Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,134 --> 00:00:12,386
Well, it took six hours
to sweep up this pile of trash,
2
00:00:12,387 --> 00:00:15,218
but at least nothing
can windily ruin it.
3
00:00:18,810 --> 00:00:21,522
Hey! What did I do?!
4
00:00:29,821 --> 00:00:30,988
This isn't Big Mouth.
5
00:00:30,989 --> 00:00:32,782
You're not gonna see it.
6
00:01:05,732 --> 00:01:08,734
- Synced and corrected by AlexandreMT -
- www.addic7ed.com -
7
00:01:12,114 --> 00:01:14,198
And that's how my mom died.
8
00:01:14,199 --> 00:01:16,284
Classic. Well, I got to hit the can.
9
00:01:16,285 --> 00:01:17,953
Yeah, me, too.
10
00:01:37,431 --> 00:01:39,390
Hey, what are you looking at?
11
00:01:39,391 --> 00:01:41,017
Peter, where are your clothes?
12
00:01:41,018 --> 00:01:42,476
I need your gun.
13
00:01:42,477 --> 00:01:44,854
No problem, evil-looking Peter.
14
00:01:44,855 --> 00:01:48,316
They downgraded me to a toy
'cause I shot a kid.
15
00:01:48,317 --> 00:01:50,651
I need your gun.
16
00:01:50,652 --> 00:01:53,279
You're right, Joe. We are all armed.
17
00:01:53,280 --> 00:01:56,778
I have it in case people try
to make America great again.
18
00:01:57,492 --> 00:02:00,077
Wait. Might you be returning?
19
00:02:00,078 --> 00:02:02,663
Yes. I shall be returning.
20
00:02:02,664 --> 00:02:04,999
Could you say it
in a more memorable way?
21
00:02:05,000 --> 00:02:07,335
- See you in a bit?
- More menacing.
22
00:02:07,336 --> 00:02:09,253
Let's all circle back.
23
00:02:09,254 --> 00:02:11,255
- No!
- Catch you on the flip side.
24
00:02:11,256 --> 00:02:12,256
No!
25
00:02:12,257 --> 00:02:14,925
I will see you ma�ana.
26
00:02:14,926 --> 00:02:17,511
- No!
- Let's do coffee sooner than later.
27
00:02:17,512 --> 00:02:18,512
No!
28
00:02:18,513 --> 00:02:20,014
Well, I don't know!
29
00:02:20,015 --> 00:02:22,350
Look, I'll think of some more,
and I'll be back.
30
00:02:25,854 --> 00:02:27,480
Oh, God. What a mess.
31
00:02:27,481 --> 00:02:29,358
Well, these are no good anymore.
32
00:02:48,210 --> 00:02:50,045
? B-B-B-B-Bird ?
33
00:02:51,129 --> 00:02:52,381
? B-B-B-B-Bird ?
34
00:02:53,507 --> 00:02:55,257
? B-B-B-B-Bird ?
35
00:02:55,258 --> 00:02:57,636
? Bird is the word. ?
36
00:03:06,353 --> 00:03:08,063
Who's hungry, huh?
37
00:03:08,980 --> 00:03:11,816
Broccoli? How dare you!
38
00:03:11,817 --> 00:03:14,276
Stewie, don't throw your vegetables.
39
00:03:14,277 --> 00:03:16,654
"Throw" in quotes.
40
00:03:16,655 --> 00:03:18,949
I will destroy her for this.
41
00:03:27,165 --> 00:03:29,041
What are you working on, Stewie?
42
00:03:29,042 --> 00:03:31,669
My plan to be rid of Lois
once and for all.
43
00:03:31,670 --> 00:03:35,881
It's a Terminator robot, living
tissue over metal endoskeleton.
44
00:03:35,882 --> 00:03:39,218
Why'd you make two versions...
Naked or all in leather?
45
00:03:39,219 --> 00:03:41,220
Brian, I don't expect you
to be able to understand
46
00:03:41,221 --> 00:03:42,638
all the science stuff.
47
00:03:42,639 --> 00:03:44,348
What's important is the leather robot
48
00:03:44,349 --> 00:03:46,016
and preteen boy ride away
49
00:03:46,017 --> 00:03:48,394
on one motorcycle to get away
from society.
50
00:03:48,395 --> 00:03:49,770
But don't get too worked up.
51
00:03:49,771 --> 00:03:51,814
The technology is still
years off, even for me.
52
00:03:51,815 --> 00:03:54,609
I've got a lot of kinks to work out.
53
00:03:59,698 --> 00:04:02,032
- What's this other drawing?
- Oh, that's just a lame
54
00:04:02,033 --> 00:04:04,369
hand turkey I drew.
55
00:04:09,124 --> 00:04:11,834
I was created by Nathan M.
56
00:04:11,835 --> 00:04:14,628
'Cause there's two other Nathans
in the class!
57
00:04:19,676 --> 00:04:22,094
Hey, you're a good-looking guy.
Want to hang out?
58
00:04:22,095 --> 00:04:23,137
Affirmative.
59
00:04:28,810 --> 00:04:30,478
? Here comes the hotstepper ?
60
00:04:30,479 --> 00:04:31,479
? Murderer ?
61
00:04:31,480 --> 00:04:33,147
? I'm the lyrical gangster ?
62
00:04:33,148 --> 00:04:34,148
? Murderer ?
63
00:04:34,149 --> 00:04:35,399
? Excuse me, Mr. Officer ?
64
00:04:35,400 --> 00:04:36,484
? Murderer ?
65
00:04:36,485 --> 00:04:37,818
? Still love you like that ?
66
00:04:37,819 --> 00:04:40,070
? Murderer. ?
67
00:04:40,071 --> 00:04:43,824
Next up is John Herbert
with "Sweet Child of Mine."
68
00:04:43,825 --> 00:04:46,118
Can you raise it six octaves?
69
00:04:46,119 --> 00:04:49,705
Okay, this one's for Nathan M.
70
00:04:49,706 --> 00:04:51,916
? Here comes the hotstepper ?
71
00:04:51,917 --> 00:04:54,085
? Surfin' bird. ?
72
00:05:19,653 --> 00:05:22,571
Oh, my goodness, that's so much better.
73
00:05:22,572 --> 00:05:25,242
It's the middle of the day.
Shouldn't Peter be at work?
74
00:05:28,537 --> 00:05:30,371
That's not the fat man.
75
00:05:30,372 --> 00:05:32,456
That's my Terminator robot.
76
00:05:32,457 --> 00:05:35,167
What? But you said
the technology was decades away.
77
00:05:35,168 --> 00:05:37,711
It is. My future self must have built it
78
00:05:37,712 --> 00:05:40,465
and sent it back in time
to help me kill Lois.
79
00:05:42,175 --> 00:05:44,510
Okay, Terminator, kill Lois.
80
00:05:46,638 --> 00:05:48,472
What are you doing?
She's in the kitchen.
81
00:05:54,896 --> 00:05:55,980
Not me!
82
00:05:55,981 --> 00:05:57,189
What the devil is wrong with you?!
83
00:05:57,190 --> 00:05:58,691
I created you!
84
00:05:58,692 --> 00:06:00,569
Now I order you to stand down!
85
00:06:07,033 --> 00:06:10,537
We now return to a Tilda Swinton movie.
86
00:06:14,082 --> 00:06:15,916
Tilda Swinton, huh?
87
00:06:17,836 --> 00:06:19,376
You said it.
88
00:06:25,093 --> 00:06:27,012
Aah!
89
00:06:28,096 --> 00:06:30,389
My Terminator robot's
been turned against me!
90
00:06:30,390 --> 00:06:31,640
But how?
91
00:06:31,641 --> 00:06:33,559
The only explanation
is that a future enemy
92
00:06:33,560 --> 00:06:36,186
must have stolen it from me
and sent it back in time
93
00:06:36,187 --> 00:06:37,646
to kill me as a baby!
94
00:06:41,735 --> 00:06:43,068
We've got to get out of here.
95
00:06:43,069 --> 00:06:44,987
Here are the guns, provisions,
96
00:06:44,988 --> 00:06:47,448
and that is an Instapot,
97
00:06:47,449 --> 00:06:49,074
which was going to be
your Christmas gift.
98
00:06:49,075 --> 00:06:50,326
I'm sorry you saw it.
99
00:06:50,327 --> 00:06:52,870
Oh. For, like,
cooking soups and whatnot?
100
00:06:52,871 --> 00:06:54,493
Yeah, I know, it's stupid. Let's go.
101
00:06:56,374 --> 00:06:58,585
Stewie, quick, grab those sheets!
102
00:07:00,462 --> 00:07:02,796
Are both of these Mario Lopez sheets?
103
00:07:02,797 --> 00:07:04,840
Yeah, I'm all in on Mario Lopez.
104
00:07:24,152 --> 00:07:26,446
Aah!
105
00:07:27,489 --> 00:07:29,240
Get on!
106
00:07:31,868 --> 00:07:34,536
Hey, Peter, check it out.
My new electric wheelchair.
107
00:07:34,537 --> 00:07:35,580
Aah!
108
00:07:43,004 --> 00:07:44,838
- Hey.
- Hey.
109
00:07:44,839 --> 00:07:45,839
Need a hand?
110
00:07:45,840 --> 00:07:47,759
That's okay. I texted Bonnie.
111
00:07:49,386 --> 00:07:51,011
Uhp, hang on.
112
00:07:51,012 --> 00:07:53,389
She just texted me a thumbs down emoji.
113
00:07:53,390 --> 00:07:55,475
Yeah, I-I will take that hand.
114
00:07:56,212 --> 00:07:57,894
Quagmire?
115
00:08:05,735 --> 00:08:08,237
- I think we lost him.
- I think so, too.
116
00:08:08,238 --> 00:08:10,322
Brian, I know the Instapot
was a big whiff,
117
00:08:10,323 --> 00:08:11,657
but what are your thoughts
118
00:08:11,658 --> 00:08:13,701
about Williams Sonoma
Belgian waffle makers?
119
00:08:13,702 --> 00:08:16,120
I guess they're okay.
I'm not really a breakfast guy.
120
00:08:16,121 --> 00:08:18,038
Fine, Brian, we'll just sit
around the Christmas tree
121
00:08:18,039 --> 00:08:20,040
writing checks to each other.
122
00:08:33,179 --> 00:08:34,680
This guy's relentless.
123
00:08:34,681 --> 00:08:36,598
Stewie, how much longer
can we keep this up?
124
00:08:36,599 --> 00:08:39,518
Don't worry. My gas gauge
sticker still says half a tank.
125
00:08:39,519 --> 00:08:40,979
Hasn't moved in years.
126
00:08:49,404 --> 00:08:51,239
Ah! Dude.
127
00:08:52,615 --> 00:08:53,742
Go, go, go!
128
00:09:10,592 --> 00:09:12,593
? Dada, da-dada ?
129
00:09:12,594 --> 00:09:14,762
? Dada, da-dada ?
130
00:09:14,763 --> 00:09:16,889
? Dada, da-dada ?
131
00:09:16,890 --> 00:09:19,183
? Dada, da-dada ?
132
00:09:19,184 --> 00:09:21,101
? Dada, da-dada ?
133
00:09:21,102 --> 00:09:23,938
? Dada, da-dada. ?
134
00:09:26,941 --> 00:09:28,484
Stewie, what are we gonna do?
135
00:09:28,485 --> 00:09:31,028
We can't go home, and it's never
gonna stop pursuing us.
136
00:09:31,029 --> 00:09:33,238
Brian, just calm down.
It's been a long day.
137
00:09:33,239 --> 00:09:35,282
We're safe here.
Let's just get some sleep.
138
00:09:35,283 --> 00:09:37,451
You're sure all the rooms
only have one bed?
139
00:09:37,452 --> 00:09:39,620
Yeah, motel rules. Man, it sucks.
140
00:09:39,621 --> 00:09:41,872
You have no idea
how pissed I am about this.
141
00:09:41,873 --> 00:09:44,583
It looks like someone just
pushed two twin beds together.
142
00:09:44,584 --> 00:09:46,001
Why don't I go talk to the manager?
143
00:09:46,002 --> 00:09:47,211
No, no, no, don't do that!
144
00:09:47,212 --> 00:09:48,587
I mean... the Terminator.
145
00:09:49,881 --> 00:09:52,508
Champagne and
chocolate-covered strawberries?
146
00:09:52,509 --> 00:09:54,636
Yes, put it over there near the candles.
147
00:09:56,846 --> 00:10:01,517
Well, I'll say,
this has been quite a day.
148
00:10:01,518 --> 00:10:04,394
I'm ready to hit the sack.
149
00:10:04,395 --> 00:10:07,607
Dude, this could actually go down.
150
00:10:08,691 --> 00:10:10,734
Here comes the hotstepper!
151
00:10:11,778 --> 00:10:13,071
Bah.
152
00:10:28,920 --> 00:10:30,963
We can't go back home.
We got to keep moving.
153
00:10:30,964 --> 00:10:32,214
I'll need to rent a car.
154
00:10:32,215 --> 00:10:34,091
- We could get a Yuber.
- A Yuber?
155
00:10:34,092 --> 00:10:35,592
- Yes, a Yuber.
- It's Uber.
156
00:10:35,593 --> 00:10:37,719
- That's what I'm saying. Yuber.
- You're adding a "Y."
157
00:10:37,720 --> 00:10:39,263
- No, that's a "U."
- Say "underwear."
158
00:10:39,264 --> 00:10:40,889
- Yunderwear.
- Why are we standing here
159
00:10:40,890 --> 00:10:42,099
doing this same old bit?
160
00:10:42,100 --> 00:10:43,809
Because we're doing Terminator, Brian.
161
00:10:43,810 --> 00:10:46,645
The greatest nonstop
action-adventure movie ever.
162
00:10:46,646 --> 00:10:48,063
The animators need a break.
163
00:10:48,064 --> 00:10:49,898
Oh, so now they're in charge?
164
00:10:49,899 --> 00:10:51,316
You know what, you're right.
165
00:10:51,317 --> 00:10:53,902
Look at that parade.
It's about to explode.
166
00:10:56,406 --> 00:10:58,004
Oh, they're doing it off-screen.
167
00:10:59,033 --> 00:11:00,909
Stewie, those off-screen explosions
168
00:11:00,910 --> 00:11:02,953
are because of your Terminator.
169
00:11:02,954 --> 00:11:06,039
Oh, my God, he's morphed himself
into a helicopter,
170
00:11:06,040 --> 00:11:08,625
and he's landing just out of view.
171
00:11:08,626 --> 00:11:11,545
And now he's re-morphing back
into his human form.
172
00:11:11,546 --> 00:11:13,547
And now he's walking normally toward us.
173
00:11:13,548 --> 00:11:17,385
I created you, damn it.
I command you to stop!
174
00:11:19,429 --> 00:11:20,721
No!
175
00:11:20,722 --> 00:11:24,308
- Why didn't you kill me?
- You are Brian Griffin.
176
00:11:24,309 --> 00:11:27,853
You programmed me to kill
your enemy Stewart Griffin.
177
00:11:27,854 --> 00:11:30,105
- What?
- You're the future enemy
178
00:11:30,106 --> 00:11:31,982
who's turned my Terminator against me?
179
00:11:31,983 --> 00:11:34,109
But that's impossible.
I-I'm not your enemy.
180
00:11:34,110 --> 00:11:36,778
I'm your best friend.
181
00:11:36,779 --> 00:11:38,739
Best friend, huh?
182
00:11:38,740 --> 00:11:40,533
Then who's this "Stewie I Like"?
183
00:11:42,035 --> 00:11:46,205
Well, Mr. Nosy, it's actually
pronounced "Stewie Ee-lee-kay."
184
00:11:46,206 --> 00:11:48,207
He's my Hawaiian ukulele instructor.
185
00:11:48,208 --> 00:11:50,834
Hey, Brian, it's 2:00.
Where you at, bruddah?
186
00:11:50,835 --> 00:11:53,295
I mean, aloha and everything,
but come on, man.
187
00:11:53,296 --> 00:11:55,757
I'm trying to run a bidness here.
188
00:12:01,721 --> 00:12:05,015
You're the one who sent
the Terminator back to kill me?
189
00:12:05,016 --> 00:12:06,726
How could you, you bastard?
190
00:12:08,269 --> 00:12:10,270
Aah! Shut him off! Shut him off!
191
00:12:10,271 --> 00:12:11,980
Uh, uh, off.
192
00:12:11,981 --> 00:12:14,441
Okay, uh, shut down.
193
00:12:14,442 --> 00:12:18,612
Uh, quit it. Sit! Bad dog.
194
00:12:18,613 --> 00:12:21,657
Off the couch. Get off the couch.
195
00:12:21,658 --> 00:12:25,077
That's the meanest, worst thing
you can say to anyone.
196
00:12:25,078 --> 00:12:27,996
Stewie, how could this happen?
We're best friends.
197
00:12:27,997 --> 00:12:30,707
Sadly, it doesn't appear
we stay that way.
198
00:12:30,708 --> 00:12:34,086
I found this coin
in his battery box from 2060.
199
00:12:34,087 --> 00:12:36,380
That must be the year he was sent from.
200
00:12:36,381 --> 00:12:38,382
Eric Trump is on it. Ew.
201
00:12:38,383 --> 00:12:40,884
Stewie, I would never try to...
Really? Ew.
202
00:12:40,885 --> 00:12:44,388
Brian, we need to go to 2060
to find out what happened.
203
00:12:44,389 --> 00:12:47,516
That's not your normal time pad.
Where'd you get that?
204
00:12:47,517 --> 00:12:49,101
I borrowed it from Rick and Morty.
205
00:12:49,102 --> 00:12:50,937
They've borrowed plenty from us.
206
00:13:07,078 --> 00:13:10,415
Oh, my God, it's all true.
207
00:13:16,147 --> 00:13:18,715
Sir, the Bri-bots are advancing.
208
00:13:21,050 --> 00:13:22,929
Brian, look. There I am.
209
00:13:22,930 --> 00:13:24,496
Why are you wearing a half shirt?
210
00:13:24,497 --> 00:13:27,055
Probably 'cause, like, war and stuff.
211
00:13:27,056 --> 00:13:28,515
Wait, Stewie, where are you going?
212
00:13:28,516 --> 00:13:30,058
I have to talk to myself, Brian,
213
00:13:30,059 --> 00:13:31,351
and find out what happened.
214
00:13:31,352 --> 00:13:33,061
Plus, can you imagine how many likes
215
00:13:33,062 --> 00:13:34,855
this post gets on Instagram?
216
00:13:34,856 --> 00:13:36,481
Me with future me?
217
00:13:36,482 --> 00:13:39,527
That's like "Stewie won
the Internet" good.
218
00:13:42,251 --> 00:13:43,740
- Brian?
- Brian?
219
00:13:44,949 --> 00:13:47,284
You're me.
220
00:13:47,285 --> 00:13:49,578
Yes. I've come because
my Terminator robot
221
00:13:49,579 --> 00:13:50,996
just tried to kill me.
222
00:13:50,997 --> 00:13:53,123
What happened? Brian and I were friends.
223
00:13:53,124 --> 00:13:55,876
He ruined what could have been
a perfect Instagram post
224
00:13:55,877 --> 00:13:57,377
with a sarcastic comment.
225
00:13:57,378 --> 00:13:59,087
Ugh, I hate that.
226
00:13:59,088 --> 00:14:01,423
Oh, that reminds me,
I've got to get this pic.
227
00:14:01,424 --> 00:14:03,175
Wait a minute, what should
we do in the picture?
228
00:14:03,176 --> 00:14:04,593
I don't know, something fun?
229
00:14:04,594 --> 00:14:06,595
Well, the caption is g
to be "Double Trouble,"
230
00:14:06,596 --> 00:14:08,472
so let's work backwards from there.
231
00:14:08,473 --> 00:14:11,266
? Have you heard? It's in the stars ?
232
00:14:11,267 --> 00:14:14,728
? Next July we collide with Mars. ?
233
00:14:14,729 --> 00:14:18,523
So I have to ask.
Is there a Mrs. Stewie Griffin?
234
00:14:18,524 --> 00:14:20,275
Oh, man, I so wanted to.
235
00:14:20,276 --> 00:14:21,902
It's just this war
and whatnot, you know?
236
00:14:21,903 --> 00:14:23,236
No, no, I totally get it.
237
00:14:23,237 --> 00:14:25,697
Wait a minute, since there's two of us,
238
00:14:25,698 --> 00:14:27,407
this means we can finally...
239
00:14:27,408 --> 00:14:28,825
...catch our own tail.
240
00:14:30,661 --> 00:14:32,704
- I got it.
- No, I got it.
241
00:14:32,705 --> 00:14:34,289
- No, I got it.
- I got it.
242
00:14:38,461 --> 00:14:40,254
There they are. Get 'em.
243
00:14:44,592 --> 00:14:46,928
Brian, we've got to get out of here.
244
00:14:49,764 --> 00:14:52,557
Oh, Stewie, my hero.
245
00:14:52,558 --> 00:14:54,393
Not now, babe. The war.
246
00:14:54,394 --> 00:14:56,645
All right, jump, touch the branch,
247
00:14:56,646 --> 00:14:59,482
send these right back
to Zappos for the refund.
248
00:15:02,485 --> 00:15:06,947
My God, we do become enemies.
That makes me sad.
249
00:15:06,948 --> 00:15:09,032
Look, that future hasn't happened yet.
250
00:15:09,033 --> 00:15:12,536
We can avoid it by protecting
our friendship at all costs.
251
00:15:12,537 --> 00:15:14,413
You're right. We just need a car,
252
00:15:14,414 --> 00:15:15,956
then we can figure out how to do this.
253
00:15:15,957 --> 00:15:17,541
Just like the fat man figured out
254
00:15:17,542 --> 00:15:19,501
how to get into cosmetology school.
255
00:15:19,502 --> 00:15:21,962
Hi, I'm a drug addict with a child.
256
00:15:21,963 --> 00:15:23,505
All right, come on in.
257
00:15:23,506 --> 00:15:26,633
And, um, will I be using
the little head rakes?
258
00:15:26,634 --> 00:15:30,221
- You mean combs?
- I have so much to learn.
259
00:15:31,639 --> 00:15:33,932
Hey, love you, buddy.
260
00:15:33,933 --> 00:15:35,517
Love you, too, pal.
261
00:15:35,518 --> 00:15:37,102
See? This is fine. Friends forever.
262
00:15:37,103 --> 00:15:38,979
We control our own fate.
263
00:15:38,980 --> 00:15:42,692
Yes. Nothing is set in stone.
We make our own decisions.
264
00:15:43,776 --> 00:15:46,695
- Do we really need the heat on?
- It's the defrost.
265
00:15:46,696 --> 00:15:48,572
But whatever it is,
do you really need it on?
266
00:15:48,573 --> 00:15:51,283
If you want me to see
out the window, yes.
267
00:15:51,284 --> 00:15:53,326
Of course, you're the driver. Sorry.
268
00:15:53,327 --> 00:15:56,205
- Love you, buddy.
- Love you, buddy.
269
00:16:05,256 --> 00:16:07,637
Do you really think sunflower seeds is
the best choice of snack
270
00:16:07,638 --> 00:16:09,327
while we're trying
not to hate each other?
271
00:16:09,328 --> 00:16:10,635
What?
272
00:16:10,636 --> 00:16:12,637
I'm just thinking
maybe there's a better snack.
273
00:16:12,638 --> 00:16:14,723
That's... I-I don't know.
I love you, buddy.
274
00:16:14,724 --> 00:16:16,892
Okay, that's cool.
But maybe you just, uh,
275
00:16:16,893 --> 00:16:19,498
let me eat whatever I feel like.
Love you, buddy.
276
00:16:20,688 --> 00:16:23,899
My "driving exactly
the speed limit" buddy.
277
00:16:25,408 --> 00:16:26,985
Damn it. How am I getting pulled over?
278
00:16:26,986 --> 00:16:28,653
I was driving exactly the speed limit.
279
00:16:28,654 --> 00:16:30,031
You sure were.
280
00:16:34,869 --> 00:16:37,162
This cop looks like Lois.
281
00:16:37,163 --> 00:16:39,498
Hello, Brian.
282
00:16:39,499 --> 00:16:42,543
Brian, that's not a cop.
That's a Lois Terminator.
283
00:16:49,884 --> 00:16:52,430
Jingle All the Way.
284
00:16:59,352 --> 00:17:01,938
Oh, yeah? Watch this.
285
00:17:04,106 --> 00:17:06,974
Uhp, guess I'm back
to the old-model Terminator.
286
00:17:06,975 --> 00:17:09,861
Artists must've got tired
of drawing the new one.
287
00:17:09,862 --> 00:17:12,906
Yeah, that's it. Punch that one.
288
00:17:12,907 --> 00:17:15,576
Look out behind you. No, behind you.
289
00:17:26,879 --> 00:17:28,630
What the hell is going on?
290
00:17:28,631 --> 00:17:30,966
Future me must have sent her
back to protect me
291
00:17:30,967 --> 00:17:32,879
and kill you.
292
00:17:32,880 --> 00:17:34,470
Oh, my God, look.
293
00:17:41,102 --> 00:17:42,727
Our future selves must know
294
00:17:42,728 --> 00:17:44,646
we're deprogramming their Terminators.
295
00:17:44,647 --> 00:17:45,897
They're sending back more.
296
00:17:45,898 --> 00:17:49,609
Is this the Conover family reunion?
297
00:17:49,610 --> 00:17:51,319
I'm looking around...
298
00:17:51,320 --> 00:17:54,699
This is not. This is not.
299
00:18:09,839 --> 00:18:11,506
Stewie, what the hell are we gonna do?
300
00:18:11,507 --> 00:18:14,175
Our future selves will continue
sending Terminators back
301
00:18:14,176 --> 00:18:17,012
to kill us as long as we're enemies.
302
00:18:17,013 --> 00:18:20,725
Oh, "Brian Griffin has commented
on your Instagram post."
303
00:18:25,146 --> 00:18:27,939
"When Sally Met Sally"? What the hell?!
304
00:18:27,940 --> 00:18:29,691
Relax, Stewie. Take a joke.
305
00:18:29,692 --> 00:18:31,693
Come on, Brian,
an early sarcastic comment
306
00:18:31,694 --> 00:18:33,528
brings likes to a grinding halt.
307
00:18:33,529 --> 00:18:35,488
Oh, my God, your comment is getting
308
00:18:35,489 --> 00:18:36,698
more likes than the post.
309
00:18:36,699 --> 00:18:38,533
Stewie, you can't post
a picture like that.
310
00:18:38,534 --> 00:18:40,535
It's so clear you're just
in love with yourself.
311
00:18:40,536 --> 00:18:42,704
Says the guy who constantly updates
312
00:18:42,705 --> 00:18:44,039
his own Wikipedia page.
313
00:18:44,040 --> 00:18:45,540
That's supposed to be anonymous.
314
00:18:45,541 --> 00:18:48,960
- Oh, like all your alcoholic buddies?
- Go to hell!
315
00:18:50,379 --> 00:18:53,132
You go to hell.
316
00:18:54,717 --> 00:18:56,760
Wait, stop. Don't you see, Brian?
317
00:18:56,761 --> 00:18:58,887
This is it. This is the rift.
318
00:18:58,888 --> 00:19:01,470
Oh, my God, you're right.
319
00:19:04,727 --> 00:19:07,062
Here come the Terminators.
What do we do?
320
00:19:07,063 --> 00:19:09,522
We've got to show them that
our friendship is unbreakable.
321
00:19:09,523 --> 00:19:11,363
That we love each other.
322
00:19:11,364 --> 00:19:15,070
- Brian, we have to kiss.
- Oh, come on, Stewie.
323
00:19:15,071 --> 00:19:17,030
No, no, no, no, no.
I-I know I can sometimes
324
00:19:17,031 --> 00:19:19,032
do stuff like this,
and again, I apologize
325
00:19:19,033 --> 00:19:21,159
for what happened at the motel.
That was a big mix-up.
326
00:19:21,160 --> 00:19:23,578
But the writer in you knows it's true.
327
00:19:23,579 --> 00:19:24,705
All right, fine.
328
00:19:27,667 --> 00:19:29,982
- Stewie...
- I'm doing it for you.
329
00:19:40,429 --> 00:19:43,306
- Brian, it's working.
- How much longer?
330
00:19:43,307 --> 00:19:45,230
Sorry, didn't realize
it was such a chore.
331
00:19:50,106 --> 00:19:52,190
What about now?
332
00:19:52,191 --> 00:19:53,943
Almost, Brian. Keep kissing.
333
00:19:59,615 --> 00:20:01,826
Aw, he got both of us.
334
00:20:05,371 --> 00:20:07,580
- ? Here comes the hot stepper ?
- ? Murderer ?
335
00:20:07,581 --> 00:20:09,999
- ? I'm the lyrical gangster ?
- ? Murderer ?
336
00:20:10,000 --> 00:20:12,460
- ? Excuse me, Mr. Officer ?
- ? Murderer ?
337
00:20:12,461 --> 00:20:15,672
- ? Still love you like that ?
- ? Murderer ?
338
00:20:15,673 --> 00:20:17,841
? Na, na-na-na-na, na-na-na-na ?
339
00:20:17,842 --> 00:20:21,511
? Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na ?
340
00:20:21,512 --> 00:20:25,223
? Yeah, man, that's how it is ?
341
00:20:25,224 --> 00:20:27,350
? Na, na-na-na-na, na-na-na-na ?
342
00:20:27,351 --> 00:20:31,689
? Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na. ?
343
00:20:59,049 --> 00:21:01,384
Good night.
344
00:21:01,385 --> 00:21:03,970
From all of us.
25122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.