Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,550 --> 00:00:08,450
Translation and Timing Carefully Crafted
by the ❤ Fox Fighting Team ❤ at Viki.com
2
00:01:25,330 --> 00:01:30,010
[Fighting Youth]
3
00:01:30,010 --> 00:01:32,990
[Episode 40]
4
00:01:33,560 --> 00:01:36,230
Wang Lei, tell us about it as you are the one in charge of the e-commerce department.
5
00:01:36,230 --> 00:01:37,750
Alright.
6
00:01:39,980 --> 00:01:44,640
During the Spring Festival, I reorganized and consolidated the e-commerce sales.
7
00:01:44,640 --> 00:01:48,340
During the process, I found out the online sales platform
8
00:01:48,340 --> 00:01:51,440
has put pressure on the sales counter and direct-sale stores.
9
00:01:51,440 --> 00:01:53,810
It is currently entering a blowout phase.
10
00:01:53,810 --> 00:01:57,670
Looking at SW, our official website,
11
00:01:57,670 --> 00:02:00,530
as well as our vertical and horizontal e-markets,
12
00:02:00,530 --> 00:02:04,320
the sales percentage has, for the first time, broke through 60%.
13
00:02:05,100 --> 00:02:08,580
Of course, this can't be considered solely due to the e-commerce department's contribution.
14
00:02:08,580 --> 00:02:11,130
For example, the multiple events held last year
15
00:02:11,130 --> 00:02:13,320
especially the strategy during New Year's Day
16
00:02:13,840 --> 00:02:16,180
with the entire planning and execution
17
00:02:16,180 --> 00:02:18,710
were actually Director Lin and...
18
00:02:21,900 --> 00:02:24,520
who lead and completed it with the sales first division.
19
00:02:26,980 --> 00:02:30,560
You can say, Zhang Xiao Yu, these three words.
20
00:02:33,910 --> 00:02:38,290
Everyone might not have noticed the meaning behind these numbers.
21
00:02:38,290 --> 00:02:40,520
Actually, early last year
22
00:02:40,520 --> 00:02:43,970
the percentage of online sales of all kinds of cosmetics across the country
23
00:02:43,970 --> 00:02:46,190
has already broken through two-thirds
24
00:02:46,190 --> 00:02:48,830
and reached 67%.
25
00:02:48,830 --> 00:02:51,220
Due to SW's route of selling high-end products,
26
00:02:51,220 --> 00:02:54,340
there is a higher reliance on sales counters.
27
00:02:54,340 --> 00:02:56,490
However today,
28
00:02:56,490 --> 00:02:59,030
if even our SW
29
00:02:59,030 --> 00:03:02,520
can break through 60%.
30
00:03:03,260 --> 00:03:07,170
Everyone should understand the hidden implied meaning of it.
31
00:03:07,170 --> 00:03:11,210
Yes, understood. We got to prepare for this trend.
32
00:03:11,950 --> 00:03:16,040
In Wang Lei's report, there is also a hidden negative.
33
00:03:16,040 --> 00:03:18,950
It's that now there is a part that is authorized by the distributor
34
00:03:18,950 --> 00:03:22,940
and overseas purchases of these kinds of fake and low-quality commodities.
35
00:03:22,940 --> 00:03:25,690
Righteous, low prices, and poor quality
36
00:03:25,690 --> 00:03:28,950
are all impacting our shares and reputation.
37
00:03:33,260 --> 00:03:35,330
I am currently in a meeting.
38
00:03:37,440 --> 00:03:39,060
Alright.
39
00:03:41,750 --> 00:03:44,940
I am going to talk with Director Meng. You can continue discussing.
40
00:03:58,250 --> 00:04:01,970
- Director Meng.
- You're here. Sit.
41
00:04:08,440 --> 00:04:12,790
The general headquarters wanted me to give you a verbal warning.
42
00:04:14,210 --> 00:04:16,290
Warning?
43
00:04:16,290 --> 00:04:18,800
It's still the matter of Zhang Xiao Yu and Yan Kun resigning.
44
00:04:18,800 --> 00:04:21,000
They surprisingly questioned your tolerance of others.
45
00:04:21,000 --> 00:04:23,920
Wasn't this matter settled a month ago?
46
00:04:23,920 --> 00:04:28,070
Why is this old case being brought up now?
47
00:04:28,070 --> 00:04:32,590
The general headquarters found out about Fang Jing and Zhang Xiaoyu switching over to L&D.
48
00:04:32,590 --> 00:04:35,640
They asked why prohibiting transfer to competing businesses wasn't effective?
49
00:04:35,640 --> 00:04:37,110
I then explained to them
50
00:04:37,110 --> 00:04:40,260
that Fang Jing's reason was that the China district's financial affairs department had some problems.
51
00:04:40,260 --> 00:04:42,700
Causing the untimely manner of paying the compensation
52
00:04:42,700 --> 00:04:45,320
so the contract automatically became invalid. Zhang Xiaoyu-
53
00:04:45,320 --> 00:04:50,170
There is no need to repeat the words I said to you.
54
00:04:50,170 --> 00:04:51,960
That's right.
55
00:04:53,230 --> 00:04:54,810
Director Lin.
56
00:04:55,560 --> 00:05:01,710
You also know that a month ago we have completed our gentlemen's agreement.
57
00:05:02,590 --> 00:05:06,980
So this time, I'm sorry, but I can't help you.
58
00:05:06,980 --> 00:05:12,790
Ok. I have received the warning. I also don't need your help.
59
00:05:12,790 --> 00:05:17,280
Besides this email, I have also heard a rumor
60
00:05:17,280 --> 00:05:21,810
saying there are looking for other alternatives for the President of the China region.
61
00:05:22,950 --> 00:05:25,850
Don't look at me like that. This time it's not me.
62
00:05:30,850 --> 00:05:36,070
I think I still need to remind you.
63
00:05:36,070 --> 00:05:38,520
Actually, you can think more about
64
00:05:38,520 --> 00:05:43,740
the person who comes after I, Lin Rui, is gone, might not be any better to you.
65
00:05:43,740 --> 00:05:47,160
That's right. I also what I am thinking.
66
00:05:48,070 --> 00:05:52,800
However, you must also know that it is easy to explain the things directly out on the table.
67
00:05:52,800 --> 00:05:57,010
If you want to break the hidden hand stretching from the dark.
68
00:05:57,010 --> 00:05:59,180
you would need time.
69
00:05:59,870 --> 00:06:02,110
What I need is time.
70
00:06:02,110 --> 00:06:05,330
- How long do you need?
- At least half a year.
71
00:06:06,320 --> 00:06:09,770
Alright. I will try my best to fight for that.
72
00:06:09,770 --> 00:06:13,860
However, there are some things that I think
73
00:06:13,860 --> 00:06:15,360
needs to be said face to face.
74
00:06:15,360 --> 00:06:17,070
Director Meng, please speak.
75
00:06:17,070 --> 00:06:20,270
I can work hard to help you fight for time.
76
00:06:20,270 --> 00:06:23,350
Half a year or three months are both fine.
77
00:06:23,350 --> 00:06:27,210
These, however, are favors you would have to owe me.
78
00:06:29,670 --> 00:06:31,300
Alright.
79
00:06:40,480 --> 00:06:42,030
Cai Cai.
80
00:06:43,020 --> 00:06:47,190
There was a man who could speak french who called. Director Lin told me to withdraw myself.
81
00:06:47,190 --> 00:06:51,530
Someone who can speak french? Alan?
82
00:06:51,530 --> 00:06:54,330
I heard a bit and his tone wasn't good.
83
00:06:54,330 --> 00:06:57,060
I also saw that Director Lin's complexion wasn't good either.
84
00:06:57,740 --> 00:07:00,520
Then I'll confront this a later to avoid a rebuff.
85
00:07:00,520 --> 00:07:02,200
Very sensible.
86
00:07:02,200 --> 00:07:03,990
Cai Cai.
87
00:07:05,860 --> 00:07:08,560
Get Wang Lei, Justin, and also Lin Xiaoxaio to come here.
88
00:07:08,560 --> 00:07:10,180
Okay.
89
00:07:11,450 --> 00:07:13,760
Go on in. I'll go call the other two.
90
00:07:14,480 --> 00:07:16,970
It feels like there's a battle brewing.
91
00:07:19,710 --> 00:07:22,460
[Calm leads to a long future]
92
00:07:36,810 --> 00:07:40,720
Does it have to be SW that's the opponent we must attack?
93
00:07:40,720 --> 00:07:42,670
No one is more clear about this than you.
94
00:07:42,670 --> 00:07:47,770
SW has long seen L&D as the target of its attacks.
95
00:07:49,990 --> 00:07:51,630
What are you trying to avoid?
96
00:07:51,630 --> 00:07:53,970
I'm afraid we'll be backed into a corner.
97
00:07:53,970 --> 00:07:58,920
Lin Rui actually has a setup that's larger than yours.
98
00:07:58,920 --> 00:08:01,670
We don't have to follow her tune. We should take the initiative.
99
00:08:01,670 --> 00:08:03,400
For example?
100
00:08:03,400 --> 00:08:07,970
Director Fang, I'm not opposed to defeating SW with Ren Tai sale counters.
101
00:08:07,970 --> 00:08:11,780
But it's not worth investing too much energy on that.
102
00:08:11,780 --> 00:08:15,240
Take our chess pieces and place them into platforms of the future.
103
00:08:15,240 --> 00:08:18,960
That's what Lin Rui and I learned back then.
104
00:08:19,780 --> 00:08:21,910
In the Wenzhou wars?
105
00:08:23,140 --> 00:08:26,450
Really. Lin Rui's ability to learn is very strong.
106
00:08:26,450 --> 00:08:29,710
She lost that battle. And when New Year's came?
107
00:08:29,710 --> 00:08:32,630
She had already become an expert in your distribution capabilities.
108
00:08:32,630 --> 00:08:36,100
She will be waiting for you at the place you turn next.
109
00:08:38,130 --> 00:08:39,700
That's right.
110
00:08:40,310 --> 00:08:43,330
Your reminder is very good.
111
00:08:43,330 --> 00:08:46,160
My mentality has been too rushed recently.
112
00:08:47,250 --> 00:08:49,100
Tell me your idea.
113
00:08:49,100 --> 00:08:52,900
It's still Rentai. But we can go on the offensive.
114
00:08:52,900 --> 00:08:55,840
We draw Ling Xiaoxiao's attention to that.
115
00:08:55,840 --> 00:09:00,430
But the real money and time should be spent on Rentai's place in the new shopping center.
116
00:09:00,430 --> 00:09:02,710
West Plum Shopping Center?
117
00:09:02,710 --> 00:09:04,560
West Plum Shopping Center.
118
00:09:07,790 --> 00:09:12,320
Director Wang. Director Zhang. SW China's regional Director General, Director Lin is here.
119
00:09:18,740 --> 00:09:22,650
This scene makes me feel like we're back at BFC.
120
00:09:23,400 --> 00:09:25,810
But there are things that aren't the same.
121
00:09:25,810 --> 00:09:28,360
But the two people beside us have exchanged positions.
122
00:09:29,370 --> 00:09:32,580
What have you come to see me about, Director Lin?
123
00:09:32,580 --> 00:09:35,470
SW is planning an event.
124
00:09:35,470 --> 00:09:38,750
We'd like to cooperate with L&D.
125
00:09:38,750 --> 00:09:40,260
Cooperate?
126
00:09:40,260 --> 00:09:43,990
Domestically, we're competitors; externally, we're in the same business.
127
00:09:43,990 --> 00:09:49,420
So, I hope that we can cooperate to do something, at least this one time.
128
00:09:49,420 --> 00:09:52,150
- Justin.
- Okay.
129
00:09:55,390 --> 00:09:58,570
It's like this. We're coming to 3.15 [March 15 is consumer rights' day in China].
130
00:09:58,570 --> 00:10:03,400
SW and L&D companies could cooperate to launch a crackdown on online counterfeit goods.
131
00:10:03,400 --> 00:10:06,470
As everyone knows, every year on 3.15, fake cosmetics
132
00:10:06,470 --> 00:10:10,050
of fake and low quality are a hot topic that appeals to the public.
133
00:10:10,050 --> 00:10:12,840
So, this time we could launch an attack beforehand
134
00:10:12,840 --> 00:10:15,500
rather than be passive and wait until after the event.
135
00:10:15,500 --> 00:10:19,880
Make use of the energy of 3.15 to skim the foam off online shopping
136
00:10:19,880 --> 00:10:23,610
and take the next step in establishing and expanding the influence of our brands.
137
00:10:23,610 --> 00:10:25,440
Mr. Jia.
138
00:10:29,400 --> 00:10:31,160
Justin.
139
00:10:31,160 --> 00:10:32,700
I have two questions.
140
00:10:32,700 --> 00:10:35,710
First, why can't you do this yourselves?
141
00:10:35,710 --> 00:10:38,560
Second, why did you choose L&D?
142
00:10:38,560 --> 00:10:40,230
I'll answer that.
143
00:10:40,230 --> 00:10:45,210
Director Zhang. For your first question, we could do it ourselves.
144
00:10:45,210 --> 00:10:48,720
However, it could easily just be labeled as a single industry's action.
145
00:10:48,720 --> 00:10:51,100
It wouldn't have the influence we envision.
146
00:10:51,100 --> 00:10:52,900
I understand.
147
00:10:54,380 --> 00:10:58,900
You want to cooperate with other prestigious brands to create a bigger impact
148
00:10:58,900 --> 00:11:03,680
and give consumers the impression of SW as playing the lead role in the industry.
149
00:11:03,680 --> 00:11:08,270
As for your second question. L&D sales of daily use products is about the same as SW's.
150
00:11:08,270 --> 00:11:11,210
Counterfeit and low-quality products will harm both in the long term.
151
00:11:11,210 --> 00:11:14,530
Also, speaking of the data, L&D could be harmed even more than us.
152
00:11:14,530 --> 00:11:19,650
So, speaking from the perspective of our brands, I believe that the reasons for cooperation
153
00:11:20,090 --> 00:11:23,110
L&D is the best match for us.
154
00:11:23,110 --> 00:11:25,050
How many brands have you chosen for your plan?
155
00:11:25,050 --> 00:11:26,510
Just our two companies.
156
00:11:26,510 --> 00:11:30,480
"One tree doesn't make a forest." It's hard to coordinate with many. It's easy to lose control.
157
00:11:30,480 --> 00:11:33,470
That's true. But I want to emphasize one point.
158
00:11:33,470 --> 00:11:38,240
In terms of rank, it's just SW and L&D.
159
00:11:39,580 --> 00:11:43,710
That's the real meaning of what you just spoke about as well-matched.
160
00:11:44,410 --> 00:11:47,850
SW pushed in front of L&D.
161
00:11:47,850 --> 00:11:49,800
I don't accept that.
162
00:12:01,700 --> 00:12:04,790
SW's brand influence coverage,
163
00:12:04,790 --> 00:12:08,330
could it be that it shouldn't be in front of L&D?
164
00:12:08,330 --> 00:12:11,250
To the customers who purchase L&D,
165
00:12:11,250 --> 00:12:12,870
to start-ups,
166
00:12:12,870 --> 00:12:16,100
to the position I'm in.
167
00:12:16,100 --> 00:12:20,070
There's only one possibility, L&D and SW.
168
00:12:20,070 --> 00:12:25,140
Rejecting the truth and giving up a valuable collaboration for a fake ranking.
169
00:12:25,140 --> 00:12:27,110
Who taught you this?
170
00:12:32,720 --> 00:12:34,650
Director Lin.
171
00:12:35,200 --> 00:12:37,770
There are still many details to discuss to decide whether we collaborate or not.
172
00:12:37,770 --> 00:12:41,460
Xiaoyu, listen to SW's plan first.
173
00:12:41,460 --> 00:12:42,970
Okay.
174
00:12:46,780 --> 00:12:49,580
Okay, then I will continue.
175
00:12:56,330 --> 00:12:58,240
Happy cooperation.
176
00:12:59,520 --> 00:13:01,390
Happy cooperation.
177
00:13:21,130 --> 00:13:22,880
Zhang Xiaoyu.
178
00:13:27,640 --> 00:13:29,310
I'm leaving.
179
00:13:35,670 --> 00:13:40,770
You played out the kind character well. The ranking is finally fair.
180
00:13:43,290 --> 00:13:46,010
There's an even split for the posters in the ranking.
181
00:13:46,010 --> 00:13:48,960
But for the press conference they are still in front of us.
182
00:13:48,960 --> 00:13:51,330
You just noticed it too, right?
183
00:13:51,330 --> 00:13:54,890
She is still strong in this matter.
184
00:13:54,890 --> 00:13:58,940
She had a clear advantage so the negotiation was still successful.
185
00:13:58,940 --> 00:14:00,870
I'm thinking about something else.
186
00:14:00,870 --> 00:14:02,720
Are there any pitfalls?
187
00:14:02,720 --> 00:14:04,420
No pitfalls.
188
00:14:04,420 --> 00:14:06,690
Didn't Justin also made it very clear just now?
189
00:14:06,690 --> 00:14:10,990
Indeed, it's a win-win. Also, the benefits are huge.
190
00:14:10,990 --> 00:14:17,390
With Lin Rui's character, why did she have to look for us?
191
00:14:17,390 --> 00:14:20,350
I can't tell what other intentions she has.
192
00:14:20,350 --> 00:14:24,350
I can't see where she wants to gain more benefits either.
193
00:14:28,270 --> 00:14:32,840
Miss Ling. This two bedroom apartment style you picked is the best seller.
194
00:14:32,840 --> 00:14:35,820
In terms of direction and arrangement of space.
195
00:14:35,820 --> 00:14:37,860
Oh, that's right. It also has a balcony as a gift.
196
00:14:37,860 --> 00:14:40,360
Then help us figure out how much the down payment is.
197
00:14:40,360 --> 00:14:44,160
30% of the down payment is a little over 1.68 million.
198
00:14:44,160 --> 00:14:48,570
If the repayment is in ten years, every month is...
199
00:14:48,570 --> 00:14:50,610
Let me do the calculations for you.
200
00:14:56,890 --> 00:15:00,210
Xiaoxiao, why don't we take a look at another house?
201
00:15:00,210 --> 00:15:02,940
We've already seen so many houses. This house is the best,
202
00:15:02,940 --> 00:15:04,930
especially the balcony.
203
00:15:04,930 --> 00:15:08,010
The house prices are all so high. There's no way, Wei Lun.
204
00:15:10,920 --> 00:15:12,790
Sorry to disturb you two.
205
00:15:12,790 --> 00:15:15,660
We have a one bedroom style that is quite good.
206
00:15:15,660 --> 00:15:18,280
It's very suitable for young people nowadays.
207
00:15:19,750 --> 00:15:22,240
I want the two bedroom apartment. I'll come find you another day.
208
00:15:22,240 --> 00:15:23,780
Okay but Miss Ling,
209
00:15:23,780 --> 00:15:28,220
Our unit only has five places left.
210
00:15:44,240 --> 00:15:48,920
Wei Lun, we should live in a good house.
211
00:15:48,920 --> 00:15:51,390
Yes, I know.
212
00:15:52,530 --> 00:15:56,230
You don't have to worry about the money problem. I'll think of a way.
213
00:15:56,230 --> 00:15:58,600
This is our problem. How can I not care?
214
00:15:58,600 --> 00:16:00,810
Then what can you do?
215
00:16:01,780 --> 00:16:05,260
Xiaoxiao, can you give me two more years?
216
00:16:07,300 --> 00:16:09,760
Your position, my position.
217
00:16:09,760 --> 00:16:12,260
Can it be easily be knocked down
by down payment?
218
00:16:12,260 --> 00:16:16,680
My friends and classmates all know that I have a new boyfriend.
219
00:16:16,680 --> 00:16:20,300
He's handsome and the Executive Assistant of the Asia Pacific Region.
220
00:16:20,300 --> 00:16:23,860
Chinese Singaporean. During class reunions
221
00:16:23,860 --> 00:16:26,980
I can't tell them we are still renting apartments.
222
00:16:29,440 --> 00:16:34,240
Xiaoxiao. I promised you that I will take care of you, so I will definitely do it.
223
00:16:34,240 --> 00:16:36,300
But can you give me some more time?
224
00:16:36,300 --> 00:16:39,010
Wait until I pay off my student loan.
225
00:16:40,730 --> 00:16:42,520
Wei Lun.
226
00:16:45,010 --> 00:16:48,120
I am very happy with you.
227
00:16:48,120 --> 00:16:51,670
Even if your family isn't rich
228
00:16:51,670 --> 00:16:54,150
but I believe you have a promising future.
229
00:16:54,730 --> 00:16:58,310
In the future, we will buy any house of this type.
230
00:16:58,980 --> 00:17:04,290
However, I don't want
to be looked down upon by others.
231
00:17:04,290 --> 00:17:07,280
Okay. I know.
232
00:17:08,430 --> 00:17:10,190
Telephone.
233
00:17:14,760 --> 00:17:16,510
Director Fang.
234
00:17:18,100 --> 00:17:20,180
But I have something to do right now.
235
00:17:20,180 --> 00:17:22,800
At night? Okay.
236
00:17:22,800 --> 00:17:24,570
I'll ask him.
237
00:17:24,570 --> 00:17:27,340
Wait a moment and I'll call you back.
238
00:17:29,580 --> 00:17:31,970
Fang Jing asked to eat out with us.
239
00:17:33,060 --> 00:17:35,220
That time, Xiaoxiao was still my assistant manager.
240
00:17:35,220 --> 00:17:38,930
Now she is the first brand Xiu Er Li of the home and personal care department of the China Region of SW's
241
00:17:38,930 --> 00:17:41,070
director.
242
00:17:41,070 --> 00:17:45,770
She is almost the same level as me when I left SW.
243
00:17:46,360 --> 00:17:49,000
SW always depends on performance.
244
00:17:49,000 --> 00:17:53,350
If you don't do good one day, you are back to square one.
245
00:17:54,010 --> 00:17:58,520
You have the look and the talent. It will be your world from now on.
246
00:17:59,440 --> 00:18:01,310
Director Fang, you flatter us.
247
00:18:03,900 --> 00:18:07,810
Director Fang, I still have stuff to do
so I will leave now. You two eat first.
248
00:18:15,160 --> 00:18:17,620
What's up with him?
249
00:18:17,620 --> 00:18:21,770
He's probably thinking that you have
something to say to me, so he's avoiding us a bit.
250
00:18:21,770 --> 00:18:23,660
He's normally very rigid and methodical.
251
00:18:23,660 --> 00:18:26,400
I didn't expect he would be so considerate.
252
00:18:26,400 --> 00:18:30,350
I indeed want to ask you about some gossip.
253
00:18:30,940 --> 00:18:32,210
Gossip?
254
00:18:32,210 --> 00:18:36,290
Zhang Xiaoyu says you guys want to cooperate with L&D.
255
00:18:36,700 --> 00:18:38,650
This is good
256
00:18:38,650 --> 00:18:44,290
but I keep thinking Director Lin
has other goals.
257
00:18:50,110 --> 00:18:52,080
To inconvenient to say?
258
00:18:55,980 --> 00:19:02,030
To be honest, this isn't really a business secret.
259
00:19:02,030 --> 00:19:06,530
You've helped me during tough times before.
I remember this act of kindness.
260
00:19:06,530 --> 00:19:09,700
Let's just say this is repayment for your kindness.
261
00:19:11,650 --> 00:19:15,690
Zhang Xiaoyu quits and the headquarters is blaming President Lin.
262
00:19:15,690 --> 00:19:19,410
And at this time, President Lin is working with L&D.
263
00:19:19,410 --> 00:19:23,280
If it works, then she will have some result for the headquarters.
264
00:19:23,280 --> 00:19:28,630
But if she is really not tolerant of others, how can she cooperate with you and Zhang Xiaoyu?
265
00:19:28,630 --> 00:19:33,240
Besides, even if you leave, Zhang Xiaoyu leaves,
266
00:19:33,240 --> 00:19:38,590
She can still make everything work and she is still rolling.
267
00:19:40,110 --> 00:19:42,550
There's also this story.
268
00:19:42,550 --> 00:19:45,360
She told you these words.
269
00:19:47,660 --> 00:19:49,510
She was the one who told Director Meng.
270
00:19:49,510 --> 00:19:54,690
Weilun was writing back to the headquarters. Weilun drafted it.
271
00:19:57,630 --> 00:20:00,920
President Meng won't necessarily accept the way she did it.
272
00:20:00,920 --> 00:20:02,670
Director Fang, you're great.
273
00:20:02,670 --> 00:20:06,560
President Meng thinks that her thoughts are too strange.
274
00:20:06,560 --> 00:20:08,750
He doesn't quite agree.
275
00:20:08,750 --> 00:20:12,350
But you know how President Lin is.
276
00:20:14,300 --> 00:20:15,980
Thank you.
277
00:20:16,890 --> 00:20:18,430
Ask Tan Weilun to come back.
278
00:20:18,430 --> 00:20:23,160
There is no need. We have said what needs to be said and eat what has to be eaten.
279
00:20:23,160 --> 00:20:25,500
We will have to fight in the future.
280
00:20:25,500 --> 00:20:29,750
To avoid conflict of interest, for me, it won't be convenient
281
00:20:29,750 --> 00:20:31,870
for me to eat with Director Fang much.
282
00:20:31,870 --> 00:20:35,320
Thank you for the dinner. I'll go then.
283
00:20:47,730 --> 00:20:51,940
While the internet brings us a whole new experience for shopping,
284
00:20:51,940 --> 00:20:56,140
Misbehaved e-commerce stores with fake cosmetics
285
00:20:56,140 --> 00:20:57,910
is also spreading.
286
00:20:57,910 --> 00:21:01,290
Giving customers harm for their bodies, skins, and hair.
287
00:21:01,290 --> 00:21:04,440
Giving the whole cosmetics field the shadow.
288
00:21:04,440 --> 00:21:07,620
SW and L&D are working together to fight the fake goods on the internet.
289
00:21:07,620 --> 00:21:09,630
Many e-commerce platforms respond,
290
00:21:09,630 --> 00:21:11,540
saying that they are enforcing self-checking to fight the fake.
291
00:21:11,540 --> 00:21:14,760
The China Region President of SW, Lin Rui, announces the newest
292
00:21:14,760 --> 00:21:17,250
white list for the cosmetics social media platform.
293
00:21:17,250 --> 00:21:20,870
The China Region Sales Director of L&D, Fang Jing sues
294
00:21:24,600 --> 00:21:27,500
a forgery factory.
295
00:21:29,610 --> 00:21:31,890
President Wang. Sign here.
296
00:21:40,850 --> 00:21:44,460
A phased survey for the sales market of the different cosmetics brands.
297
00:21:44,460 --> 00:21:46,650
Now the counter is 40%.
298
00:21:46,650 --> 00:21:49,860
The supermarket is 10% and online selling is 40%.
299
00:21:49,860 --> 00:21:52,770
The agent is about 10%.
300
00:22:07,280 --> 00:22:09,190
- Here's the situation.
- Mm.
301
00:22:09,190 --> 00:22:10,600
You can go first.
302
00:22:11,290 --> 00:22:14,560
Okay okay, let me see.
303
00:22:15,380 --> 00:22:16,910
Correct.
304
00:22:21,540 --> 00:22:24,130
Linrui is smart.
305
00:22:24,130 --> 00:22:28,220
Even though we invested a lot of experience and money
in the anti-counterfeiting activities
306
00:22:28,220 --> 00:22:29,920
but the results were significant.
307
00:22:29,920 --> 00:22:31,980
The credits of the two brands rise greatly
308
00:22:31,980 --> 00:22:34,600
and the sales are increasing greatly.
309
00:22:34,600 --> 00:22:37,000
Look at the statistics table.
310
00:22:38,620 --> 00:22:43,550
I wonder if this move can stop the question of the SW headquarters to her.
311
00:22:43,550 --> 00:22:47,640
White list of newest cosmetics social media platform from SW
312
00:22:47,640 --> 00:22:50,470
- Director Fang
- What's wrong?
313
00:22:50,470 --> 00:22:52,190
Did we do this one?
314
00:22:52,190 --> 00:22:54,200
You mean, the distinguished name list?
315
00:22:54,200 --> 00:22:56,060
No.
316
00:22:56,060 --> 00:22:59,670
This one. Cosmetics social media platform.
317
00:22:59,670 --> 00:23:02,480
It wasn't our priority. The time was too short.
318
00:23:02,480 --> 00:23:06,910
We were promoting on several complex e-commerce platforms.
319
00:23:09,490 --> 00:23:11,940
Did you notice something?
320
00:23:11,940 --> 00:23:15,170
Nothing, I was just looking.
321
00:23:17,340 --> 00:23:21,270
Did you find out something about Linrui?
322
00:23:21,270 --> 00:23:22,790
No.
323
00:23:28,450 --> 00:23:30,100
Hello?
324
00:23:31,420 --> 00:23:35,050
Okay, I'll come over soon.
325
00:23:36,120 --> 00:23:42,080
Selena. She passes in Shanghai and she says that she wants to see us.
326
00:23:43,350 --> 00:23:46,280
Japan Headquarters has already heard about
the anti-counterfeiting activity thing.
327
00:23:46,280 --> 00:23:48,650
I came to ask you.
328
00:23:48,650 --> 00:23:50,260
So who will report?
329
00:23:50,260 --> 00:23:55,560
The data hasn't been completed yet.
Right now it seems that it's very successful.
330
00:23:55,560 --> 00:23:56,910
How is it successful?
331
00:23:56,910 --> 00:24:01,430
The advantage that we can see now is a significant increase in our sales amount.
332
00:24:01,430 --> 00:24:04,810
It's only March now.
333
00:24:04,810 --> 00:24:08,180
You are an old sale. You should know that.
334
00:24:08,180 --> 00:24:13,200
Is there any data showing that this activity leads to the increasing?
335
00:24:15,140 --> 00:24:17,180
This is hard to be proved.
336
00:24:18,200 --> 00:24:20,010
Keep talking.
337
00:24:20,010 --> 00:24:21,990
Actually, the biggest advantage is something that we can't see.
338
00:24:21,990 --> 00:24:26,050
The credit and recognition of our brand has been increased.
339
00:24:26,800 --> 00:24:28,230
This we have proof.
340
00:24:28,230 --> 00:24:33,410
For several leaderboards in different social media, our ranking increase 1 to 3.
341
00:24:33,410 --> 00:24:35,780
This is good news.
342
00:24:36,550 --> 00:24:39,250
I wonder if the headquarters would admit it though.
343
00:24:40,230 --> 00:24:44,270
They always think that our ranking can be operated.
344
00:24:44,270 --> 00:24:46,550
So they don't mean much.
345
00:24:48,430 --> 00:24:51,880
President Sai. If you have something to say, just criticize us.
346
00:24:55,460 --> 00:24:56,960
Director Fang,
347
00:24:57,410 --> 00:25:01,260
As soon as you left SW, I invited you to come to our company.
348
00:25:02,520 --> 00:25:04,010
Director Zhang
349
00:25:04,010 --> 00:25:09,140
You were wronged in SW and I gave you a high salary to invite you to come. Why?
350
00:25:09,990 --> 00:25:13,900
I even ignore the case of the non-compete agreement to bring you here.
351
00:25:13,900 --> 00:25:16,680
Because you are the elite person in this field.
352
00:25:16,680 --> 00:25:20,450
What's more, it's because you were the backbone of SW.
353
00:25:20,450 --> 00:25:23,120
Because L&D is fighting with SW.
354
00:25:24,150 --> 00:25:29,400
But you just came here, and you were having a wedding with SW.
355
00:25:29,400 --> 00:25:32,490
In modern business, it's not just about life and death with your opponent.
356
00:25:32,490 --> 00:25:35,980
But for the most direct competitor--if one increases, the other one decreases.
357
00:25:35,980 --> 00:25:38,680
In the future, it might even come to life or death.
358
00:25:40,270 --> 00:25:43,240
Let me say something harsh, President Fang.
359
00:25:43,240 --> 00:25:45,830
Doesn't Lin Rui frame you enough?
360
00:25:46,410 --> 00:25:49,050
I thought that a sad army will surely win.
361
00:25:49,050 --> 00:25:51,970
Why are you all lovey-dovey now?
362
00:25:52,640 --> 00:25:54,420
President Sai.
363
00:25:54,420 --> 00:25:57,750
I made this decision with President Fang together.
364
00:25:58,530 --> 00:26:02,750
My opinion is that a war will be inevitable.
365
00:26:02,750 --> 00:26:05,430
But there is a benefit to fight fake goods on the internet.
366
00:26:05,430 --> 00:26:08,170
Other than being absent and let SW have all the success,
367
00:26:08,170 --> 00:26:13,520
we can work together and make the cake bigger to get our benefit.
368
00:26:15,410 --> 00:26:17,370
Then what do you want to do?
369
00:26:18,120 --> 00:26:21,200
We had a proposal for the annual plan, right?
370
00:26:21,930 --> 00:26:26,530
If you don't have an opinion, and if you need it,
371
00:26:26,530 --> 00:26:29,670
I will email you the proposal.
372
00:26:31,470 --> 00:26:33,350
Okay then.
373
00:26:33,350 --> 00:26:36,590
If there is any new plan, report it to me ahead of time.
374
00:26:36,590 --> 00:26:42,970
Also, in everyday life supplies, L&D has to win SW.
375
00:26:52,290 --> 00:26:56,010
Why do I feel like she hates Linrui more than me?
376
00:26:56,550 --> 00:26:58,560
It's a pattern.
377
00:27:02,640 --> 00:27:04,370
Danding!
378
00:27:10,330 --> 00:27:12,020
Hello.
379
00:27:22,700 --> 00:27:26,930
Jin Xiaobei said you're not returning to Shanghai.
380
00:27:27,860 --> 00:27:30,290
That is what I told him.
381
00:27:30,290 --> 00:27:34,580
Then this time you returned
is to get your luggage.
382
00:27:36,470 --> 00:27:38,960
That's what I told my mother.
383
00:27:41,280 --> 00:27:43,140
Talk properly.
384
00:27:47,500 --> 00:27:51,640
That's better.
Lobster must be like this shop's lobster flavor.
385
00:27:51,640 --> 00:27:53,740
Zhang Xiaoyu must talk like you.
386
00:27:53,740 --> 00:27:56,680
You grew so handsome for nothing.
387
00:27:56,680 --> 00:27:58,980
Why are you so...?
388
00:27:58,980 --> 00:28:01,010
Returned to Beijing for a month
389
00:28:01,010 --> 00:28:06,250
I actually missed the mountains and water over here.
390
00:28:06,250 --> 00:28:08,680
You don't have to worry about me over here.
391
00:28:08,680 --> 00:28:13,190
Didn't you say you don't want me anymore?
What's left is only for me to worry about you.
392
00:28:20,650 --> 00:28:23,010
Tease me.
393
00:28:25,270 --> 00:28:30,000
Sorry. I don't have the mind right now. I'm super busy.
394
00:28:33,880 --> 00:28:38,240
How is it? Are you going back to Beijing? Are you going to repudiate Wen Zhe's debt?
395
00:28:38,770 --> 00:28:41,400
Your IQ is surely not increasing.
396
00:28:41,400 --> 00:28:45,610
What? I can't transfer money to him when I get back to Beijing?
397
00:28:48,760 --> 00:28:53,930
Seriously. Do you have something to talk to me about buying me dinner this time?
398
00:28:57,370 --> 00:29:00,310
It's really hard for me to talk to you seriously.
399
00:29:00,310 --> 00:29:02,400
Cheers.
400
00:29:02,400 --> 00:29:04,050
Here.
401
00:29:08,390 --> 00:29:14,200
I will peel my shrimp. When I get back to Beijing, I can't taste this store's flavor.
402
00:29:14,200 --> 00:29:16,830
I'll peel and listen to you.
403
00:29:29,190 --> 00:29:30,860
Dan Ding.
404
00:29:33,480 --> 00:29:36,710
I'm really in a very tough situation recently.
405
00:29:41,900 --> 00:29:44,890
You are not letting me hacking anyone's computer, are you?
406
00:29:44,890 --> 00:29:50,170
Don't talk about something else. I had a hard time setting the mood to talk about this!
407
00:29:52,260 --> 00:29:58,660
♫ You lead me to the glimmers with sparkles in your eyes ♫
408
00:29:59,500 --> 00:30:03,490
♫ Sitting on the roof, looking at all the star lights ♫
409
00:30:03,490 --> 00:30:07,310
♫ If shooting star carries heavy wishes ♫
410
00:30:07,310 --> 00:30:12,240
♫ Would you take me along to fall on your heart? ♫
411
00:30:12,240 --> 00:30:14,840
What is it?
412
00:30:16,370 --> 00:30:19,750
♫ If I'm with you when people come and go ♫
413
00:30:19,750 --> 00:30:22,840
♫ You are wandering around the world ♫
414
00:30:22,840 --> 00:30:25,490
♫ Is there an inn to hide from the wind ♫
415
00:30:25,490 --> 00:30:31,870
Remember this. This is the first time you feed me.
416
00:30:31,870 --> 00:30:35,190
♫ Time gave me an exciting bend ♫
417
00:30:35,190 --> 00:30:38,210
♫ The light of your gentle tears ♫
418
00:30:38,210 --> 00:30:42,850
♫ I will be in the next season ♫
419
00:30:42,850 --> 00:30:43,950
♫ Deleting things ♫
420
00:30:43,950 --> 00:30:49,600
You are talking about other things again. Why are you talking about other things? Keep talking.
421
00:30:54,710 --> 00:30:58,640
Forget about it! Let's not talk about it. Let's eat crawfish.
422
00:30:59,940 --> 00:31:02,060
I'll peel another one for you.
423
00:31:03,030 --> 00:31:06,740
♫ I have a wish that love will become wings ♫
424
00:31:06,740 --> 00:31:10,910
♫ Dandelion chasing its fragrance ♫
425
00:31:10,910 --> 00:31:16,630
♫ I'm chasing your faraway and flying with the wind ♫
426
00:31:22,580 --> 00:31:27,330
The troubling thing that you talked about--it has something to do with Lin Rui, right?
427
00:31:29,260 --> 00:31:32,390
Your brain is really good.
428
00:31:32,390 --> 00:31:36,290
Of course. Think about it in your way.
429
00:31:36,970 --> 00:31:41,540
When I was having a fight with Jin Xiaobei, I wanted to kick him to death.
430
00:31:42,140 --> 00:31:44,740
But afterwards, I felt really sad.
431
00:31:45,730 --> 00:31:50,190
Your relationship with Lin Rui--I understand.
432
00:31:51,380 --> 00:31:55,900
After you split with Bei Ge, at least you were not enemies.
433
00:31:57,290 --> 00:32:01,020
Lin Rui is my mentor. You know that.
434
00:32:01,020 --> 00:32:04,780
She used to be the one I thank and admire the most.
435
00:32:05,600 --> 00:32:09,270
But now--she is my strongest enemy.
436
00:32:10,490 --> 00:32:13,230
You were working together for something, right?
437
00:32:13,230 --> 00:32:16,900
That's right. This time, her move is so smart.
438
00:32:16,900 --> 00:32:21,630
For other people, it's killing two birds with one arrow. A hot event to save the reputation
439
00:32:21,630 --> 00:32:25,150
and a result for the headquarters. But only I know
440
00:32:25,150 --> 00:32:27,280
that she has a third purpose.
441
00:32:27,280 --> 00:32:29,700
She is trying the cosmetics app.
442
00:32:29,700 --> 00:32:32,550
This is her true motive.
443
00:32:33,100 --> 00:32:35,270
She is so smart.
444
00:32:35,270 --> 00:32:38,710
What I told you--you can't tell anybody else.
445
00:32:40,360 --> 00:32:42,660
You know me.
446
00:32:43,250 --> 00:32:45,700
- What are you doing?
- I swear.
447
00:32:45,700 --> 00:32:47,750
This is no need.
448
00:32:48,280 --> 00:32:50,620
I believe in you.
449
00:32:50,620 --> 00:32:53,580
I really don't know what to do now.
450
00:32:54,280 --> 00:32:59,280
I can think of it because I know her big plan.
451
00:32:59,280 --> 00:33:01,600
Once this plan works,
452
00:33:01,600 --> 00:33:05,720
The China Region of SW will knock L&D down.
453
00:33:05,720 --> 00:33:10,930
I know her ace card and if I fight with her--
454
00:33:10,930 --> 00:33:12,650
that's not right.
455
00:33:13,660 --> 00:33:18,640
I really want to forget about this plan now. But I can't.
456
00:33:18,640 --> 00:33:22,120
I drafted this plan.
457
00:33:22,890 --> 00:33:26,050
Do you know what I'm talking about?
458
00:33:26,050 --> 00:33:27,600
I do.
459
00:33:28,400 --> 00:33:32,700
Really? Then why are you smiling?
460
00:33:32,700 --> 00:33:35,050
I'm feeling really terrible right now.
461
00:33:35,050 --> 00:33:38,570
I know her secret. But I'm trapped.
462
00:33:38,570 --> 00:33:40,040
I can't do anything.
463
00:33:40,040 --> 00:33:43,110
It's like I can see the cliff, but I'm still jumping down.
464
00:33:45,150 --> 00:33:47,020
What do you think I should do?
465
00:33:48,510 --> 00:33:50,240
You are asking me what to do.
466
00:33:50,240 --> 00:33:52,250
I can only ask you.
467
00:33:53,840 --> 00:33:59,370
Jin Xiaobei. Justin. Miss Dong. Wen Zhe.
468
00:34:01,590 --> 00:34:04,920
Only you have nothing to do with this circle.
469
00:34:06,480 --> 00:34:09,690
There is something that I can only say to you.
470
00:34:09,690 --> 00:34:12,730
Only you are willing to listen.
471
00:34:13,360 --> 00:34:19,100
So when you are not here, I almost suffocated to death.
472
00:34:19,890 --> 00:34:21,530
I understand.
473
00:34:22,490 --> 00:34:23,930
That's it?
474
00:34:23,930 --> 00:34:26,120
I understand you.
475
00:34:26,120 --> 00:34:30,820
I understand you and I want to be a good guy. But I have an impulse to do bad things.
476
00:34:30,820 --> 00:34:33,340
I don't have an impulse to do bad things.
477
00:34:34,220 --> 00:34:36,740
But I can't do good things now.
478
00:34:36,740 --> 00:34:40,590
You can stay with your plan, do what you do.
479
00:34:40,590 --> 00:34:44,610
Give me some time. When I think of a way--
480
00:34:45,460 --> 00:34:47,250
I will tell you.
481
00:34:53,260 --> 00:34:55,580
What if you can't think of a way?
482
00:34:55,580 --> 00:34:57,700
Tell me.
483
00:34:57,700 --> 00:34:59,890
Don't go back to Beijing.
484
00:35:07,190 --> 00:35:09,090
Really?
485
00:35:25,730 --> 00:35:29,280
Then. You can give your resume to our company. After our company takes a look at it,
486
00:35:29,280 --> 00:35:32,940
we will give you the feedback through your phone.
487
00:35:32,940 --> 00:35:35,550
Okay. That's it for today's activity.
488
00:35:35,550 --> 00:35:39,240
L&D. A beautiful life. Beautiful because you are loved.
489
00:35:39,730 --> 00:35:41,570
Take a look.
490
00:35:41,570 --> 00:35:43,050
Take a look at our charity sale event.
491
00:35:43,050 --> 00:35:44,940
Get closer. Closer.
492
00:35:45,940 --> 00:35:48,660
Yeah!
493
00:35:48,660 --> 00:35:52,390
So beautiful! So Handsome!
494
00:35:53,340 --> 00:35:55,090
Please come in.
495
00:35:55,670 --> 00:35:58,760
President Wen. President Lin from SW is here.
496
00:36:01,130 --> 00:36:03,820
President Lin. Long time no see.
497
00:36:03,820 --> 00:36:06,260
Long time no see, President Wen.
498
00:36:06,260 --> 00:36:10,180
Sorry. I gave the wrong material last time.
499
00:36:10,180 --> 00:36:12,660
But after we received your complaint,
500
00:36:12,660 --> 00:36:15,920
I'm having a rectify inside the company. I will have an explanation for you.
501
00:36:15,920 --> 00:36:18,770
Great. If Rentai has a positive attitude,
502
00:36:18,770 --> 00:36:20,860
of course, I don't have a second opinion.
503
00:36:22,050 --> 00:36:25,020
Okay. You guys can go now.
504
00:36:25,020 --> 00:36:26,920
Okay, President Wen.
505
00:36:28,600 --> 00:36:31,410
- Thank you.
- You are welcome.
506
00:36:31,410 --> 00:36:33,980
- Please sit down
- Thanks.
507
00:36:40,800 --> 00:36:43,740
Is this the blueprint for Ximei Center?
508
00:36:44,910 --> 00:36:48,530
President Lin is here today for the warehouse, right?
509
00:36:49,470 --> 00:36:52,690
I want to sign a preparative contract.
510
00:36:54,020 --> 00:37:00,080
This means the big move that you have been planning for a long time will soon start.
511
00:37:00,080 --> 00:37:04,640
I want to see the renewed plan for your logistics management and
512
00:37:04,640 --> 00:37:07,280
sign the preparative contract next week.
513
00:37:07,280 --> 00:37:13,010
Okay. I will have my new assistant work this with you.
514
00:37:13,010 --> 00:37:14,990
A new guy?
515
00:37:18,410 --> 00:37:20,200
Come in.
516
00:37:32,430 --> 00:37:35,530
Secretary Jin reports to you.
517
00:37:35,530 --> 00:37:39,200
Jin Xiaobei. My new assistant.
518
00:37:55,170 --> 00:37:57,850
I will warn you first.
519
00:37:57,850 --> 00:38:02,790
You have never seen me working seriously. You might be charmed.
520
00:38:06,430 --> 00:38:09,930
If you are not used to it, we can talk at home.
521
00:38:14,000 --> 00:38:15,660
I'm just thinking that
522
00:38:15,660 --> 00:38:19,770
Wen Zhe gives you such a small room and you can tolerant it.
523
00:38:19,770 --> 00:38:21,520
You are good.
524
00:38:21,520 --> 00:38:25,870
It's nothing. If you can tolerant, you can achieve something big.
525
00:38:28,160 --> 00:38:32,530
Okay. President Lin. All checked. This is the catalog index of Rentai Group's warehouse logistics.
526
00:38:32,530 --> 00:38:35,400
I will email you the details.
527
00:38:35,400 --> 00:38:38,720
Although I took over just this morning, but don't worry. I know about your plan.
528
00:38:38,720 --> 00:38:42,870
So this document will be very targeted. You will see everything very clearly.
529
00:38:43,910 --> 00:38:45,770
Do you have to be so serious?
530
00:38:45,770 --> 00:38:47,630
That's right. President Lin.
531
00:38:49,050 --> 00:38:51,850
Did you come back to Rentai today? Why didn't you tell me yesterday?
532
00:38:51,850 --> 00:38:54,570
I have been back for 2 days.
533
00:38:55,730 --> 00:39:00,920
How can I tell you? Our time doesn't match. You leave early and come back late.
534
00:39:00,920 --> 00:39:06,020
The main thing is that I want to see you surprised.
535
00:39:07,530 --> 00:39:10,140
I just said that you are good.
536
00:39:10,140 --> 00:39:13,860
I was wrong. You are still very naive.
537
00:39:20,990 --> 00:39:22,800
Hello?
538
00:39:26,910 --> 00:39:30,810
Wait for me to come back. I will break her hands.
539
00:39:32,390 --> 00:39:34,320
Whose hands are you going to break?
540
00:39:34,320 --> 00:39:36,280
Zhang Xiaoyu.
541
00:39:39,960 --> 00:39:41,580
Handsome.
542
00:39:41,580 --> 00:39:46,920
They were recruiting in Fudan and I heard that you stole their thunder.
543
00:39:46,920 --> 00:39:52,220
Be careful. Lin Rui can't afford to lose anything.
544
00:39:52,220 --> 00:39:57,140
It's a fair competition. Whoever is more attractive wins.
545
00:39:57,140 --> 00:39:59,270
When does it end?
546
00:39:59,900 --> 00:40:01,540
Three days.
547
00:40:01,540 --> 00:40:04,060
I'm having a competition for creative selling.
548
00:40:04,060 --> 00:40:06,570
All the students who make it to the primary list can participate.
549
00:40:06,570 --> 00:40:08,530
Outstanding students in this competition
550
00:40:08,530 --> 00:40:12,840
can enter L&D directly as a management trainee after graduation.
551
00:40:12,840 --> 00:40:15,050
It's like a special interview.
552
00:40:15,050 --> 00:40:20,270
That's right. Through the activity, we can lock the students who are talented in sales and planning.
553
00:40:20,270 --> 00:40:24,120
From the beginning, we take them to our storage of talents.
554
00:40:24,120 --> 00:40:27,330
A commercial activity can't be held at school.
555
00:40:27,330 --> 00:40:31,080
We can upgrade the sales competition to
556
00:40:31,080 --> 00:40:33,070
a charity sales event.
557
00:40:33,760 --> 00:40:37,300
When we dig for talents, we are doing charity work. Two birds with one stone.
558
00:40:37,300 --> 00:40:39,410
This is better!
559
00:40:39,410 --> 00:40:42,490
A charity event can make our brand stronger.
560
00:40:42,490 --> 00:40:46,500
And it will win the college students' good impression. Another way of attracting talents.
561
00:40:46,500 --> 00:40:49,010
I think this activity can be held many times.
562
00:40:49,010 --> 00:40:53,170
We can try at Shanghai University to set an example.
563
00:40:53,170 --> 00:40:55,100
Then we try out in major universities all over the country.
564
00:40:55,100 --> 00:40:59,080
We can not only recruit talents but also increase our sales.
565
00:40:59,080 --> 00:41:01,380
I will make the proposal right away.
566
00:41:04,100 --> 00:41:05,780
Wang Lei was recruiting in Fudan University.
567
00:41:05,780 --> 00:41:08,870
And he heard that Zhang Xiaoyu was also recruiting in Shanghai University.
568
00:41:08,870 --> 00:41:10,700
And she has better conditions than us.
569
00:41:10,700 --> 00:41:13,150
Like no more overtime and higher payment.
570
00:41:13,150 --> 00:41:16,990
So a lot of students from other universities go to Shanghai University.
571
00:41:19,880 --> 00:41:23,400
Recruiting at University was our plan last year, right?
572
00:41:23,400 --> 00:41:28,280
Right. The person responsible for this project was Zhang Xiaoyu last year.
573
00:41:30,010 --> 00:41:34,300
How can Wang Lei fight with her? She totally knows what we are going to do.
574
00:41:34,300 --> 00:41:38,030
But it's hard for us to say that she is plagiarising.
575
00:41:38,030 --> 00:41:41,090
After all, all the company needs to recruit people.
576
00:41:41,090 --> 00:41:45,380
This Zhang Xiaoyu avoids the most famous Fudan University
577
00:41:45,380 --> 00:41:47,970
to show her attitude.
578
00:41:49,060 --> 00:41:51,240
I know Zhang Xiaoyu so well.
579
00:41:51,240 --> 00:41:55,060
She can sit at Shanghai University while getting people from Fudan University.
580
00:41:55,060 --> 00:41:57,480
When she is working, she is harsher than anybody!
581
00:41:58,370 --> 00:42:02,910
Wang Lei is asking if we can adjust our condition for recruiting
582
00:42:02,910 --> 00:42:05,790
so that the best students won't go to L&D.
583
00:42:05,790 --> 00:42:08,200
Adjustment is not enough.
584
00:42:08,960 --> 00:42:11,320
I need to make her hurt this time.
585
00:42:13,640 --> 00:42:15,940
I never thought that students from Shanghai University are so good!
586
00:42:15,940 --> 00:42:17,850
There are so many people today.
587
00:42:17,850 --> 00:42:20,470
No only Shanghai University. Students from other universities come as well.
588
00:42:20,470 --> 00:42:23,310
Our first stage work was pretty good!
589
00:42:23,310 --> 00:42:26,100
Director Zhang, our lipsticks have all been sold! Can we get more goods?
590
00:42:26,100 --> 00:42:28,230
Of course! Jack! Get ready to send the orders in.
591
00:42:28,230 --> 00:42:29,760
Okay!
592
00:42:31,340 --> 00:42:32,510
What's going on there?
593
00:42:32,510 --> 00:42:34,860
I invited celebrities from the animation association for this event!
594
00:42:34,860 --> 00:42:38,430
You are talented! Good! You will be the champion!
595
00:42:38,430 --> 00:42:40,680
- Right! I'll go then.
- Go do your business.
596
00:42:40,680 --> 00:42:43,870
What's going on? Who asked you to sell things here?
597
00:42:43,870 --> 00:42:47,170
- Director Liu from the security office.
- Director Liu? What's going on?
598
00:42:47,170 --> 00:42:48,890
Let's go see.
599
00:42:51,340 --> 00:42:53,330
- Hello. Director Liu.
- You are--
600
00:42:53,330 --> 00:42:56,850
I'm the sales director of the China Region of L&D, Zhang Xiaoyu.
601
00:42:56,850 --> 00:42:59,090
We have filled for records for this activity to your school.
602
00:42:59,090 --> 00:43:01,150
Your record was for 100 people.
603
00:43:01,150 --> 00:43:04,510
Look at it now. There are over 300.
604
00:43:05,220 --> 00:43:09,350
That means the students are eager to donate to charity! It's a good thing, Director Liu.
605
00:43:09,350 --> 00:43:13,470
There are suddenly so many students. Do you know what's a potential danger to safety?
606
00:43:13,470 --> 00:43:17,290
You reported for 100 people and our security plan was for 100 people.
607
00:43:17,290 --> 00:43:21,060
When the police come, what should we do now? We have to stop right away.
608
00:43:21,060 --> 00:43:24,430
How about this Director Liu. We will add more people right now to make sure the students unblock the area.
609
00:43:24,430 --> 00:43:27,060
Can you please let our activity continue?
610
00:43:49,930 --> 00:43:53,820
♫ If fireflies fill this night ♫
611
00:43:53,820 --> 00:43:57,850
♫ If the road ahead is covered with fireworks ♫
612
00:43:57,850 --> 00:44:04,250
♫ You lead me to the glimmers with sparkles in your eyes ♫
613
00:44:05,260 --> 00:44:09,160
♫ Sitting on the roof, looking at all the star lights ♫
614
00:44:09,160 --> 00:44:13,020
♫ If shooting star carries heavy wishes ♫
615
00:44:13,020 --> 00:44:20,830
♫ Would you take me along to fall on your heart? ♫
616
00:44:22,020 --> 00:44:25,470
♫ If I'm with you when people come and go ♫
617
00:44:25,470 --> 00:44:28,520
♫ You are wandering around the world ♫
618
00:44:28,520 --> 00:44:33,100
♫ Is there an inn to hide from the wind ♫
619
00:44:33,100 --> 00:44:37,280
♫ It became the harbor that we meet ♫
620
00:44:37,280 --> 00:44:40,760
♫ Time gave me an exciting bend ♫
621
00:44:40,760 --> 00:44:43,910
♫ The light of your gentle tears ♫
622
00:44:43,910 --> 00:44:48,480
♫ I will be in the next season ♫
623
00:44:48,480 --> 00:44:53,350
♫ Deleting things about my sourness of misses ♫
624
00:44:53,350 --> 00:44:57,070
♫ During that sunset, quietly stays on your shoulder ♫
625
00:44:57,070 --> 00:45:00,970
♫ Your smile seems like there is a story to share ♫
626
00:45:00,970 --> 00:45:10,000
♫ Makes me forget about the long ordinariness, the memories are boiling hot ♫
627
00:45:10,000 --> 00:45:13,390
♫ If I'm with you when people come and go ♫
628
00:45:13,390 --> 00:45:16,420
♫ You are wandering around the world ♫
629
00:45:16,420 --> 00:45:21,150
♫ Is there an inn to hide from the wind ♫
630
00:45:21,150 --> 00:45:25,380
♫ It became the harbor that we meet ♫
631
00:45:25,380 --> 00:45:28,810
♫ Time gave me an exciting bend ♫
632
00:45:28,810 --> 00:45:31,730
♫ The light of your gentle tears ♫
633
00:45:31,730 --> 00:45:36,380
♫ I will be in the next season ♫
634
00:45:36,380 --> 00:45:43,720
♫ Deleting things about my sourness of misses ♫
635
00:45:47,170 --> 00:45:51,730
♫ I will be in the next season ♫
636
00:45:51,730 --> 00:45:59,180
♫ Deleting things about my sourness of misses ♫
50661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.