Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,300 --> 00:00:27,200
WHERE'S ANDY?
2
00:00:27,240 --> 00:00:28,840
I DON'T KNOW.
HE LEFT RIGHT AFTER US.
3
00:00:28,870 --> 00:00:30,600
WHAT DO WE GOT?
4
00:00:30,640 --> 00:00:34,600
BUSBOY FOUND HIM DUMPED HERE
WHEN HE CAME OUT FOR A SMOKE.
5
00:00:34,640 --> 00:00:36,570
ONE IN THE TEMPLE.
6
00:00:36,600 --> 00:00:38,000
ANY I. D. ON HIM?
7
00:00:38,040 --> 00:00:39,740
NO I. D., NO CASH.
8
00:00:39,770 --> 00:00:41,400
I KNOW THIS GUY, THOUGH.
9
00:00:41,440 --> 00:00:44,100
HIS NAME'S LENNY WILEY.
HE'S A BOOKIE.
10
00:00:44,140 --> 00:00:47,040
BAR AROUND THE CORNER'S
ONE OF HIS HANGOUTS.
I KNOW SOME OTHERS.
11
00:00:47,070 --> 00:00:49,100
WE GOT THE SAME BEAT.
12
00:00:49,140 --> 00:00:51,200
WE'LL START OVER THERE.
13
00:00:51,240 --> 00:00:52,740
THANKS A LOT.
14
00:00:54,800 --> 00:00:56,570
SHOULD WE COVER HIM?
15
00:01:04,570 --> 00:01:07,240
I'M GOING TO
TAKE A LOOK BACK HERE.
16
00:01:07,270 --> 00:01:10,540
YOU KNOW LENNY WILEY?
YEAH. HE COMES IN.
17
00:01:10,570 --> 00:01:12,700
‐ YOU SEE HIM TODAY?
‐ HE WAS IN FOR HIS COFFEE.
18
00:01:12,740 --> 00:01:14,600
WAS HE WITH ANYBODY?
19
00:01:14,640 --> 00:01:17,070
NO. WHAT ARE YOU ASKING
ABOUT LENNY WILEY FOR?
20
00:01:17,100 --> 00:01:19,970
SOMEBODY KILLED HIM
AND DUMPED HIM IN THE ALLEY
ACROSS THE STREET.
21
00:01:22,400 --> 00:01:24,500
HEY, ANDY.
WHERE YOU BEEN?
22
00:01:24,540 --> 00:01:27,940
NIGHT WATCH LEFT THE CAR
WITH A FLAT AND NO SPARE.
23
00:01:27,970 --> 00:01:30,600
I'M GOING TO START
THE CANVASS.
24
00:01:30,640 --> 00:01:32,070
COP CAUGHT ME UP.
25
00:01:32,100 --> 00:01:34,040
CAN'T BELIEVE
THEY KILLED LENNY WILEY.
26
00:01:34,070 --> 00:01:36,100
‐ LENNY WILEY'S DEAD?
‐ SOMEBODY KILLED HIM.
27
00:01:36,140 --> 00:01:38,940
YOU KNOW LENNY WILEY?
YEAH, SURE.
28
00:01:38,970 --> 00:01:42,040
HE WAS A BOOKMAKER, RIGHT?
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
29
00:01:42,070 --> 00:01:45,670
HEY, LENNY WILEY,
THE BOOKMAKER, WAS MURDERED
AND FOUND IN THE ALLEY.
30
00:01:45,700 --> 00:01:48,070
CAN YOU HELP US WITH THAT?
NO, I‐‐
31
00:01:48,100 --> 00:01:49,770
THEN SHUT UP AND DRINK
YOUR SHOT.
32
00:01:49,800 --> 00:01:52,900
HE USED TO MAKE BOOK
IN HERE, RIGHT?
I MIX DRINKS.
33
00:01:52,940 --> 00:01:56,770
YOU MIX DRINKS AND PROBABLY
GET A C‐NOTE A WEEK FOR
LETTING HIM OPERATE HERE.
34
00:01:56,800 --> 00:02:01,500
JUST CUT THE CRAP.
I WANT TO KNOW IF ANYBODY
OWED THIS GUY STRONG MONEY.
35
00:02:01,540 --> 00:02:04,000
‐ ANYBODY IN TROUBLE WITH HIM?
‐ NOT THAT I KNOW ABOUT.
36
00:02:04,040 --> 00:02:05,870
ANYBODY WIN BIG
AGAINST HIM,
37
00:02:05,900 --> 00:02:08,670
WHERE PEOPLE MIGHT
HAVE KNOWN THAT THIS
BOOKIE WAS HOLDING TO PAY OFF?
38
00:02:08,700 --> 00:02:10,040
NO.
39
00:02:10,070 --> 00:02:12,700
WHAT ABOUT JERRY?
WHO'S JERRY?
40
00:02:12,740 --> 00:02:15,400
‐ HERBIE, USE YOUR HEAD.
‐ STAY OUT OF THIS.
41
00:02:15,440 --> 00:02:19,100
I'M AN AMERICAN CITIZEN
AND A CITIZEN OF THIS BOROUGH...
42
00:02:19,140 --> 00:02:21,200
AND I WAS ASKED
A STRAIGHTFORWARD QUESTION.
43
00:02:21,240 --> 00:02:22,740
WHO'S JERRY?
44
00:02:22,770 --> 00:02:25,440
JERRY MARSH TAPPED
ON THE KNICKS LAST
WEDNESDAY. AM I RIGHT?
45
00:02:25,470 --> 00:02:27,670
JERRY MARSH EARNS
A GOOD LIVING.
46
00:02:27,700 --> 00:02:30,100
JERRY MARSH ALWAYS
PAYS HIS DEBTS.
47
00:02:30,140 --> 00:02:32,200
JERRY MARSH IS NOT GOING
TO HURT ANYBODY.
48
00:02:32,240 --> 00:02:34,240
LEAVE JERRY OUT OF THIS.
SHUT UP.
49
00:02:34,270 --> 00:02:37,200
DID JERRY MARSH
EVER DO ME ANY FAVORS?
50
00:02:37,240 --> 00:02:40,240
NEXT FAVOR HE DOES ME
IS FAVOR NUMBER ONE.
51
00:02:40,270 --> 00:02:42,540
WHAT'S YOUR NAME?
52
00:02:42,570 --> 00:02:45,070
JIMMY SULLIVAN.
CHOPS SULLIVAN. CHOPS
WOULDN'T HURT A SOUL.
53
00:02:45,100 --> 00:02:47,700
‐ WOULD YOU SHUT UP?
‐ NO, YOU SHUT UP!
54
00:02:47,740 --> 00:02:50,070
WHERE ARE WE GONNA
CONTACT JERRY MARSH?
55
00:02:50,100 --> 00:02:52,070
HE DIDN'T HAVE ANYTHING
TO DO WITH IT.
56
00:02:52,100 --> 00:02:55,500
MAYBE, CHOPS, BUT MAYBE JERRY
CAN TELL ME WHEN HE PAID
THE BOOKIE OFF...
57
00:02:55,540 --> 00:02:58,100
AND GIVE ME SOMETHING
THAT I CAN GO ON.
58
00:02:58,140 --> 00:03:01,540
NOW, IS THAT
A SATISFACTORY EXPLANATION?
59
00:03:01,570 --> 00:03:03,170
YEAH. ALL RIGHT.
60
00:03:03,200 --> 00:03:06,440
GOOD, CHOPS. NOW YOU'RE IN
THE CITIZENS' AUXILIARY.
61
00:03:06,470 --> 00:03:08,900
I CAN'T BELIEVE
LENNY'S DEAD.
62
00:03:08,940 --> 00:03:13,000
I OWED HIM 35 BUCKS.
I GUESS I'M AHEAD FOR THE WEEK.
63
00:03:13,040 --> 00:03:14,940
NEXT ROUND'S ON YOU THEN.
64
00:04:31,740 --> 00:04:33,040
MORNING.
65
00:04:34,740 --> 00:04:37,170
GOOD MORNING,
DETECTIVE.
66
00:04:37,200 --> 00:04:39,540
WADE HEARING
ON THAT GLOVER CASE
TODAY, RIGHT?
67
00:04:39,570 --> 00:04:43,370
I KNOW YOU'LL BE DISTRESSED
TO HEAR THIS. THEY'VE DECIDED
TO PLEA.
68
00:04:43,400 --> 00:04:45,240
IS THAT RIGHT?
FIRST‐DEGREE MAN.
69
00:04:45,270 --> 00:04:47,840
YOU MIGHT WANNA CALL
YOUR FRIEND MISS NOVAK.
70
00:04:47,870 --> 00:04:50,040
LET HER KNOW YOU WON'T BE
CHAPERONING HER TO THE TRIAL.
71
00:04:50,070 --> 00:04:51,770
I'LL USE MY OWN QUARTER.
72
00:04:53,070 --> 00:04:55,770
EVERYBODY, THIS IS
DETECTIVE DIANE RUSSELL.
73
00:04:55,800 --> 00:04:59,700
SHE'S JOINING US FROM O.C.C.B.
SHE'LL BE WORKING YOUR SLOT.
74
00:04:59,740 --> 00:05:02,570
O.K., THIS IS YOURS.
THANKS, LIEUTENANT.
75
00:05:02,600 --> 00:05:04,600
WHAT'D YOU GET ON
THAT DUMP JOB?
76
00:05:04,640 --> 00:05:07,840
LEONARD WILEY, 55,
77
00:05:07,870 --> 00:05:10,270
MULTIPLE P. M. D. COLLARS
FOR BOOKMAKING.
78
00:05:10,300 --> 00:05:13,540
HE LEFT ONE OF
HIS HANGOUTS ON FOOT
AROUND 8:00.
79
00:05:13,570 --> 00:05:17,340
BUSBOY FOUND HIM SHOT IN THE
ALLEY ACROSS THE STREET
ABOUT AN HOUR LATER.
80
00:05:17,370 --> 00:05:19,870
‐THE BODY WAS DUMPED?
‐YOU COULD SEE SKIN ABRASIONS...
81
00:05:19,900 --> 00:05:22,340
AND SCUFF MARKS
ON HIS CLOTHES.
82
00:05:22,370 --> 00:05:25,570
M.E. SAID CAR MUST'VE
BEEN MOVING WHEN
THEY PUSHED HIM OUT.
83
00:05:25,600 --> 00:05:28,840
HE HAD A BIG PAYDAY COMING
FROM A CLIENT. WE'RE BRINGING
THE CLIENT IN.
84
00:05:28,870 --> 00:05:32,240
AND WE HEARD FROM SOME
OF HIS HANGOUTS THAT HE
SOMETIMES USED A DRIVER.
85
00:05:32,270 --> 00:05:34,500
WE'RE REACHING OUT
FOR HIM TOO.
86
00:05:34,540 --> 00:05:37,270
‐ KNOW WHO USED TO BODYGUARD
THIS GUY SOMETIMES, LIEU?
‐ WHO?
87
00:05:37,300 --> 00:05:39,270
MIKE ROBERTS.
88
00:05:39,300 --> 00:05:41,600
‐ YOU BRINGING ROBERTS IN?
‐ WE GOT A CALL INTO HIM.
89
00:05:41,640 --> 00:05:43,570
KEEP HIM AWAY FROM ME.
90
00:05:45,040 --> 00:05:46,040
ANDY.
91
00:05:46,070 --> 00:05:48,340
REMEMBER
FATHER KANKARIDES...
92
00:05:48,370 --> 00:05:50,270
CHANGED OUR
APPOINTMENT TO 1:00?
93
00:05:50,300 --> 00:05:52,900
YEAH. THAT'S ALL RIGHT.
94
00:05:52,940 --> 00:05:54,940
UNLESS, UH‐‐
IS THAT BAD FOR YOU?
95
00:05:54,970 --> 00:05:56,400
NO.
96
00:05:56,440 --> 00:06:00,900
NO. 1:00 IS FINE FOR ME.
97
00:06:00,940 --> 00:06:03,840
DETECTIVE SIPOWICZ,
MIKE ROBERTS
IS ON LINE TWO.
98
00:06:03,870 --> 00:06:05,340
YEAH.
99
00:06:05,370 --> 00:06:08,270
YEAH. MIKE.
100
00:06:08,300 --> 00:06:10,500
SO, UH, HOW'S IT GOING?
101
00:06:10,540 --> 00:06:12,900
GOOD. GLAD I'M HERE.
I AM TOO.
102
00:06:12,940 --> 00:06:15,700
LISTEN. ARE YOU GONNA BE
ALL RIGHT ABOUT THIS?
103
00:06:15,740 --> 00:06:16,870
IT'S FATE.
104
00:06:16,900 --> 00:06:19,570
'CAUSE YOU CAN SAY
SOMETHING TO FANCY.
105
00:06:19,600 --> 00:06:22,540
"I'M SLEEPING WITH SIMONE.
IT MIGHT LOOK BETTER IF I'M
AT ANOTHER DESK?"
106
00:06:22,570 --> 00:06:24,940
YEAH, THAT'S
THE WRONG APPROACH.
107
00:06:24,970 --> 00:06:27,540
MIKE'S FINDING TIME FOR US.
108
00:06:27,570 --> 00:06:30,500
THERE GOES HIS BINGO GAME.
109
00:06:30,540 --> 00:06:33,670
YOU GET TO MEET DIANE RUSSELL?
SHE WORKED ON ARSON/HOMICIDE.
110
00:06:33,700 --> 00:06:35,770
‐ HOW'S IT GOING?
‐ HI, ANDY.
111
00:06:35,800 --> 00:06:37,340
GOT YOU
AT THAT DESK.
112
00:06:37,370 --> 00:06:39,040
YEAH. KIND OF
CLOSE QUARTERS.
113
00:06:39,070 --> 00:06:43,500
THEY USED AN OLD
FLOOR PLAN FROM
A SUBMARINE.
114
00:06:43,540 --> 00:06:46,870
I GOT TO CALL THAT
WACKO WITNESS OF MINE,
115
00:06:46,900 --> 00:06:49,200
LET HER KNOW
THIS TRIAL'S OFF.
116
00:06:52,140 --> 00:06:53,500
CAN I HELP YOU?
117
00:06:53,540 --> 00:06:55,240
I'M, UH, DONNA ABANDANDO.
118
00:06:55,270 --> 00:06:57,040
MISS ABANDANDO.
119
00:06:57,070 --> 00:07:00,170
I'VE HEARD SO MUCH
ABOUT YOU. I'M JOHN IRVIN.
120
00:07:00,200 --> 00:07:02,570
PLEASED TO MEET YOU.
IS LIEUTENANT FANCY OUT?
121
00:07:02,600 --> 00:07:04,980
HE'LL BE BACK
IN A MINUTE.
122
00:07:05,020 --> 00:07:06,550
HE STEPPED UPSTAIRS
TO ANTICRIME.
123
00:07:07,650 --> 00:07:11,020
WON'T YOU HAVE
A SEAT?
124
00:07:11,050 --> 00:07:12,720
LIKE YOU NEVER LEFT.
125
00:07:22,050 --> 00:07:24,380
IT'S DETECTIVE SIMONE, JOYCE.
HOW'S IT GOING?
126
00:07:26,020 --> 00:07:28,220
MM‐HMM. YEAH.
127
00:07:28,250 --> 00:07:30,520
I JUST WANTED TO TELL YOU
THAT ARNOLD GLOVER'S
AGREED TO PLEA,
128
00:07:31,850 --> 00:07:33,750
SO THERE'S NOT GONNA
BE ANY TRIAL.
129
00:07:35,220 --> 00:07:38,720
YEAH, IT IS.
130
00:07:38,750 --> 00:07:40,720
I JUST WANTED
TO LET YOU KNOW THAT...
131
00:07:40,750 --> 00:07:42,780
AND TELL YOU HOW MUCH
WE APPRECIATED...
132
00:07:42,820 --> 00:07:44,720
ALL YOUR HELP
ON THE CASE, O. K.?
133
00:07:46,820 --> 00:07:50,520
NO, I REALLY DON'T KNOW
THAT MANY DETAILS‐‐
134
00:07:50,550 --> 00:07:53,650
MM‐HMM. SURE.
135
00:07:53,690 --> 00:07:56,090
MM‐HMM.
136
00:07:58,020 --> 00:08:00,780
HOW ABOUT THAT PLACE
ACROSS THE STREET
FROM WHERE YOU LIVE?
137
00:08:00,820 --> 00:08:04,350
WHAT'S IT‐‐ NINA'S, RIGHT?
138
00:08:04,390 --> 00:08:06,730
HALF AN HOUR?
139
00:08:06,750 --> 00:08:08,280
GREAT. YEAH.
140
00:08:08,320 --> 00:08:11,550
BYE.
141
00:08:11,590 --> 00:08:14,860
DREAMING‐‐ I WAS DREAMING,
THINKING THAT I'D BEAT
THAT SIT‐DOWN.
142
00:08:20,150 --> 00:08:21,480
HI, GREG.
143
00:08:21,520 --> 00:08:24,320
HI, DONNA.
YOU LOOK GREAT.
144
00:08:24,350 --> 00:08:26,520
RELAXED AND REJUVENATED.
145
00:08:26,550 --> 00:08:29,350
YEAH? THAT'S TERRIFIC.
146
00:08:29,390 --> 00:08:32,230
SO, UH, WHAT'S UP NOW,
MORE VACATION?
147
00:08:32,250 --> 00:08:34,650
I'M READY TO
COME BACK TO WORK.
148
00:08:34,690 --> 00:08:37,030
IS THAT SO?
INTERESTING.
149
00:08:37,050 --> 00:08:39,020
HI, DONNA.
150
00:08:39,050 --> 00:08:40,480
HI, LIEUTENANT.
HOW ARE YOU?
151
00:08:40,520 --> 00:08:42,220
I'M FINE.
GOOD.
152
00:08:42,250 --> 00:08:45,650
WELL, I CERTAINLY
LOOK FORWARD TO
SEEING YOU, DONNA.
153
00:08:45,690 --> 00:08:48,190
UH, BACK IN THE WORKPLACE.
154
00:08:51,190 --> 00:08:53,660
TAKE CARE, DETECTIVE.
155
00:08:55,220 --> 00:08:57,680
UM, SO DID YOU MISS ME
A LITTLE BIT?
156
00:08:57,720 --> 00:08:59,820
YEAH, SURE WE DID.
YOU READY TO COME BACK?
157
00:08:59,850 --> 00:09:01,520
CAN I COME BACK TOMORROW?
158
00:09:01,550 --> 00:09:04,020
TOMORROW'S FINE.
I'LL LET THE TEMP KNOW.
159
00:09:04,050 --> 00:09:06,020
THANK YOU, LIEUTENANT.
I'LL SEE YOU TOMORROW.
160
00:09:06,050 --> 00:09:07,920
I'LL SEE YOU TOMORROW.
GOOD TO SEE YOU.
161
00:09:11,050 --> 00:09:12,950
MISS ABANDANDO'S
LOVELY.
162
00:09:12,990 --> 00:09:14,990
YEAH. YEAH, SHE IS.
163
00:09:15,020 --> 00:09:17,550
SHALL I ASSUME
THIS MEANS
I'M MOVING ON?
164
00:09:17,590 --> 00:09:19,690
YEAH. SHE'S COMING BACK
TOMORROW, JOHN.
165
00:09:19,720 --> 00:09:22,280
FINE. I'LL LET
THE TEMP POOL KNOW.
166
00:09:22,320 --> 00:09:23,580
O.K.
167
00:09:36,020 --> 00:09:37,680
UH, JERRY MARSH TO SEE...
168
00:09:37,720 --> 00:09:39,650
DETECTIVE, UH,
SIPOWICZ OR SIMONE.
169
00:09:39,690 --> 00:09:41,830
UH, JERRY MARSH IS HERE,
DETECTIVES.
170
00:09:41,850 --> 00:09:44,450
MR. MARSH,
I'M DETECTIVE SIPOWICZ.
THIS IS DETECTIVE SIMONE.
171
00:09:44,490 --> 00:09:46,860
THIS IS ABOUT LENNY WILEY?
172
00:09:46,890 --> 00:09:49,130
YEAH. WHY DON'T WE
COME BACK HERE AND TALK?
173
00:09:49,150 --> 00:09:52,550
UH, CAN I GET A CUP
OF COFFEE?
COME ON. WE GOT POT FULLS.
174
00:09:54,320 --> 00:09:55,880
GO AND HELP YOURSELF.
175
00:09:55,920 --> 00:09:57,550
WE APPRECIATE
YOUR COMING IN.
176
00:09:59,720 --> 00:10:02,480
WHAT DO YOU THINK
HAPPENED TO HIM?
177
00:10:02,520 --> 00:10:04,550
WE'RE PUTTING THAT
TOGETHER.
178
00:10:04,590 --> 00:10:08,690
CAN YOU PLACE YOURSELF FOR US
BETWEEN 8:00 AND 9:00
THIS MORNING?
179
00:10:08,720 --> 00:10:11,220
I MET HIM AT THE MARK.
THAT'S THE ST. MARK'S BAR?
180
00:10:11,250 --> 00:10:14,820
YEAH. I PAID HIM SOME MONEY
I OWED HIM,
181
00:10:14,850 --> 00:10:18,480
WENT TO MY OFFICE,
PUT AN ICE PACK ON MY HEAD.
182
00:10:18,520 --> 00:10:20,450
HOW MUCH MONEY
DID YOU GIVE HIM?
183
00:10:20,490 --> 00:10:22,190
11,400.
184
00:10:22,220 --> 00:10:24,280
ANY PAPER IN THERE?
185
00:10:24,320 --> 00:10:27,050
‐ NO. ALL CASH.
‐ THAT A BIG LOSE FOR YOU?
186
00:10:27,090 --> 00:10:29,460
DO I LOOK LIKE
DONALD TRUMP?
187
00:10:29,490 --> 00:10:32,190
YEAH. 11,400'S A BIG LOSE.
188
00:10:34,190 --> 00:10:36,990
I DIDN'T KILL
LENNY WILEY.
189
00:10:37,020 --> 00:10:39,450
I'M THE TYPE OF SICKO
WHO EARNS GOOD,
190
00:10:39,490 --> 00:10:41,960
PAYS HIS DEBTS.
191
00:10:41,990 --> 00:10:44,060
BOOKIES LOVE THAT
IN A DEGENERATE.
192
00:10:44,090 --> 00:10:45,790
ANYBODY WITH HIM
WHEN YOU PAID HIM?
193
00:10:45,820 --> 00:10:49,050
NAH. I MET HIM
IN A BAR,
194
00:10:49,090 --> 00:10:51,890
WALKED OUTSIDE,
I GAVE HIM THE MONEY,
GOT IN MY CAR.
195
00:10:51,920 --> 00:10:53,880
DID HE HAVE A CAR?
196
00:10:53,920 --> 00:10:56,980
I DIDN'T SEE A CAR.
197
00:10:57,020 --> 00:10:59,980
DID YOU KNOW THIS GUY THAT DROVE
FOR HIM SOMETIME, EARL PADZIK?
198
00:11:00,020 --> 00:11:01,480
JUST TO NOD TO.
199
00:11:01,520 --> 00:11:04,550
I DIDN'T KNOW
THAT WAS HIS NAME.
200
00:11:04,590 --> 00:11:07,060
ANYONE KNEW THAT YOU
WERE PAYING HIM?
201
00:11:07,090 --> 00:11:09,530
COUPLE OF GUYS
IN THE BAR.
202
00:11:09,550 --> 00:11:11,520
THEY'RE LUCKY
THEY COULD STAND UP.
203
00:11:11,550 --> 00:11:13,880
WHO DO YOU THINK
MIGHT HAVE KILLED HIM?
204
00:11:13,920 --> 00:11:15,650
UH, I DON'T KNOW.
205
00:11:15,690 --> 00:11:18,990
I, UH‐‐ I ADDED IT UP
ON THE WAY DOWN.
206
00:11:20,590 --> 00:11:23,390
‐ I BET WITH HIM 12 YEARS.
‐ JUST HIM?
207
00:11:23,420 --> 00:11:26,550
YOU ONLY CARRY
ONE CREDIT CARD?
208
00:11:26,590 --> 00:11:30,490
HE WAS A BOOKMAKER.
I'M NOT GONNA PUT HIM
UP FOR POPE,
209
00:11:30,520 --> 00:11:32,620
BUT HE WASN'T THE TYPE
TO CUT YOUR THROAT.
210
00:11:32,650 --> 00:11:36,480
SOME GUYS,
YOU'RE THREE WEEKS LATE,
211
00:11:36,520 --> 00:11:38,120
SUDDENLY YOU'RE HEARING
FROM SHYLOCKS,
212
00:11:38,150 --> 00:11:40,420
PAYING 2 POINTS A WEEK
INTEREST.
213
00:11:42,220 --> 00:11:43,550
HE WAS ALL RIGHT.
214
00:11:43,590 --> 00:11:46,560
O.K., MR. MARSH.
THANKS VERY MUCH.
215
00:11:53,220 --> 00:11:55,850
YOU THINK OF ANYTHING
MIGHT HELP, YOU GIVE US
A CALL.
216
00:11:55,890 --> 00:11:58,460
‐ HE WASN'T MARRIED.
‐ THAT'S WHAT WE UNDERSTAND.
217
00:11:58,490 --> 00:12:01,590
I SHOW UP DEAD,
LOOK HARD AT MY WIFE.
218
00:12:03,920 --> 00:12:05,480
BOBBY,
HOW WAS THIS RUSSELL...
219
00:12:05,520 --> 00:12:07,980
WHEN YOU WORKED
THAT CASE TOGETHER?
220
00:12:08,020 --> 00:12:10,320
SHE DID ALL RIGHT.
I LIKE HER.
221
00:12:12,090 --> 00:12:15,160
I GOTTA GO SHUT
THIS WOMAN DOWN.
222
00:12:15,190 --> 00:12:17,860
WEAR ONE OF THOSE BEANIES
WITH A PROPELLER
ON YOUR HEAD.
223
00:12:17,890 --> 00:12:19,930
MAYBE SHE'LL LOSE INTEREST.
224
00:12:21,890 --> 00:12:24,360
EXCUSE ME.
SORRY. EXCUSE ME.
225
00:12:48,600 --> 00:12:50,840
HEY.
226
00:12:50,860 --> 00:12:53,160
HEY. HOW HAVE
YOU BEEN, BOBBY?
227
00:12:53,200 --> 00:12:55,040
ALL RIGHT, JOYCE.
HOW ABOUT YOURSELF?
228
00:12:55,060 --> 00:12:56,660
I JUST GOT
A LOT BETTER.
229
00:12:59,100 --> 00:13:02,040
PRETTY GOOD NEWS
ON THAT PLEA, HUH?
230
00:13:02,060 --> 00:13:04,330
NO WADE HEARING
THIS AFTERNOON,
NO TESTIMONY.
231
00:13:04,360 --> 00:13:06,030
YEAH, IT'S GREAT NEWS.
232
00:13:08,060 --> 00:13:10,730
JOYCE, YOU DON'T MIND
IF I DON'T ORDER ANYTHING?
233
00:13:10,760 --> 00:13:12,690
I GOTTA GET RIGHT BACK.
234
00:13:12,730 --> 00:13:16,390
WELL, NOT RIGHT BACK.
I'M WORKING A HOMICIDE.
235
00:13:16,430 --> 00:13:20,860
YOU KNOW, I RECALL
A CERTAIN HOT DOG LUNCH...
236
00:13:20,900 --> 00:13:23,540
WHERE A DETECTIVE SAID...
237
00:13:23,560 --> 00:13:27,390
THAT HE COULDN'T DISCUSS
CERTAIN FEELINGS HE HAD
UNTIL AFTER A CASE WAS SETTLED.
238
00:13:27,430 --> 00:13:30,190
YEAH, I REMEMBER THAT.
239
00:13:30,230 --> 00:13:32,230
SO I THOUGHT THAT NOW
MIGHT BE THAT TIME.
240
00:13:35,160 --> 00:13:39,360
WELL, JOYCE, I THINK
THAT YOU ARE A REALLY...
241
00:13:39,400 --> 00:13:42,400
INTERESTING WOMAN, JOYCE.
242
00:13:42,430 --> 00:13:44,660
YOU'RE ATTRACTIVE,
YOU'RE OBVIOUSLY VERY BRIGHT‐‐
243
00:13:44,700 --> 00:13:47,740
NO. THAT'S DESCRIPTION.
244
00:13:47,760 --> 00:13:49,390
TELL ME HOW YOU FEEL.
245
00:13:49,430 --> 00:13:50,990
I AM.
246
00:13:52,930 --> 00:13:56,560
I THINK THAT YOU ARE, UH,
AN INTERESTING PERSON,
247
00:13:56,600 --> 00:13:58,840
AND I'M REALLY GRATEFUL
YOU HELPED US OUT.
248
00:13:58,860 --> 00:14:00,690
AND?
249
00:14:00,730 --> 00:14:02,030
AND, UH...
250
00:14:07,030 --> 00:14:10,790
WELL, I WOULDN'T BE SURPRISED
IF I READ ABOUT YOU
IN SOME MAGAZINE.
251
00:14:10,830 --> 00:14:14,130
YOU KNOW?
YES, SOME...
252
00:14:14,160 --> 00:14:16,990
INTERESTING ARTICLE
ABOUT YOUR, UH‐‐
253
00:14:17,030 --> 00:14:19,630
YOUR PLANT BUSINESS
AND SO FORTH.
254
00:14:19,660 --> 00:14:21,360
THAT DOESN'T WORK.
255
00:14:21,400 --> 00:14:22,270
SORRY?
256
00:14:24,500 --> 00:14:26,740
YOU PROMISED ME, BOBBY.
YOU SAID THAT AFTER
THE CASE WAS SETTLED,
257
00:14:26,760 --> 00:14:29,160
YOU'D EXPRESS
YOUR FEELINGS.
I JUST EXPRESSED THEM.
258
00:14:29,200 --> 00:14:31,170
IF YOU BREAK
YOUR PROMISE,
259
00:14:31,200 --> 00:14:34,700
YOU'RE... GOING TO PAY
THE CONSEQUENCES.
260
00:14:36,030 --> 00:14:37,360
JOYCE...
261
00:14:37,400 --> 00:14:41,170
I THINK YOU HEARD
WHAT YOU WANTED TO HEAR.
262
00:14:41,200 --> 00:14:43,370
I DID NOT BREAK
ANY PROMISES TO YOU, O. K.?
263
00:14:43,400 --> 00:14:45,500
NO. NO. NOT O. K.
264
00:14:45,530 --> 00:14:48,530
IT'LL HAVE TO BE O. K.,
BECAUSE I'M DONE TALKING
ON THAT SUBJECT.
265
00:14:48,560 --> 00:14:52,060
IF THAT'S THE EXTENT
OF YOUR FEELINGS,
THEN YOU LED ME ON.
266
00:14:52,100 --> 00:14:54,500
I'M GONNA TELL YOU
SOMETHING.
267
00:14:54,530 --> 00:14:58,830
IF YOU HAD IT SET UP IN
YOUR MIND THAT I WAS GONNA BE
YOUR DOOR PRIZE...
268
00:14:58,860 --> 00:15:02,230
FOR TELLING THE TRUTH
IN THIS CASE, WELL THEN,
THAT'S YOUR PROBLEM.
269
00:15:02,260 --> 00:15:04,730
DO COPS ALWAYS LIE?
TAKE CARE OF YOURSELF.
270
00:15:04,760 --> 00:15:06,530
DON'T WALK AWAY
FROM ME.
271
00:15:06,560 --> 00:15:08,530
YOU'LL BE MAKING
A BIG MISTAKE.
272
00:15:08,560 --> 00:15:10,390
LET GO OF MY ARM.
273
00:15:10,430 --> 00:15:12,730
I'LL TAKE BACK
MY TESTIMONY.
274
00:15:12,760 --> 00:15:15,030
YOU DO THAT,
AND YOU'LL BE SAYING...
275
00:15:15,060 --> 00:15:16,790
YOU LIED BEFORE
THE GRAND JURY.
276
00:15:16,830 --> 00:15:18,690
THEN YOU'LL GO TO JAIL.
277
00:15:20,030 --> 00:15:23,460
NOW, I WANT YOU
TO LET GO OF MY ARM.
278
00:15:23,500 --> 00:15:26,000
YOU HAVE NO IDEA
WHO YOU'RE DEALING WITH.
279
00:15:50,000 --> 00:15:53,200
YEAH, MIKE ROBERTS
FOR DETECTIVE SIPOWICZ.
280
00:15:53,230 --> 00:15:57,030
ANOTHER DEAD CLIENT,
HUH, ROBERTS?
HEY, ANDY.
281
00:15:57,060 --> 00:16:01,160
SO, HOW LONG
HAS DOROTHY BEEN HERE?
282
00:16:01,200 --> 00:16:02,640
A FEW WEEKS.
283
00:16:02,660 --> 00:16:05,530
HEY, WHAT HAPPENED TO
THE BIM WITH THE TUBAS?
284
00:16:05,560 --> 00:16:08,660
DONNA. I JUST HEARD
SHE'S COMING BACK.
285
00:16:08,700 --> 00:16:11,170
OH, YEAH, THIS GUY'S REALLY
CLICKING HIS SLIPPERS.
286
00:16:11,200 --> 00:16:14,570
I'LL TELL YOU SOMETHING.
HE'S GOOD AT HIS JOB.
287
00:16:14,600 --> 00:16:18,200
SO WHAT DO YOU GOT
ON MY GUY?
HE'S A DEAD BOOKIE.
288
00:16:18,230 --> 00:16:22,130
HE WAS NOT
UNDER MY PROTECTION
WHEN HE PASSED, ANDY.
289
00:16:22,160 --> 00:16:25,160
WHY WAS THAT?
WE HEARD HE HAD A BIG
PICKUP THIS MORNING.
290
00:16:25,200 --> 00:16:27,470
I DID PIECEWORK FOR THE GUY.
291
00:16:27,500 --> 00:16:30,370
HE'D CALL, I'D GUARD HIM.
HE DIDN'T CALL THIS MORNING.
292
00:16:30,400 --> 00:16:33,640
WAS HE IN TROUBLE WITH ANYBODY?
DID HE HAVE ANY FRICTION
WITH OTHER BOOKIES?
293
00:16:33,660 --> 00:16:36,360
‐ NOT THAT I KNOW OF.
‐ WHAT DO YOU KNOW
ABOUT HIS DRIVER?
294
00:16:36,400 --> 00:16:39,070
EARL PADZIK?
295
00:16:39,100 --> 00:16:41,500
GIVE THE GUY AN OPEN STREET,
HE'D HIT A BUS.
296
00:16:41,530 --> 00:16:45,360
HE WAS WITH LENNY A COUPLE
OF MONTHS. I THINK HIS OLD MAN
USED TO BET WITH HIM.
297
00:16:45,400 --> 00:16:47,570
DID YOU LIKE THIS GUY?
WHO, LENNY?
298
00:16:47,600 --> 00:16:50,870
HE WAS ALL RIGHT.
NOT A GRIND 'EM UP
KIND OF GUY.
299
00:16:50,900 --> 00:16:55,540
HE USED TO BET HIMSELF.
HE USED TO GO TO THAT JAI ALAI
FRONTON IN BRIDGEPORT.
300
00:16:55,560 --> 00:16:58,690
HE'D SAY IF HE COULD FIGURE OUT
WHAT THOSE SPANISH GUYS
WITH THE BASKETS...
301
00:16:58,730 --> 00:17:01,790
WERE SAYING TO EACH OTHER,
HE'D BE RICH.
302
00:17:01,830 --> 00:17:05,460
‐ IS THERE ANYTHING ELSE?
‐ NO.
303
00:17:05,500 --> 00:17:08,370
O.K., ROBERTS, THANKS.
304
00:17:08,400 --> 00:17:11,470
HEY, YOU GET ANYTHING
OFF THE CELLULAR?
305
00:17:11,500 --> 00:17:14,840
NO. WE DIDN'T KNOW
HE HAD ONE.
YEAH, SEWED TO HIS EAR.
306
00:17:14,860 --> 00:17:16,860
YOU MIGHT GET SOMETHING
OFF THAT.
GOOD. THAT'LL HELP.
307
00:17:16,900 --> 00:17:19,970
HEY, ANDY,
IF THE OCCASION PERMITS,
308
00:17:20,000 --> 00:17:22,400
LET PEOPLE KNOW
I WASN'T ON DUTY
GUARDING THIS GUY.
309
00:17:22,430 --> 00:17:24,960
MAYBE THAT'S
A SELLING ANGLE.
310
00:17:25,000 --> 00:17:28,900
"GOT AN ENEMY YOU WANT DEAD?
HIRE ROBERTS SECURITY."
311
00:17:28,930 --> 00:17:31,530
IT'S EXCELSIOR,
AND THAT AIN'T FUNNY.
312
00:17:33,230 --> 00:17:35,230
WISE GUY.
313
00:17:35,260 --> 00:17:36,890
HEY, BOBBY, ISN'T IT?
314
00:17:36,930 --> 00:17:39,230
YEAH. HOW'S IT GOING?
ALL RIGHT.
315
00:17:39,260 --> 00:17:41,330
EVERYTHING'S TERRIFIC.
316
00:17:41,360 --> 00:17:42,560
YEAH, I'LL HOLD.
317
00:17:43,830 --> 00:17:46,530
HEY.
THE BOOKIE HAD A CELL PHONE.
318
00:17:46,560 --> 00:17:47,790
IS SYLVIA AROUND?
319
00:17:47,830 --> 00:17:49,790
SHE'S FINISHING AN INTERVIEW,
320
00:17:49,830 --> 00:17:52,390
THEN WE GOTTA GO GET COUNSELED
BY A GREEK PRIEST.
321
00:17:52,430 --> 00:17:57,160
THIS IS DETECTIVE SIPOWICZ,
15th SQUAD.
COULD I HAVE SECURITY?
322
00:17:57,200 --> 00:18:00,470
I WANT TO TRACE USAGE
ON ONE OF YOUR CELL PHONES.
323
00:18:00,500 --> 00:18:03,040
WHAT DO YOU NEED
SYLVIA FOR?
324
00:18:03,060 --> 00:18:04,530
I GOTTA TALK ABOUT
THE GLOVER CASE.
325
00:18:04,560 --> 00:18:07,330
MY WITNESS
MAY BE LOOKING
TO QUEER THE PLEA.
326
00:18:11,030 --> 00:18:12,590
YOU GOT A SECOND FOR ME?
327
00:18:13,660 --> 00:18:15,160
O.K.
328
00:18:17,700 --> 00:18:19,740
WE GOT MORE PROBLEMS
WITH JOYCE NOVAK.
329
00:18:21,730 --> 00:18:23,990
AS YOU KNOW, DETECTIVE,
I AM OBLIGATED...
330
00:18:24,030 --> 00:18:27,490
TO TURN OVER ANY EXCULPATORY
BRADY INFORMATION
TO THE DEFENSE.
331
00:18:27,530 --> 00:18:30,730
I UNDERSTAND, COUNSEL.
WE SHOULD DISCUSS THIS
THEN, HYPOTHETICALLY,
332
00:18:30,760 --> 00:18:33,030
THIS PROBLEM.
333
00:18:33,060 --> 00:18:37,630
SAY A WITNESS WAS,
UH, UNSTABLE...
334
00:18:37,660 --> 00:18:41,630
AND IS LOOKING TO SQUEEZE SHOES
OR BEING PISSED OFF,
FOR WHATEVER REASON,
335
00:18:41,660 --> 00:18:44,630
IS LOOKING
TO WITHDRAW TESTIMONY,
WHICH WAS CORRECT TESTIMONY,
336
00:18:44,660 --> 00:18:47,360
BUT BASICALLY
THIS WITNESS IS LOOKING
TO SCREW THINGS UP.
337
00:18:47,400 --> 00:18:51,140
WHAT WOULD BE
THE CHANCES OF MOVING
UP THE WADE HEARING,
338
00:18:51,160 --> 00:18:53,860
WHERE A PLEA MIGHT GET
ENTERED SO THIS WITNESS
COULDN'T PULL OUT?
339
00:18:53,900 --> 00:18:56,340
THERE IS NO WAY
OF MOVING UP THE TIME.
340
00:18:56,360 --> 00:18:58,730
NO? I‐‐
341
00:18:58,760 --> 00:19:02,490
IN YOUR HYPOTHETICAL, IS IT
CERTAIN THE WITNESS KNOWS
WHEN THE HEARING IS?
342
00:19:02,530 --> 00:19:05,130
YEAH.
SOME IDIOT TOLD HER.
343
00:19:05,160 --> 00:19:07,990
AND IT'S CERTAIN THE WITNESS
IS GOING TO SHOW UP?
344
00:19:08,030 --> 00:19:11,660
IT'S CERTAIN THE WITNESS
IS A HEAD CASE.
345
00:19:11,700 --> 00:19:14,140
I CAN'T BE SURE IF
THAT'S THE EXACT PLAN,
346
00:19:14,160 --> 00:19:17,030
BUT I THINK THERE'S
A PRETTY GOOD CHANCE.
347
00:19:17,060 --> 00:19:20,030
SINCE THERE'S
NO CHANCE OF CHANGING
THE TIME OR THE VENUE‐‐
348
00:19:20,060 --> 00:19:23,130
I WOULD HAVE TO PREVENT
THE WITNESS' APPEARANCE.
349
00:19:23,160 --> 00:19:27,130
SPEAKING HYPOTHETICALLY,
YOU MIGHT WANT TO
DISSUADE IT SOMEHOW.
350
00:19:27,160 --> 00:19:28,460
SYLVIA, I‐‐
351
00:19:28,500 --> 00:19:31,500
MAYBE WE CAN
CALL FATHER KANKARIDES
AND RESCHEDULE.
352
00:19:31,530 --> 00:19:35,860
NO. LET'S GO RIGHT NOW.
I HAVE TO BE BACK
IN COURT BY 3:00.
353
00:19:38,600 --> 00:19:40,970
I'M GETTING A PRINTOUT
ON THIS GUY'S CELL PHONE.
354
00:19:41,000 --> 00:19:42,170
YEAH.
355
00:19:43,500 --> 00:19:45,140
UM, MY NAME'S EARL PADZIK.
356
00:19:45,160 --> 00:19:48,960
I GOT A MESSAGE TO CONTACT
DETECTIVE SIPO‐SOMETHING
OR SIMONE.
357
00:19:49,000 --> 00:19:51,900
I'M DETECTIVE SIMONE.
I GOT IT.
358
00:19:53,430 --> 00:19:55,860
I'LL SEE YOU IN COURT, HUH?
359
00:19:55,900 --> 00:19:57,870
THAT'S SIPOWICZ, PAL.
360
00:19:57,900 --> 00:20:00,470
THANKS FOR COMING IN.
WHAT IS THIS ABOUT?
361
00:20:00,500 --> 00:20:03,370
COME OVER. WE'LL TALK
IN THE ROOM HERE.
362
00:20:03,400 --> 00:20:05,140
WANT SOME COFFEE
OR SOMETHING?
363
00:20:05,160 --> 00:20:06,860
YEAH. ALL RIGHT.
364
00:20:06,900 --> 00:20:09,170
SO YOU USED TO WORK
FOR LEONARD WILEY, HUH?
365
00:20:09,200 --> 00:20:10,970
YEAH.
366
00:20:11,000 --> 00:20:12,670
I DRIVE HIM SOMETIMES.
367
00:20:15,000 --> 00:20:17,700
WHEN DID YOU
SEE HIM LAST?
368
00:20:17,730 --> 00:20:22,130
ABOUT 10:00 LAST NIGHT.
I DROPPED HIM OFF
AT HIS PLACE IN QUEENS.
369
00:20:22,160 --> 00:20:25,060
HE SEEM WORRIED
ABOUT ANYTHING,
SAY ANYTHING UNUSUAL?
370
00:20:25,100 --> 00:20:28,800
NOT TO ME.
YOU KNOW, "PULL OVER HERE."
371
00:20:28,830 --> 00:20:30,830
"YES, MR. WILEY."
THAT'S AS MUCH AS WE TALK.
372
00:20:30,860 --> 00:20:33,230
HE'S A BIG‐SHOT
FINANCIAL MANAGER.
373
00:20:33,260 --> 00:20:35,660
I'M JUST
A GLORIFIED CABBIE.
374
00:20:35,700 --> 00:20:37,540
HE'S A FINANCIAL
MANAGER, EARL?
375
00:20:37,560 --> 00:20:40,460
AND EGGS COME FROM
THE EASTER BUNNY.
376
00:20:40,500 --> 00:20:43,670
YOU WANT ANYTHING
WITH THIS?
NO.
377
00:20:45,230 --> 00:20:46,730
HAVE A SEAT.
378
00:20:52,260 --> 00:20:53,890
YOU KNOW WILEY'S DEAD.
379
00:20:53,930 --> 00:20:56,190
YEAH. YEAH, I HEARD THAT.
380
00:20:56,230 --> 00:20:57,560
WHERE WERE YOU
THIS MORNING?
381
00:20:57,600 --> 00:21:00,540
HOME.
I LIVE WITH MY MOTHER.
382
00:21:00,560 --> 00:21:01,890
WHY WEREN'T YOU
DRIVING WILEY?
383
00:21:01,930 --> 00:21:03,830
TOLD ME NOT
TO PICK HIM UP.
384
00:21:03,860 --> 00:21:06,230
HE WAS EXPECTING MONEY.
WHY WOULDN'T HE USE YOU?
385
00:21:06,260 --> 00:21:09,190
I DON'T KNOW.
I GUESS YOU CAN'T ASK HIM.
386
00:21:09,230 --> 00:21:12,960
‐ NO. YOU CAN'T, EARL,
'CAUSE HE'S DEAD, RIGHT?
‐ YEAH.
387
00:21:13,000 --> 00:21:15,840
‐ DID I SAY SOMETHING
TO MAKE YOU ANGRY?
‐ NO.
388
00:21:15,860 --> 00:21:19,860
'CAUSE THAT SEEMS LIKE
A SMART‐ASS ANSWER.
YOU TRYING TO PISS ME OFF?
389
00:21:19,900 --> 00:21:21,240
NOT REALLY.
390
00:21:21,260 --> 00:21:23,890
YOU'RE NOT TRYING
TO PISS ME OFF?
NO.
391
00:21:23,930 --> 00:21:26,790
THAT HAPPEN OFTEN?
PEOPLE GET PISSED AT YOU,
YOU CAN'T FIGURE OUT WHY?
392
00:21:26,830 --> 00:21:29,390
I DON'T KNOW WHAT
THIS CONVERSATION IS ABOUT.
393
00:21:29,430 --> 00:21:31,730
HOW'D YOU MEET WILEY,
EARL?
394
00:21:31,760 --> 00:21:34,360
MY DAD BET WITH HIM
BEFORE HE DIED.
395
00:21:34,400 --> 00:21:36,320
I'VE BEEN OUT OF WORK.
396
00:21:36,340 --> 00:21:38,130
MY MA HAD ME CALL.
397
00:21:38,170 --> 00:21:40,370
WE'LL BE TALKING
TO YOUR MOTHER.
398
00:21:40,400 --> 00:21:42,900
SHE'LL SAY
YOU WERE HOME
THIS MORNING, RIGHT?
399
00:21:42,940 --> 00:21:44,240
THAT'S RIGHT.
400
00:21:44,270 --> 00:21:46,470
WHEN WE CANVASS
BY WILEY'S PLACE,
401
00:21:46,500 --> 00:21:48,830
NOBODY'S GONNA SAY
THEY SAW YOUR CAR
PICKING HIM UP.
402
00:21:48,870 --> 00:21:51,330
NOBODY'S GONNA SAY THAT.
403
00:21:53,670 --> 00:21:56,000
WE RAN YOU
THROUGH B. C. I., EARL.
404
00:21:56,040 --> 00:21:59,580
‐ YOU GOT ONE COLLAR FOR AUTO
THEFT, ONE FOR RECEIVING.
‐ UH‐HUH.
405
00:21:59,600 --> 00:22:02,830
WHAT WERE THEY ABOUT?
NOTHING.
I WAS A KID AT THE TIME.
406
00:22:02,870 --> 00:22:05,700
AND WHAT HAPPENED HERE?
THAT WASN'T YOU DOING
A ROBBERY GONE BAD?
407
00:22:05,740 --> 00:22:07,710
NO.
408
00:22:07,740 --> 00:22:10,680
I TOLD YOU I DIDN'T
SEE HIM THIS MORNING.
409
00:22:13,040 --> 00:22:15,680
O.K., EARL.
YOU CAN GO.
410
00:22:19,270 --> 00:22:20,570
YOU CAN GO.
411
00:22:23,240 --> 00:22:26,210
KEEP WORKING ON THAT
FRIENDLY ATTITUDE.
412
00:22:26,240 --> 00:22:27,610
YEAH, YOU, TOO.
413
00:22:33,670 --> 00:22:36,000
YOU KNOW,
I COULD USE YOUR HELP.
414
00:22:36,040 --> 00:22:39,180
WHAT ARE WE DOING?
WORKING SOMETHING AT COURT.
415
00:22:44,700 --> 00:22:46,200
PLEASE COME IN.
416
00:22:48,440 --> 00:22:50,010
HAVE A SEAT.
417
00:22:53,270 --> 00:22:55,730
I'VE KNOWN SYLVIA
SINCE SHE WAS A CHILD.
418
00:22:55,770 --> 00:22:58,630
I'M NOT SURPRISED
THAT SHE ANSWERED
THE QUESTIONNAIRE...
419
00:22:58,670 --> 00:23:01,700
SO THOROUGHLY
AND INTELLIGENTLY.
420
00:23:01,740 --> 00:23:05,010
SHE DO A GOOD JOB?
YOU LEFT SOME ANSWERS BLANK.
421
00:23:05,040 --> 00:23:07,380
THE ONES I THOUGHT
WERE TOO PERSONAL.
422
00:23:07,400 --> 00:23:09,400
ACTUALLY, SYLVIA,
WERE THERE ANY QUESTIONS...
423
00:23:09,440 --> 00:23:14,080
THAT YOU AND ANDREW
WANTED TO ASK ME
AS A COUPLE?
424
00:23:15,440 --> 00:23:16,640
NO.
425
00:23:16,670 --> 00:23:20,730
THEN, SINCE TIME
SEEMS TO BE A FACTOR,
426
00:23:20,770 --> 00:23:23,730
IT MAY BE MOST USEFUL
IF ANDREW AND I
COULD CHAT PRIVATELY.
427
00:23:23,770 --> 00:23:26,600
‐ ALL RIGHT, FATHER.
‐ IT WILL ONLY TAKE
A FEW MOMENTS.
428
00:23:34,440 --> 00:23:35,680
PLEASE.
429
00:23:41,240 --> 00:23:46,040
THE, UM, COUNSELING
QUESTIONNAIRE IS
MEANT TO ESTABLISH...
430
00:23:46,070 --> 00:23:49,400
AN ATMOSPHERE
OF FRANKNESS
AND HONESTY.
431
00:23:49,440 --> 00:23:52,380
THAT IS WHY
WE HOPE YOU'LL
ANSWER THEM FULLY.
432
00:23:52,400 --> 00:23:54,370
MAYBE IF I KNEW YOU
BETTER.
433
00:23:54,400 --> 00:23:56,470
MAYBE WE CAN
ACCOMPLISH THAT NOW.
434
00:23:56,500 --> 00:23:59,900
I THINK IT'D TAKE
A LONGER TIME.
435
00:24:02,540 --> 00:24:04,980
YOU'VE READ THE COUPLES'
TEXT ON THE SACRAMENT
OF HOLY MATRIMONY...
436
00:24:05,000 --> 00:24:07,630
AND THE CROWNING
SERVICES?
437
00:24:07,670 --> 00:24:10,300
YEAH, I DID.
WHAT DO YOU THINK OF THOSE?
438
00:24:10,340 --> 00:24:11,680
VERY NICE.
439
00:24:17,940 --> 00:24:20,040
DO YOU BELIEVE
IN GOD, ANDREW?
440
00:24:21,570 --> 00:24:23,730
I'D AS SOON
NOT GET INTO THAT.
441
00:24:23,770 --> 00:24:25,900
I'M SURE
THAT IN YOUR WORK,
442
00:24:25,940 --> 00:24:27,540
YOU MUST SEE THINGS...
443
00:24:27,570 --> 00:24:29,870
THAT ARE VERY HARD
TO DEAL WITH.
444
00:24:30,940 --> 00:24:32,540
HAVE YOU LOST
YOUR FAITH?
445
00:24:35,600 --> 00:24:37,030
YEAH.
446
00:24:44,600 --> 00:24:47,570
SYLVIA'S BEEN
A FAVORITE OF MINE EVER
SINCE I'VE KNOWN HER.
447
00:24:49,270 --> 00:24:53,230
I THINK SHE HAS
A GREAT GIFT OF SPIRIT,
448
00:24:53,270 --> 00:24:55,230
OF FINDING
THE BEST IN PEOPLE.
449
00:24:55,270 --> 00:24:56,970
I THINK THAT'S RIGHT.
450
00:24:57,000 --> 00:24:59,300
AND YOU WANT
TO MAKE HER HAPPY.
451
00:24:59,340 --> 00:25:01,510
YOU DO LOVE HER.
452
00:25:01,540 --> 00:25:03,580
YEAH, I DO.
453
00:25:03,600 --> 00:25:05,330
GOOD.
454
00:25:05,370 --> 00:25:06,570
GOOD.
455
00:25:09,870 --> 00:25:11,630
VERY WELL, ANDREW.
456
00:25:11,670 --> 00:25:15,570
I'M GLAD I GOT
TO MEET YOU.
DON'T GIVE UP ON GOD.
457
00:25:15,600 --> 00:25:17,400
YEAH.
IT'S GOOD TO MEET YOU.
458
00:25:17,440 --> 00:25:19,940
HE MAY NOT BE
THROUGH WITH YOU YET.
459
00:25:25,040 --> 00:25:26,910
ANDREW AND I
ARE FINISHED.
460
00:25:26,940 --> 00:25:28,880
IF YOU BOTH
WILL EXCUSE ME,
461
00:25:28,900 --> 00:25:30,830
I HAVE TO GO
HEAR CONFESSION.
462
00:25:32,340 --> 00:25:34,910
ALL RIGHT, FATHER.
463
00:25:34,940 --> 00:25:36,780
THANK YOU.
YOU'RE VERY WELCOME.
464
00:25:38,400 --> 00:25:40,630
I HOPE THIS WENT WELL.
465
00:25:40,670 --> 00:25:42,800
OH, YEAH.
IT WENT FINE.
466
00:25:42,840 --> 00:25:45,380
I'LL SEE YOU SOON.
ANDREW.
467
00:25:45,400 --> 00:25:46,900
SO LONG, FATHER.
468
00:25:48,440 --> 00:25:49,810
WAS IT ALL RIGHT?
469
00:25:49,840 --> 00:25:51,910
YEAH.
WE GOT ALONG O. K.
470
00:26:05,000 --> 00:26:06,800
TRIAL IS ON FOR JUNE 15.
471
00:26:06,840 --> 00:26:09,340
THANK YOU.
THIS IS NOW 14 MONTHS.
472
00:26:09,370 --> 00:26:11,000
I WANT BOTH SIDES READY.
473
00:26:11,040 --> 00:26:13,740
BAIL IS CONTINUED
ON THE SAME CONDITIONS.
474
00:26:13,770 --> 00:26:16,500
INDICTMENT 5522‐‐
475
00:26:16,540 --> 00:26:17,710
PEOPLE OF THE STATE
OF NEW YORK...
476
00:26:17,740 --> 00:26:19,380
VS. ARNOLD GLOVER.
477
00:26:19,400 --> 00:26:22,030
CALENDAR D. A.'S
GOING TO HANDLE
THE PLEADING.
478
00:26:22,070 --> 00:26:24,130
TELL HIM TO HURRY UP.
ANY SIGN OF HER?
479
00:26:24,170 --> 00:26:25,670
NO. NOT YET.
480
00:26:34,840 --> 00:26:36,310
YOUR HONOR,
MAY WE APPROACH?
481
00:26:36,340 --> 00:26:37,180
COUNSEL APPROACH.
482
00:26:45,240 --> 00:26:47,180
IF IT'S ACCEPTABLE
TO YOUR HONOR,
483
00:26:47,200 --> 00:26:48,670
WE'VE WORKED OUT A PLEA...
484
00:26:48,700 --> 00:26:50,070
OF FIRST‐DEGREE
MANSLAUGHTER...
485
00:26:50,100 --> 00:26:52,800
WITH AN AGREED‐UPON
SENTENCE OF 7‐21.
486
00:26:52,840 --> 00:26:54,810
HE'LL WAIVE HIS RIGHT
TO APPEAL.
487
00:26:54,840 --> 00:26:56,880
SOUNDS O. K. TO ME.
STEP BACK.
488
00:27:03,200 --> 00:27:04,830
YOUR HONOR, AT THIS POINT,
489
00:27:04,870 --> 00:27:06,370
MR. GLOVER
WISHES TO WITHDRAW...
490
00:27:06,400 --> 00:27:08,730
HIS PREVIOUSLY ENTERED
PLEA OF NOT GUILTY.
491
00:27:08,770 --> 00:27:10,170
WHAT'S GOING ON?
492
00:27:10,200 --> 00:27:12,330
YOU'RE
ABOUT TO FIND OUT.
493
00:27:12,370 --> 00:27:15,330
COME ON. I THOUGHT
YOU WANTED TO SEE ME.
494
00:27:15,370 --> 00:27:16,970
NOT ANYMORE.
495
00:27:17,000 --> 00:27:19,170
DON'T PLAY THIS.
COME ON. LET'S SIT DOWN.
496
00:27:21,770 --> 00:27:23,470
PUT THE DEFENDANT
UNDER OATH.
497
00:27:23,500 --> 00:27:26,630
RAISE YOUR RIGHT HAND.
498
00:27:26,670 --> 00:27:28,200
DO YOU SWEAR
THAT THE TESTIMONY‐‐
499
00:27:28,240 --> 00:27:31,210
I THOUGHT YOU WANTED
US TO GET TOGETHER.
500
00:27:31,240 --> 00:27:33,480
‐ I DID.
‐ I DO.
501
00:27:33,500 --> 00:27:35,530
STATE YOUR NAME.
ARNOLD GLOVER.
502
00:27:35,570 --> 00:27:37,700
I'VE BEEN THINKING
ABOUT WHAT YOU SAID.
503
00:27:40,070 --> 00:27:41,530
AND?
504
00:27:41,570 --> 00:27:43,970
I THINK WE SHOULD
DO SOMETHING ABOUT IT.
505
00:27:44,000 --> 00:27:46,300
DETECTIVE,
THEY WANT YOU IN PART 63.
506
00:27:46,340 --> 00:27:48,740
THEY CAN'T HAVE ME.
THEY NEED YOU RIGHT NOW.
507
00:27:48,770 --> 00:27:50,830
THEY CAN'T HAVE ME
RIGHT NOW.
508
00:27:50,870 --> 00:27:53,070
DETECTIVE SIMONE‐‐
DID YOU HEAR WHAT I SAID?
509
00:27:53,100 --> 00:27:55,370
ALL RIGHT, I'LL TELL THEM,
BUT THEY WANT YOU OVER THERE.
510
00:27:55,400 --> 00:27:58,370
I HAD A GUN, AND I
SHOT THEM. BOTH IN THE BED.
511
00:27:58,400 --> 00:27:59,800
COME ON, JOYCE.
512
00:27:59,840 --> 00:28:02,180
MR. GLOVER, DO YOU ENTER
THIS PLEA VOLUNTARILY...
513
00:28:02,200 --> 00:28:05,370
COME ON, JOYCE.
UNDER NO DURESS OR COERCION?
514
00:28:05,400 --> 00:28:08,070
TELL ME WHAT YOU WANT.
DO YOU ACCEPT THE SENTENCE?
515
00:28:08,100 --> 00:28:09,670
YES.
516
00:28:11,170 --> 00:28:13,470
I WANT YOU
TO MAKE LOVE TO ME.
517
00:28:13,500 --> 00:28:15,900
YOU DON'T MEAN HERE.
518
00:28:15,940 --> 00:28:17,310
YES, I DO.
519
00:28:17,340 --> 00:28:20,840
WHERE ARE WE
GONNA DO THAT?
520
00:28:20,870 --> 00:28:24,170
TAKE ME BACK
TO MY PLACE
RIGHT NOW.
521
00:28:24,200 --> 00:28:26,230
THE COURT ACCEPTS THE PLEA.
ALL RIGHT.
522
00:28:26,270 --> 00:28:28,670
SENTENCING IS ON
FOR JUNE...
523
00:28:30,670 --> 00:28:31,930
12th.
524
00:28:33,500 --> 00:28:35,730
ALL RIGHT.
ALL RIGHT?
525
00:28:35,770 --> 00:28:38,900
YEAH.
YOU'VE GOTTA GO
TO PART 63.
526
00:28:38,940 --> 00:28:40,980
HE CAN'T COME.
HE TOLD YOU.
527
00:28:41,000 --> 00:28:43,300
THEY'RE SERIOUS OVER THERE.
WHAT DO YOU MEAN?
528
00:28:43,340 --> 00:28:46,080
THEY'RE READY TO
PUT YOU IN CONTEMPT.
THEY'RE GONNA ARREST ME?
529
00:28:46,100 --> 00:28:48,600
YEAH. I THINK YOU GOT
TO GET OVER THERE.
530
00:28:51,340 --> 00:28:53,140
THEY'RE GONNA ARREST ME.
531
00:28:53,170 --> 00:28:55,230
THIS O. K.?
YEAH.
532
00:28:55,270 --> 00:28:57,230
LOOK, UH...
533
00:28:57,270 --> 00:28:59,470
WE GOTTA DO
A RAIN CHECK, JOYCE.
534
00:28:59,500 --> 00:29:03,000
THANKS. WE COULDN'T HAVE
MADE THE CASE WITHOUT YOU.
535
00:29:03,040 --> 00:29:05,410
A RAIN CHECK TILL WHEN?
WHEN YOU GONNA BE 50?
536
00:29:07,100 --> 00:29:08,800
YOU SON OF A BITCH.
537
00:29:08,840 --> 00:29:11,610
TAKE A WALK, JOYCE.
SEE A DOCTOR.
538
00:29:27,600 --> 00:29:29,530
YOU'RE ALL RIGHT
WITH YOUR WORK.
539
00:29:29,570 --> 00:29:30,730
YEAH?
540
00:29:30,770 --> 00:29:33,800
I KNEW WHAT WE WERE
RUNNING ON THAT WOMAN,
541
00:29:33,840 --> 00:29:36,510
AND I WAS STILL
GONNA GO TO PART 63.
542
00:29:36,540 --> 00:29:39,680
I'VE GOT TO GO
PICK SOMETHING UP.
543
00:29:39,700 --> 00:29:42,700
IT JUST OCCURRED TO YOU?
YEAH, IT JUST OCCURRED TO ME.
544
00:29:42,740 --> 00:29:44,840
WANT ME TO PUT IN
FOR LOST TIME?
545
00:29:44,870 --> 00:29:47,200
I'LL SEE YOU
UP IN THE SQUAD.
546
00:29:47,240 --> 00:29:48,540
O.K.
547
00:29:55,700 --> 00:29:58,000
HOW YOU DOING, DETECTIVE?
548
00:30:00,540 --> 00:30:03,310
YOU INTERVIEWED
THIS EARL PADZIK?
THE BOOKIE'S DRIVER? YEAH.
549
00:30:03,340 --> 00:30:06,140
WHAT KIND OF HIT
YOU GET?
550
00:30:06,170 --> 00:30:08,070
A COUPLE OF
LOW‐RENT COLLARS.
551
00:30:08,100 --> 00:30:11,400
I'VE GOT A PRINTOUT
ON WILEY'S CELLULAR.
STILL IN USE.
552
00:30:11,440 --> 00:30:14,380
COUPLE OF THE CALLS
GO TO THIS GUY PADZIK'S
MOTHER.
553
00:30:14,400 --> 00:30:16,400
MAYBE WE SHOULD
TALK TO HER.
554
00:30:16,440 --> 00:30:19,240
I BROUGHT FANCY
UP TO SPEED.
555
00:30:19,270 --> 00:30:21,670
WE'RE SETTING UP
A P. E. N. N. REGISTER TO MONITOR
THE MOTHER'S CALLS.
556
00:30:21,700 --> 00:30:24,330
DETECTIVES, COULD I
STOP YOU FOR A MOMENT?
557
00:30:24,370 --> 00:30:26,170
WHAT'S GOING ON,
JOHN?
558
00:30:26,200 --> 00:30:29,070
I'M NOT SURE IF YOU HEARD,
BUT THIS IS GOING TO BE
MY LAST DAY.
559
00:30:29,100 --> 00:30:32,200
I JUST WANTED TO GIVE
EACH OF YOU A CARD.
560
00:30:34,700 --> 00:30:37,030
THANKS, JOHN.
NO, THANK YOU.
561
00:30:37,070 --> 00:30:38,730
I'VE ADORED WORKING HERE.
562
00:30:41,340 --> 00:30:44,240
JUST GO AWAY.
I'LL GET EMOTIONAL.
563
00:30:46,700 --> 00:30:48,600
‐ WE'LL SEE YOU LATER, HUH?
‐ YEAH.
564
00:30:54,200 --> 00:30:56,830
I'M GONNA WAIT
TILL AFTER THE SHIFT
TO OPEN MINE.
565
00:31:06,400 --> 00:31:09,630
UH. THEY SAID
IT WAS 3D, RIGHT?
566
00:31:09,670 --> 00:31:11,370
YEAH. DOWN HERE.
567
00:31:19,500 --> 00:31:22,170
‐ YEAH, WHAT IS IT?
‐ NEW YORK CITY DETECTIVES.
568
00:31:22,200 --> 00:31:24,900
WE WANT TO TALK TO YOU
ABOUT YOUR SON, MRS. PADZIK.
569
00:31:24,940 --> 00:31:29,080
‐ I KNOW.
‐ WE'D LIKE TO TALK TO YOU
INSIDE.
570
00:31:29,100 --> 00:31:30,770
MAKE IT QUICK.
571
00:31:39,540 --> 00:31:43,040
I HOPE YOU PEOPLE
ARE HAPPY.
WHAT WOULD WE BE HAPPY ABOUT?
572
00:31:43,070 --> 00:31:45,870
YOU DROVE MY SON AWAY.
573
00:31:45,900 --> 00:31:48,630
I'M GONNA BE
ALL ALONE IN THIS CITY.
574
00:31:48,670 --> 00:31:51,000
‐ WHERE'S EARL GOING?
‐ AS IF I'D TELL YOU.
575
00:31:51,040 --> 00:31:53,210
YOU'RE THE ONES
MAKING HIM LEAVE.
576
00:31:53,240 --> 00:31:56,240
CALL HIM IN. THREATEN HIM
WITH YOUR JACKBOOTS.
577
00:31:56,270 --> 00:31:59,000
‐ YOU GOT CHARM,
YOU KNOW THAT, MRS. PADZIK?
‐ BACK AT YOU, DUMPY.
578
00:32:00,900 --> 00:32:03,530
‐ LOOK, NOBODY'S THREATENED
EARL, MRS. PADZIK.
‐ YEAH, RIGHT.
579
00:32:03,570 --> 00:32:06,230
WE'RE INVESTIGATING
A HOMICIDE HERE.
580
00:32:06,270 --> 00:32:08,170
YOUR SON WORKED
FOR THE MAN WHO WAS KILLED.
581
00:32:08,200 --> 00:32:11,300
YOU TRY TO PIN THAT ON HIM,
I'LL SUE THE WHOLE DAMN CITY.
582
00:32:11,340 --> 00:32:12,540
MM‐HMM.
583
00:32:12,570 --> 00:32:14,470
DID YOU KNOW LENNY WILEY?
584
00:32:14,500 --> 00:32:15,830
MY HUSBAND
KNEW HIM ENOUGH...
585
00:32:15,870 --> 00:32:18,470
TO LOSE
HALF HIS PAYCHECK
EVERY DAMN WEEK.
586
00:32:18,500 --> 00:32:21,800
‐ YOUR HUSBAND'S BEEN DEAD
FOR A WHILE?
‐ SEVERAL YEARS.
587
00:32:21,840 --> 00:32:24,640
ANY CHANCE YOU WEREN'T
LIVING TOGETHER AT THAT TIME?
588
00:32:24,670 --> 00:32:26,470
YOU GOT A SMART MOUTH.
589
00:32:26,500 --> 00:32:29,700
‐ HOW LONG DID YOUR SON
DRIVE FOR WILEY?
‐ COUPLE MONTHS.
590
00:32:29,740 --> 00:32:32,380
THAT SCUMBAG'S IDEA
OF A GOOD TURN‐‐
591
00:32:32,400 --> 00:32:34,800
RUB PEOPLE'S NOSE
IN THEIR BAD LUCK.
592
00:32:34,840 --> 00:32:36,980
WILEY BEING THE SCUMBAG
FOR HIRING YOUR SON?
593
00:32:37,000 --> 00:32:38,800
WOULD‐‐
WOULD YOU MOVE?
594
00:32:38,840 --> 00:32:42,340
O.J.'S COMING BACK ON.
WOULD YOU GUYS LEAVE?
595
00:32:42,370 --> 00:32:46,400
IF EARL'S LEAVING TOWN,
I HOPE HE SPLITS SOME
OF THAT TAKE WITH YOU.
596
00:32:46,440 --> 00:32:48,210
EARL DID NOT
DO THAT ROBBERY.
597
00:32:48,240 --> 00:32:49,840
WE'RE PRETTY SURE HE DID.
598
00:32:49,870 --> 00:32:51,400
HE'S USING THAT BOOKIE'S
CELL PHONE.
599
00:32:51,440 --> 00:32:52,580
47 GRAND?
600
00:32:52,600 --> 00:32:55,500
YOU'D THINK HE'D LAY
A FEW BUCKS ON HIS MOM.
601
00:32:55,540 --> 00:32:56,840
GET THE HELL OUT.
602
00:32:56,870 --> 00:32:59,470
GET OUT.
GET THE HELL OUT.
603
00:32:59,500 --> 00:33:01,300
SONS OF BITCHES.
604
00:33:01,340 --> 00:33:03,010
I LIKED
THE 47 GRAND.
605
00:33:03,040 --> 00:33:05,540
GUY'S LEAVING TOWN.
I WANTED TO TURN UP
THE TEMPERATURE.
606
00:33:05,570 --> 00:33:09,000
YEAH. THAT OUGHT
TO STIMULATE A LITTLE
INTERFAMILY PHONE ACTIVITY.
607
00:33:20,670 --> 00:33:22,500
O.K. THANKS.
608
00:33:22,540 --> 00:33:25,790
GUYS, THE SUBJECT OF
YOUR P. E. N. N. REGISTER...
609
00:33:25,820 --> 00:33:29,250
DIALED ONE NUMBER
OVER AND OVER AGAIN
FOR 15 MINUTES STRAIGHT.
610
00:33:29,290 --> 00:33:30,760
YOU GOT HER GOING.
611
00:33:30,790 --> 00:33:32,990
THE CALLS STOPPED
FIVE MINUTES AGO.
612
00:33:33,020 --> 00:33:35,350
YOU GOT THE NUMBER?
WE'LL CHECK IN
THE COLE'S DIRECTORY.
613
00:33:35,390 --> 00:33:37,590
RIGHT HERE.
614
00:33:37,620 --> 00:33:41,350
HEY, BOBBY, DID YOU LEAVE
ANY UNFINISHED BUSINESS
WITH JOYCE NOVAK?
615
00:33:41,390 --> 00:33:44,430
‐ NO. ALL DONE WITH THAT.
‐ YOU DON'T KNOW WHAT SHE'S
COMING TO SEE ME ABOUT?
616
00:33:44,450 --> 00:33:46,580
NO.
617
00:33:46,620 --> 00:33:48,980
I'D LIKE TO SPEAK
WITH YOU, LIEUTENANT,
618
00:33:49,020 --> 00:33:50,150
PRIVATELY.
619
00:33:51,220 --> 00:33:53,620
O.K.
620
00:33:53,650 --> 00:33:54,950
COME ON IN.
621
00:34:04,120 --> 00:34:07,520
I'D LIKE TO FILE CHARGES
OF SEXUAL MISCONDUCT
AGAINST DETECTIVE SIMONE.
622
00:34:07,550 --> 00:34:11,150
I DON'T KNOW HOW TO DO IT.
I'D LIKE YOUR HELP.
623
00:34:11,190 --> 00:34:13,530
UM, MISS NOVAK,
624
00:34:13,550 --> 00:34:16,180
I'M GONNA MAKE
A RECORDING OF
THIS CONVERSATION.
625
00:34:17,790 --> 00:34:19,530
FOR BOTH OUR BENEFITS.
626
00:34:19,550 --> 00:34:21,280
GO RIGHT AHEAD.
627
00:34:23,350 --> 00:34:25,350
SO...
628
00:34:25,390 --> 00:34:27,290
WHAT SORT OF
SEXUAL MISCONDUCT...
629
00:34:27,320 --> 00:34:29,450
BY DETECTIVE SIMONE
ARE YOU ALLEGING?
630
00:34:29,490 --> 00:34:32,790
I WAS A WITNESS
IN THE ARNOLD GLOVER
MURDER INVESTIGATION.
631
00:34:32,820 --> 00:34:35,980
DETECTIVE SIMONE WAS
RUNNING THE INVESTIGATION.
632
00:34:36,020 --> 00:34:38,850
AT A TIME WHEN I WAS
EXTREMELY VULNERABLE
AND FRIGHTENED,
633
00:34:38,890 --> 00:34:42,430
DETECTIVE SIMONE MADE
SEXUAL OVERTURES TO ME,
634
00:34:42,450 --> 00:34:46,320
AND HE INITIATED
AN INTIMATE RELATIONSHIP
WHICH HE'S JUST TERMINATED.
635
00:34:46,350 --> 00:34:48,650
ALL RIGHT, MISS NOVAK.
636
00:34:48,690 --> 00:34:51,990
IT'S IMPORTANT THAT
YOU DON'T REACT TO WHAT
I SAY NOW AS INTIMIDATION.
637
00:34:52,020 --> 00:34:54,650
OH, NO. I'M THROUGH
BEING INTIMIDATED.
638
00:34:54,690 --> 00:34:57,860
WE TAKE THE CHARGES
YOU'RE MAKING SERIOUSLY.
I HOPE YOU WOULD.
639
00:34:57,890 --> 00:35:00,790
IF DETECTIVE SIMONE
WAS SEXUALLY
INAPPROPRIATE WITH YOU,
640
00:35:00,820 --> 00:35:02,580
I WANT THAT TO COME OUT...
641
00:35:02,620 --> 00:35:04,750
AND FOR HIM TO RECEIVE
APPROPRIATE SANCTIONS.
642
00:35:04,790 --> 00:35:06,430
WHAT, A LOST DAY OFF?
643
00:35:06,450 --> 00:35:08,160
IF YOUR ALLEGATIONS
ARE TRUE,
644
00:35:08,200 --> 00:35:11,070
SANCTIONS
WOULD BE SUSPENSION
FROM THE FORCE...
645
00:35:11,100 --> 00:35:13,270
AND A JAIL TERM.
THAT'S WHAT HE DESERVES.
646
00:35:13,300 --> 00:35:16,300
BEFORE WE GO FORWARD
WITH ANY CHARGES...
647
00:35:16,330 --> 00:35:19,160
YOU MAY WISH
TO FILE, MISS NOVAK,
I WANT YOU TO KNOW...
648
00:35:19,200 --> 00:35:22,270
THAT EARLY IN HIS INVESTIGATION,
DETECTIVE SIMONE PUT ME
ON NOTICE...
649
00:35:22,300 --> 00:35:24,740
THAT HE CONSIDERED YOU
MENTALLY UNSTABLE.
650
00:35:24,760 --> 00:35:27,760
HE, I, AND THE DISTRICT ATTORNEY
HAD REPEATED CONVERSATIONS...
651
00:35:27,800 --> 00:35:30,340
ABOUT YOUR CHANGING
YOUR ACCOUNT OF
WHAT YOU SAW...
652
00:35:30,360 --> 00:35:32,730
AND YOUR OFFER TO CHANGE
YOUR STORY FURTHER...
653
00:35:32,760 --> 00:35:35,660
IN EXCHANGE FOR
DETECTIVE SIMONE SHOWING
INTEREST IN YOU.
654
00:35:35,700 --> 00:35:38,900
THESE INCIDENTS WERE REPORTED
BY DETECTIVE SIMONE
AS THEY OCCURRED...
655
00:35:38,930 --> 00:35:41,590
AND WERE NOTED BY ME
IN MY DAILY LOGBOOKS.
656
00:35:41,630 --> 00:35:45,090
THEY'RE A MATTER OF RECORD,
GOING BACK A NUMBER OF MONTHS,
657
00:35:45,130 --> 00:35:47,460
AND THEY WOULD
PROVIDE THE BACKGROUND
AND CONTEXT...
658
00:35:47,500 --> 00:35:50,000
IN WHICH YOU'D BE
PURSUING YOUR CHARGES.
659
00:35:50,030 --> 00:35:51,490
HE SEDUCED ME.
660
00:35:51,530 --> 00:35:53,160
I DON'T BELIEVE YOU,
MISS NOVAK,
661
00:35:53,200 --> 00:35:56,000
BUT WE'LL CERTAINLY
TAKE YOUR COMPLAINT...
662
00:35:56,030 --> 00:35:58,430
AND CONDUCT
A FULL INVESTIGATION.
663
00:35:58,460 --> 00:36:00,490
I'LL GET A DETECTIVE
TO TAKE YOUR STATEMENT.
664
00:36:00,530 --> 00:36:02,990
WHAT, THE ONE HE'S
SLEEPING WITH NOW?
665
00:36:03,030 --> 00:36:05,290
MISS NOVAK, ARE YOU
UNDER PSYCHIATRIC CARE?
666
00:36:15,460 --> 00:36:18,790
DID YOU TWO ENJOY
YOUR LITTLE PERFORMANCE
AT MY EXPENSE?
667
00:36:18,830 --> 00:36:22,230
IF YOU WANT
TO FILE A COMPLAINT, I'LL
PUT YOU WITH A DETECTIVE.
668
00:36:22,260 --> 00:36:24,830
‐ YOU MUST BE A GREAT LAY.
‐ THAT'S ENOUGH. HEY, JAMES.
669
00:36:24,860 --> 00:36:27,230
DO YOU HAVE SOME
SPECIAL TECHNIQUE?
IS THAT HOW YOU STEAL MEN?
670
00:36:27,260 --> 00:36:29,230
YOU WANNA COME WITH ME?
LET GO OF ME.
671
00:36:29,260 --> 00:36:32,260
YOU CAN LEAVE WITH ME
OR BE PSYCHOED AT BELLEVUE.
672
00:36:34,100 --> 00:36:36,000
YOU'RE AN EVIL PERSON.
673
00:36:42,000 --> 00:36:46,470
‐ WHAT KIND OF TECHNIQUES
DID YOU USE?
‐ AH, OLD FAMILY RECIPE.
674
00:36:46,500 --> 00:36:49,240
ANDY, YOU COME UP
WITH THAT ADDRESS?
675
00:36:49,260 --> 00:36:51,830
WHERE DONNA REED
WAS CALLING LITTLE EARL?
676
00:36:51,860 --> 00:36:54,490
YEAH. 824 EAST 10th.
677
00:36:54,530 --> 00:36:56,290
WHY DON'T YOU
GET OVER THERE?
678
00:37:04,930 --> 00:37:07,090
YOU'RE A BUM!
679
00:37:07,130 --> 00:37:09,930
BUM? YOU'RE A PRICK!
680
00:37:09,960 --> 00:37:12,960
COME ON, MA!
THEY LIED TO YOU!
681
00:37:13,000 --> 00:37:15,240
$47,000!
682
00:37:15,260 --> 00:37:17,590
ORDINARILY YOU DON'T
WANT TO SHOOT
AN ELDERLY WOMAN.
683
00:37:17,630 --> 00:37:19,060
15th SQUAD TO CENTRAL.
684
00:37:19,100 --> 00:37:21,900
SHOTS BEING FIRED
AT 10th AND AVENUE "C."
685
00:37:21,930 --> 00:37:24,930
"MA, I NEED TRAVEL MONEY!
THEY'RE BREAKING MY BALLS."
686
00:37:24,960 --> 00:37:27,260
‐ WANDA, DROP IT!
‐ DROP THAT GUN! POLICE!
687
00:37:27,300 --> 00:37:29,500
OH, THAT'S GREAT!
THAT'S TERRIFIC, MA!
688
00:37:29,530 --> 00:37:31,660
NOW YOU PUT ME IN JAIL!
689
00:37:31,700 --> 00:37:33,000
WANDA, DROP THAT GUN!
690
00:37:33,030 --> 00:37:36,430
YOU'RE READY TO BLOW
THIS TOWN, AREN'T YOU?
691
00:37:36,460 --> 00:37:38,930
WITH THAT SLUT,
JUST LIKE YOUR FATHER.
692
00:37:38,960 --> 00:37:42,560
‐ YOU DON'T WANNA DIE, WANDA!
PUT THE GUN DOWN!
‐ YOU AIN'T GOING NOWHERE.
693
00:37:42,600 --> 00:37:45,340
WANDA, DROP THAT GUN OR
WE'RE GONNA DROP YOU HERE!
694
00:37:45,360 --> 00:37:46,560
THEY'LL KILL US!
695
00:37:46,600 --> 00:37:48,640
SHUT UP! YOU SHUT UP!
696
00:37:48,660 --> 00:37:50,460
SHUT UP. SHUT UP.
697
00:37:50,500 --> 00:37:52,440
‐ GO. GO.
‐ SHUT UP.
698
00:37:52,460 --> 00:37:53,590
GOT IT.
699
00:37:57,760 --> 00:37:59,430
KEEP YOUR HANDS
ON THE DASH.
700
00:37:59,460 --> 00:38:02,460
HANDS ON THE DASH!
GET OUT OF THERE.
701
00:38:02,500 --> 00:38:03,940
GET OUT OF THERE!
702
00:38:03,960 --> 00:38:05,290
YOU HAPPY, MA?
HUH?
703
00:38:05,330 --> 00:38:06,930
SEARCH HIM.
704
00:38:06,960 --> 00:38:10,730
I WANT TO KNOW HOW MUCH
MONEY THAT KID HAS
IN HIS POCKET.
705
00:38:10,760 --> 00:38:12,130
ALL RIGHT.
706
00:38:12,160 --> 00:38:14,960
WHAT WILL WE TURN UP
ON BALLISTICS ON THIS?
707
00:38:15,000 --> 00:38:16,470
A BULLET
IN WILEY'S HEAD?
708
00:38:16,500 --> 00:38:19,270
IS THAT THE GUN
YOU USED, EARL?
709
00:38:19,300 --> 00:38:21,300
SCREW YOU, MA!
710
00:38:21,330 --> 00:38:23,330
YOU DIDN'T EVEN
THROW IT AWAY.
711
00:38:23,360 --> 00:38:25,630
YOU SAVE A HUNDRED
ON ANOTHER GUN.
712
00:38:25,660 --> 00:38:27,230
‐ SHUT UP!
‐ YEAH, YOU MORON.
713
00:38:27,260 --> 00:38:31,260
TAKE THEM OUT OF HERE.
YOU JERK.
YOU LITTLE PRICK.
714
00:38:31,300 --> 00:38:34,900
THEY SAY
THE FAMILY STRUCTURE'S
GOING TO HELL, HUH?
715
00:38:34,930 --> 00:38:38,160
SHOOT HER AND PUT HER
OUT OF HER MISERY!
716
00:38:46,260 --> 00:38:48,090
I'LL MEET YOU AT CASEY'S?
717
00:38:48,130 --> 00:38:49,190
GOOD.
718
00:38:57,660 --> 00:38:59,490
PADZIK GIVE IT UP?
719
00:38:59,530 --> 00:39:02,230
‐ WE WON'T BE SEEING
EARL FOR A WHILE.
‐ HOW'S MOM?
720
00:39:02,260 --> 00:39:05,760
SHE'S GIVING PERSONALITY
TIPS TO THE POLICEWOMAN.
721
00:39:05,800 --> 00:39:07,900
‐ DID PADZIK GO?
‐ YEAH. HE SIGNED A STATEMENT.
722
00:39:07,930 --> 00:39:11,290
O.K. GOOD NIGHT, FELLAS.
GOOD NIGHT, LIEU.
723
00:39:11,330 --> 00:39:14,460
LIEUTENANT, I HAVE
THIS LITTLE CARD
FOR YOU.
724
00:39:14,500 --> 00:39:16,140
OH, THANK YOU, JOHN.
725
00:39:17,660 --> 00:39:21,260
I'VE APPRECIATED AND...
726
00:39:21,300 --> 00:39:25,070
ENJOYED THE PEOPLE IN YOUR
SQUAD AND THE WORK ATMOSPHERE.
727
00:39:25,100 --> 00:39:27,840
I DON'T THINK
ANY OF THAT
IS AN ACCIDENT.
728
00:39:27,860 --> 00:39:31,290
IF YOU'RE INTERESTED,
THERE'S A P. A. A. SLOT OPEN
UPSTAIRS IN ANTICRIME.
729
00:39:31,330 --> 00:39:32,830
DON'T TEASE ME.
730
00:39:32,860 --> 00:39:36,230
IF YOU WANT IT,
I'LL TALK TO THE SARGE.
731
00:39:36,260 --> 00:39:40,130
I'D BE THRILLED.
I'D LOVE TO STAY
IN THIS COMMAND.
732
00:39:40,160 --> 00:39:42,660
CHECK WITH HIM WHEN YOU LEAVE.
I THINK IT STARTS RIGHT AWAY.
733
00:39:42,700 --> 00:39:45,300
I WILL. THANKS.
GOOD NIGHT.
734
00:39:45,330 --> 00:39:46,860
GOOD NIGHT, LIEU.
735
00:39:49,330 --> 00:39:50,490
[KNOCK KNOCK]
736
00:39:50,530 --> 00:39:52,460
UH, JUST A SECOND.
737
00:39:56,530 --> 00:39:58,660
WE HAVE A LOCKER HOG.
738
00:40:07,330 --> 00:40:09,790
I'M SORRY. EXCUSE ME.
NO PROBLEM.
739
00:40:12,130 --> 00:40:13,590
GOOD NIGHT.
740
00:40:13,630 --> 00:40:15,190
YEAH. GOOD NIGHT.
741
00:40:19,160 --> 00:40:21,860
‐ SEE YOU.
‐ SEE YOU.
742
00:40:25,300 --> 00:40:27,470
COMING, BOB?
YEAH. GOOD NIGHT, MAN.
743
00:40:27,500 --> 00:40:28,770
GOOD NIGHT.
744
00:40:30,530 --> 00:40:32,890
PUT THAT IN BOSS' TRAY,
HUH? GOOD NIGHT.
745
00:40:32,930 --> 00:40:33,860
GOOD NIGHT.
746
00:40:45,700 --> 00:40:48,970
ARE YOU GOING
TO SEE HIM NOW?
747
00:40:49,000 --> 00:40:51,670
ARE YOU GOING
TO MAKE LOVE TO HIM?
748
00:40:51,700 --> 00:40:55,340
WHY DON'T YOU GO HOME
AND GET SOME REST?
749
00:40:55,360 --> 00:40:56,630
YOU CAN RUN HIS LIFE,
750
00:40:56,660 --> 00:40:59,460
BUT YOU‐‐YOU‐‐
YOU CAN'T RUN MINE.
751
00:40:59,500 --> 00:41:02,200
DROP THAT, OR YOU'RE
GOING TO GET HURT.
752
00:41:05,030 --> 00:41:08,290
I THOUGHT THIS WAS FOR ME...
753
00:41:08,330 --> 00:41:10,490
BUT IT'S REALLY FOR YOU!
754
00:41:10,530 --> 00:41:12,890
DROP IT, OR I'LL
BREAK YOUR ARM!
DROP IT!
755
00:41:12,930 --> 00:41:16,090
‐ DROP THE KNIFE.
‐ I GOT THE KNIFE.
756
00:41:16,130 --> 00:41:18,430
NO! SHE'LL
DESTROY YOU!
757
00:41:18,460 --> 00:41:21,430
JAMES. TAKE HER INSIDE.
GET AN AMBULANCE.
758
00:41:21,460 --> 00:41:23,760
NO! I'M NOT GOING‐‐
BASTARD!
759
00:41:23,800 --> 00:41:26,840
JOYCE, LOOK AT ME. LOOK AT ME.
LOOK AT ME, JOYCE.
760
00:41:26,860 --> 00:41:29,830
I'LL GO THERE WITH YOU.
IT'S ALL RIGHT.
761
00:41:29,860 --> 00:41:32,260
NO. IT'S NOT ALL RIGHT
IF SHE'S WITH YOU.
762
00:41:32,300 --> 00:41:36,070
SHE'S NOT COMING WITH US.
IT'S JUST GONNA BE ME AND YOU.
763
00:41:36,100 --> 00:41:39,170
JOYCE, IT'S JUST ME AND YOU
THERE, ALL RIGHT?
764
00:41:39,200 --> 00:41:41,470
YEAH.
O.K.
765
00:41:41,500 --> 00:41:44,500
COME ON.
I'LL STAY WITH YOU.
766
00:41:44,530 --> 00:41:46,660
LET'S GO INSIDE,
ALL RIGHT?
767
00:42:21,130 --> 00:42:23,790
I'M GLAD YOU LIKED
FATHER KANKARIDES.
768
00:42:23,830 --> 00:42:25,790
YEAH.
769
00:42:25,830 --> 00:42:28,630
HE WAS SO WONDERFUL
TO US WHEN MY MOM DIED.
770
00:42:28,660 --> 00:42:32,560
TO ME,
BUT TO MY DAD,
ESPECIALLY.
771
00:42:32,600 --> 00:42:34,500
YEAH. HE SEEMS
LIKE A NICE GUY.
772
00:42:41,200 --> 00:42:44,670
DO YOU WANNA TELL ME
WHAT YOU TALKED ABOUT?
773
00:42:44,700 --> 00:42:47,700
TERMS OF NOT FILLING OUT
THE QUESTIONNAIRE, BELIEFS
AND SO FORTH.
774
00:42:56,530 --> 00:42:58,830
I WORKED A CASE ONCE.
775
00:42:58,860 --> 00:43:01,460
A COUPLE'S KID WAS MISSING‐‐
A 14‐MONTH‐OLD KID.
776
00:43:01,500 --> 00:43:03,740
HE WANDERED AWAY
IN A PARK,
777
00:43:03,760 --> 00:43:07,490
AND WE'RE LOOKING EVERYWHERE,
AND THERE'S FLYERS WE GOT OUT,
778
00:43:07,530 --> 00:43:11,560
AND THEY'RE INTERVIEWED
ON THE RADIO.
779
00:43:11,600 --> 00:43:13,600
THE GUY'S A DOG TRAINER,
IN FROM THE MIDWEST...
780
00:43:13,630 --> 00:43:15,760
SO HE COULD
TAKE THIS SPECIAL COURSE...
781
00:43:15,800 --> 00:43:19,600
WITH A GERMAN SHEPHERD
HE'S GOT.
782
00:43:19,630 --> 00:43:22,760
AND THE WIFE'S HALF AN OILER.
YOU CAN TELL SHE LIKES TO DRINK.
783
00:43:24,300 --> 00:43:27,470
I'M GETTING THIS BAD FEELING
FROM BOTH OF THEM,
784
00:43:27,500 --> 00:43:30,100
SO I GO AT HER
A LITTLE BIT.
785
00:43:30,130 --> 00:43:32,290
WE'RE UP IN THEIR TRANSIENT
APARTMENT THEY'VE RENTED,
786
00:43:32,330 --> 00:43:33,790
AND FINALLY SHE SAYS...
787
00:43:33,830 --> 00:43:36,890
WHATEVER HAPPENED,
IT WASN'T HER.
788
00:43:36,930 --> 00:43:39,890
SO NOW I'M LOOKING
AT THE HUSBAND. HE'S THIS‐‐
789
00:43:39,930 --> 00:43:42,090
HE'S THIS HORSE‐BALLED
TOUGH GUY.
790
00:43:42,130 --> 00:43:44,260
A FAKE MARINE.
791
00:43:44,300 --> 00:43:46,940
AND HE'S TALKING ABOUT HOW
PETS HAVE TO BE DISCIPLINED.
792
00:43:46,960 --> 00:43:49,160
AND THE BREAKDOWN
OF DISCIPLINE,
793
00:43:49,200 --> 00:43:53,400
AND I'M GETTING WORRIED WHAT
MIGHT HAVE HAPPENED
WITH THIS ASSHOLE.
794
00:43:53,430 --> 00:43:56,160
AND NOW SHE STARTS SCREAMING
IT WASN'T HER.
795
00:43:56,200 --> 00:43:58,300
SHE WAS ASLEEP.
796
00:43:58,330 --> 00:44:01,660
THE BABY PEED WHEN
THE FATHER WAS CHANGING IT,
797
00:44:01,700 --> 00:44:04,470
AND, UH...
798
00:44:04,500 --> 00:44:07,400
IT URINATED
IN THE GUY'S FACE.
799
00:44:07,430 --> 00:44:10,490
HE THREW THE BABY DOWN
AND FRACTURED ITS SKULL,
800
00:44:10,530 --> 00:44:13,260
AND THE BABY
LAY THERE AND DIED.
801
00:44:13,300 --> 00:44:16,100
AND WHAT HAPPENED
TO THE BABY,
I WANT TO KNOW.
802
00:44:16,130 --> 00:44:19,830
SHE'S STILL SCREAMING,
AND I‐‐I LOOK AT THIS DOG,
803
00:44:19,860 --> 00:44:22,460
AND THIS ASSHOLE'S TRYING
TO GET THIS DOG AWAY FROM ME.
804
00:44:22,500 --> 00:44:25,140
I GOT TO CUT OPEN
THIS DOG'S BELLY.
805
00:44:25,160 --> 00:44:30,930
I TAKE HIM OVER TO THE VET'S.
WE CUT HIS BELLY OPEN.
806
00:44:30,960 --> 00:44:34,230
AND THERE'S THE PIECES
OF THE CHILD INSIDE THE‐‐
807
00:44:34,260 --> 00:44:36,430
THE DOG.
808
00:44:40,160 --> 00:44:42,630
HE WANTED TO KNOW
IF I'D LOST MY FAITH.
809
00:44:53,800 --> 00:44:56,300
I GOT FAITH IN YOU.
61868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.