Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:03,177
I don't know where
2
00:00:03,307 --> 00:00:04,874
the Jinn is or why he left.
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,528
I'll probably spend the rest
of my life wondering
4
00:00:06,658 --> 00:00:07,572
if we ever had real love.
5
00:00:08,747 --> 00:00:10,706
But every beat of your heart
6
00:00:10,793 --> 00:00:13,013
is proof that you were
truly loved by someone.
7
00:00:13,100 --> 00:00:15,015
My sister's son Sandy
leaving home
8
00:00:15,145 --> 00:00:16,320
pretty much broke her heart.
9
00:00:16,407 --> 00:00:17,974
She said he was in Florida.
10
00:00:18,105 --> 00:00:20,585
I've written, texted,
called him for years.
11
00:00:20,716 --> 00:00:22,152
Never once have I
heard back.
12
00:00:22,239 --> 00:00:23,980
If he was with
his dad in Florida,
13
00:00:24,546 --> 00:00:25,851
I would've heard from him.
14
00:00:25,938 --> 00:00:27,375
You want to kill Wednesday.
15
00:00:27,505 --> 00:00:28,811
We want to help you do that.
16
00:00:28,941 --> 00:00:31,509
So you can get Odin's spear
out of Sweeney's hoard?
17
00:00:31,640 --> 00:00:33,729
We will tell you the time
and the place of the attack.
18
00:00:33,859 --> 00:00:36,732
You will receive instructions
on how to acquire the spear.
19
00:00:36,819 --> 00:00:38,777
If you should fail
to hold up on your end,
20
00:00:38,908 --> 00:00:41,476
you will die and
your friends'll die.
21
00:00:42,607 --> 00:00:44,174
Some blood-craving Berserker
22
00:00:44,305 --> 00:00:45,610
who was once signed
to protect me
23
00:00:45,741 --> 00:00:47,699
has taken to slaughtering
my followers.
24
00:00:47,830 --> 00:00:49,440
Your father sent me to get you.
25
00:00:49,571 --> 00:00:51,747
He needs your help in a matter
of some urgency.
26
00:02:44,599 --> 00:02:46,862
Help. Please.
27
00:02:47,602 --> 00:02:48,907
I did nothing wrong.
I just...
28
00:02:51,083 --> 00:02:52,128
They're gonna kill me.
29
00:02:57,307 --> 00:02:58,308
Room 12.
30
00:02:58,439 --> 00:02:59,396
Lock yourself in.
31
00:03:12,888 --> 00:03:14,672
What can I do
for you gentlemen?
32
00:03:14,803 --> 00:03:15,891
Police, ma'am.
33
00:03:16,021 --> 00:03:17,371
Pursuing a fugitive.
34
00:03:17,501 --> 00:03:18,850
Sexual pervert.
35
00:03:18,981 --> 00:03:20,200
People throw that word
around a lot,
36
00:03:20,330 --> 00:03:22,071
and I never understand
what they mean by it.
37
00:03:22,202 --> 00:03:24,204
This particular individual
consorts with other men
38
00:03:24,334 --> 00:03:25,857
with intent to commit sodomy.
39
00:03:25,944 --> 00:03:27,468
My boy Jim here
just tricked him
40
00:03:27,598 --> 00:03:29,557
into giving himself away
down at Smuggler's Cove.
41
00:03:29,644 --> 00:03:31,080
Your boy going around
tricking people
42
00:03:31,211 --> 00:03:32,473
doesn't sound
very nice.
43
00:03:36,912 --> 00:03:39,001
Well, if it isn't
Jimmy O'Rourke.
44
00:03:41,046 --> 00:03:42,222
Do you remember me, Jimmy?
45
00:03:43,571 --> 00:03:45,225
I know I look
a bit different now,
46
00:03:45,312 --> 00:03:47,357
but remember Homecoming?
47
00:03:48,271 --> 00:03:49,403
Senior year?
48
00:04:04,156 --> 00:04:05,114
Tony?
49
00:04:06,507 --> 00:04:07,377
You do remember.
50
00:04:09,205 --> 00:04:11,381
Now, nobody's here but my guests.
51
00:04:11,512 --> 00:04:13,601
So you gentlemen
can go do your arresting
52
00:04:13,688 --> 00:04:15,298
-somewhere else.
-Bullshit.
53
00:04:15,385 --> 00:04:16,865
I'm not taking
the word of some broad.
54
00:04:16,995 --> 00:04:18,562
I'm the most honest broad
you'll ever meet.
55
00:04:19,650 --> 00:04:21,130
I always tell the truth.
56
00:04:24,307 --> 00:04:25,830
If Toni says he's not here,
he's not here.
57
00:04:28,485 --> 00:04:30,095
-If I find out you're lying...
-You won't.
58
00:04:44,806 --> 00:04:49,027
♪ Baby, baby you will learn and change someday ♪
59
00:04:56,034 --> 00:04:57,427
Why are you being
so good to me?
60
00:04:58,733 --> 00:05:01,039
As far as you know,
I'm some criminal
the cops are chasing.
61
00:05:01,170 --> 00:05:03,215
When the cops
terrorize people like us,
62
00:05:03,346 --> 00:05:05,000
then they become
the bad guys.
63
00:05:06,306 --> 00:05:07,481
People like us?
64
00:05:07,611 --> 00:05:08,960
You're attracted to men.
65
00:05:09,700 --> 00:05:11,311
It's hard to know
who to trust.
66
00:05:12,007 --> 00:05:12,964
Okay.
67
00:05:14,444 --> 00:05:16,446
When I was born,
everyone said I was a boy.
68
00:05:18,056 --> 00:05:18,970
Well, guess what?
69
00:05:19,884 --> 00:05:20,755
They were wrong.
70
00:05:25,368 --> 00:05:26,587
I was lucky to find you.
71
00:05:26,717 --> 00:05:28,023
Yeah.
72
00:05:28,850 --> 00:05:30,678
I almost shut
this place down last week.
73
00:05:31,113 --> 00:05:32,332
Why?
74
00:05:32,462 --> 00:05:35,247
No guests.
Not enough money.
75
00:05:35,987 --> 00:05:37,598
But I thought I'd give it
another couple weeks.
76
00:05:37,685 --> 00:05:38,599
I'm glad I did.
77
00:05:43,343 --> 00:05:45,214
Long ago in China,
78
00:05:46,737 --> 00:05:48,565
there was a young man
that fell in love
79
00:05:48,652 --> 00:05:50,611
with a handsome
Imperial inspector...
80
00:05:52,961 --> 00:05:55,224
...who had him beaten to death
for his affection.
81
00:05:57,052 --> 00:05:58,749
But the young man
haunted his dreams,
82
00:05:58,880 --> 00:06:00,142
and eventually,
83
00:06:00,272 --> 00:06:01,970
the inspector built a temple
84
00:06:02,362 --> 00:06:04,059
and declared the young man
85
00:06:04,189 --> 00:06:07,149
a god and protector
of homosexual love.
86
00:06:10,370 --> 00:06:11,980
I've been looking
for a new temple
87
00:06:12,110 --> 00:06:13,242
ever since
I arrived in America
88
00:06:13,373 --> 00:06:14,330
a hundred years ago.
89
00:06:17,768 --> 00:06:19,857
Maybe we should
get you to a doctor.
90
00:06:23,905 --> 00:06:26,473
I am Tu Er Shen,
the rabbit god.
91
00:06:27,909 --> 00:06:29,258
You saved me.
92
00:06:29,824 --> 00:06:32,827
And in return,
hospitable woman,
93
00:06:33,871 --> 00:06:38,093
I bless you with a long
and happy and loving life.
94
00:06:38,659 --> 00:06:40,269
I bless your
Grand Peacock Inn
95
00:06:40,400 --> 00:06:42,793
with safety,
prosperity, and joy,
96
00:06:43,098 --> 00:06:44,839
and I declare
this place a temple
97
00:06:45,448 --> 00:06:47,494
for me and mine,
you and yours,
98
00:06:48,930 --> 00:06:50,540
and all our kindred spirits.
99
00:07:03,858 --> 00:07:05,468
Are you sure
you're okay to travel?
100
00:07:05,599 --> 00:07:07,514
You might've been hit
harder than you think.
101
00:07:07,601 --> 00:07:09,211
Still don't
believe me, do you?
102
00:07:09,820 --> 00:07:12,388
I believe you are
an amazing storyteller.
103
00:07:36,456 --> 00:07:37,805
Oh my God.
104
00:08:20,891 --> 00:08:22,066
Are they real?
105
00:08:25,548 --> 00:08:26,636
Oh!
106
00:08:26,984 --> 00:08:28,682
Nope, just nerds.
107
00:08:33,469 --> 00:08:35,340
Haha! Hi, Laura Moon!
108
00:08:35,471 --> 00:08:37,386
Oh, fuck me.
109
00:08:38,082 --> 00:08:39,562
It's another fuckin'
leprechaun.
110
00:08:40,041 --> 00:08:41,564
I hate my life.
Let's go.
111
00:08:47,396 --> 00:08:48,353
Welcome.
112
00:08:48,484 --> 00:08:49,659
Are you with the Jamboree?
113
00:08:49,790 --> 00:08:51,356
Oh, we so are not.
114
00:08:51,487 --> 00:08:54,098
But I am looking for a guest
of yours, Liam Doyle?
115
00:08:54,229 --> 00:08:55,491
Liam's our bartender.
116
00:08:55,578 --> 00:08:57,972
Oh, good.
Where's the bar?
117
00:08:58,102 --> 00:09:00,365
Only, uh, paying guests
are allowed on the property
118
00:09:00,496 --> 00:09:02,411
during the Jamboree.
It's a private event.
119
00:09:02,542 --> 00:09:05,370
Well, you should just way
overcharge me for a room, then.
120
00:09:05,762 --> 00:09:07,503
We only have one room left.
121
00:09:07,634 --> 00:09:09,331
Do you mind sharing?
122
00:09:09,461 --> 00:09:10,767
Oh, it's fine.
I'm not staying.
123
00:09:17,992 --> 00:09:19,080
Let me take your bag.
124
00:09:19,210 --> 00:09:20,647
I'm Kai, by the way.
125
00:09:20,995 --> 00:09:23,171
Um, it's nothing.
126
00:09:23,301 --> 00:09:25,086
-Uh, I've got it.
-You sure?
127
00:09:25,216 --> 00:09:26,609
It's my job, after all.
128
00:09:26,740 --> 00:09:29,656
Uh, uh, here, I'll, uh,
129
00:09:29,786 --> 00:09:31,440
take these to the room
for safekeeping.
130
00:09:31,571 --> 00:09:32,615
Okay.
131
00:09:32,746 --> 00:09:34,443
-Go find Doyle.
-Okay.
132
00:09:38,447 --> 00:09:39,753
Was it something I said?
133
00:09:40,057 --> 00:09:41,581
Oh, don't mind him.
134
00:09:41,972 --> 00:09:42,712
He's just forgotten
how to have fun.
135
00:09:52,592 --> 00:09:54,855
-Still no Wednesday.
-Mm.
136
00:09:55,420 --> 00:09:57,074
He's probably
maintaining radio silence
137
00:09:57,205 --> 00:09:59,076
to dodge the New Gods.
138
00:10:00,208 --> 00:10:02,123
Same reason your father
sent me to get you in person.
139
00:10:05,953 --> 00:10:08,695
He'll fill us in
at the Wolf's Den.
140
00:10:09,043 --> 00:10:10,218
Which is what?
141
00:10:10,348 --> 00:10:11,567
A roadside attraction.
142
00:10:13,395 --> 00:10:15,745
A place... of power.
143
00:10:17,399 --> 00:10:19,227
Uh, like, uh,
House on the Rock?
144
00:10:20,010 --> 00:10:21,316
Hmm...
145
00:10:23,710 --> 00:10:24,667
Might be Wednesday.
146
00:10:34,546 --> 00:10:36,200
Ah, you fucker.
147
00:10:48,778 --> 00:10:49,910
You okay, sir?
148
00:10:50,040 --> 00:10:51,825
Oh, he's, uh, he's epileptic.
I've got this.
149
00:10:51,955 --> 00:10:53,261
Buddy, I'm training
to be an EMT,
150
00:10:53,391 --> 00:10:54,479
and that does not look
like a seizure.
151
00:10:54,610 --> 00:10:56,046
I'm so sorry.
152
00:12:43,719 --> 00:12:45,329
And who are you dressed as?
153
00:12:45,460 --> 00:12:48,419
Uh, a woman who needs something
from a leprechaun's hoard.
154
00:12:48,855 --> 00:12:50,291
You're Liam Doyle, right?
155
00:12:50,639 --> 00:12:52,684
-Who's asking?
-Laura Moon.
156
00:12:56,863 --> 00:12:57,777
There you go.
157
00:13:00,736 --> 00:13:01,955
Don't fuck with me.
158
00:13:05,088 --> 00:13:06,089
What the hell, guy?
159
00:13:06,220 --> 00:13:08,135
Why is my fucking name
a problem for you?
160
00:13:08,483 --> 00:13:11,138
Listen. I don't know
who you are,
161
00:13:11,268 --> 00:13:13,314
but I don't believe in ghosts,
so why don't you go away
162
00:13:13,401 --> 00:13:14,924
before I have Toni
throw you out?
163
00:13:15,055 --> 00:13:16,578
-You heard that I was dead.
164
00:13:16,970 --> 00:13:18,536
I read your obituary.
165
00:13:19,407 --> 00:13:21,148
So how the hell
are you standing here?
166
00:13:21,278 --> 00:13:22,540
That's a really long story
167
00:13:22,671 --> 00:13:24,107
that I may share with you
at some point.
168
00:13:24,238 --> 00:13:26,936
But can you first
explain why on earth
169
00:13:27,067 --> 00:13:28,677
you read my obituary?
170
00:13:29,243 --> 00:13:30,897
Because I was hired
to kill you.
171
00:13:32,986 --> 00:13:34,465
Wednesday got Sweeney
to kill me.
172
00:13:34,596 --> 00:13:35,553
He hired me first.
173
00:13:35,640 --> 00:13:37,642
Or... tried to.
174
00:13:38,034 --> 00:13:39,209
I was a lawyer at the time.
175
00:13:40,471 --> 00:13:41,603
You were a leprechaun lawyer?
176
00:13:42,473 --> 00:13:43,692
Long story.
177
00:13:44,432 --> 00:13:46,347
The point is,
I always kinda knew
178
00:13:46,477 --> 00:13:47,957
that I was a bit of a scumbag,
179
00:13:48,088 --> 00:13:49,872
but when the Lord
of All Scumbags
180
00:13:50,003 --> 00:13:51,743
asked me to do
his dirty work,
181
00:13:51,874 --> 00:13:53,397
I realized how far
I'd fallen.
182
00:13:54,703 --> 00:13:55,965
I said no.
183
00:13:56,923 --> 00:13:58,663
Then he destroyed
my lucky coin.
184
00:13:59,186 --> 00:14:02,537
So, I lost my luck,
you died anyway.
185
00:14:03,973 --> 00:14:05,279
And I washed up here.
186
00:14:07,585 --> 00:14:08,717
Am I supposed to drink this?
187
00:14:09,196 --> 00:14:10,980
It's my signature cocktail.
188
00:14:11,676 --> 00:14:13,940
So, whose hoard are you
trying to crack?
189
00:14:14,070 --> 00:14:14,941
Sweeney's.
190
00:14:16,856 --> 00:14:18,596
Legendary trove.
191
00:14:18,683 --> 00:14:20,381
But I can't get into
a strange hoard
192
00:14:20,511 --> 00:14:21,730
with no coin.
193
00:14:21,861 --> 00:14:23,340
What if I had Sweeney's coin?
194
00:14:23,471 --> 00:14:24,428
You have his coin?
195
00:14:24,515 --> 00:14:25,560
Will it get you
into his hoard?
196
00:14:25,690 --> 00:14:26,996
It'd give me
my powers back.
197
00:14:28,389 --> 00:14:29,477
What is it you
want me to find?
198
00:14:29,607 --> 00:14:30,826
A weapon. A spear.
199
00:14:38,660 --> 00:14:40,009
I can't.
200
00:14:40,096 --> 00:14:41,532
Stealing from
someone else's hoard
201
00:14:41,663 --> 00:14:43,012
is against the old
Hibernian Code.
202
00:14:43,143 --> 00:14:45,058
Taking a weapon is worse.
203
00:14:45,188 --> 00:14:47,756
And, anyway, I won't be
party to violence.
204
00:14:49,192 --> 00:14:50,977
Why I didn't kill you
to begin with.
205
00:14:51,934 --> 00:14:53,631
That's very sweet.
Um, if you could
just hear me out.
206
00:14:53,762 --> 00:14:55,111
I said, I can't.
207
00:14:58,332 --> 00:15:00,073
Well, fuck you very much.
208
00:15:01,639 --> 00:15:02,771
No one's sorrier than me.
209
00:15:13,129 --> 00:15:16,654
You keep telling me that
you're going to fix me,
210
00:15:16,785 --> 00:15:18,830
but I keep on--
211
00:15:18,961 --> 00:15:20,354
Hey!
Snap out of it!
212
00:15:20,484 --> 00:15:24,010
Da-da-da-da...
It's time to do things my way.
213
00:15:25,185 --> 00:15:26,447
Find Bilquis.
214
00:15:26,838 --> 00:15:28,188
She fucked me up.
215
00:15:28,623 --> 00:15:30,059
Make her fix me.
216
00:15:30,581 --> 00:15:31,756
Hm.
217
00:15:32,148 --> 00:15:33,628
You must be far gone indeed
218
00:15:33,758 --> 00:15:35,238
to put your faith
in the Old Gods
219
00:15:35,369 --> 00:15:36,674
to solve your problem.
220
00:15:44,769 --> 00:15:46,380
No fucking way.
221
00:15:46,510 --> 00:15:48,860
Relax, it's been repurposed
222
00:15:48,991 --> 00:15:50,340
to provide
a restorative process
223
00:15:50,471 --> 00:15:53,387
by modulating the electro-chemical neural impulses.
224
00:15:53,517 --> 00:15:55,824
There is one being
in the multiverse
225
00:15:55,955 --> 00:15:58,566
who will never fall
for techno-babble
horseshit like that.
226
00:15:58,696 --> 00:15:59,654
Moi.
227
00:16:04,441 --> 00:16:06,748
I am a goddamn lord
of humanity and I will not--
228
00:16:17,106 --> 00:16:18,325
Fuck me.
229
00:16:18,455 --> 00:16:19,326
You've jumped
to a lot of shitty
230
00:16:19,413 --> 00:16:20,718
conclusions about me.
231
00:16:21,502 --> 00:16:22,764
You think that I want
the spear for violence?
232
00:16:22,894 --> 00:16:24,200
That is categorically untrue.
233
00:16:24,766 --> 00:16:27,290
-Is it?
-Yeah, after I was reanimated...
234
00:16:27,377 --> 00:16:29,553
Again, long story...
Sweeney and I became...
235
00:16:30,554 --> 00:16:31,773
...friends.
236
00:16:32,339 --> 00:16:33,818
He hated himself
for murdering me,
237
00:16:33,949 --> 00:16:35,646
so he gave me the coin
to prove how sorry he was.
238
00:16:35,777 --> 00:16:37,779
Can we get two, uh, Sapphire Fairies?
239
00:16:41,522 --> 00:16:43,263
No leprechaun would
give up his lucky coin.
240
00:16:43,393 --> 00:16:45,308
Yeah, I know.
That's how much he cared.
241
00:16:46,005 --> 00:16:48,529
He also promised to get me
this fuckin' magic spear
242
00:16:48,616 --> 00:16:49,921
so that I could use it
as self-defense
243
00:16:50,052 --> 00:16:51,706
against that
rat-bastard Wednesday.
244
00:16:52,141 --> 00:16:54,491
Then said rat-bastard
killed Sweeney.
245
00:16:54,970 --> 00:16:56,798
So, I think that
Sweeney would want you
246
00:16:56,885 --> 00:16:57,799
to help me get the spear.
247
00:16:59,409 --> 00:17:00,845
Do you swear that's true?
248
00:17:00,932 --> 00:17:02,369
I swear on
my grave... Graves.
249
00:17:06,503 --> 00:17:07,809
I'll get you the spear.
250
00:17:07,939 --> 00:17:09,158
But I keep the coin
as payment.
251
00:17:09,289 --> 00:17:10,986
Sure. Fucking finally.
252
00:17:11,117 --> 00:17:13,293
-Let's do this.
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
253
00:17:14,163 --> 00:17:15,382
You don't think
you're coming with me?
254
00:17:15,947 --> 00:17:17,601
Into Mad Sweeney's hoard?
255
00:17:17,732 --> 00:17:18,950
Yeah, I've been in
Sweeney's hoard before.
256
00:17:19,081 --> 00:17:20,256
-I lived through it.
-No.
257
00:17:20,735 --> 00:17:22,867
I go alone
or I don't go at all.
258
00:17:24,304 --> 00:17:26,045
Fine. Walking away.
259
00:17:31,267 --> 00:17:32,138
Fuck!
260
00:17:36,055 --> 00:17:37,621
-Here to fix the bed?
261
00:17:38,231 --> 00:17:40,102
This jalopy and I
go way back.
262
00:17:40,233 --> 00:17:42,061
I have a special touch.
263
00:17:43,018 --> 00:17:45,064
I take it you're not here
for the convention.
264
00:17:46,804 --> 00:17:48,502
Why? Because I'm not
wearing wings?
265
00:17:49,459 --> 00:17:52,114
If that's your look,
then that's a tough one.
266
00:17:52,201 --> 00:17:55,509
Uh, homeless
Jackson Pollock?
267
00:17:55,900 --> 00:17:57,772
No... Wait, I got it.
268
00:17:57,902 --> 00:17:59,339
Lesbian Harry Potter.
269
00:18:02,124 --> 00:18:03,560
It's just me.
270
00:18:04,126 --> 00:18:05,780
God, you must be
really depressed.
271
00:18:06,520 --> 00:18:08,174
Hey, I dunno
if this is your thing,
272
00:18:08,261 --> 00:18:10,045
but there's this party later.
273
00:18:10,611 --> 00:18:12,265
It's, uh,
part of the convention.
274
00:18:12,395 --> 00:18:14,005
I-I'd love it if you came.
275
00:18:14,093 --> 00:18:15,485
What kind of party?
276
00:18:15,572 --> 00:18:17,531
I guess you'd
call it a pansexual
277
00:18:17,618 --> 00:18:19,533
adventure-love-inn
278
00:18:19,663 --> 00:18:22,405
where you can get
your uh, kinky boots on.
279
00:18:22,927 --> 00:18:24,886
Completely safe and...
280
00:18:25,016 --> 00:18:27,454
absolutely legendary.
281
00:18:30,021 --> 00:18:31,066
Ready for action.
282
00:18:34,330 --> 00:18:37,333
No pressure, but Toni is
the greatest hostess ever
283
00:18:37,464 --> 00:18:39,030
and she brings it pretty hard
for this party every year,
284
00:18:39,161 --> 00:18:41,076
so you don't wanna miss it.
285
00:18:42,164 --> 00:18:43,470
Uh...
286
00:18:44,384 --> 00:18:46,516
I mean, um, I haven't
received an invitation.
287
00:18:46,647 --> 00:18:48,562
Oh! You have now.
288
00:18:50,694 --> 00:18:53,915
This is your passport to...
289
00:18:55,308 --> 00:18:56,352
...wherever you wanna go.
290
00:19:00,313 --> 00:19:01,270
So you'll come?
291
00:19:04,404 --> 00:19:06,623
Well, the fucking
leprechaun is a dick.
292
00:19:15,110 --> 00:19:17,460
He said he needs Sweeney's
coin to access the hoard.
293
00:19:17,547 --> 00:19:19,419
Only then, he wants
to keep it as payment.
294
00:19:20,333 --> 00:19:21,377
Seems fair.
295
00:19:22,683 --> 00:19:23,858
Are you kidding?
296
00:19:24,641 --> 00:19:26,295
The moment he gets
his greasy little fingers
297
00:19:26,426 --> 00:19:28,515
on that thing... poof.
298
00:19:28,645 --> 00:19:30,778
No coin.
No spear.
299
00:19:30,865 --> 00:19:32,475
No fucking leprechaun.
300
00:19:33,868 --> 00:19:35,261
You think he's gonna steal it?
301
00:19:35,739 --> 00:19:36,871
Why would he do
such a thing?
302
00:19:37,001 --> 00:19:38,786
Because he's a lowlife.
303
00:19:38,916 --> 00:19:40,918
This is the guy that Wednesday
tried to hire to kill me.
304
00:19:41,963 --> 00:19:42,964
But that didn't happen.
305
00:19:43,443 --> 00:19:45,749
No. No, he refused.
306
00:19:47,751 --> 00:19:50,580
So, you don't trust the guy
who refused to kill you,
307
00:19:50,711 --> 00:19:52,974
but you fell in love
with the guy who did?
308
00:19:54,018 --> 00:19:55,411
Oh, my God, Salim.
309
00:19:55,542 --> 00:19:57,326
I did not "fall in love"
with Sweeney.
310
00:19:57,457 --> 00:19:59,981
We just went through
some shit together, okay?
311
00:20:01,069 --> 00:20:03,202
You no longer need the coin
to stay alive, correct?
312
00:20:03,332 --> 00:20:04,768
-No, but--
-But...
313
00:20:06,248 --> 00:20:07,815
If you don't get the spear,
314
00:20:08,555 --> 00:20:10,774
you can't kill Wednesday,
which means you will die.
315
00:20:11,819 --> 00:20:13,037
Along with me and Shadow.
316
00:20:14,256 --> 00:20:15,475
Yes, that's technically true.
317
00:20:15,605 --> 00:20:18,217
Since Doyle is the only one
who can get the spear,
318
00:20:20,349 --> 00:20:21,829
seems like a risk
worth taking.
319
00:20:21,959 --> 00:20:24,048
Yeah. Maybe if you're
some fucking rube
320
00:20:24,179 --> 00:20:25,615
who just fell off
the turnip truck.
321
00:20:26,007 --> 00:20:27,617
I have no idea
what that means,
322
00:20:27,922 --> 00:20:29,793
but what I do know is
323
00:20:29,880 --> 00:20:31,708
if you let go
of Sweeney's coin
324
00:20:31,839 --> 00:20:32,840
or his ashes,
325
00:20:33,884 --> 00:20:34,972
you will be acknowledging
326
00:20:35,103 --> 00:20:36,539
the harsh reality
that he is dead.
327
00:20:37,975 --> 00:20:39,020
And you will have to grieve.
328
00:20:40,674 --> 00:20:41,762
And it will hurt.
329
00:20:43,981 --> 00:20:45,505
But it's the only way
for you to move on.
330
00:20:47,637 --> 00:20:49,987
Says the guy who refuses
to ditch his M.I.A.
331
00:20:50,118 --> 00:20:51,424
boyfriend's
butt-ugly sweater.
332
00:20:56,733 --> 00:20:57,691
Yes.
333
00:20:58,735 --> 00:20:59,606
Like that.
334
00:21:01,042 --> 00:21:01,999
My Jinn.
335
00:21:02,913 --> 00:21:03,784
Your Sweeney.
336
00:21:05,394 --> 00:21:06,526
They're not coming back,
337
00:21:08,397 --> 00:21:09,398
but we can't let go.
338
00:21:32,421 --> 00:21:33,901
What the fuck?
339
00:21:37,731 --> 00:21:42,562
What the fuck did you do to me?
340
00:22:07,804 --> 00:22:08,718
You change your mind?
341
00:22:09,893 --> 00:22:12,113
Ah! You go into the hoard.
342
00:22:12,243 --> 00:22:14,333
You get the spear.
You bring it back to me.
343
00:22:14,724 --> 00:22:16,073
I've seen how
this shit works,
344
00:22:16,204 --> 00:22:17,510
so I know it should only
take a couple seconds.
345
00:22:17,640 --> 00:22:18,728
If you don't come back,
346
00:22:18,859 --> 00:22:20,077
if you fuck with me
in any way,
347
00:22:20,164 --> 00:22:21,514
I will become your worst
fucking nightmare.
348
00:22:21,644 --> 00:22:22,602
Got it?
349
00:22:23,516 --> 00:22:24,473
I gave you my word.
350
00:22:33,134 --> 00:22:34,222
Well, then.
351
00:22:36,485 --> 00:22:37,486
Wish me luck.
352
00:23:55,390 --> 00:23:56,696
I'm guessing you're the one
353
00:23:56,826 --> 00:23:58,393
who's been killing
Wednesday's followers.
354
00:23:58,785 --> 00:24:00,395
Regrettably, yes.
355
00:24:01,614 --> 00:24:02,789
What is that?
356
00:24:04,268 --> 00:24:05,879
Oh, it's a scaffold
357
00:24:06,009 --> 00:24:09,360
used to display a body
in the old way,
358
00:24:09,491 --> 00:24:12,189
with the ribs splayed open.
359
00:24:16,280 --> 00:24:17,717
What are you?
360
00:24:17,804 --> 00:24:20,763
I am a god of justice
361
00:24:20,894 --> 00:24:23,853
bringing divine retribution
down upon your father.
362
00:24:24,245 --> 00:24:26,247
Yeah, I gotta
give you that. He...
363
00:24:26,726 --> 00:24:30,338
He is one selfish,
lying fuck. But, uh...
364
00:24:30,860 --> 00:24:32,645
Please let me know
why I'm being murdered.
365
00:24:37,345 --> 00:24:39,826
Back when I,
366
00:24:39,956 --> 00:24:41,480
not Odin,
367
00:24:41,610 --> 00:24:44,091
was lord of the Norse gods,
368
00:24:44,221 --> 00:24:46,397
Loki fathered a monstrous
wolf named Fenrir.
369
00:24:47,877 --> 00:24:49,662
The beast was uncontrollable,
370
00:24:49,749 --> 00:24:52,142
laying waste to
everything in its path.
371
00:24:52,447 --> 00:24:54,057
So, in secret,
372
00:24:54,188 --> 00:24:57,104
we forged an unbreakable chain to bind him.
373
00:24:58,801 --> 00:25:02,588
Odin, always the conman,
374
00:25:02,718 --> 00:25:07,506
challenged Fenrir to prove
his might by escaping it.
375
00:25:08,507 --> 00:25:10,770
Fenrir demanded
that Odin place his hand
376
00:25:10,900 --> 00:25:12,946
in his jaws
for insurance.
377
00:25:13,033 --> 00:25:14,425
Odin refused.
378
00:25:15,949 --> 00:25:16,950
But I,
379
00:25:17,559 --> 00:25:20,214
knowing that the wolf's
reign of terror must end,
380
00:25:20,344 --> 00:25:22,216
offered myself.
381
00:25:34,315 --> 00:25:37,361
My sacrifice saved us all from destruction,
382
00:25:37,492 --> 00:25:42,323
but your father used it
to mock and belittle me.
383
00:25:43,193 --> 00:25:46,109
My name, my deeds,
nearly forgotten.
384
00:25:48,111 --> 00:25:50,418
And he's never paid
any price for it...
385
00:25:52,551 --> 00:25:53,856
Until now.
386
00:26:11,482 --> 00:26:14,311
How about you quit feeling
sorry for yourself
387
00:26:14,442 --> 00:26:17,663
and watch where you're going,
you self-absorbed fuck.
388
00:26:18,185 --> 00:26:19,273
You.
389
00:26:20,491 --> 00:26:22,145
It's about fucking time!
390
00:26:22,537 --> 00:26:23,886
You broke me.
391
00:26:24,017 --> 00:26:26,062
You owe me.
Now fix me.
392
00:26:26,193 --> 00:26:27,368
I didn't break you.
393
00:26:27,847 --> 00:26:29,718
I awakened you
394
00:26:29,849 --> 00:26:32,765
to feelings that were
already inside you.
395
00:26:32,895 --> 00:26:35,028
You are the one choosing
396
00:26:35,158 --> 00:26:38,074
and I stress "choosing"...
397
00:26:38,205 --> 00:26:39,815
to stay awake.
398
00:26:39,946 --> 00:26:42,513
Does it look like I've got
a choice to do anything?
399
00:26:42,644 --> 00:26:45,429
I couldn't even scratch
my own fucking balls
if I wanted to.
400
00:26:45,560 --> 00:26:47,170
Well, I'm not scratching 'em
for you, douche canoe.
401
00:26:47,301 --> 00:26:48,650
On account I'm not here.
402
00:26:49,129 --> 00:26:52,219
I'm not really Bilquis,
you twerp.
403
00:26:52,349 --> 00:26:56,832
I am a manifestation
of your subconscious.
404
00:26:56,919 --> 00:26:58,965
I don't have a subconscious.
405
00:26:59,095 --> 00:27:00,357
You do now, motherfucker.
406
00:27:00,488 --> 00:27:03,317
After everything
I have done for you.
407
00:27:03,447 --> 00:27:05,798
You are such
an ungrateful cooze.
408
00:27:05,928 --> 00:27:07,713
-Oh!
-Keep talking like that,
409
00:27:07,800 --> 00:27:09,628
pussy boy, and I'm gonna rip
these little girls off
410
00:27:09,715 --> 00:27:11,717
so you never have
to scratch 'em again.
411
00:27:11,847 --> 00:27:15,503
You couldn't if you used both
hands and a fucking chainsaw.
412
00:27:16,199 --> 00:27:17,548
Because none of this
is happening.
413
00:27:19,159 --> 00:27:21,204
The head grabber's
doing all of this.
414
00:27:22,118 --> 00:27:25,469
The head grabber ain't shit
and you know it.
415
00:27:25,556 --> 00:27:28,124
World is just
keeping you on ice.
416
00:27:28,211 --> 00:27:29,560
He's the one who's
got you by the balls.
417
00:27:31,998 --> 00:27:33,477
Focus, shit-for-brains!
418
00:27:34,957 --> 00:27:36,872
You're Dorothy,
and I'm gonna tell you
419
00:27:37,003 --> 00:27:38,265
how to get back to Kansas.
420
00:27:39,135 --> 00:27:40,963
You can fix
these glitches yourself.
421
00:27:41,094 --> 00:27:42,399
You always could.
422
00:27:43,705 --> 00:27:45,098
How?
423
00:27:46,099 --> 00:27:49,842
They happen when
you feel a strong emotion
424
00:27:49,972 --> 00:27:51,670
and try to repress it.
425
00:27:51,800 --> 00:27:53,976
What is it with
this emotion bullshit?
426
00:27:54,455 --> 00:27:56,457
I don't do emotion.
427
00:27:56,587 --> 00:27:57,850
Try to keep up
with me here, dim bulb.
428
00:27:57,980 --> 00:27:59,590
You are awake.
429
00:27:59,721 --> 00:28:01,331
You can't unthink a thought.
430
00:28:01,462 --> 00:28:03,769
Repress what you are feeling;
you will snap in two.
431
00:28:03,899 --> 00:28:05,248
Let them come,
whatever they are:
432
00:28:05,379 --> 00:28:07,033
mad, sad, glad, scared.
433
00:28:07,163 --> 00:28:09,949
Just don't deny them;
don't act on them.
434
00:28:10,776 --> 00:28:13,039
Let them come,
and then let them go.
435
00:28:15,215 --> 00:28:16,738
Tell me what you are feeling.
436
00:28:17,565 --> 00:28:19,088
Pissed off.
437
00:28:20,263 --> 00:28:23,484
I am really fucking angry.
438
00:28:23,832 --> 00:28:26,313
About... what?
439
00:28:26,443 --> 00:28:29,490
I want World to get
his fucking boot
off my neck.
440
00:28:30,447 --> 00:28:33,146
Then find Artifact One.
441
00:28:36,105 --> 00:28:39,500
How the fuck am I
supposed to do that
442
00:28:39,630 --> 00:28:42,503
when I am stuck in here?
443
00:28:42,633 --> 00:28:45,114
Isn't it enough that I am
beautiful and mysterious?
444
00:28:50,337 --> 00:28:52,861
Does your fucking subconscious
have to do everything for you?
445
00:29:43,303 --> 00:29:44,217
Salim, right?
446
00:29:45,871 --> 00:29:46,872
Is everything okay?
447
00:29:47,002 --> 00:29:48,569
No. Yes.
448
00:29:48,699 --> 00:29:50,136
Uh, I don't know.
449
00:29:51,441 --> 00:29:52,878
N-never mind.
450
00:29:53,443 --> 00:29:55,576
Uh-huh. Are you going
to the party?
451
00:29:55,663 --> 00:29:57,360
Kai invited me,
but he didn't,
452
00:29:57,491 --> 00:29:59,319
uh, I didn't...
I didn't know...
453
00:30:01,538 --> 00:30:03,323
Everybody says
this is a safe place,
454
00:30:03,410 --> 00:30:05,151
but I don't- I don't feel
very safe right now.
455
00:30:11,635 --> 00:30:13,724
Feel free to tell me
to mind my own business,
456
00:30:13,812 --> 00:30:15,596
but is it possible
you feel ashamed?
457
00:30:16,597 --> 00:30:17,772
Shame?
458
00:30:17,903 --> 00:30:18,991
Because sometimes unsafe
459
00:30:19,121 --> 00:30:20,514
and ashamed can feel similar,
460
00:30:20,644 --> 00:30:23,082
but shame is a whole lot
of made-up bullshit.
461
00:30:23,169 --> 00:30:24,735
But I've worked
through that. I...
462
00:30:26,085 --> 00:30:27,260
I didn't feel ashamed;
463
00:30:27,390 --> 00:30:28,348
I felt proud.
464
00:30:30,089 --> 00:30:31,003
Happy.
465
00:30:32,918 --> 00:30:35,094
I trusted in God
that love is never wrong.
466
00:30:36,878 --> 00:30:38,706
Maybe God is trying
to tell me something.
467
00:30:38,793 --> 00:30:39,794
Maybe He's trying
to tell me
468
00:30:39,925 --> 00:30:41,013
I've been wrong
this whole time.
469
00:30:43,102 --> 00:30:44,451
Come to the party.
470
00:30:45,234 --> 00:30:47,715
Try being your true self,
in your own right.
471
00:30:47,846 --> 00:30:50,326
It may feel scary at first,
but you'll be safe.
472
00:30:51,240 --> 00:30:52,415
I promise you.
473
00:30:53,286 --> 00:30:56,855
Maybe that's what God
is offering you.
474
00:31:00,771 --> 00:31:02,121
Maybe just for one night.
475
00:31:05,037 --> 00:31:05,907
Take your time.
476
00:31:07,300 --> 00:31:08,083
We'll be here.
477
00:31:11,434 --> 00:31:12,392
Wait.
478
00:31:14,873 --> 00:31:17,788
May I have the honor
of escorting you inside?
479
00:33:53,857 --> 00:33:54,858
May I kiss you?
480
00:33:57,731 --> 00:33:58,688
Yes.
481
00:35:49,973 --> 00:35:50,931
May I?
482
00:35:53,760 --> 00:35:54,804
Whatever you want.
483
00:36:28,664 --> 00:36:29,665
You floss every day?
484
00:36:31,058 --> 00:36:33,669
I always wonder why
people do or don't.
485
00:36:33,800 --> 00:36:36,106
Just another roadside
attraction.
486
00:36:38,152 --> 00:36:39,719
Hope you haven't
touched the boy.
487
00:36:39,849 --> 00:36:41,982
This is just
between you and me.
488
00:36:43,331 --> 00:36:44,680
We were once brothers, Tyr.
489
00:36:46,421 --> 00:36:49,990
But now I see our story
ends in discord...
490
00:36:51,383 --> 00:36:52,514
...and blood.
491
00:36:52,645 --> 00:36:53,863
And over what?
492
00:36:54,603 --> 00:36:55,604
Jealousy.
493
00:36:56,910 --> 00:36:58,085
Pathetic.
494
00:36:58,216 --> 00:37:00,174
You think this is
about Demeter?
495
00:37:00,870 --> 00:37:02,829
She's just one of your
countless crimes.
496
00:37:02,916 --> 00:37:04,570
You're a usurper!
497
00:37:04,700 --> 00:37:07,834
Usurping the entire world with this endless war of yours!
498
00:37:07,921 --> 00:37:10,184
I won't allow it!
499
00:37:10,271 --> 00:37:15,189
And you would murder
my son to stop me.
500
00:37:15,624 --> 00:37:19,062
Submit to me; he goes free.
501
00:37:19,541 --> 00:37:21,413
Has he been telling you
his sob story
502
00:37:21,543 --> 00:37:24,416
about how the big bad wolf
bit his hand off?
503
00:37:24,546 --> 00:37:26,766
Always the victim, huh, Tyr?
504
00:37:33,251 --> 00:37:35,427
My life is yours.
Let Shadow go.
505
00:37:41,520 --> 00:37:42,390
Done.
506
00:37:44,218 --> 00:37:45,219
Do you believe him?
507
00:37:45,350 --> 00:37:46,655
Sure I believe him.
508
00:37:46,786 --> 00:37:48,527
Tyr's honesty is
his biggest weakness.
509
00:37:48,614 --> 00:37:49,702
Greatest strength.
510
00:37:49,832 --> 00:37:50,964
Weakness.
511
00:37:52,008 --> 00:37:55,229
You bested me only
by deceiving me, huh?
512
00:37:55,360 --> 00:37:58,711
Donating to the cause
while murdering my followers.
513
00:37:58,841 --> 00:38:00,582
Oh, I counted on you
to underestimate me.
514
00:38:00,713 --> 00:38:02,105
Oh, you surprised me;
I'll give you that.
515
00:38:02,236 --> 00:38:03,411
And you in turn.
516
00:38:04,325 --> 00:38:06,284
I never thought you
would give up your life
517
00:38:06,414 --> 00:38:07,546
for your son.
518
00:38:07,676 --> 00:38:09,069
Well, I never said
I was gonna do that.
519
00:38:18,513 --> 00:38:20,123
We settle this the old way.
520
00:38:28,871 --> 00:38:29,959
So be it.
521
00:39:59,484 --> 00:40:00,702
I'm sorry, Shadow.
522
00:40:00,833 --> 00:40:02,182
Because of your interference,
523
00:40:02,312 --> 00:40:04,706
justice demands that
I take your life.
524
00:40:04,837 --> 00:40:07,013
But, rest assured,
the death I give you
525
00:40:07,100 --> 00:40:08,623
will be merciful
compared to your--
526
00:40:26,380 --> 00:40:27,425
So long!
527
00:40:42,265 --> 00:40:44,006
Shadow, my boy,
528
00:40:44,703 --> 00:40:46,008
you've always wanted
a normal life.
529
00:40:46,139 --> 00:40:47,009
Now, you can have it.
530
00:40:48,707 --> 00:40:50,491
Your obligation to me has been fulfilled.
531
00:40:50,622 --> 00:40:52,711
I'm proud of the man
you have become.
532
00:41:01,415 --> 00:41:02,764
Don't forget to ditch the car.
533
00:41:15,647 --> 00:41:16,952
No, no, no, no.
Fuck you.
534
00:41:18,040 --> 00:41:19,302
Fuck you.
535
00:41:22,175 --> 00:41:23,437
F...
536
00:41:32,228 --> 00:41:33,229
Fuck you too.
537
00:41:53,249 --> 00:41:54,512
I didn't mean to wake you.
538
00:41:55,687 --> 00:41:56,818
Last night was...
539
00:41:58,951 --> 00:42:00,082
...wonderful.
540
00:42:01,431 --> 00:42:02,345
Glad you came?
541
00:42:03,521 --> 00:42:04,478
More than you know.
542
00:42:09,178 --> 00:42:10,353
Uh, Laura...
543
00:42:11,137 --> 00:42:12,442
Morning.
544
00:42:12,573 --> 00:42:14,314
-Uh, this is
-Hot Bellhop. Hi.
545
00:42:15,620 --> 00:42:17,926
Uh... Beat it?
546
00:42:18,231 --> 00:42:19,145
Salim, we need to talk.
547
00:42:20,973 --> 00:42:21,843
You leaving today?
548
00:42:23,932 --> 00:42:24,846
Well...
549
00:42:25,934 --> 00:42:27,022
then...
550
00:42:27,457 --> 00:42:30,243
Goodbye, sweet Salim.
551
00:42:36,031 --> 00:42:37,555
Thank you, Hot Bellhop.
552
00:42:39,992 --> 00:42:40,993
Truly.
553
00:42:41,994 --> 00:42:42,864
Thank you.
554
00:42:55,050 --> 00:42:55,964
Bye.
555
00:42:59,751 --> 00:43:00,969
So you got the spear?
556
00:43:01,448 --> 00:43:03,406
Uh, no.
I did not.
557
00:43:03,842 --> 00:43:05,408
The leprechaun
fucked me over.
558
00:43:05,887 --> 00:43:07,019
Took the coin and vamoosed.
559
00:43:07,149 --> 00:43:09,282
Oh, I'm sorry.
560
00:43:09,848 --> 00:43:11,284
I'm the one who
told you to trust him.
561
00:43:11,414 --> 00:43:12,807
No, it's my fault.
562
00:43:12,938 --> 00:43:14,504
You're naive. I shouldn't
have listened to you.
563
00:43:16,202 --> 00:43:17,290
Ouch.
564
00:43:17,420 --> 00:43:18,944
No, it's a nice thing.
565
00:43:20,162 --> 00:43:21,337
You see the best in people
566
00:43:21,468 --> 00:43:22,861
even when they're coming
to rip your heart out.
567
00:43:22,991 --> 00:43:24,514
Which is why I need you
to listen to me.
568
00:43:25,690 --> 00:43:26,691
What are you planning?
569
00:43:26,821 --> 00:43:29,737
Well, uh, I failed
to get the spear,
570
00:43:30,608 --> 00:43:34,002
which means that I probably
won't be able to kill Wednesday.
571
00:43:34,786 --> 00:43:35,874
I'm sure as hell
still gonna try.
572
00:43:36,222 --> 00:43:38,398
But, if I fuck it up,
573
00:43:39,834 --> 00:43:41,140
you know the terms
of the deal.
574
00:43:41,227 --> 00:43:42,576
Some of us objected
to those terms.
575
00:43:42,707 --> 00:43:44,360
Yes, I know.
I fucked that up too, okay?
576
00:43:44,839 --> 00:43:47,450
Um, so, they're gonna kill me.
577
00:43:47,886 --> 00:43:49,017
Again. Whatever.
578
00:43:50,540 --> 00:43:53,369
I'm gonna go and
warn Shadow, but, um...
579
00:43:54,501 --> 00:43:57,460
I need you
to stay here,
580
00:43:57,547 --> 00:43:59,288
like here in this hotel,
where you're gonna be safe.
581
00:43:59,375 --> 00:44:00,550
No.
582
00:44:00,942 --> 00:44:02,291
No, I'm not hiding anymore.
583
00:44:03,466 --> 00:44:04,467
I'll come with you.
584
00:44:04,598 --> 00:44:06,121
No, dude.
585
00:44:06,252 --> 00:44:08,515
The worst possible place
that you can be
586
00:44:08,646 --> 00:44:10,648
when all this goes down
is anywhere near me.
587
00:44:10,778 --> 00:44:11,997
Fine, then I'll travel.
588
00:44:12,127 --> 00:44:13,433
-See the world.
-No, you have to stay safe.
589
00:44:13,520 --> 00:44:14,739
Why do you care?
590
00:44:14,869 --> 00:44:16,305
Because I fucking care
about you, Salim!
591
00:44:16,436 --> 00:44:17,437
Okay? Jesus Christ!
592
00:44:17,524 --> 00:44:18,656
Let's just leave it at that.
593
00:44:22,485 --> 00:44:24,444
I love you too, Laura Moon.
594
00:44:27,142 --> 00:44:30,058
Like I said: You see good
in all the wrong places.
595
00:44:34,933 --> 00:44:38,023
If this is where our roads
part for now, so be it.
596
00:44:38,763 --> 00:44:40,634
But I'm not running
from myself anymore.
597
00:44:41,896 --> 00:44:44,116
And I'll be damned if I'm going
to run from the New Gods.
598
00:44:45,639 --> 00:44:48,686
I am going to live my life
as I please.
599
00:44:54,648 --> 00:44:55,649
Okay.
600
00:44:56,998 --> 00:44:59,609
Well, that sounds, uh,
601
00:45:00,959 --> 00:45:02,308
super brave and shit.
602
00:45:04,397 --> 00:45:06,529
For what it's worth, I think
you're being a total moron.
603
00:45:07,443 --> 00:45:08,488
But, okay.
604
00:45:09,184 --> 00:45:10,751
We all make our own choices.
605
00:45:12,492 --> 00:45:13,406
It'll be all right.
606
00:45:15,321 --> 00:45:16,365
Inshallah.
607
00:45:17,845 --> 00:45:19,281
If God wills it.
608
00:45:21,588 --> 00:45:22,545
Uh-huh.
609
00:45:27,681 --> 00:45:28,682
Um.
610
00:45:31,641 --> 00:45:32,642
Where's your sweater?
611
00:45:35,558 --> 00:45:36,472
Um...
612
00:45:38,561 --> 00:45:39,475
I don't know.
613
00:45:40,433 --> 00:45:41,869
I lost it.
614
00:45:43,653 --> 00:45:44,611
Good.
615
00:45:45,786 --> 00:45:46,874
Um...
616
00:45:47,266 --> 00:45:48,746
Cool. Bye.
617
00:45:58,973 --> 00:46:00,192
Hey.
618
00:46:00,627 --> 00:46:02,629
Lakeside, Wisconsin,
please. One way.
619
00:46:05,501 --> 00:46:07,286
All right. We've got one in a half hour,
620
00:46:07,416 --> 00:46:09,201
and then 6:11 tonight.
621
00:46:19,428 --> 00:46:20,342
What time do you
want to leave?
622
00:46:22,605 --> 00:46:23,519
Can you scratch that?
623
00:46:26,087 --> 00:46:27,045
Make it Jacksonville.
624
00:46:45,324 --> 00:46:46,368
Hey, jackass.
625
00:46:49,763 --> 00:46:50,808
So, um...
626
00:46:53,941 --> 00:46:56,248
I fucked everything up,
again...
627
00:46:57,597 --> 00:46:58,554
As usual.
628
00:47:02,515 --> 00:47:03,951
They told me in Purgatory
629
00:47:04,082 --> 00:47:05,953
that not everything
is always my fault,
630
00:47:06,084 --> 00:47:08,913
but... it sure
fucking feels like it.
631
00:47:11,219 --> 00:47:12,090
And um...
632
00:47:13,613 --> 00:47:14,570
I guess that's what I...
633
00:47:16,746 --> 00:47:18,052
...liked about you?
634
00:47:20,446 --> 00:47:21,795
Everything was always
your fault, too.
635
00:47:24,711 --> 00:47:26,017
Just a couple of assholes.
636
00:47:47,560 --> 00:47:48,996
Okay. Uh...
637
00:47:50,868 --> 00:47:52,782
Um, fuck you.
Goodbye.
638
00:48:20,506 --> 00:48:23,204
What the fuck
kind of hoard was that?
639
00:48:23,770 --> 00:48:25,554
What is wrong with that guy?
640
00:48:25,685 --> 00:48:29,558
He had a pooka in there,
I mean a, a full-on Harvey.
641
00:48:29,689 --> 00:48:33,258
Batshit out of its mind,
12-feet tall and hungry.
642
00:48:33,911 --> 00:48:34,868
I really didn't think
you were coming back.
643
00:48:34,999 --> 00:48:37,044
Me too. Shit!
644
00:48:38,785 --> 00:48:41,353
Well, I finally found
your damn spear.
645
00:48:42,093 --> 00:48:43,703
What a fucking mess.
646
00:48:45,400 --> 00:48:47,402
Hey, I'm not done
with you yet.
647
00:48:48,664 --> 00:48:50,275
That's not just
for protection.
648
00:48:50,405 --> 00:48:52,538
That's Gungnir,
Odin's spear.
649
00:48:54,061 --> 00:48:55,671
What do you really plan
to do with that?
650
00:48:56,411 --> 00:48:59,110
Uh, I'm gonna kill Wednesday.
651
00:48:59,937 --> 00:49:03,984
♪ Well, you like
what you're given ♪
652
00:49:04,158 --> 00:49:06,987
♪ A lot of us
are standing in line ♪
653
00:49:07,770 --> 00:49:11,644
♪ And you'll find
that you're missing ♪
654
00:49:11,818 --> 00:49:14,690
♪ What others thought you had
all the time ♪
655
00:49:15,648 --> 00:49:19,347
♪ And it's high,
but you're reaching ♪
656
00:49:19,521 --> 00:49:22,611
♪ The trees are getting
harder to climb ♪
657
00:49:23,134 --> 00:49:27,268
♪ So you try to begin there ♪
658
00:49:27,442 --> 00:49:30,228
♪ 'Cause life is such
a wonderful slide ♪
659
00:49:30,402 --> 00:49:33,318
♪ You're hanging
around the day ♪
660
00:49:33,883 --> 00:49:34,972
♪ You're fooling yourself... ♪
661
00:49:35,102 --> 00:49:36,974
Allahu Akbar.
662
00:49:38,149 --> 00:49:41,848
♪ You're taking it all
to a future site ♪
663
00:49:42,022 --> 00:49:44,459
♪ Hanging around today ♪
664
00:49:48,028 --> 00:49:50,988
♪ God only knows
what you're missing ♪
665
00:49:57,820 --> 00:50:02,129
♪ Well, you know
where you're going ♪
666
00:50:02,303 --> 00:50:05,176
♪ And knowing is
a comfortable fight ♪
667
00:50:05,567 --> 00:50:10,007
♪ And you sigh at the rainbow ♪
668
00:50:10,181 --> 00:50:12,922
♪ That's coming
from the other side ♪
669
00:50:13,445 --> 00:50:17,623
♪ It's a slide with a message ♪
670
00:50:17,797 --> 00:50:20,408
♪ This trouble seems
to give you some life ♪
671
00:50:20,582 --> 00:50:23,759
♪ You're hanging
around the day ♪
672
00:50:24,673 --> 00:50:27,415
♪ You're fooling yourself
with blame ♪
673
00:50:28,286 --> 00:50:31,854
♪ You're taking it all
to a future site ♪
43365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.