Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,136 --> 00:00:04,502
? Sunday, Monday, happy days ?
2
00:00:04,638 --> 00:00:06,869
? Tuesday, Wednesday,
happy days ?
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,238
? Thursday, Friday, happy days ?
4
00:00:09,376 --> 00:00:12,107
? The weekend
comes, my cycle hums ?
5
00:00:12,246 --> 00:00:14,841
? Ready to race to you ?
6
00:00:14,982 --> 00:00:16,780
? These days are ours ?
7
00:00:16,917 --> 00:00:20,513
- ? Happy and free ?
- ? Oh, happy days ?
8
00:00:20,654 --> 00:00:22,452
? These days are ours ?
9
00:00:22,589 --> 00:00:24,751
- ? Share them with me ?
- ? Oh, baby ?
10
00:00:24,892 --> 00:00:26,793
? Good-bye, gray
sky, hello, blue ?
11
00:00:26,927 --> 00:00:28,896
? There's nothing can
hold me when I hold you ?
12
00:00:29,029 --> 00:00:31,726
? It feels so right
it can't be wrong ?
13
00:00:31,865 --> 00:00:34,096
? Rocking and
rolling all week long ?
14
00:00:36,000 --> 00:00:42,074
Learn Thai more flexible & enjoyable
with Banana Thai osdb.link/bananathai
15
00:00:44,745 --> 00:00:47,112
? Sunday, Monday, happy days ?
16
00:00:47,247 --> 00:00:49,113
? Tuesday, Wednesday,
happy days ?
17
00:00:49,249 --> 00:00:52,242
? Thursday, Friday, happy days ?
18
00:00:52,386 --> 00:00:54,787
? Saturday, what a day ?
19
00:00:54,922 --> 00:00:57,357
? Groovin' all week with you ?
20
00:00:57,491 --> 00:00:59,460
? These days are ours ?
21
00:00:59,593 --> 00:01:02,495
- ? Share them with me ?
- ? Oh, happy days ?
22
00:01:02,629 --> 00:01:05,098
? These days are ours ?
23
00:01:05,232 --> 00:01:07,633
- ? Happy and free ?
- ? Oh, baby ?
24
00:01:07,768 --> 00:01:09,999
? These happy days
are yours and mine ?
25
00:01:10,137 --> 00:01:11,935
? These happy days are yours ?
26
00:01:12,072 --> 00:01:14,064
? And mine, Happy Days! ?
27
00:01:18,045 --> 00:01:21,209
Happy Days is filmed
before a studio audience.
28
00:01:21,348 --> 00:01:23,579
Who's that in the men's room?
29
00:01:23,717 --> 00:01:25,083
Leather.
30
00:01:25,218 --> 00:01:26,982
Oh, hi, Al.
31
00:01:27,120 --> 00:01:28,520
What are you doing in here?
32
00:01:28,655 --> 00:01:29,987
I've got to make a tape.
33
00:01:30,123 --> 00:01:31,614
Another girl?
34
00:01:31,758 --> 00:01:33,852
Well, Rich told me
you said it was okay.
35
00:01:33,994 --> 00:01:35,155
Sure, I said it was okay.
36
00:01:35,295 --> 00:01:38,026
I didn't know it was
going to be co-ed.
37
00:01:38,165 --> 00:01:39,599
Hi, Al.
38
00:01:39,733 --> 00:01:41,565
Thank goodness, a guy!
39
00:01:41,702 --> 00:01:43,671
Hi, Al.
40
00:01:43,804 --> 00:01:45,500
Al, Al, Al, Al, Al.
41
00:01:45,639 --> 00:01:47,450
Boy, you hear those
acoustics in here?
42
00:01:47,474 --> 00:01:49,452
- Okay, we've got the equipment.
- Oh. -Set up, guys.
43
00:01:49,476 --> 00:01:51,621
- We'll get it set up in no time.
- Oh, there. -Hi, guys.
44
00:01:51,645 --> 00:01:53,423
? Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. ?
45
00:01:54,648 --> 00:01:56,139
Pots, I already
heard the acoustics.
46
00:01:56,283 --> 00:01:57,803
Yeah, we should
play here all the time.
47
00:01:57,851 --> 00:01:58,978
Yeah.
48
00:01:59,119 --> 00:02:00,883
No! Not even once.
49
00:02:01,021 --> 00:02:03,115
I can't have ladies
in the men's room!
50
00:02:03,256 --> 00:02:04,901
- Have you got the plug, Ralph?
- Right here.
51
00:02:04,925 --> 00:02:06,736
- Thank you.
- That's why we got signs on the door.
52
00:02:06,760 --> 00:02:07,955
Now, who is this?
53
00:02:08,095 --> 00:02:10,223
So, this is Maxine.
She can stay.
54
00:02:10,364 --> 00:02:12,663
She's my groupie.
55
00:02:12,799 --> 00:02:14,358
He's got a groupie.
56
00:02:14,501 --> 00:02:16,902
I can't even get a
girl to type my papers.
57
00:02:17,037 --> 00:02:19,700
It's hard to type when
you're on her lap.
58
00:02:19,840 --> 00:02:22,173
I'm sorry, guys. Look,
this just isn't gonna work.
59
00:02:22,309 --> 00:02:25,871
I'm just gonna have
to put my foot down.
60
00:02:27,314 --> 00:02:28,407
Come on, now, I'm serious.
61
00:02:28,548 --> 00:02:29,880
There's rules, regulations.
62
00:02:30,017 --> 00:02:33,385
- Al, would you like to, uh, join us?
- Yeah?
63
00:02:33,520 --> 00:02:35,751
You mean, uh, sit in
and jam with you guys?
64
00:02:35,889 --> 00:02:37,357
Yeah.
65
00:02:37,491 --> 00:02:39,426
Hubba, hubba. Yeah!
66
00:02:39,559 --> 00:02:41,892
- Yeah.
- Okay, guys, come on, let's get ready.
67
00:02:42,029 --> 00:02:46,990
Leather Tuscadero,
"Moonlight Love."
68
00:02:47,134 --> 00:02:49,296
Demonstration tape, take one.
69
00:02:49,436 --> 00:02:51,598
- Hey.
- One, two.
70
00:03:01,114 --> 00:03:03,447
Take two.
71
00:03:03,583 --> 00:03:05,848
Hey, I got a
terrific idea, guys.
72
00:03:05,986 --> 00:03:07,716
Arnold Burgers for
everybody, okay?
73
00:03:07,854 --> 00:03:09,098
- All right, all right. -Yeah.
- Yeah, that's great.
74
00:03:09,122 --> 00:03:10,954
- Good. Thanks.
- All right!
75
00:03:11,091 --> 00:03:12,855
Right. Great guy.
Okay, take two.
76
00:03:12,993 --> 00:03:16,725
One, two, a one, two, three.
77
00:03:26,373 --> 00:03:29,639
- ? Come on, baby ?
- ? Ooh, bop, bop ?
78
00:03:29,776 --> 00:03:32,507
- ? Let's do the twist ?
- ? Ooh, bop, bop ?
79
00:03:32,646 --> 00:03:34,808
- ? Come on, baby... ?
- Oh, Joanie, turn that down.
80
00:03:34,948 --> 00:03:37,474
I have such a cold, I... I
can't even hear myself think.
81
00:03:37,617 --> 00:03:38,961
No, no, no. Mom, in a minute.
82
00:03:38,985 --> 00:03:40,897
They're introducing a new dance.
83
00:03:40,921 --> 00:03:42,799
- It's on National Sock Hop.
- ? And go like this... ?
84
00:03:42,823 --> 00:03:45,383
Another dance craze?
That's the third one this month.
85
00:03:45,525 --> 00:03:47,994
Mom, the other
two were just fads.
86
00:03:48,128 --> 00:03:49,972
The twist is here to stay.
87
00:03:49,996 --> 00:03:51,828
- Come on, try it.
- Oh, please, dear.
88
00:03:51,965 --> 00:03:54,525
I mean, you don't see
any mothers doing that.
89
00:03:54,668 --> 00:03:56,899
? Just like this... ?
90
00:03:57,037 --> 00:03:58,471
Well, that looks kind of fun.
91
00:03:58,605 --> 00:03:59,937
- Yeah.
- Kind of fun.
92
00:04:00,073 --> 00:04:02,770
Just pretend you're drying
yourself off with a towel.
93
00:04:02,909 --> 00:04:06,175
- ? My daddy is sleepin' ?
- ? Ooh, bop, bop ?
94
00:04:06,313 --> 00:04:08,782
- ? And Mama ain't around ?
- ? Ooh, bop, bop ?
95
00:04:08,915 --> 00:04:12,408
- ? Yeah, Daddy just sleepin' ?
- ? Ooh, bop, bop ?
96
00:04:12,552 --> 00:04:15,078
- ? And Mama ain't around ?
- ? Ooh, bop, bop ?
97
00:04:15,222 --> 00:04:17,487
? We're gonna twister,
twister, twister... ?
98
00:04:17,624 --> 00:04:21,220
Come on, Daddy-o, let's twist.
99
00:04:21,361 --> 00:04:22,954
That reminds me, Marion.
100
00:04:23,096 --> 00:04:26,396
The store needs
a new paint shaker.
101
00:04:26,533 --> 00:04:27,877
? Round and round
and round and round ?
102
00:04:27,901 --> 00:04:29,199
? Ooh, ooh-ooh, yeah ?
103
00:04:29,336 --> 00:04:30,964
? Round and round
and round and round ?
104
00:04:31,104 --> 00:04:32,782
- ? Just like this ?
- ? Round and round... ?
105
00:04:32,806 --> 00:04:36,470
Hey, everybody. Oh.
Oh, this is embarrassing.
106
00:04:36,610 --> 00:04:39,944
Oh. I'm sorry you
have to see 'em like this.
107
00:04:40,080 --> 00:04:41,240
- Don't turn it off.
- Oh, no.
108
00:04:41,281 --> 00:04:42,641
Oh, Richard, we're
doing the twist.
109
00:04:42,682 --> 00:04:44,802
All right, all right, but I
just have to turn it down.
110
00:04:46,286 --> 00:04:47,526
I'm interrupting Chubby Checker
111
00:04:47,621 --> 00:04:49,453
for this very important
announcement.
112
00:04:49,589 --> 00:04:51,820
We just recorded
Leather's new song.
113
00:04:51,958 --> 00:04:53,324
Oh, that's wonderful.
114
00:04:53,460 --> 00:04:55,691
Oh, I bet it'll be a
gold record in no time.
115
00:04:55,829 --> 00:04:56,939
Yeah, but first we have to find
116
00:04:56,963 --> 00:04:58,454
a recording company
who will buy it.
117
00:04:58,598 --> 00:05:00,798
Oh, Leather, I'm sure there's
one company who'll buy it.
118
00:05:00,901 --> 00:05:03,063
The... the owner
is such a nice man.
119
00:05:03,203 --> 00:05:05,900
He puts his dog's
picture on all the records.
120
00:05:06,039 --> 00:05:08,907
The little dog just sits
there with his ear cocked
121
00:05:09,042 --> 00:05:10,787
just like he's listening
to the music, you know?
122
00:05:10,811 --> 00:05:12,336
- Marion!
- Oh, yes.
123
00:05:12,479 --> 00:05:13,640
Well, go on, Leather.
124
00:05:13,780 --> 00:05:15,091
Well, well, it's
just not that easy
125
00:05:15,115 --> 00:05:16,425
to get a recording
contract today.
126
00:05:16,449 --> 00:05:18,179
You need a really big break.
127
00:05:18,318 --> 00:05:20,310
Oh, I bet you could
get on Sok Hop.
128
00:05:20,453 --> 00:05:22,613
Sure, it's great. You
get to travel to Chicago.
129
00:05:22,689 --> 00:05:24,681
You get to meet Skip
Oliver, the Dean of Teens.
130
00:05:24,825 --> 00:05:26,293
You know, I tried
that show once.
131
00:05:26,426 --> 00:05:27,786
I couldn't even
get past the guard.
132
00:05:27,861 --> 00:05:29,572
Oh, you shouldn't give
up so easily, Leather.
133
00:05:29,596 --> 00:05:32,532
After all, there's more
than one way to skin a cat.
134
00:05:32,666 --> 00:05:33,531
- Oh.
- How?
135
00:05:33,667 --> 00:05:35,329
I don't know why I said that.
136
00:05:35,468 --> 00:05:37,835
Well, we just got to find
somebody who can help us.
137
00:05:37,971 --> 00:05:40,497
You know, uh, somebody
who can pull some strings for us.
138
00:05:40,640 --> 00:05:41,984
- Someone with some clout.
- Mm-hmm.
139
00:05:42,008 --> 00:05:44,000
Hey!
140
00:05:45,011 --> 00:05:47,810
How you doing?
141
00:05:47,948 --> 00:05:49,917
How's everybody?
How do you feel, Mrs. C?
142
00:05:50,050 --> 00:05:51,109
Much better.
143
00:05:51,251 --> 00:05:53,482
All right.
144
00:05:54,721 --> 00:05:57,657
You're all staring.
145
00:06:00,360 --> 00:06:01,851
Sok Hop.
146
00:06:06,433 --> 00:06:07,901
So I said to the bus driver,
147
00:06:08,034 --> 00:06:09,332
"Do you go to the loop?"
148
00:06:09,469 --> 00:06:10,732
He said, "No, I go beep-beep."
149
00:06:12,239 --> 00:06:14,401
Even in Chicago, I got it!
150
00:06:27,187 --> 00:06:29,315
? You make me happy,
I admit it and it's true ?
151
00:06:29,456 --> 00:06:32,483
- ? Yeah, yeah ? -? And
that is why I won't lie to you ?
152
00:06:32,626 --> 00:06:35,494
? Oh, no ? -? One last
thing before I clear the door ?
153
00:06:35,629 --> 00:06:39,225
? Oh, baby, baby I can't
stand you anymore ?
154
00:06:39,366 --> 00:06:41,665
? Can't stand you,
stand you no more ?
155
00:06:41,801 --> 00:06:43,861
? Oh, baby, baby, ow! ?
156
00:06:44,004 --> 00:06:45,563
? Can't stand you anymore ?
157
00:06:45,705 --> 00:06:49,938
? Can't stand you,
stand you no more. ?
158
00:06:57,951 --> 00:07:00,284
Freddie, Freddie, take it...
159
00:07:00,420 --> 00:07:02,082
Take it from the Dean of Teens,
160
00:07:02,222 --> 00:07:03,850
the King of Pop,
the Ace of Rock.
161
00:07:03,990 --> 00:07:07,825
You still got the sound,
but your material is outdated.
162
00:07:07,961 --> 00:07:09,293
Outdated?
163
00:07:09,429 --> 00:07:11,455
? Oh, baby, baby, oh! ?
164
00:07:11,598 --> 00:07:13,362
? I can't stand you anymore. ?
165
00:07:13,500 --> 00:07:15,765
It's a classic love song.
166
00:07:18,071 --> 00:07:21,667
Freddie, the beat is beat.
167
00:07:21,808 --> 00:07:24,801
Now, look, get some new
songs and come back, huh?
168
00:07:24,945 --> 00:07:26,277
I'll see you. Good luck.
169
00:07:26,413 --> 00:07:28,780
Fat chance.
170
00:07:30,517 --> 00:07:32,748
Outdated? What does
that old fogey know?
171
00:07:32,886 --> 00:07:34,821
He went to high
school with my mother.
172
00:07:34,955 --> 00:07:36,856
You guys blew it!
173
00:07:36,990 --> 00:07:39,391
Come on.
174
00:07:42,028 --> 00:07:44,327
Hey, it looks
different than on TV.
175
00:07:44,464 --> 00:07:45,693
Yeah, it's smaller.
176
00:07:45,832 --> 00:07:47,960
TV! TV! This is it, guys!
177
00:07:48,101 --> 00:07:49,535
Would you cool it?
178
00:07:49,669 --> 00:07:52,298
All right, look,
th-there's Mr. Oliver.
179
00:07:52,439 --> 00:07:54,305
There you are.
180
00:07:54,441 --> 00:07:56,603
Now, let-let's just try to
act mature, okay, guys?
181
00:07:56,743 --> 00:07:59,008
Oh, don't worry,
Rich. Don't worry.
182
00:07:59,145 --> 00:08:00,477
Don't...
183
00:08:00,613 --> 00:08:05,210
Ralphie, Ralphie, Ralphie.
184
00:08:05,352 --> 00:08:07,150
Well, they-they were
for the ride home.
185
00:08:07,287 --> 00:08:08,550
Mm.
186
00:08:08,688 --> 00:08:10,486
- Come on.
- Yeah, right. -All right.
187
00:08:14,627 --> 00:08:16,186
Mr. Oliver?
188
00:08:16,329 --> 00:08:17,969
How do you do? I'm-I'm
Richard Cunningham.
189
00:08:18,031 --> 00:08:20,466
- Yeah, an autograph? Sure.
- Uh...
190
00:08:22,102 --> 00:08:24,537
I bet you never wash that again.
191
00:08:24,671 --> 00:08:26,401
Mr. Oliver, we're
here for our audition.
192
00:08:26,539 --> 00:08:28,337
- Audition?
- Oh, yeah, yeah.
193
00:08:28,475 --> 00:08:30,720
Our friend Arthur Fonzarelli
arranged it through your maid.
194
00:08:30,744 --> 00:08:33,441
- You're the ones.
- Yeah, yeah.
195
00:08:33,580 --> 00:08:36,175
You know, she won't
vacuum until I give you a shot.
196
00:08:36,316 --> 00:08:38,308
That's great. Great, yeah.
197
00:08:38,451 --> 00:08:40,716
Well, great. Uh, so,
when do we set up?
198
00:08:40,854 --> 00:08:42,982
You don't. I'll
live with the dust.
199
00:08:43,123 --> 00:08:45,524
Nobody intimidates
the Dean of Teens.
200
00:08:45,658 --> 00:08:48,753
But it was nice talking to me.
201
00:08:48,895 --> 00:08:52,297
Hey, uh, ho-hold up
a sec, Skippy, baby.
202
00:08:52,432 --> 00:08:54,577
Hey, you don't want to blow a
golden opportunity here, do you?
203
00:08:54,601 --> 00:08:56,365
See I do all Leather's P.R.
204
00:08:56,503 --> 00:08:58,301
- Hmm.
- Let's, uh, run this up the flagpole,
205
00:08:58,438 --> 00:08:59,872
see if anybody salutes.
206
00:09:00,006 --> 00:09:01,440
Big media campaign, right?
207
00:09:01,574 --> 00:09:03,202
I mean, flyers falling
out of airplanes,
208
00:09:03,343 --> 00:09:04,675
billboards, you know, buttons.
209
00:09:04,811 --> 00:09:06,712
An appearance on The
Ed Sullivan Show, huh?
210
00:09:06,846 --> 00:09:07,939
- Hey.
- Yeah.
211
00:09:08,081 --> 00:09:09,625
- Hey, now, that's a great idea.
- Sure.
212
00:09:09,649 --> 00:09:13,017
Uh, how much are
you going to pay me?
213
00:09:13,153 --> 00:09:15,645
I'm talking fame, not bucks.
214
00:09:17,357 --> 00:09:20,225
Nice try.
215
00:09:20,360 --> 00:09:22,989
Run it down the
flagpole. Nobody saluted.
216
00:09:23,129 --> 00:09:24,893
Well, time for plan three.
217
00:09:25,031 --> 00:09:27,296
Right. I grovel and
weep at his feet.
218
00:09:27,434 --> 00:09:30,529
No. Look, Fonzie told me
what to do if this guy said no.
219
00:09:30,670 --> 00:09:31,865
Now watch.
220
00:09:33,907 --> 00:09:37,002
Well...
221
00:09:37,143 --> 00:09:39,476
Oh, Skip baby, you
know, I can't believe
222
00:09:39,612 --> 00:09:41,513
I'm standing next to
the Dean of Teens,
223
00:09:41,648 --> 00:09:44,550
the Ace of Rock, and the
King of Pop in the flesh.
224
00:09:44,684 --> 00:09:46,710
Look, I'm getting goose bumps.
225
00:09:50,824 --> 00:09:52,501
- Hey, I like this boy. Yeah.
- Yeah.
226
00:09:52,525 --> 00:09:55,154
- Yeah, when do we audition?
- You got three minutes.
227
00:09:55,295 --> 00:09:57,059
- Oh.
- Yeah, let's set up. Thanks.
228
00:09:57,197 --> 00:09:58,358
- No problem.
- Thanks.
229
00:09:58,498 --> 00:10:00,626
- Oh, hey, Rich, Rich?
- Huh?
230
00:10:00,767 --> 00:10:03,703
Oh, come on. Can't
you wait three minutes?
231
00:10:05,405 --> 00:10:09,501
Okay, guys, just like
we did it in rehearsal.
232
00:10:23,256 --> 00:10:24,815
? Well, I've tried everything ?
233
00:10:24,958 --> 00:10:27,052
? And you're driving
me out of my mind ?
234
00:10:27,193 --> 00:10:29,890
? Ooh, bop, bop ?
235
00:10:30,029 --> 00:10:31,793
? Well, I used all my tricks ?
236
00:10:31,931 --> 00:10:34,423
? Tonight I'm gonna
make you mine ?
237
00:10:34,567 --> 00:10:37,196
? Ooh, bop, bop ?
238
00:10:37,337 --> 00:10:41,001
? Oh, when you kiss me ?
239
00:10:41,141 --> 00:10:44,578
? I know you just
can't resist me ?
240
00:10:44,711 --> 00:10:46,942
? Oh, oh, oh ?
241
00:10:47,080 --> 00:10:49,481
? A moonlight love ?
242
00:10:49,616 --> 00:10:52,108
? You got me all shook up ?
243
00:10:52,252 --> 00:10:55,450
? When you turned
down every date ?
244
00:10:55,588 --> 00:10:58,387
? Ooh, bop, bop ?
245
00:10:58,525 --> 00:11:00,050
? But I'll change your tune ?
246
00:11:00,193 --> 00:11:02,685
? Tonight we're
gonna make romance ?
247
00:11:02,829 --> 00:11:05,492
? Ooh, bop, bop ?
248
00:11:05,632 --> 00:11:08,693
? Oh, when you kiss me ?
249
00:11:08,835 --> 00:11:12,135
? I know you can't resist me ?
250
00:11:12,272 --> 00:11:14,832
? Oh, oh, oh ?
251
00:11:14,974 --> 00:11:18,411
? Oh, moonlight love ?
252
00:11:34,360 --> 00:11:36,329
? Ooh, ooh ?
253
00:11:37,330 --> 00:11:39,595
? Ooh, ooh ?
254
00:11:40,934 --> 00:11:42,926
? Ooh, ooh ?
255
00:11:47,307 --> 00:11:49,538
? But now the move is over ?
256
00:11:49,676 --> 00:11:51,611
? You kiss me once or twice ?
257
00:11:51,744 --> 00:11:53,178
- ? Shooby doo wah ?
- Ooh!
258
00:11:53,313 --> 00:11:54,372
? Shooby doo wah ?
259
00:11:54,514 --> 00:11:56,540
? And now you
know how it feels ?
260
00:11:56,683 --> 00:11:58,879
? To feel a little paradise ?
261
00:11:59,018 --> 00:12:01,453
? Shooby doo wah,
shooby doo wah ?
262
00:12:01,588 --> 00:12:04,990
? Oh, when you kiss me ?
263
00:12:05,124 --> 00:12:08,686
? I know you can't resist me ?
264
00:12:08,828 --> 00:12:11,491
? Oh, oh, oh ?
265
00:12:11,631 --> 00:12:14,100
? Ooh, a moonlight love ?
266
00:12:16,369 --> 00:12:18,270
? Oh, oh, oh ?
267
00:12:18,404 --> 00:12:21,966
? A moonlight love ?
268
00:12:22,108 --> 00:12:26,341
? Doo wah. ?
269
00:12:32,752 --> 00:12:35,347
That was clean and on the beam!
270
00:12:35,488 --> 00:12:37,132
- Oh. All right. -Yay.
- Did you write that yourself?
271
00:12:37,156 --> 00:12:38,767
- Yeah.
- You bet your white bucks she did.
272
00:12:38,791 --> 00:12:39,986
Here's her tape, too.
273
00:12:40,126 --> 00:12:41,992
Okay, so when can
we be on your show?
274
00:12:42,128 --> 00:12:43,596
- You can't.
- Huh?
275
00:12:43,730 --> 00:12:46,290
If you're not on the charts,
you're not on Sok Hop.
276
00:12:46,432 --> 00:12:48,492
Oh.
277
00:12:48,635 --> 00:12:51,605
You know, basketball is
the best way in the world
278
00:12:51,738 --> 00:12:53,263
to cheer yourself up.
279
00:12:53,406 --> 00:12:56,570
Well, Leather, we certainly
showed them a thing
280
00:12:56,709 --> 00:12:58,177
or two about basketball.
281
00:12:58,311 --> 00:13:00,212
Where did you get
that hook shot, Mrs. C?
282
00:13:00,346 --> 00:13:01,541
Well, it's family tradition.
283
00:13:01,681 --> 00:13:04,095
Mother Kelp taught
me. It's all in the wrist.
284
00:13:04,119 --> 00:13:04,378
Oh.
285
00:13:04,517 --> 00:13:07,180
Wish I had a teammate
who could dribble.
286
00:13:07,320 --> 00:13:09,380
Where does it
say in the rule book
287
00:13:09,522 --> 00:13:12,458
that you can't dribble
with two hands? Huh?
288
00:13:12,592 --> 00:13:14,618
Page one.
289
00:13:18,698 --> 00:13:20,667
Jukebox shipment.
Leather's song.
290
00:13:20,800 --> 00:13:22,234
"Moonlight Love."
291
00:13:22,368 --> 00:13:24,496
Oh, I'm winded.
292
00:13:24,637 --> 00:13:27,106
Al, le-let me see this. Uh...
293
00:13:27,240 --> 00:13:29,300
""Moonlight Love"
294
00:13:29,442 --> 00:13:31,536
music and lyrics by
Freddie and the Red Hots."
295
00:13:31,678 --> 00:13:32,873
What?
296
00:13:33,012 --> 00:13:35,743
My song's been stolen!
297
00:13:40,687 --> 00:13:42,087
You... I want to talk to you.
298
00:13:42,221 --> 00:13:43,821
That dance you wrote
for me special, huh?
299
00:13:43,890 --> 00:13:46,257
My legs love it! Hey.
300
00:13:46,392 --> 00:13:49,521
Why is everybody's face
lower than a midget ant?
301
00:13:51,097 --> 00:13:53,566
Fonzie, someone
stole Leather's song.
302
00:13:53,700 --> 00:13:55,225
Had to be Skip Oliver, too.
303
00:13:55,368 --> 00:13:56,233
Yeah, imagine.
304
00:13:56,369 --> 00:13:57,632
Skip Oliver a thief.
305
00:13:57,770 --> 00:13:59,136
Well, just a second
now, Leather.
306
00:13:59,272 --> 00:14:01,400
You know, that's a
pretty strong accusation.
307
00:14:01,541 --> 00:14:03,100
Dad, we auditioned for him.
308
00:14:03,242 --> 00:14:05,973
I mean, I handed the
tape to Skip Oliver myself.
309
00:14:06,112 --> 00:14:07,603
All right, that's
all I got to hear.
310
00:14:07,747 --> 00:14:11,377
Sok Hop, Chicago, 4:00 o'clock,
get your instruments, be there!
311
00:14:13,286 --> 00:14:15,517
Wait. Fonz, wh-what are
you gonna do to Skip Oliver?
312
00:14:24,230 --> 00:14:26,756
He's such a good neighbor.
313
00:14:26,899 --> 00:14:29,494
Grandmother Kelp
gave this ball to me.
314
00:14:37,043 --> 00:14:40,241
? Oh, stop what you're doing ?
315
00:14:40,380 --> 00:14:43,350
? Look at what you've done ?
316
00:14:43,483 --> 00:14:46,647
? Listen to my
heart cry for you ?
317
00:14:46,786 --> 00:14:49,449
? Cry for you, cry
for you cry for you ?
318
00:14:49,589 --> 00:14:51,751
- ? Stop all you're foolin' ?
- ? Doo wah, doo wah ?
319
00:14:51,891 --> 00:14:54,986
- ? Oh, look what you've begun ?
- ? Doo wah, doo wah ?
320
00:14:55,128 --> 00:14:58,462
? Listen to my
heart sigh for you ?
321
00:14:58,598 --> 00:15:00,226
? Ha, ha, ha. ?
322
00:15:00,366 --> 00:15:03,768
This is Skip Oliver,
your Dean of Teens.
323
00:15:03,903 --> 00:15:05,201
Hi, everybody!
324
00:15:08,141 --> 00:15:10,667
Hey, take off your shoes
and roll up the carpets,
325
00:15:10,810 --> 00:15:14,110
because right now we are
going to have ourselves a...
326
00:15:14,247 --> 00:15:15,613
sock hop!
327
00:15:17,517 --> 00:15:19,042
Where's the Fonz?
328
00:15:19,185 --> 00:15:21,416
I don't know. He said
he'd be here at 4:00.
329
00:15:21,554 --> 00:15:25,514
And let's start things off right
now with a spotlight dance!
330
00:15:25,658 --> 00:15:28,059
Oh!
331
00:15:37,103 --> 00:15:39,629
Everybody swim!
332
00:15:41,140 --> 00:15:45,544
Oh! Oh, Howard, Ri...
Richard is on television!
333
00:15:45,678 --> 00:15:48,147
Joanie, what do you call
that dance he's doing?
334
00:15:48,281 --> 00:15:50,910
The swim, Mom, but
the way Richie's doing it,
335
00:15:51,050 --> 00:15:52,848
it looks more like
he's drowning.
336
00:16:12,772 --> 00:16:14,741
Richard is on
national television!
337
00:16:14,874 --> 00:16:16,172
- What?
- Seen him.
338
00:16:16,309 --> 00:16:17,902
Well, I don't see him.
339
00:16:18,044 --> 00:16:20,172
Oh, yeah, there he is.
340
00:16:20,313 --> 00:16:22,282
- Oh!
- Gee, he needs a haircut.
341
00:16:22,415 --> 00:16:25,214
Come on, everybody swim.
342
00:16:25,351 --> 00:16:27,343
??
343
00:16:31,023 --> 00:16:33,015
Hey, hey, hey, welcome back
344
00:16:33,159 --> 00:16:35,822
to the second half of
the National Sock Hop.
345
00:16:35,962 --> 00:16:38,659
My guests, Freddie and the
Red Hots will be up shortly,
346
00:16:38,798 --> 00:16:43,202
but right now, gang, come
on, let's all take a stroll!
347
00:16:43,336 --> 00:16:45,737
Yeah!
348
00:16:45,872 --> 00:16:47,738
? Ooh, ooh ?
349
00:16:47,874 --> 00:16:50,639
? Ooh, ooh-ooh-ooh ?
350
00:16:50,776 --> 00:16:53,041
? Ooh, ooh ?
351
00:16:53,179 --> 00:16:55,671
? Ooh, ooh-ooh-ooh ?
352
00:16:55,815 --> 00:16:58,284
? Ooh, ooh ?
353
00:16:58,417 --> 00:17:00,750
? Ooh, ooh-ooh-ooh ?
354
00:17:00,887 --> 00:17:03,288
? Ooh, ooh ?
355
00:17:03,422 --> 00:17:05,550
? Ooh, ooh... ?
356
00:17:05,691 --> 00:17:07,353
Where's Fonzie?
It's getting late.
357
00:17:07,493 --> 00:17:09,133
I don't know, but he
better get here soon.
358
00:17:09,161 --> 00:17:11,062
I'm missing Sok Hop on TV.
359
00:17:11,197 --> 00:17:13,530
Maybe he got
stuck in a traffic jam.
360
00:17:13,666 --> 00:17:15,931
- Nah, he always jumps 'em.
- He jumps traffic jams?
361
00:17:16,068 --> 00:17:17,195
Here he comes.
362
00:17:17,336 --> 00:17:18,899
Fonz. -RALPH: All right, Fonz.
363
00:17:18,923 --> 00:17:19,965
Oh, Fonzie.
364
00:17:23,809 --> 00:17:25,675
? Ooh... ?
365
00:17:30,516 --> 00:17:34,180
? Ah, ah, ah ?
366
00:17:34,320 --> 00:17:36,949
? Ooh, ooh-ooh-ooh ?
367
00:17:37,089 --> 00:17:39,854
? Ooh, ooh ?
368
00:17:39,992 --> 00:17:42,757
? Ooh, ooh-ooh-ooh ?
369
00:17:42,895 --> 00:17:44,887
? Ooh, ooh ?
370
00:17:45,031 --> 00:17:49,969
? Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh... ?
371
00:17:50,102 --> 00:17:52,094
You got any last words?
372
00:17:52,238 --> 00:17:54,230
We're on TV.
373
00:17:54,373 --> 00:17:57,104
Strange choice of last words.
374
00:17:57,243 --> 00:17:58,643
Uh, why don't we
375
00:17:58,778 --> 00:18:00,644
take a look at some
of those dancing feet?
376
00:18:00,780 --> 00:18:02,544
Okay, the camera's off us now.
377
00:18:02,682 --> 00:18:04,842
Leather Tuscadero... she
auditioned for you right here.
378
00:18:04,884 --> 00:18:05,283
She did?
379
00:18:05,307 --> 00:18:07,251
That's right. You
glommed her song from her.
380
00:18:07,386 --> 00:18:09,981
And you gave it to, uh,
Freddie and the Red Hots.
381
00:18:10,122 --> 00:18:12,057
I did? W-Why would
I do a thing like that?
382
00:18:12,191 --> 00:18:13,921
I'm asking the same question.
383
00:18:14,060 --> 00:18:15,858
Look at this. Look at this, huh?
384
00:18:15,995 --> 00:18:18,123
I'm looking at a
blank face here.
385
00:18:18,264 --> 00:18:20,324
You don't know anything
about this, do you?
386
00:18:20,466 --> 00:18:24,164
I don't. Actually, uh,
I'm not very bright.
387
00:18:24,303 --> 00:18:26,397
Hey, uh, I made a little
388
00:18:26,539 --> 00:18:27,632
commotion here, right?
389
00:18:27,773 --> 00:18:29,318
This afternoon, I'm
gonna make it up to you.
390
00:18:29,342 --> 00:18:30,686
I'm gonna let you
put Leather Tuscadero
391
00:18:30,710 --> 00:18:32,474
right on this stage, huh?
392
00:18:32,612 --> 00:18:34,672
- That's a great idea. Thanks.
- I know, I know.
393
00:18:34,814 --> 00:18:37,010
Wait a minute. I can't do that.
394
00:18:37,149 --> 00:18:39,243
I've already announced
Freddie and the Red Hots.
395
00:18:39,385 --> 00:18:40,751
Hey, hey, hey,
the man is a thief.
396
00:18:40,886 --> 00:18:42,752
Yeah, you're right,
and he'll never be back
397
00:18:42,888 --> 00:18:45,619
in this show again, but
I can't cancel them now.
398
00:18:45,758 --> 00:18:47,784
He's got a new dance,
and I promised the kids.
399
00:18:47,927 --> 00:18:50,419
I can dig it, I can dig it.
400
00:18:50,563 --> 00:18:52,307
You know, I'll tell you
something Skippy, huh?
401
00:18:52,331 --> 00:18:54,425
You look great for your age.
402
00:18:55,735 --> 00:18:57,727
Whatever it is.
403
00:18:59,772 --> 00:19:01,434
Fellow teenagers,
404
00:19:01,574 --> 00:19:02,894
are you ashamed
to leave the house
405
00:19:02,942 --> 00:19:05,207
because of unsightly blemishes?
406
00:19:05,344 --> 00:19:06,539
Fonz,
407
00:19:06,679 --> 00:19:07,738
everything's all set, huh?
408
00:19:07,880 --> 00:19:09,314
Wrong. We're breaking camp.
409
00:19:09,448 --> 00:19:10,472
We're going on a hike?
410
00:19:10,616 --> 00:19:13,347
Will you just follow me?
411
00:19:13,486 --> 00:19:15,478
Oh.
412
00:19:17,690 --> 00:19:20,592
You know, in this crazy,
mixed up, beautiful business
413
00:19:20,726 --> 00:19:24,561
that I'm fortunate
enough to be a giant in,
414
00:19:24,697 --> 00:19:27,292
acts come and go,
415
00:19:27,433 --> 00:19:29,698
but the biggest stars
continue to shine.
416
00:19:29,835 --> 00:19:33,966
Which makes today's guest
one of the brightest guys I know.
417
00:19:34,106 --> 00:19:36,268
The heavyweight
champs of rock and roll,
418
00:19:36,409 --> 00:19:38,810
Freddie and the Red Hots!
419
00:19:38,944 --> 00:19:41,038
Hey, hey, hey.
420
00:19:41,180 --> 00:19:43,581
God bless you, man.
421
00:19:43,716 --> 00:19:46,083
You stole "Moonlight
Love." You're finished.
422
00:19:46,218 --> 00:19:48,983
Let me, uh... let me tell you
something about this man
423
00:19:49,121 --> 00:19:53,320
who is truly a
recording artiste.
424
00:19:53,459 --> 00:19:57,157
It all began in 1954 when,
uh, Freddie was discovered
425
00:19:57,296 --> 00:20:00,994
singing in a hotel
in the Catskills.
426
00:20:01,133 --> 00:20:04,797
From there, he recorded
a string of classic wax.
427
00:20:04,937 --> 00:20:06,530
Unforgettable hits like
428
00:20:06,672 --> 00:20:09,938
"Memory Lane", "Lover's Lane",
429
00:20:10,076 --> 00:20:14,207
"Come Back, Elaine",
430
00:20:14,346 --> 00:20:17,214
and many, many, many more.
431
00:20:17,349 --> 00:20:20,114
And now, in this second
decade of performing,
432
00:20:20,252 --> 00:20:24,519
this musical pioneer is still
blazing trails in rock and roll.
433
00:20:31,030 --> 00:20:33,431
You're a thief. Get lost.
434
00:20:33,566 --> 00:20:35,000
Yeah, I stole the song.
435
00:20:35,134 --> 00:20:37,194
What are you gonna
do about it, punk?
436
00:20:42,808 --> 00:20:45,801
You don't go around
calling people punks.
437
00:20:45,945 --> 00:20:49,313
Why not? I'm not getting pushed
around by any two-bit hood.
438
00:20:51,984 --> 00:20:53,976
You care to wager?
439
00:21:05,731 --> 00:21:08,132
And here they are with a new
dance, the moonlight stomp,
440
00:21:08,267 --> 00:21:10,327
the ever popular...
441
00:21:10,469 --> 00:21:12,461
Hey, you're not
the ever popular.
442
00:21:12,605 --> 00:21:16,042
Right again. Give me that
thing, I'll show you how to use it.
443
00:21:16,175 --> 00:21:17,700
Which one's my camera?
444
00:21:17,843 --> 00:21:19,004
Oh, uh, uh, this one here.
445
00:21:19,145 --> 00:21:21,137
Yeah?
446
00:21:21,280 --> 00:21:23,374
How you doing out there?
447
00:21:23,516 --> 00:21:25,712
You want a new dance?
I got a new dance.
448
00:21:25,851 --> 00:21:27,649
And it's gonna be
done by a friend of mine,
449
00:21:27,787 --> 00:21:29,187
soon to be friend of yours.
450
00:21:29,321 --> 00:21:31,449
That's right, Leather
Tuscadero, right now!
451
00:21:37,663 --> 00:21:39,291
And I'll tell you something.
452
00:21:39,431 --> 00:21:43,334
Leather is being backed up
by some more friends of mine,
453
00:21:43,469 --> 00:21:46,530
band.
454
00:21:46,672 --> 00:21:48,004
What dance is it gonna be?
455
00:21:48,140 --> 00:21:50,507
It's called, do the Fonzie!
456
00:21:50,643 --> 00:21:53,545
That's right. Here
we go. One, two.
457
00:21:53,679 --> 00:21:55,170
One, two, three.
458
00:22:03,022 --> 00:22:04,888
? Fonzie doesn't
dig on the cha-cha ?
459
00:22:05,024 --> 00:22:06,253
? Wah, uh, waddy, waddy ?
460
00:22:06,392 --> 00:22:08,032
? The twist and the
swim ain't his style ?
461
00:22:08,093 --> 00:22:09,288
? Ah, uh, waddy, waddy ?
462
00:22:09,428 --> 00:22:12,227
? Oh, his kind of dance
put the girls in a trance ?
463
00:22:12,364 --> 00:22:14,299
? Every time he
shakes and he smile ?
464
00:22:14,433 --> 00:22:16,834
? Just wind your gal in tight ?
465
00:22:16,969 --> 00:22:18,403
? And tease her back out ?
466
00:22:18,537 --> 00:22:20,904
? Shimmy up your leg and
everybody scream and shout ?
467
00:22:21,040 --> 00:22:24,704
? Do the Fonzie ?
468
00:22:24,844 --> 00:22:27,404
? Come on, do the
Fonzie with me ?
469
00:22:27,546 --> 00:22:29,742
? Do the Fonzie ?
470
00:22:29,882 --> 00:22:31,111
? Yeah ?
471
00:22:31,250 --> 00:22:34,152
? Come on, do the
Fonzie with me ?
472
00:22:34,286 --> 00:22:35,726
? Most enjoy the
fish and the mambo ?
473
00:22:35,821 --> 00:22:37,687
? Wah, uh, waddy, waddy ?
474
00:22:37,823 --> 00:22:39,267
? The jitterbug,
the Turkish delight ?
475
00:22:39,291 --> 00:22:40,486
? Wah, uh, waddy, waddy ?
476
00:22:40,626 --> 00:22:43,721
? Only a jerk would
would drive girls berserk ?
477
00:22:43,863 --> 00:22:46,389
? Oh, shaking the
Fonzie tonight ?
478
00:22:46,532 --> 00:22:49,331
? Just wind the gal in tight
and tease her back out ?
479
00:22:49,468 --> 00:22:52,632
? Oh, shimmy up your leg,
everybody scream and shout ?
480
00:22:52,771 --> 00:22:56,230
? Do the Fonzie ?
481
00:22:56,375 --> 00:22:58,207
? Come on, do the
Fonzie with me ?
482
00:22:58,344 --> 00:23:01,075
? Do the Fonzie ?
483
00:23:01,213 --> 00:23:04,081
? Come on, do the
Fonzie with me ?
484
00:23:04,216 --> 00:23:05,377
Whoa!
485
00:23:05,517 --> 00:23:07,918
? Do the Fonzie ?
486
00:23:08,053 --> 00:23:11,251
? Oh, come on, do
the Fonzie with me ?
487
00:23:11,390 --> 00:23:14,485
- ? Oh, do the Fonzie ?
- ? Yeah ?
488
00:23:14,627 --> 00:23:17,563
? Come on, do the
Fonzie with me. ?
489
00:23:17,696 --> 00:23:19,187
Whoa!
490
00:23:19,331 --> 00:23:22,392
Oh, boy! Oh!
491
00:23:22,534 --> 00:23:25,003
A new discovery for me!
492
00:23:25,137 --> 00:23:26,901
Oh, and a bombastic new dance.
493
00:23:27,039 --> 00:23:29,941
And, remember, you saw
it right here on Sok Hop!
494
00:23:30,075 --> 00:23:33,011
And now I'd like to take
this opportunity to say that...
495
00:23:33,145 --> 00:23:35,376
One more time.
496
00:23:38,484 --> 00:23:41,215
? Do the Fonzie ?
497
00:23:41,353 --> 00:23:43,948
? Come on, do the
Fonzie with me ?
498
00:23:44,089 --> 00:23:47,025
? Oh, do the Fonzie ?
- ? Yeah ?
499
00:23:47,159 --> 00:23:48,889
? Come on, do the
Fonzie with me ?
500
00:23:49,028 --> 00:23:50,052
Wow!
501
00:23:50,195 --> 00:23:53,791
? Do the Fonzie ?
502
00:23:53,933 --> 00:23:55,492
? Come on, do the
Fonzie with me ?
503
00:23:55,634 --> 00:23:56,693
Everybody!
504
00:23:56,835 --> 00:23:58,428
? Do the Fonzie ?
505
00:23:58,570 --> 00:23:59,697
- ? Yeah ?
- ? Oh ?
506
00:23:59,838 --> 00:24:01,739
? Come on, do the
Fonzie with me. ?
507
00:24:01,874 --> 00:24:03,672
Yeah!
508
00:24:11,050 --> 00:24:12,109
Hey, Mom, look at this.
509
00:24:12,251 --> 00:24:13,962
- I'm here, dear.
- Oh, yeah, there you are.
510
00:24:13,986 --> 00:24:15,426
Look at what Freddie
and the Red Hots
511
00:24:15,487 --> 00:24:16,648
- did to their record.
- Oh.
512
00:24:16,789 --> 00:24:18,417
Uh, "Moonlight Love",
513
00:24:18,557 --> 00:24:20,617
music and lyrics by
Leather Tuscadero.
514
00:24:20,759 --> 00:24:22,337
- Oh!
- And I got my first royalty check.
515
00:24:22,361 --> 00:24:23,852
Oh, that's wonderful!
516
00:24:23,996 --> 00:24:25,430
Well, you can keep that copy.
517
00:24:25,564 --> 00:24:27,375
Oh, Rich, let's go to
Arnold's and celebrate. I'll buy.
518
00:24:27,399 --> 00:24:28,867
Hey, great idea.
519
00:24:29,001 --> 00:24:31,081
Uh, uh, how much you got
on your royalty check there?
520
00:24:31,170 --> 00:24:33,036
Oh, six dollars and 98 cents.
521
00:24:33,172 --> 00:24:34,572
Well, maybe I'll buy.
522
00:24:34,707 --> 00:24:35,884
Yeah, come on.
523
00:24:35,908 --> 00:24:38,070
- Hi.
- Oh, hi, Dad. See ya.
524
00:24:38,210 --> 00:24:41,840
Oh, Howard, you're
home for lunch?
525
00:24:41,981 --> 00:24:43,779
No.
526
00:24:43,916 --> 00:24:46,044
Well, you mean...
527
00:24:46,185 --> 00:24:48,416
you came home
for something else?
528
00:24:48,554 --> 00:24:50,546
Mm-hmm.
529
00:24:50,689 --> 00:24:52,920
I came home to practice
my dribbling, Marion.
530
00:24:53,959 --> 00:24:55,518
Get out of my...
I got... Howard...
531
00:24:55,661 --> 00:24:58,324
? These happy days
are yours and mine ?
532
00:24:58,464 --> 00:25:01,764
? These happy days are
yours and mine, Happy Days! ?
533
00:25:06,839 --> 00:25:09,138
? Good-bye, gray
sky, hello, blue ?
534
00:25:09,274 --> 00:25:11,800
? There's nothing can
hold me when I hold you ?
535
00:25:11,944 --> 00:25:14,379
? It feels so right,
it can't be wrong ?
536
00:25:14,513 --> 00:25:16,914
? Rockin' and
rollin' all week long ?
537
00:25:17,049 --> 00:25:19,814
? These days are ours ?
538
00:25:19,952 --> 00:25:22,285
- ? Happy and free ?
- ? Oh, happy days ?
539
00:25:22,421 --> 00:25:24,913
? These days are ours ?
540
00:25:25,057 --> 00:25:26,992
- ? Share them with me ?
- ? Oh, baby ?
541
00:25:27,126 --> 00:25:30,028
? These happy days
are yours and mine ?
542
00:25:30,162 --> 00:25:33,997
? These happy days are
yours and mine, Happy Days! ?
543
00:25:34,305 --> 00:26:34,303
Learn Thai more flexible & enjoyable
with Banana Thai osdb.link/bananathai
544
00:26:34,353 --> 00:26:38,903
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.