AHH...AHH...
LET GO OF ME.
190
00:09:45,380 --> 00:09:46,510
WHO IS THIS LOWLIFE?
191
00:09:46,550 --> 00:09:48,150
WHERE WILL WE FIND HIM?
192
00:09:48,180 --> 00:09:49,540
I DON'T KNOW. NNH!
193
00:09:49,580 --> 00:09:52,710
YOU'RE THE DRIVER.
THIS IS THE GUY WE WANT.
194
00:09:52,750 --> 00:09:54,350
I WASN'T THE DRIVER.
I SWEAR!
195
00:09:54,380 --> 00:09:55,780
WHO IS HE?
196
00:09:55,810 --> 00:09:57,280
HE'S JOHNNY!
197
00:09:57,310 --> 00:09:58,780
JOHNNY WHO?
198
00:09:58,810 --> 00:10:01,140
JOHNNY SOMEBODY!
I DON'T KNOW! I SWEAR!
199
00:10:01,180 --> 00:10:03,480
HOW DO YOU KNOW
THIS JOHNNY SOMEBODY?
200
00:10:03,510 --> 00:10:05,180
CAN'T YOU GET ME
SOMETHING?
201
00:10:05,210 --> 00:10:07,680
OH, YEAH.
WE'LL RUN RIGHT OUT
AND SCORE FOR YOU.
202
00:10:07,710 --> 00:10:09,280
DIDN'T DRIVE THE CAR.
203
00:10:09,310 --> 00:10:10,810
YOU'RE THE OWNER.
204
00:10:10,850 --> 00:10:12,190
I WASN'T THE DRIVER.
205
00:10:12,210 --> 00:10:14,510
YOU'RE THE OWNER.
TALK TO ME.
206
00:10:14,550 --> 00:10:17,490
I JUST DROVE
FOR HIM ONCE.
207
00:10:17,510 --> 00:10:19,940
JUST ONCE, O. K.?
208
00:10:19,980 --> 00:10:24,040
HE KNEW A FRIEND...
OF MINE IN THE JOINT.
209
00:10:24,080 --> 00:10:26,010
I NEED MONEY ALL THE TIME,
210
00:10:26,050 --> 00:10:28,350
AND JOHNNY DOESN'T
HAVE A CAR, AND...
211
00:10:28,380 --> 00:10:30,980
ALL I...THOUGHT
IT WAS SUPPOSED TO BE
212
00:10:31,010 --> 00:10:33,340
WAS I'D DRIVE HIM
TO THE CASH MACHINES,
213
00:10:33,380 --> 00:10:35,210
AND HE'D
HOLD UP SOME BROAD,
214
00:10:35,250 --> 00:10:36,990
AND THEN WE'D SPLIT.
215
00:10:37,010 --> 00:10:38,640
SO THIS ONCE,
216
00:10:38,680 --> 00:10:42,680
UH, THIS LADY
GETS OUT OF A CAR
217
00:10:42,710 --> 00:10:45,010
AND GOES
UP TO THE MACHINE,
218
00:10:45,050 --> 00:10:46,620
AND HE POINTS TO HER,
219
00:10:46,650 --> 00:10:49,190
AND HE SAYS,
“I'M GETTING IN WITH HER,”
220
00:10:49,210 --> 00:10:50,680
TO FOLLOW HIM.
221
00:10:50,710 --> 00:10:54,040
I MEAN, ALL I THOUGHT
IT WAS SUPPOSED TO BE
222
00:10:54,080 --> 00:10:56,040
WAS TO GET THE CASH,
223
00:10:56,080 --> 00:10:59,040
BUT THIS GUY IS WARPED.
224
00:10:59,080 --> 00:11:01,480
SO I FOLLOWED THEM,
225
00:11:01,510 --> 00:11:02,930
AND THE CAR STOPS,
AND I STOP,
226
00:11:02,960 --> 00:11:05,130
AND THEN
I HEAR THESE SCREAMS,
227
00:11:05,160 --> 00:11:08,090
AND I SHOULD HAVE...
JUST SPLIT, YOU KNOW?
228
00:11:08,130 --> 00:11:10,460
I SHOULD HAVE JUST
LEFT HIM RIGHT THERE,
229
00:11:10,500 --> 00:11:12,300
BUT AFTERWARD, I TOLD HIM,
230
00:11:12,330 --> 00:11:15,460
I SAID, YOU KNOW,
“I CAN'T DO THIS.
231
00:11:15,500 --> 00:11:17,470
I CAN'T DO THIS NO MORE.”
232
00:11:17,500 --> 00:11:19,800
NOW YOU
RENT THE CAR TO HIM.
233
00:11:19,830 --> 00:11:21,930
TO THE GUY
WHO DRIVES FOR HIM.
234
00:11:21,960 --> 00:11:23,230
WHICH IS RUSS.
235
00:11:23,260 --> 00:11:24,230
YEAH.
236
00:11:24,260 --> 00:11:26,130
WHICH IS RUSS!
237
00:11:26,160 --> 00:11:27,890
IT'S RUSS!
I'M GOING TO BE SICK!
238
00:11:39,630 --> 00:11:42,190
THERE'S AN OCCUPATION‐‐
CAR RENTAL TO RAPISTS.
239
00:11:42,230 --> 00:11:43,090
YEAH.
240
00:11:45,160 --> 00:11:46,430
UH, GIVE ME A MINUTE.
241
00:11:49,400 --> 00:11:50,500
YEAH.
242
00:11:52,430 --> 00:11:53,460
HI.
243
00:11:53,500 --> 00:11:54,400
HI.
244
00:11:56,900 --> 00:11:58,770
I GOT A LETTER
FROM JOHN.
245
00:11:58,800 --> 00:12:00,400
JOHN KELLY?
246
00:12:00,430 --> 00:12:02,090
YEAH.
THIS GUY HE'S GUARDING,
247
00:12:02,130 --> 00:12:05,090
HE'S GOT TO SPEND THREE WEEKS
WITH THESE DOT‐HEADS.
248
00:12:05,130 --> 00:12:06,530
ANDY,
WATCH YOUR LANGUAGE.
249
00:12:06,560 --> 00:12:08,890
HE'S IN INDIA.
HE CAN'T GET BACK.
250
00:12:08,930 --> 00:12:12,690
I WANT TO ASK THIS GUY
TO STAND UP FOR ME.
251
00:12:12,730 --> 00:12:14,760
I THINK THAT'S
A GREAT IDEA.
252
00:12:14,800 --> 00:12:17,240
WE'VE BECOME FRIENDLY.
I THINK HE'S A GOOD GUY.
253
00:12:17,260 --> 00:12:19,230
YEAH. GOOD.
254
00:12:19,260 --> 00:12:21,260
HOW ARE YOU DOING?
255
00:12:21,300 --> 00:12:24,030
I'M IN A STATE
OF AMBULATORY HYSTERIA.
256
00:12:24,060 --> 00:12:26,300
THEY GOT MEDICINE
FOR THAT?
257
00:12:26,320 --> 00:12:29,120
YEAH‐‐DON'T HAVE
A BIG GREEK WEDDING.
258
00:12:29,160 --> 00:12:31,130
I'M SORRY
I'M NOT MORE HELP.
259
00:12:31,160 --> 00:12:33,100
WHY SHOULD WE
BOTH GO CRAZY?
260
00:12:42,390 --> 00:12:43,490
MM‐HMM.
261
00:12:45,160 --> 00:12:46,330
I'LL DOUBLE‐CHECK IT.
262
00:12:55,020 --> 00:12:55,990
HEY.
263
00:12:56,020 --> 00:12:56,920
HMM.
264
00:13:03,160 --> 00:13:05,460
ANDY SAID HE THOUGHT
YOU'D BEEN DRINKING
265
00:13:05,490 --> 00:13:07,820
WHEN YOU SHOWED UP
AT THE HOSPITAL.
266
00:13:07,860 --> 00:13:09,330
I HAD WINE WITH MY DINNER.
267
00:13:12,220 --> 00:13:14,620
HE'S CONCERNED THAT YOU
MIGHT HAVE A PROBLEM.
268
00:13:14,660 --> 00:13:17,400
DID HE ASK YOU
TO TELL ME THAT?
269
00:13:17,420 --> 00:13:19,290
NO.
270
00:13:19,320 --> 00:13:21,490
YOU HEAR
SOMETHING LIKE THAT,
YOU GET WORRIED.
271
00:13:21,520 --> 00:13:23,220
DIDN'T ANDY USED TO DRINK?
272
00:13:23,260 --> 00:13:25,500
YEAH.
NOW HE'S IN A PROGRAM.
273
00:13:25,520 --> 00:13:27,450
MM‐HMM.
274
00:13:27,490 --> 00:13:29,550
A.A. PEOPLE THINK
EVERYBODY'S A DRUNK.
275
00:13:29,590 --> 00:13:31,550
[DOOR OPENS]
276
00:13:31,590 --> 00:13:33,320
HOW'S IT GOING?
277
00:13:33,360 --> 00:13:34,960
O.K.
278
00:13:34,990 --> 00:13:37,490
UM, I WAS BACK
AT THE HOSPITAL.
279
00:13:37,520 --> 00:13:40,050
THEY'LL RELEASE
MRS. HUGHES
THIS AFTERNOON.
280
00:13:40,090 --> 00:13:42,190
WE LIKE A GUY
FOR THE DRIVER.
281
00:13:42,220 --> 00:13:44,550
WE'RE GOING BACK IN THERE
WITH THE GUY.
282
00:13:44,590 --> 00:13:46,150
GOOD.
283
00:13:46,190 --> 00:13:48,020
DO YOU WANT
TO WORK IT?
284
00:13:48,060 --> 00:13:50,200
I'D CROWD UP THE ROOM.
285
00:13:56,390 --> 00:13:58,820
SO YOU'RE ONLY
THE CHAUFFEUR, HUH?
286
00:13:58,860 --> 00:14:01,960
YOU'RE
THE ONE IN THE CAR,
WHIPPING HIS SKIPPY.
287
00:14:01,990 --> 00:14:03,520
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
288
00:14:03,560 --> 00:14:04,700
WE'RE TALKING
ABOUT JOHNNY.
289
00:14:04,720 --> 00:14:06,520
DOUG GAVE IT TO US.
290
00:14:06,560 --> 00:14:07,900
HE RENTS YOU THE CAR
291
00:14:07,920 --> 00:14:09,850
TO DRIVE THIS WACKO
AROUND.
292
00:14:09,890 --> 00:14:12,050
YOU BELIEVE THAT JUNKIE?
IT'S HIS CAR.
293
00:14:12,090 --> 00:14:13,550
SIT DOWN.
294
00:14:17,860 --> 00:14:20,460
I'M GOING TO SHARE
WITH YOU.
295
00:14:20,490 --> 00:14:22,020
I'M LEARNING
HOW TO SHARE.
296
00:14:24,490 --> 00:14:26,050
I KNOW SOMEONE,
297
00:14:26,090 --> 00:14:29,420
A FEW YEARS AGO,
SOME SCUMBAG RAPED HER.
298
00:14:30,660 --> 00:14:33,030
GUY WAS NEVER CAUGHT.
299
00:14:33,060 --> 00:14:35,000
THIS WOMAN
STILL HAS NIGHTMARES.
300
00:14:35,020 --> 00:14:36,620
I LOOK AT YOU,
301
00:14:36,660 --> 00:14:40,500
AND I SEE THE GUY
THAT DID THAT TO HER,
302
00:14:40,520 --> 00:14:43,120
AND I WANT
TO PUNCH YOU OUT SO BAD.
303
00:14:43,160 --> 00:14:44,300
I WANT‐‐
304
00:14:44,320 --> 00:14:46,450
COME ON, ANDY.
305
00:14:46,490 --> 00:14:47,920
ANDY, TAKE IT EASY.
306
00:14:50,490 --> 00:14:52,690
BE FAIR.
307
00:14:52,720 --> 00:14:54,050
YOU SHOULDN'T
HAVE SAID THAT.
308
00:14:54,090 --> 00:14:55,120
BE FAIR?
309
00:14:55,160 --> 00:14:57,700
BE FAI‐‐
WHAT THE HELL
IS FAIR, HUH?
310
00:14:57,720 --> 00:15:00,490
ONE OF THOSE WOMEN
GOT RAPED
AT THOSE ATMs
311
00:15:00,520 --> 00:15:02,120
WAS PREGNANT!
312
00:15:02,160 --> 00:15:05,230
SHE LOST HER BABY!
SHE CAN'T HAVE
ANY KIDS!
313
00:15:05,260 --> 00:15:06,300
NOW,
THAT'S NOT FAIR!
314
00:15:06,320 --> 00:15:07,890
SHOULDN'T
HAVE BROUGHT THAT UP.
315
00:15:07,920 --> 00:15:10,050
LIFE HASN'T BEEN FAIR
TO YOU, HAS IT, RUSS?
316
00:15:11,720 --> 00:15:14,290
AND IT'S NOT
GOING TO BE NOW.
317
00:15:14,320 --> 00:15:17,890
I'M GOING TO TAKE OUT
ON YOU WHAT HAPPENED
TO THAT WOMAN.
318
00:15:18,760 --> 00:15:20,730
GET AWAY FROM ME,
MAN.
319
00:15:20,760 --> 00:15:22,460
TRY AND STOP ME.
320
00:15:22,490 --> 00:15:24,650
J‐JOHNNY DUFFY.
321
00:15:24,690 --> 00:15:26,050
WHERE DOES HE LIVE?
322
00:15:26,090 --> 00:15:28,320
BROOKLYN‐‐BROOKLYN,
DeKALB AVENUE.
323
00:15:28,360 --> 00:15:29,530
DO BETTER!
324
00:15:29,560 --> 00:15:30,960
HIS FAMILY RUNS
A ROOFING BUSINESS.
325
00:15:30,990 --> 00:15:33,220
THEY GOT TO BE
IN THE BOOK.
326
00:15:47,920 --> 00:15:50,650
IS THAT A REAL WOMAN
YOU WERE TALKING ABOUT?
327
00:15:50,690 --> 00:15:52,990
NO. I MADE IT UP.
328
00:16:05,390 --> 00:16:07,350
LOOK, ANDY,
I GOT TO SAY
329
00:16:07,390 --> 00:16:10,350
THAT I THINK YOU GOT
THE WRONG IDEA
ABOUT RUSSELL.
330
00:16:10,390 --> 00:16:11,990
I'VE BEEN WRONG BEFORE.
331
00:16:12,020 --> 00:16:16,320
SHE SAID ALL SHE HAD
WAS A GLASS OF WINE
AT DINNER.
332
00:16:16,360 --> 00:16:18,330
WHEN YOU GET A MINUTE,
333
00:16:18,360 --> 00:16:21,330
THERE'S SOMETHING ELSE
I WANT TO ASK YOU ABOUT.
334
00:16:21,360 --> 00:16:22,030
YEAH.
335
00:16:27,660 --> 00:16:29,530
NEW YORK CITY POLICE.
336
00:16:29,560 --> 00:16:31,060
DETECTIVE SIMONE,
THIS IS DETECTIVE
SIPOWICZ.
337
00:16:31,090 --> 00:16:32,050
SO?
338
00:16:32,090 --> 00:16:33,450
CAN WE COME IN?
339
00:16:33,490 --> 00:16:35,120
I DON'T THINK SO.
340
00:16:35,160 --> 00:16:37,030
STAND RIGHT THERE.
341
00:16:37,060 --> 00:16:39,160
WE JUST WANT TO TALK
TO YOU FOR A MINUTE.
342
00:16:39,190 --> 00:16:42,220
WHAT DO YOU
WANT ME TO TELL HIM?
343
00:16:42,260 --> 00:16:44,900
HE GOT THE DATE WRONG.
I'LL BE THERE TOMORROW.
344
00:16:44,920 --> 00:16:45,790
YOU SURE
THE DATE'S CORRECT?
345
00:16:45,820 --> 00:16:47,550
WE'RE LOOKING
FOR JOHN DUFFY.
346
00:16:47,590 --> 00:16:48,720
WHY?
347
00:16:48,760 --> 00:16:50,460
IS THAT YOU?
348
00:16:50,490 --> 00:16:51,550
[TELEPHONE RINGS]
349
00:16:53,190 --> 00:16:54,520
ANSWER THAT.
350
00:16:54,560 --> 00:16:55,830
[RING]
351
00:16:55,860 --> 00:16:57,400
I DON'T KNOW
WHERE MY BROTHER IS.
352
00:16:57,420 --> 00:17:00,020
HIM AND THE BITCH
HE'S MARRIED TO
ALWAYS DISAPPEAR.
353
00:17:00,060 --> 00:17:03,060
FIND THEM, TELL THEM
THEY GOT WORK TO DO.
354
00:17:03,090 --> 00:17:04,790
TELL HER OUR BOOKS
ARE A MESS.
355
00:17:04,820 --> 00:17:05,950
WHAT'S YOUR NAME?
356
00:17:05,990 --> 00:17:06,890
RON.
357
00:17:06,920 --> 00:17:09,220
WHERE DID THEY
DISAPPEAR TO?
358
00:17:09,260 --> 00:17:11,300
HOW MANY ROOMS
YOU GOT HERE?
359
00:17:11,320 --> 00:17:12,390
TWO.
360
00:17:12,420 --> 00:17:13,190
ANYBODY IN THEM?
361
00:17:15,820 --> 00:17:17,890
KID IS DRIVING ME NUTS.
362
00:17:17,920 --> 00:17:18,850
[CHILD]
I'LL KILL YOU.
363
00:17:18,890 --> 00:17:21,490
SHUT UP!
364
00:17:21,520 --> 00:17:22,420
COME HERE.
365
00:17:23,920 --> 00:17:25,120
CALM DOWN.
366
00:17:25,160 --> 00:17:27,660
I WANT TO ASK YOU
SOMETHING.
367
00:17:27,690 --> 00:17:29,290
YOU GOT A RECORD, RON?
368
00:17:29,320 --> 00:17:30,690
WHAT?
369
00:17:30,720 --> 00:17:32,320
THESE YOUR KIDS?
370
00:17:32,360 --> 00:17:34,360
NO,
THEY'RE MY AUNT'S.
371
00:17:34,390 --> 00:17:35,390
YOU O. K.?
372
00:17:35,420 --> 00:17:36,720
YEAH. WHY?
373
00:17:36,760 --> 00:17:39,000
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
374
00:17:39,020 --> 00:17:40,720
I LIVE HERE.
I'M HIS NIECE.
375
00:17:40,760 --> 00:17:42,400
YOU DON'T WANT TROUBLE
376
00:17:42,420 --> 00:17:45,150
WITH YOUR HONEST
ROOFING BUSINESS,
DO YOU?
377
00:17:45,190 --> 00:17:47,790
KNOW WHERE
YOUR UNCLE JOHN IS?
378
00:17:47,820 --> 00:17:48,790
NO.
379
00:17:48,820 --> 00:17:52,150
I HAVEN'T SEEN HIM
OR HIS WIFE.
380
00:17:52,190 --> 00:17:56,050
I'M DETECTIVE SIPOWICZ,
15th SQUAD.
381
00:17:56,090 --> 00:18:00,050
I TOLD YOU, MAN,
I DON'T KNOW
WHERE THEY ARE.
382
00:18:00,090 --> 00:18:03,290
YOUR BROTHER TRIES
TO REACH YOU,
YOU BETTER CALL US.
383
00:18:03,320 --> 00:18:04,350
SURE.
384
00:18:10,320 --> 00:18:12,650
THAT GIRL'S
GOT SOMETHING FOR US.
385
00:18:12,690 --> 00:18:13,990
YEAH?
386
00:18:14,020 --> 00:18:16,690
LOOK, I GOT TO GO SEE
JOHN IRVIN'S FRIEND.
387
00:18:16,720 --> 00:18:17,950
UPSTAIRS JOHN?
388
00:18:17,990 --> 00:18:20,320
YEAH, THE PAA.
HIS FRIEND'S JAMMED UP.
389
00:18:20,360 --> 00:18:22,260
I'D HATE TO THINK HOW.
390
00:18:27,820 --> 00:18:30,790
I HAD NO IDEA BRACES
WERE SO EXPENSIVE.
391
00:18:30,820 --> 00:18:33,820
NO ONE IN MY FAMILY
HAS CROOKED TEETH.
392
00:18:33,860 --> 00:18:36,830
THERE'S NO WAY
WE CAN STRETCH
THESE PAYMENTS OUT?
393
00:18:36,860 --> 00:18:39,360
36 MONTHS WAS AS GOOD
AS WE COULD DO, GREG.
394
00:18:39,390 --> 00:18:41,550
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
395
00:18:41,590 --> 00:18:44,790
DO YOU NOTICE
ANYTHING DIFFERENT
ABOUT ME, GREG?
396
00:18:44,820 --> 00:18:48,550
UH,
THAT'S A FLATTERING
NEW HAIRDO?
397
00:18:48,590 --> 00:18:50,620
I MEAN
IN THE SPIRITUAL SENSE‐‐
398
00:18:50,660 --> 00:18:52,630
LEARNING
TO TAKE CARE OF MYSELF,
399
00:18:52,660 --> 00:18:54,900
LEARNING TO BE
MY OWN FRIEND.
400
00:18:54,920 --> 00:18:58,190
YEAH. WELL, I'M GLAD
YOU'RE HAPPIER.
401
00:18:58,220 --> 00:19:00,220
I DIDN'T SAY I WAS.
402
00:19:00,260 --> 00:19:02,660
IT'S...A JOURNEY.
403
00:19:02,690 --> 00:19:05,350
WELL, I'M GLAD
YOU'RE MAKING
THE JOURNEY.
404
00:19:07,220 --> 00:19:10,050
GOING TO SEE
THE GIRLS ON SUNDAY?
405
00:19:10,090 --> 00:19:11,790
YEAH.
406
00:19:11,820 --> 00:19:13,720
TEACHERS SAY
THEY'RE ACTING OUT.
407
00:19:13,760 --> 00:19:15,960
WHAT ARE THEY DOING?
408
00:19:15,990 --> 00:19:18,950
RIGHT NOW IT'S JUST
LITTLE TROUBLES.
409
00:19:18,990 --> 00:19:21,120
KATIE STOLE
A CHEAP BRACELET
FROM HER GIRLFRIEND.
410
00:19:21,160 --> 00:19:23,160
JAMIE SPIT
ON HER ART TEACHER.
411
00:19:23,190 --> 00:19:24,390
WHY?
412
00:19:24,420 --> 00:19:26,050
THEY'RE VERY ANGRY.
413
00:19:26,090 --> 00:19:29,950
THEY'RE MAD AT US
THAT WE'RE NOT
A FAMILY ANYMORE.
414
00:19:29,990 --> 00:19:32,190
I‐I'M SORRY ABOUT THAT.
415
00:19:32,220 --> 00:19:35,720
I DO WHAT I CAN,
YOU KNOW,
SEEING THEM AND SUCH.
416
00:19:35,760 --> 00:19:38,130
I'M NOT SO SURE
THEY'D BE ANY HAPPIER
417
00:19:38,160 --> 00:19:39,560
WITH US TOGETHER
MISERABLE.
418
00:19:39,590 --> 00:19:42,390
WOULD IT HAVE TO BE
THAT WAY?
419
00:19:42,420 --> 00:19:43,720
OH, MARIE.
420
00:19:43,760 --> 00:19:46,400
I'VE LEARNED A LOT.
I'M LEARNING MORE DAILY.
421
00:19:46,420 --> 00:19:47,490
WITH YOUR JOURNEY.
422
00:19:47,520 --> 00:19:49,120
THAT'S RIGHT.
THAT'S RIGHT.
423
00:19:49,160 --> 00:19:52,730
I'M NOT TOO PROUD
TO SAY I NEEDED
TO MAKE IT.
424
00:19:52,760 --> 00:19:55,330
YOU NOTICED
I HAVEN'T MENTIONED
THE WHORE.
425
00:19:55,360 --> 00:19:56,300
CUT IT OUT, MARIE.
426
00:19:56,320 --> 00:19:57,190
O.K.
427
00:19:58,590 --> 00:20:00,990
GREG, MAYBE
WE SHOULD TRY AGAIN
428
00:20:01,020 --> 00:20:03,220
FOR EVERYONE'S SAKES.
429
00:20:05,090 --> 00:20:06,620
I DON'T THINK SO,
MARIE.
430
00:20:06,660 --> 00:20:10,030
THELMA AND BOB
RENTED THAT CABIN AGAIN
UP NORTH THIS SUMMER.
431
00:20:10,060 --> 00:20:12,030
REMEMBER HOW MUCH
YOU LOVED IT?
432
00:20:12,060 --> 00:20:13,900
I HAD ALLERGIES THERE.
433
00:20:13,920 --> 00:20:15,850
YOU TOOK YOUR PILLS.
YOU ENJOYED YOURSELF.
434
00:20:18,490 --> 00:20:20,120
THE GIRLS MISS YOU,
435
00:20:20,160 --> 00:20:22,760
AND THEY NEED YOU.
436
00:20:24,560 --> 00:20:27,030
I NEED YOU, TOO.
437
00:20:28,320 --> 00:20:30,450
JUST THINK ABOUT IT.
438
00:20:30,490 --> 00:20:33,250
YEAH, ALL RIGHT.
439
00:20:43,090 --> 00:20:45,720
YOU PAUL?
440
00:20:45,760 --> 00:20:47,630
BOBBY SIMONE.
441
00:20:47,660 --> 00:20:49,860
JOHN'S GOT
A BIG MOUTH.
442
00:20:49,890 --> 00:20:51,850
JOHN'S WORRIED
ABOUT YOU, PAUL.
443
00:20:51,890 --> 00:20:54,450
THOUGHT MAYBE
IT MIGHT HELP
FOR YOU TO TALK
444
00:20:54,490 --> 00:20:56,020
TO ANOTHER COP.
445
00:20:56,060 --> 00:20:57,060
HE'S WRONG.
446
00:20:57,090 --> 00:20:58,490
I KNOW YOU GOT JU‐‐
447
00:20:58,520 --> 00:20:59,690
THIS ISN'T
YOUR BUSINESS.
448
00:20:59,720 --> 00:21:02,650
YOU WANT ME TO EAT
SOMEWHERE ELSE?
449
00:21:02,690 --> 00:21:05,490
JOHN WANTS ME
TO GO TO I. A. B.
450
00:21:05,520 --> 00:21:07,320
DO YOU WANT TO GO?
451
00:21:07,360 --> 00:21:10,130
“SOMEBODY'S BUGGING ME.
GET THEM TO STOP”?
452
00:21:10,160 --> 00:21:13,130
THERE'S MORE THAN
JUST NAME‐CALLING
INVOLVED.
453
00:21:13,160 --> 00:21:14,530
WHATEVER IS INVOLVED.
454
00:21:14,560 --> 00:21:17,200
IF YOU HAD A PROBLEM,
YOU'D TAKE CARE OF IT
YOURSELF.
455
00:21:17,220 --> 00:21:18,850
[GREG]
HERE YOU GO.
456
00:21:18,890 --> 00:21:21,620
WOULDN'T ONE WAY
FOR YOU TO DEAL
WITH THIS
457
00:21:21,660 --> 00:21:23,860
BE FOR YOU
TO COME OUT?
458
00:21:23,890 --> 00:21:27,890
INSTEAD OF TWO JERKS,
I'M DEALING WITH
THE WHOLE DEPARTMENT.
459
00:21:27,920 --> 00:21:30,690
WHAT DO YOU MEAN
ABOUT HANDLING THIS
YOURSELF?
460
00:21:30,720 --> 00:21:32,950
I KNOW JOHN
REGARDS YOU HIGHLY,
461
00:21:32,990 --> 00:21:34,990
AND I'M SURE
YOU MEANT WELL.
462
00:21:35,020 --> 00:21:35,950
ANSWER MY QUESTION.
463
00:21:35,990 --> 00:21:37,290
NO.
464
00:21:37,320 --> 00:21:39,950
JOHN'S WORRIED
ABOUT WHAT YOU MIGHT DO.
465
00:21:39,990 --> 00:21:41,450
WHAT I HAVE TO.
466
00:21:41,490 --> 00:21:42,990
HERE YOU GO.
467
00:21:48,920 --> 00:21:51,450
LOOK, I GOT SOME FRIENDS
OVER AT YOUR PRECINCT.
468
00:21:51,490 --> 00:21:54,490
I HOPE THESE GUYS
AREN'T ANYBODY I KNOW.
469
00:21:54,520 --> 00:21:56,790
ONE OF THEM
ISN'T DUNDEE?
470
00:21:56,820 --> 00:21:59,220
DUNDEE WOULDN'T KNOW
IF HIS WIFE
WAS A TRANSVESTITE.
471
00:21:59,260 --> 00:22:01,730
HE'S STILL THAT SHARP,
HUH?
472
00:22:01,760 --> 00:22:03,530
SO LONG.
473
00:22:05,060 --> 00:22:05,930
PAUL...
474
00:22:07,560 --> 00:22:09,960
DON'T MAKE ANY MISTAKES
ON THIS.
475
00:22:32,200 --> 00:22:34,150
IF YOU'RE ABOUT
TO SHIP OUT,
476
00:22:34,180 --> 00:22:36,140
THERE'S NOTHING
YOU CAN DO.
477
00:22:36,180 --> 00:22:39,820
DON'T JAM YOURSELF UP,
ANDY.
478
00:22:39,850 --> 00:22:42,020
JUST LET ME KNOW.
479
00:22:42,050 --> 00:22:44,190
ALL RIGHT, SON.
480
00:22:44,220 --> 00:22:45,820
CAN I HELP YOU?
481
00:22:45,850 --> 00:22:47,750
I WANT TO SEE
THAT MAN.
482
00:22:47,790 --> 00:22:48,820
DETECTIVE.
483
00:22:52,220 --> 00:22:53,890
HI.
484
00:22:55,290 --> 00:22:56,650
HOW'S IT GOING?
485
00:22:56,690 --> 00:22:58,020
I'D LIKE TO TALK.
486
00:22:58,050 --> 00:22:59,490
YEAH, COME ON IN.
487
00:23:00,890 --> 00:23:03,620
LET'S GO
IN THIS BACK ROOM.
488
00:23:05,620 --> 00:23:07,730
CAN I GET YOU
A SODA OR SOMETHING?
489
00:23:07,760 --> 00:23:08,860
NO.
490
00:23:11,600 --> 00:23:12,870
WHY DON'T YOU
SIT DOWN?
491
00:23:25,000 --> 00:23:28,070
I'M GLAD YOU CAME IN.
492
00:23:28,100 --> 00:23:32,400
I BET I KNOW
WHY YOU'RE LOOKING
FOR MY UNCLE.
493
00:23:32,430 --> 00:23:34,760
IT HAS TO DO
WITH A RAPE.
494
00:23:34,800 --> 00:23:36,270
SHE YOUNG?
495
00:23:36,300 --> 00:23:37,600
IN HER 20s.
496
00:23:37,630 --> 00:23:39,930
HE LIKE THEM
YOUNGER THAN THAT.
497
00:23:46,030 --> 00:23:48,760
MY MOTHER AND FATHER
WERE KILLED
IN A CAR ACCIDENT.
498
00:23:48,800 --> 00:23:50,700
BANG!
YOU GOT NO PARENTS.
499
00:23:52,200 --> 00:23:55,140
MY AUNT BEA
AND UNCLE JOHN
TOOK ME IN...
500
00:23:55,160 --> 00:23:56,330
WHERE YOU WERE TODAY.
501
00:23:56,360 --> 00:24:00,190
UNCLE JOHN
AND THAT DRUNK
ARE BROTHERS.
502
00:24:01,530 --> 00:24:03,330
WHEN NOBODY WAS AROUND,
503
00:24:03,360 --> 00:24:05,730
MY UNCLE JOHNNY
USED TO JUMP ON ME.
504
00:24:05,760 --> 00:24:07,330
I WAS 12.
505
00:24:07,360 --> 00:24:10,330
I USED TO CRY
WHILE HE WAS DOING IT.
506
00:24:10,360 --> 00:24:11,990
HE LIKED THAT.
507
00:24:12,030 --> 00:24:16,760
ONE NIGHT MY AUNT BEA
WALKED IN ON US.
508
00:24:16,800 --> 00:24:18,740
MY WONDERFUL AUNT BEA
TELLS ME
509
00:24:18,760 --> 00:24:20,590
IF I EVER SAID ANYTHING
510
00:24:20,630 --> 00:24:22,630
ABOUT WHAT
UNCLE JOHNNY DID,
511
00:24:22,660 --> 00:24:26,860
I'D BE AN ORPHAN...
ON THE STREETS.
512
00:24:29,430 --> 00:24:31,390
I HOPE
HE RESISTS ARREST.
513
00:24:31,430 --> 00:24:33,560
THEN YOU'LL HAVE
TO KILL HIM.
514
00:24:33,600 --> 00:24:35,770
WHERE CAN WE
FIND HIM?
515
00:24:35,800 --> 00:24:39,040
I DON'T KNOW WHERE
THEY'RE LIVING NOW.
516
00:24:40,530 --> 00:24:42,990
THEY GOT A LOT
OF NAMES, ADDRESSES.
517
00:24:43,030 --> 00:24:46,290
IT'S A WELFARE SCAM.
518
00:24:46,330 --> 00:24:51,130
THEY HAVE A BABY
IN THE...BELLEVUE
PEDIATRIC HOSPITAL.
519
00:24:51,160 --> 00:24:53,430
HE'S SICK.
HE'LL PROBABLY DIE.
520
00:24:53,460 --> 00:24:55,160
ASK FOR BABY
SEAN SNYDER.
521
00:24:55,200 --> 00:24:57,470
HE'S KIND OF
A CELEBRITY.
522
00:24:57,500 --> 00:24:59,840
HAD HIS PICTURE
IN THE PAPERS.
523
00:24:59,860 --> 00:25:02,660
THEY DID A STORY ON HIM
IN THE NEWS.
524
00:25:05,000 --> 00:25:06,940
WHERE ARE YOU GOING?
525
00:25:06,960 --> 00:25:09,330
CAN'T GO BACK THERE.
526
00:25:09,360 --> 00:25:11,590
NO, DON'T DO THAT.
527
00:25:14,100 --> 00:25:15,940
I GOT $137.
528
00:25:15,960 --> 00:25:18,860
I'M GOING TO BUY
A BUS TICKET
AND START A LIFE.
529
00:25:30,160 --> 00:25:31,530
HERE, HOLLY.
530
00:25:34,500 --> 00:25:36,970
WHAT DO I
GOT TO DO FOR THAT?
531
00:25:37,000 --> 00:25:39,470
IT'S MEAL MONEY
'CAUSE YOU HELPED US.
532
00:25:41,330 --> 00:25:42,330
THANKS.
533
00:25:51,660 --> 00:25:56,560
PULASKI AND CARP
WEREN'T EVEN TRYING
TO KEEP IT QUIET, HUH?
534
00:25:56,600 --> 00:25:59,100
I'LL HAVE THEM STOP HERE
WHEN THEIR TOUR'S OVER.
535
00:25:59,130 --> 00:26:00,330
O.K.
536
00:26:00,360 --> 00:26:02,760
LISTEN, WHEN YOU LAND
SOMEWHERES,
537
00:26:02,800 --> 00:26:05,440
MAYBE YOU SHOULD
TALK TO SOMEBODY
538
00:26:05,460 --> 00:26:07,190
ABOUT WHAT HAPPENED
TO YOU.
539
00:26:08,930 --> 00:26:11,590
AS LONG AS NOBODY
TOUCHES ME, I'M FINE.
540
00:26:19,830 --> 00:26:22,490
I GOT A WAY
TO THIS WARPED BASTARD.
541
00:26:38,460 --> 00:26:40,130
THERE'S AN OFFICE
OVER HERE.
542
00:26:40,160 --> 00:26:41,130
HEY, CHAMP.
543
00:26:41,160 --> 00:26:42,130
HI.
544
00:26:42,160 --> 00:26:43,530
...3552.
545
00:26:45,600 --> 00:26:46,700
HI.
546
00:26:47,960 --> 00:26:48,930
YES?
547
00:26:48,960 --> 00:26:50,930
DETECTIVE SIMONE,
15th SQUAD.
548
00:26:50,960 --> 00:26:53,630
WE'D LIKE TO ASK YOU
A FEW QUESTIONS.
549
00:26:53,660 --> 00:26:54,990
GO AHEAD.
550
00:26:55,030 --> 00:26:57,890
YOU HAVE A BABY
UNDER YOUR CARE
NAMED SNYDER?
551
00:26:57,930 --> 00:26:59,890
WANT TO CONTRIBUTE
TO HIS FUND?
552
00:26:59,930 --> 00:27:02,760
WE'RE TRYING
TO CONTACT
HIS PARENTS.
553
00:27:02,800 --> 00:27:06,170
THEY HAVE A 9‐MONTH‐OLD
DYING OF A HEART DEFECT,
554
00:27:06,200 --> 00:27:08,170
AND THEY HAVEN'T SHOWED UP
555
00:27:08,200 --> 00:27:11,170
SINCE THEY FOUND OUT
THE DONATIONS
GO TOWARD THE BILL.
556
00:27:11,200 --> 00:27:12,600
WE NEED AN ADDRESS
ON THEM.
557
00:27:12,630 --> 00:27:13,730
IT'S BOGUS.
558
00:27:13,760 --> 00:27:15,790
I SENT THEM FORMS,
THEY ALL COME BACK.
559
00:27:15,830 --> 00:27:17,260
WHAT ABOUT A NUMBER?
560
00:27:17,300 --> 00:27:18,740
THEY HAVE A PAGER.
561
00:27:18,760 --> 00:27:21,460
WHEN I TELL THEM
WE NEED TO SEE THEM,
562
00:27:21,500 --> 00:27:22,770
THEY NEVER SHOW UP.
563
00:27:22,800 --> 00:27:24,740
MAYBE
HE'S BETTER OFF
WITHOUT THEM.
564
00:27:24,760 --> 00:27:27,090
WHEN SHE VISITS,
SHE NEVER TOUCHES
HIM.
565
00:27:27,130 --> 00:27:30,090
WE REALLY NEED
TO GET IN CONTACT
WITH HIS FATHER.
566
00:27:31,630 --> 00:27:34,090
MA'AM, COULD YOU
DO ME A FAVOR
AND PAGE THEM?
567
00:27:34,130 --> 00:27:35,890
IF THEY CALL BACK,
568
00:27:35,930 --> 00:27:39,260
TELL THEM
A DRUG COMPANY'S
WILLING TO PAY THEM
569
00:27:39,300 --> 00:27:42,070
TO LET THEM USE
AN EXPERIMENTAL DRUG.
570
00:27:42,100 --> 00:27:44,840
TELL THEM YOU NEED
BOTH THEIR SIGNATURES.
571
00:27:44,860 --> 00:27:46,130
WHAT DID THE FATHER DO?
572
00:27:46,160 --> 00:27:47,790
WE THINK HE'S A RAPIST.
573
00:27:47,830 --> 00:27:50,060
WANT ME
TO CALL THEM NOW?
574
00:27:50,100 --> 00:27:51,240
NOW WOULD BE GREAT.
575
00:27:51,260 --> 00:27:52,460
ORDERLY CARTER,
576
00:27:52,500 --> 00:27:55,070
TO THE FIFTH FLOOR
NURSING STATION.
577
00:27:55,100 --> 00:27:57,370
ORDERLY CARTER,
TO THE FIFTH FLOOR
NURSING STATION.
578
00:28:02,860 --> 00:28:03,990
DETECTIVE.
579
00:28:04,030 --> 00:28:05,890
THANKS, DONNA.
580
00:28:05,930 --> 00:28:08,290
HOW'D IT GO
AT THE HOSPITAL?
581
00:28:08,330 --> 00:28:10,560
WE MIGHT BE
ALL RIGHT.
582
00:28:10,600 --> 00:28:12,670
GOT A NURSE
HELPING US
BAIT THIS GUY.
583
00:28:12,700 --> 00:28:15,940
THEY'RE COMING OVER
TO THE HOSPITAL
IN THE MORNING.
584
00:28:15,960 --> 00:28:18,160
THEY THINK
THEY'RE GETTING
SOME PAYMENT,
585
00:28:18,200 --> 00:28:21,100
LET THEM USE
AN EXPERIMENTAL DRUG
ON THEIR KID.
586
00:28:21,130 --> 00:28:23,330
SO THEY'RE COMING IN
FOR THE MONEY.
587
00:28:23,360 --> 00:28:25,630
THEY DON'T SHOW UP
FOR WEEKS AT A TIME.
588
00:28:25,660 --> 00:28:27,430
THE BABY'S DYING.
589
00:28:27,460 --> 00:28:28,430
PARENTS OF THE YEAR.
590
00:28:28,460 --> 00:28:30,460
O.K., GOOD NIGHT.
591
00:28:30,500 --> 00:28:32,300
GOOD NIGHT.
592
00:28:32,330 --> 00:28:33,760
GOOD NIGHT, DONNA.
593
00:28:33,800 --> 00:28:34,440
GOOD NIGHT.
594
00:28:36,860 --> 00:28:40,230
I'LL LOOK IN
ON DOUG AND RUSS
DOWN IN HOLDING.
595
00:28:40,260 --> 00:28:41,160
YEAH.
596
00:28:43,130 --> 00:28:44,390
A DETECTIVE
SIMONE AROUND?
597
00:28:44,430 --> 00:28:45,390
[DONNA]
DETECTIVE.
598
00:28:45,430 --> 00:28:47,060
YEAH, I'M SIMONE.
599
00:28:47,100 --> 00:28:48,100
JIMMY CARP.
600
00:28:48,130 --> 00:28:49,760
HOW'S IT GOING?
601
00:28:49,800 --> 00:28:51,670
RAY PULASKI.
602
00:28:51,700 --> 00:28:53,240
I'LL SEE YOU
TOMORROW.
603
00:28:53,260 --> 00:28:54,260
GOOD NIGHT.
604
00:28:54,300 --> 00:28:55,440
THANKS FOR COMING IN,
GUYS.
605
00:28:55,460 --> 00:28:57,460
LET'S GO TALK
OVER HERE.
606
00:28:57,500 --> 00:28:58,470
YEAH.
607
00:28:58,500 --> 00:28:59,840
DANNY FERGUSON
SAYS HI.
608
00:28:59,860 --> 00:29:01,090
HOW'S DANNY?
609
00:29:01,130 --> 00:29:02,590
GOT ANOTHER KID.
610
00:29:02,630 --> 00:29:05,290
THAT MAKES,
LIKE, FOUR, HUH?
611
00:29:05,330 --> 00:29:06,960
YEAH, TRY FIVE.
612
00:29:07,000 --> 00:29:08,470
THAT'S DAN.
613
00:29:12,760 --> 00:29:15,290
DO YOU GUYS KNOW
PAUL CAPUTO?
614
00:29:15,330 --> 00:29:17,890
HE'S IN
OUR PRECINCT.
615
00:29:17,930 --> 00:29:18,890
HOW IS THIS GUY?
616
00:29:18,930 --> 00:29:19,930
HE'S O. K.
617
00:29:19,960 --> 00:29:21,560
YEAH, HE'S O. K...
618
00:29:21,600 --> 00:29:22,940
IF YOU GO IN
THAT DOOR.
619
00:29:22,960 --> 00:29:25,260
I HEARD HE GOT HIMSELF
INTO A JAM.
620
00:29:25,300 --> 00:29:27,440
WOULDN'T SURPRISE ME.
621
00:29:27,460 --> 00:29:30,090
TWO SKELLS JUMPED HIM
AND A FRIEND.
622
00:29:30,130 --> 00:29:31,460
MAYBE THEY
DESERVED IT.
623
00:29:31,500 --> 00:29:33,270
NOT WHAT I HEARD.
624
00:29:33,300 --> 00:29:35,070
WHERE'D YOU
HEAR THIS...
625
00:29:35,100 --> 00:29:36,740
IN THE SACK?
626
00:29:36,760 --> 00:29:37,990
WHAT'D YOU SAY?
627
00:29:38,030 --> 00:29:39,490
WHERE'D YOU HEAR THIS?
628
00:29:39,530 --> 00:29:42,290
YOU BETTER SAY THIS GUY
DID SOMETHING HORRENDOUS
629
00:29:42,330 --> 00:29:43,390
TO GET THESE BEATINGS.
630
00:29:43,430 --> 00:29:45,430
DID HE SODOMIZE
YOUR KID BROTHER,
631
00:29:45,460 --> 00:29:46,830
HOLD A GUN
AGAINST YOUR HEAD,
632
00:29:46,860 --> 00:29:49,290
AND FORCE YOU
TO GET HIM OFF?
633
00:29:49,330 --> 00:29:51,130
WE USED TO LOCK
FRUITS UP.
634
00:29:51,160 --> 00:29:53,330
NOW THEY GOT US
WORKING NEXT TO THEM.
635
00:29:53,360 --> 00:29:54,490
THEY'LL LOCK YOU UP
636
00:29:54,530 --> 00:29:57,730
FOR HIRING SKELLS
TO BEAT THEM UP.
637
00:29:57,760 --> 00:30:00,230
YOU'RE THIS CLOSE TO
GETTING YOURSELVES CUFFED,
638
00:30:00,260 --> 00:30:02,290
EVERY NICKEL YOU GOT
GOING TO SOME SHYSTER LAWYER
639
00:30:02,330 --> 00:30:03,730
TO SAVE YOUR SORRY BUTTS,
640
00:30:03,760 --> 00:30:06,230
HAVING YOUR FAMILIES
READ ABOUT YOU LOWLIFES.
641
00:30:06,260 --> 00:30:07,330
YOU GOING
TO COLLAR US?
642
00:30:07,360 --> 00:30:08,330
OFF WHAT?
643
00:30:08,360 --> 00:30:09,890
WHO'S
YOUR WITNESSES?
644
00:30:09,930 --> 00:30:11,160
WHO'S SIGNING
THE COMPLAINT?
645
00:30:11,200 --> 00:30:14,100
BETTER UNDERSTAND ME.
I KNOW YOU DID THIS.
646
00:30:14,130 --> 00:30:17,230
ANYTHING MORE HAPPENS
TO CAPUTO OR HIS FRIEND,
647
00:30:17,260 --> 00:30:18,390
I'LL COME LOOKING FOR YOU.
648
00:30:18,430 --> 00:30:19,930
O.K.
649
00:30:19,960 --> 00:30:20,930
WE UNDERSTAND.
650
00:30:20,960 --> 00:30:23,160
WHATEVER REASON,
651
00:30:23,200 --> 00:30:25,700
YOU'RE THIS CAPUTO'S
GUARDIAN ANGEL.
652
00:30:27,960 --> 00:30:29,560
LET'S GO, RAY.
653
00:30:29,600 --> 00:30:31,840
YOU'RE GIVING US
A CHANCE, THOUGH, RIGHT?
654
00:30:31,860 --> 00:30:33,160
THIS IS BETWEEN US?
655
00:30:33,200 --> 00:30:35,240
RIGHT NOW, IT IS.
656
00:30:35,260 --> 00:30:36,630
WE APPRECIATE THAT.
657
00:30:36,660 --> 00:30:38,160
DON'T BE AN ASS‐WIPE.
658
00:30:38,200 --> 00:30:40,370
YOU'RE NOT LOSING ME
MY JOB.
659
00:30:43,860 --> 00:30:45,660
HE IS CUTE...
660
00:30:45,700 --> 00:30:46,840
ISN'T HE‐‐
661
00:30:46,860 --> 00:30:48,390
CAPUTO?
662
00:30:48,430 --> 00:30:50,130
YOU GOT A CHANCE
TO WALK OUT NOW.
TAKE IT.
663
00:31:09,430 --> 00:31:11,260
[DOOR OPENING]
664
00:31:13,530 --> 00:31:14,560
HI.
665
00:31:14,600 --> 00:31:15,500
HI.
666
00:31:17,000 --> 00:31:19,840
TWO MORE COFFEE MAKERS.
667
00:31:19,860 --> 00:31:20,890
OH, YIPPEE.
668
00:31:20,930 --> 00:31:21,830
[GIGGLES]
669
00:31:25,160 --> 00:31:27,130
DID YOU TALK
TO BOBBY?
670
00:31:27,160 --> 00:31:30,030
UH, THE RIGHT TIME
DIDN'T COME UP.
671
00:31:31,630 --> 00:31:34,460
I, UH...I TALKED
TO ANDY JR. THOUGH.
672
00:31:34,500 --> 00:31:36,100
WHEN'S HE COMING IN?
673
00:31:36,130 --> 00:31:38,990
HE'D HAVE TO GO AWOL
TO MAKE IT.
674
00:31:39,030 --> 00:31:40,790
HIS UNIT'S
SHIPPING OUT.
675
00:31:40,830 --> 00:31:42,660
OH, ANDY.
676
00:31:42,700 --> 00:31:45,840
I DON'T WANT
TO GET HIM IN TROUBLE.
677
00:31:45,860 --> 00:31:47,460
[SIGHS]
678
00:31:49,260 --> 00:31:50,160
THANKS.
679
00:31:51,500 --> 00:31:53,600
DINNER'S ALMOST READY.
680
00:31:53,630 --> 00:31:54,790
YEAH.
681
00:31:58,130 --> 00:32:01,090
THAT CHURCH IS LIABLE
TO TILT...
682
00:32:01,130 --> 00:32:03,590
EVERYONE ON ONE SIDE
OF THE AISLE.
683
00:32:03,630 --> 00:32:05,130
[POP]
684
00:32:06,630 --> 00:32:07,530
[POP]
685
00:32:09,300 --> 00:32:10,300
[POP]
686
00:32:23,830 --> 00:32:25,430
SUSPENDED ANIMATION.
687
00:32:25,460 --> 00:32:27,790
YEAH, I GUESS.
688
00:32:27,830 --> 00:32:29,130
I'M SORRY.
689
00:32:31,460 --> 00:32:33,430
WHAT'S THE MATTER?
690
00:32:33,460 --> 00:32:35,060
[SIGHS]
691
00:32:35,100 --> 00:32:38,800
I'M HAVING A PROBLEM
WITH THIS DRINKING
THING.
692
00:32:38,830 --> 00:32:39,890
OH, BROTHER.
693
00:32:39,930 --> 00:32:42,790
I GOT TO TELL YOU,
I NOTICED IT MYSELF.
694
00:32:42,830 --> 00:32:44,250
THE FIRST TIME
IN THAT PIZZERIA
695
00:32:44,290 --> 00:32:45,520
YOU HAD A COUPLE
OF WINE COOLERS.
696
00:32:45,550 --> 00:32:47,510
YOU ASKED ME
AM I GOING TO TELL.
697
00:32:49,320 --> 00:32:51,710
IT'S CALLED
CONVERSATION.
698
00:32:52,970 --> 00:32:55,930
YEAH, WELL, THAT'S
WHAT I THOUGHT
AT THE TIME.
699
00:32:55,970 --> 00:32:58,770
WHERE WE GOING
WITH THIS, BOBBY?
700
00:32:58,800 --> 00:33:01,870
YOU WANT TO SEARCH
MY PURSE, MY LOCKER?
701
00:33:01,900 --> 00:33:04,000
HEY, HEY. NO, I DO NOT
WANT TO DO THAT.
702
00:33:07,400 --> 00:33:08,730
COME HERE.
703
00:33:12,070 --> 00:33:13,400
COME HERE.
704
00:33:22,970 --> 00:33:25,830
LOOK,
I LOST SOMEONE
TO AN ILLNESS.
705
00:33:27,970 --> 00:33:30,530
I DON'T WANT
TO LOSE YOU.
706
00:33:30,570 --> 00:33:33,030
THAT'S ALL
I'M SAYING HERE.
707
00:33:36,300 --> 00:33:38,330
I'M NOT SICK...
708
00:33:39,900 --> 00:33:40,970
O.K.?
709
00:33:44,300 --> 00:33:46,200
I'M NOT SICK.
710
00:33:56,900 --> 00:33:57,670
COME HERE.
711
00:34:10,300 --> 00:34:11,300
RADIOLOGY INTERN,
712
00:34:11,340 --> 00:34:13,540
CALL EXTENSION 4348.
713
00:34:13,570 --> 00:34:14,970
GET THE TRAPPER?
714
00:34:15,000 --> 00:34:16,270
YEAH.
715
00:34:16,300 --> 00:34:17,630
AN HOUR LATE‐‐
716
00:34:17,670 --> 00:34:19,130
THE CLOSEST
SHE'S BEEN ON TIME
717
00:34:19,170 --> 00:34:20,670
SINCE THE BABY CAME HERE.
718
00:34:20,700 --> 00:34:22,100
SAY WHERE HER HUSBAND
WAS?
719
00:34:22,140 --> 00:34:23,980
SAID, “I'LL BE THERE
IN FIVE MINUTES.”
720
00:34:24,000 --> 00:34:27,000
WE HAVE A TRAP
ON THIS PHONE.
721
00:34:27,040 --> 00:34:28,440
TO TRACE THE HUSBAND,
722
00:34:28,470 --> 00:34:30,130
HE HAS TO CALL
ON THAT LINE.
723
00:34:30,170 --> 00:34:32,200
HERE SHE COMES.
724
00:34:35,200 --> 00:34:37,270
GOOD MORNING,
MRS. SNYDER.
725
00:34:37,300 --> 00:34:39,270
THESE ARE THE DRUG
REPRESENTATIVES?
726
00:34:39,300 --> 00:34:41,030
YOUR HUSBAND'S
NOT WITH YOU.
727
00:34:41,070 --> 00:34:42,970
HE COULDN'T BE HERE.
728
00:34:43,000 --> 00:34:48,130
HE SAID I COULD
SIGN SEAN UP
FOR THE DRUG TRIAL.
729
00:34:48,170 --> 00:34:50,600
WE NEED HIS SIGNATURE
TO RELEASE THE FUNDS.
730
00:34:50,640 --> 00:34:54,110
I CAN SIGN OFF
WHATEVER YOU HAVE
TO DO TO SEAN.
731
00:34:54,140 --> 00:34:57,540
I CAN'T AUTHORIZE
THE MONEY.
732
00:34:57,570 --> 00:35:00,300
WHAT KIND OF MONEY
ARE WE TALKING ABOUT?
733
00:35:00,340 --> 00:35:02,640
THE FULL TREATMENT?
SERIOUS MONEY.
734
00:35:02,670 --> 00:35:04,770
BUT I NEED
YOUR HUSBAND HERE.
735
00:35:04,800 --> 00:35:07,470
I COULD BEEP HIM.
736
00:35:07,500 --> 00:35:09,330
I THINK
YOU OUGHT TO DO THAT.
737
00:35:09,370 --> 00:35:12,000
THEN WE CAN GET
INTO SPECIFICS?
738
00:35:12,040 --> 00:35:14,440
THEN WE CAN AUTHORIZE
THE FULL DOLLAR AMOUNT.
739
00:35:14,470 --> 00:35:17,430
IF IT'S A LOCAL CALL,
YOU CAN USE THIS.
740
00:35:17,470 --> 00:35:18,530
IT'S LOCAL.
741
00:35:18,570 --> 00:35:21,600
DIAL 9,
THEN THE NUMBER.
742
00:35:21,640 --> 00:35:23,980
I'LL CHECK IN
WITH THE COMPANY.
743
00:35:24,000 --> 00:35:25,600
YEAH.
744
00:35:25,640 --> 00:35:27,280
WHEELCHAIR
TO ADMITTING.
745
00:35:27,300 --> 00:35:29,030
WHEELCHAIR
TO ADMITTING.
746
00:35:31,470 --> 00:35:33,530
HE'LL CALL BACK
IN A MINUTE.
747
00:35:33,570 --> 00:35:34,630
GOOD. GOOD.
748
00:35:35,970 --> 00:35:37,530
KNOW WHERE HE IS?
749
00:35:37,570 --> 00:35:38,570
NO.
750
00:35:41,140 --> 00:35:42,180
[SIGHS]
751
00:35:42,200 --> 00:35:45,270
IS IT SOME KIND
OF HEART DRUG?
752
00:35:45,300 --> 00:35:47,630
SEAN'S PROBLEM
IS WITH HIS VALVE.
753
00:35:47,670 --> 00:35:49,330
SO, IT'S A VALVE DRUG?
754
00:35:49,370 --> 00:35:50,270
YEAH.
755
00:35:50,300 --> 00:35:51,200
[TELEPHONE RINGS]
756
00:35:52,970 --> 00:35:53,930
YEAH?
757
00:35:53,970 --> 00:35:56,530
THEY WANT YOU UP HERE.
758
00:35:56,570 --> 00:36:00,300
THEY WON'T RELEASE IT
WITHOUT YOU.
759
00:36:03,500 --> 00:36:04,430
UH‐HUH.
760
00:36:04,470 --> 00:36:06,630
YEAH.
761
00:36:06,670 --> 00:36:08,670
HE WANTS A SPECIFIC
DOLLAR AMOUNT,
762
00:36:08,700 --> 00:36:11,670
AND HE WANTS YOU
TO SHOW ME SOME
DRUG I. D.‐‐
763
00:36:11,700 --> 00:36:14,000
WHO
YOU'RE WORKING FOR.
764
00:36:14,040 --> 00:36:15,110
GIVE ME THE PHONE.
765
00:36:15,140 --> 00:36:16,610
HELLO.
766
00:36:16,640 --> 00:36:18,010
YEAH. MR. SNYDER.
767
00:36:18,040 --> 00:36:19,680
WHERE ARE YOU, SIR?
768
00:36:19,700 --> 00:36:23,630
BECAUSE IF YOU'RE INDISPOSED,
WE CAN COME AND SEE YOU.
769
00:36:23,670 --> 00:36:24,630
[HANGS UP]
770
00:36:24,670 --> 00:36:25,970
WE'RE THE POLICE.
771
00:36:26,000 --> 00:36:27,170
YOU'RE COMING WITH US.
772
00:36:27,200 --> 00:36:28,200
COMING WHERE?
773
00:36:28,240 --> 00:36:30,480
TO SIT IN OUR
POLICE VEHICLE,
774
00:36:30,500 --> 00:36:33,330
WHILE WE PICK UP
YOUR TWISTED HUSBAND
AT THAT TIT JOINT
775
00:36:33,370 --> 00:36:35,970
WHILE HIS KID'S
LYING SICK
IN THE HOSPITAL.
776
00:36:36,000 --> 00:36:37,330
I'M BABY SEAN'S MOTHER!
777
00:36:37,370 --> 00:36:38,970
YOU'RE GOING TO RIDE
WITH US
778
00:36:39,000 --> 00:36:41,400
SO YOU CAN'T BEEP
YOUR HUSBAND BACK.
779
00:36:55,500 --> 00:36:56,770
♪ HEY, GOOD‐LOOKIN' ♪
780
00:36:56,800 --> 00:36:57,930
I GOT THIS SIDE.
781
00:36:57,970 --> 00:36:59,970
ALL RIGHT.
782
00:37:00,000 --> 00:37:02,300
♪ I'M BOUND FOR ACTION ♪
783
00:37:02,340 --> 00:37:05,710
♪ GOT A BODY
BUILT FOR SPEED ♪
784
00:37:05,740 --> 00:37:07,480
♪ WHERE'S THE PARTY? ♪
785
00:37:07,500 --> 00:37:09,300
♪ THE BOULEVARD IS SLOW ♪
786
00:37:09,340 --> 00:37:11,310
WHAT WE GOT
ON THE RIGHT?
787
00:37:11,340 --> 00:37:12,710
♪ I'M ALMOST NOTHIN' ♪
788
00:37:12,740 --> 00:37:13,980
THAT'S HIM. HERE.
789
00:37:14,000 --> 00:37:15,930
♪ NOWHERE TO GO ♪
790
00:37:15,970 --> 00:37:18,330
♪ EXCUSE ME, BABY... ♪
791
00:37:18,370 --> 00:37:19,330
POLICE! FREEZE!
792
00:37:19,370 --> 00:37:20,330
DON'T SHOOT!
793
00:37:20,370 --> 00:37:21,330
DON'T SHOOT!
794
00:37:21,370 --> 00:37:23,270
DOWN OR YOU'RE DEAD.
795
00:37:23,300 --> 00:37:25,000
[SIPOWICZ]
EVERYBODY BACK
TO YOUR BUSINESS!
796
00:37:25,040 --> 00:37:28,010
WHAT'S THIS, A SILVER
LITTLE PISTOL HERE?
797
00:37:28,040 --> 00:37:29,610
WHAT DID I DO?
798
00:37:29,640 --> 00:37:30,610
SHOW'S OVER, FOLKS.
799
00:37:30,640 --> 00:37:31,940
TELL ME.
800
00:37:31,970 --> 00:37:34,170
WHAT YOU TAKING ME IN
FOR, HUH?
801
00:37:34,200 --> 00:37:35,870
[SIMONE]
RAPING AND ROBBING
SIX WOMEN.
802
00:37:35,900 --> 00:37:37,300
I DIDN'T RAPE ANYBODY.
803
00:37:37,340 --> 00:37:39,680
ANY WOMAN I WAS WITH
ENJOYED IT.
804
00:37:39,700 --> 00:37:40,970
TELL ANN HUGHES THAT!
805
00:37:41,000 --> 00:37:42,970
TELL YOUR NIECE
ABOUT THAT!
806
00:37:43,000 --> 00:37:44,670
TELL YOUR WIFE!
SHE'S WAITING
IN THE CAR!
807
00:37:44,700 --> 00:37:45,670
ANDY?
YEAH?
808
00:37:45,700 --> 00:37:47,330
VERA.
YOU REMEMBER ME?
809
00:37:47,370 --> 00:37:49,370
I HAD THE TATTOO
REMOVED.
810
00:37:49,400 --> 00:37:51,200
YEAH?
HOW'S IT GOING?
811
00:38:02,570 --> 00:38:03,530
HI.
812
00:38:03,570 --> 00:38:04,700
HI, GREG.
813
00:38:04,740 --> 00:38:06,110
SO, UH, AHEM,
814
00:38:06,140 --> 00:38:07,710
I SAW MARIE YESTERDAY.
815
00:38:07,740 --> 00:38:09,010
HOW WAS YOUR LUNCH?
816
00:38:09,040 --> 00:38:11,640
UH, WE SIGNED THOSE,
UH...
817
00:38:11,670 --> 00:38:13,270
CREDIT UNION PAPERS.
818
00:38:13,300 --> 00:38:15,870
I'M SURE JAMIE
WILL THANK YOU
819
00:38:15,900 --> 00:38:17,870
WHEN HER TEETH
ARE STRAIGHT.
820
00:38:17,900 --> 00:38:20,270
MARIE WANTS A...
RECONCILIATION.
821
00:38:20,300 --> 00:38:23,300
SHE SAYS SHE HAS
A NEW ATTITUDE TOWARDS ME
822
00:38:23,340 --> 00:38:25,310
AND THAT WE SHOULD, UH,
823
00:38:25,340 --> 00:38:27,510
PROBABLY THINK
OF THE GIRLS.
824
00:38:27,540 --> 00:38:29,340
WHAT DO YOU THINK?
825
00:38:29,370 --> 00:38:30,400
TRUTHFULLY?
826
00:38:32,240 --> 00:38:34,840
I THINK I'D LIKE TO KNOW
827
00:38:34,870 --> 00:38:38,030
IF YOU AND I MIGHT STILL
HAVE A CHANCE.
828
00:38:41,240 --> 00:38:44,040
I DON'T THINK
YOU CAN COUNT ON THAT.
829
00:38:44,070 --> 00:38:46,200
I SHOULDN'T EVEN COUNT
ON A‐‐A CHANCE?
830
00:38:46,240 --> 00:38:48,440
NO.
831
00:38:48,470 --> 00:38:50,200
YEAH.
832
00:38:50,240 --> 00:38:51,840
'CAUSE, UM,
833
00:38:51,870 --> 00:38:54,200
IN THAT CIRCUMSTANCE,
UH...
834
00:38:54,240 --> 00:38:56,710
I‐‐I SHOULD PROBABLY, UH...
835
00:38:58,240 --> 00:39:01,410
I SHOULD PROBABLY, UH,
THINK OF THE KIDS.
836
00:39:03,340 --> 00:39:06,310
BOY, IT'S REALLY
GETTING ON SPRING, HUH?
837
00:39:06,340 --> 00:39:07,280
[TELEPHONE RINGS]
838
00:39:07,300 --> 00:39:08,630
MY PHONE'S RINGING,
GREG.
839
00:39:08,670 --> 00:39:10,270
YEAH.
840
00:39:10,300 --> 00:39:12,270
YEAH, GO ON.
GO AHEAD.
841
00:39:12,300 --> 00:39:13,230
[RING]
842
00:39:19,040 --> 00:39:21,040
IS HE GIVING UP
A STATEMENT?
843
00:39:21,070 --> 00:39:22,030
YEAH.
844
00:39:22,070 --> 00:39:24,300
I DON'T WANT TO
CHARGE THE WIFE.
845
00:39:24,340 --> 00:39:27,040
TAKE THE D. A. SIX MONTHS
TO MAKE THE WELFARE FRAUD.
846
00:39:27,070 --> 00:39:28,030
YEAH.
847
00:39:28,070 --> 00:39:30,530
LET'S HOLD IT OVER HER.
848
00:39:30,570 --> 00:39:33,270
TELL HER SHE GOT TO SEE
THAT BABY SOME MORE.
849
00:39:33,300 --> 00:39:35,000
THINK WE'RE DOING
THE KID A FAVOR?
850
00:39:35,040 --> 00:39:37,380
YOU ONLY GET
ONE MOTHER.
DETECTIVE!
851
00:39:38,970 --> 00:39:40,330
WHAT'S GOING ON?
852
00:39:40,370 --> 00:39:42,330
I WANT TO TALK
TO YOU.
853
00:39:42,370 --> 00:39:43,900
YEAH, SURE. IN HERE.
854
00:39:50,240 --> 00:39:53,210
I THOUGHT YOU WERE GOING
TO STAY OUT OF THIS.
855
00:39:53,240 --> 00:39:56,710
YEAH, WELL, I THOUGHT
I'D TALK TO THOSE GUYS.
856
00:39:56,740 --> 00:39:59,110
PULASKI WAS ALL
MEALYMOUTH WITH ME TODAY,
857
00:39:59,140 --> 00:40:01,840
HOW WHAT HAPPENED TO ME
AND JOHN WAS A MISTAKE,
858
00:40:01,870 --> 00:40:03,430
HOW EVERYTHING'S
GOING TO BE O. K.
859
00:40:03,470 --> 00:40:05,330
YOU GOT A PROBLEM
WITH THAT?
860
00:40:05,370 --> 00:40:07,770
I SAID I'D HANDLE THIS
MY WAY.
861
00:40:07,800 --> 00:40:11,330
AND MAYBE YOUR WAY
MEANT GETTING
SOMEONE KILLED.
862
00:40:11,370 --> 00:40:12,700
THAT'S WHAT
I SHOULD HAVE DONE.
863
00:40:12,740 --> 00:40:14,110
FIGURE OUT YOUR LIFE
864
00:40:14,140 --> 00:40:16,280
INSTEAD OF HAVING
THIS BLOW YOU APART.
865
00:40:16,300 --> 00:40:17,600
YOU DON'T KNOW‐‐
866
00:40:17,640 --> 00:40:19,640
YOU WANT TO STAY
IN THE CLOSET,
867
00:40:19,670 --> 00:40:21,630
DON'T HOLD HANDS
WITH YOUR BOYFRIEND.
868
00:40:21,670 --> 00:40:23,770
YOU WANT TO COME OUT
AND THIS HAPPENS,
869
00:40:23,800 --> 00:40:26,130
THEN BRING CHARGES UP.
870
00:40:26,170 --> 00:40:28,500
EITHER WAY, I GIVE UP
HALF MY LIFE.
871
00:40:28,540 --> 00:40:30,380
WHAT HALF
ARE YOU LOSING?
872
00:40:30,400 --> 00:40:34,530
I WAS SUPPOSED TO GIVE
MY PARENTS GRANDCHILDREN.
873
00:40:36,260 --> 00:40:38,290
THIS IS THE HAND
YOU GOT DEALT.
874
00:40:38,330 --> 00:40:40,330
YOU DON'T ADMIT
TO THAT,
875
00:40:40,360 --> 00:40:43,530
ALL KIND OF STRANGERS
WIND UP IN THE GAME.
876
00:40:43,560 --> 00:40:46,230
JOHN'S GOING TO BE THERE
FOR YOU.
877
00:40:46,260 --> 00:40:48,230
DON'T SELL THAT SHORT.
878
00:40:51,030 --> 00:40:52,530
I'D BETTER GO.
879
00:40:54,860 --> 00:40:55,760
HEY...
880
00:40:57,830 --> 00:40:59,560
TAKE CARE
OF YOURSELF.
881
00:40:59,600 --> 00:41:01,570
YEAH.
882
00:41:01,600 --> 00:41:03,040
THANK YOU.
883
00:41:05,660 --> 00:41:06,830
[DOOR CLOSES]
884
00:41:09,660 --> 00:41:10,930
[DOOR OPENS]
885
00:41:12,260 --> 00:41:13,230
HEY, GREG.
886
00:41:13,260 --> 00:41:15,330
YEAH.
GOOD NIGHT, JAMES.
887
00:41:16,600 --> 00:41:18,240
SO, UH...
888
00:41:18,260 --> 00:41:19,830
I WANTED
TO LET YOU KNOW
889
00:41:19,860 --> 00:41:22,960
THAT ADRIANNE
ASKED ME TO TAKE HER
TO ANDY'S WEDDING.
890
00:41:23,000 --> 00:41:25,070
OH, YEAH?
THAT'S GREAT.
891
00:41:25,100 --> 00:41:27,070
IT'S NOT A DATE EXACTLY.
892
00:41:27,100 --> 00:41:29,800
OF COURSE, I DON'T KNOW
WHAT ELSE YOU'D CALL IT.
893
00:41:29,830 --> 00:41:31,030
YEAH.
894
00:41:31,060 --> 00:41:33,560
HEY, WHAT'S THE MATTER,
GREG?
895
00:41:33,600 --> 00:41:34,640
[SIGHS]
896
00:41:34,660 --> 00:41:37,560
I'M, UH, PROBABLY
GOING TO CALL MARIE
897
00:41:37,600 --> 00:41:39,200
AND TELL HER THAT
898
00:41:39,230 --> 00:41:41,490
I‐‐I'M COMING BACK
TO HER AND THE KIDS.
899
00:41:41,530 --> 00:41:42,530
MM‐HMM.
900
00:41:42,560 --> 00:41:44,030
MAYBE THAT'S
FOR THE BEST.
901
00:41:44,060 --> 00:41:45,390
DO ME A FAVOR.
902
00:41:45,430 --> 00:41:47,390
DON'T SAY
IT'S FOR THE BEST.
903
00:41:47,430 --> 00:41:50,460
I'M NEVER GOING
TO BE WITH ANYONE
LIKE DONNA AGAIN.
904
00:41:50,500 --> 00:41:53,040
I WAS MEANING
IN TERMS OF YOUR KIDS.
905
00:41:53,060 --> 00:41:55,890
WELL, FROM THAT
POINT OF VIEW, YEAH,
906
00:41:55,930 --> 00:41:57,530
I GUESS IT IS.
907
00:41:57,560 --> 00:41:59,160
ANYWAYS, THAT'S, UH,
908
00:41:59,200 --> 00:42:02,240
THAT'S GREAT NEWS
ABOUT YOU AND ADRIANNE.
909
00:42:02,260 --> 00:42:03,990
I DON'T KNOW
IF IT'S GREAT,
910
00:42:04,030 --> 00:42:05,760
BUT IT'S
PRETTY GOOD.
911
00:42:07,760 --> 00:42:09,790
NOW I'M GOING
TO SAY GOOD NIGHT.
912
00:42:09,830 --> 00:42:11,690
GOOD NIGHT, GREG.
913
00:42:11,730 --> 00:42:12,390
YEAH.
914
00:42:25,400 --> 00:42:26,540
HI.
915
00:42:26,560 --> 00:42:28,760
UH, IT'S ME.
916
00:42:30,160 --> 00:42:31,490
[DOOR OPENS]
917
00:42:31,530 --> 00:42:34,190
[GREG]
I'VE BEEN THINKING
ABOUT WHAT‐‐
918
00:42:34,230 --> 00:42:36,130
THAT HUMP'S
NOT ONLY A RAPIST,
919
00:42:36,160 --> 00:42:38,490
HE GOT FINGERPRINT INK
ON MY SHIRT.
920
00:42:38,530 --> 00:42:41,630
HEY, WELL, THAT'S
A WHOLE SEPARATE CHARGE.
921
00:42:41,660 --> 00:42:43,060
YOU SEEN RUSSELL?
922
00:42:43,100 --> 00:42:44,770
NO.
923
00:42:46,660 --> 00:42:48,490
UH, AHEM.
924
00:42:48,530 --> 00:42:50,860
I WANT TO ASK YOU
SOMETHING.
925
00:42:50,900 --> 00:42:52,200
SURE.
926
00:42:54,160 --> 00:42:57,660
I WAS HOPING
MAYBE YOU'D STAND UP
AT MY WEDDING...
927
00:42:57,700 --> 00:42:59,540
BE MY BEST MAN...
928
00:42:59,560 --> 00:43:02,990
IF YOU'D BE COMFORTABLE
WITH THAT.
929
00:43:03,030 --> 00:43:04,530
I'D BE GLAD TO.
930
00:43:04,560 --> 00:43:06,630
YOU WOULDN'T MIND
BEING THE ONLY PERSON
931
00:43:06,660 --> 00:43:07,690
THAT HALF
OF THE CHURCH?
932
00:43:07,730 --> 00:43:08,690
NO.
933
00:43:08,730 --> 00:43:11,060
YEAH.
I'D BE GRATEFUL.
934
00:43:11,100 --> 00:43:12,070
[FOOTSTEPS]
935
00:43:12,100 --> 00:43:13,300
HEY.
936
00:43:13,330 --> 00:43:14,690
HEY.
HOW'S IT GOING?
937
00:43:14,730 --> 00:43:15,590
GOOD.
938
00:43:27,760 --> 00:43:29,330
THIS OTHER THING,
939
00:43:29,360 --> 00:43:31,290
I'M GOING
TO BUTT IN ONCE.
940
00:43:31,330 --> 00:43:34,030
IF SHE'S GOT A PROBLEM
OR NOT,
941
00:43:34,060 --> 00:43:35,330
SHE'S
GOT TO DECIDE THAT.
942
00:43:35,360 --> 00:43:36,860
YEAH,
I'LL REMEMBER THAT.
943
00:43:36,900 --> 00:43:40,340
YOU GOT TO REALIZE
YOU CAN'T BE
A PART OF THAT.
944
00:43:43,330 --> 00:43:47,490
IT'S REALLY HARD
WHEN YOU GOT FEELINGS
FOR SOMEBODY.
945
00:43:47,530 --> 00:43:51,130
THROUGH WITH RUSS
THE WHEELMAN'S STATEMENT.
946
00:43:51,160 --> 00:43:53,530
LET'S GO.
947
00:43:53,560 --> 00:43:56,860
WE GOT 114 ENVELOPES
WE GOT TO ADDRESS.
948
00:44:00,760 --> 00:44:02,330
GOOD NIGHT.
949
00:44:02,360 --> 00:44:04,160
YEAH.
950
00:44:04,200 --> 00:44:05,600
THANKS, BOBBY.
951
00:44:10,400 --> 00:44:11,640
HEY, JOHN.
952
00:44:11,660 --> 00:44:13,790
YOU BOUGHT HIM TIME,
TALKING TO THOSE COPS,
953
00:44:13,830 --> 00:44:15,190
TALKING TO HIM.
954
00:44:15,230 --> 00:44:17,330
GOOD. I HOPE THINGS
WORK OUT.
955
00:44:17,360 --> 00:44:19,530
I'M HOPING HE'LL GET
SOME THERAPY.
956
00:44:19,560 --> 00:44:20,690
OH, YEAH?
957
00:44:20,730 --> 00:44:23,690
DON'T YOU THINK
THAT'S A GOOD IDEA?
958
00:44:23,730 --> 00:44:26,330
I WOULDN'T
BE COMFORTABLE
SAYING, JOHN.
959
00:44:26,360 --> 00:44:29,060
I WOULDN'T WANT
TO GET INTO THAT.
960
00:44:29,100 --> 00:44:30,400
I UNDERSTAND.
961
00:44:30,430 --> 00:44:34,640
THERE'S ONLY SO MUCH
AN OUTSIDER CAN DO.
962
00:44:34,680 --> 00:44:35,710
YEAH.
963
00:44:35,750 --> 00:44:37,090
[DOOR OPENS]
964
00:44:39,780 --> 00:44:40,740
WELL...
965
00:44:40,780 --> 00:44:42,380
GOOD NIGHT, DETECTIVES.
966
00:44:42,410 --> 00:44:45,240
THANKS FOR WHAT
YOU DID DO.
967
00:44:45,280 --> 00:44:47,510
GOOD NIGHT, JOHN.
968
00:44:48,680 --> 00:44:50,240
GOOD NIGHT.
969
00:44:53,310 --> 00:44:54,810
CHILD WELFARE
SIGNED OFF
970
00:44:54,850 --> 00:44:56,290
ON MRS. DUFFY
HAVING CUSTODY.
971
00:44:56,310 --> 00:44:59,110
IS THAT
WHERE YOU WERE?
972
00:45:00,310 --> 00:45:02,480
YEAH,
THAT'S WHERE I WAS.
64153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.