All language subtitles for IENE-386
Akan
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,825 --> 00:00:35,200
主演 一之瀬 铃
2
00:01:02,683 --> 00:01:05,352
这下头痛了
3
00:01:05,619 --> 00:01:09,623
妈一定会气死
4
00:01:20,834 --> 00:01:24,838
我订的东西送来了
5
00:01:28,041 --> 00:01:30,310
订单号码?
6
00:01:47,928 --> 00:01:49,663
是几号?
7
00:01:57,404 --> 00:02:02,743
好,去领一下吧
8
00:02:04,478 --> 00:02:05,813
阿诚
9
00:02:06,346 --> 00:02:08,615
都已经十一点了
你还不出门吗?
10
00:02:08,749 --> 00:02:10,617
吵死了
11
00:02:12,619 --> 00:02:14,621
我现在就出去啦
12
00:02:18,225 --> 00:02:23,030
不……真的很像啊
13
00:02:23,831 --> 00:02:25,432
啊?
14
00:02:25,966 --> 00:02:27,968
什么?
15
00:02:28,235 --> 00:02:32,106
每次看你的脸就会让我想起来
16
00:02:32,773 --> 00:02:35,843
你到底是在说谁啦
17
00:02:36,243 --> 00:02:40,514
在印度行踪不明的阿满
18
00:02:41,181 --> 00:02:43,717
他是你的叔叔
19
00:02:44,118 --> 00:02:48,789
而且他还是我的恩人
20
00:02:51,325 --> 00:02:54,128
你在说什么我听不懂啦
21
00:02:54,528 --> 00:02:56,263
我说的是真的
22
00:02:57,064 --> 00:03:00,801
每次看到你的脸
23
00:03:01,468 --> 00:03:04,671
我就会想起阿满
24
00:03:05,205 --> 00:03:08,142
有时我还会把你当成他呢
25
00:03:08,542 --> 00:03:10,944
关我屁事啊
26
00:03:11,211 --> 00:03:15,349
老实说
我当年还曾经有考虑过要和他结婚呢
27
00:03:16,283 --> 00:03:20,020
可是最后还是选择了你爸
28
00:03:21,622 --> 00:03:24,291
无聊死了
29
00:03:24,691 --> 00:03:28,028
我可是很忙的
30
00:03:31,098 --> 00:03:32,566
我出门了
31
00:03:32,966 --> 00:03:34,968
路上小心
32
00:03:38,172 --> 00:03:40,040
不过
33
00:03:40,707 --> 00:03:42,843
真的很像呢
34
00:03:51,785 --> 00:03:55,255
结果还是翘班了
35
00:03:56,323 --> 00:04:00,994
我这个人真的是没救了
36
00:04:03,664 --> 00:04:05,532
算了
37
00:04:06,867 --> 00:04:10,204
先去拿东西再说吧
38
00:04:11,138 --> 00:04:13,140
订单号码是……
39
00:04:16,210 --> 00:04:18,212
这么多0
40
00:04:18,612 --> 00:04:20,214
搞不好会碰到好事
41
00:04:25,285 --> 00:04:27,287
阿诚
42
00:04:30,758 --> 00:04:33,961
我怎么听到老妈的声音???
43
00:04:36,363 --> 00:04:38,232
糟糕!
44
00:04:38,766 --> 00:04:40,768
翘班的事情被她知道了吗?
45
00:04:41,034 --> 00:04:42,503
不能再待在这里了
46
00:04:43,170 --> 00:04:45,572
哇!
47
00:04:52,780 --> 00:04:54,648
痛死人了
48
00:05:05,192 --> 00:05:07,194
你是谁啊?
49
00:05:10,664 --> 00:05:12,399
恶心死了
50
00:05:13,467 --> 00:05:15,469
你是哑巴吗?
51
00:05:16,003 --> 00:05:17,204
这家伙搞什么啊
52
00:05:17,471 --> 00:05:20,407
你对他说什么都没用的
53
00:05:29,883 --> 00:05:31,052
你是谁啊?
54
00:05:31,425 --> 00:05:32,732
我?
55
00:05:33,200 --> 00:05:36,690
这句话是我要说的吧
56
00:05:37,091 --> 00:05:42,175
擅自跑进这里来的人是你吧
57
00:05:52,100 --> 00:05:54,575
不过
58
00:05:55,400 --> 00:05:59,250
你也真是个怪人呢
59
00:06:00,700 --> 00:06:02,716
你说什么?
60
00:06:03,700 --> 00:06:06,325
穿这种奇怪的衣服
61
00:06:07,788 --> 00:06:11,925
虽然说现在是战后经济复苏的时代
62
00:06:12,459 --> 00:06:15,129
不过也没人会穿这种衣服吧
63
00:06:15,796 --> 00:06:17,975
尤其是日本的男儿
64
00:06:20,200 --> 00:06:23,937
战、战后是什么意思?
65
00:06:25,005 --> 00:06:26,740
第二次世界大战啊
66
00:06:27,141 --> 00:06:28,742
这种事情还需要问吗?
67
00:06:30,077 --> 00:06:33,147
那、那是几十年前的事啦
68
00:06:33,947 --> 00:06:36,083
现在可是平成年代了唉
69
00:06:36,350 --> 00:06:37,684
平成?
70
00:06:38,085 --> 00:06:39,553
那是什么玩意?
71
00:06:40,354 --> 00:06:41,555
你脑袋有问题吗?
72
00:06:41,822 --> 00:06:44,491
平成啊 平、成
73
00:06:44,892 --> 00:06:50,764
就是明治、大正、昭和
然后平成啊
74
00:06:53,434 --> 00:06:55,436
平成?
75
00:06:56,503 --> 00:07:00,908
你在说什么我听不懂啦
76
00:07:02,109 --> 00:07:05,312
你不知道平成年吗?
77
00:07:06,513 --> 00:07:09,183
现在不是平成年吗?
78
00:07:11,051 --> 00:07:12,786
现在是昭和好吗
79
00:07:14,521 --> 00:07:19,059
这位小哥真是个怪人啊
80
00:07:21,995 --> 00:07:25,199
不过,你现在来这里也没有了
81
00:07:25,332 --> 00:07:28,802
这间工厂上个月就已经倒闭了
82
00:07:29,336 --> 00:07:32,139
根本就没有东西可以偷了
83
00:07:32,406 --> 00:07:34,007
我才不是小偷
84
00:07:34,541 --> 00:07:42,816
小偷 小偷 小偷
85
00:07:43,217 --> 00:07:45,085
我不是啦
86
00:07:45,486 --> 00:07:47,221
到底是怎么回事?
87
00:07:47,488 --> 00:07:51,225
这里到底是什么地方??
88
00:07:51,892 --> 00:07:55,095
小偷
89
00:07:55,229 --> 00:07:57,364
他是谁?
90
00:07:58,966 --> 00:08:01,235
他好像是来偷东西的
91
00:08:01,502 --> 00:08:03,904
不、不是啦
92
00:08:07,508 --> 00:08:12,045
你……你不是阿满吗?
93
00:08:18,585 --> 00:08:20,454
阿满不就是那个……
94
00:08:20,854 --> 00:08:24,725
你那个亲戚的……
95
00:08:25,793 --> 00:08:28,728
对,他是我表弟
96
00:08:29,129 --> 00:08:32,866
三年前他去印度以后
就失踪了
97
00:08:33,266 --> 00:08:35,269
真是吓我一跳
98
00:08:35,535 --> 00:08:37,670
你什么时候回日本了
99
00:08:39,406 --> 00:08:43,410
不……那个……
100
00:08:46,346 --> 00:08:49,950
难道……你不是阿满吗?
101
00:08:50,617 --> 00:08:52,619
搞错人了吗?
102
00:08:53,821 --> 00:08:56,223
虽然搞不懂是怎么回事
103
00:08:56,757 --> 00:09:01,161
不过现在最好还是
配合他的话会比较好
104
00:09:01,428 --> 00:09:04,364
阿、阿满是吗
105
00:09:04,765 --> 00:09:07,568
对、对,我就是阿满
106
00:09:08,902 --> 00:09:12,506
果然是阿满嘛
107
00:09:13,040 --> 00:09:14,108
可是
108
00:09:14,374 --> 00:09:18,245
虽然长得很像
109
00:09:18,512 --> 00:09:20,114
总觉得有点不太一样唉
110
00:09:21,315 --> 00:09:24,385
因为我在印度经理了很多事
111
00:09:24,651 --> 00:09:28,789
回日本的时候又碰到意外
112
00:09:29,056 --> 00:09:32,659
结果所有的事情都忘记了
113
00:09:35,596 --> 00:09:37,731
真是辛苦你了
114
00:09:37,998 --> 00:09:40,401
不过,大田先生
115
00:09:40,667 --> 00:09:44,271
我总觉得他很可疑唉
116
00:09:44,805 --> 00:09:47,207
发生什么事了?
117
00:09:47,608 --> 00:09:49,743
你不是阿满吗
118
00:09:49,877 --> 00:09:52,413
你怎么会在这里
119
00:09:59,219 --> 00:10:01,488
他是我爸啊
120
00:10:01,889 --> 00:10:03,490
你忘记了吗
121
00:10:03,757 --> 00:10:05,759
是、是叔叔啊
122
00:10:07,227 --> 00:10:09,496
这是怎么回事
123
00:10:10,697 --> 00:10:11,632
社长
124
00:10:11,899 --> 00:10:16,170
他好像失去记忆了
125
00:10:16,437 --> 00:10:19,239
他在印度好像发生了很多事
126
00:10:19,373 --> 00:10:21,642
真是可怜啊
127
00:10:21,775 --> 00:10:23,911
NAMASUDE
128
00:10:34,588 --> 00:10:37,658
为什么会变成这样
129
00:10:37,791 --> 00:10:39,259
我已经完全搞不懂了
130
00:10:39,526 --> 00:10:44,998
可是我好像穿梭时空
回到昭和时代了
131
00:10:45,399 --> 00:10:48,469
这种事不是电影里才有吗
132
00:10:48,869 --> 00:10:51,672
怎么可能有这种事
133
00:10:53,674 --> 00:10:55,542
不行
134
00:10:56,210 --> 00:10:58,746
不管到哪里都收不到信号
135
00:11:00,214 --> 00:11:05,018
这里真的是日本吗
136
00:11:09,556 --> 00:11:11,825
虽然搞不清楚是怎么回事
137
00:11:12,359 --> 00:11:13,694
不过
138
00:11:13,961 --> 00:11:16,363
真的是昭和的景象呢
139
00:11:28,509 --> 00:11:30,244
妈
140
00:11:31,311 --> 00:11:33,046
爸
141
00:11:39,319 --> 00:11:41,722
不行不行
142
00:11:42,122 --> 00:11:44,258
这种时候再怎么忧郁也没用
143
00:11:45,459 --> 00:11:48,262
一定要想办法才行
144
00:11:49,997 --> 00:11:53,867
为什么会发生这种事呢
145
00:11:54,535 --> 00:11:56,537
虽然搞不懂为什么
146
00:11:56,937 --> 00:12:02,676
不过,不管是电影还是电视
最后主角都一定会回到现代的
147
00:12:02,943 --> 00:12:05,079
我一定能回去的
148
00:12:05,345 --> 00:12:07,214
没错
149
00:12:08,282 --> 00:12:09,216
等等……
150
00:12:09,483 --> 00:12:12,419
反正我又不是这个时代的人
151
00:12:13,353 --> 00:12:15,089
不管我干什么
152
00:12:15,489 --> 00:12:17,624
都不会有事嘛
153
00:12:18,025 --> 00:12:20,694
没、没错
154
00:12:20,828 --> 00:12:22,162
既然如此
155
00:12:22,429 --> 00:12:24,698
我想干什么都行了
156
00:12:24,965 --> 00:12:28,702
要是不趁机享受一下
那不是对不起自己吗
157
00:12:28,969 --> 00:12:32,172
事到如今,就什么都不想
尽情地去享乐吧
158
00:12:32,439 --> 00:12:36,710
凡事往好处想正是我这个人最大的优点
159
00:12:36,977 --> 00:12:38,579
没错
160
00:12:38,979 --> 00:12:40,981
尽情地享受吧
161
00:12:43,517 --> 00:12:47,254
这个也能做 那个也能做
162
00:12:49,523 --> 00:12:52,192
总觉得兴奋起来了
163
00:12:53,025 --> 00:12:54,300
阿满
164
00:12:56,463 --> 00:12:57,931
怎么了
165
00:13:00,067 --> 00:13:02,336
没、没什么
166
00:13:03,404 --> 00:13:05,539
我还以为你很消沉呢
167
00:13:05,939 --> 00:13:08,475
没、没有啦
168
00:13:08,742 --> 00:13:10,477
饭已经煮好了哦
169
00:13:10,878 --> 00:13:12,479
吃饭吧
170
00:13:22,890 --> 00:13:27,561
幸好他把我当成福冈的远亲
171
00:13:27,961 --> 00:13:32,900
总之我现在暂时不用为吃和住烦恼了
172
00:13:34,902 --> 00:13:36,503
我回来了
173
00:13:38,238 --> 00:13:39,573
大事不好了
174
00:13:39,840 --> 00:13:41,175
发生什么事了
175
00:13:41,442 --> 00:13:43,177
阿诚一直没回家
176
00:13:43,710 --> 00:13:45,712
而且他今天也没去上班
177
00:13:45,979 --> 00:13:48,649
他该不会离家出走了吧
178
00:13:49,049 --> 00:13:51,585
他该不会发生什么事了吧
179
00:13:53,320 --> 00:13:55,589
没事的啦
180
00:13:55,856 --> 00:13:57,858
他已经不是小孩子了
181
00:13:58,125 --> 00:14:01,595
过两天说不定他就回来了
182
00:14:03,731 --> 00:14:06,667
太、太没了
183
00:14:07,468 --> 00:14:11,205
在这种破地方
竟然会有这种美女
184
00:14:11,472 --> 00:14:12,940
你在看什么?
185
00:14:15,609 --> 00:14:18,545
不……那个……她是?
186
00:14:20,147 --> 00:14:22,816
小玲有哪里不对劲吗?
187
00:14:24,284 --> 00:14:27,221
她是我的表妹吗?
188
00:14:27,755 --> 00:14:30,424
你到底要我说几次啊
189
00:14:30,958 --> 00:14:33,894
你是我大哥的儿子
190
00:14:34,161 --> 00:14:36,163
也就是她的表弟
191
00:14:36,563 --> 00:14:40,701
小玲则是因为某些原因暂时借住在我家啦
192
00:14:41,368 --> 00:14:46,440
小铃是我的未婚妻
193
00:14:47,374 --> 00:14:50,844
等她高中毕业以后我们就会立即结婚
194
00:14:53,514 --> 00:14:55,382
是这样哦
195
00:14:56,183 --> 00:14:58,185
你怎么了?
196
00:14:58,318 --> 00:14:59,653
你不是认识她吗?
197
00:14:59,920 --> 00:15:01,922
难道你连她也忘了?
198
00:15:02,189 --> 00:15:07,127
不……印度以外的事我全都不记得了
199
00:15:08,062 --> 00:15:10,197
不过……
200
00:15:10,464 --> 00:15:13,934
小玲……你真可爱啊
201
00:15:20,074 --> 00:15:21,275
她在害羞啊
202
00:15:21,675 --> 00:15:23,544
这个时代的女人
203
00:15:23,944 --> 00:15:26,346
还真纯情啊
204
00:15:26,880 --> 00:15:28,082
一见钟情
205
00:15:28,482 --> 00:15:30,084
我对她一见钟情了
206
00:15:31,285 --> 00:15:35,155
决定了 我一定把她追到手
207
00:15:35,325 --> 00:15:36,575
阿满
208
00:15:37,024 --> 00:15:38,492
就算你丧失记忆
209
00:15:38,625 --> 00:15:40,894
也不要这样盯着人家看吧
210
00:15:41,562 --> 00:15:43,564
好啦好啦
211
00:15:43,831 --> 00:15:46,366
记忆总有一天会恢复的
212
00:15:46,767 --> 00:15:51,038
对了 我们刚才聊到哪儿了
213
00:15:51,572 --> 00:15:54,641
你要不要也一起去巴西
214
00:15:55,976 --> 00:15:58,645
我打算卖掉这间工厂
215
00:15:58,779 --> 00:16:01,315
然后移民到巴西住
216
00:16:03,450 --> 00:16:05,986
最近的物价越来越贵
217
00:16:06,120 --> 00:16:07,988
关税也越来越高
218
00:16:08,389 --> 00:16:10,924
真的是干不下去了
219
00:16:11,992 --> 00:16:15,462
尤其是美国对日本又不友善
220
00:16:16,130 --> 00:16:19,199
还是去巴西比较好
221
00:16:20,934 --> 00:16:24,671
她再有两个月就要毕业了
222
00:16:26,273 --> 00:16:29,743
等我们结婚以后就搬到巴西住吧
223
00:16:30,650 --> 00:16:33,525
钱我也准备好了
224
00:16:34,148 --> 00:16:39,219
我可是准备了五千万哦
225
00:16:39,887 --> 00:16:41,488
这样的话
226
00:16:41,755 --> 00:16:44,958
我就能开始咖啡的新事业了
227
00:16:45,359 --> 00:16:49,363
看到她的眼睛就让我感到心动不已
228
00:16:49,496 --> 00:16:54,301
我在昭和年代的生活就这样开始了
229
00:17:13,253 --> 00:17:16,990
果然到了这种深夜还是会感到不安
230
00:17:18,459 --> 00:17:21,395
我真的能顺利回去吗
231
00:17:21,662 --> 00:17:25,532
老妈一定很担心我吧
232
00:17:32,072 --> 00:17:34,475
阿诚
233
00:17:34,725 --> 00:17:38,340
妈
爸
234
00:17:38,612 --> 00:17:42,082
我好想你们哦
235
00:17:44,250 --> 00:17:49,556
我绝对要回去才行
236
00:17:52,760 --> 00:17:54,495
虽然嘴巴是这样说啦
237
00:17:54,762 --> 00:17:56,497
可是我还是很在意
238
00:17:56,764 --> 00:17:59,566
小玲就住在隔壁
239
00:18:01,425 --> 00:18:03,250
上吧
240
00:18:03,570 --> 00:18:08,242
反正我又不是这个时代的人
241
00:20:55,075 --> 00:20:56,410
忍不住了
242
00:20:56,543 --> 00:20:58,545
处女的体香
243
00:20:59,213 --> 00:21:00,681
好想舔
244
00:21:00,925 --> 00:21:01,875
啊……
245
00:21:02,816 --> 00:21:05,219
好想舔遍她的全身啊
246
00:26:24,471 --> 00:26:26,740
不要出声
247
00:26:35,282 --> 00:26:37,151
没吵醒她
248
00:27:12,119 --> 00:27:14,121
好想摸
249
00:28:16,450 --> 00:28:18,185
阿满先生?
250
00:28:19,525 --> 00:28:21,388
不、不是的
251
00:28:21,789 --> 00:28:24,324
我听到你在呻吟
所以就过来看看
252
00:28:29,450 --> 00:28:32,199
啊……不要
253
00:28:33,133 --> 00:28:35,269
我、我也吓一跳啦
254
00:28:35,402 --> 00:28:39,139
我看到你一直在呻吟
255
00:28:39,406 --> 00:28:41,275
你是不是做恶梦了
256
00:28:42,609 --> 00:28:47,548
我……应该是梦到移民到巴西的梦才对
257
00:28:47,815 --> 00:28:50,217
这个我也不太清楚
258
00:28:50,484 --> 00:28:54,488
我听说这间工厂不太干净
259
00:28:54,621 --> 00:28:59,159
你该不会是被什么东西缠上了吧?
260
00:29:01,428 --> 00:29:03,163
看起来你好像没事的样子
261
00:29:03,430 --> 00:29:05,566
那我先回去睡了
262
00:29:11,972 --> 00:29:14,641
虽然我的人生一团糟
263
00:29:14,908 --> 00:29:17,711
可是活在这个时代
264
00:29:18,112 --> 00:29:20,514
让我全身充满了活力
265
00:29:20,781 --> 00:29:24,385
就算是我这种废物
在昭和这个时代里
266
00:29:24,785 --> 00:29:27,855
也能燃起想拚命努力的干劲啊
267
00:29:53,347 --> 00:29:55,482
怎么样了
268
00:29:56,150 --> 00:29:57,885
老公
269
00:29:58,419 --> 00:30:00,821
他到底是发生什么事了
270
00:30:01,088 --> 00:30:03,757
手机一直打不通
271
00:30:04,691 --> 00:30:06,160
我们再等一天
272
00:30:06,427 --> 00:30:07,895
要是还没有他的消息
273
00:30:08,295 --> 00:30:10,697
我们就去报警吧
274
00:30:45,799 --> 00:30:48,335
完全没想到父母的担心
275
00:30:48,602 --> 00:30:52,072
我心里全都是小玲的身影
276
00:30:52,606 --> 00:30:56,477
想不通的事就不去想
是我的个人风格
277
00:31:00,881 --> 00:31:03,016
好棒……
278
00:31:05,552 --> 00:31:07,821
好棒的身材
279
00:31:08,489 --> 00:31:11,558
可恶 这个角度看不清楚
280
00:31:12,493 --> 00:31:14,361
就差一点了
281
00:37:16,800 --> 00:37:20,060
她应是处女没错
282
00:37:20,461 --> 00:37:21,795
百分之百是这样没错
283
00:37:22,196 --> 00:37:24,198
上吧
284
00:37:24,465 --> 00:37:28,068
你的处女我就不客气地收下了
285
00:37:28,335 --> 00:37:30,070
我就不客气咯
286
00:38:01,969 --> 00:38:03,837
你在干什么啊
287
00:38:04,104 --> 00:38:05,839
一大早的就在发疯
288
00:38:07,675 --> 00:38:10,225
没事吧?
289
00:38:11,178 --> 00:38:15,716
我没事 只是有点吓到
290
00:38:16,383 --> 00:38:18,519
搞什么
291
00:38:18,786 --> 00:38:21,722
平泽先生也真是的
292
00:38:21,989 --> 00:38:26,927
你真的要带他去巴西吗
293
00:38:27,995 --> 00:38:31,065
他为公司付出那么多
294
00:38:31,331 --> 00:38:33,067
事到如今也不能舍弃他吧
295
00:38:34,650 --> 00:38:38,005
你真的是个烂好人唉
296
00:38:38,939 --> 00:38:40,407
找你这样的性格
297
00:38:40,808 --> 00:38:44,011
会不会连我一起也带去巴西啊
298
00:38:44,545 --> 00:38:46,814
你也想去巴西吗?
299
00:38:48,949 --> 00:38:51,885
反正我在日本
300
00:38:52,419 --> 00:38:54,421
也没什么亲人了
301
00:38:56,557 --> 00:38:58,292
原来如此
302
00:38:59,626 --> 00:39:02,029
那我先去学校了
303
00:39:02,563 --> 00:39:04,698
我知道了
304
00:39:10,375 --> 00:39:15,642
她已经变成一个大美女了呢
305
00:39:17,244 --> 00:39:20,047
真是羡慕死你了
306
00:39:20,314 --> 00:39:23,517
她都变得这么漂亮了
307
00:39:23,917 --> 00:39:25,919
你真是太走运了
308
00:39:30,991 --> 00:39:35,396
我一定要吃掉她的处女
309
00:39:35,662 --> 00:39:39,666
不然的话我来到这个时代
就没有任何意义了
310
00:39:45,139 --> 00:39:51,812
像她那种清纯高贵的白百合
311
00:39:54,615 --> 00:39:56,617
浩田很内向
312
00:39:56,884 --> 00:40:00,220
小玲又是不会怀疑人的清纯少女
313
00:40:00,621 --> 00:40:03,023
一开始先装作一副好人的样子去接近她
314
00:40:03,290 --> 00:40:04,892
等她放松了警戒心再……
315
00:40:05,159 --> 00:40:08,228
那间工厂里碍事的人太多了
316
00:40:08,896 --> 00:40:12,232
只能趁她放学时出手了
317
00:40:12,900 --> 00:40:17,037
她应该会经过这里才对
318
00:40:18,105 --> 00:40:21,041
她快来了哦
319
00:40:24,511 --> 00:40:27,181
搞什么 原来是你啊
320
00:40:29,450 --> 00:40:33,454
糟糕 她快过来了
321
00:40:34,388 --> 00:40:36,523
你先听我说
322
00:40:36,700 --> 00:40:40,260
这里可是很危险的
323
00:40:40,394 --> 00:40:42,930
你快回工厂
324
00:40:43,597 --> 00:40:46,667
吃饭 吃饭
325
00:40:49,603 --> 00:40:51,205
你快点回去
326
00:40:51,472 --> 00:40:54,541
乖乖听话 乖乖听话
327
00:40:57,344 --> 00:40:59,613
糟糕 她来了
328
00:41:04,952 --> 00:41:07,087
你没事吧
329
00:41:07,621 --> 00:41:09,890
没事
330
00:41:14,161 --> 00:41:16,430
你还活着吗
331
00:41:17,364 --> 00:41:20,300
没、没事 还有气
332
00:41:21,101 --> 00:41:22,569
应该没事吧
333
00:41:24,450 --> 00:41:25,550
阿满君
334
00:41:26,306 --> 00:41:28,200
小、小玲 你放学啦?
335
00:41:28,200 --> 00:41:28,800
是的
336
00:41:29,777 --> 00:41:33,247
我正好来着附近散步
337
00:41:33,514 --> 00:41:35,249
拿着那个吗?
338
00:41:35,783 --> 00:41:38,700
这个没什么啦
339
00:41:39,386 --> 00:41:41,525
你要不要和我一起散步
340
00:41:41,525 --> 00:41:43,257
嗯……好
341
00:41:43,257 --> 00:41:45,526
我们走吧
342
00:41:45,793 --> 00:41:47,928
今天天气真好呢
343
00:41:48,862 --> 00:41:50,998
真是舒服啊
344
00:41:53,000 --> 00:41:55,936
真是辛苦呢
345
00:41:56,203 --> 00:41:59,940
我都不知道呢
346
00:42:00,207 --> 00:42:02,743
失去记忆一定很难受吧
347
00:42:02,876 --> 00:42:04,611
你觉得很痛苦吗
348
00:42:05,679 --> 00:42:08,882
倒是不会啦
349
00:42:10,084 --> 00:42:13,420
可是你变了好多呢
350
00:42:14,621 --> 00:42:15,422
哪里?
351
00:42:15,422 --> 00:42:18,092
你变得很开朗
352
00:42:18,492 --> 00:42:19,960
该怎么说呢
353
00:42:20,627 --> 00:42:24,898
以前我听浩田哥说
354
00:42:25,299 --> 00:42:27,434
你为了追寻自我
355
00:42:27,701 --> 00:42:30,370
所以才跑去印度
356
00:42:32,239 --> 00:42:34,374
结果我在印度混不下去
357
00:42:34,775 --> 00:42:37,578
人生不如意之事十之八九
358
00:42:37,845 --> 00:42:40,914
谁都会有倒霉的时候嘛
359
00:42:41,982 --> 00:42:44,384
什么意思啊
360
00:42:48,522 --> 00:42:52,793
其实我是因为想往了你的事
361
00:42:53,460 --> 00:42:56,397
可以等到了国外
362
00:42:56,797 --> 00:43:01,468
我才发现我对你的感情是认真的
363
00:43:03,070 --> 00:43:06,540
我一直很喜欢你
364
00:43:06,807 --> 00:43:08,542
我对你……
365
00:43:22,956 --> 00:43:24,825
这个时代的人
366
00:43:25,092 --> 00:43:26,026
真是纯情啊
367
00:43:26,427 --> 00:43:29,630
不过,看起来应该是还算顺利的才对
368
00:43:29,897 --> 00:43:32,699
我们就这样开始约会了
369
00:43:33,100 --> 00:43:34,968
要追这个时代的女生
370
00:43:35,102 --> 00:43:37,905
要先经过很多麻烦的过程才行
371
00:43:38,172 --> 00:43:40,307
可是把这个当作游戏的话
372
00:43:40,441 --> 00:43:42,309
而且这种事情也蛮新鲜的
373
00:43:42,443 --> 00:43:44,445
最重要的是
374
00:43:44,711 --> 00:43:46,713
她这么可爱
375
00:43:46,980 --> 00:43:48,715
我很小心谨慎
376
00:43:49,116 --> 00:43:51,518
距离终点只差一步了
377
00:43:52,052 --> 00:43:53,787
这个时代的女人都是从约会
378
00:43:54,054 --> 00:44:00,728
然后a.接吻、b.拥抱
379
00:44:01,128 --> 00:44:04,732
最后才是c.做爱
380
00:44:05,132 --> 00:44:08,469
一定要按照这个顺序做
不然她会讨厌我
381
00:44:08,869 --> 00:44:11,805
总之 先朝着C前进吧
382
00:48:50,884 --> 00:48:53,420
我又去警局问过了
383
00:48:53,687 --> 00:48:56,090
还是一点消息都没有
384
00:49:07,568 --> 00:49:11,305
这次的事
385
00:49:11,705 --> 00:49:14,908
让我想起以前的那件事了
386
00:49:15,442 --> 00:49:16,910
以前的那件事?
387
00:49:17,311 --> 00:49:20,114
就是我们年轻的时候
388
00:49:20,781 --> 00:49:24,785
原本失踪的阿满突然出现
389
00:49:25,719 --> 00:49:27,855
虽然他们长得一模一样
390
00:49:28,122 --> 00:49:30,791
可以内在却完全不同
391
00:49:31,458 --> 00:49:36,530
他不是说碰到外星人
然后被改造了嘛
392
00:49:37,331 --> 00:49:42,136
他前不可能说这种蠢话
393
00:49:42,536 --> 00:49:43,871
虽然他是我表弟
394
00:49:44,405 --> 00:49:46,940
可是性格一向很认真
395
00:49:49,076 --> 00:49:51,612
那种乱七八糟的蠢话
396
00:49:51,745 --> 00:49:57,484
就跟阿诚一模一样呢
397
00:49:58,285 --> 00:49:59,887
老实说
398
00:50:00,421 --> 00:50:03,624
我也想起阿满的事了
399
00:50:31,919 --> 00:50:35,122
对不起 你在换衣服啊
400
00:50:36,457 --> 00:50:38,726
吓我一跳
401
00:50:40,327 --> 00:50:42,996
浩田和叔叔呢?
402
00:50:44,198 --> 00:50:47,801
他们为了移民的事去移民署了
403
00:50:54,608 --> 00:50:56,477
天大的好机会啊
404
00:50:56,744 --> 00:51:00,214
现在是吃掉她的好机会
405
00:52:22,029 --> 00:52:24,431
阿满
406
00:52:26,166 --> 00:52:29,236
我想更了解你的事
407
00:52:39,646 --> 00:52:42,449
阿满
408
00:52:46,053 --> 00:52:47,654
阿满
409
00:52:48,322 --> 00:52:50,591
这种事
410
00:52:50,858 --> 00:52:53,527
要等我们更了解彼此之后
411
00:53:06,607 --> 00:53:09,276
我想疼爱你
412
00:53:10,611 --> 00:53:13,280
你这么突然
413
00:53:48,515 --> 00:53:51,318
让我看看你的身子
414
00:54:43,504 --> 00:54:45,372
好热
415
00:54:50,444 --> 00:54:54,047
我想更加了解你的事
416
00:55:26,080 --> 00:55:27,681
阿满
417
00:55:37,825 --> 00:55:40,094
你到底是怎么了?
418
00:58:07,574 --> 00:58:09,176
让我看嘛
419
00:58:28,796 --> 00:58:31,065
阿满……
420
00:58:37,071 --> 00:58:39,339
不要怕
421
00:58:53,087 --> 00:58:55,089
阿满
422
00:58:55,355 --> 00:58:57,357
这种事……
423
00:58:59,226 --> 00:59:04,965
我已经有浩田先生了
424
00:59:07,101 --> 00:59:09,103
阿满
425
00:59:10,971 --> 00:59:13,107
我爱你
426
00:59:15,242 --> 00:59:18,045
再让我看更多嘛
427
00:59:23,117 --> 00:59:25,385
让我看嘛
428
00:59:40,467 --> 00:59:43,270
不、不要遮住
429
00:59:48,208 --> 00:59:50,477
这种事
430
00:59:51,412 --> 00:59:53,814
不行的
431
01:00:22,509 --> 01:00:25,179
阿满
432
01:00:32,920 --> 01:00:34,922
还是说你不喜欢我
433
01:00:35,456 --> 01:00:37,324
不是啦
434
01:02:25,966 --> 01:02:28,368
你也一样喜欢我吧
435
01:02:52,750 --> 01:02:55,419
舔我的肉棒嘛
436
01:04:37,831 --> 01:04:39,566
很难受吗
437
01:05:02,656 --> 01:05:06,393
这种事……还是不行啦
438
01:05:06,794 --> 01:05:09,063
又没关系
439
01:06:10,525 --> 01:06:11,900
阿满……
440
01:10:57,200 --> 01:10:59,575
阿满……
441
01:11:25,550 --> 01:11:27,175
阿满……
442
01:12:50,991 --> 01:12:56,196
其、其实你根本就不是
真正的阿满吧
443
01:12:59,750 --> 01:13:01,475
你……你在说什么
444
01:13:02,500 --> 01:13:03,575
阿满……
445
01:13:04,471 --> 01:13:06,874
因为你变得太多了
446
01:13:07,125 --> 01:13:07,950
可是
447
01:13:09,810 --> 01:13:14,081
不管你是不是阿满
都已经没有关系了
448
01:13:15,250 --> 01:13:18,400
我……我对你……
449
01:13:19,475 --> 01:13:22,825
阿满……阿满……
450
01:14:41,902 --> 01:14:45,239
我的愿望就这样达成了
451
01:14:45,600 --> 01:14:52,006
虽然被小铃现我不是阿满
这件事让我很惊讶
452
01:14:52,446 --> 01:14:55,382
不过 我就当做没听到吧
453
01:14:59,653 --> 01:15:03,924
结果,不管是哪个时代
女人都是一样的
454
01:15:04,191 --> 01:15:06,460
只要上过床
就马上倒向我了
455
01:15:06,727 --> 01:15:08,996
她也是立刻就迷上我了
456
01:15:09,263 --> 01:15:12,599
最近我们每天都在亲热
457
01:15:13,534 --> 01:15:15,803
虽然和她在一起很开心
458
01:15:16,070 --> 01:15:19,139
可是一想到将来的事
459
01:15:21,141 --> 01:15:24,478
没有户籍就不能去考证照
460
01:15:24,745 --> 01:15:26,880
也不能结婚
461
01:15:27,147 --> 01:15:29,950
要是正牌的阿满回来的话
462
01:15:30,217 --> 01:15:34,621
那我可就真的完蛋了
463
01:15:38,225 --> 01:15:38,759
照片里的我……
464
01:15:39,960 --> 01:15:41,962
开始消失了
465
01:15:47,701 --> 01:15:49,837
不行、不行
466
01:15:49,837 --> 01:15:53,173
就当做什么都没有看到吧
467
01:15:54,374 --> 01:15:58,112
可是为什么会这样呢
468
01:15:59,046 --> 01:16:01,315
到底是怎么回事
469
01:16:05,052 --> 01:16:06,653
猜猜我是谁
470
01:16:08,389 --> 01:16:11,191
搞什么 是你啊
471
01:16:11,625 --> 01:16:13,575
吓死我了
472
01:16:19,200 --> 01:16:21,450
小玲……
473
01:16:51,231 --> 01:16:53,500
变大了哦
474
01:16:53,901 --> 01:16:55,235
这个笑容
475
01:16:55,636 --> 01:16:56,837
实在是太美了
476
01:16:57,104 --> 01:16:59,675
只属于我一个人的笑容
477
01:17:00,175 --> 01:17:03,243
平时她一脸清纯的样子
478
01:17:03,243 --> 01:17:04,978
可是当我们单独在一起的时候
479
01:17:05,245 --> 01:17:08,449
她就会变得有点好色
480
01:18:17,900 --> 01:18:19,325
好舒服
481
01:18:49,475 --> 01:18:51,700
小……小玲
482
01:18:52,050 --> 01:18:54,825
好激烈
483
01:18:56,300 --> 01:18:58,100
你再做一次
484
01:19:02,750 --> 01:19:06,975
不行了……我快要射出来了
485
01:19:08,375 --> 01:19:11,250
射出来也没关系哦
486
01:19:15,325 --> 01:19:16,925
现在还不能射
487
01:19:29,400 --> 01:19:31,675
那……那里……
488
01:19:54,481 --> 01:19:58,619
你想再多舔几下吗
489
01:23:06,807 --> 01:23:09,076
女人真是太恐怖了
490
01:23:09,476 --> 01:23:12,546
明明不久前还是处女
491
01:23:12,946 --> 01:23:17,351
短短的几天就已经变得这么熟练了
492
01:23:17,885 --> 01:23:20,554
明明外表那么清纯
493
01:23:20,954 --> 01:23:22,689
真是太可怕了
494
01:23:39,525 --> 01:23:41,325
阿满
495
01:23:42,000 --> 01:23:43,245
你到底有什么目的?
496
01:23:44,525 --> 01:23:45,350
什么?
497
01:23:46,447 --> 01:23:48,982
你和小玲有偷偷见面吧
498
01:23:49,650 --> 01:23:51,785
她可是我的未婚妻
499
01:23:52,586 --> 01:23:55,522
对不起 我不明白你的意思
500
01:23:55,923 --> 01:23:59,393
你也知道我丧失记忆了嘛
501
01:23:59,660 --> 01:24:02,329
少给我装傻了
502
01:24:02,996 --> 01:24:05,933
要是再让我看到你接近她
我不会放过你的
503
01:24:12,072 --> 01:24:13,674
果然还是被注意到了吗?
504
01:24:14,208 --> 01:24:16,076
不过 已经无所谓了
505
01:24:16,477 --> 01:24:18,612
这种人根本就配不上小玲
506
01:24:19,012 --> 01:24:22,616
小铃可是已经对我神魂颠倒了呢
507
01:24:51,175 --> 01:24:52,400
阿满
508
01:25:10,664 --> 01:25:12,533
不行啦
509
01:30:33,800 --> 01:30:34,850
嘘……
510
01:30:36,575 --> 01:30:37,750
大家在旁边哦
511
01:32:38,045 --> 01:32:40,314
那家伙搞什么啊
512
01:33:01,550 --> 01:33:03,725
决斗?!
513
01:33:05,406 --> 01:33:07,808
这个时代的人在想什么
514
01:33:08,075 --> 01:33:09,810
真的让人无法理解
515
01:33:31,698 --> 01:33:34,501
决斗一转眼就结束了
516
01:33:34,768 --> 01:33:39,173
我只用一拳就击倒了他
517
01:33:39,173 --> 01:33:41,725
真抱歉啊
518
01:33:42,109 --> 01:33:44,378
我好想太用力了
519
01:33:45,179 --> 01:33:46,914
你没事吧
520
01:33:54,922 --> 01:33:57,191
你就带着她走吧
521
01:33:59,727 --> 01:34:02,396
不要再出现在我面前了
522
01:34:03,050 --> 01:34:07,188
要是你敢让她不幸福
我一定不会放过你的
523
01:34:08,135 --> 01:34:10,183
如果我是眧和时代的人
524
01:34:10,183 --> 01:34:14,274
这种时候一定会萌生友情吧
525
01:34:15,075 --> 01:34:16,677
是我太无情了吗
526
01:34:16,944 --> 01:34:19,213
在平成时代的我看来
527
01:34:19,613 --> 01:34:21,615
这家伙就像个笨蛋一样
528
01:34:22,015 --> 01:34:23,484
搞什么啊
529
01:34:23,751 --> 01:34:26,553
真的是麻烦死了
530
01:34:26,820 --> 01:34:29,623
我知道了 是我不好啦
531
01:34:31,759 --> 01:34:33,761
你别再哭了啦
532
01:34:41,235 --> 01:34:44,304
这里只有这张照片
533
01:34:44,550 --> 01:34:46,975
算了
534
01:35:02,723 --> 01:35:05,526
照片上的我快消失不见了
535
01:35:06,193 --> 01:35:08,729
等、等等
536
01:35:10,731 --> 01:35:13,534
我就快要消失了
537
01:35:13,801 --> 01:35:16,737
难不成我真的会消失
538
01:35:16,870 --> 01:35:18,605
不要慌 不要慌
539
01:35:18,739 --> 01:35:20,874
这下真的糟了
要快点想办法回去才行
540
01:35:21,141 --> 01:35:23,277
不然我就完蛋了
541
01:35:46,767 --> 01:35:49,570
你在生气吗
542
01:35:51,438 --> 01:35:52,906
为什么这么问
543
01:35:53,841 --> 01:35:57,578
这两天你变得好冷淡哦
544
01:35:59,713 --> 01:36:04,518
谁叫你不相信我
545
01:36:06,787 --> 01:36:12,926
那种事要人怎么相信
546
01:36:14,528 --> 01:36:16,797
我说的是真的
547
01:36:19,066 --> 01:36:22,269
我是从未来回来的
548
01:36:22,403 --> 01:36:25,606
难道你想靠那种东西回去吗
549
01:36:26,407 --> 01:36:28,542
那种纸箱做的的东西
550
01:36:28,809 --> 01:36:32,679
这是哆啦A梦的时光机
551
01:36:32,813 --> 01:36:35,082
才不是什么纸箱
552
01:36:35,215 --> 01:36:37,885
那个就是它的动力源
553
01:36:38,419 --> 01:36:40,287
就算你不说这种谎话
554
01:36:40,821 --> 01:36:43,490
我也已经有所觉悟了
555
01:36:44,291 --> 01:36:47,094
我是说真的啦
556
01:36:59,106 --> 01:37:01,508
你不要哭嘛
557
01:40:40,527 --> 01:40:42,262
阿满
558
01:40:43,464 --> 01:40:45,466
这里……
559
01:40:46,400 --> 01:40:49,470
变得好热哦
560
01:44:35,725 --> 01:44:37,625
阿满……
561
01:44:39,975 --> 01:44:41,150
阿满……
562
01:44:49,042 --> 01:44:51,311
你也脱掉嘛
563
01:45:43,800 --> 01:45:46,700
你已经对我感到腻了吗?
564
01:45:52,306 --> 01:45:54,575
才没有那种事
565
01:56:16,450 --> 01:56:18,925
阿满……啊……
566
02:02:30,637 --> 02:02:33,307
小、小玲
567
02:02:59,450 --> 02:03:02,653
阿满 小玲
568
02:03:08,942 --> 02:03:13,881
其实我也不想和你分开
569
02:03:14,415 --> 02:03:16,016
可是 没办法啊
570
02:03:16,283 --> 02:03:19,486
我们注定得分开的
571
02:03:50,050 --> 02:03:51,919
妈 她是谁啊?
572
02:03:52,319 --> 02:03:55,522
你在说什么
这是我年轻时的照片啊
573
02:03:56,190 --> 02:03:57,124
唉?!
574
02:03:57,391 --> 02:03:59,126
根本就是不同的人吧
575
02:03:59,526 --> 02:04:01,795
真是没礼貌的孩子
576
02:04:08,335 --> 02:04:10,337
我想起来了
577
02:04:11,138 --> 02:04:14,742
那张照片上的女人
578
02:04:15,142 --> 02:04:16,076
不就是小玲吗?
579
02:04:16,610 --> 02:04:19,680
那她不就是年轻时候的……
580
02:04:20,347 --> 02:04:21,281
老妈……
581
02:04:21,548 --> 02:04:24,618
就在这时,我心中老妈的样子
582
02:04:24,885 --> 02:04:27,287
和小玲完全重叠在一起了
583
02:04:27,688 --> 02:04:29,423
而且照这样下去的话
584
02:04:29,690 --> 02:04:30,891
我的精子
585
02:04:31,158 --> 02:04:33,961
将会生出我来
586
02:04:35,028 --> 02:04:37,431
竟然会有这种事
587
02:04:38,365 --> 02:04:40,100
原来她……
588
02:04:40,901 --> 02:04:42,636
就是我妈……
589
02:04:42,903 --> 02:04:45,572
糟糕,这下不妙了
590
02:04:45,572 --> 02:04:49,443
我竟然和妈上床了
591
02:04:49,843 --> 02:04:51,845
不、不只是那样
592
02:04:52,112 --> 02:04:54,248
连妈的处女都被我破了
593
02:04:54,515 --> 02:04:57,184
而且我刚才还射到里面了
594
02:04:57,451 --> 02:05:00,654
糟糕,这下该不会让她怀上我了吧?
595
02:05:00,921 --> 02:05:03,724
一之瀬 浩田
596
02:05:04,792 --> 02:05:07,061
这不就是老爸的名字嘛
597
02:05:09,063 --> 02:05:11,732
竟然会有这种事
598
02:05:12,800 --> 02:05:16,804
的确 那种莫名其妙的决斗
599
02:05:17,071 --> 02:05:20,808
只有老爸会那么做
600
02:05:21,075 --> 02:05:23,077
也就是说
601
02:05:23,343 --> 02:05:26,947
他们就是年轻时的爸妈了
602
02:05:27,214 --> 02:05:29,483
糟糕 这不惨了
603
02:05:29,750 --> 02:05:32,686
一定得让他们结婚才行
604
02:05:38,292 --> 02:05:42,563
我一直觉得我和我爸长得一点都不像
605
02:05:42,830 --> 02:05:43,630
嗯?
606
02:05:43,897 --> 02:05:45,632
我是像我自己吗?
607
02:05:45,766 --> 02:05:49,636
我不是爸的小孩
我是自己的小孩?
608
02:05:49,903 --> 02:05:54,708
不、不要想了
这种恐怖的事就不要想了
609
02:05:58,312 --> 02:06:00,180
老公
610
02:06:01,648 --> 02:06:02,850
这么说起来
611
02:06:03,117 --> 02:06:07,788
阿满他最后到底是怎么样了
612
02:06:08,722 --> 02:06:10,724
你还记得吗
613
02:06:12,192 --> 02:06:15,396
阿满他
614
02:06:19,400 --> 02:06:22,870
到底是怎么了呢
615
02:06:24,738 --> 02:06:27,007
不知道为什么
616
02:06:27,141 --> 02:06:30,210
我突然就想不起来了
617
02:06:31,678 --> 02:06:33,814
我也是
618
02:06:34,081 --> 02:06:39,286
我记得他好像回印度去了
619
02:06:39,820 --> 02:06:41,155
不对……
620
02:06:41,555 --> 02:06:45,559
关于这件事我完全想不起来了
621
02:06:51,832 --> 02:06:53,834
真是太不可思议了
622
02:06:55,169 --> 02:07:03,177
这个应该就是哆啦梦的时光机吧
623
02:07:03,577 --> 02:07:06,513
虽然没有自信
不过还是只能拼了
624
02:07:18,525 --> 02:07:21,462
你一定要娶她哦
625
02:07:21,862 --> 02:07:24,665
她就交给你了
626
02:07:24,932 --> 02:07:26,800
你一定要让她幸福哦
627
02:07:27,067 --> 02:07:29,203
不用你说我也知道
628
02:07:30,404 --> 02:07:32,005
她就拜托你了
629
02:07:32,139 --> 02:07:34,675
这可是男人的约定哦
630
02:07:50,023 --> 02:07:52,559
这样就行了
631
02:07:52,826 --> 02:07:56,029
爸 你可要好好照顾她哦
632
02:07:56,430 --> 02:07:59,099
然后让我生下来
633
02:08:00,701 --> 02:08:02,970
你真的要离开吗
634
02:08:04,438 --> 02:08:06,974
我不回去不行了
635
02:08:07,241 --> 02:08:09,109
平成的时代
636
02:08:09,376 --> 02:08:13,247
我回去以后也一定不会忘记你的
637
02:08:14,047 --> 02:08:15,783
阿满
638
02:08:17,785 --> 02:08:19,787
你要幸福哦
639
02:08:28,729 --> 02:08:33,133
朝着2014年出发吧
640
02:08:48,615 --> 02:08:50,617
难道我回不去了吗?
641
02:08:50,884 --> 02:08:53,020
这样根本不对吧
642
02:08:53,153 --> 02:08:55,422
这下我会怎么样
643
02:09:00,894 --> 02:09:02,362
你这个大骗子
644
02:09:02,629 --> 02:09:04,631
我最讨厌你了
645
02:09:06,100 --> 02:09:08,235
等、等等
646
02:09:08,502 --> 02:09:10,504
你真的是太差劲了
647
02:09:15,976 --> 02:09:17,711
不是那样的
648
02:09:26,520 --> 02:09:29,990
我真的能回去平成年代吗?
649
02:09:31,592 --> 02:09:34,928
这下真的完蛋了……
41007