All language subtitles for Harrow.S03E05.1080p.WEB-DL.AAC2_.0.H.264-WH.HI_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:02,753 Previously on Harrow... 2 00:00:02,755 --> 00:00:04,433 CALLAN: And what's this about trouble? 3 00:00:04,435 --> 00:00:07,034 I made them. The pay's really good. 4 00:00:07,280 --> 00:00:08,759 Oh, man, that's bad. 5 00:00:08,760 --> 00:00:10,399 I'm not here. 6 00:00:10,400 --> 00:00:11,919 Delivery for James Reed. 7 00:00:11,920 --> 00:00:13,519 No-one called that here. 8 00:00:13,520 --> 00:00:16,159 His sister's there. Couldn't tell if he is. 9 00:00:16,160 --> 00:00:17,480 We'll come back. 10 00:00:19,680 --> 00:00:22,119 My protege was annoying and thorough. 11 00:00:22,120 --> 00:00:23,599 How are you, Jack? 12 00:00:23,600 --> 00:00:27,439 Jack Twine took me under his wing. Taught me everything I know. 13 00:00:27,440 --> 00:00:30,199 The dead deserve respect. 14 00:00:30,200 --> 00:00:31,999 Who looked after you both? JAMES: Me. 15 00:00:32,000 --> 00:00:35,039 I learnt to do a lot of stuff while Mum was sick. 16 00:00:35,040 --> 00:00:36,399 Did you know the dead boy? 17 00:00:36,400 --> 00:00:38,919 I made that false passport for him. 18 00:00:38,920 --> 00:00:40,679 She's never going to do anything for me. 19 00:00:40,680 --> 00:00:42,759 MILA: I'd like to talk to your son. 20 00:00:42,760 --> 00:00:45,519 I've told the police I don't know why Max was in that shipyard. 21 00:00:45,520 --> 00:00:47,959 FAIRLEY: Is that Max Zoric? 22 00:00:47,960 --> 00:00:50,839 What are you doing here? This is Dr Bramson. 23 00:00:50,840 --> 00:00:52,159 He used to work here. 24 00:00:52,160 --> 00:00:55,279 Is there anything to explain why he fell? 25 00:00:55,280 --> 00:00:57,919 A fight? Drugs? Anything? GRACE: No signs of struggle. 26 00:00:57,920 --> 00:01:00,719 Well, it might not be misadventure if there were two people involved. 27 00:01:00,720 --> 00:01:03,520 If he's done nothing wrong, I can help him. 28 00:01:05,119 --> 00:01:06,999 NEWSREADER: (ON RADIO) Good morning, Gold Coast. 29 00:01:07,000 --> 00:01:08,519 Hope you're having a great day so far. 30 00:01:08,520 --> 00:01:11,279 Here are the news headlines you need to know about this morning. 31 00:01:11,280 --> 00:01:14,999 Motorists are being warned to expect delays in Mudgeeraba this morning, 32 00:01:15,000 --> 00:01:18,959 after a car rolled on the Pacific Motorway near Merrimac overnight. 33 00:01:18,960 --> 00:01:22,559 And new data has revealed Australia has the second... 34 00:01:22,560 --> 00:01:24,040 (FADES OUT) 35 00:01:25,040 --> 00:01:27,040 (TRAILER CLANKS) 36 00:01:32,160 --> 00:01:33,880 Oh, shit! 37 00:02:57,280 --> 00:02:58,760 Early start. 38 00:03:00,040 --> 00:03:03,944 Well, sleep and I have never really been on the best of terms. 39 00:03:05,840 --> 00:03:08,399 You're second-guessing my work too. 40 00:03:08,400 --> 00:03:10,719 No. Then why are you looking at him? 41 00:03:10,720 --> 00:03:13,879 Bramson is paid to find fault. 42 00:03:13,880 --> 00:03:15,479 Even if there isn't any. 43 00:03:15,480 --> 00:03:18,039 I'm just trying to see what he might pick on. 44 00:03:18,040 --> 00:03:20,239 Why are you interested? 45 00:03:20,240 --> 00:03:24,359 I mean, this doesn't have anything to do with you anymore, does it? 46 00:03:24,360 --> 00:03:25,999 No. 47 00:03:26,000 --> 00:03:29,159 So, you're telling me that you're pre-empting Bramson's findings 48 00:03:29,160 --> 00:03:31,519 out of concern for my reputation? 49 00:03:31,520 --> 00:03:33,999 Is that so hard to believe? 50 00:03:34,000 --> 00:03:35,559 Yes. 51 00:03:35,560 --> 00:03:37,280 (SIGHS) 52 00:03:39,520 --> 00:03:41,359 I don't want you to be wrong. 53 00:03:41,360 --> 00:03:44,440 I want this boy's death to be misadventure... 54 00:03:45,640 --> 00:03:48,307 ...'cause he has my name in his passport. 55 00:03:49,200 --> 00:03:54,959 And I want to believe that I do have a son somewhere out there 56 00:03:54,960 --> 00:03:59,280 and that he's a long, long way from all of this. 57 00:04:02,120 --> 00:04:04,719 JAMES: So, do you like it? 58 00:04:04,720 --> 00:04:06,559 Yeah, it's cool 59 00:04:06,560 --> 00:04:08,519 but I don't know why you're showing me this. 60 00:04:08,520 --> 00:04:10,199 We already have a house. 61 00:04:10,200 --> 00:04:12,199 Yeah, in 'burbsville. 62 00:04:12,200 --> 00:04:16,039 Here we're in staggering distance of four clubs, three pubs 63 00:04:16,040 --> 00:04:17,759 and a very, very sweet deli 64 00:04:17,760 --> 00:04:21,119 that will make you THE best Reuben you've ever had. 65 00:04:21,120 --> 00:04:22,839 So, you show me all this 66 00:04:22,840 --> 00:04:26,039 after you hid from a courier that came for you at Mum's house. 67 00:04:26,040 --> 00:04:27,880 I love how smart you are. 68 00:04:30,440 --> 00:04:32,120 Are you worried? 69 00:04:33,440 --> 00:04:35,640 A little, yeah. 70 00:04:36,640 --> 00:04:38,373 So, you've gotta move out. 71 00:04:39,120 --> 00:04:40,920 And I think you should too. 72 00:04:42,480 --> 00:04:44,559 What sort of shit have you got me into? 73 00:04:44,560 --> 00:04:47,719 You're not in any. I just... I don't want you to be. 74 00:04:47,720 --> 00:04:51,239 You know, this is all... stuff that I'm trying to clear up. 75 00:04:51,240 --> 00:04:53,120 But if we're here... 76 00:04:54,280 --> 00:04:57,800 ...if you're here, then at least I'll know you're OK. 77 00:04:59,120 --> 00:05:01,439 None of this matters anyway. 78 00:05:01,440 --> 00:05:03,319 Cannot afford this place. 79 00:05:03,320 --> 00:05:04,840 Really? 80 00:05:06,560 --> 00:05:08,200 Come with me. 81 00:05:17,200 --> 00:05:19,040 Hi. Can I help you? 82 00:05:20,120 --> 00:05:21,799 To collect. 83 00:05:21,800 --> 00:05:23,279 Christian. 84 00:05:23,280 --> 00:05:25,440 I'll be right back, Mr Grey. 85 00:05:32,760 --> 00:05:35,319 I didn't order three. 86 00:05:35,320 --> 00:05:38,599 Uh, ordered three and paid for three. 87 00:05:38,600 --> 00:05:40,359 Uh... So, you just need one? 88 00:05:40,360 --> 00:05:43,519 I can refund the other two. Have you got your card on you? 89 00:05:43,520 --> 00:05:44,760 Uh... 90 00:05:45,760 --> 00:05:47,519 Oh, I didn't bring it with me. 91 00:05:47,520 --> 00:05:48,840 Fern... 92 00:05:50,040 --> 00:05:52,040 ...you can pay me back, right? 93 00:05:58,120 --> 00:05:59,679 Cheers. 94 00:05:59,680 --> 00:06:04,359 So, $1,900. 95 00:06:04,360 --> 00:06:06,039 (DEVICE BEEPS) 96 00:06:06,040 --> 00:06:08,799 (LAUGHS) I can't believe you just did that! 97 00:06:08,800 --> 00:06:10,439 What? 98 00:06:10,440 --> 00:06:14,039 What, the... those phones cost a pittance for them to make. 99 00:06:14,040 --> 00:06:17,159 I don't care! You just made me complicit in fraud. 100 00:06:17,160 --> 00:06:19,400 Oh, come on - it's not like you didn't do some dodgy shit 101 00:06:19,401 --> 00:06:20,799 when you lived out of home. 102 00:06:20,800 --> 00:06:22,959 Yeah. And I almost went to jail not that long ago. 103 00:06:22,960 --> 00:06:25,359 You won't get caught. How do you know that? 104 00:06:25,360 --> 00:06:27,119 That was on my card! 105 00:06:27,120 --> 00:06:29,119 You want to see me get arrested? 106 00:06:29,120 --> 00:06:30,920 I shouldn't have used you. 107 00:06:31,920 --> 00:06:33,279 That sucked. 108 00:06:33,280 --> 00:06:35,079 No more. 109 00:06:35,080 --> 00:06:36,760 I won't. 110 00:06:41,760 --> 00:06:43,480 Where the hell...? 111 00:06:44,640 --> 00:06:46,000 Looking for this? 112 00:06:46,960 --> 00:06:48,520 Oh. Yes. 113 00:06:50,160 --> 00:06:52,479 Sidamo arabica. 114 00:06:52,480 --> 00:06:55,439 Imported from Ethiopia. 115 00:06:55,440 --> 00:06:58,839 Expensive? I'm... not sure. 116 00:06:58,840 --> 00:07:01,560 You want special coffee, you pay for it. 117 00:07:02,560 --> 00:07:04,360 Fine. 118 00:07:05,400 --> 00:07:07,360 (ALARM BEEPS) Oh! 119 00:07:10,480 --> 00:07:14,879 Motor vehicle accidents, of, uh, different sorts. 120 00:07:14,880 --> 00:07:18,919 Kaara Oberg, 17. High-school student. 121 00:07:18,920 --> 00:07:22,399 Cyclist down the coast found her in a car, in a ditch, 122 00:07:22,400 --> 00:07:24,119 seen after dawn. 123 00:07:24,120 --> 00:07:25,999 It's looking like she was drinking 124 00:07:26,000 --> 00:07:28,079 at an end-of-year school beach party. 125 00:07:28,080 --> 00:07:30,519 Drove off, went down the embankment. 126 00:07:30,520 --> 00:07:32,199 SOCOs took her temp - 127 00:07:32,200 --> 00:07:34,959 they seem to think it happened some time between 1:00am and 3:00am. 128 00:07:34,960 --> 00:07:36,759 Uh, photos coming. 129 00:07:36,760 --> 00:07:38,360 Now, this one... 130 00:07:39,400 --> 00:07:42,039 ...Mitchell Vanderhaust, also 17. 131 00:07:42,040 --> 00:07:44,679 Also Gold Coast. 132 00:07:44,680 --> 00:07:48,559 Run over by a tractor on a beach just after sunrise. 133 00:07:48,560 --> 00:07:51,039 Run over by a tractor? You want this one? 134 00:07:51,040 --> 00:07:52,679 It's unusual. 135 00:07:52,680 --> 00:07:55,319 Dr Fairley, can you please attend to this one? 136 00:07:55,320 --> 00:07:58,120 Dr Molyneux, have you done a vehicle crash? 137 00:07:58,680 --> 00:08:01,359 No. You can work with Dr Fairley. 138 00:08:01,360 --> 00:08:04,260 Dr Harrow, you can look after the young woman. 139 00:08:06,600 --> 00:08:10,120 Ms Warrington? Sergeant? You'd better come to the foyer. 140 00:08:13,000 --> 00:08:15,439 MAN: ..pathetic, and your daughter was nothing but a drunk! 141 00:08:15,440 --> 00:08:18,039 MAN: How bloody dare you?! (BOTH CONTINUE SHOUTING) 142 00:08:18,040 --> 00:08:19,719 Hey! Police! Hey, hey! 143 00:08:19,720 --> 00:08:21,479 (BOTH CONTINUE SHOUTING) 144 00:08:21,480 --> 00:08:23,759 Leave it. Just move apart, please. 145 00:08:23,760 --> 00:08:25,479 Calm down. 146 00:08:25,480 --> 00:08:27,319 Mr Oberg? 147 00:08:27,320 --> 00:08:29,760 Yeah. Mr Vanderhaust. 148 00:08:31,160 --> 00:08:33,999 OK, gentlemen. Now, I need to speak to you separately. 149 00:08:34,000 --> 00:08:36,959 I just want to know what happened. I'll tell you what happened! 150 00:08:36,960 --> 00:08:39,400 Alright? My boy is dead and I know it's your daughter's fault! 151 00:08:39,401 --> 00:08:42,319 She was in that car by herself! We don't know what happened yet. 152 00:08:42,320 --> 00:08:43,919 Well, my son never touched a drop 153 00:08:43,920 --> 00:08:45,880 until he started hanging around with his daughter. 154 00:08:45,881 --> 00:08:48,439 Kaara didn't drink. Whole school knew she was a drunk! 155 00:08:48,440 --> 00:08:50,839 She wasn't! And now my son is dead! 156 00:08:50,840 --> 00:08:52,799 All because of your pissy little... You... 157 00:08:52,800 --> 00:08:54,559 Hey! OK! OK. 158 00:08:54,560 --> 00:08:57,959 Enough! Enough. Mr Vanderhaust, you come with me, please. 159 00:08:57,960 --> 00:08:59,639 Mr Vanderhaust! 160 00:08:59,640 --> 00:09:02,119 Can we use a room? Please. Please. 161 00:09:02,120 --> 00:09:03,639 Alright, alright. Alright. 162 00:09:03,640 --> 00:09:05,639 Alright. I'm OK. 163 00:09:05,640 --> 00:09:07,200 I'm OK, mate. 164 00:09:08,200 --> 00:09:09,799 (QUIETLY) I'm OK. 165 00:09:09,800 --> 00:09:11,640 (SIGHS) 166 00:09:13,600 --> 00:09:15,320 Mr Oberg? 167 00:09:16,840 --> 00:09:18,560 Do you want to sit down? 168 00:09:33,160 --> 00:09:35,639 Your daughter, Kaara, is in there. 169 00:09:35,640 --> 00:09:38,440 Have you come to see her? Oh, I don't know. 170 00:09:39,040 --> 00:09:41,907 The police showed me enough to identify her. 171 00:09:43,080 --> 00:09:44,959 What happens? 172 00:09:44,960 --> 00:09:47,599 Well, with any unnatural death, 173 00:09:47,600 --> 00:09:51,479 we conduct an autopsy to confirm how she died. 174 00:09:51,480 --> 00:09:53,440 She crashed. 175 00:09:54,560 --> 00:09:57,080 It's my job to find out why. 176 00:09:58,320 --> 00:10:00,319 She wasn't drinking. 177 00:10:00,320 --> 00:10:01,879 Pardon? 178 00:10:01,880 --> 00:10:03,879 Don't listen to anything that he said. He's wrong. 179 00:10:03,880 --> 00:10:05,560 Kaara wasn't drinking. 180 00:10:06,760 --> 00:10:09,119 Well, how did... Kaara know Mitchell? 181 00:10:09,120 --> 00:10:11,799 Oh, he and Kaz were boyfriend, girlfriend. 182 00:10:11,800 --> 00:10:13,360 But she's... 183 00:10:14,800 --> 00:10:16,320 She was a good kid. 184 00:10:18,600 --> 00:10:21,067 She looked after herself. Not like me. 185 00:10:22,640 --> 00:10:25,760 She... she ate well, she never drank. 186 00:10:27,200 --> 00:10:28,680 No. 187 00:10:34,320 --> 00:10:36,279 Mr Oberg, 188 00:10:36,280 --> 00:10:39,319 why don't you come inside too and, uh... 189 00:10:39,320 --> 00:10:41,079 ...we'll take care of you? 190 00:10:41,080 --> 00:10:43,119 There's no point. 191 00:10:43,120 --> 00:10:44,920 Everything good's gone. 192 00:10:48,920 --> 00:10:51,280 (SOUL MUSIC PLAYS ON STEREO) 193 00:10:52,680 --> 00:10:54,159 (DOOR OPENS) 194 00:10:54,160 --> 00:10:57,319 I... didn't know when you were coming, so... 195 00:10:57,320 --> 00:10:59,787 I was outside, talking to her father. 196 00:11:04,880 --> 00:11:09,168 According to the police report, it was her father's car she crashed. 197 00:11:16,240 --> 00:11:19,919 And she was barefoot in the accident pics, 198 00:11:19,920 --> 00:11:22,759 so it does look like she drove straight from the beach. 199 00:11:22,760 --> 00:11:24,479 So, drink-driving, huh? 200 00:11:24,480 --> 00:11:26,199 Father said that she wasn't drinking. 201 00:11:26,200 --> 00:11:28,959 Oh, come on! 17, end of school? 202 00:11:28,960 --> 00:11:30,679 He seemed very convincing. 203 00:11:30,680 --> 00:11:32,720 You weren't invited to many beach parties, were you? 204 00:11:32,721 --> 00:11:35,599 I was invited to heaps of beach parties, 205 00:11:35,600 --> 00:11:37,600 thank you very much. 206 00:11:38,880 --> 00:11:41,319 But when I say 'parties', 207 00:11:41,320 --> 00:11:43,639 I mean Dungeons & Dragons bouts 208 00:11:43,640 --> 00:11:45,639 and when I say 'beach', 209 00:11:45,640 --> 00:11:49,799 I mean the chess club at school if Mrs Yuen was in a good mood. 210 00:11:49,800 --> 00:11:51,399 But I will have you know 211 00:11:51,400 --> 00:11:54,960 that Valnos Fenleaper was a formidable half-elf fighter. 212 00:11:55,960 --> 00:11:59,319 But... it does look like she lost control of the car 213 00:11:59,320 --> 00:12:01,360 soon after leaving the beach. 214 00:12:02,480 --> 00:12:05,119 Do we have her medical records? There's not much. 215 00:12:05,120 --> 00:12:08,319 Just a basic summary from her bulk-billing medical centre. 216 00:12:08,320 --> 00:12:13,640 Repeat visits querying whether she had irritable bowel syndrome. 217 00:12:14,960 --> 00:12:19,120 She was on a waiting list to see a specialist and... 218 00:12:20,200 --> 00:12:24,359 ...doctor's note concerned that she might have an eating disorder, 219 00:12:24,360 --> 00:12:26,320 which she denied. 220 00:12:27,480 --> 00:12:30,639 Her father said that she looked after herself. 221 00:12:30,640 --> 00:12:32,399 And you believe that too? 222 00:12:32,400 --> 00:12:34,359 It didn't seem that he had a reason to lie. 223 00:12:34,360 --> 00:12:38,392 But parents don't always know what their kids are actually like. 224 00:12:43,000 --> 00:12:45,439 How about her hands? Anything under her nails? 225 00:12:45,440 --> 00:12:47,799 Any sign of violence? No. 226 00:12:47,800 --> 00:12:49,320 But there is this. 227 00:12:55,720 --> 00:12:57,559 Paint. Mm. 228 00:12:57,560 --> 00:12:59,520 Is the CT ready? 229 00:13:03,840 --> 00:13:06,000 (COMPUTER BLEEPS) 230 00:13:08,640 --> 00:13:10,759 What do you see? 231 00:13:10,760 --> 00:13:14,279 Uh, a clear break between C2 and C3. 232 00:13:14,280 --> 00:13:16,160 A lateral shear? 233 00:13:17,160 --> 00:13:18,359 Hmm. 234 00:13:18,360 --> 00:13:20,199 Looks like, on impact, 235 00:13:20,200 --> 00:13:24,159 her head slammed into the hard window 236 00:13:24,160 --> 00:13:26,959 and the weight of her body snapped this fragile joint. 237 00:13:26,960 --> 00:13:28,559 Mm. 238 00:13:28,560 --> 00:13:30,400 Here are more photos. 239 00:13:34,360 --> 00:13:36,720 She wasn't wearing a seatbelt. 240 00:13:38,320 --> 00:13:39,920 Why? 241 00:13:41,560 --> 00:13:43,039 There's your answer. 242 00:13:43,040 --> 00:13:44,399 Ended school, 243 00:13:44,400 --> 00:13:48,359 celebrated with her friends and boyfriend at the beach party, 244 00:13:48,360 --> 00:13:49,840 drank too much. 245 00:13:51,640 --> 00:13:54,373 Well, let's prepare fluids for a full tox. 246 00:13:55,480 --> 00:13:58,400 Where's her boyfriend? His PM's still going. 247 00:13:59,840 --> 00:14:03,359 Nope. No way within an hour. We don't know that. 248 00:14:03,360 --> 00:14:05,639 Yeah, well, we can guess. We're not here to guess! 249 00:14:05,640 --> 00:14:06,920 (KNOCK AT DOOR) 250 00:14:08,720 --> 00:14:10,679 Can we help you? 251 00:14:10,680 --> 00:14:13,199 Haven't started internals yet? We've been arguing. 252 00:14:13,200 --> 00:14:15,759 Discussing. Don't let me interrupt. 253 00:14:15,760 --> 00:14:19,599 Family disputes can get very ugly between you hillbilly types. 254 00:14:19,600 --> 00:14:22,920 Maybe you can help settle it. You... Oh! 255 00:14:24,480 --> 00:14:25,959 Heat loss in sand. 256 00:14:25,960 --> 00:14:27,479 OK. 257 00:14:27,480 --> 00:14:31,319 Mitchell Vanderhaust was run over by a sand-grooming tractor. 258 00:14:31,320 --> 00:14:35,999 The Scenes of Crime arrived an hour after the tractor driver phoned 000 259 00:14:36,000 --> 00:14:40,400 but in that time, his body temperature had dropped to ambient. 260 00:14:42,480 --> 00:14:44,520 In an hour? It's possible. 261 00:14:45,640 --> 00:14:47,639 And was the sand wet or dry? 262 00:14:47,640 --> 00:14:50,359 I mean, was there rain, was there wind? 263 00:14:50,360 --> 00:14:53,159 Had his clothes been damp? All of which I said. 264 00:14:53,160 --> 00:14:57,119 And there's also evidence to support that consumption of alcohol 265 00:14:57,120 --> 00:15:01,559 can cause a drop in the set point of the brain's thermoregulatory centre. 266 00:15:01,560 --> 00:15:04,079 We've sent off bloods and urine. 267 00:15:04,080 --> 00:15:05,680 And there you are. 268 00:15:07,440 --> 00:15:09,120 What do you think? 269 00:15:10,280 --> 00:15:12,280 You think he was already dead? 270 00:15:12,800 --> 00:15:14,159 I don't know. 271 00:15:14,160 --> 00:15:17,488 Do you dispute that vehicle-crush is what killed him? 272 00:15:17,680 --> 00:15:20,519 I still think it's fishy. Oh, beachside puns. 273 00:15:20,520 --> 00:15:21,999 Fantastic. 274 00:15:22,000 --> 00:15:23,519 I'm starting internals. 275 00:15:23,520 --> 00:15:25,000 Fairley, stop. 276 00:15:32,720 --> 00:15:37,560 So, here is the sand we found on Mitchell's body... 277 00:15:39,080 --> 00:15:44,040 ...and here is the sand we found on Kaara's body. 278 00:15:45,600 --> 00:15:48,160 Different sands. Different beaches. 279 00:15:49,160 --> 00:15:52,080 But supposedly, they were at the same party. 280 00:15:53,360 --> 00:15:56,260 You don't fancy a trip to the seaside, do you? 281 00:15:59,760 --> 00:16:02,639 So, where do you think it happened? 282 00:16:02,640 --> 00:16:06,360 Uh, somewhere between here and the tideline. 283 00:16:08,240 --> 00:16:09,720 So on dry sand? 284 00:16:11,000 --> 00:16:12,640 It looks like it. 285 00:16:13,960 --> 00:16:18,319 See, dry sand is more of an insulator than wick for heat loss. 286 00:16:18,320 --> 00:16:22,159 Yes, which makes him losing all his heat within an hour seem very odd. 287 00:16:22,160 --> 00:16:25,720 And this isn't the sand we found on Kaara Oberg. 288 00:16:27,120 --> 00:16:30,256 I don't see any evidence of a beach party, do you? 289 00:16:33,320 --> 00:16:35,519 Let's see if Nichols knows where that party was. 290 00:16:35,520 --> 00:16:37,160 (PHONE RINGING TONE) 291 00:16:40,120 --> 00:16:41,880 I hate the beach. 292 00:16:43,400 --> 00:16:45,359 Do I leave my shoes on and get sand in them, 293 00:16:45,360 --> 00:16:46,839 or do I take them off 294 00:16:46,840 --> 00:16:49,240 and still get those annoying little bits in between your toes 295 00:16:49,241 --> 00:16:50,959 once I put my socks back on? 296 00:16:50,960 --> 00:16:53,320 It's all the big issues, isn't it? 297 00:16:54,440 --> 00:16:56,173 Well, here's where it was. 298 00:16:57,880 --> 00:16:59,719 We talked to the kids who went to the school 299 00:16:59,720 --> 00:17:01,719 that Kaara and Mitchell Vanderhaust attended. 300 00:17:01,720 --> 00:17:03,853 Apparently, they were both here. 301 00:17:05,640 --> 00:17:07,919 This is the sand I found on Kaara. 302 00:17:07,920 --> 00:17:09,960 But not on Mitchell. 303 00:17:10,960 --> 00:17:13,239 So, how did he get there? 304 00:17:13,240 --> 00:17:15,907 Well, I imagine his girlfriend drove him. 305 00:17:17,320 --> 00:17:20,679 Well, party, party, party - boyfriend, girlfriend here. 306 00:17:20,680 --> 00:17:22,479 They want alone time. 307 00:17:22,480 --> 00:17:25,039 They drive to the other beach. He falls asleep. 308 00:17:25,040 --> 00:17:27,199 She leaves him there. She sadly goes off the road... 309 00:17:27,200 --> 00:17:30,464 Look, what I want to know is what are your problems? 310 00:17:31,480 --> 00:17:35,919 Well, Mitchell Vanderhaust was run over by a tractor driver at dawn 311 00:17:35,920 --> 00:17:38,681 but his body temperature suggests he might have been dead before that. 312 00:17:38,682 --> 00:17:41,639 Alcohol poisoning? Drug overdose? 313 00:17:41,640 --> 00:17:43,773 What's the fly in your ointment? 314 00:17:44,440 --> 00:17:48,279 Well, I know that Kaara died in the car crash. 315 00:17:48,280 --> 00:17:51,719 But her father said she didn't drink. 316 00:17:51,720 --> 00:17:53,959 Her alcoholic father. Yeah. 317 00:17:53,960 --> 00:17:57,959 And on the strength of that, you're not convinced she drunk-drove. 318 00:17:57,960 --> 00:17:59,279 Yeah. 319 00:17:59,280 --> 00:18:01,879 Possible overdose, possible not drinking - 320 00:18:01,880 --> 00:18:05,239 both of which should be answered by a toxicology report. 321 00:18:05,240 --> 00:18:08,040 HARROW AND GRACE: Yeah. Then why am I here? 322 00:18:08,240 --> 00:18:10,799 I got sand in my shoes for nothing! 323 00:18:10,800 --> 00:18:12,559 Hey, we should get going too. 324 00:18:12,560 --> 00:18:14,519 I've gotta help my uncle write up the PM. 325 00:18:14,520 --> 00:18:16,839 I'm gonna, uh, poke around a little bit longer. 326 00:18:16,840 --> 00:18:18,560 Of course you are. 327 00:18:20,120 --> 00:18:22,880 Bryan, do you mind giving me a lift? 328 00:18:39,320 --> 00:18:41,399 No, wait! 329 00:18:41,400 --> 00:18:43,039 Wait a sec! (STARTER MOTOR WHIRRS) 330 00:18:43,040 --> 00:18:44,799 No, no, wait! Wait a sec! 331 00:18:44,800 --> 00:18:47,199 Please... God! Wait! Please. 332 00:18:47,200 --> 00:18:48,920 Oh, shit. 333 00:18:51,440 --> 00:18:53,160 Flooded it. 334 00:18:54,160 --> 00:18:57,168 You don't look like a cop. I'm with the Coroner. 335 00:18:59,000 --> 00:19:01,900 You knew Mitchell Vanderhaust and Kaara Oberg? 336 00:19:04,560 --> 00:19:06,639 Yeah. Why does it matter now? 337 00:19:06,640 --> 00:19:09,279 They were here. They left. 338 00:19:09,280 --> 00:19:11,000 And they died. 339 00:19:13,000 --> 00:19:16,264 But I'm not sure I understand exactly what happened. 340 00:19:18,320 --> 00:19:20,720 Did they leave to be alone together? 341 00:19:23,720 --> 00:19:25,200 What? 342 00:19:26,320 --> 00:19:28,279 They had a fight. 343 00:19:28,280 --> 00:19:30,080 About what? 344 00:19:31,600 --> 00:19:33,679 I don't know. 345 00:19:33,680 --> 00:19:35,800 Maybe... Maybe what? 346 00:19:37,400 --> 00:19:40,040 Look, Mitchell was this golden boy. 347 00:19:41,080 --> 00:19:43,159 And Kaara... 348 00:19:43,160 --> 00:19:47,199 Kaara wasn't academic. She wasn't sporty. 349 00:19:47,200 --> 00:19:50,784 She was always wagging school, so... maybe they broke up. 350 00:19:53,640 --> 00:19:56,240 And, yet, they left together. 351 00:20:01,480 --> 00:20:03,200 Did you see them leaving? 352 00:20:04,640 --> 00:20:07,679 It was a party. We had other things to do. 353 00:20:07,680 --> 00:20:10,199 You've never been to a beach party before? 354 00:20:10,200 --> 00:20:11,800 Heaps. 355 00:20:16,720 --> 00:20:18,319 Did Kaara drink? 356 00:20:18,320 --> 00:20:20,159 Why? 357 00:20:20,160 --> 00:20:22,200 Her father said she didn't. 358 00:20:23,280 --> 00:20:25,279 Mitchell's father said she did. 359 00:20:25,280 --> 00:20:28,400 Like I said, what does it matter now? 360 00:20:30,320 --> 00:20:32,520 (TRIES TO START CAR) 361 00:20:33,920 --> 00:20:35,599 (ENGINE STARTS) 362 00:20:35,600 --> 00:20:37,200 Can I go? 363 00:20:46,600 --> 00:20:48,640 (PHONE RINGS) (SIGHS) 364 00:20:52,480 --> 00:20:53,639 Yep? 365 00:20:53,640 --> 00:20:57,519 Mitchell Vanderhaust was clear of all drugs, except for alcohol. 366 00:20:57,520 --> 00:21:00,559 His BAC was 0.11, 367 00:21:00,560 --> 00:21:03,359 high enough for him to fall asleep on the beach 368 00:21:03,360 --> 00:21:05,199 but not fatal. 369 00:21:05,200 --> 00:21:07,559 So, it was the tyre crush that killed him? 370 00:21:07,560 --> 00:21:09,639 Yep. And Kaara? 371 00:21:09,640 --> 00:21:13,759 Her blood alcohol was 0.26. 372 00:21:13,760 --> 00:21:15,279 She was well drunk. 373 00:21:15,280 --> 00:21:18,279 I'm sorry. Her dad was wrong. 374 00:21:18,280 --> 00:21:20,280 OK. Thanks. 375 00:21:35,960 --> 00:21:37,640 Mr Oberg. 376 00:21:41,520 --> 00:21:43,439 How can I help you? 377 00:21:43,440 --> 00:21:45,079 They... 378 00:21:45,080 --> 00:21:47,480 ...they said you'd done the autopsy. 379 00:21:48,600 --> 00:21:50,479 Can I take her home now? 380 00:21:50,480 --> 00:21:53,200 Not yet. I'm sorry, no. 381 00:21:55,320 --> 00:21:57,599 But, Charlie, I... 382 00:21:57,600 --> 00:21:59,079 I've got some bad news. 383 00:21:59,080 --> 00:22:01,039 I know you said that Kaara didn't drink but... 384 00:22:01,040 --> 00:22:02,640 It's... it's OK. 385 00:22:05,120 --> 00:22:07,187 Mitchell's father sent me this. 386 00:22:08,680 --> 00:22:10,439 GIRL: (ON VIDEO) Leave me alone! 387 00:22:10,440 --> 00:22:12,319 BOY: Bit tipsy, Skinny, huh? 388 00:22:12,320 --> 00:22:15,559 Into your dad's rum a bit, eh? (SLURS) Shut up! Shut up! 389 00:22:15,560 --> 00:22:17,439 (BOY TAUNTS INDISTINCTLY) 390 00:22:17,440 --> 00:22:19,119 Oi, shut up, you dicks! 391 00:22:19,120 --> 00:22:21,039 BOY: What the shit are you doing, Zags? 392 00:22:21,040 --> 00:22:23,759 Your girlfriend's drunk again. Turn it off! Now! 393 00:22:23,760 --> 00:22:25,239 Sorry, Mitch... 394 00:22:25,240 --> 00:22:27,839 (VIDEO CONTINUES) 395 00:22:27,840 --> 00:22:29,999 I thought I knew her. (SWITCHES OFF PHONE) 396 00:22:30,000 --> 00:22:32,333 I thought she looked after herself. 397 00:22:33,040 --> 00:22:36,368 She was always so picky about what she ate and drank. 398 00:22:40,080 --> 00:22:42,000 But they were right. 399 00:22:44,720 --> 00:22:47,040 She was a drunk, like me. 400 00:22:48,760 --> 00:22:50,840 Just, uh... uh... 401 00:22:52,040 --> 00:22:56,080 ...someone'll...let us know when she's...ready to go, yeah? 402 00:23:19,520 --> 00:23:21,920 Hey. Nice stitching. 403 00:23:23,240 --> 00:23:25,000 I'm ready to put her away. 404 00:23:27,000 --> 00:23:29,280 You OK? Yeah. 405 00:23:30,840 --> 00:23:32,720 Yeah. Just, uh... 406 00:23:34,360 --> 00:23:36,693 Just wanted things to be different. 407 00:23:38,880 --> 00:23:40,640 She was young. 408 00:23:41,680 --> 00:23:45,200 She drank, she drove. 409 00:23:47,000 --> 00:23:48,933 That's how bad things happen. 410 00:23:52,040 --> 00:23:53,840 I guess so. 411 00:23:59,680 --> 00:24:01,720 (SIGHS) 412 00:24:15,120 --> 00:24:16,639 If you're looking for a heart, 413 00:24:16,640 --> 00:24:19,720 I think there's a snake one here somewhere. 414 00:24:23,360 --> 00:24:26,519 You do realise this is an alcohol-free workplace. 415 00:24:26,520 --> 00:24:28,920 It's just there to balance the desk. 416 00:24:30,360 --> 00:24:32,680 May I sit? Please. 417 00:24:36,560 --> 00:24:38,079 You were upset this morning, 418 00:24:38,080 --> 00:24:40,559 when I didn't give you the tractor-crush case. 419 00:24:40,560 --> 00:24:41,920 A little. 420 00:24:43,040 --> 00:24:45,119 I assigned you the PM you didn't want 421 00:24:45,120 --> 00:24:48,039 because I just needed to see you could do your job. 422 00:24:48,040 --> 00:24:51,999 And instead, you spent the whole day trying to project a mystery into it. 423 00:24:52,000 --> 00:24:53,799 (SIGHS) Did you solve it? 424 00:24:53,800 --> 00:24:56,200 Her father swears she didn't drink. 425 00:24:58,800 --> 00:25:00,680 No. Not yet. 426 00:25:03,040 --> 00:25:06,239 Your work performance, dating back to 1998. 427 00:25:06,240 --> 00:25:09,719 Now, on average, you perform just as many, if not more, PMs 428 00:25:09,720 --> 00:25:12,319 as any other pathologist here. 429 00:25:12,320 --> 00:25:14,799 But you don't do them in order. 430 00:25:14,800 --> 00:25:16,759 You don't do them on time. 431 00:25:16,760 --> 00:25:18,279 You might spend two days on one 432 00:25:18,280 --> 00:25:20,719 and then a week of all-nighters making up for it. 433 00:25:20,720 --> 00:25:22,839 You are hardly in your office. 434 00:25:22,840 --> 00:25:26,488 No-one knows where you are or when your work will be done. 435 00:25:29,400 --> 00:25:32,559 And that one? QIFM's running costs. 436 00:25:32,560 --> 00:25:34,959 Slightly more than half a million dollars... 437 00:25:34,960 --> 00:25:36,599 ...over budget. 438 00:25:36,600 --> 00:25:38,320 People have to go. 439 00:25:39,320 --> 00:25:41,999 So, should I start with Rosamie in Histology? 440 00:25:42,000 --> 00:25:46,159 She does her job on time and she is a single mum with two young kids. 441 00:25:46,160 --> 00:25:49,159 Jerome in Maintenance? He's 54 years old. 442 00:25:49,160 --> 00:25:52,639 How do you think he'll fare getting a job if I let him go? 443 00:25:52,640 --> 00:25:54,200 Or... 444 00:25:55,720 --> 00:25:58,799 ...do I look closely at the employee 445 00:25:58,800 --> 00:26:02,679 who does his job in his own way, 446 00:26:02,680 --> 00:26:05,399 regardless of its impact on everyone else? 447 00:26:05,400 --> 00:26:07,240 Who would you pick? 448 00:26:09,480 --> 00:26:11,560 Look over these, if it helps. 449 00:26:19,160 --> 00:26:20,800 Damn it! 450 00:26:26,520 --> 00:26:30,936 Well, if you want to do some light housekeeping, my office needs some. 451 00:26:32,400 --> 00:26:33,999 Look at this. 452 00:26:34,000 --> 00:26:35,600 Jack. 453 00:26:38,400 --> 00:26:40,239 What a teacher! 454 00:26:40,240 --> 00:26:41,960 What a pathologist. 455 00:26:43,040 --> 00:26:45,000 What would Jack do? 456 00:26:47,600 --> 00:26:49,639 About what? 457 00:26:49,640 --> 00:26:51,839 Fairley... 458 00:26:51,840 --> 00:26:55,319 ...what are you doing with your old files? 459 00:26:55,320 --> 00:26:57,120 I'm looking for mistakes. 460 00:26:59,280 --> 00:27:04,039 Remember that... private thing that we discussed on our camping trip? 461 00:27:04,040 --> 00:27:05,839 The leech on your testicle? 462 00:27:05,840 --> 00:27:07,920 My retirement. 463 00:27:09,480 --> 00:27:12,719 Well, Warrington just came to see me and... 464 00:27:12,720 --> 00:27:16,199 You were right. Bramson has got me spooked. 465 00:27:16,200 --> 00:27:18,919 You know, I spent half the afternoon going over my notes 466 00:27:18,920 --> 00:27:21,319 on the Max Zoric post-mortem and... 467 00:27:21,320 --> 00:27:22,719 And...? 468 00:27:22,720 --> 00:27:25,400 ...and I don't know whether... 469 00:27:26,600 --> 00:27:29,000 ...I might have got something wrong. 470 00:27:30,640 --> 00:27:34,039 When we were doing it, we thought he was your son 471 00:27:34,040 --> 00:27:35,999 and I thought I'd be fine with that 472 00:27:36,000 --> 00:27:37,640 but I wasn't. 473 00:27:38,640 --> 00:27:41,119 I was so afraid of messing up your son's autopsy 474 00:27:41,120 --> 00:27:43,320 that I fear I was blinkered. 475 00:27:44,360 --> 00:27:46,919 I fear I... I might have missed something. 476 00:27:46,920 --> 00:27:50,119 Look, I'm sure you did a very good job... 477 00:27:50,120 --> 00:27:53,239 I can't quit while Bramson is going through this review. 478 00:27:53,240 --> 00:27:56,119 If this turns into a crime, it could take months 479 00:27:56,120 --> 00:27:59,479 and if he finds that I did miss something, 480 00:27:59,480 --> 00:28:03,400 then, well, I'm not leaving with that as my swan song. 481 00:28:05,800 --> 00:28:07,279 I understand. 482 00:28:07,280 --> 00:28:11,359 Look, I'm sure you have nothing to worry about. 483 00:28:11,360 --> 00:28:14,027 You're an excellent pathologist, Fairley. 484 00:28:14,480 --> 00:28:16,280 Jack would have been proud. 485 00:28:20,080 --> 00:28:22,360 We were so very upset for you. 486 00:28:24,520 --> 00:28:26,480 I'm glad he wasn't your son. 487 00:28:33,000 --> 00:28:35,600 (DANCE MUSIC PLAYS) 488 00:28:37,160 --> 00:28:38,839 JAMES: Here we go! FERN: Uh... 489 00:28:38,840 --> 00:28:41,399 What are we celebrating? Us! 490 00:28:41,400 --> 00:28:43,919 Me, finally getting to meet my long-lost sister! 491 00:28:43,920 --> 00:28:46,039 Cheers. Cheers. 492 00:28:46,040 --> 00:28:49,240 What about telling your long-lost sister the truth? 493 00:28:50,160 --> 00:28:51,759 About what? 494 00:28:51,760 --> 00:28:54,079 The dead boy who everyone thought was you, 495 00:28:54,080 --> 00:28:56,413 who had Dad's name in his passport. 496 00:28:57,120 --> 00:28:59,119 Is this really the right time? 497 00:28:59,120 --> 00:29:00,719 Alright. 498 00:29:00,720 --> 00:29:02,360 Wait. Wait! 499 00:29:04,080 --> 00:29:06,839 (SIGHS) His name was Max. 500 00:29:06,840 --> 00:29:11,079 I worked for his mother at a pretty big software company. 501 00:29:11,080 --> 00:29:15,319 Anyway, Max was a bit of a lad. You know? 502 00:29:15,320 --> 00:29:17,719 He liked the fast cars and the pretty people 503 00:29:17,720 --> 00:29:19,479 and the marching powder. 504 00:29:19,480 --> 00:29:21,439 And he wanted to leave the country. 505 00:29:21,440 --> 00:29:24,599 I didn't ask why but he needed a passport. 506 00:29:24,600 --> 00:29:28,519 And you made it, 'cause you don't care if things are legal or not. 507 00:29:28,520 --> 00:29:31,799 I've developed some... bad habits. 508 00:29:31,800 --> 00:29:32,999 (SCOFFS) 509 00:29:33,000 --> 00:29:34,839 But a £6,000 medical bill 510 00:29:34,840 --> 00:29:38,599 is a lot for a 14-year-old kid trying to look after his sick mum. 511 00:29:38,600 --> 00:29:40,319 So, yeah, 512 00:29:40,320 --> 00:29:42,653 I've taught myself some dodgy shit. 513 00:29:44,840 --> 00:29:47,679 But I had nothing to do with Max's death. 514 00:29:47,680 --> 00:29:49,359 Then how did he die? 515 00:29:49,360 --> 00:29:52,479 I don't know! That's why I need my phone. 516 00:29:52,480 --> 00:29:55,879 You see, I never trusted Max. 517 00:29:55,880 --> 00:29:59,679 That's why I diverted the security cameras at the shipyard to my phone, 518 00:29:59,680 --> 00:30:01,479 'cause he stabbed me in the back. 519 00:30:01,480 --> 00:30:04,839 As it turned out, when I got there and gave him his passport, 520 00:30:04,840 --> 00:30:06,839 he said he didn't have any cash. 521 00:30:06,840 --> 00:30:08,959 So, I went back to the car, where my phone was, 522 00:30:08,960 --> 00:30:10,999 and it was being towed by the cops! 523 00:30:11,000 --> 00:30:12,733 I went back to tell Max... 524 00:30:13,760 --> 00:30:15,479 ...and he was dead. 525 00:30:15,480 --> 00:30:17,319 Then tell the cops! 526 00:30:17,320 --> 00:30:20,639 What - and go to jail for 15 years for forging passports? 527 00:30:20,640 --> 00:30:22,560 (PHONE BUZZES) 528 00:30:27,840 --> 00:30:29,799 Hi. Hi! 529 00:30:29,800 --> 00:30:32,880 Are you OK? Yeah, yeah. I'm just out. 530 00:30:33,880 --> 00:30:36,199 Uh... are you with your brother? 531 00:30:36,200 --> 00:30:37,840 Am I with James? 532 00:30:40,840 --> 00:30:43,680 No. Why? 533 00:30:44,800 --> 00:30:47,480 Well... just wondering, that's all. 534 00:30:48,520 --> 00:30:51,359 OK. Well, I will let him know if I see him. 535 00:30:51,360 --> 00:30:52,999 OK. 536 00:30:53,000 --> 00:30:54,360 Love you. 537 00:31:00,360 --> 00:31:02,040 (SIGHS) 538 00:31:04,800 --> 00:31:08,600 JACK: Oh, not that one. I never liked that one. 539 00:31:11,000 --> 00:31:13,160 Still fussy, then, Jack? 540 00:31:14,160 --> 00:31:16,319 You've got Johnnie Bassett there, haven't you? 541 00:31:16,320 --> 00:31:17,800 Mm. 542 00:31:23,920 --> 00:31:25,920 Oh, please, help yourself. 543 00:31:30,840 --> 00:31:33,639 ('MY OLD FLAME' BY JOHNNIE BASSETT PLAYS) 544 00:31:33,640 --> 00:31:35,519 I'm fine. 545 00:31:35,520 --> 00:31:39,159 But I don't appreciate the dead coming back to my boat, Jack. 546 00:31:39,160 --> 00:31:43,000 I don't think you've got a choice where they turn up anymore. 547 00:31:47,400 --> 00:31:49,479 Good to see you up and about again. 548 00:31:49,480 --> 00:31:51,639 Mm. And you've got both your legs back. 549 00:31:51,640 --> 00:31:53,839 Also got my old teeth. (TAPS TEETH TOGETHER) 550 00:31:53,840 --> 00:31:56,959 You're not looking too hot, though. 551 00:31:56,960 --> 00:31:58,040 Hmm. 552 00:31:59,120 --> 00:32:01,119 What a fine Eton mess. 553 00:32:01,120 --> 00:32:02,920 Yeah. 554 00:32:04,120 --> 00:32:06,560 Fairley asked it today. 555 00:32:07,880 --> 00:32:09,560 "What would Jack do?" 556 00:32:12,320 --> 00:32:16,439 How do I love a boy who seems determined to avoid me? 557 00:32:16,440 --> 00:32:18,507 Is that what this is all about? 558 00:32:19,600 --> 00:32:21,799 Being loved in return? 559 00:32:21,800 --> 00:32:23,759 That's not why we do this. 560 00:32:23,760 --> 00:32:25,559 We love them 561 00:32:25,560 --> 00:32:27,239 because they need loving. 562 00:32:27,240 --> 00:32:30,399 We do the job we do because it needs doing. 563 00:32:30,400 --> 00:32:32,160 And we believe... 564 00:32:33,320 --> 00:32:35,359 ...even though no-one else does. 565 00:32:35,360 --> 00:32:41,080 And that's the only way we get through this shitty, beautiful life. 566 00:32:42,560 --> 00:32:47,120 JOHNNIE BASSETT: (SINGS ON RECORD) ♪ I guess there's no-one to blame 567 00:32:50,800 --> 00:32:53,799 ♪ Lord, I just can't help... ♪ 568 00:32:53,800 --> 00:32:56,679 I'm not sure I believe anything James says. 569 00:32:56,680 --> 00:32:58,599 You're his father, Daniel. 570 00:32:58,600 --> 00:33:01,080 You have to believe. 571 00:33:03,440 --> 00:33:07,160 (SONG ENDS) 572 00:33:39,240 --> 00:33:41,080 Mr Oberg? 573 00:33:42,680 --> 00:33:44,560 Mr Oberg? 574 00:34:01,800 --> 00:34:03,999 (KNOCKS) Mr Oberg? 575 00:34:04,000 --> 00:34:05,559 Mr... 576 00:34:05,560 --> 00:34:07,319 Mr Oberg! (KNOCKS ON DOOR) 577 00:34:07,320 --> 00:34:08,720 Shit! 578 00:34:12,080 --> 00:34:14,080 Charlie! Charlie! 579 00:34:16,280 --> 00:34:18,799 Charlie? Charlie? 580 00:34:18,800 --> 00:34:20,440 Shit. 581 00:34:23,960 --> 00:34:25,639 (PHONE RINGING TONE) 582 00:34:25,640 --> 00:34:27,439 MAN: You've dialled emergency services. 583 00:34:27,440 --> 00:34:30,040 Ambulance! Come on, Charlie! 584 00:37:31,600 --> 00:37:35,959 (SIGHS) Bread, crackers, cereal, rice. 585 00:37:35,960 --> 00:37:39,359 All carbohydrates. Kaara was trying to watch her diet? 586 00:37:39,360 --> 00:37:43,759 She was absolutely trying to watch it, avoiding carbohydrates. 587 00:37:43,760 --> 00:37:47,159 You see, her GP thought she might have had an eating disorder. 588 00:37:47,160 --> 00:37:49,800 She thought she might have had IBS. 589 00:37:50,840 --> 00:37:54,160 I don't think it was either. 590 00:37:55,640 --> 00:37:57,120 Hey. 591 00:37:58,160 --> 00:37:59,800 Some olive... 592 00:38:02,520 --> 00:38:04,440 ...capers... 593 00:38:06,240 --> 00:38:07,999 ...pepperoni. 594 00:38:08,000 --> 00:38:09,839 Pizza. 595 00:38:09,840 --> 00:38:12,799 There were pizza boxes at the party beach. 596 00:38:12,800 --> 00:38:16,039 Yet she was trying to avoid carbohydrates. 597 00:38:16,040 --> 00:38:19,359 Sure but it was end of year, she was celebrating, 598 00:38:19,360 --> 00:38:21,719 she was letting her hair down, she was drinking... 599 00:38:21,720 --> 00:38:24,359 But if she was drinking, 600 00:38:24,360 --> 00:38:30,280 then this undigested food should have traces of alcohol in it. 601 00:38:32,480 --> 00:38:34,160 But... 602 00:38:36,160 --> 00:38:37,880 It doesn't. 603 00:38:40,040 --> 00:38:41,959 No alcohol. 604 00:38:41,960 --> 00:38:43,680 She wasn't drinking? 605 00:38:46,000 --> 00:38:47,719 No. 606 00:38:47,720 --> 00:38:49,719 Just like her father said. But how? 607 00:38:49,720 --> 00:38:51,759 Her blood alcohol was through the roof. 608 00:38:51,760 --> 00:38:55,719 I think Kaara had auto-brewery syndrome. 609 00:38:55,720 --> 00:39:00,199 Her digestive system would convert carbohydrates into ethanol. 610 00:39:00,200 --> 00:39:04,399 That would explain why she had such a reputation for drinking at school. 611 00:39:04,400 --> 00:39:07,159 Any time she ate carbohydrates, 612 00:39:07,160 --> 00:39:10,119 her body would convert them to alcohol. 613 00:39:10,120 --> 00:39:14,599 And at the beach party, she let her guard down, ate pizza, 614 00:39:14,600 --> 00:39:16,533 and became intoxicated again. 615 00:39:17,480 --> 00:39:19,559 So, got dumped by her boyfriend, 616 00:39:19,560 --> 00:39:22,640 drunk, angry, hurt... 617 00:39:23,720 --> 00:39:27,119 She drove over him and to hide it, took him to another beach? 618 00:39:27,120 --> 00:39:28,599 What? 619 00:39:28,600 --> 00:39:32,039 You see, by her blood alcohol, Kaara was so intoxicated, 620 00:39:32,040 --> 00:39:37,039 she could hardly stand up, let alone lift Mitchell's body into a car. 621 00:39:37,040 --> 00:39:39,120 Well, someone did. 622 00:39:45,240 --> 00:39:47,280 (SIGHS) 623 00:40:15,760 --> 00:40:17,600 Madison? 624 00:40:19,200 --> 00:40:21,240 It is Madison, isn't it? 625 00:40:23,040 --> 00:40:24,839 May I come in? 626 00:40:24,840 --> 00:40:26,360 Mm-hm. 627 00:40:32,600 --> 00:40:35,679 Is there sand in that vacuum? 628 00:40:35,680 --> 00:40:38,080 From when you moved Mitchell's body? 629 00:40:40,000 --> 00:40:42,400 Wouldn't clean out his blood, though. 630 00:40:44,040 --> 00:40:46,160 I saw your note to Kaara. 631 00:40:49,000 --> 00:40:50,600 You were her friend. 632 00:40:52,280 --> 00:40:56,120 You were the one who encouraged her to apply for art college. 633 00:40:58,440 --> 00:41:00,280 She was so clever. 634 00:41:01,800 --> 00:41:03,760 No-one else seemed to notice. 635 00:41:08,520 --> 00:41:10,480 He'd broken up with her. 636 00:41:12,040 --> 00:41:14,079 He'd broken her. 637 00:41:14,080 --> 00:41:17,600 (LAUGHTER, MUSIC PLAYING) 638 00:41:20,800 --> 00:41:22,639 KAARA: Don't touch me anymore! 639 00:41:22,640 --> 00:41:24,559 No! I don't want to hear it! (SLAMS CAR DOOR) 640 00:41:24,560 --> 00:41:26,639 Just leave me alone! 641 00:41:26,640 --> 00:41:28,120 She was so upset. 642 00:41:29,320 --> 00:41:33,720 He didn't know what to do. He just sat down behind the car. 643 00:41:34,720 --> 00:41:36,520 He was pretty drunk too. 644 00:41:41,080 --> 00:41:42,880 I wanted to go to her. 645 00:41:44,240 --> 00:41:46,679 But Mitchell was still there. 646 00:41:46,680 --> 00:41:50,479 You said that you thought he left the beach after the fight 647 00:41:50,480 --> 00:41:52,560 but he hadn't, had he? 648 00:41:55,200 --> 00:41:57,280 Well, I thought he had. 649 00:41:58,320 --> 00:42:00,280 So, I went to console her. 650 00:42:04,360 --> 00:42:06,239 He'd fallen asleep behind the car... 651 00:42:06,240 --> 00:42:08,000 (STARTS ENGINE) 652 00:42:10,040 --> 00:42:11,639 ...and she started it. 653 00:42:11,640 --> 00:42:14,360 She accidentally put it in reverse and... 654 00:42:19,320 --> 00:42:21,120 She didn't even know. 655 00:42:26,560 --> 00:42:30,279 You knew... if she was charged with manslaughter, 656 00:42:30,280 --> 00:42:32,839 that she would never go to art college. 657 00:42:32,840 --> 00:42:34,399 And I knew that in the morning, 658 00:42:34,400 --> 00:42:36,959 the tractor would be going across the main beach. 659 00:42:36,960 --> 00:42:41,999 So, you moved his body to the other beach, 660 00:42:42,000 --> 00:42:44,600 buried him in the sand and left him. 661 00:42:46,840 --> 00:42:49,000 All to save Kaara. 662 00:42:50,800 --> 00:42:52,640 I thought I could. 663 00:42:54,160 --> 00:42:56,240 She was so good. 664 00:43:01,960 --> 00:43:04,959 It's beautiful. You should put it in your folio. 665 00:43:04,960 --> 00:43:07,160 Yeah, well, even if I get in... 666 00:43:08,160 --> 00:43:09,639 ...how can I go? 667 00:43:09,640 --> 00:43:11,400 What do you mean? 668 00:43:13,120 --> 00:43:14,960 Who's gonna look after Dad? 669 00:43:19,640 --> 00:43:21,720 (SPEAKS INAUDIBLY) 670 00:43:27,120 --> 00:43:29,520 (SOBS) 671 00:43:38,000 --> 00:43:40,359 If you've come to give me another 50 lashes, 672 00:43:40,360 --> 00:43:41,839 can it wait till tomorrow? 673 00:43:41,840 --> 00:43:44,079 It's been a big day. You've been out again. 674 00:43:44,080 --> 00:43:45,600 Most of the day. 675 00:43:46,640 --> 00:43:48,439 Inspector Crowley rang me. 676 00:43:48,440 --> 00:43:50,919 Apparently, a young woman named Madison Wheeler 677 00:43:50,920 --> 00:43:52,519 presented herself to police, 678 00:43:52,520 --> 00:43:55,719 admitting that she moved the body of Mitchell Vanderhaust 679 00:43:55,720 --> 00:43:58,792 and the bottles in Kaara's car were her father's. 680 00:44:00,600 --> 00:44:02,320 Speaking of bottles... 681 00:44:07,000 --> 00:44:09,119 Not quite appropriate. 682 00:44:09,120 --> 00:44:10,800 Probably not. 683 00:44:15,200 --> 00:44:16,920 But well earned. 684 00:44:28,680 --> 00:44:30,719 And now I'm confiscating it. 685 00:44:30,720 --> 00:44:32,199 Like I said, 686 00:44:32,200 --> 00:44:34,760 alcohol-free workplace. 687 00:44:39,040 --> 00:44:40,959 Hey. Hey. 688 00:44:40,960 --> 00:44:42,880 Nice work. 689 00:44:43,880 --> 00:44:45,520 Are you OK? 690 00:44:47,480 --> 00:44:49,519 Warrington stole my whisky. 691 00:44:49,520 --> 00:44:51,079 Oh. 692 00:44:51,080 --> 00:44:54,800 So, I was thinking of going to buy one. 693 00:44:56,000 --> 00:44:58,159 Are you...? Oh! 694 00:44:58,160 --> 00:45:01,000 Yeah, I could do... a wine, maybe. 695 00:45:03,680 --> 00:45:05,720 Grace. Ben. 696 00:45:07,120 --> 00:45:08,799 Daniel. 697 00:45:08,800 --> 00:45:10,319 Are you here to see me? 698 00:45:10,320 --> 00:45:12,479 Benjamin, Benjamin, Benjamin! 699 00:45:12,480 --> 00:45:16,199 Lyle! (SPEAKS JAPANESE) 700 00:45:16,200 --> 00:45:19,719 (SPEAKS JAPANESE) 701 00:45:19,720 --> 00:45:21,239 (BOTH LAUGH) 702 00:45:21,240 --> 00:45:24,399 Here you are, as long as you need it. 703 00:45:24,400 --> 00:45:26,639 Your uncle's letting me store some things in his garage, 704 00:45:26,640 --> 00:45:28,199 till I get settled. 705 00:45:28,200 --> 00:45:30,639 Anyway, Grace and I were just off for a drink. 706 00:45:30,640 --> 00:45:32,707 So, uh... Great! We'll join you. 707 00:45:33,600 --> 00:45:35,199 So much to talk about. 708 00:45:35,200 --> 00:45:38,399 Can I suggest a cheeky little sake bar I've discovered... 709 00:45:38,400 --> 00:45:41,479 Dr Fairley. Dr Molyneux. I'm glad I caught you. 710 00:45:41,480 --> 00:45:43,519 There's a meeting now at the Department of Justice. 711 00:45:43,520 --> 00:45:45,987 I think it'd be good if you both came. 712 00:45:46,760 --> 00:45:48,400 You too, Dr Harrow. 713 00:45:52,360 --> 00:45:54,159 Why exactly am I here? 714 00:45:54,160 --> 00:45:55,720 You were asked for. 715 00:45:57,160 --> 00:45:59,359 (FOOTSTEPS APPROACH) 716 00:45:59,360 --> 00:46:02,679 MAN: Ah, doctors. Just in time. 717 00:46:02,680 --> 00:46:04,400 Please, sit. 718 00:46:05,720 --> 00:46:08,119 BRAMSON: We were just going through the results 719 00:46:08,120 --> 00:46:12,040 of my review post-mortem examination of Ms Zoric's son, Max. 720 00:46:13,160 --> 00:46:15,159 Ms Zoric, are you OK if we continue? 721 00:46:15,160 --> 00:46:17,479 I... I understand completely if it's too difficult. 722 00:46:17,480 --> 00:46:19,119 Please. 723 00:46:19,120 --> 00:46:21,439 I think we all want to know what you've found. 724 00:46:21,440 --> 00:46:24,559 Uh, well, firstly, I'd like to commend Doctors Fairley and Molyneux 725 00:46:24,560 --> 00:46:26,399 on their initial post-mortem. 726 00:46:26,400 --> 00:46:28,839 They demonstrated a commitment to detail 727 00:46:28,840 --> 00:46:31,439 that admirably reflects the State's determination 728 00:46:31,440 --> 00:46:34,839 to reach an impartial understanding of the facts. 729 00:46:34,840 --> 00:46:37,239 And I, uh... I concur with their finding 730 00:46:37,240 --> 00:46:39,319 that the cause of Mr Zoric's death 731 00:46:39,320 --> 00:46:42,359 was a fall of some 6.5 metres, 732 00:46:42,360 --> 00:46:44,119 his head striking the ground, 733 00:46:44,120 --> 00:46:48,024 breaking the spine between the 3rd and 4th cervical vertebrae. 734 00:46:51,040 --> 00:46:53,559 If I may respectfully ask, 735 00:46:53,560 --> 00:46:57,039 if Dr Bramson concurs with our findings, 736 00:46:57,040 --> 00:46:58,720 then why are we here? 737 00:47:00,080 --> 00:47:01,560 Well... 738 00:47:02,720 --> 00:47:07,759 ...you rightly identified damage to Mr Zoric's right hand, 739 00:47:07,760 --> 00:47:11,199 a fracture of the dorsal metacarpophalangeal joint, 740 00:47:11,200 --> 00:47:12,719 or knuckle. 741 00:47:12,720 --> 00:47:16,239 Yes, obviously from his impact with the ground. 742 00:47:16,240 --> 00:47:18,360 Well, that's where we disagree. 743 00:47:19,400 --> 00:47:23,279 As you can see from our reconstruction of Mr Zoric's fall, 744 00:47:23,280 --> 00:47:25,359 were there any finger injuries, 745 00:47:25,360 --> 00:47:28,239 it would have been hyperextension fractures, 746 00:47:28,240 --> 00:47:31,119 with the impact marks on the tips. 747 00:47:31,120 --> 00:47:34,599 That knuckle injury couldn't have been caused by the fall. 748 00:47:34,600 --> 00:47:36,199 Well... 749 00:47:36,200 --> 00:47:39,399 I believe the injury is what is also known as a... 750 00:47:39,400 --> 00:47:41,879 ...boxer's fracture, 751 00:47:41,880 --> 00:47:44,719 and happened not when Mr Zoric hit the ground 752 00:47:44,720 --> 00:47:47,520 but when he hit someone else. 753 00:47:50,640 --> 00:47:54,439 It's possible, but that could have happened any time in the evening. 754 00:47:54,440 --> 00:47:57,919 Except the minimal swelling says it occurred very shortly before death. 755 00:47:57,920 --> 00:48:01,399 Also, the angle of the head wound on Mr Zoric 756 00:48:01,400 --> 00:48:03,519 suggests that he was carried over the rail 757 00:48:03,520 --> 00:48:05,853 by as significant forward momentum. 758 00:48:06,320 --> 00:48:08,279 Yeah. What are you saying, Doctor? 759 00:48:08,280 --> 00:48:11,959 I am saying that either Mr Zoric ran deliberately at the rail 760 00:48:11,960 --> 00:48:14,519 or as the knuckle injury suggests, 761 00:48:14,520 --> 00:48:17,420 he was fighting someone up there when he fell. 762 00:48:32,040 --> 00:48:34,360 NICHOLS: Harrow? Harrow! 763 00:48:36,880 --> 00:48:38,519 What do you think? 764 00:48:38,520 --> 00:48:39,999 About Bramson's theory 765 00:48:40,000 --> 00:48:42,559 that there might have been someone else on the boat? 766 00:48:42,560 --> 00:48:44,359 It's possible. 767 00:48:44,360 --> 00:48:46,399 Yeah, and it's possible that person 768 00:48:46,400 --> 00:48:49,599 also could have written your name on the back of Max's passport 769 00:48:49,600 --> 00:48:52,680 and that person left a letter intended for you. 770 00:48:53,680 --> 00:48:58,439 Look, you said at the shipyard that the security cameras were off 771 00:48:58,440 --> 00:49:00,759 in the hour when Max Zoric died. 772 00:49:00,760 --> 00:49:03,199 Do you think that phone might have anything to do with that? 773 00:49:03,200 --> 00:49:05,800 Cybercrime tried to unlock it. Couldn't. 774 00:49:06,640 --> 00:49:08,960 Dan, have you heard from your son? 775 00:49:10,000 --> 00:49:11,719 No. 776 00:49:11,720 --> 00:49:13,400 I have to go. 777 00:49:19,840 --> 00:49:23,296 I want you to get in touch with the Fingerprint Bureau. 778 00:49:26,600 --> 00:49:31,120 WOMAN: They found a partial print on the ship rail here... 779 00:49:32,520 --> 00:49:35,359 ...and they also found a smudged thumbprint here, 780 00:49:35,360 --> 00:49:36,959 on the glove box of the Mercedes. 781 00:49:36,960 --> 00:49:38,159 Mm. 782 00:49:38,160 --> 00:49:43,679 And a solid index print on the phone they found in the glove box 783 00:49:43,680 --> 00:49:47,119 that matches a print that they lifted off that letter. 784 00:49:47,120 --> 00:49:50,639 And... and these prints - definitely not Max Zoric's? 785 00:49:50,640 --> 00:49:53,239 These belong to someone else. 786 00:49:53,240 --> 00:49:56,079 The second autopsy's theory holds water. 787 00:49:56,080 --> 00:49:57,800 Right. 788 00:50:00,040 --> 00:50:03,112 So, someone else was with Max Zoric when he died. 789 00:50:06,520 --> 00:50:08,000 Yeah. Good work. 790 00:50:48,760 --> 00:50:50,760 Don't want her treading on it. 791 00:50:52,040 --> 00:50:53,400 Right. 792 00:51:05,000 --> 00:51:06,959 Next on Harrow... 793 00:51:06,960 --> 00:51:08,679 NICHOLS: I think Harrow's son's alive 794 00:51:08,680 --> 00:51:11,039 and I think he was involved in Max Zoric's death. 795 00:51:11,040 --> 00:51:13,079 I know you want to protect your son 796 00:51:13,080 --> 00:51:15,239 but he's not the person you think he is. 797 00:51:15,240 --> 00:51:17,159 He'll never give up his boy. 798 00:51:17,160 --> 00:51:19,919 He might, if he has to choose between James and his daughter. 799 00:51:19,920 --> 00:51:22,119 I would never put her in danger! 800 00:51:22,120 --> 00:51:23,999 You already have! 801 00:51:24,000 --> 00:51:25,639 How did he end up in the pool? 802 00:51:25,640 --> 00:51:27,319 GRACE: That looks like a chemical burn. 803 00:51:27,320 --> 00:51:29,359 Familiar symptoms. How did this happen? 804 00:51:29,360 --> 00:51:32,119 On the same night, in the same suburb. 805 00:51:32,120 --> 00:51:34,000 Hardly a coincidence. 58459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.