All language subtitles for 3 from Hell - Rob Zombie Horror 2019 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,872 --> 00:00:50,972 3 from Hell - Rob Zombie Horror 2019 English 2 00:01:02,396 --> 00:01:06,093 [CHORUS VOCALIZING] 3 00:01:33,393 --> 00:01:36,191 [GUNSHOTS] 4 00:01:38,765 --> 00:01:42,758 This morning, the search for the fugitives known as the Devil's Rejects 5 00:01:42,869 --> 00:01:45,360 resulted in a violent clash with the police. 6 00:01:45,439 --> 00:01:49,375 The three suspects connected to the House of 1,000 Corpses murders, 7 00:01:49,443 --> 00:01:51,468 were stopped dead in their tracks today. 8 00:01:51,578 --> 00:01:54,308 All three suspects remain in intensive care 9 00:01:54,414 --> 00:01:56,075 at Mercy of Christ Memorial. 10 00:01:56,149 --> 00:02:00,711 Doctors say chances for survival are less than a million-to-one. 11 00:02:02,456 --> 00:02:05,948 [MAN] May 23rd, 1978. 12 00:02:06,059 --> 00:02:09,586 This is the day three of the most infamous outlaws 13 00:02:09,663 --> 00:02:11,756 in the history of American crime, 14 00:02:11,832 --> 00:02:14,926 seemingly met their final fate. 15 00:02:15,002 --> 00:02:17,596 Twenty bullet wounds a piece. 16 00:02:17,671 --> 00:02:20,765 No one would have thought it possible that a single body 17 00:02:20,841 --> 00:02:25,403 could survive such a devastating onslaught of destruction, 18 00:02:25,479 --> 00:02:27,106 but they did. 19 00:02:27,180 --> 00:02:30,809 Over the next year, the critically injured outlaws of mayhem 20 00:02:30,917 --> 00:02:34,011 found their way back to the land of the living. 21 00:02:34,821 --> 00:02:38,587 The ensuing trial would be the longest murder trial 22 00:02:38,659 --> 00:02:40,024 in American history. 23 00:02:40,127 --> 00:02:42,595 Perhaps because of the massive press coverage 24 00:02:42,663 --> 00:02:47,430 the Rejects received, they became martyrs to the youth. 25 00:02:48,969 --> 00:02:50,266 They're cool, man. 26 00:02:50,337 --> 00:02:52,498 I think it's all a big conspiracy. 27 00:02:52,606 --> 00:02:54,540 They know that Captain Spaulding is the man 28 00:02:54,641 --> 00:02:57,667 and they know that he knows what this country needs, you dig? 29 00:02:57,778 --> 00:03:01,942 Spaulding says, Fuck you and your system. 30 00:03:02,516 --> 00:03:03,778 I'm in control. 31 00:03:03,850 --> 00:03:05,328 [WOMAN 1] I don't believe she did it. 32 00:03:05,352 --> 00:03:09,186 It is obvious to me that she is not capable of those things. 33 00:03:09,289 --> 00:03:10,347 No way. 34 00:03:10,457 --> 00:03:11,481 Peace and love. 35 00:03:11,558 --> 00:03:13,287 Baby. Oh, man! 36 00:03:13,360 --> 00:03:15,487 Heard she's got it going on, you know? 37 00:03:15,562 --> 00:03:17,894 I mean, I like the way that she moves. 38 00:03:17,998 --> 00:03:22,128 It's like she's floating on a cloud or something. She's amazing. 39 00:03:22,202 --> 00:03:25,968 Am I gonna be on the TV? Hi! 40 00:03:26,039 --> 00:03:27,550 [WOMAN 2] I mean, I think Otis is sexy. 41 00:03:27,574 --> 00:03:30,668 I mean, he's a bad man and he's done some bad things, 42 00:03:30,744 --> 00:03:32,405 but, like, I'd date him. 43 00:03:32,512 --> 00:03:36,972 You wanted the god damn Boogeyman in your silly little lives. 44 00:03:37,050 --> 00:03:38,415 Well, you've got him. 45 00:03:38,518 --> 00:03:41,646 There's no tucking justice in this world. 46 00:03:41,888 --> 00:03:42,980 I am justice! 47 00:03:43,056 --> 00:03:46,025 They're trying to blame us, but we didn't do it. 48 00:03:46,093 --> 00:03:47,526 Free the three! 49 00:03:47,594 --> 00:03:48,594 Free the three! 50 00:03:48,695 --> 00:03:52,096 [ALL CHANTING] Free the three! Free the three! Free the three! 51 00:03:52,199 --> 00:03:53,860 [THREE GUNSHOTS] 52 00:03:55,168 --> 00:03:57,329 [MURMURING] 53 00:03:58,839 --> 00:04:00,898 [CROWD CLAMOURING] 54 00:04:04,411 --> 00:04:08,211 [PRISON DOOR BUZZING] 55 00:04:09,216 --> 00:04:11,707 [ANNOUNCER] Bain County Correctional. 56 00:04:11,785 --> 00:04:16,279 For the last 10 years, Warden Virgil Dallas Harper 57 00:04:16,389 --> 00:04:20,382 had been responsible for housing the two most famous killers 58 00:04:20,460 --> 00:04:21,757 since Burke and Hare. 59 00:04:21,862 --> 00:04:23,523 For the past decade, 60 00:04:23,597 --> 00:04:26,088 you have kept Spaulding and Otis isolated from each other. 61 00:04:26,199 --> 00:04:28,929 Now, do you see the duo as a threat? 62 00:04:29,035 --> 00:04:31,435 I don't find them a threat. No threat at all. 63 00:04:32,439 --> 00:04:34,031 Especially Spaulding. 64 00:04:34,107 --> 00:04:37,372 He's a geriatric corpse with one boot in the grave 65 00:04:37,444 --> 00:04:39,537 and the other dancing around the edge. 66 00:04:39,613 --> 00:04:42,776 I don't see him as a menace to anyone except himself, 67 00:04:44,584 --> 00:04:46,484 Today, guys, Anytime. 68 00:04:48,588 --> 00:04:51,250 Which one of your geniuses is doing the interviewing? 69 00:04:51,324 --> 00:04:52,621 Yeah, I am. 70 00:04:52,726 --> 00:04:54,956 Thank you for taking the time to do this. 71 00:04:55,061 --> 00:04:58,292 - You ready? - I ain't getting any younger. 72 00:04:58,398 --> 00:04:59,888 You dressed as a clown, 73 00:04:59,966 --> 00:05:04,801 but behind that colourful facade of joy lurks something much darker. 74 00:05:04,905 --> 00:05:07,567 Who is the real Captain Spaulding? 75 00:05:09,009 --> 00:05:12,001 God damn, boy, Could you get more dramatic? 76 00:05:12,112 --> 00:05:16,845 Well, what I ain't is the fantasy created by the injustice system 77 00:05:16,950 --> 00:05:18,508 and all them apes. 78 00:05:18,618 --> 00:05:19,915 That's all on them. 79 00:05:20,687 --> 00:05:22,746 - So you're saying... - I'm saying 80 00:05:22,823 --> 00:05:26,623 I'm just a clown dancing for the fucking man. 81 00:05:26,693 --> 00:05:29,594 A dancing clown that's been convicted of 38 murders. 82 00:05:29,663 --> 00:05:31,824 I ought to slap the shit out of you. 83 00:05:32,666 --> 00:05:34,600 Let me put it to you this way. 84 00:05:34,668 --> 00:05:39,105 What's the difference between a dead squirrel laying in the road 85 00:05:39,172 --> 00:05:42,005 and a dead clown laying in the road? 86 00:05:42,976 --> 00:05:45,035 Yeah, I don't understand the question. 87 00:05:45,645 --> 00:05:47,112 Do I stutter? 88 00:05:48,815 --> 00:05:49,815 I don't know. 89 00:05:49,883 --> 00:05:52,818 There are skid marks in front of the squirrel. 90 00:05:52,886 --> 00:05:56,982 You roll that around in your coconut for a while, big shot. 91 00:05:57,624 --> 00:06:01,116 So, you think you were railroaded by the system because you're a clown? 92 00:06:01,194 --> 00:06:03,788 I am what they make me. 93 00:06:03,864 --> 00:06:09,063 I'm your bozo Jesus hung out to dry for the sins of mankind! 94 00:06:09,502 --> 00:06:10,901 Oh, fuck. 95 00:06:11,004 --> 00:06:13,802 All hail the man behind the grease paint. 96 00:06:14,708 --> 00:06:17,176 [CACKLING] 97 00:06:19,012 --> 00:06:21,003 [NEWS INTRO MUSIC PLAYS] 98 00:06:24,918 --> 00:06:27,409 [NEWSCASTER] Early this morning, Captain Spaulding, 99 00:06:27,520 --> 00:06:30,421 the killer clown, was executed by lethal injection. 100 00:06:30,523 --> 00:06:32,150 [MAN 1] It was carried out quietly. 101 00:06:32,225 --> 00:06:33,865 He did not resist. There was no violence. 102 00:06:33,927 --> 00:06:37,886 [MAN 2] His last words were just, Give my love to my family and to my friends. 103 00:06:37,998 --> 00:06:40,660 [NEWSCASTER] Those who saw him die have no remorse. 104 00:06:40,734 --> 00:06:42,861 [MAN 3] You see all these maniacs, 105 00:06:42,936 --> 00:06:44,267 that they're running around 106 00:06:44,371 --> 00:06:46,566 thinking that this nutjob, this killer, 107 00:06:46,673 --> 00:06:48,265 is some kind of great person? 108 00:06:48,375 --> 00:06:51,105 Well, he's not. You know what he is? He's the Devil! 109 00:06:51,244 --> 00:06:54,611 [NEWSCASTER] Spaulding was pronounced dead at 5:54 am. 110 00:06:54,714 --> 00:06:58,616 [SPAULDING] You know what they say, all the world loves a clown. 111 00:06:58,718 --> 00:07:00,447 [CACKLING] 112 00:07:02,923 --> 00:07:06,359 [INTERVIEWER] ls Otis the most dangerous man alive? 113 00:07:06,426 --> 00:07:08,223 He's nothing. 114 00:07:08,295 --> 00:07:11,958 He's like the rest of the litres rotting in the cages here. 115 00:07:12,065 --> 00:07:13,532 Bunch of nothings. 116 00:07:14,634 --> 00:07:16,864 [OTIS SIGHS]Yeah. 117 00:07:16,937 --> 00:07:19,030 I think I know what you're looking for. 118 00:07:19,105 --> 00:07:21,369 [INTERVIEWER] We're just looking for the truth. 119 00:07:21,441 --> 00:07:24,376 You wouldn't know the truth if I crammed it down your fucking throat. 120 00:07:26,079 --> 00:07:27,103 [SCOFFS] 121 00:07:27,614 --> 00:07:28,808 Boy, you're marked. 122 00:07:29,950 --> 00:07:31,747 Christ, you're already dead. 123 00:07:31,818 --> 00:07:33,080 You just don't know it. 124 00:07:33,620 --> 00:07:35,144 The truth is the truth. 125 00:07:35,755 --> 00:07:37,450 The truth is a fucking knife. 126 00:07:38,491 --> 00:07:40,755 Cuts deep and it cuts both ways. 127 00:07:42,062 --> 00:07:43,062 [SIGHS] 128 00:07:43,129 --> 00:07:45,120 Which end of the buck knife are you holding? 129 00:07:45,231 --> 00:07:46,630 The handle or the blade? 130 00:07:49,669 --> 00:07:50,966 You don't even know. 131 00:07:52,439 --> 00:07:55,806 So, what do you want? Shall I break down in tears 132 00:07:55,909 --> 00:07:59,777 and confess my sins to the holy fucking pussy of the virgin? 133 00:08:03,116 --> 00:08:04,140 [SIGHS] 134 00:08:04,250 --> 00:08:05,615 [STUTTERS] 135 00:08:06,086 --> 00:08:07,485 I'm not a bad man. 136 00:08:09,289 --> 00:08:11,348 I'm just another lost soul, 137 00:08:11,458 --> 00:08:15,588 searching for forgiveness in this wicked, wicked world. 138 00:08:22,202 --> 00:08:23,430 [SIGHS] 139 00:08:30,310 --> 00:08:31,470 Hello, America. 140 00:08:32,145 --> 00:08:33,635 Did you miss me? 141 00:08:34,614 --> 00:08:36,878 I am Satan's destroyer. 142 00:08:36,983 --> 00:08:39,451 I am the eternal flame of salvation, 143 00:08:39,519 --> 00:08:41,146 burning through your life, 144 00:08:41,221 --> 00:08:44,349 your liberty and your pursuit of fucking happiness. 145 00:08:47,060 --> 00:08:50,188 I suggest you get ready to burn, motherfucker, 146 00:08:55,402 --> 00:08:57,302 [ANNOUNCER] The footage you are about to see 147 00:08:57,370 --> 00:09:02,137 was shot on the morning of October 2nd, 1988. 148 00:09:02,208 --> 00:09:07,578 The film makers who've documented this did not survive the experience. 149 00:09:21,428 --> 00:09:22,554 I remember you. 150 00:09:24,931 --> 00:09:26,228 I don't remember you. 151 00:09:27,934 --> 00:09:29,196 You will, motherfucker. 152 00:09:30,203 --> 00:09:33,263 [GUARD] Work detail, toes on the line. 153 00:09:33,740 --> 00:09:35,833 Move up. Let's go! 154 00:09:44,184 --> 00:09:45,378 Start digging. 155 00:09:55,228 --> 00:09:59,289 [ANNOUNCER] The following piece of film is the only clue that police have 156 00:09:59,399 --> 00:10:02,630 concerning the escape of Otis Driftwood. 157 00:10:03,903 --> 00:10:05,768 Viewer discretion is advised. 158 00:10:06,106 --> 00:10:08,574 - [GUNSHOTS] - [SCREAMING] 159 00:10:09,609 --> 00:10:11,736 [WHIMPERING] 160 00:10:12,645 --> 00:10:13,805 [GUNSHOT] 161 00:10:15,115 --> 00:10:16,412 [GUN COCKS] 162 00:10:18,918 --> 00:10:20,317 Who are you? 163 00:10:20,420 --> 00:10:22,251 Payback's a bitch, motherfucker. 164 00:10:22,322 --> 00:10:24,085 [SCREAMS] 165 00:10:28,895 --> 00:10:30,988 [OTIS LAUGHING] 166 00:10:31,097 --> 00:10:33,327 Public enemy number one, motherfucker. 167 00:10:33,833 --> 00:10:35,130 Number one! 168 00:10:36,636 --> 00:10:38,797 [HOWLS] 169 00:10:38,905 --> 00:10:42,170 [ANNOUNCER] This man is Winslow Foxworth Coltrane, 170 00:10:42,275 --> 00:10:44,766 aka. The Midnight Wolfman, 171 00:10:44,844 --> 00:10:49,747 and the half-brother of Otis Driftwood and Baby Firefly. 172 00:10:49,816 --> 00:10:55,015 The Driftwood escape left a horrifying crime scene of death in its wake. 173 00:10:55,121 --> 00:11:00,753 As of the airing of this program, Otis Driftwood is still at large. 174 00:11:00,827 --> 00:11:03,295 [MAN] incredible savings up to half off and more 175 00:11:03,363 --> 00:11:05,263 on living rooms, bedrooms and dining rooms. 176 00:11:05,331 --> 00:11:07,822 Lay away free for up to a year. 177 00:11:07,934 --> 00:11:10,164 I look like a fucking stooge! 178 00:11:11,037 --> 00:11:13,005 Bam! He escapes on camera 179 00:11:13,106 --> 00:11:14,801 with a massacre to rub in my face. 180 00:11:14,874 --> 00:11:17,468 Christ, Virgil, it wasn't your fault. I know that. 181 00:11:17,544 --> 00:11:20,342 Of course, it ain't. I know that and you know that, 182 00:11:20,446 --> 00:11:22,380 but the illiterate public doesn't. 183 00:11:22,482 --> 00:11:26,316 You think Ma and Pa Kettle reading about those dead fucking prison guards 184 00:11:26,386 --> 00:11:28,445 is gonna pin the blame on them? 185 00:11:28,521 --> 00:11:30,455 No, They're fucking heroes! 186 00:11:31,991 --> 00:11:34,289 [COYOTES HOWLING] 187 00:11:37,130 --> 00:11:40,497 Is it just me, or are these the greatest fucking beans on Earth? 188 00:11:41,167 --> 00:11:42,828 It's just you. 189 00:11:42,902 --> 00:11:46,235 Takes a while to get that prison slop out of your taste buds. 190 00:11:46,739 --> 00:11:47,899 You got that right. 191 00:11:49,542 --> 00:11:52,067 So, how do you figure we go about doing this? 192 00:11:53,179 --> 00:11:54,544 [OTIS SIGHS] 193 00:11:56,049 --> 00:11:57,676 Well, 194 00:11:57,750 --> 00:12:01,186 I've been stewing about it 24/7 for about an eight ball. 195 00:12:03,022 --> 00:12:04,353 I got some thoughts. 196 00:12:04,424 --> 00:12:05,686 Whitey, man. 197 00:12:05,758 --> 00:12:08,659 We've been creeping around this fucking place for a month. 198 00:12:08,728 --> 00:12:11,822 - It's suicide. - Patience, brother, patience. 199 00:12:13,166 --> 00:12:15,477 You know, I've been running that movie, The Desperate Hours, 200 00:12:15,501 --> 00:12:17,366 through my head over and over again. 201 00:12:17,437 --> 00:12:19,530 - Remember that shit? - Not really. 202 00:12:19,606 --> 00:12:21,506 It's a fucking Bogart movie. 203 00:12:21,574 --> 00:12:24,042 I always liked Cagney better. 204 00:12:24,110 --> 00:12:26,374 He's a tough fucking little shit. 205 00:12:27,714 --> 00:12:30,092 [AS JAMES CAGNEY] Come on and take it, you dirty, yellow-bellied rat, 206 00:12:30,116 --> 00:12:31,894 or I'm gonna give it to you through the door! 207 00:12:31,918 --> 00:12:33,044 [LAUGHING] 208 00:12:34,287 --> 00:12:35,567 [NORMAL VOICE] So, lay it on me. 209 00:12:35,622 --> 00:12:38,921 I can only assume in this scenario I'm Bogart. 210 00:12:39,025 --> 00:12:41,755 [AS HUMPHREY BOGART] Listen, sweetheart, here's the plan. 211 00:12:43,396 --> 00:12:46,194 You know, enough of these lousy impressions. 212 00:12:46,266 --> 00:12:47,756 Lousy impressions? 213 00:12:47,900 --> 00:12:51,700 How can you be fucking Bogart when you don't even know the fucking plan? 214 00:12:51,771 --> 00:12:54,865 I'm a lot more fucking Bogart than you are, 215 00:12:56,476 --> 00:12:58,103 Well, fuck you. 216 00:12:59,045 --> 00:13:01,809 You are as delusional as fucking ever. 217 00:13:08,755 --> 00:13:10,279 Fine! Fuck. Whatever, man. 218 00:13:10,390 --> 00:13:13,086 Fuck, you can be Bogart. Just what are we going to do? 219 00:13:14,894 --> 00:13:16,759 I say we make a house call. 220 00:13:16,929 --> 00:13:18,829 [NEWS INTRO MUSIC PLAYS] 221 00:13:20,066 --> 00:13:21,931 [NEWSCASTER] Tomorrow marks the first time 222 00:13:22,001 --> 00:13:25,493 that one of the members of the notorious Devil's Rejects cult 223 00:13:25,605 --> 00:13:27,903 has been eligible for parole. 224 00:13:27,974 --> 00:13:30,772 Vera Ellen Firefly, a.k.a. Baby, 225 00:13:30,843 --> 00:13:34,904 has spent the last 10 years incarcerated right here behind me at Tucker Farms. 226 00:13:34,981 --> 00:13:38,417 This is a maximum security correctional institution. 227 00:13:38,484 --> 00:13:41,282 [DOOR BUZZING] 228 00:13:41,354 --> 00:13:43,754 [WOMAN OVER PA] 23-20, you have a visit. 229 00:13:43,823 --> 00:13:44,823 23-20. 230 00:13:44,924 --> 00:13:47,017 [ROCK MUSIC PLAYING] 231 00:14:23,863 --> 00:14:26,058 [MUSIC CONTINUES MUFFLED] 232 00:14:39,045 --> 00:14:40,535 [MUSIC ENDS] 233 00:14:58,831 --> 00:15:00,093 [CHUCKLES] 234 00:15:00,199 --> 00:15:02,690 So, we're just going to, you know, just jump right to something 235 00:15:02,769 --> 00:15:04,396 that gave us grave concern. 236 00:15:04,504 --> 00:15:07,268 Since your time of incarceration, you've had 237 00:15:08,040 --> 00:15:12,170 157 violations. 238 00:15:12,245 --> 00:15:14,110 158.158. 239 00:15:14,614 --> 00:15:16,377 [MAN] Okay. Yeah, 158, 240 00:15:16,449 --> 00:15:18,041 the most recent being, 241 00:15:18,117 --> 00:15:22,349 you know, you were found in possession of an inmate manufactured weapon. 242 00:15:22,688 --> 00:15:23,688 [MAN 2] One second. 243 00:15:23,756 --> 00:15:27,214 Do you understand that these statistics 244 00:15:27,293 --> 00:15:30,057 do not reflect positively on these proceedings? 245 00:15:30,129 --> 00:15:34,031 Look, suit, I got to do what I got to do. 246 00:15:34,100 --> 00:15:38,036 It's my rules or the Grim Reaper comes a rolling through 247 00:15:38,104 --> 00:15:40,129 in a big black Cadillac. 248 00:15:40,239 --> 00:15:42,139 Hey, bitch. Hop in! 249 00:15:42,241 --> 00:15:44,141 [CHUCKLES] You dig? 250 00:15:45,411 --> 00:15:48,380 Yes, I, um... I believe I do. 251 00:15:49,549 --> 00:15:50,811 Uh, take a look at these. 252 00:15:53,386 --> 00:15:55,377 Ah, a little closer, please. 253 00:15:56,389 --> 00:15:57,947 Oh! Yeah. 254 00:15:58,758 --> 00:15:59,884 [GRUNTS] 255 00:15:59,959 --> 00:16:01,426 [INHALES SHARPLY] 256 00:16:01,494 --> 00:16:05,260 Do you have anything to say regarding these photographs? 257 00:16:05,331 --> 00:16:10,098 Yeah. You can't bring the past back up 258 00:16:10,169 --> 00:16:13,263 and prostitute that mock-up 259 00:16:13,339 --> 00:16:17,776 as a picture of something that happened a hundred years ago! 260 00:16:17,844 --> 00:16:22,577 You think this happened a hundred years ago? 261 00:16:22,915 --> 00:16:25,315 We can only live in the now. 262 00:16:25,418 --> 00:16:26,817 [SMACKS LIPS] 263 00:16:26,919 --> 00:16:29,820 [WHISPERS] Now is the now. 264 00:16:31,924 --> 00:16:37,419 Do, um, you believe you're, uh, suitable for parole? 265 00:16:38,331 --> 00:16:39,525 I mean, look at me. 266 00:16:41,834 --> 00:16:44,166 Really fucking look at me. 267 00:16:44,270 --> 00:16:45,703 I'm fine. [LAUGHING] 268 00:16:47,807 --> 00:16:49,172 I'm fine. 269 00:16:49,275 --> 00:16:53,371 Do you think that you are, um, ready to walk out that door, 270 00:16:54,180 --> 00:16:56,444 walk onto the street 271 00:16:56,516 --> 00:16:58,313 and live a productive life? 272 00:17:07,226 --> 00:17:08,659 Yes. 273 00:17:08,728 --> 00:17:13,563 If down the line, the opportunity, for parole presented itself, 274 00:17:13,666 --> 00:17:16,134 and you were given a parole date, 275 00:17:16,202 --> 00:17:18,136 what would your plans be? 276 00:17:18,804 --> 00:17:21,500 [WHOOPS] 277 00:17:22,141 --> 00:17:24,132 Whoopie! 278 00:17:24,210 --> 00:17:29,204 I'd be Snow White in the forest, playing with all the animals, 279 00:17:29,315 --> 00:17:31,010 I'd play with the bunnies, 280 00:17:31,717 --> 00:17:33,548 whistle while I work. 281 00:17:36,355 --> 00:17:40,917 [I I'M A STAR, MOTHERFUCKER] 282 00:17:41,561 --> 00:17:44,029 ♪ Stars always shine ♪ 283 00:17:44,897 --> 00:17:46,364 ♪ Sparkle ♪ 284 00:17:47,533 --> 00:17:50,866 Prisoner is denied parole for five years, 285 00:17:51,837 --> 00:17:54,271 at which time the case will be reviewed. 286 00:17:57,710 --> 00:17:58,768 That's cool. 287 00:18:02,748 --> 00:18:04,045 [SIGHS] 288 00:18:05,017 --> 00:18:06,382 Bye. 289 00:18:07,787 --> 00:18:10,085 [GRUNTING] 290 00:18:16,262 --> 00:18:17,627 Fucking bitch! 291 00:18:17,730 --> 00:18:19,891 [EXCLAIMING] 292 00:18:25,104 --> 00:18:26,298 Good morning. 293 00:18:28,307 --> 00:18:31,105 Every day our search widens. 294 00:18:31,210 --> 00:18:33,940 We 're desperately looking for these individuals 295 00:18:34,046 --> 00:18:38,710 who, I believe, to still be in the general area. 296 00:18:38,784 --> 00:18:40,945 [REPORTER] What is your biggest worry? 297 00:18:41,053 --> 00:18:44,147 My biggest worry is that they might kill somebody. 298 00:18:44,824 --> 00:18:49,090 I know we've got some locals who want to play hero here. 299 00:18:49,161 --> 00:18:52,790 But do not try to apprehend these suspects. 300 00:18:52,898 --> 00:18:55,628 They are armed and extremely dangerous. 301 00:18:55,735 --> 00:18:56,759 [TWIGS SNAPPING] 302 00:18:56,836 --> 00:18:57,894 Wake up, ass hole. 303 00:19:01,307 --> 00:19:03,605 Get those clams up where I can see them. 304 00:19:04,477 --> 00:19:05,944 Get up. Come on! 305 00:19:07,413 --> 00:19:08,573 Easy, baby, huh? 306 00:19:09,815 --> 00:19:10,941 Easy, man. 307 00:19:11,617 --> 00:19:13,585 Oh, man. 308 00:19:13,653 --> 00:19:15,985 It's all fucking cool. 309 00:19:16,088 --> 00:19:18,579 Tony, that's him, all right. 310 00:19:19,425 --> 00:19:21,086 That's the brother. 311 00:19:21,160 --> 00:19:24,288 That's the one they call The Midnight Wolfman. 312 00:19:24,964 --> 00:19:27,364 You folks are mistaking me for someone else. 313 00:19:28,334 --> 00:19:33,772 Oh, I know a convict spewing convict bullshit when I see one. 314 00:19:35,207 --> 00:19:37,437 I bet you're worth something dead. 315 00:19:37,510 --> 00:19:39,978 Oh, no. He's worth more alive. 316 00:19:40,046 --> 00:19:41,308 You need to just sit 317 00:19:42,014 --> 00:19:43,606 and think for a second. 318 00:19:43,683 --> 00:19:45,651 There ain't nothing to think about. 319 00:19:45,718 --> 00:19:48,949 I was thinking you could think about a nice big pair of juicy titties. 320 00:19:50,056 --> 00:19:52,388 - What? - Like your sister wife's titties. 321 00:19:52,491 --> 00:19:54,186 They're a good fucking pair. 322 00:19:55,061 --> 00:19:56,722 What are you getting at? 323 00:19:56,829 --> 00:20:00,162 So, imagine her titties sitting there and a group of men sitting around, 324 00:20:00,232 --> 00:20:02,644 jacking off over them, jizz going everywhere. Maybe one of them 325 00:20:02,668 --> 00:20:04,346 - sits down and shits on her. - Tony, do something. 326 00:20:04,370 --> 00:20:07,339 Now I ain't into shitting on people, but maybe he's into shitting on her 327 00:20:07,406 --> 00:20:09,618 and he shits all over her. Another couple of guys are pissing on her, 328 00:20:09,642 --> 00:20:11,219 'cause that's the kind of thing people are into. 329 00:20:11,243 --> 00:20:12,540 No. Shoot him. Shoot him now! 330 00:20:12,645 --> 00:20:16,046 It's what people normally do when they got a pair of titties like that. 331 00:20:16,148 --> 00:20:18,173 - [GUNSHOT] - [EXCLAIMS] 332 00:20:24,223 --> 00:20:28,057 Okay, lady, put the gun down nice and slow. 333 00:20:28,160 --> 00:20:29,491 [WINSLOW] Shit, man. 334 00:20:29,562 --> 00:20:32,156 I mention a pair of titties and every fucking asshole 335 00:20:32,231 --> 00:20:33,425 forgets what he's doing, huh? 336 00:20:34,400 --> 00:20:35,765 [WOMAN SOBBING] 337 00:20:36,435 --> 00:20:38,335 Are you fucking crying? 338 00:20:38,404 --> 00:20:42,170 I ain't crying. I got a piece of fucking skull in my eye. That shit hurts. 339 00:20:42,241 --> 00:20:45,074 Man, you sure can bitch a song about nothing. 340 00:20:46,912 --> 00:20:49,904 See? Fucking skull. 341 00:20:50,015 --> 00:20:52,415 Please. I beg you. Please. 342 00:20:52,518 --> 00:20:54,247 Just let me go. 343 00:20:54,353 --> 00:20:57,345 Let me go and I won't... I didn't see anything, 344 00:20:57,423 --> 00:20:59,584 I didn't see... Help me! 345 00:20:59,692 --> 00:21:01,592 [OTIS] That's a nice knife. 346 00:21:02,795 --> 00:21:03,955 Ah. 347 00:21:05,397 --> 00:21:06,864 Is it sharp? 348 00:21:06,932 --> 00:21:09,230 - Why? - Trust me. 349 00:21:10,970 --> 00:21:13,632 You really don't wanna know. 350 00:21:13,739 --> 00:21:16,037 [LAUGHING] 351 00:21:19,812 --> 00:21:21,939 [WHIMPERING] 352 00:21:30,823 --> 00:21:32,950 [LOUD BUZZING] 353 00:21:35,127 --> 00:21:37,891 [WOMAN ON PA] 23-20, you have a visit. 354 00:21:37,963 --> 00:21:40,227 23-20, you have a visit. 355 00:21:47,306 --> 00:21:49,103 [CHAINS RATTLING] 356 00:21:54,246 --> 00:21:55,577 Oh! 357 00:21:56,315 --> 00:21:58,408 Sorry about the broken nose. 358 00:21:59,418 --> 00:22:01,147 Oh, you will be, bitch. 359 00:22:01,253 --> 00:22:02,948 Trust me, you will be. 360 00:22:10,963 --> 00:22:12,487 [BABY] So, now what, huh? 361 00:22:13,098 --> 00:22:15,623 You gonna try and get it on with me or something? 362 00:22:17,703 --> 00:22:19,330 Oh, you'll find out. 363 00:22:22,608 --> 00:22:26,476 Come on. I know how you dyke guards are always dreaming about me. 364 00:22:30,349 --> 00:22:33,113 Yeah, I've been dreaming about this for a long time. 365 00:22:33,185 --> 00:22:34,777 [GRUNTS] 366 00:22:37,323 --> 00:22:38,483 Greta. 367 00:22:39,024 --> 00:22:41,288 I thought we were going to be friends. 368 00:22:42,328 --> 00:22:45,024 You just turned out to be too much of an asshole. 369 00:22:45,130 --> 00:22:47,291 [CHUCKLES] Have fun, bitch. 370 00:23:01,313 --> 00:23:03,975 - [CATCALLING] - [LAUGHING] 371 00:23:04,049 --> 00:23:05,846 [WOMAN 1] Come on, cutie! 372 00:23:05,918 --> 00:23:07,977 Oh, yeah, fresh meat. 373 00:23:08,053 --> 00:23:09,486 [HOWLING] 374 00:23:09,555 --> 00:23:11,022 Oh, yeah. Oh, yeah. 375 00:23:11,090 --> 00:23:13,251 Oh, come on, kitty, kitty. 376 00:23:13,859 --> 00:23:15,588 Come on, fresh meat. 377 00:23:15,694 --> 00:23:17,594 [WOMAN 2 SCATTING] 378 00:23:18,330 --> 00:23:22,096 Look what we have here. Little Miss Hot Shit. 379 00:23:22,201 --> 00:23:24,169 [BOTH LAUGH] 380 00:23:24,236 --> 00:23:25,567 Hey, Poker. 381 00:23:25,671 --> 00:23:28,834 How long have we been waiting to get our hands on this creep? 382 00:23:28,908 --> 00:23:32,173 A long fucking time, sister. 383 00:23:32,244 --> 00:23:34,838 A long fucking time! 384 00:23:34,914 --> 00:23:38,008 [WOMAN 1] Yeah, Little Miss Hot Shit ain't never gonna walk straight 385 00:23:38,083 --> 00:23:39,914 once we get a hold of her 386 00:23:40,019 --> 00:23:42,715 and squeeze all the cream out of her. 387 00:23:42,788 --> 00:23:45,552 It's cripple time. 388 00:23:45,624 --> 00:23:46,921 [WOMAN 1] It's cripple time! 389 00:23:47,026 --> 00:23:48,755 - [BABY GRUNTS] - [KNIFE STABBING] 390 00:23:51,063 --> 00:23:53,361 - [BLOWS LANDING] - [AIL GRUNTING] 391 00:23:57,636 --> 00:23:59,604 - [ALI YELLING] - [LAUGHING] 392 00:24:06,612 --> 00:24:08,204 [GRUNTING] 393 00:24:08,280 --> 00:24:09,440 Come on! 394 00:24:11,483 --> 00:24:13,280 [YELLING] 395 00:24:13,385 --> 00:24:15,478 - [SQUELCHING] - [GRUNTING] 396 00:24:22,094 --> 00:24:23,254 [GRUNTS] 397 00:24:25,898 --> 00:24:27,991 Yeah, that should be enough time. 398 00:24:29,935 --> 00:24:32,927 Ding dong, the bitch is dead. 399 00:24:41,347 --> 00:24:44,316 I take it you took care of the situation. 400 00:24:46,919 --> 00:24:49,820 Yeah, I took care of the situation all right. 401 00:24:53,993 --> 00:24:55,119 [WHIMPERS] 402 00:24:58,030 --> 00:24:59,327 [LAUGHS] 403 00:25:10,876 --> 00:25:13,037 [LAUGHS] 404 00:25:15,781 --> 00:25:21,048 You are something fucking else, bitch! 405 00:25:43,142 --> 00:25:44,182 [WARDEN] Please excuse us. 406 00:25:45,077 --> 00:25:47,841 - I need to finish this. - Finish when I'm finished. 407 00:25:47,913 --> 00:25:50,347 I can't leave an open wound. 408 00:25:50,849 --> 00:25:51,907 I bet you can. 409 00:25:55,654 --> 00:25:56,746 Yes, sir. 410 00:25:58,190 --> 00:25:59,589 Bye. 411 00:26:05,831 --> 00:26:07,025 Look. 412 00:26:08,534 --> 00:26:12,493 Let's cut the usual psycho bullshit you're about to spew 413 00:26:12,571 --> 00:26:13,833 and get down to it. 414 00:26:16,909 --> 00:26:18,399 That must hurt. 415 00:26:21,280 --> 00:26:22,542 You know... 416 00:26:24,116 --> 00:26:25,208 and I know... 417 00:26:27,619 --> 00:26:30,679 how miserable I can make your life. 418 00:26:30,756 --> 00:26:33,350 So why don't you just tell me what I want to know... 419 00:26:34,526 --> 00:26:36,619 and we can call it a day. 420 00:26:37,563 --> 00:26:38,689 G Comprende? 421 00:26:39,731 --> 00:26:41,289 I, Que'? 422 00:26:41,900 --> 00:26:43,265 Who let you out of solitary? 423 00:26:44,703 --> 00:26:45,727 Hmm. 424 00:26:47,439 --> 00:26:49,873 Who let me out of solitary? 425 00:26:51,043 --> 00:26:54,274 What makes you think I just didn't walk out on my own? 426 00:26:54,379 --> 00:26:56,711 [BOTH LAUGH] 427 00:26:58,050 --> 00:26:59,950 Who are you protecting? 428 00:27:02,554 --> 00:27:04,283 One day, 429 00:27:04,923 --> 00:27:07,483 I was out having a stroll... 430 00:27:08,560 --> 00:27:12,052 and I saw a little kitty stuck in a hole. 431 00:27:13,265 --> 00:27:15,927 She was struggling to get out. 432 00:27:16,001 --> 00:27:20,062 So I reached in to get her, but she scratched me. 433 00:27:20,472 --> 00:27:22,099 Is there a point to the story? 434 00:27:23,242 --> 00:27:24,334 Hmm. 435 00:27:26,678 --> 00:27:30,011 Along comes the big old warden. 436 00:27:30,482 --> 00:27:31,972 [CHUCKLES] 437 00:27:32,084 --> 00:27:36,077 He stops and he watches me... 438 00:27:37,156 --> 00:27:39,681 and then he screams, 439 00:27:40,592 --> 00:27:44,926 Stop trying to help that stupid cat. 440 00:27:44,997 --> 00:27:49,127 She's gonna get herself out of there one way or another. 441 00:27:49,434 --> 00:27:50,924 Huh? 442 00:27:51,670 --> 00:27:54,468 But I didn't listen to that dumb old warden. 443 00:27:55,541 --> 00:27:59,841 I kept helping until I got that kitty out. 444 00:28:00,779 --> 00:28:02,337 Are you done? 445 00:28:03,215 --> 00:28:05,342 So what was the point to this story/? 446 00:28:05,450 --> 00:28:07,611 [MEWING] 447 00:28:11,223 --> 00:28:13,453 [PURRING] 448 00:28:13,525 --> 00:28:14,856 [WARDEN CHUCKLES] 449 00:28:14,960 --> 00:28:17,326 [HISSES] 450 00:28:18,030 --> 00:28:19,895 [BABY MEWS] 451 00:28:25,370 --> 00:28:29,466 [MAN ON RADIO] After hearing from the ambassadors directly involved... 452 00:28:29,541 --> 00:28:32,203 [RADIO SIGNAL BREAKING UP] 453 00:28:41,887 --> 00:28:44,014 [DOG BARKING] 454 00:28:47,359 --> 00:28:49,987 Judy says he barks as soon as I come down the street. 455 00:28:50,062 --> 00:28:52,223 I don't know whether he likes me or hates me. 456 00:28:52,331 --> 00:28:54,856 You talked to the owner about it? 457 00:28:54,933 --> 00:28:57,367 I don't even know what language she speaks. 458 00:28:59,771 --> 00:29:01,238 Judy? 459 00:29:06,545 --> 00:29:08,035 Where is everybody? 460 00:29:08,880 --> 00:29:11,007 What the hell is going on? 461 00:29:12,251 --> 00:29:13,912 Judy? 462 00:29:20,092 --> 00:29:22,754 [WHIMPERING] Help me. 463 00:29:22,861 --> 00:29:25,091 What the hell is this? Some kind of a sick joke? 464 00:29:25,764 --> 00:29:27,425 This has been a long day. It ain't funny. 465 00:29:27,532 --> 00:29:29,193 [OTIS LAUGHS] 466 00:29:29,268 --> 00:29:30,701 I don't know. 467 00:29:36,241 --> 00:29:37,640 Pretty god damn funny to me. 468 00:29:37,743 --> 00:29:40,303 - Guess who's coming down, bitches? - [WOMEN WHIMPERING] 469 00:29:40,412 --> 00:29:43,939 The dynamic-fucking-duo, Batman and Robin. 470 00:29:44,049 --> 00:29:48,110 Chief, we need to jaw, so I suggest you two sit your asses down. 471 00:29:49,554 --> 00:29:51,647 [OTIS] Hi, sweetie, What's your name? 472 00:29:51,757 --> 00:29:53,952 Look, you don't have to do this. 473 00:29:54,593 --> 00:29:56,322 - Please. - [WOMAN CRYING] 474 00:29:56,428 --> 00:29:57,292 Or what? 475 00:29:57,429 --> 00:30:00,557 You gonna throw me in the hole and make me sleep in my own piss and shit? 476 00:30:00,632 --> 00:30:03,100 [MAN] No, you could just walk out that door. 477 00:30:03,168 --> 00:30:06,433 Keep walking and never look back. 478 00:30:06,505 --> 00:30:10,498 Oh, brother, what a sweet little man. 479 00:30:10,609 --> 00:30:12,975 We should let the lovebirds go. 480 00:30:14,513 --> 00:30:15,775 [SCREAMING] 481 00:30:15,847 --> 00:30:17,610 - Hey! Open your mouth. - No. 482 00:30:17,683 --> 00:30:18,980 - Open your mouth! - No! 483 00:30:19,084 --> 00:30:22,076 Open your mouth. Open your fucking mouth. 484 00:30:22,154 --> 00:30:25,248 - Look, look... - Practice sucking on that for a while. 485 00:30:25,324 --> 00:30:27,690 [CRYING] 486 00:30:30,662 --> 00:30:32,926 I'll get around to the real deal later. 487 00:30:32,998 --> 00:30:37,958 And remember, I feel any teeth, it's gonna be a bad day at Black Rock. 488 00:30:38,036 --> 00:30:39,298 Look! Look! Get... 489 00:30:39,371 --> 00:30:41,339 [SCREAMING AND CRYING] 490 00:30:41,440 --> 00:30:42,964 Don't. 491 00:30:43,041 --> 00:30:44,303 Just stop. 492 00:30:44,810 --> 00:30:46,778 You can't fix this. 493 00:30:46,845 --> 00:30:48,278 [OTIS] Oh! 494 00:30:48,347 --> 00:30:50,542 You know, she's not a bad little cocksucker. 495 00:30:50,649 --> 00:30:52,947 She could be better, but don't worry, 496 00:30:53,352 --> 00:30:54,683 I'll teach her. 497 00:30:56,955 --> 00:30:58,980 [MAN] Let's go. 498 00:30:59,725 --> 00:31:01,454 She's got nothing to do with us. 499 00:31:02,027 --> 00:31:04,962 [ALL SCREAMING] 500 00:31:06,998 --> 00:31:09,023 Shut the fuck up! 501 00:31:10,302 --> 00:31:11,496 My finger slipped. 502 00:31:11,570 --> 00:31:14,130 Jesus Christ! He fucking shot me. 503 00:31:14,206 --> 00:31:16,731 [MOCKINGLY] Jesus Christ, he fucking shot me. 504 00:31:16,842 --> 00:31:19,208 - What is happening? - Let me go over and help him, please. 505 00:31:19,311 --> 00:31:20,311 [OTIS] Sit down. 506 00:31:20,645 --> 00:31:21,907 Sit down. 507 00:31:28,653 --> 00:31:29,915 [OTIS LAUGHS] 508 00:31:30,856 --> 00:31:32,915 [BABY HUMMING] 509 00:31:36,061 --> 00:31:38,086 I heard you kept your mouth shut. 510 00:31:39,431 --> 00:31:41,092 That's good. 511 00:31:42,267 --> 00:31:43,825 I trained you well. 512 00:31:45,003 --> 00:31:47,403 Remember, snitches get stitches. 513 00:31:49,107 --> 00:31:52,076 Oh, but I see you already got your stitches. 514 00:31:55,914 --> 00:31:58,109 Snitches get stitches. 515 00:31:58,917 --> 00:32:00,544 That's cute. 516 00:32:03,622 --> 00:32:07,058 You think I don't know what you do? 517 00:32:09,027 --> 00:32:15,523 Every night you told me up and put me into your pocket. 518 00:32:17,269 --> 00:32:20,102 You take me home. 519 00:32:21,106 --> 00:32:23,301 I watch you... 520 00:32:24,376 --> 00:32:26,776 sitting all alone, 521 00:32:27,612 --> 00:32:31,309 getting all wet just thinking of me. 522 00:32:31,416 --> 00:32:32,747 [CHUCKLES] 523 00:32:35,153 --> 00:32:37,053 I live inside your head. 524 00:32:38,490 --> 00:32:41,084 I live inside your head. 525 00:32:43,595 --> 00:32:46,155 I do, I live in your head. 526 00:32:46,264 --> 00:32:47,925 [SLURPING] 527 00:32:57,409 --> 00:33:00,401 You can't trick me, you bitch. 528 00:33:03,482 --> 00:33:06,349 I shot out of my mama hustling. 529 00:33:06,451 --> 00:33:07,679 [GRUNTS] 530 00:33:09,154 --> 00:33:11,748 You can't hustle the hustler. 531 00:33:15,160 --> 00:33:17,628 [MOANING] 532 00:33:18,330 --> 00:33:19,422 [SLURPS] 533 00:33:20,832 --> 00:33:25,132 [MOANING] 534 00:33:28,940 --> 00:33:29,964 [BANGS ON DOOR] 535 00:33:37,983 --> 00:33:41,146 What exactly do you expect to gain by doing this? 536 00:33:41,219 --> 00:33:43,779 I don't expect anything. 537 00:33:43,855 --> 00:33:48,019 I demand that you spring my sister from the clink 538 00:33:48,126 --> 00:33:50,390 and deliver her to me ASAP. 539 00:33:50,495 --> 00:33:54,124 What? That's impossible. I can't walk out the front door with a prisoner. 540 00:33:54,199 --> 00:33:56,793 What you're asking my husband is completely insane. 541 00:33:56,868 --> 00:33:58,358 I'm completely insane! 542 00:33:58,470 --> 00:34:00,301 [WINSLOW] He ain't asking, he's telling. 543 00:34:00,372 --> 00:34:02,863 Big difference, bitch. 544 00:34:03,475 --> 00:34:05,306 Don't call me bitch. 545 00:34:06,545 --> 00:34:08,410 I can call you whatever I want... 546 00:34:09,548 --> 00:34:11,311 and you're gonna love it, 547 00:34:12,083 --> 00:34:13,482 bitch. 548 00:34:14,753 --> 00:34:15,811 I ain't afraid of you. 549 00:34:15,887 --> 00:34:18,048 [WINSLOW] Oh! 550 00:34:18,156 --> 00:34:19,214 - [YELLS] - [LAUGHS] 551 00:34:19,324 --> 00:34:20,985 There must be something else I can do. 552 00:34:21,059 --> 00:34:22,720 Just give them whatever they want. 553 00:34:22,827 --> 00:34:24,852 You can't reason with these maniacs. 554 00:34:24,930 --> 00:34:26,192 He's bleeding to death. 555 00:34:26,264 --> 00:34:29,392 Oh, Jesus Christ. It's a flesh wound. 556 00:34:29,501 --> 00:34:31,731 Show him the safe. 557 00:34:31,836 --> 00:34:34,498 For God's sake, you cheap asshole, give him some money! 558 00:34:34,573 --> 00:34:39,442 Whoa! Stop the fucking press. Asshole has a safe? What safe? 559 00:34:39,544 --> 00:34:41,842 No, no. Just... That's not it. 560 00:34:41,913 --> 00:34:44,404 Just put that back up on the shelf. 561 00:34:44,516 --> 00:34:46,594 There's nothing in there for you. It's my mother's ashes. 562 00:34:46,618 --> 00:34:47,915 - Just put it back. - [LAUGHS] 563 00:34:48,019 --> 00:34:52,285 No! Do not stick your nasty, filthy fucking hands... 564 00:34:52,390 --> 00:34:54,881 Oh, my God, you fucking asshole! 565 00:34:54,960 --> 00:34:56,928 Oh, my God! 566 00:34:57,028 --> 00:34:58,791 Oh, my God! 567 00:34:58,897 --> 00:35:01,263 - Oh, my God! - [OTIS CONTINUES LAUGHING] 568 00:35:01,366 --> 00:35:02,924 Fly away, Mama. 569 00:35:03,034 --> 00:35:04,626 Fly away, Mama. 570 00:35:04,736 --> 00:35:08,729 - Fly! Fly! Run away, Mama. - [CRYING] 571 00:35:09,708 --> 00:35:11,539 Money/I. 572 00:35:11,876 --> 00:35:13,571 What am I gonna buy? 573 00:35:13,645 --> 00:35:15,306 Look at me. 574 00:35:15,413 --> 00:35:17,711 Look at me! 575 00:35:18,116 --> 00:35:20,380 I got everything I need. 576 00:35:20,452 --> 00:35:22,477 I ain't no fucking slave to the system. 577 00:35:22,587 --> 00:35:23,781 [DOORBELL RINGS] 578 00:35:26,324 --> 00:35:27,586 Who the fuck is that? 579 00:35:29,227 --> 00:35:30,319 No one. 580 00:35:31,563 --> 00:35:33,963 We're not expecting anyone, I swear. 581 00:35:34,566 --> 00:35:36,966 Watch these assholes. I'll handle this. 582 00:35:41,973 --> 00:35:43,565 [DOORBELL CONTINUES RINGING] 583 00:35:51,282 --> 00:35:52,681 A fucking clown? 584 00:35:52,784 --> 00:35:54,251 Well, hello. 585 00:35:54,319 --> 00:35:56,446 You must be the lady of the household. 586 00:35:57,188 --> 00:35:59,679 Oh, I almost forgot. 587 00:35:59,791 --> 00:36:01,691 This is for you. 588 00:36:02,961 --> 00:36:04,019 A balloon sculpture? 589 00:36:04,129 --> 00:36:06,529 They call me the Picasso of inflatables. 590 00:36:06,631 --> 00:36:08,292 Well, I can see that. 591 00:36:08,366 --> 00:36:10,197 So, where's the party? 592 00:36:10,301 --> 00:36:12,132 [SHOES SQUEAK] 593 00:36:13,271 --> 00:36:14,636 Oh, fuck. 594 00:36:14,706 --> 00:36:16,105 After you, Bozo. 595 00:36:17,208 --> 00:36:19,267 [SHOES SQUEAKING] 596 00:36:25,450 --> 00:36:29,386 Attention, everybody. The evening's entertainment has arrived. 597 00:36:30,321 --> 00:36:32,653 What the fuck are we gonna do with that kiddy tickler? 598 00:36:32,724 --> 00:36:35,989 Well, if he makes us laugh, we'll let him go. 599 00:36:36,394 --> 00:36:37,884 Uh... 600 00:36:38,129 --> 00:36:39,653 What if I don't? 601 00:36:39,731 --> 00:36:43,565 Well, grease paint, that most likely won't be so funny. 602 00:36:43,668 --> 00:36:44,896 [THUNDER RUMBLING] 603 00:36:47,172 --> 00:36:49,538 [CLOWN] It looks like we're gonna have a laugh party here. 604 00:36:49,641 --> 00:36:54,305 And if you have a laugh party, you got to have funny music. 605 00:36:54,379 --> 00:36:56,040 - [COMICAL MUSIC PLAYING] - There you go. 606 00:36:56,147 --> 00:36:57,580 [LAUGHS] 607 00:36:57,682 --> 00:36:59,309 Let's see what I have in here. 608 00:36:59,384 --> 00:37:01,215 Oh, oh, oh! 609 00:37:01,820 --> 00:37:03,720 Oh, well, that's not fun. 610 00:37:04,155 --> 00:37:07,181 Okay. Oh, card tricks. Card tricks. 611 00:37:07,258 --> 00:37:10,989 Who loves good card tricks, huh? I sure love good card tricks. 612 00:37:11,062 --> 00:37:12,154 Let's see now. 613 00:37:13,431 --> 00:37:16,764 Well, that seems to be malfunctioning. 614 00:37:17,368 --> 00:37:19,233 Uh... Oh! 615 00:37:19,337 --> 00:37:20,736 M a' am? 616 00:37:21,506 --> 00:37:24,168 Here. Dry those tears. 617 00:37:24,242 --> 00:37:26,767 I'm funnier than you think. 618 00:37:28,012 --> 00:37:31,846 You know, I got these pants from a fella who was on a diet. 619 00:37:32,383 --> 00:37:34,442 It was a seafood diet. 620 00:37:34,552 --> 00:37:36,179 He saw food and he ate it! 621 00:37:36,721 --> 00:37:38,552 [VOCALIZES] 622 00:37:41,626 --> 00:37:43,787 My mom told me that joke. 623 00:37:44,395 --> 00:37:45,885 Oh. 624 00:37:46,898 --> 00:37:48,695 [MUTTERING] Ow! Ooh! 625 00:37:48,767 --> 00:37:50,758 Baggy Pants hurt his head. 626 00:37:50,869 --> 00:37:52,097 Ooh. 627 00:37:52,203 --> 00:37:53,602 Party! 628 00:37:53,705 --> 00:37:56,139 ♪ We throw a party! I ♪ 629 00:37:56,241 --> 00:37:57,936 [CRYING] 630 00:37:59,210 --> 00:38:01,269 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 631 00:38:27,772 --> 00:38:30,332 Bravo, Bozo, bravo. 632 00:38:39,417 --> 00:38:42,147 The little fucker pissed himself. 633 00:38:42,253 --> 00:38:44,619 [LAUGHS] 634 00:38:44,689 --> 00:38:46,657 Ah, fuck, he made me laugh. 635 00:38:47,425 --> 00:38:49,188 Oh. 636 00:38:49,294 --> 00:38:51,785 - So I'm free to go? - Yeah. 637 00:38:51,863 --> 00:38:53,660 Straight to clown heaven. 638 00:38:53,765 --> 00:38:56,097 [SCREAMING] 639 00:38:58,837 --> 00:39:00,668 [LAUGHING] 640 00:39:03,508 --> 00:39:05,100 I hate clowns. 641 00:39:07,779 --> 00:39:10,179 [LOUD BUZZING] 642 00:39:23,127 --> 00:39:25,220 - [SOFT MUSIC PLAYING] - [MEWING IN THE DISTANCE] 643 00:39:29,467 --> 00:39:31,298 Hi. 644 00:39:36,841 --> 00:39:39,810 [MEWING] 645 00:39:44,549 --> 00:39:46,483 Hi. I'm here. 646 00:39:50,355 --> 00:39:52,186 [CHUCKLES] 647 00:39:59,497 --> 00:40:02,091 [BOTH MEWING] 648 00:40:06,104 --> 00:40:08,834 [PURRING] 649 00:40:13,945 --> 00:40:15,606 Hi. 650 00:40:18,516 --> 00:40:20,347 [MUSIC ENDS] 651 00:40:23,021 --> 00:40:24,181 Wait. 652 00:40:24,622 --> 00:40:26,055 Come back. 653 00:40:28,026 --> 00:40:29,220 [CRYING] 654 00:40:29,894 --> 00:40:31,418 No. 655 00:40:33,798 --> 00:40:35,595 Kitty. 656 00:40:37,936 --> 00:40:39,198 No. 657 00:40:41,539 --> 00:40:43,769 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 658 00:40:45,910 --> 00:40:49,710 [LAUGHS] This fucking guy really loves himself. 659 00:40:49,781 --> 00:40:52,272 Except he's got a face you just want to punch. 660 00:40:58,456 --> 00:41:00,617 Okay, Mr. Moustache. 661 00:41:01,225 --> 00:41:02,920 Here's the plan. 662 00:41:03,394 --> 00:41:06,727 Tomorrow, we wake up, 663 00:41:06,798 --> 00:41:12,259 put on some of that nice cologne that your wife loves so much, 664 00:41:12,337 --> 00:41:15,306 maybe one of these, uh, faggy flowered shirts... 665 00:41:15,740 --> 00:41:17,002 [CHUCKLES] 666 00:41:18,242 --> 00:41:19,937 Those strange glasses, 667 00:41:20,011 --> 00:41:23,640 and drive to work, go into the office, 668 00:41:23,748 --> 00:41:25,306 pick up the phone, 669 00:41:25,416 --> 00:41:30,945 and spin some bullshit story up to get Baby brought to your office. 670 00:41:31,022 --> 00:41:33,855 And she changes into some prison-guard duds, 671 00:41:33,958 --> 00:41:36,358 you sneak her out and you bring her here. 672 00:41:36,461 --> 00:41:38,258 [LAUGHS] It's simple. 673 00:41:39,163 --> 00:41:41,028 Can't happen, it's impossible. 674 00:41:41,132 --> 00:41:43,532 Don't tell me what's impossible, motherfucker! 675 00:41:43,634 --> 00:41:45,363 I am the impossible! 676 00:41:45,470 --> 00:41:47,597 She's insane. 677 00:41:47,672 --> 00:41:50,664 I take the shackles off, she's gonna try to kill me. 678 00:41:52,677 --> 00:41:55,202 Well, yeah, that is true. 679 00:41:56,781 --> 00:41:59,113 Okay, I will write you a note, 680 00:41:59,717 --> 00:42:01,514 give it to her first 681 00:42:01,619 --> 00:42:04,611 or else she will make tomorrow your last day on Earth. 682 00:42:06,190 --> 00:42:08,124 So, we have a deal! 683 00:42:08,192 --> 00:42:09,557 [CHUCKLES] 684 00:42:30,081 --> 00:42:33,209 - [ENGINE STARTS UP] - [RADIO PLAYING] 685 00:42:42,994 --> 00:42:46,521 [MAN ON PA] Private island, 23-20. 23-20. You have a visit. 686 00:42:46,597 --> 00:42:48,827 23-20, you have a visit. 687 00:42:48,900 --> 00:42:51,334 [BREATHING ERRATICALLY] 688 00:43:07,618 --> 00:43:08,846 [GRUNTS] 689 00:43:10,721 --> 00:43:12,188 You motherfuckers! 690 00:43:13,091 --> 00:43:14,683 It's fucking alpha time. 691 00:43:14,759 --> 00:43:16,624 This is my house! 692 00:43:19,263 --> 00:43:21,390 I need a guard uniform 693 00:43:21,466 --> 00:43:24,697 brought over to my office, ASAP. 694 00:43:28,940 --> 00:43:31,067 [LINE RINGING] 695 00:43:31,142 --> 00:43:33,804 - Put me through to 24 Wing. - [WOMAN] 24 Wing. 696 00:43:33,911 --> 00:43:39,975 I need prisoner 133378-1 brought to my office immediately. 697 00:43:40,084 --> 00:43:41,312 I need prior authorization. 698 00:43:41,419 --> 00:43:44,980 Don't tell me the rules. I make the god damn rules! 699 00:43:45,089 --> 00:43:46,420 [KNOCKING AT DOOR] 700 00:43:47,058 --> 00:43:48,150 Hold on, now. 701 00:43:53,231 --> 00:43:54,596 Come in. 702 00:43:54,932 --> 00:43:56,991 Good morning, sir. 703 00:43:57,101 --> 00:43:58,898 Here's the uniform you requested. 704 00:43:58,970 --> 00:44:00,801 [STAMMERING] Yeah, leave it on the couch. 705 00:44:00,905 --> 00:44:02,736 [GUARD] Open four. 706 00:44:05,910 --> 00:44:06,910 That's all, Sergeant. 707 00:44:06,978 --> 00:44:08,912 - Sergeant? - Yeah. 708 00:44:08,980 --> 00:44:10,971 What? You forgot my name? 709 00:44:11,816 --> 00:44:13,841 You certainly knew my name last week 710 00:44:13,951 --> 00:44:16,146 when you had your fucking hands down my pants. 711 00:44:19,824 --> 00:44:21,621 Get out! Get out! 712 00:44:21,692 --> 00:44:23,604 You want me to tell your damn wife? Is that what you want? 713 00:44:23,628 --> 00:44:26,119 - Please leave. - Don't fucking call me again. 714 00:44:26,197 --> 00:44:28,028 Get out! 715 00:44:38,809 --> 00:44:40,538 [KNOCK ON DOOR] 716 00:44:40,645 --> 00:44:42,476 Come on in. 717 00:44:50,855 --> 00:44:52,379 Okay, that's fine. 718 00:44:53,624 --> 00:44:55,558 I'll call you when I'm finished. 719 00:44:55,660 --> 00:44:57,685 I think we should stay. 720 00:44:57,795 --> 00:45:00,229 Trust me on this, she ain't like the rest. 721 00:45:00,331 --> 00:45:02,390 - No, I ain't. - Shut up, bitch. 722 00:45:03,334 --> 00:45:05,962 That's fine. Give me the keys. 723 00:45:06,804 --> 00:45:08,965 - The keys? - Yes. 724 00:45:09,040 --> 00:45:10,040 [SCOFFS] 725 00:45:10,141 --> 00:45:12,871 Give me the god damn keys, Greta. 726 00:45:16,914 --> 00:45:20,645 I don't appreciate your tone, sir. 727 00:45:23,254 --> 00:45:24,414 Bad dog. 728 00:45:27,658 --> 00:45:31,389 I'm gonna stay here. Play it safe. 729 00:45:31,495 --> 00:45:34,555 I'll buzz you when it's time to transport her back. 730 00:45:34,999 --> 00:45:38,901 [BABY] You should try the meditation program they offer here. 731 00:45:39,503 --> 00:45:40,731 I love it. 732 00:45:41,172 --> 00:45:42,867 Om. 733 00:45:43,274 --> 00:45:45,105 Om. 734 00:45:46,077 --> 00:45:47,772 Om. 735 00:45:47,878 --> 00:45:49,539 [MOANS] Om. 736 00:45:49,614 --> 00:45:50,876 Like that. 737 00:45:50,948 --> 00:45:52,779 I have something I need you to read. 738 00:45:54,919 --> 00:45:57,683 Read this. I assume you can read. 739 00:46:02,059 --> 00:46:05,961 [LAUGHS] You got yourself good and fucked this time. 740 00:46:07,531 --> 00:46:09,226 Do we have a deal? 741 00:46:10,635 --> 00:46:12,102 Well, do we? 742 00:46:12,203 --> 00:46:14,194 Yeah, yeah. Cool, man. 743 00:46:14,472 --> 00:46:15,939 I got it. 744 00:46:16,040 --> 00:46:18,474 No funny stuff. I'll be good. 745 00:46:19,076 --> 00:46:21,306 Cool, cool. I'll keep it cool. 746 00:46:23,814 --> 00:46:25,406 [WHISPERS] No funny stuff. 747 00:46:29,920 --> 00:46:33,481 Cool beans. [VOCALIZES] 748 00:46:36,060 --> 00:46:38,051 Cool. 749 00:46:38,963 --> 00:46:40,430 Almost. There it goes. 750 00:46:40,498 --> 00:46:41,988 [LAUGHS] 751 00:46:42,566 --> 00:46:44,761 Christ! Calm down, man. 752 00:46:45,336 --> 00:46:47,804 [EXHALING] 753 00:46:49,440 --> 00:46:51,237 [STUTTERS] Put this on. 754 00:46:52,109 --> 00:46:53,337 Hmm. 755 00:46:53,444 --> 00:46:55,071 Does it come in any other colours? 756 00:46:55,146 --> 00:46:57,171 Jesus! This is serious. 757 00:46:57,515 --> 00:46:59,745 Man, you are really high-strung. 758 00:47:00,685 --> 00:47:02,482 Got to do something about that. 759 00:47:02,987 --> 00:47:04,352 Right? 760 00:47:07,625 --> 00:47:11,823 Okay, don't peek. Don't peek. I want it to be a surprise. 761 00:47:12,430 --> 00:47:15,922 No looking. Don't you dare. 762 00:47:18,035 --> 00:47:19,195 Hey. 763 00:47:19,637 --> 00:47:20,637 [GRETA KNOCKING] 764 00:47:20,705 --> 00:47:22,536 [GRETA] Everything okay in there? 765 00:47:22,640 --> 00:47:23,868 We're fine. 766 00:47:27,111 --> 00:47:28,840 Where the fuck is she? 767 00:47:30,848 --> 00:47:32,816 [CHOKING] 768 00:47:32,883 --> 00:47:35,443 [COUGHING] 769 00:47:35,519 --> 00:47:37,714 What a difference a day makes, huh? 770 00:47:37,822 --> 00:47:39,312 - [LAUGHS] - [CHOKING] 771 00:47:54,972 --> 00:47:56,837 Don't fuck with a scorpion, bitch. 772 00:47:56,907 --> 00:48:00,001 [PANTING] 773 00:48:04,181 --> 00:48:05,375 What? 774 00:48:06,317 --> 00:48:07,750 Nothing. 775 00:48:08,419 --> 00:48:10,478 Hey, man, she had it coming. 776 00:48:11,055 --> 00:48:12,852 She had it coming. 777 00:48:14,425 --> 00:48:16,689 She had it coming. 778 00:48:16,761 --> 00:48:18,592 [LAUGHS] 779 00:48:20,064 --> 00:48:21,088 Aw. 780 00:48:23,234 --> 00:48:24,758 [CURLY] We're musicians. 781 00:48:24,869 --> 00:48:27,189 We were tearing up some hot swing music in the York Esther. 782 00:48:27,238 --> 00:48:29,729 Gail over there was swinging the fans. 783 00:48:29,840 --> 00:48:33,571 Her sweetie, Kirk Robin, was inhaling a bottle of hooch at a table. 784 00:48:33,677 --> 00:48:35,941 [LAUGHING ON TV] 785 00:48:45,022 --> 00:48:47,388 [JUDGE] You're in a court. Class is full. Sit down. 786 00:48:47,458 --> 00:48:49,187 [CURLY] I'm a victim of circumstance. 787 00:48:49,260 --> 00:48:51,285 - [GAVEL BANGS] - [LAUGHING] 788 00:48:53,764 --> 00:48:56,028 [MAN] Wait a minute. Hold still. I'll get it. 789 00:48:56,100 --> 00:48:58,796 [MAN 2 YELLS] Oh, my nose. 790 00:49:00,805 --> 00:49:03,103 - [BANGING ON DOOR] - [SCREAMING] 791 00:49:08,646 --> 00:49:11,137 Hey, you're in a court, not the woods, Tarzan. 792 00:49:11,248 --> 00:49:12,545 Cut it out. Come on. 793 00:49:36,140 --> 00:49:37,835 What a gentleman. 794 00:49:38,409 --> 00:49:40,502 Thank you. 795 00:49:40,611 --> 00:49:42,977 Looks like Virgil was a good little tin soldier. 796 00:49:43,080 --> 00:49:44,809 Did exactly what he was told. 797 00:49:44,915 --> 00:49:47,281 - Is she with him? - Fuck, yeah. 798 00:49:56,794 --> 00:49:58,091 [LAUGHS] 799 00:50:06,203 --> 00:50:08,137 Get the fuck in here! 800 00:50:08,205 --> 00:50:10,469 Get down, motherfucker! Get down! 801 00:50:10,541 --> 00:50:12,532 All right, I can fucking get with this! 802 00:50:12,643 --> 00:50:14,474 Foxy! 803 00:50:14,545 --> 00:50:16,809 [BOTH HOWLING] 804 00:50:18,716 --> 00:50:22,152 Baby's back, motherfuckers! 805 00:50:22,219 --> 00:50:25,154 Enough of this sentimental bullshit! Here, watch him. 806 00:50:25,222 --> 00:50:27,452 - Let's get to it. - Whoo-hoo. 807 00:50:28,359 --> 00:50:30,554 Oh, Warden. 808 00:50:30,661 --> 00:50:33,152 [GRUNTS, LAUGHS] 809 00:50:33,230 --> 00:50:36,529 [BABY IMITATES CRYING] 810 00:50:37,468 --> 00:50:39,060 [BABY] Turn around, bitch! 811 00:50:39,169 --> 00:50:41,069 Turn the fuck around. 812 00:50:41,171 --> 00:50:42,399 [BABY GIGGLING] 813 00:50:42,506 --> 00:50:44,371 [ROMANTIC SONG PLAYING] 814 00:50:49,413 --> 00:50:52,348 [SCREAMING] 815 00:50:59,557 --> 00:51:00,888 I got her. 816 00:51:11,168 --> 00:51:13,602 Oh, you want to do knives. Okay. 817 00:51:16,006 --> 00:51:17,098 [GRUNTS] 818 00:51:17,207 --> 00:51:18,401 Judy! 819 00:51:21,545 --> 00:51:24,412 Come on. Yeah, this is fun. 820 00:51:25,115 --> 00:51:26,548 Please! 821 00:51:43,300 --> 00:51:45,632 [SCREAMING] 822 00:51:49,206 --> 00:51:52,573 There you go. There you go, bitch! 823 00:51:53,944 --> 00:51:55,639 Time to go back to Mama. 824 00:51:57,481 --> 00:52:00,416 [HOWLING] 825 00:52:05,222 --> 00:52:07,918 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 826 00:52:44,995 --> 00:52:47,156 [SCREAMS] 827 00:52:48,265 --> 00:52:49,527 No! 828 00:52:49,633 --> 00:52:52,158 - [GRUNTING] - [SCREAMING] 829 00:53:12,990 --> 00:53:14,685 Hey, Granny. 830 00:53:16,493 --> 00:53:17,619 Hi. 831 00:53:23,133 --> 00:53:26,125 [PANTING] 832 00:53:29,239 --> 00:53:30,399 [GUN COCKS] 833 00:53:31,842 --> 00:53:35,334 Do you remember the first words you ever spoke to me, Virg? 834 00:53:37,347 --> 00:53:38,347 No. 835 00:53:38,415 --> 00:53:41,179 No? The big man doesn't remember? 836 00:53:53,263 --> 00:53:55,231 Well, guess what, motherfucker? 837 00:53:55,332 --> 00:53:59,564 This is my death factory and you are the product. 838 00:54:09,279 --> 00:54:12,077 [BABY HUMMING] 839 00:54:12,182 --> 00:54:15,276 ♪ And pop, pop ♪ ♪ Little party hats and ♪ 840 00:54:15,385 --> 00:54:17,580 ♪ Pop, Pop ♪ ♪ Little party hats and ♪ 841 00:54:17,688 --> 00:54:20,020 I Pop, pop Little... 842 00:54:20,090 --> 00:54:21,090 Hey! 843 00:54:22,726 --> 00:54:24,216 Oh, I want this. 844 00:54:25,562 --> 00:54:26,562 Um... 845 00:54:27,865 --> 00:54:30,766 some old broad next door saw me gut that bitch. 846 00:54:30,868 --> 00:54:33,769 Um, think we should think about rolling out of here soon. 847 00:54:33,871 --> 00:54:35,429 - Okay, get the shit. - Let's go. 848 00:54:35,539 --> 00:54:36,716 - Let's fucking go. - [OTIS] Okay. 849 00:54:36,740 --> 00:54:39,470 - Shit! - [WINSLOW] Let's go. Fucking pigs. 850 00:54:39,576 --> 00:54:41,476 Hold on. I want that. 851 00:54:42,379 --> 00:54:44,779 [SIRENS BLARING] 852 00:54:45,716 --> 00:54:47,206 Fuzz, man. Come on. 853 00:54:47,284 --> 00:54:49,411 God, you think this shit is real? 854 00:54:49,486 --> 00:54:51,477 Who gives a fuck, let's go. Come on! 855 00:54:52,156 --> 00:54:54,647 - Come on. - What's up with the dead clown? 856 00:54:54,758 --> 00:54:57,090 I'll tell you in the car. Come on, let's go. We got to go! 857 00:54:57,161 --> 00:55:00,392 - [HUMMING] - Jesus Christ. 858 00:55:00,464 --> 00:55:04,298 ♪ And went through the pool ♪ ♪ And the cupcakes ♪ 859 00:55:04,401 --> 00:55:06,460 [SIRENS BLARING] 860 00:55:18,148 --> 00:55:20,446 [OTIS] Yeah, this place is perfect. 861 00:55:20,517 --> 00:55:22,508 [WINSLOW] I think we should keep on moving. 862 00:55:22,619 --> 00:55:25,952 Put as many miles between us and that posse of pigs as possible. 863 00:55:26,023 --> 00:55:29,754 Yeah, that's easy for you to say. I'm doing all the fucking driving. 864 00:55:30,360 --> 00:55:32,954 I can hardly keep my fucking eyeballs open. 865 00:55:33,030 --> 00:55:35,999 Well, excuse me for having night blindness. 866 00:55:36,099 --> 00:55:38,090 Them fucked up retinas is no picnic. 867 00:55:41,104 --> 00:55:42,969 [WHISPERS] Let me drive. 868 00:55:47,177 --> 00:55:49,270 [LOUDER] Let me drive. 869 00:55:50,614 --> 00:55:52,673 - What? - Shit, man! What am I speaking? 870 00:55:52,783 --> 00:55:54,614 Fucking Chinese? Let me fucking drive. 871 00:55:54,685 --> 00:55:56,175 No fucking way. 872 00:55:56,286 --> 00:55:58,631 - What's the fucking problem? - Yeah, what's the fucking problem? 873 00:55:58,655 --> 00:56:01,624 The fucking problem is she will get us pulled over within five minutes 874 00:56:01,692 --> 00:56:04,024 of her sliding her ass behind this wheel. 875 00:56:04,127 --> 00:56:05,560 Fuck you. 876 00:56:06,530 --> 00:56:08,657 I drive just fine. 877 00:56:11,034 --> 00:56:12,467 [WINSLOW] So, what now? 878 00:56:12,536 --> 00:56:15,334 So, go get us a motel room, motherfucker. 879 00:56:15,405 --> 00:56:18,033 Me? I'm the most recognizable of the bunch. 880 00:56:18,141 --> 00:56:20,701 I'm the god damn Midnight Wolfman, motherfucker. 881 00:56:20,811 --> 00:56:25,680 Seriously? No one knows who you are. I'm public enemy number one. 882 00:56:25,749 --> 00:56:27,307 This mug is world-famous. 883 00:56:27,384 --> 00:56:29,648 [LAUGHS] You're insane. 884 00:56:29,720 --> 00:56:32,348 For those two-bit crimes? 885 00:56:33,223 --> 00:56:35,350 Fuck. 886 00:56:35,425 --> 00:56:37,586 Give me some bread, I'll do it. 887 00:56:49,940 --> 00:56:51,339 Even though, 888 00:56:51,775 --> 00:56:53,242 remember... 889 00:56:54,011 --> 00:56:55,774 I'm the fucking star here. 890 00:56:55,879 --> 00:56:57,847 [CLICKING TONGUE] 891 00:56:57,915 --> 00:56:59,746 You two got that? 892 00:57:04,922 --> 00:57:06,685 Man, she has gotten wacky. 893 00:57:06,757 --> 00:57:09,191 You are a grouchy motherfucker. 894 00:57:09,259 --> 00:57:11,227 She's just happy to be out. 895 00:57:11,295 --> 00:57:13,695 [OTIS] You don't know her like I know her, man. 896 00:57:14,197 --> 00:57:15,721 She's changed. 897 00:57:18,702 --> 00:57:21,296 Another step in my experiment, my dear. 898 00:57:21,405 --> 00:57:23,373 Ramona is now a gorilla. 899 00:57:23,440 --> 00:57:25,237 Ramona? This is Ramona? 900 00:57:25,309 --> 00:57:26,901 [OTIS] Go fish. 901 00:57:28,779 --> 00:57:30,576 Man, I'm bored. 902 00:57:30,647 --> 00:57:33,207 - Fours. - Fours. 903 00:57:33,283 --> 00:57:36,480 I said I'm fucking bored. 904 00:57:36,586 --> 00:57:38,952 Christ, we just sprang you from the joint. 905 00:57:39,056 --> 00:57:41,889 Ain't that enough excitement for one fucking day? 906 00:57:41,959 --> 00:57:46,896 First off, I've been sitting around for 10 fucking years doing fuck all. 907 00:57:47,631 --> 00:57:49,929 Fuck, see, I need some action. 908 00:57:50,334 --> 00:57:52,564 Secondly, nobody asked you. 909 00:57:52,970 --> 00:57:55,097 Last thing we need is you getting some action. 910 00:57:55,172 --> 00:57:56,799 Oh, man. 911 00:57:56,907 --> 00:57:58,772 - Come on. - Drop it. 912 00:57:58,842 --> 00:58:00,002 Drop it. 913 00:58:00,911 --> 00:58:04,779 Here, take it. Now calm the fuck down. 914 00:58:05,949 --> 00:58:08,281 I can't believe you were holding out on me. 915 00:58:09,186 --> 00:58:10,778 [OTIS] Uh, you got any fours? 916 00:58:11,688 --> 00:58:13,087 Fuck, what, are you cheating? 917 00:58:13,156 --> 00:58:15,317 [LAUGHS] All right. 918 00:58:15,425 --> 00:58:17,620 [WINSLOW] What are you laughing at? 919 00:58:17,694 --> 00:58:19,753 - I just wiped your ass out. - [EXHALES LOUDLY] 920 00:58:19,830 --> 00:58:21,923 I'm the one who should be laughing now. 921 00:58:21,999 --> 00:58:23,330 That's good, that's good shit. 922 00:58:23,433 --> 00:58:24,764 [WINSLOW] Fours. 923 00:58:27,604 --> 00:58:29,265 - [OTIS LAUGHING] - Yes. 924 00:58:30,107 --> 00:58:31,165 [OTIS] Queens. 925 00:58:31,274 --> 00:58:35,210 - So good, I'm gonna have so much fun. - [OTIS] Nines. 926 00:58:35,312 --> 00:58:37,507 [INDISTINCT CONVERSATION] 927 00:58:37,948 --> 00:58:38,948 Yeah, good. 928 00:58:39,016 --> 00:58:40,483 [OTIS] Tens. 929 00:58:42,319 --> 00:58:43,980 Threes. 930 00:58:45,455 --> 00:58:46,683 [OTIS] Go fish. 931 00:58:49,626 --> 00:58:51,025 [OTIS] Hey. 932 00:58:51,128 --> 00:58:53,392 Whoa. Where do you think you're going? 933 00:58:54,664 --> 00:58:56,996 Uh, I'm just going to the soda machine. 934 00:58:57,534 --> 00:58:59,161 Is that okay with you? 935 00:59:00,170 --> 00:59:02,468 This shit, it's gonna make me parched. 936 00:59:03,373 --> 00:59:07,139 Okay, you got ten minutes, and I'm counting. 937 00:59:08,412 --> 00:59:10,903 - Shit, man. - [OTLS] One-1,000. 938 00:59:11,014 --> 00:59:14,814 If it's gonna be like this, just take me back to the fucking cage. 939 00:59:14,885 --> 00:59:16,011 Two-1,000. 940 00:59:17,020 --> 00:59:18,248 Three-1,000. 941 00:59:18,355 --> 00:59:20,016 - Go fish. - [WINSLOW] Hey. 942 00:59:44,281 --> 00:59:45,748 Hey, sexy. 943 00:59:46,416 --> 00:59:48,077 Are you eyeballing me? 944 00:59:48,185 --> 00:59:51,416 No, I'm just walking. 945 00:59:51,521 --> 00:59:53,455 Okay, just walking. 946 00:59:54,257 --> 00:59:56,623 Tell me the truth. 947 00:59:58,895 --> 01:00:02,262 My buddy and I are having a Halloween party 948 01:00:02,365 --> 01:00:03,855 with those ladies over there, 949 01:00:03,934 --> 01:00:07,097 and maybe, uh, wondering if you'd like to join us? 950 01:00:07,204 --> 01:00:08,796 How about this? 951 01:00:08,905 --> 01:00:11,237 Ditch those losers and come with me. 952 01:00:11,741 --> 01:00:13,402 I got what you need. 953 01:00:14,878 --> 01:00:16,436 How much? 954 01:00:16,546 --> 01:00:18,980 Don't worry about money, honey. 955 01:00:19,082 --> 01:00:20,947 This party's free. 956 01:00:21,284 --> 01:00:22,444 Come on. 957 01:00:23,053 --> 01:00:25,715 We'll have so much fun. 958 01:00:25,789 --> 01:00:28,485 [WINSLOW] I ain't looking to rain on this reunion parade... 959 01:00:29,426 --> 01:00:31,417 but what exactly is our next move? 960 01:00:31,828 --> 01:00:35,161 Uh, I have no idea. 961 01:00:35,265 --> 01:00:38,757 Truthfully, I never thought we'd make it this far. 962 01:00:40,003 --> 01:00:42,938 I was thinking maybe we get into the movies. 963 01:00:44,007 --> 01:00:45,634 Huh. 964 01:00:45,742 --> 01:00:49,007 Movies? Yeah, that's a new one. 965 01:00:49,112 --> 01:00:53,276 You know, like, XXX movies, right? That's where the money's at 966 01:00:53,350 --> 01:00:56,808 'cause people love watching other people fucking. 967 01:00:56,920 --> 01:01:00,321 - That's true. - So, our first movie, right? 968 01:01:01,124 --> 01:01:03,149 The Salami Man. 969 01:01:03,260 --> 01:01:06,855 This guy goes around house to house selling salami. 970 01:01:06,963 --> 01:01:10,421 Every time he rings the bell, ding-dong, opens it up. 971 01:01:10,500 --> 01:01:12,263 Woman says, 972 01:01:12,335 --> 01:01:14,803 - Show me your salami, motherfucker. - [LAUGHING] 973 01:01:14,871 --> 01:01:16,168 That'll be the catch phrase. 974 01:01:16,273 --> 01:01:21,609 Every one of them, Show me your salami, motherfucker. 975 01:01:21,678 --> 01:01:22,872 Hal. 976 01:01:22,979 --> 01:01:23,979 Yeah. 977 01:01:24,047 --> 01:01:26,174 - Bends her ass over, fucks her up the ass. - Right. 978 01:01:26,283 --> 01:01:29,684 Dog's watching, whole time, dog's in there... 979 01:01:29,786 --> 01:01:32,949 Right? No fucking the dog, but we bring the dog in. 980 01:01:33,023 --> 01:01:34,285 Why not? 981 01:01:34,357 --> 01:01:37,793 - I'm not into dog fucking. - Maybe in the sequel. 982 01:01:37,861 --> 01:01:39,852 - Maybe in the sequel. - [LAUGHING] 983 01:01:39,963 --> 01:01:41,021 That's where it's at. 984 01:01:41,131 --> 01:01:42,792 Yeah, man, I like it. 985 01:01:42,866 --> 01:01:47,030 We're gonna call our company Dirty Filthy Sluts Incorporated. 986 01:01:47,137 --> 01:01:48,229 Okay. 987 01:01:48,338 --> 01:01:50,169 Yeah, I dig the name. 988 01:01:51,007 --> 01:01:53,498 So, what kind of party do you wanna have? 989 01:01:53,577 --> 01:01:58,708 Like a Christmas party or birthday party? 990 01:01:58,815 --> 01:02:01,807 Oh, you wanted to still have a Halloween party? 991 01:02:03,220 --> 01:02:07,520 No, the one the girls were gonna have. 992 01:02:08,391 --> 01:02:10,052 A love party. 993 01:02:10,160 --> 01:02:12,526 Let's have a soda party first. 994 01:02:12,596 --> 01:02:14,154 Can you buy me one? 995 01:02:15,065 --> 01:02:16,498 Sure. 996 01:02:19,836 --> 01:02:21,565 What flavour? 997 01:02:21,671 --> 01:02:24,333 The one that's gonna give me the most buzz. 998 01:02:26,876 --> 01:02:28,104 Uh... 999 01:02:28,211 --> 01:02:29,872 Orange. 1000 01:02:30,547 --> 01:02:32,037 Cola. 1001 01:02:33,016 --> 01:02:34,449 Root beer. 1002 01:02:35,752 --> 01:02:38,277 - It's probably grape. - Yum. 1003 01:02:46,196 --> 01:02:51,133 It's funny, you, uh, look like the girl that's on TV. 1004 01:02:51,234 --> 01:02:52,701 Oh, really? 1005 01:02:53,370 --> 01:02:54,803 Well, it couldn't be. 1006 01:02:54,904 --> 01:02:56,701 It's the one that escaped from prison. 1007 01:02:56,773 --> 01:02:58,263 No, that's me. 1008 01:03:00,076 --> 01:03:01,373 It's me. 1009 01:03:14,391 --> 01:03:16,222 - Well, enjoy your soda. - Thanks. 1010 01:03:16,293 --> 01:03:18,158 I should get back to my friends. 1011 01:03:18,261 --> 01:03:19,819 Uh-uh-uh. 1012 01:03:19,929 --> 01:03:21,760 I still wanna party. 1013 01:03:22,899 --> 01:03:24,059 I don't. 1014 01:03:24,401 --> 01:03:26,767 [NEWS INTRO MUSIC PLAYS] 1015 01:03:29,572 --> 01:03:32,268 Five innocent people were butchered last night 1016 01:03:32,342 --> 01:03:36,142 by escaped convicts Otis Driftwood, Baby Firefly 1017 01:03:36,246 --> 01:03:38,942 and a third assailant, W.F. Coltrane. 1018 01:03:39,015 --> 01:03:41,779 - [LAUGHS] - Fuck, I hate that picture. 1019 01:03:41,851 --> 01:03:43,785 I'm George Glass reporting. 1020 01:03:43,853 --> 01:03:46,981 [SPOOKY ROBOTIC NARRATOR READING] 1021 01:03:47,691 --> 01:03:50,751 Fuck, we're on the tube every fucking five minutes. 1022 01:03:50,827 --> 01:03:51,953 We better go find her. 1023 01:03:52,028 --> 01:03:55,759 By now she's probably hitched a ride to fuck knows where. 1024 01:03:57,767 --> 01:03:59,325 Hold. 1025 01:04:02,939 --> 01:04:07,467 I have the answer to all of Our problems. 1026 01:04:07,544 --> 01:04:09,273 [VOCALIZING] 1027 01:04:09,346 --> 01:04:13,043 I know exactly what we should do. [VOCALIZES] 1028 01:04:13,817 --> 01:04:15,182 Yeah, but that's impossible. 1029 01:04:16,319 --> 01:04:20,050 Why is that impossible? 1030 01:04:20,156 --> 01:04:23,182 ♪ Because the problem is you ♪ 1031 01:04:23,293 --> 01:04:25,818 [LAUGHS MOCKINGLY] Fuck you, and dig this idea. 1032 01:04:27,497 --> 01:04:29,124 Mexico. 1033 01:04:29,833 --> 01:04:31,664 That's not a bad idea. 1034 01:04:31,735 --> 01:04:34,898 - No one's looking for us there. - No, they ain't. 1035 01:04:35,004 --> 01:04:37,131 Yeah, but none of us speak Mexican. 1036 01:04:37,207 --> 01:04:39,573 Fuck, man, how hard can it be? Fucking little kids speak it. 1037 01:04:39,676 --> 01:04:41,701 I vote south of the border, man. 1038 01:04:41,811 --> 01:04:43,335 South of the border. 1039 01:04:44,147 --> 01:04:47,412 - Mexico. - Si, si, si. 1040 01:04:49,052 --> 01:04:50,314 [SIGHS] Man. 1041 01:04:52,188 --> 01:04:53,849 Is that fucking blood? 1042 01:04:56,426 --> 01:04:58,986 Yeah, um, I had a little trouble at the soda machine. 1043 01:04:59,062 --> 01:05:03,328 Oh, fuck. Okay, come on, into the car. Let's get out of here, come on. 1044 01:05:03,400 --> 01:05:05,664 - Mexico. - [OTIS] Grab something. 1045 01:05:06,770 --> 01:05:10,206 Grab the guns, get your shit together, let's get the fuck out of here. 1046 01:05:10,273 --> 01:05:11,570 God damn it. 1047 01:05:13,710 --> 01:05:16,679 - Ten fucking minutes. - [BABY] That's all I need. 1048 01:05:32,028 --> 01:05:35,691 - [INDISTINCT CHATTER] - [CHURCH BELL TOLLS] 1049 01:05:45,642 --> 01:05:46,870 [OTIS] Well, 1050 01:05:46,943 --> 01:05:51,437 if we were looking to hide out in the armpit of La Cucaracha 1051 01:05:51,548 --> 01:05:54,073 next to the cunt end of nowhere, 1052 01:05:54,150 --> 01:05:55,947 I'd say mission accomplished. 1053 01:05:58,087 --> 01:06:00,715 Does look like there's a party going on down there. 1054 01:06:00,790 --> 01:06:03,588 Hey, man, let me get an eyeball on this situation. 1055 01:06:04,160 --> 01:06:06,060 I could use a party. 1056 01:06:08,298 --> 01:06:10,163 [SIGH] Fuck. 1057 01:06:10,600 --> 01:06:11,965 [WINSLOW] Yep. 1058 01:06:12,068 --> 01:06:15,060 Looks like this party crawled up its own ass and died. 1059 01:06:15,138 --> 01:06:16,765 - [OTIS LAUGHS] - [BABY] Shit, man. 1060 01:06:16,840 --> 01:06:19,331 I expected a little more out of Mexico. 1061 01:06:21,945 --> 01:06:23,412 [SNIFFS] Mmm. 1062 01:06:23,480 --> 01:06:25,505 God damn, this girl needs a shower. 1063 01:06:26,416 --> 01:06:28,145 Smell me. 1064 01:06:28,251 --> 01:06:31,584 - No, no. - Party pooper. 1065 01:06:31,654 --> 01:06:32,654 [LAUGHING] 1066 01:06:32,755 --> 01:06:34,848 - [OTIS] Okay. - [BABY] Party pooper. 1067 01:06:34,958 --> 01:06:37,518 [WINSLOW] There's some kind of hotel down there. 1068 01:06:37,627 --> 01:06:40,027 I guess we could hole up there for a couple of days. 1069 01:06:40,129 --> 01:06:41,289 Let's do it. 1070 01:06:41,364 --> 01:06:43,855 - [HOWLING] - [OTIS] Yeah. [HOWLING] 1071 01:06:46,603 --> 01:06:48,002 Come on, is that your best shot? 1072 01:06:48,104 --> 01:06:50,334 [VOCALIZING] 1073 01:06:52,375 --> 01:06:53,603 [LAUGHS] 1074 01:06:53,676 --> 01:06:55,769 Oh, fuck, man. 1075 01:07:52,936 --> 01:07:53,936 You run this joint? 1076 01:07:54,003 --> 01:07:57,166 Run this joint? I own this joint. 1077 01:07:57,240 --> 01:07:58,867 I am Carlos. 1078 01:07:58,942 --> 01:08:00,068 I'm king of Durango. 1079 01:08:00,176 --> 01:08:03,043 I am a councilman, alderman, fireman, policeman, 1080 01:08:03,112 --> 01:08:06,081 and sometimes, when necessary, I am the undertaker. 1081 01:08:06,849 --> 01:08:08,680 Who died and made you king of Mexico? 1082 01:08:08,751 --> 01:08:09,945 Huh? 1083 01:08:10,053 --> 01:08:11,281 What do you mean by that? 1084 01:08:12,021 --> 01:08:14,285 Hey, can we get down to business? 1085 01:08:14,390 --> 01:08:15,755 Yeah, we need a room. 1086 01:08:15,858 --> 01:08:17,621 Ah, well, you have come to the right place. 1087 01:08:17,727 --> 01:08:19,905 I got the best mother fucking room in all Durango for you. 1088 01:08:19,929 --> 01:08:21,123 Sebastian. 1089 01:08:22,231 --> 01:08:23,596 Sebastian. 1090 01:08:23,700 --> 01:08:27,295 Get your lazy ass out here and help the lady with her bag. 1091 01:08:28,304 --> 01:08:29,737 Man, don't... 1092 01:08:29,806 --> 01:08:32,536 - Do I pay you to sleep? - Carlos, I was painting. 1093 01:08:32,609 --> 01:08:35,601 [CARLOS] Painting, no wonder our establishment is in the toilet. 1094 01:08:35,712 --> 01:08:38,306 [LAUGHS] Help the lady. 1095 01:08:41,618 --> 01:08:43,085 Yeah, don't worry about him. 1096 01:08:43,152 --> 01:08:46,815 I know he looks like a monster but he's gentle as a baby rattlesnake. 1097 01:08:46,923 --> 01:08:50,324 Yeah, well, there's one thing I ain't afraid of, It's monsters. 1098 01:08:50,426 --> 01:08:51,757 [SEBASTIAN] Senorita. 1099 01:08:52,295 --> 01:08:54,229 - The bow and arrow? - Yeah. 1100 01:08:54,297 --> 01:08:56,925 - Okay. - All right now, follow me. 1101 01:08:57,000 --> 01:08:58,968 Presidential suite awaits. 1102 01:09:00,937 --> 01:09:04,668 And, well, here it is, Durango's finest. 1103 01:09:04,774 --> 01:09:06,605 Everything you'll need is right here. 1104 01:09:06,676 --> 01:09:09,941 There is your entertainment Center, there is your library 1105 01:09:10,013 --> 01:09:11,605 and your very own commode. 1106 01:09:11,681 --> 01:09:14,582 - Commode? - That's right. Your very own. 1107 01:09:15,785 --> 01:09:19,312 I take it pissing in the streets is the only excitement you have around here. 1108 01:09:19,422 --> 01:09:20,616 Huh? 1109 01:09:21,591 --> 01:09:23,991 Ramon, what the hell are you doing down there? 1110 01:09:24,093 --> 01:09:25,526 Take it to the alley. 1111 01:09:25,628 --> 01:09:27,118 Beautiful. 1112 01:09:27,196 --> 01:09:29,426 Anyway, I'll let you guys settle in, 1113 01:09:29,499 --> 01:09:32,525 and once you're done settling in, why don't you come down to the saloon, 1114 01:09:32,635 --> 01:09:36,332 Lobo Blanco, I will hook you motherfuckers up. 1115 01:09:36,939 --> 01:09:39,373 And you, I know you like the ladies. 1116 01:09:39,475 --> 01:09:40,999 Yeah, depends on the ladies. 1117 01:09:41,110 --> 01:09:43,305 Well, if you like them with the big ol' sloppyjugs 1118 01:09:43,379 --> 01:09:46,007 and the big ol' swampy ass, then I got three for you. 1119 01:09:46,115 --> 01:09:49,346 Bella, Princesa and Juanita. 1120 01:09:49,452 --> 01:09:52,319 [CHUCKLES] Names aren't that important. 1121 01:09:52,388 --> 01:09:54,288 Well, enough of my yakking. 1122 01:09:54,991 --> 01:09:56,481 Come on, Sebastian. 1123 01:09:58,528 --> 01:09:59,859 [DOOR SHUTS] 1124 01:10:01,297 --> 01:10:02,628 [WINSLOW] What do you think? 1125 01:10:02,699 --> 01:10:04,690 Any one of them recognize us? 1126 01:10:04,801 --> 01:10:06,200 [BABY] Those creeps? 1127 01:10:06,302 --> 01:10:09,328 Nah, they didn't recognize shit. 1128 01:10:10,640 --> 01:10:13,336 Man, Mexico sucks. 1129 01:10:33,996 --> 01:10:36,226 - [PHONE RINGING] - [DRILLING] 1130 01:10:52,415 --> 01:10:53,415 Yeah. 1131 01:10:53,516 --> 01:10:57,543 Aquarius, I got something I know you're gonna wanna know all about. 1132 01:10:57,887 --> 01:10:58,887 Who is this? 1133 01:10:59,589 --> 01:11:00,851 This is Carlos. 1134 01:11:00,923 --> 01:11:02,891 I know a lot of motherfuckers named Carlos. 1135 01:11:02,959 --> 01:11:04,639 Well, this is the motherfucker named Carlos 1136 01:11:04,694 --> 01:11:07,219 that hooked you up with 15 kilos of pure snow. 1137 01:11:07,296 --> 01:11:09,856 And you got paid. What do you want? 1138 01:11:09,932 --> 01:11:13,368 Well, how about a pot of gold at the end Of the rainbow? 1139 01:11:13,436 --> 01:11:15,131 How about you go fuck yourself? 1140 01:11:15,238 --> 01:11:17,934 Hey, hey, brother, brother, hold on. 1141 01:11:18,040 --> 01:11:21,100 'Cause I got something that you've been looking high and low for. 1142 01:11:22,945 --> 01:11:23,945 I'm listening. 1143 01:11:24,046 --> 01:11:25,877 Those fuckers that killed your daddy, 1144 01:11:25,948 --> 01:11:29,406 they just rolled into town without a mother fucking care in the world. 1145 01:11:29,485 --> 01:11:31,385 And I know exactly where they are, 1146 01:11:31,454 --> 01:11:34,480 and I know exactly how to keep them safe and sound till you get here. 1147 01:11:35,792 --> 01:11:38,056 What exactly is it gonna take to keep them safe? 1148 01:11:38,127 --> 01:11:42,154 I need enough dough to get my ass out of Mexico permanently, so how about... 1149 01:11:42,265 --> 01:11:43,994 [MUMBLING] 1150 01:11:44,100 --> 01:11:45,260 $10,000 American. 1151 01:11:45,601 --> 01:11:46,601 Done. 1152 01:11:46,669 --> 01:11:49,001 That was easy, how about 20,000? 1153 01:11:49,305 --> 01:11:50,305 Don't fuck with me. 1154 01:11:50,406 --> 01:11:53,739 Oh, I'm not fucking with you, so 10,000 it is. 1155 01:11:53,810 --> 01:11:56,142 - One more thing. - Yeah, what's that? 1156 01:11:56,779 --> 01:11:58,303 Have three coffins waiting. 1157 01:11:58,748 --> 01:12:00,739 You got that, no problem. 1158 01:12:09,826 --> 01:12:11,350 Revenge is coming, Papa. 1159 01:12:13,296 --> 01:12:14,524 Revenge is coming. 1160 01:12:22,004 --> 01:12:24,370 - [FIREWORKS POPPING] - [MUSIC PLAYING] 1161 01:12:38,187 --> 01:12:39,449 [BABY WHISPERS] Otis. 1162 01:12:44,961 --> 01:12:45,961 Otis. 1163 01:12:49,365 --> 01:12:50,627 Otis. 1164 01:12:55,204 --> 01:12:56,204 Yeah? 1165 01:12:57,540 --> 01:12:59,804 You ever think maybe it's not worth it? 1166 01:12:59,876 --> 01:13:01,400 What? 1167 01:13:01,911 --> 01:13:03,378 I don't know, anything. 1168 01:13:07,683 --> 01:13:08,809 Thinking about Cutter? 1169 01:13:09,986 --> 01:13:10,986 Yeah. 1170 01:13:13,189 --> 01:13:15,680 [OTIS] The old bastard had a pretty good run. 1171 01:13:17,526 --> 01:13:19,426 Did more living than most fuckers. 1172 01:13:22,999 --> 01:13:24,762 Besides, we all get fucked in the end. 1173 01:13:28,371 --> 01:13:29,895 I mean, what else is there? 1174 01:13:33,276 --> 01:13:34,868 Nothing, I guess. 1175 01:13:36,379 --> 01:13:37,869 It's just weird. 1176 01:13:38,447 --> 01:13:39,675 [OTIS] What? 1177 01:13:41,050 --> 01:13:44,508 Everybody's gone. It's just the two of us. 1178 01:13:44,587 --> 01:13:47,579 Yeah, that's the past. 1179 01:13:47,690 --> 01:13:50,090 [WINSLOW] Hey, I'm here and down for anything. 1180 01:13:50,192 --> 01:13:51,625 I mean, the two of us? 1181 01:13:53,229 --> 01:13:54,355 That's the future. 1182 01:13:54,430 --> 01:13:58,366 Come on, man, shit, what am I, fucking invisible or what? 1183 01:13:59,735 --> 01:14:00,861 The three of us. 1184 01:14:01,537 --> 01:14:02,537 Yeah. 1185 01:14:02,605 --> 01:14:04,766 I mean, we can still do a lot Of destruction 1186 01:14:04,874 --> 01:14:06,808 in this fucked up, crazy world. 1187 01:14:07,610 --> 01:14:08,610 You think? 1188 01:14:09,378 --> 01:14:10,402 Fuck, yeah. 1189 01:14:10,479 --> 01:14:12,140 God damn right. 1190 01:14:13,616 --> 01:14:15,106 Well, okay. 1191 01:14:16,619 --> 01:14:17,813 [GROANS] 1192 01:14:18,621 --> 01:14:19,747 [SIGHS] 1193 01:14:20,423 --> 01:14:22,584 Let's go get fucked up. 1194 01:14:22,658 --> 01:14:24,717 And do some fucked up shit? 1195 01:14:24,794 --> 01:14:27,319 [LAUGHS] Sis, what other kind is there? 1196 01:14:28,397 --> 01:14:29,762 [HOWLING] 1197 01:14:29,832 --> 01:14:31,925 [ALL LAUGHING] 1198 01:14:33,336 --> 01:14:35,964 [ROCK MUSIC PLAYING] 1199 01:15:36,699 --> 01:15:38,690 [CARLOS] Friends, how are you? 1200 01:15:38,801 --> 01:15:40,462 Come on in, join the party. 1201 01:15:40,536 --> 01:15:43,232 I see that the glamour of my fine establishment 1202 01:15:43,339 --> 01:15:44,670 has pulled you right in. 1203 01:15:44,740 --> 01:15:46,970 - Hey, where's the drinks? - [OTIS] Tequila. 1204 01:15:47,043 --> 01:15:50,012 [CARLOS] First one's on the house, then you pay for the rest. 1205 01:15:50,079 --> 01:15:53,139 Carlos here got to make a living. 1206 01:15:53,215 --> 01:15:56,810 - All right, to Mexico. - Mexico. 1207 01:15:58,220 --> 01:15:59,551 [CARLOS] All right. 1208 01:15:59,655 --> 01:16:02,818 Princesa, Juanita, ven aca', pronto. 1209 01:16:03,526 --> 01:16:05,357 Hola, baby. 1210 01:16:05,428 --> 01:16:07,089 Baby, come on in. 1211 01:16:07,563 --> 01:16:09,087 I'm happy. 1212 01:16:09,198 --> 01:16:12,258 You're not a lady that happens to like the ladies, are you? 1213 01:16:12,368 --> 01:16:14,598 We'll see how the evening goes. 1214 01:16:14,703 --> 01:16:16,364 You don't like me, mami? 1215 01:16:16,439 --> 01:16:19,203 You're all right, kid, but I wanna know what's going on outside. 1216 01:16:19,275 --> 01:16:20,742 [GRUNTS] 1217 01:16:21,444 --> 01:16:23,605 Oh, them? The gentlemen of this town 1218 01:16:23,712 --> 01:16:26,237 are having their annual knife throwing contest. 1219 01:16:26,348 --> 01:16:29,283 They like to show off their machismo. 1220 01:16:29,385 --> 01:16:32,548 Mmm, I'm gonna get in on that and show them some of mine. 1221 01:16:32,621 --> 01:16:34,179 Well, you go ahead. 1222 01:16:34,256 --> 01:16:35,587 Yo, give me the knife. 1223 01:16:38,127 --> 01:16:39,389 [GASPS] 1224 01:16:41,230 --> 01:16:46,224 Come here. You look just fine to me, my little hot taco. 1225 01:16:46,302 --> 01:16:48,361 - Yeah. - No, I no work with her. 1226 01:16:48,437 --> 01:16:50,632 - Well, fuck you. - You like her? 1227 01:16:50,739 --> 01:16:52,070 Yes, she's nice. 1228 01:16:52,141 --> 01:16:53,904 Well, problem solved. 1229 01:16:53,976 --> 01:16:57,935 You can ride all night with us until your dick falls off. 1230 01:16:58,047 --> 01:16:59,047 [ALL LAUGH] 1231 01:16:59,115 --> 01:17:00,639 Well, that's what I'm afraid of. 1232 01:17:01,784 --> 01:17:03,615 I'll take that, motherfucker. 1233 01:17:03,719 --> 01:17:06,483 And you're gonna pay for that, too, motherfucker. 1234 01:17:11,927 --> 01:17:13,952 - [GRUNTS] - [CHEERING] 1235 01:17:17,666 --> 01:17:20,294 [LAUGHING] 1236 01:17:21,971 --> 01:17:24,303 This gringa bitch thinks it's funny. 1237 01:17:24,940 --> 01:17:26,771 How about we cut you? 1238 01:17:26,842 --> 01:17:28,332 Not much laughing then, huh? 1239 01:17:28,444 --> 01:17:31,140 Now, hold on, gentlemen. Hold on, just calm down. 1240 01:17:31,247 --> 01:17:33,738 Little lady wants to play. 1241 01:17:33,816 --> 01:17:35,477 What are we working with? 1242 01:17:36,285 --> 01:17:37,650 This much. 1243 01:17:37,753 --> 01:17:40,813 Gentlemen, put up or shut up. 1244 01:17:41,590 --> 01:17:44,491 Okay, I can work with that. 1245 01:17:45,494 --> 01:17:46,518 Me too. 1246 01:17:46,629 --> 01:17:49,097 I'll hold these for safekeeping. 1247 01:17:49,165 --> 01:17:52,760 Keep the game on the up and up, no hanky-panky double-dealing here. 1248 01:17:52,835 --> 01:17:54,200 I run a clean game. 1249 01:17:54,303 --> 01:17:56,294 I go first, I am best. 1250 01:18:02,711 --> 01:18:09,446 That way Goldilocks can see that Diego is master of the blade. 1251 01:18:16,392 --> 01:18:19,520 - [GRUNTS] - [CHEERING] 1252 01:18:19,628 --> 01:18:21,152 [CARLOS CHUCKLING] Well, now... 1253 01:18:22,164 --> 01:18:24,564 I should call that seven-and-a-quarter inches. 1254 01:18:24,667 --> 01:18:27,158 That's pretty good if you're measuring your ding-a-ling. 1255 01:18:27,236 --> 01:18:29,363 [LAUGHING] 1256 01:18:29,471 --> 01:18:32,872 There's too much noise. Too much noise. 1257 01:18:32,975 --> 01:18:37,002 Step aside. Let me show you how to kill the demon. 1258 01:18:38,514 --> 01:18:39,640 Watch and learn. 1259 01:18:44,820 --> 01:18:46,515 Whoo-y, now. 1260 01:18:48,691 --> 01:18:52,422 That one cold went two inches. That's gonna be a tough one to beat. 1261 01:18:52,528 --> 01:18:55,019 I think you have wasted your money. 1262 01:18:55,898 --> 01:19:00,062 Maybe you'll pay me another way, huh? 1263 01:19:00,169 --> 01:19:03,434 Show me your real Goldilocks. 1264 01:19:03,539 --> 01:19:05,097 [CARLOS] Hold there, come on, 1265 01:19:05,207 --> 01:19:08,074 don't be counting your peckers before they hatch there. 1266 01:19:08,177 --> 01:19:10,042 Little lady's got to give it a go. 1267 01:19:11,447 --> 01:19:13,677 Such a big knife. 1268 01:19:14,283 --> 01:19:17,013 What? You think I can't handle this? 1269 01:19:17,086 --> 01:19:19,350 I've got something for you to handle. 1270 01:19:19,421 --> 01:19:21,548 [LAUGHING] 1271 01:19:21,624 --> 01:19:24,354 You better be careful, I might miss and cut it off. 1272 01:19:25,694 --> 01:19:27,958 Enough talk. Throw. 1273 01:19:28,564 --> 01:19:30,429 Don't forget the tequila. 1274 01:19:30,532 --> 01:19:32,261 Rules are the rules. 1275 01:19:33,602 --> 01:19:37,129 Look, she's afraid to drink. [LAUGHS] 1276 01:19:42,945 --> 01:19:46,403 It's called a dramatic pause. 1277 01:19:46,482 --> 01:19:48,780 Helps to create a little suspense. 1278 01:19:49,652 --> 01:19:52,712 You never know what might happen. 1279 01:19:53,622 --> 01:19:55,112 Will I miss? 1280 01:19:56,325 --> 01:19:57,656 Or will I... 1281 01:19:58,327 --> 01:19:59,885 [GRUNTS] 1282 01:19:59,962 --> 01:20:01,759 [CHEERING] 1283 01:20:01,830 --> 01:20:03,263 God damn! 1284 01:20:03,332 --> 01:20:04,629 How about a missionary/2. 1285 01:20:04,733 --> 01:20:06,564 Pay up, suckers! 1286 01:20:07,903 --> 01:20:10,736 Here you go, here you go, here you go. 1287 01:20:11,407 --> 01:20:13,136 - Yeah. - Yeah. 1288 01:20:13,242 --> 01:20:14,607 Hey, all righty. 1289 01:20:15,177 --> 01:20:17,839 [ROCK MUSIC PLAYING] 1290 01:21:26,882 --> 01:21:28,975 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1291 01:21:40,496 --> 01:21:41,758 [COUGHING] 1292 01:21:47,069 --> 01:21:48,263 [GRUNTING] 1293 01:21:51,774 --> 01:21:53,867 [GROANING] 1294 01:22:01,083 --> 01:22:02,846 [INDISTINCT SHOUTING] 1295 01:22:05,421 --> 01:22:06,615 [WOMAN CHUCKLING] 1296 01:22:07,089 --> 01:22:08,283 [WINSLOW] That's it. 1297 01:22:08,390 --> 01:22:11,120 Oh, yeah. 1298 01:22:11,226 --> 01:22:14,957 [CHUCKLES] Bella, Bella, Bella. 1299 01:22:15,531 --> 01:22:17,931 Where have you been all my life? 1300 01:22:18,033 --> 01:22:19,898 [EXCLAIMS] 1301 01:22:19,968 --> 01:22:21,060 Boy. 1302 01:22:21,637 --> 01:22:23,798 Right here, papi. 1303 01:22:23,906 --> 01:22:27,205 Waiting for you to take me away from here. 1304 01:22:27,276 --> 01:22:32,077 Well, ass cakes, the wait is over. 1305 01:22:32,147 --> 01:22:33,580 [SIGHS] Si. 1306 01:22:33,649 --> 01:22:36,584 I'm gonna whip you away from this little shithole... 1307 01:22:37,753 --> 01:22:39,983 and put you into the movies. 1308 01:22:40,656 --> 01:22:41,748 [CHUCKLES] 1309 01:22:41,824 --> 01:22:43,758 - Yeah. - You're gonna take me to Hollywood? 1310 01:22:43,826 --> 01:22:45,259 Uh-huh. 1311 01:22:46,395 --> 01:22:48,056 Something like that, yeah. 1312 01:22:48,130 --> 01:22:50,598 [KNOCKING ON DOOR] 1313 01:22:55,838 --> 01:22:57,430 [BABY] Fuck. 1314 01:22:58,407 --> 01:22:59,635 Hold on. 1315 01:23:20,462 --> 01:23:23,363 Hi, I bring breakfast. Mayl come in? 1316 01:23:24,099 --> 01:23:26,624 Right on. Yeah, I'm starving. 1317 01:23:26,702 --> 01:23:28,101 - Come on in. - All right. 1318 01:23:28,170 --> 01:23:31,503 These are arroz con frijoles. 1319 01:23:31,607 --> 01:23:32,699 What's that? 1320 01:23:32,808 --> 01:23:34,708 [SEBASTIAN] Rice and beans. 1321 01:23:35,310 --> 01:23:36,937 Drop on table, man. 1322 01:23:37,012 --> 01:23:39,310 No, hey, man, have a seat. 1323 01:23:39,381 --> 01:23:41,679 - I'm sick of eating alone. - Okay. 1324 01:23:44,553 --> 01:23:48,045 Besides, I don't know where my fucking brothers are at. 1325 01:23:49,725 --> 01:23:52,387 They were just with the town bicycle chicas. 1326 01:23:52,861 --> 01:23:53,861 Huh? 1327 01:23:53,962 --> 01:23:58,228 The bicycle girls, everyone in town has had a ride. 1328 01:23:58,901 --> 01:24:00,368 Nah, I joke. 1329 01:24:00,469 --> 01:24:02,232 - [BOTH LAUGH] - That's funny. 1330 01:24:02,704 --> 01:24:03,966 That's good. 1331 01:24:04,072 --> 01:24:08,304 There's gonna be some weird looking babies popping out in nine months then. 1332 01:24:08,377 --> 01:24:09,867 Yeah, maybe with two heads. 1333 01:24:09,978 --> 01:24:12,071 - [LAUGHS] - [GROWLS] 1334 01:24:14,249 --> 01:24:17,150 - That's scary. - You're so funny. 1335 01:24:18,687 --> 01:24:21,417 Thank you. Gracias. 1336 01:24:21,857 --> 01:24:23,222 You know... 1337 01:24:24,526 --> 01:24:27,654 you kind of remind me of my brother Tiny. 1338 01:24:28,664 --> 01:24:31,861 - Tiny. - I mean, he was really huge 1339 01:24:31,934 --> 01:24:34,198 and you're pretty small, 1340 01:24:34,269 --> 01:24:38,171 but you guys have the same vibe. 1341 01:24:38,707 --> 01:24:42,768 No, no, no, I'm horrible. 1342 01:24:42,878 --> 01:24:45,210 He was horrible too. 1343 01:24:46,348 --> 01:24:51,115 I thought he was beautiful in this weird kind of way though. 1344 01:24:56,425 --> 01:24:58,188 My daddy always said, 1345 01:24:58,260 --> 01:25:01,718 Anything one of a kind is pretty special. 1346 01:25:01,797 --> 01:25:05,426 Well, your papa is a very wise man. 1347 01:25:06,368 --> 01:25:09,030 And he... I bet he was very, very handsome 1348 01:25:09,104 --> 01:25:12,232 to have such a beautiful, beautiful daughter. 1349 01:25:13,742 --> 01:25:15,232 Yeah, I guess so. 1350 01:25:37,933 --> 01:25:39,594 [SPEAKING SPANISH] 1351 01:25:40,569 --> 01:25:41,831 Senor Otis. 1352 01:25:41,937 --> 01:25:43,666 [SPEAKING SPANISH] 1353 01:25:43,772 --> 01:25:45,797 Yeah. NO speak the Spanish. 1354 01:25:45,907 --> 01:25:47,431 [WOMAN SPEAKING SPANISH] 1355 01:25:47,509 --> 01:25:48,976 Fucking loco. 1356 01:25:49,077 --> 01:25:51,068 [LAUGHS] Yeah, I love you too. 1357 01:25:51,847 --> 01:25:54,407 [WOMEN SPEAKING IN SPANISH] 1358 01:26:02,090 --> 01:26:03,114 Ah! 1359 01:26:07,596 --> 01:26:10,258 Is this what you eat for breakfast here? 1360 01:26:10,332 --> 01:26:13,199 Breakfast, lunch and dinner. 1361 01:26:13,301 --> 01:26:14,301 [LAUGHS] 1362 01:26:14,369 --> 01:26:15,927 - I can dig. - That's good. 1363 01:26:16,972 --> 01:26:19,497 - [COUGHS] - [LAUGHS] 1364 01:26:19,608 --> 01:26:22,975 Okay, this is enough for me. I'm starting to feel funny. 1365 01:26:23,679 --> 01:26:26,307 - That just means it's working. - Okay. 1366 01:26:26,381 --> 01:26:27,780 [BOTH LAUGH] 1367 01:26:39,061 --> 01:26:41,495 [WINSLOW] That's it. Leave it on that one. 1368 01:26:42,664 --> 01:26:43,892 I love this movie. 1369 01:26:45,801 --> 01:26:49,066 What is this? I don't like it. 1370 01:26:49,171 --> 01:26:53,699 That's Lon Chaney as Quasimodo, baby. It don't get any better than that. 1371 01:26:53,809 --> 01:26:56,573 Although Charles Laughton was pretty fucking great too. 1372 01:26:57,345 --> 01:26:59,711 But he's so ugly. 1373 01:27:03,585 --> 01:27:06,019 I never realized till now... 1374 01:27:07,322 --> 01:27:09,916 How ugly I am... 1375 01:27:11,560 --> 01:27:15,155 and that's because you're so beautiful. 1376 01:27:16,932 --> 01:27:18,593 [LAUGHS] 1377 01:27:20,435 --> 01:27:23,836 You're so, so crazy. 1378 01:27:23,905 --> 01:27:26,703 - Loco. - Loco. 1379 01:27:30,245 --> 01:27:33,339 Oh, my God, she does look like you. He's eating her pussy. 1380 01:27:33,415 --> 01:27:35,508 Look at that. He's loving it. It's a cactus! 1381 01:27:35,584 --> 01:27:38,280 I find some more tequila. 1382 01:27:38,386 --> 01:27:40,513 [BOTH CHEERING] 1383 01:27:42,190 --> 01:27:44,715 I wanna get the taste of you two out of my fucking mouth. 1384 01:27:44,793 --> 01:27:47,728 - I Ay! - Fuck you. We taste good. 1385 01:27:56,872 --> 01:27:58,965 [CHUCKLES] 1386 01:27:59,775 --> 01:28:01,208 [SPEAKS SPANISH] 1387 01:28:02,577 --> 01:28:04,943 [ROCK MUSIC PLAYING] 1388 01:28:53,094 --> 01:28:54,186 Hey, check it out. 1389 01:28:57,999 --> 01:28:59,023 That's weird. 1390 01:28:59,134 --> 01:29:01,694 It's so trippy, man. What's going on? 1391 01:29:05,674 --> 01:29:06,971 Mucho, mucho trouble. 1392 01:29:07,442 --> 01:29:08,704 [BABY] Why? Who are they? 1393 01:29:08,810 --> 01:29:11,643 They call themselves the Black Satans. They're killers. 1394 01:29:11,713 --> 01:29:14,978 If they're here, it's a very, very bad day for someone. 1395 01:29:20,989 --> 01:29:23,184 Fuck them. Whys that fucker pointing up here at me? 1396 01:29:23,291 --> 01:29:24,669 I... I think they're hereto kill you. 1397 01:29:24,693 --> 01:29:26,160 Fuck, man. I got to warn Otis. 1398 01:29:26,228 --> 01:29:27,695 No, no, no. You hide. I tell him. 1399 01:29:27,796 --> 01:29:30,162 - I don't fucking hide. - Please! Just hide. 1400 01:29:39,074 --> 01:29:41,042 [LAUGHING] 1401 01:29:54,055 --> 01:29:55,386 I love this bit. 1402 01:30:18,513 --> 01:30:19,775 - This... - [KNOCK ON DOOR] 1403 01:30:21,116 --> 01:30:22,583 I'll get it. 1404 01:30:23,952 --> 01:30:26,045 [SPEAKING SPANISH] 1405 01:30:32,260 --> 01:30:33,955 - What the fuck? - [SPEAKING SPANISH] 1406 01:30:34,629 --> 01:30:36,119 What are you talking about? 1407 01:30:38,233 --> 01:30:40,064 He says Satan is coming to kill you. 1408 01:30:40,568 --> 01:30:42,593 How can Satan kill me? I am fucking Satan! 1409 01:30:42,704 --> 01:30:43,944 [WOMAN] You have to hide, papi. 1410 01:30:43,972 --> 01:30:45,405 - [KNOCKING ON DOOR] - [SHUSHING] 1411 01:30:45,473 --> 01:30:47,805 No, no. I get it. [Get it. I get it. Shh! 1412 01:31:59,381 --> 01:32:00,643 [SCREAMS] 1413 01:32:06,888 --> 01:32:10,449 You dumb bitch, you got me in the fucking neck! Kill you. 1414 01:32:10,525 --> 01:32:11,565 [{GASPS KNIFE SLASHING] 1415 01:33:41,282 --> 01:33:42,476 [WATER RUNNING] 1416 01:33:49,991 --> 01:33:53,256 Who the fuck do you think you are, kicking in my fucking door? 1417 01:33:55,130 --> 01:33:58,395 Hey, ass hole, I'm talking to you. 1418 01:33:59,267 --> 01:34:00,427 Yeah, you. 1419 01:34:01,836 --> 01:34:02,894 Oh. 1420 01:34:03,505 --> 01:34:04,836 You want some of this? 1421 01:34:06,107 --> 01:34:09,235 I'm sorry, you're too late. 1422 01:34:09,911 --> 01:34:11,344 I have a boyfriend now. 1423 01:34:11,980 --> 01:34:13,743 [AQUARIUS] Yeah? Where is he? 1424 01:34:13,815 --> 01:34:15,146 Who? 1425 01:34:15,250 --> 01:34:18,777 Mira, cabrona, you tired-ass, filthy fucking puta. 1426 01:34:19,287 --> 01:34:21,687 You better think about it a little harder. 1427 01:34:21,789 --> 01:34:22,847 [CLAPS] 1428 01:34:23,825 --> 01:34:26,521 Wait a second, I know that voice. 1429 01:34:27,428 --> 01:34:31,922 Francisco Mendoza Chavez. 1430 01:34:34,602 --> 01:34:35,796 You got me. 1431 01:34:39,774 --> 01:34:40,832 [LAUGHS] 1432 01:34:42,110 --> 01:34:43,475 You don't scare me. 1433 01:34:44,012 --> 01:34:45,809 Get the fuck out of here. 1434 01:35:00,995 --> 01:35:02,792 How many bullets do you have left? 1435 01:35:02,864 --> 01:35:04,695 [PANTING] 1436 01:35:04,799 --> 01:35:07,131 - Uno. - Fuck. 1437 01:35:07,202 --> 01:35:08,294 Make it count. 1438 01:35:09,204 --> 01:35:10,796 Make it the magic bullet. 1439 01:35:10,872 --> 01:35:14,899 Hey, you have three seconds, then we kill you. 1440 01:35:16,477 --> 01:35:17,808 Uno. 1441 01:35:18,846 --> 01:35:20,313 Dos. 1442 01:35:21,916 --> 01:35:23,406 Three, motherfucker! 1443 01:35:28,923 --> 01:35:30,356 [COCKS GUN] 1444 01:35:43,738 --> 01:35:45,706 [OTIS LAUGHING] 1445 01:35:45,773 --> 01:35:48,333 [SEBASTIAN SPEAKING SPANISH] 1446 01:35:48,409 --> 01:35:50,104 What took you so long, motherfucker? 1447 01:35:50,211 --> 01:35:53,180 Cavalry comes when it comes, big brother. 1448 01:35:56,184 --> 01:35:57,378 What the fuck! 1449 01:36:01,723 --> 01:36:04,214 Next time, make sure they're all the way dead. 1450 01:36:08,529 --> 01:36:11,123 Where the fuck's the lollipop kid going? 1451 01:36:11,966 --> 01:36:13,126 Back to Oz. 1452 01:36:16,571 --> 01:36:18,596 [WHIMPERING] 1453 01:36:18,706 --> 01:36:20,799 Look at this skull fucker. 1454 01:36:21,876 --> 01:36:24,868 Still clinging to his worthless little life. 1455 01:36:24,946 --> 01:36:26,277 Time's up. 1456 01:36:27,815 --> 01:36:29,749 [GRUNTING] 1457 01:36:34,789 --> 01:36:36,723 Fuck you! 1458 01:36:48,236 --> 01:36:50,500 Now we can have a real Day of the Dead. 1459 01:37:02,150 --> 01:37:03,617 [YELLS] 1460 01:37:07,655 --> 01:37:08,655 [YELLS] 1461 01:37:14,662 --> 01:37:16,425 Should be down this way. 1462 01:37:16,931 --> 01:37:18,990 Just don't shoot me in the ass, man. 1463 01:37:19,100 --> 01:37:21,261 This time, get out of my fucking way then. 1464 01:37:21,336 --> 01:37:22,530 Okay, motherfucker. 1465 01:37:45,993 --> 01:37:47,654 [GUN COCKS] 1466 01:37:47,729 --> 01:37:52,029 Hola, muchacho. I suggest you drop that boom-boom stick 1467 01:37:52,133 --> 01:37:54,465 or your mug is gonna be decorating that wall. 1468 01:37:54,535 --> 01:37:56,867 - Fuck me. - You got that right. 1469 01:38:16,591 --> 01:38:18,183 Going somewhere, motherfucker? 1470 01:38:18,259 --> 01:38:21,990 Yeah, matter of fact, I was thinking of going on a little vacation. 1471 01:38:22,063 --> 01:38:24,361 - Well, think again. - No, man, you think again! 1472 01:38:24,432 --> 01:38:25,660 You can't beat this. 1473 01:38:25,733 --> 01:38:28,861 Once the Black Satans arrive, man, it's already over. 1474 01:38:28,936 --> 01:38:30,927 Man, you're messing with the wrong dudes. 1475 01:38:31,038 --> 01:38:32,883 Man, you brought this down on yourself and everybody else. 1476 01:38:32,907 --> 01:38:35,552 Man, I'm just the middle man stuck in the middle of the middle Of the middle! 1477 01:38:35,576 --> 01:38:37,703 The rat sure can squeak. 1478 01:38:37,779 --> 01:38:39,178 Squeak me a story, rat. 1479 01:38:39,247 --> 01:38:42,614 Man, I'm telling you, man, you should just go and die easy. 1480 01:38:42,717 --> 01:38:45,584 You can't beat them. Now get this through your thick skull. 1481 01:38:45,686 --> 01:38:48,018 It's over. It's over, man. You can't win. 1482 01:38:48,089 --> 01:38:51,581 Maybe not, but I got something to tell you, rat. 1483 01:38:52,059 --> 01:38:54,254 - W hat? - You sure can fucking lose. 1484 01:38:54,362 --> 01:38:56,956 Whoa, hold on, man. Just hold on. 1485 01:38:57,064 --> 01:38:59,726 I'm just a guy trying to survive from hustle to hustle, man. 1486 01:38:59,801 --> 01:39:02,599 I got nothing against you. I got nothing against nobody. 1487 01:39:02,703 --> 01:39:05,638 - I mean, I'm a nice guy. - Go on. 1488 01:39:05,740 --> 01:39:10,439 How about this? We... We split the money, 50-50? 1489 01:39:11,813 --> 01:39:15,112 60-40? Uh, 70-30? 1490 01:39:16,250 --> 01:39:17,547 How about that? We cool? 1491 01:39:18,586 --> 01:39:21,817 - Yeah, we're cool. - Oh, man, I knew you'd see it my way. 1492 01:39:26,394 --> 01:39:29,420 [HORN TOOLING LA CUCARACHA] 1493 01:39:30,465 --> 01:39:31,830 Fucking rat. 1494 01:39:47,615 --> 01:39:49,606 [MAN] Turn around and see God. 1495 01:39:55,356 --> 01:39:56,789 I've heard a lot about you. 1496 01:39:57,792 --> 01:39:59,157 But now that I see you... 1497 01:40:00,161 --> 01:40:01,492 I know it's all bullshit. 1498 01:40:02,663 --> 01:40:04,290 Because you're nothing. 1499 01:40:05,166 --> 01:40:06,861 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 1500 01:40:08,102 --> 01:40:10,161 - You mother fuck... - [YELLS] 1501 01:40:10,271 --> 01:40:11,966 [GUNFIRE] 1502 01:40:19,280 --> 01:40:21,771 [YELLS] 1503 01:40:28,155 --> 01:40:29,315 [KNIFE CLATTERS] 1504 01:40:33,828 --> 01:40:35,557 [DISTORTED SHOUTING] 1505 01:40:36,864 --> 01:40:38,229 I don't understand. 1506 01:40:38,332 --> 01:40:39,492 [GUN COCKS] 1507 01:40:43,304 --> 01:40:46,398 Looks like our little Indian's warpath has come to a sudden end. 1508 01:40:46,674 --> 01:40:48,471 [GRUNTING] 1509 01:40:49,510 --> 01:40:51,637 [WHIMPERING] 1510 01:40:54,582 --> 01:40:56,413 You're not even worth a bullet. 1511 01:41:02,390 --> 01:41:05,223 [AQUARIUS] I think your brother has left you to rot. 1512 01:41:06,827 --> 01:41:08,192 I'm not surprised. 1513 01:41:09,430 --> 01:41:11,022 [GUNSHOTS] 1514 01:41:13,901 --> 01:41:15,198 Come on out! 1515 01:41:16,203 --> 01:41:18,330 It's time to fill these boxes! 1516 01:41:20,074 --> 01:41:21,541 [GUNSHOT] 1517 01:41:22,176 --> 01:41:24,076 [GUNFIRE] 1518 01:41:24,745 --> 01:41:26,007 One bullet... 1519 01:41:27,548 --> 01:41:29,379 for every second you make me wait. 1520 01:41:29,951 --> 01:41:31,350 [WINSLOW YELLS] 1521 01:41:31,953 --> 01:41:33,045 Jesus! 1522 01:41:43,965 --> 01:41:45,227 Look at that. 1523 01:41:46,601 --> 01:41:48,694 The last member of our funeral party has arrived. 1524 01:41:52,640 --> 01:41:54,403 You should have stayed in prison. 1525 01:41:54,942 --> 01:41:57,308 Being a free man has been hazardous to your health. 1526 01:41:58,546 --> 01:42:02,812 At this point, life seems hazardous to my health. 1527 01:42:02,917 --> 01:42:05,579 Yes, but that problem will soon be solved. 1528 01:42:06,587 --> 01:42:09,556 Let her go. She's got nothing to do with this shit. 1529 01:42:09,624 --> 01:42:12,115 - Yes, I do! - Shut the fuck up, Baby. 1530 01:42:12,560 --> 01:42:16,257 Get these ropes off me and I'll kill every fucker here with my bare hands. 1531 01:42:16,330 --> 01:42:18,321 God damn it, I'm trying to save your fucking life! 1532 01:42:18,432 --> 01:42:19,922 Fuck! 1533 01:42:20,668 --> 01:42:22,829 - It's all me. - [AQUARIUS] True. 1534 01:42:22,937 --> 01:42:27,306 But you, above anyone else, should understand that family is family. 1535 01:42:27,408 --> 01:42:30,309 So she'll pay for your sins, just as hard as you do. 1536 01:42:31,979 --> 01:42:33,469 But since I'm a nice guy... 1537 01:42:35,116 --> 01:42:37,516 I'm gonna let you pick who dies first. 1538 01:42:44,592 --> 01:42:46,150 [LAUGHS] 1539 01:42:47,361 --> 01:42:48,851 [LAUGHS] 1540 01:42:48,963 --> 01:42:50,157 You want me? 1541 01:42:51,165 --> 01:42:53,759 [GUN CLATTERS, BLADE CLINKS] 1542 01:42:53,834 --> 01:42:55,199 How about you and me? 1543 01:42:56,837 --> 01:42:58,031 No guns. 1544 01:43:00,374 --> 01:43:01,705 Just two machetes. 1545 01:43:03,144 --> 01:43:04,702 [AQUARIUS] Makes no difference to me. 1546 01:43:05,312 --> 01:43:06,506 Drop your weapon. 1547 01:43:06,614 --> 01:43:09,139 See if you got what it takes to keep blondie alive. 1548 01:43:10,718 --> 01:43:12,049 What do you think, Foxy? 1549 01:43:12,820 --> 01:43:14,481 I think we're fucked, man. 1550 01:43:15,156 --> 01:43:16,817 No way! Fucking kill him! 1551 01:43:17,525 --> 01:43:20,824 Kill him! Kill him! Kill them all! 1552 01:43:24,065 --> 01:43:25,532 What's it gonna be? 1553 01:43:26,734 --> 01:43:29,362 You see, without a gun... 1554 01:43:31,906 --> 01:43:33,339 he's nothing. 1555 01:43:37,311 --> 01:43:39,973 - [HOWLING] - [BABY LAUGHING] 1556 01:43:42,416 --> 01:43:44,008 Okay. 1557 01:43:44,719 --> 01:43:45,981 No fucking rules. 1558 01:43:46,921 --> 01:43:48,548 Last man alive wins. 1559 01:43:48,923 --> 01:43:49,923 [GUNSHOT] 1560 01:43:50,024 --> 01:43:52,549 [BOTH GRUNTING] 1561 01:43:52,660 --> 01:43:54,992 [MAN LAUGHS] 1562 01:43:56,564 --> 01:43:57,826 Get him! 1563 01:44:10,878 --> 01:44:13,244 [LAUGHS TAUNTINGLY] 1564 01:44:16,383 --> 01:44:18,578 Is that your blood already/2 Yeah. 1565 01:44:18,686 --> 01:44:20,085 Come on, Otis! 1566 01:44:21,589 --> 01:44:24,114 [BOTH GRUNTING] 1567 01:44:24,225 --> 01:44:26,352 - [BABY] Kill him! - [AQUARIUS] Get up! 1568 01:44:28,362 --> 01:44:29,761 [BABY] Nice! 1569 01:44:42,109 --> 01:44:43,303 Kill him! 1570 01:44:44,979 --> 01:44:46,071 Good one! 1571 01:45:00,895 --> 01:45:02,829 - I bring you a present. - Thank you. 1572 01:45:07,001 --> 01:45:08,298 I come to save you. 1573 01:45:16,844 --> 01:45:18,141 Get him! 1574 01:45:21,916 --> 01:45:23,474 Hal 1575 01:45:26,687 --> 01:45:29,247 [GRUNTING CONTINUES] 1576 01:45:37,131 --> 01:45:38,689 Fuck, no! Where is she? 1577 01:45:39,033 --> 01:45:40,830 Sanctuary! 1578 01:45:40,935 --> 01:45:42,527 Sanctuary! 1579 01:45:42,636 --> 01:45:44,501 I've had enough of your shit, motherfucker! 1580 01:45:44,605 --> 01:45:46,129 [SPEAKING SPANISH] 1581 01:46:23,911 --> 01:46:25,242 Nice gun. 1582 01:46:25,346 --> 01:46:26,370 [LAUGHS] 1583 01:46:26,480 --> 01:46:28,004 I'll take that. 1584 01:46:29,049 --> 01:46:32,143 So you got me. Now what? 1585 01:46:32,853 --> 01:46:35,321 Now I guess she'll just slit your fucking throat. 1586 01:46:36,590 --> 01:46:38,490 I got a better idea. 1587 01:46:43,030 --> 01:46:44,520 What are you waiting for? 1588 01:46:45,432 --> 01:46:46,558 Nothing. 1589 01:46:49,570 --> 01:46:51,060 Waiting for him to break. 1590 01:46:52,439 --> 01:46:55,272 Something in the eyes snaps. 1591 01:46:58,445 --> 01:47:01,573 - Was that it? - No. Keep watching. 1592 01:47:04,852 --> 01:47:07,616 He looks pretty god damn broken to me. 1593 01:47:12,559 --> 01:47:15,960 - I'm betting that was it. - [CHUCKIES] That was it. 1594 01:47:19,300 --> 01:47:22,929 Make sure he's covered. I want him good and crispy. 1595 01:47:23,771 --> 01:47:26,035 I know how to cook a fucking corpse. 1596 01:47:26,640 --> 01:47:27,971 Any last words? 1597 01:47:29,209 --> 01:47:30,233 Yeah. 1598 01:47:31,779 --> 01:47:33,041 Fuck you. 1599 01:47:33,948 --> 01:47:35,779 Fuck you! 1600 01:47:35,883 --> 01:47:37,282 They always say that. 1601 01:47:37,384 --> 01:47:38,749 [AQUARIUS] Fuck you! 1602 01:47:40,387 --> 01:47:42,947 Adios, motherfucker! 1603 01:47:46,794 --> 01:47:48,989 - [YELLING] - [LAUGHING] 1604 01:47:55,436 --> 01:47:56,436 Don't, man. 1605 01:48:11,318 --> 01:48:14,185 [SCREAMING] 1606 01:48:25,332 --> 01:48:27,425 [LAUGHING] 1607 01:48:27,501 --> 01:48:30,095 [SCREAMING IN SPANISH] 1608 01:48:42,116 --> 01:48:43,378 [SCREAMING DIES DOWN] 1609 01:48:57,831 --> 01:49:00,299 ♪ [UPBEAT MUSIC PLAYING] ♪ 1610 01:53:26,500 --> 01:53:28,627 ♪ [DRAMATIC MUSIC PLAYING] ♪ 111990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.