All language subtitles for Assault.Girls.2009.German.DL.1080p.BluRay.x264-DECENT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,239 --> 00:00:37,954 Der der menschlichen Begeisterung innewohnende Wert lässt sich vom Kontext einer realen oder fiktionalen Umwelt nicht fesseln. 2 00:00:38,080 --> 00:00:42,620 So lange die Welt der angewandten Erfüllung dieser Begeisterung Rechnung trägt, 3 00:00:42,751 --> 00:00:49,965 ist gewährleistet, dass die Menschen den Kontakt zu ihrer Realität nicht verlieren. 4 00:00:51,134 --> 00:00:58,052 Realität als die Grundlage der gewöhnlichen Lebenserfahrung eines Individuums umreißt einen Erlebnisgrad, 5 00:00:58,183 --> 00:01:00,550 der dieser einzelnen Person zugehört. 6 00:01:00,686 --> 00:01:09,026 Insofern kann eine jede solche "individuelle Realität" von Anderen als nichts weiter als bloße Einbildung wahrgenommen werden. 7 00:01:09,152 --> 00:01:15,820 Das ändert sich, wenn besagte "Einbildung" in einem gewissen Ausmaß zu ausgedehnter Bewusstheit sich aufspreizt 8 00:01:15,951 --> 00:01:23,290 in welchem Falle es das Potential entwickelt, von einem Jeden als "Realität" wahrgenommen zu werden. 9 00:01:23,417 --> 00:01:27,627 Wo das Gefühl der Erfüllung in einer virtuellen Welt hohl anklingen mag, 10 00:01:27,921 --> 00:01:34,168 da kann für Erfüllung in der wirklichen Welt die exakt gleiche Empfindung zutreffen. 11 00:01:34,303 --> 00:01:38,889 Wie jeder Versuch, die Ewigkeit in digitalen Dateien zu konservieren, 12 00:01:39,016 --> 00:01:41,850 tatsächlich nur auf das Endliche begrenzt ist, 13 00:01:41,977 --> 00:01:48,474 so beschränkt sich die Realität selber auf die biologische Lebensspanne eines jeden menschlichen Wesens. 14 00:01:48,609 --> 00:01:55,277 Im Jahrhundert der großen Kriege und Revolutionen sollte eine Ideologie, die Privateigentum ablehnte 15 00:01:55,407 --> 00:02:03,827 und stattdessen Planwirtschaft als Retter der Menschheit inthronisierte, verpuffen und völlig in sich zusammenstürzen. 16 00:02:03,957 --> 00:02:09,954 Im Gegenzug nährte das konkurrierende und letztlich siegreiche System des freien Marktes Prinzipien, 17 00:02:10,088 --> 00:02:13,581 die tiefgreifende regionale Ungleichheit hervortrieben. 18 00:02:13,717 --> 00:02:18,007 Der Nährboden eines eskalierenden Wirbels sozialer Kämpfe, 19 00:02:18,180 --> 00:02:22,174 der den Globus umschlang und schließlich zum Status Quo wurde. 20 00:02:22,309 --> 00:02:26,644 Ein Spektrum ungebildeter Kräfte, unterdrückt und reduziert, 21 00:02:26,855 --> 00:02:32,647 hatte den globalen Titanenkampf zwischen diesen großen Systemen überlebt. 22 00:02:32,819 --> 00:02:35,937 Doch als der Wettstreit um die Vorherrschaft ein Ende fand, 23 00:02:36,114 --> 00:02:41,906 sollten engstirnige nationalistische Tendenzen und religiöse Intoleranz wieder auferstehen, 24 00:02:42,079 --> 00:02:48,667 wie Phönix, und das mit erneuerter Brutalität sowie elenden Echos aus der Vergangenheit. 25 00:02:48,794 --> 00:02:53,289 Als die Versuche, Vernunft und Ordnung gegen sie in Stellung zu bringen scheiterten, 26 00:02:53,423 --> 00:02:59,044 sahen sich die Menschen genötigt, in ihren Goldenen Käfig zurückzukehren. 27 00:03:00,222 --> 00:03:04,216 Eine Gesellschaft ohne Wettbewerb, daher ohne Entwicklung. 28 00:03:04,351 --> 00:03:13,272 Stagnation als Konsequenz der Stabilität. Immerhin siegte die Technologie, wo Religion und Ideologien gescheitert waren. 29 00:03:13,402 --> 00:03:20,445 Die unabänderliche Frage des Eigentums und der gerechten Verteilung begrenzter Ressourcen war de facto gelöst, 30 00:03:20,575 --> 00:03:25,616 als direkte Konsequenz der drastischen Senkung ökonomischer Aktivität. 31 00:03:28,583 --> 00:03:36,207 Ironischerweise war auf diese Weise die Utopie einer auf einfacher Reproduktion beruhenden Gesellschaft verwirklicht, 32 00:03:36,341 --> 00:03:42,963 Seite an Seite mit dem Aufkommen eines zweiten Mittelalters mit festgelegter Produktion. 33 00:03:45,183 --> 00:03:50,975 Wenn irgendetwas die Kontinuität dieser "Pax technologica" bedrohen könnte, 34 00:03:51,148 --> 00:03:57,019 dann nur die irrationalen Bedürfnisse genau jener Leute, die ihre Wohltaten austranken. 35 00:03:57,154 --> 00:04:01,114 Hunger stillen, Krankheiten eindämmen, alle möglichen Naturkatastrophen verhindern, 36 00:04:01,283 --> 00:04:07,405 oder sich reproduzieren mit dem einzigen Zweck, einen Abkömmling zu hinterlassen. 37 00:04:08,039 --> 00:04:14,286 Diese grundlegenden Notwendigkeiten blieben unerfüllend, die Menschheit suchte nach "Bedeutung" und "Sinn" 38 00:04:14,588 --> 00:04:18,798 innerhalb der Grenzen ihrer eigenen Existenz und Schaffenskraft. 39 00:04:18,925 --> 00:04:24,671 Eher folgerichtig als wirklich beabsichtigt, projizierten die Menschen all ihre Sehnsüchte, 40 00:04:24,806 --> 00:04:28,299 die ihnen die Realität nicht erfüllen konnte, in ihre Einbildung, 41 00:04:28,435 --> 00:04:35,854 und diese Entscheidung wurde ihnen durch die Einführung einer innovativen Technologie sehr vereinfacht. 42 00:04:41,239 --> 00:04:42,355 Avalon. 43 00:04:42,824 --> 00:04:46,613 Entwickelt als militärisches Rollenspiel und Kampfsimulator, 44 00:04:46,745 --> 00:04:52,082 integrierte dieses besondere Spiel die jüngsten Fortschritte in zerebraler Physiologie, 45 00:04:52,209 --> 00:04:58,206 in dem es die Umgebung für spontanes, brainstormartiges Spiel erweiterte. 46 00:04:58,340 --> 00:05:04,177 Obwohl es nur eine von zahlreichen Möglichkeiten war, die den gesellschaftlichen Schichten offen standen, 47 00:05:04,262 --> 00:05:12,477 sollte sich diese perfekt den menschlichen Bedürfnissen all jener anpassen, die die stagnierende Welt bewohnten. 48 00:05:15,190 --> 00:05:20,527 Die Spieler mussten sich nicht auf elementare akustische oder visuelle Wahrnehmung verlassen, 49 00:05:20,654 --> 00:05:25,149 da sie stattdessen ihr gesamtes Selbst in die Spielumgebung einlesen konnten, 50 00:05:25,283 --> 00:05:29,823 und zwar über niederfrequente Wellensimulation der Großhirnrinde. 51 00:05:29,955 --> 00:05:34,996 Kampfsituationen werden im Kontext programmierter Spielszenarien generiert, 52 00:05:35,126 --> 00:05:38,665 sowie die Leidenschaft der Spieler in Avatare injiziert, 53 00:05:38,797 --> 00:05:43,292 welche ihre Erwartungen und Handlungen ausagieren. 54 00:05:45,512 --> 00:05:50,974 Mit gerechtem Lohn für die Tüchtigen, dank eines wertfreien Evaluierungssystems. 55 00:05:51,101 --> 00:05:55,971 Eine begrenzte Anzahl von Grundregeln gewährleistete, dass die Chancen gleich verteilt wurden, 56 00:05:56,106 --> 00:06:03,024 und im Gegensatz zur wirklichen Welt konnten Resultate revidiert und neu angegangen werden. 57 00:06:03,154 --> 00:06:07,023 Kein Wunder also, dass die Menschen sich in das Spiel vernarrten. 58 00:06:07,158 --> 00:06:11,573 Spielliebhaber auf dem gesamten Globus waren Avalon verfallen, 59 00:06:11,705 --> 00:06:18,043 inklusive einer wachsenden Anzahl illegaler Gruppen, die sich Jagdgesellschaft nannten. 60 00:06:18,128 --> 00:06:21,747 Trotz allem gab es bei diesem Spiel eine kontroverse Seite, 61 00:06:21,882 --> 00:06:29,847 insofern es eine Welt voller Zerstörung, Massenmord, Verrat und eigennützigem Zynismus propagierte. 62 00:06:29,973 --> 00:06:32,841 Und so musste jeder der Wahrheit ins Gesicht sehen. 63 00:06:33,101 --> 00:06:37,687 Das zügellose Verlangen nach einer Antwort auf Bedeutung und Sinn des Daseins, 64 00:06:37,814 --> 00:06:42,024 den Kern des Menschseins, nach dem der Großteil der Menschen auf der Suche war, 65 00:06:42,152 --> 00:06:46,738 sollte in diesem gewalttätigen Kampf seinen Trost finden. 66 00:06:50,994 --> 00:06:54,362 Avalon brachte ebenso die Neun Schwestern hervor, 67 00:06:54,497 --> 00:06:59,162 legendäre Programmiererinnen, die danach strebten, das Spielfeld zu erweitern, 68 00:06:59,294 --> 00:07:03,208 um immer neue Schauplätze persönlicher Prüfungen einzuarbeiten. 69 00:07:03,340 --> 00:07:09,177 Eine Welt, bewohnt von einsamen Jägern, die diese künstlichen Steppen durchstreiften, 70 00:07:09,304 --> 00:07:11,637 ständig auf der Suche nach Beute. 71 00:07:11,765 --> 00:07:15,099 Eine Welt mit Namen Avalon. 72 00:11:23,057 --> 00:11:26,516 - Yoshikatsu Fujiki als Jäger- 73 00:14:56,187 --> 00:14:58,804 Heute ist nicht dein Glückstag. 74 00:15:21,921 --> 00:15:24,914 - Meisa Kuroki als GRAY- 75 00:15:31,347 --> 00:15:32,212 Pappkopf! 76 00:15:56,205 --> 00:15:59,243 - Hinako Saeki als COLONEL - 77 00:16:02,962 --> 00:16:03,748 Lucifer? 78 00:17:34,512 --> 00:17:39,303 - Rinko Kikuchi als LUCIFER - 79 00:17:47,191 --> 00:17:50,650 - Assault Girls - 80 00:18:02,456 --> 00:18:04,197 - Kapitel 1 - 81 00:18:04,792 --> 00:18:07,500 Gott spielen und eine Welt erschaffen. 82 00:18:08,004 --> 00:18:10,496 Tun, was nur Gott tun kann. 83 00:18:10,840 --> 00:18:14,459 Spielen bedeutet absolute Freiheit. 84 00:18:37,241 --> 00:18:41,702 Spieler 0538. Zu schade, dass du sterben musstest. 85 00:18:42,121 --> 00:18:44,955 Möchtest du noch mal einsteigen? 86 00:18:45,082 --> 00:18:45,788 Klar. 87 00:18:46,542 --> 00:18:49,910 Von deinen XP werden Strafpunkte abgezogen. 88 00:18:50,046 --> 00:18:55,417 Neun Schwestern! Erweist Spieler 0538 die Gnade eurer Führung. 89 00:18:55,509 --> 00:18:57,671 Ich brauch' eure Hilfe nicht! 90 00:21:24,158 --> 00:21:27,196 Colonel! Was mischst du dich in meinen Hinterhalt ein. 91 00:21:27,328 --> 00:21:28,660 Nenn' es Strategie. 92 00:21:28,788 --> 00:21:33,123 Ist die vernünftigste Art zu jagen. Hör auf zu jammern. 93 00:21:41,091 --> 00:21:43,834 Ich hab gehört, im wirklichen Leben hast du zwei Kinder? 94 00:21:43,928 --> 00:21:44,634 Ja und? 95 00:21:44,762 --> 00:21:50,303 Naja, ich hab gehört, dass du spielen musst, um deine Familie zu versorgen, weil dein Mann ein Säufer und Junkie ist. 96 00:21:50,434 --> 00:21:54,769 Also ich hab gehört, dass du alte Hexe noch bei deinen Eltern wohnst. 97 00:21:54,897 --> 00:21:57,605 Hinterhalte sind die ideale Taktik für dich. 98 00:21:57,733 --> 00:22:00,897 Halts Maul, du Wilderer! Nutte. Hexe! 99 00:22:12,748 --> 00:22:14,489 Was ist so lustig, Lucifer? 100 00:22:15,459 --> 00:22:18,372 Lucifer ist vielleicht hinter einem dicken Fisch her. 101 00:22:18,504 --> 00:22:19,836 Hinter Madara? 102 00:22:20,381 --> 00:22:24,125 Die Herde ist dem großen Boss wohl gefolgt. 103 00:22:24,260 --> 00:22:26,377 Dieser Endgegner gehört mir! 104 00:23:33,412 --> 00:23:37,281 Spieler 0538. Du kannst Alleingang spielen, 105 00:23:37,416 --> 00:23:41,831 aber vielleicht solltest du dir bald mal ein Transportgadget zulegen. 106 00:23:41,962 --> 00:23:44,124 Und wo soll ich das tun? 107 00:23:48,427 --> 00:23:51,761 Es ist nicht vernünftig, den Endgegner zu Fuß zu verfolgen. 108 00:23:51,889 --> 00:23:57,635 Ihn zu treffen wäre sehr unwahrscheinlich, solange du nicht mit einem Riesenglück gesegnet bist. 109 00:23:57,770 --> 00:23:59,762 Ich verlass mich auf das Glück. 110 00:24:00,397 --> 00:24:04,562 Da irrst du dich. Dein Glücksstatus ist außerordentlich niedrig. 111 00:24:05,778 --> 00:24:08,521 Die Glücksgöttin sieht mir über die Schulter. 112 00:24:51,156 --> 00:24:52,863 Die geben richtig Gas! 113 00:25:08,924 --> 00:25:15,216 Spieler 0251, Angriff während der Anbringung eines Gadgets bringt Strafpunkte. 114 00:25:15,347 --> 00:25:17,464 Ich hab nur mal hallo gesagt. 115 00:26:12,362 --> 00:26:15,651 Du hast sie nicht alle. Pass auf, wo du hinschießt! 116 00:26:15,783 --> 00:26:18,446 Deine Granaten stören meine Zielfunktion. 117 00:26:27,503 --> 00:26:33,295 Spieler 0666 Deine Transformationszeit ist vorbei. Rückbildungsmodus. 118 00:26:38,055 --> 00:26:44,427 Spieler 0266. Du hast alle Granaten aufgebraucht. Du musst dich zurückziehen. 119 00:26:46,271 --> 00:26:52,393 Spieler 0251. Die Verfügungszeit deines Transportgadgets ist fast vorüber. 120 00:26:52,528 --> 00:26:57,148 Du musst zur Basis zurückkehren, es sei denn, du möchtest zu Fuß gehen. 121 00:27:22,850 --> 00:27:24,136 - Kapitel 2 - 122 00:27:24,643 --> 00:27:27,101 Gott ist die unbesiegbare Macht. 123 00:27:27,771 --> 00:27:30,354 Gott bleibt immer im Verborgenen. 124 00:27:30,482 --> 00:27:35,227 Gottes Existenz gründet auf der Frage nach seiner Existenz. 125 00:28:15,360 --> 00:28:19,354 Spieler 0251. Möchtest du dein Konto ausgleichen? 126 00:28:20,073 --> 00:28:20,654 Klar. 127 00:28:23,994 --> 00:28:29,956 Einsatzgebiet, Klasse A. Wüste 22. Ziel 04 zerstört, fünf 128 00:28:30,083 --> 00:28:34,748 50 Kaliber APDS-Munition verbraucht, 24 Ladungen 129 00:28:35,297 --> 00:28:41,259 Gewehr-Lauferosion, 27 Prozent. Erworbene Punkte, 27500. 130 00:28:41,553 --> 00:28:43,089 Möchtest du saven? 131 00:28:44,264 --> 00:28:45,129 Sicher doch. 132 00:28:50,896 --> 00:28:52,262 - Gray? - Ja? 133 00:28:52,397 --> 00:28:56,186 Es ist unmöglich, Wüste 22 im Alleingang zu erledigen. 134 00:28:56,318 --> 00:29:01,655 Du solltest in Betracht ziehen, dich einer Jagdgesellschaft anzuschließen. 135 00:29:03,283 --> 00:29:06,697 Willst du sagen, mein Status reicht dazu nicht? 136 00:29:07,454 --> 00:29:08,740 Ganz genau. 137 00:29:09,122 --> 00:29:12,536 Zum Glück sind drei Spieler im Feld, die denselben Level haben. 138 00:29:12,668 --> 00:29:18,130 Spieler 0266, 0666, und 0538. 139 00:29:19,174 --> 00:29:22,463 Deine Gadgetinstandhaltungskosten sind jetzt schon hoch, 140 00:29:22,594 --> 00:29:24,460 und sie fressen eine Menge Punkte auf. 141 00:29:24,596 --> 00:29:33,141 Wenn du mit deinem gegenwärtigen Spielstil weitermachst, wirst du Monate brauchen, um den nächsten Level zu erreichen. 142 00:29:39,111 --> 00:29:41,103 Ich werd drüber nachdenken. 143 00:29:41,238 --> 00:29:43,230 Ich bitte drum. 144 00:30:06,221 --> 00:30:07,337 - Kapitel 3 - 145 00:30:07,973 --> 00:30:10,932 Es existieren noch keine Zeichen auf der Welt. 146 00:30:11,226 --> 00:30:16,142 Die Worte der Menschen einst, persönlich an uns weitergegeben, 147 00:30:16,273 --> 00:30:18,936 werden nicht in Vergessenheit geraten. 148 00:31:43,652 --> 00:31:47,441 Es ist unmöglich, Wüste 22 im Alleingang zu erledigen. 149 00:31:47,572 --> 00:31:51,816 Du solltest in Betracht ziehen, dich einer Jagdgesellschaft anzuschließen. 150 00:34:39,369 --> 00:34:43,409 Es ist unmöglich, Wüste 22 im Alleingang zu erledigen. 151 00:34:43,540 --> 00:34:47,784 Du solltest in Betracht ziehen, dich einer Jagdgesellschaft anzuschließen. 152 00:37:22,532 --> 00:37:26,446 Es ist unmöglich, Wüste 22 im Alleingang zu erledigen. 153 00:37:26,578 --> 00:37:30,697 Du solltest in Betracht ziehen, dich einer Jagdgesellschaft anzuschließen. 154 00:38:08,995 --> 00:38:12,989 Es ist unmöglich, Wüste 22 im Alleingang zu erledigen. 155 00:38:13,124 --> 00:38:17,209 Du solltest in Betracht ziehen, dich einer Jagdgesellschaft anzuschließen. 156 00:39:49,470 --> 00:39:50,586 Machs gut. 157 00:46:08,516 --> 00:46:09,757 - Kapitel 4 - 158 00:46:10,184 --> 00:46:13,018 Tai-Buko ist nicht nur Wahrsagerei. 159 00:46:13,479 --> 00:46:18,895 Bokuji zeigt uns, dass die Vorahnung verschwindet, wenn sie kommen sollte. 160 00:46:19,026 --> 00:46:24,943 Das bedeutet, dass Bokuji weiter existiert und nach Tai-Buko Ausschau hält. 161 00:48:53,889 --> 00:48:56,427 Na, genießt du das Campingleben, Pfadfinder? 162 00:48:59,687 --> 00:49:01,679 Spielmeister! 163 00:49:04,775 --> 00:49:09,019 Spieler 0538. Eintritt in Camp-Mode, 164 00:49:09,155 --> 00:49:15,573 auf Anfrage von Spielern 0251, 0266 und 0666. 165 00:49:17,538 --> 00:49:21,578 Ich hatte meinen Speck noch nicht aufgegessen! 166 00:49:24,295 --> 00:49:28,960 Jetzt ist definitiv nicht die Zeit, den Abenteurer zu spielen. 167 00:49:30,134 --> 00:49:30,999 Komm mit. 168 00:50:34,865 --> 00:50:36,401 - Camp Mode - 169 00:51:21,870 --> 00:51:25,113 Sag mir, was du von mir willst. 170 00:51:25,416 --> 00:51:29,660 Ich gebs nicht gerne zu, aber ich kann Madara nicht im Alleingang besiegen. 171 00:51:29,795 --> 00:51:31,457 Was meinst du damit? 172 00:51:33,465 --> 00:51:36,048 Wir sollten eine Jagdgesellschaft gründen. 173 00:51:37,469 --> 00:51:39,301 Als Partner, meinst du? 174 00:51:39,805 --> 00:51:42,843 Ich dachte, ihr könntet euch nicht ausstehen. 175 00:51:43,225 --> 00:51:46,889 Der Gebrauch lokaler Sprachen im Feld ist verboten. 176 00:51:47,021 --> 00:51:48,478 Hör mal zu! 177 00:51:49,106 --> 00:51:52,349 Das sind heikle Verhandlungen, also mach mal ne Ausnahme. 178 00:51:59,908 --> 00:52:03,618 Spieler 0251. Nur dieses eine Mal. 179 00:52:03,871 --> 00:52:04,952 Dankeschön. 180 00:52:06,999 --> 00:52:11,164 Ich habe bei diesem Einsatz mehr Punkte bekommen, als ich erwartet hatte. 181 00:52:11,295 --> 00:52:13,457 Ich hab jetzt die Obergrenze erreicht. 182 00:52:16,967 --> 00:52:21,177 Madara ist der letzte, den ich besiegen muss, um Klasse A zu verlassen. 183 00:52:21,305 --> 00:52:24,218 Wenn ich aufsteige, kann ich mir bessere Gadgets holen. 184 00:52:26,894 --> 00:52:33,391 - Manche Leute müssen ebenfalls ihre Familie unterstützen. - Halts Maul, Dummkopf. 185 00:52:33,525 --> 00:52:36,768 Wir brauchen deine Monsterkanone, um den Mistkerl zu schlagen. 186 00:52:37,363 --> 00:52:41,323 Triff ihn einfach mit deinem 20mm Kaliber voll auf die Zwölf. 187 00:52:43,994 --> 00:52:47,078 Bist du der Meisterschütze, wie alle sagen? 188 00:52:47,206 --> 00:52:51,951 Wenn nicht, wäre ich ganz schön krank, allein im Feld unterwegs zu sein. 189 00:52:52,086 --> 00:52:54,669 Ich hab gehört, was über dich erzählt wird. 190 00:52:54,797 --> 00:52:57,710 Du verbrauchst alle deine Punkte für Ausrüstung und Waffen. 191 00:52:57,841 --> 00:53:00,629 Du bist ein Herumtreiber, der zu Fuß durch die Wüste geht. 192 00:53:03,722 --> 00:53:06,009 Mit anderen Worten, du musst ein Idiot sein. 193 00:53:07,393 --> 00:53:09,476 Wir halten das Ziel bei Laune. 194 00:53:09,978 --> 00:53:12,265 Alles, was du tun musst, ist abzudrücken. 195 00:53:13,440 --> 00:53:14,806 Selbst ein Idiot kann das. 196 00:53:15,818 --> 00:53:17,775 Wir teilen die Punkte durch vier. 197 00:53:19,738 --> 00:53:24,824 Meiner Meinung nach hat es jeder verdient, glücklich zu sein. 198 00:53:24,952 --> 00:53:29,572 Ich nehm die Hälfte. Ihr Mädels könnt euch die andere teilen. 199 00:53:29,707 --> 00:53:31,118 Wie kommst du darauf? 200 00:53:31,250 --> 00:53:34,459 Ihr braucht meine dicke 20mm, oder nicht? 201 00:53:38,757 --> 00:53:40,840 Ich hab einen Vorschlag. 202 00:53:40,968 --> 00:53:47,260 Du und ich machen ein vier-Runden-Duell. Der Sieger bestimmt die Konditionen. Wie ist das? 203 00:53:54,982 --> 00:53:59,022 Ich werde niemanden schonen, auch keine Mädchen. 204 00:53:59,153 --> 00:54:02,487 Du wirst deinen Vorschlag noch bereuen. 205 00:54:02,614 --> 00:54:03,946 Nicht wahr, Süße? 206 00:54:05,534 --> 00:54:10,245 Wir haben Was gemeinsam. Ich schone auch keine Mädchen. 207 00:54:14,918 --> 00:54:18,377 - Runde 1 - Gray gegen Jäger- 208 00:54:53,415 --> 00:54:54,075 Verdammt! 209 00:55:11,183 --> 00:55:18,226 Spieler 0538. Zu schade dass du sterben musstest. Möchtest du noch mal einsteigen? 210 00:55:19,650 --> 00:55:20,356 Ja. 211 00:55:21,193 --> 00:55:24,402 - Runde 2 - Gray gegen Jäger- 212 00:55:48,887 --> 00:55:56,135 Spieler 0538. Zu schade dass du sterben musstest. Möchtest du noch mal einsteigen? 213 00:55:57,104 --> 00:55:57,890 Ja. 214 00:55:58,480 --> 00:56:01,769 - Runde 3 - Gray gegen Jäger- 215 00:56:22,963 --> 00:56:29,927 Spieler 0538. Zu schade dass du sterben musstest. Möchtest du noch mal einsteigen? 216 00:56:30,929 --> 00:56:31,635 Ja. 217 00:56:32,139 --> 00:56:35,974 - Runde 4 - Gray gegen Jäger- 218 00:56:55,829 --> 00:57:02,668 Spieler 0538. Zu schade dass du sterben musstest. Möchtest du noch mal einsteigen? 219 00:57:03,462 --> 00:57:04,748 Halts Maul! 220 00:57:05,505 --> 00:57:06,336 Gib auf. 221 00:57:15,390 --> 00:57:19,350 Bist du dabei oder nicht? Wie sieht es aus? 222 00:57:20,604 --> 00:57:21,811 Ich bin dabei. 223 00:57:23,899 --> 00:57:25,265 - Kapitel 5 - 224 00:57:25,776 --> 00:57:28,985 In Gottes Welt spielen die Menschen genug zusammen, 225 00:57:29,112 --> 00:57:32,480 aber das Vergnügen über den Wolken zu spielen, 226 00:57:32,616 --> 00:57:35,154 das ist Gott. 227 00:57:57,766 --> 00:57:59,632 - Assault Girls - 228 00:58:39,349 --> 00:58:41,682 Das wird ne Menge Punkte kosten. 229 00:58:42,894 --> 00:58:45,102 Er kommt nicht immer, wenn er gerufen wird. 230 00:58:45,981 --> 00:58:46,471 Wow. 231 00:58:46,982 --> 00:58:48,848 Genau wie die Space Giganten. 232 00:58:49,484 --> 00:58:53,148 Wenn wir nicht aufpassen, kostet uns das mehr Punkte, als wir verdienen. 233 00:58:53,947 --> 00:58:56,530 Hör auf zu quasseln und lass uns anfangen. 234 00:59:28,315 --> 00:59:29,601 Bist du bereit? 235 00:59:31,443 --> 00:59:33,776 Gray, ich muss dich mal was fragen. 236 00:59:33,904 --> 00:59:34,610 Was? 237 00:59:36,031 --> 00:59:38,148 Wie ist dein Kampffähigkeitsstatus? 238 00:59:38,617 --> 00:59:43,362 99. Hab ich dir nicht erzählt, dass ich alle meine Punkte da reingeworfen hab? 239 00:59:46,708 --> 00:59:48,074 Ich bin bereit. 240 00:59:49,544 --> 00:59:51,080 Sag mir einfach, wann. 241 01:01:26,641 --> 01:01:28,678 Lucifer, hör auf zu tanzen. 242 01:01:55,086 --> 01:01:56,497 Feuer! 243 01:02:01,718 --> 01:02:03,835 - Mission beendet - 244 01:02:23,657 --> 01:02:25,114 Wir haben es geschafft. 245 01:02:28,536 --> 01:02:38,535 Banzai! Banzai! 246 01:02:39,589 --> 01:02:43,173 Banzai! Banzai! 247 01:03:06,032 --> 01:03:07,489 Ich habs geschafft! 248 01:03:26,636 --> 01:03:28,969 Mädels, das ist Betrug! 249 01:03:29,097 --> 01:03:32,636 Nur wer zuerst zurückkehrt, kriegt die Punkte, du Trottel. 250 01:03:32,767 --> 01:03:35,180 Betrug ist die Devise. 251 01:03:35,312 --> 01:03:39,431 Wir laufen durchs Ziel und kriegen die Punkte! 252 01:03:39,816 --> 01:03:45,562 Du hättest ein paar Punkte für Transport ausgeben sollen. Auf Wiederhören! 253 01:03:47,240 --> 01:03:49,323 Ich verdammten Schlampen! 254 01:03:49,451 --> 01:03:51,989 Sterbt! 255 01:03:59,127 --> 01:04:01,585 Hast du den Verstand verloren? 256 01:04:11,222 --> 01:04:15,466 Maul halten! Ab jetzt bin ich ein Spieler-Killer! 257 01:04:15,602 --> 01:04:18,970 Ich werd jeden Spieler zur Hölle schicken! 258 01:04:19,105 --> 01:04:22,724 Spieler 0538. Bitte mäßige dich. 259 01:04:23,026 --> 01:04:27,270 Kümmer dich um deinen eigenen Scheiß! 260 01:05:12,867 --> 01:05:16,736 - Assault Girls -23716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.