All language subtitles for [eng] You Are My Hero ep 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:15,660 --> 00:00:20,140 ♪In such an unexpected way♪ 3 00:00:20,140 --> 00:00:22,820 ♪I came across you♪ 4 00:00:22,940 --> 00:00:26,700 ♪It was a romantic opportunity♪ 5 00:00:27,140 --> 00:00:30,620 ♪When we exchanged faith♪ 6 00:00:32,060 --> 00:00:36,340 ♪In the name of you and me♪ 7 00:00:36,460 --> 00:00:39,260 ♪Youth starts quietly♪ 8 00:00:39,380 --> 00:00:43,500 ♪Then you and I are together♪ 9 00:00:43,700 --> 00:00:49,580 ♪Tired but excited we run along♪ 10 00:00:49,700 --> 00:00:53,780 ♪Destiny is a mystery But I’m fearless♪ 11 00:00:53,860 --> 00:00:57,900 ♪Because of you I never shrink back♪ 12 00:00:58,100 --> 00:01:02,060 ♪In my hands hides my life♪ 13 00:01:02,220 --> 00:01:06,100 ♪Keep it for me forever♪ 14 00:01:06,260 --> 00:01:10,260 ♪Let’s be gentle to each other♪ 15 00:01:10,380 --> 00:01:14,420 ♪My love Everything is precious♪ 16 00:01:14,500 --> 00:01:18,580 ♪The world is noisy But the future is promising♪ 17 00:01:18,700 --> 00:01:22,450 ♪Because of you I expect more♪ 18 00:01:22,460 --> 00:01:26,180 ♪Of a far-away world♪ 19 00:01:26,860 --> 00:01:29,980 =You Are My Hero= 20 00:01:30,060 --> 00:01:32,940 =Episode 4= 21 00:01:37,400 --> 00:01:38,280 This area 22 00:01:38,560 --> 00:01:39,720 is quite untraversed. 23 00:01:40,080 --> 00:01:40,720 I reckon we’ll have to drive 24 00:01:40,880 --> 00:01:41,840 out another 10 miles or so. 25 00:01:42,720 --> 00:01:43,560 You can still bear it, right? 26 00:01:43,680 --> 00:01:44,960 Do I have another choice? 27 00:01:47,640 --> 00:01:49,320 Slow down. Slow down. 28 00:01:50,000 --> 00:01:50,720 Alright. I’ll slow down. 29 00:01:51,180 --> 00:01:51,680 No. 30 00:01:51,960 --> 00:01:53,480 Come on! Come on! Hurry up! 31 00:01:54,520 --> 00:01:55,440 What do you want on earth? 32 00:01:58,760 --> 00:02:00,480 Are you all right, Xia? 33 00:02:01,040 --> 00:02:01,800 Are you all right? 34 00:02:02,280 --> 00:02:03,840 I’m not in the mood talking to you. 35 00:02:04,180 --> 00:02:04,680 What? 36 00:02:04,800 --> 00:02:06,320 I’m not in the mood talking to you. 37 00:02:06,920 --> 00:02:08,240 If you don’t feel well, I can slow down. 38 00:02:16,880 --> 00:02:17,720 Don’t… Don’t move. 39 00:02:19,440 --> 00:02:20,840 Xia, your shirt is broken. 40 00:02:21,160 --> 00:02:21,670 One more move, 41 00:02:21,760 --> 00:02:22,360 you shirt 42 00:02:22,360 --> 00:02:23,640 will be torn apart. 43 00:02:23,920 --> 00:02:24,560 Well then, 44 00:02:24,840 --> 00:02:25,960 stop talking bullshit, 45 00:02:26,000 --> 00:02:26,640 just help me with it. 46 00:02:26,880 --> 00:02:28,560 Nature’s call. 47 00:02:36,040 --> 00:02:36,640 Are you done yet? 48 00:02:36,760 --> 00:02:37,640 Take it easy. 49 00:02:38,600 --> 00:02:40,080 Hurry up! 50 00:02:41,050 --> 00:02:41,560 I… 51 00:02:51,920 --> 00:02:52,440 You… 52 00:02:52,880 --> 00:02:53,720 Put off your T-shirt. 53 00:02:55,000 --> 00:02:55,640 What? 54 00:02:56,080 --> 00:02:57,360 Give your T-shirt to me! 55 00:03:27,600 --> 00:03:29,040 Jesus. 56 00:03:30,000 --> 00:03:31,200 How many times of deep cleansing 57 00:03:31,200 --> 00:03:32,240 I’m gonna need to save my face? 58 00:03:59,960 --> 00:04:00,680 I’m done. 59 00:04:07,240 --> 00:04:08,480 Well, you look different 60 00:04:08,920 --> 00:04:10,160 than you were earlier. 61 00:04:11,640 --> 00:04:13,080 What do you mean? 62 00:04:13,240 --> 00:04:14,560 Do I look terrible without makeup? 63 00:04:14,680 --> 00:04:15,400 No. No. No. 64 00:04:15,520 --> 00:04:16,510 I just wanna say… 65 00:04:16,510 --> 00:04:17,680 Turn around. Don’t look at me. 66 00:04:19,040 --> 00:04:21,440 I mean you look great in this way. 67 00:04:21,880 --> 00:04:22,600 More natural. 68 00:04:25,240 --> 00:04:26,280 Seriously? 69 00:04:34,880 --> 00:04:36,000 You didn’t even take a look at me. 70 00:04:36,560 --> 00:04:37,920 I just did as you’ve asked. 71 00:04:40,280 --> 00:04:41,640 Come on. Let’s go. 72 00:04:44,960 --> 00:04:45,680 Buckle up. 73 00:04:53,360 --> 00:04:53,920 Sorry. Sorry. 74 00:04:54,040 --> 00:04:55,040 I didn’t mean to. 75 00:04:55,560 --> 00:04:56,600 If apologies work, 76 00:04:56,800 --> 00:04:58,080 why would we need the police? 77 00:04:59,440 --> 00:05:00,080 Let’s go. 78 00:05:13,320 --> 00:05:14,440 After a day of rest, 79 00:05:14,920 --> 00:05:15,920 do you feel better now? 80 00:05:16,440 --> 00:05:17,720 Not yet. 81 00:05:17,840 --> 00:05:19,720 No? Then, do 100 squats first. 82 00:05:22,720 --> 00:05:24,400 If not, you gotta get yourself together. 83 00:05:25,360 --> 00:05:26,320 Attention. 84 00:05:27,640 --> 00:05:29,760 Here comes the last part of the assessment. 85 00:05:30,080 --> 00:05:30,880 Use the rappelling skills 86 00:05:31,120 --> 00:05:32,560 you’ve learned 87 00:05:32,840 --> 00:05:34,960 to come down from the roof to the ground. 88 00:05:39,800 --> 00:05:40,560 This wall behind us 89 00:05:40,800 --> 00:05:41,440 is 27 meters tall. 90 00:05:41,560 --> 00:05:43,120 You only have 5 minutes to finish the task. 91 00:05:43,640 --> 00:05:44,520 Are you ready? 92 00:05:44,920 --> 00:05:45,920 Yes. Sir. 93 00:05:46,160 --> 00:05:47,200 Are you ready? 94 00:05:47,360 --> 00:05:48,360 Yes. Sir. 95 00:05:48,840 --> 00:05:50,240 Turn left. 96 00:05:53,880 --> 00:05:54,600 Go upstairs. 97 00:05:57,680 --> 00:05:58,320 Mi Ka. 98 00:05:59,160 --> 00:05:59,920 Xing Sir. 99 00:06:01,200 --> 00:06:01,960 Take it easy. 100 00:06:02,280 --> 00:06:03,040 You can do it. 101 00:06:13,720 --> 00:06:14,840 Attention. 102 00:06:15,520 --> 00:06:17,200 Pull the brake tightly with your right hand. 103 00:06:17,600 --> 00:06:18,360 Don’t let go of it 104 00:06:18,400 --> 00:06:19,520 when you’re not sure. 105 00:06:19,840 --> 00:06:21,400 Group one. Go. 106 00:06:33,040 --> 00:06:34,280 Next group. 107 00:06:45,000 --> 00:06:46,200 Next group. 108 00:06:54,640 --> 00:06:55,720 Next group. 109 00:07:02,720 --> 00:07:03,840 Next group. 110 00:07:09,360 --> 00:07:10,400 It’s damn baking. 111 00:07:10,880 --> 00:07:11,840 Hurry up. 112 00:07:12,280 --> 00:07:13,520 I can’t see anyone up there. 113 00:07:13,520 --> 00:07:14,030 It’s sweltering. 114 00:07:14,040 --> 00:07:14,540 It’s hot, huh? 115 00:07:14,680 --> 00:07:15,920 Yeah, it’s roasting hot. 116 00:07:15,920 --> 00:07:16,960 Come on, let me fan for you. 117 00:07:17,880 --> 00:07:18,380 Feel better? 118 00:07:18,400 --> 00:07:19,680 The last group. 119 00:07:19,960 --> 00:07:21,200 Five minutes to go. 120 00:07:27,240 --> 00:07:28,800 Four minutes. 121 00:07:30,600 --> 00:07:32,080 Why hasn’t she come down yet? 122 00:07:32,240 --> 00:07:32,880 I can’t see her up there. 123 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 Did she go up there? 124 00:07:34,240 --> 00:07:35,280 I don’t know. 125 00:07:35,280 --> 00:07:36,000 Come on. 126 00:07:36,160 --> 00:07:37,920 The sooner the better. 127 00:07:38,080 --> 00:07:39,000 Yeah. 128 00:07:39,960 --> 00:07:41,400 I’m sweating. 129 00:07:55,110 --> 00:07:56,030 -Here she comes. -Here she comes. 130 00:07:56,040 --> 00:07:57,000 Here she comes. 131 00:08:08,010 --> 00:08:08,520 Come down. 132 00:08:08,940 --> 00:08:09,440 Come down. 133 00:08:09,960 --> 00:08:10,960 Come down. 134 00:08:11,000 --> 00:08:11,500 Come on. 135 00:08:12,040 --> 00:08:12,560 Come down. 136 00:08:19,140 --> 00:08:21,620 (Climbing Building) 137 00:09:17,760 --> 00:09:19,160 Come down. 138 00:09:24,900 --> 00:09:25,400 What’s going on? 139 00:09:25,400 --> 00:09:26,600 What’s happening? 140 00:09:31,880 --> 00:09:32,840 What’s going on up there? 141 00:09:32,880 --> 00:09:33,400 Yeah. 142 00:09:33,520 --> 00:09:34,030 Oh my god! 143 00:09:34,120 --> 00:09:34,640 Something could happen. 144 00:09:34,720 --> 00:09:35,240 So dangerous. 145 00:09:35,240 --> 00:09:35,920 Release. 146 00:09:39,920 --> 00:09:40,560 Release. 147 00:09:41,960 --> 00:09:42,520 Mi Ka. 148 00:09:42,640 --> 00:09:43,600 -Are you okay? -Are you okay? 149 00:09:43,720 --> 00:09:44,240 It’s serious. 150 00:09:44,360 --> 00:09:45,080 Is she all right? 151 00:09:45,080 --> 00:09:45,580 Take a look. 152 00:09:45,590 --> 00:09:46,100 Get her down. 153 00:09:46,100 --> 00:09:47,040 -Get her down. -Come on. 154 00:09:47,160 --> 00:09:48,560 What’s wrong with her? 155 00:09:50,520 --> 00:09:52,240 She looks pale. 156 00:09:52,320 --> 00:09:53,080 Yeah. 157 00:09:54,200 --> 00:09:55,440 Her breathing and pulse are stable. 158 00:09:56,120 --> 00:09:57,240 It is a syncope caused 159 00:09:57,280 --> 00:09:57,840 by certain psychological factors 160 00:09:58,040 --> 00:09:59,280 and specific stimuli. 161 00:09:59,720 --> 00:10:00,400 Cut to the chase. 162 00:10:00,520 --> 00:10:01,640 She was scared out of her mind. 163 00:10:01,960 --> 00:10:03,000 She has a fear of heights. 164 00:10:17,900 --> 00:10:20,700 (Total Score Sheet for Emergency Rescue Trainees) 165 00:10:48,200 --> 00:10:49,600 You guys in the back, keep up! 166 00:10:55,440 --> 00:10:56,240 Mi Ka. 167 00:10:56,680 --> 00:10:57,560 Are you alright? 168 00:10:57,560 --> 00:10:59,360 You’ve walked for an hour. 169 00:11:00,360 --> 00:11:01,240 I’m fine. 170 00:11:01,360 --> 00:11:02,320 I felt better after having a bowl 171 00:11:02,520 --> 00:11:04,000 of beef noodles last night. 172 00:11:04,240 --> 00:11:05,360 Nothing to worry about. 173 00:11:06,000 --> 00:11:06,680 You should tell us earlier 174 00:11:06,880 --> 00:11:08,160 that you have Acrophobia. 175 00:11:08,280 --> 00:11:09,400 You scared the hell out of me. 176 00:11:09,560 --> 00:11:10,480 I didn’t know I would faint 177 00:11:10,560 --> 00:11:11,880 with fear. 178 00:11:12,160 --> 00:11:13,280 Speaking of which, 179 00:11:13,440 --> 00:11:14,080 let me help you. 180 00:11:14,960 --> 00:11:15,600 Come on. 181 00:11:16,040 --> 00:11:17,240 Yanshan. Let me do this for you. 182 00:11:17,340 --> 00:11:17,840 What’re you doing? 183 00:11:17,840 --> 00:11:19,320 I saved a bottle of water for you. 184 00:11:19,600 --> 00:11:20,720 Physical training costs too much energy. 185 00:11:20,840 --> 00:11:21,960 You girls must drink more water. 186 00:11:21,960 --> 00:11:22,720 What about mine? 187 00:11:22,840 --> 00:11:23,760 In my bag. 188 00:11:24,800 --> 00:11:26,000 Here you are. 189 00:11:26,320 --> 00:11:27,440 How interesting it is! 190 00:11:27,560 --> 00:11:28,760 We’ve finished the test. 191 00:11:28,880 --> 00:11:30,320 Why would we still need physical training? 192 00:11:30,440 --> 00:11:32,000 Might as well let us go back to the hospital 193 00:11:32,120 --> 00:11:33,120 and report for duty as soon as possible. 194 00:11:33,280 --> 00:11:35,080 It should be some kind of hidden test. 195 00:11:35,200 --> 00:11:36,120 You never know what will come next. 196 00:11:36,240 --> 00:11:37,320 Let’s go, don’t fall behind. 197 00:11:37,400 --> 00:11:37,920 OK. 198 00:11:58,960 --> 00:12:01,200 We’ll camp here tonight. 199 00:12:01,800 --> 00:12:02,840 All of our instructors have 200 00:12:02,960 --> 00:12:04,920 prepared a completion party for you. 201 00:12:05,360 --> 00:12:06,000 Tonight, 202 00:12:06,200 --> 00:12:07,320 you guys 203 00:12:07,320 --> 00:12:08,080 can enjoy yourselves. 204 00:12:08,200 --> 00:12:09,800 Bravo. 205 00:12:10,680 --> 00:12:12,320 Bravo. Bravo. 206 00:12:15,280 --> 00:12:15,920 Next, 207 00:12:17,200 --> 00:12:18,280 I’m gonna present 208 00:12:18,280 --> 00:12:19,000 Certificate of Completion to you. 209 00:12:19,480 --> 00:12:21,120 The trainees who are named, 210 00:12:21,280 --> 00:12:22,600 please step forward to receive your certificate. 211 00:12:23,400 --> 00:12:24,080 Chen Xiaoyan. 212 00:12:26,200 --> 00:12:27,040 Zhang Qingqing. 213 00:12:29,480 --> 00:12:30,160 Chen Tao. 214 00:12:30,320 --> 00:12:31,240 That’s it. That’s it. 215 00:12:32,080 --> 00:12:32,960 Nie Xiaohui. 216 00:12:34,040 --> 00:12:34,720 Liu Rong. 217 00:12:35,600 --> 00:12:36,240 Li Hong. 218 00:12:37,080 --> 00:12:37,840 Gong Ning. 219 00:12:38,560 --> 00:12:39,240 Su Wei. 220 00:12:40,720 --> 00:12:41,560 Wang Jiali. 221 00:12:42,880 --> 00:12:43,640 Zhang Dan. 222 00:12:44,800 --> 00:12:45,600 Cheng Xinya. 223 00:12:46,920 --> 00:12:47,840 Liu Chengwei. 224 00:12:49,280 --> 00:12:49,920 Xu Yanshan. 225 00:12:55,480 --> 00:12:57,160 For this session of Emergency Rescue Training, 226 00:12:57,320 --> 00:12:58,240 all Certificates of Completion 227 00:12:58,400 --> 00:12:59,400 have been issued. 228 00:12:59,720 --> 00:13:00,880 Congratulations to the above trainees! 229 00:13:03,040 --> 00:13:03,920 Sir. 230 00:13:04,680 --> 00:13:05,640 What about Mi Ka? 231 00:13:05,840 --> 00:13:07,080 -Yeah. -Yeah. 232 00:13:07,200 --> 00:13:07,840 Mi Ka… 233 00:13:08,040 --> 00:13:09,600 Mi Ka hasn’t finished rappelling test. 234 00:13:09,720 --> 00:13:11,160 That’s why she can’t get the certificate. 235 00:13:11,520 --> 00:13:13,120 But she landed at last. 236 00:13:13,240 --> 00:13:13,840 -Yeah. -Yeah. 237 00:13:13,960 --> 00:13:14,560 Would you please make an exception for her? 238 00:13:14,560 --> 00:13:15,200 After all, she got the highest score 239 00:13:15,200 --> 00:13:16,280 in the comprehensive training. 240 00:13:16,320 --> 00:13:17,040 -Yeah. -Yeah. 241 00:13:17,040 --> 00:13:18,440 Just give her one more chance. 242 00:13:18,560 --> 00:13:19,680 Give her another chance, please. 243 00:13:19,760 --> 00:13:20,640 Would you please give her a chance? 244 00:13:20,680 --> 00:13:21,200 Just one more chance. 245 00:13:21,280 --> 00:13:23,000 I believe Mi Ka will be 246 00:13:23,120 --> 00:13:24,280 a very excellent doctor. 247 00:13:24,480 --> 00:13:26,160 But she is not qualified to be an emergency rescuer. 248 00:13:26,640 --> 00:13:28,520 A good emergency rescuer 249 00:13:28,920 --> 00:13:30,360 requests not only hard-core technologies, 250 00:13:30,920 --> 00:13:32,200 but also a good psychological quality. 251 00:13:32,400 --> 00:13:33,000 She 252 00:13:33,280 --> 00:13:35,320 has a clear fear of heights. 253 00:13:36,280 --> 00:13:37,760 I’m afraid I can’t issue a Certificate of Completion for her. 254 00:13:39,040 --> 00:13:40,000 Because I gotta be responsible for you 255 00:13:40,120 --> 00:13:41,400 as well as the wounded 256 00:13:41,520 --> 00:13:42,960 and her. 257 00:13:43,800 --> 00:13:44,640 So, I’m sorry for that. 258 00:13:45,800 --> 00:13:46,760 Xing Sir is right. 259 00:13:47,360 --> 00:13:48,040 I’m not qualified 260 00:13:48,160 --> 00:13:48,960 to get the Certificate of Completion yet. 261 00:13:49,120 --> 00:13:50,400 The party is coming up soon. 262 00:13:50,560 --> 00:13:51,200 Why don’t we start to get ready for it, 263 00:13:51,480 --> 00:13:52,120 OK? 264 00:13:52,720 --> 00:13:53,440 Happy Graduation! 265 00:13:56,640 --> 00:13:57,720 Alright. Dismissed. 266 00:14:24,560 --> 00:14:25,840 Actually, you performed quite well. 267 00:14:25,960 --> 00:14:27,200 No need to kill yourself, right? 268 00:14:28,560 --> 00:14:29,960 I’m not trying to kill myself. 269 00:14:30,360 --> 00:14:31,760 Life is wonderful. 270 00:14:33,880 --> 00:14:35,360 Do you know how many passes 271 00:14:35,440 --> 00:14:37,360 I have to take to be a doctor? 272 00:14:37,800 --> 00:14:38,640 You’re not the only one 273 00:14:38,920 --> 00:14:40,320 who failed me, Xing Kelei. 274 00:14:40,560 --> 00:14:41,880 I’m not that weak. 275 00:14:42,520 --> 00:14:43,240 Besides, 276 00:14:43,400 --> 00:14:44,240 my life was also saved 277 00:14:44,360 --> 00:14:46,560 by someone’s desperate efforts. 278 00:14:46,680 --> 00:14:48,000 I definitely will cherish it. 279 00:14:49,160 --> 00:14:49,880 Someone? 280 00:14:51,080 --> 00:14:53,440 I was robbed two years ago. 281 00:14:53,880 --> 00:14:55,640 It was a particularly dangerous situation. 282 00:14:55,800 --> 00:14:57,480 The robber put the grenade directly 283 00:14:57,640 --> 00:14:59,200 into my hand. 284 00:14:59,800 --> 00:15:00,720 I was thinking that 285 00:15:00,800 --> 00:15:02,960 my life might be over at that moment. 286 00:15:03,560 --> 00:15:04,320 Then, at this time, 287 00:15:04,440 --> 00:15:05,000 Uncle Special Police 288 00:15:05,440 --> 00:15:06,080 appeared. 289 00:15:06,200 --> 00:15:07,160 He said to me that 290 00:15:07,480 --> 00:15:09,360 I’m here, and you’ll be fine. 291 00:15:10,400 --> 00:15:11,000 Then, he held the grenade 292 00:15:11,520 --> 00:15:13,080 in his hand. 293 00:15:13,640 --> 00:15:15,520 Uncle Special Police? 294 00:15:16,040 --> 00:15:17,360 Seriously? 295 00:15:17,560 --> 00:15:18,560 Was he that old? 296 00:15:19,160 --> 00:15:20,080 Why can’t you 297 00:15:20,200 --> 00:15:21,440 see the point? 298 00:15:21,600 --> 00:15:23,720 Am I talking about 299 00:15:23,880 --> 00:15:25,200 his age? 300 00:15:25,240 --> 00:15:25,800 No. It’s just that, 301 00:15:25,880 --> 00:15:27,680 most of special police aren’t particularly aged. 302 00:15:27,680 --> 00:15:28,720 But he is certainly not young. 303 00:15:28,840 --> 00:15:30,160 Because he is particularly calm. 304 00:15:30,320 --> 00:15:32,200 He faced danger fearlessly. 305 00:15:32,520 --> 00:15:34,040 He deserves such a complement. 306 00:15:34,400 --> 00:15:35,920 Anyway, he’s super handsome. 307 00:15:37,320 --> 00:15:38,680 You haven’t seen his face. 308 00:15:38,720 --> 00:15:39,560 How do you know he’s handsome? 309 00:15:39,880 --> 00:15:40,440 How do you know 310 00:15:40,520 --> 00:15:41,720 I haven’t seen his face? 311 00:15:42,000 --> 00:15:43,040 We special police 312 00:15:43,160 --> 00:15:44,560 have to wear masks on missions. 313 00:15:44,600 --> 00:15:45,160 No. 314 00:15:45,920 --> 00:15:46,640 Even though he wore a mask, 315 00:15:46,960 --> 00:15:48,000 I could feel 316 00:15:48,120 --> 00:15:49,760 the light shining on him. 317 00:15:53,320 --> 00:15:54,400 What are you laughing about? 318 00:15:54,930 --> 00:15:55,440 Nothing. 319 00:15:56,280 --> 00:15:58,000 You wouldn’t look like a special police 320 00:15:58,360 --> 00:16:00,080 if you weren’t wearing this outfit. 321 00:16:01,120 --> 00:16:01,880 Why? 322 00:16:02,280 --> 00:16:03,840 Look at your baby face 323 00:16:03,920 --> 00:16:04,760 and your fair skin. 324 00:16:04,920 --> 00:16:06,440 No one in the special police team looks like you. 325 00:16:06,640 --> 00:16:08,200 I… 326 00:16:08,800 --> 00:16:09,800 …have a fair skin? 327 00:16:10,800 --> 00:16:11,400 Well, 328 00:16:11,840 --> 00:16:12,640 what’re you doing? 329 00:16:12,800 --> 00:16:13,520 I’ll show you 330 00:16:13,640 --> 00:16:14,960 how fair my original skin was. 331 00:16:15,120 --> 00:16:15,920 See? 332 00:16:16,560 --> 00:16:18,600 It’s tanned. You called this fair skin? 333 00:16:18,800 --> 00:16:21,000 You’re like I’m stepping on your tail. 334 00:16:21,600 --> 00:16:22,280 I heard that 335 00:16:22,600 --> 00:16:23,880 you are the youngest squadron leader. 336 00:16:24,000 --> 00:16:25,080 This is unprecedented. 337 00:16:25,240 --> 00:16:26,840 Are you even younger than me? 338 00:16:27,560 --> 00:16:28,560 How is that possible? 339 00:16:29,200 --> 00:16:30,240 I’ve been working for years. 340 00:16:30,360 --> 00:16:31,440 You just graduated from college. 341 00:16:31,960 --> 00:16:33,760 We have to study for seven years in Medical College. 342 00:16:34,080 --> 00:16:35,920 So, we should be about the same age. 343 00:16:56,580 --> 00:16:59,980 (Emergency Rescue Training Completion Party) 344 00:17:09,070 --> 00:17:10,520 Look at these guys. Negative in trainings. 345 00:17:10,640 --> 00:17:12,680 Active in parties. 346 00:17:14,450 --> 00:17:14,960 Well, 347 00:17:15,350 --> 00:17:15,850 Xing Sir. 348 00:17:15,880 --> 00:17:17,240 Can I take a picture with you? 349 00:17:18,410 --> 00:17:18,920 Here we go. 350 00:17:21,400 --> 00:17:22,830 1. 2. 3. 351 00:17:24,880 --> 00:17:26,040 Xing Sir. You didn’t look at the camera. 352 00:17:26,160 --> 00:17:27,070 One more. 353 00:17:27,880 --> 00:17:29,560 1. 2. 3. 354 00:17:29,920 --> 00:17:30,560 OK. 355 00:17:30,920 --> 00:17:31,600 Let me see. 356 00:17:39,280 --> 00:17:40,080 What are you looking for? 357 00:17:41,200 --> 00:17:41,840 Let’s go. 358 00:17:42,080 --> 00:17:42,640 OK. 359 00:17:47,920 --> 00:17:48,560 Don’t move. 360 00:17:48,880 --> 00:17:49,760 Oh. You scared me. 361 00:17:51,000 --> 00:17:52,080 Why are you here? 362 00:17:52,200 --> 00:17:53,760 I can’t miss such a big fun. 363 00:17:53,880 --> 00:17:54,920 I begged Captain Hao to appoint someone 364 00:17:55,040 --> 00:17:55,840 to give me a ride. 365 00:17:57,160 --> 00:17:58,960 What a party queen you are! 366 00:18:02,640 --> 00:18:04,080 Well. What is this? 367 00:18:04,200 --> 00:18:04,960 Did you change your career? 368 00:18:05,080 --> 00:18:06,440 This is Shu Wenbo’s T-shirt. 369 00:18:06,640 --> 00:18:08,160 Shu Wenbo’s T-shirt? 370 00:18:10,880 --> 00:18:11,720 Then he took off his T-shirt 371 00:18:11,720 --> 00:18:12,960 and gave it to me. 372 00:18:16,040 --> 00:18:18,000 You didn’t like him, did you? 373 00:18:18,600 --> 00:18:20,720 I also think it’s incredible. 374 00:18:21,040 --> 00:18:22,480 It only take one second for you 375 00:18:22,600 --> 00:18:24,200 to fall in love with someone. 376 00:18:24,240 --> 00:18:24,800 You don’t even know 377 00:18:24,920 --> 00:18:26,600 how adorable he was when he took off his T-shirt and gave it to me 378 00:18:26,640 --> 00:18:27,560 and the way he 379 00:18:27,800 --> 00:18:29,480 looked straight ahead. 380 00:18:29,760 --> 00:18:31,520 It turns out that my hero 381 00:18:31,640 --> 00:18:32,640 never needs 382 00:18:32,880 --> 00:18:33,920 a big scene to support his appearance. 383 00:18:34,200 --> 00:18:35,680 He showed up just like that. 384 00:18:35,960 --> 00:18:37,320 Then, what about your 385 00:18:38,160 --> 00:18:40,480 Andy, Tony, Criz? 386 00:18:41,040 --> 00:18:41,680 Cri…? 387 00:18:42,720 --> 00:18:43,560 They’re no more than the colorful clouds 388 00:18:43,800 --> 00:18:45,680 that my hero steps on. 389 00:18:46,640 --> 00:18:48,560 What a messy theory! 390 00:18:49,760 --> 00:18:50,960 Then why do you still wear 391 00:18:51,040 --> 00:18:51,800 his T-shirt today? 392 00:18:51,920 --> 00:18:52,720 I’m happy to. 393 00:18:52,880 --> 00:18:54,640 I’m willing to wear it every day. 394 00:18:55,560 --> 00:18:57,080 Good evening. Xing Sir. Good evening. Shu Sir. 395 00:18:58,240 --> 00:18:59,320 Shu Wenbo. 396 00:19:00,880 --> 00:19:02,480 Shut up. 397 00:19:03,160 --> 00:19:04,520 What’re you doing? She’s calling you. 398 00:19:04,640 --> 00:19:05,320 I’m not going. I’m not going. 399 00:19:05,560 --> 00:19:06,080 Go. Go. Go. 400 00:19:06,200 --> 00:19:07,560 Watch your attitude. Go. 401 00:19:07,880 --> 00:19:08,400 No. 402 00:19:14,120 --> 00:19:14,840 Come here. 403 00:19:15,000 --> 00:19:15,640 Sit here. 404 00:19:15,680 --> 00:19:16,320 There’s a seat for you. 405 00:19:16,440 --> 00:19:17,200 There’s a seat for you. 406 00:19:22,240 --> 00:19:23,920 Couple’s clothes, huh? 407 00:19:24,080 --> 00:19:24,600 Well. 408 00:19:24,920 --> 00:19:25,680 Xia, why are you 409 00:19:25,720 --> 00:19:26,220 still wearing 410 00:19:26,320 --> 00:19:27,000 my T-shirt? 411 00:19:27,160 --> 00:19:28,680 There’s no mall nearby. 412 00:19:28,680 --> 00:19:29,960 I haven’t had a chance to buy it. 413 00:19:30,080 --> 00:19:30,840 I asked you yesterday 414 00:19:30,840 --> 00:19:31,760 if you wanted to go to the mall. 415 00:19:31,880 --> 00:19:32,680 You said no. 416 00:19:32,720 --> 00:19:34,400 I just borrowed one of your shirts. 417 00:19:34,520 --> 00:19:36,200 What’s the big deal? 418 00:19:36,760 --> 00:19:39,240 I’m not... I’m not making it a big deal. 419 00:19:43,200 --> 00:19:44,040 Interesting, isn’t it? 420 00:19:45,960 --> 00:19:47,000 Goblin. 421 00:19:47,480 --> 00:19:49,000 You can eat the Monk Tang’s flesh. 422 00:19:49,280 --> 00:19:50,040 However, 423 00:19:50,200 --> 00:19:51,560 you have to follow the rules. 424 00:19:57,360 --> 00:19:58,000 Hey. 425 00:19:58,240 --> 00:19:59,520 Why do you keep looking at me? 426 00:20:01,160 --> 00:20:02,040 Look at me. 427 00:20:03,760 --> 00:20:05,000 Assemble. Assemble. Assemble. 428 00:20:05,200 --> 00:20:06,360 Everybody. 429 00:20:06,840 --> 00:20:09,200 The 2019 Renxin Hospital 430 00:20:09,320 --> 00:20:10,480 Emergency Rescue Training Team’s 431 00:20:10,800 --> 00:20:11,720 Completion Party 432 00:20:11,840 --> 00:20:12,960 is about to begin. 433 00:20:13,080 --> 00:20:14,040 I hereby announce that 434 00:20:14,280 --> 00:20:14,920 this party 435 00:20:15,040 --> 00:20:15,600 is completely 436 00:20:15,720 --> 00:20:17,080 taken control by the trainees. 437 00:20:17,280 --> 00:20:19,200 Now the power is reversed. 438 00:20:19,720 --> 00:20:21,120 Are you excited? 439 00:20:21,240 --> 00:20:22,680 Are you thrilled? 440 00:20:22,800 --> 00:20:24,400 Yeah! 441 00:20:24,560 --> 00:20:25,800 Yeah! 442 00:20:25,920 --> 00:20:26,680 What does it have to do with you? 443 00:20:26,840 --> 00:20:27,720 Don’t get too excited yet. 444 00:20:28,200 --> 00:20:28,800 We’ve almost been ripped off 445 00:20:29,160 --> 00:20:30,840 by the instructors here for two weeks. 446 00:20:31,080 --> 00:20:32,120 Shouldn’t we strike 447 00:20:32,360 --> 00:20:34,960 back now? 448 00:20:35,040 --> 00:20:36,640 -Definitely. -Yes. 449 00:20:36,760 --> 00:20:37,560 Yes. 450 00:20:37,680 --> 00:20:38,280 OK. 451 00:20:38,680 --> 00:20:39,520 Then, in the first 452 00:20:39,840 --> 00:20:40,880 warm-up show, 453 00:20:41,040 --> 00:20:41,560 we’ll invite Instructor Xing Kelei 454 00:20:41,880 --> 00:20:43,880 who loves us toughly 455 00:20:44,000 --> 00:20:45,240 to join us. 456 00:20:45,400 --> 00:20:46,520 Let’s welcome him 457 00:20:46,840 --> 00:20:49,480 with the loudest applause and cheering. 458 00:20:49,600 --> 00:20:54,880 Yeah. Yeah. Yeah. 459 00:20:55,000 --> 00:20:56,800 Welcome, Xing Sir. 460 00:20:58,360 --> 00:20:59,160 Xing Sir. Go. 461 00:20:59,280 --> 00:21:00,520 We’re waiting for you. 462 00:21:00,960 --> 00:21:03,400 Good. 463 00:21:05,040 --> 00:21:05,840 Xing Sir. 464 00:21:06,320 --> 00:21:07,360 Put on this. 465 00:21:07,480 --> 00:21:08,360 Here’s a bracelet. 466 00:21:08,520 --> 00:21:10,000 Don’t get nervous. Xing Sir. 467 00:21:10,160 --> 00:21:12,240 It’s just a little game 468 00:21:12,320 --> 00:21:14,960 called Who Makes Your Heart Beat. 469 00:21:15,120 --> 00:21:16,000 Now, as we can see, 470 00:21:16,160 --> 00:21:17,440 Xing Sir’s heart rate 471 00:21:17,560 --> 00:21:18,800 is sixty eight now. 472 00:21:18,960 --> 00:21:19,640 If we can 473 00:21:19,800 --> 00:21:20,920 make his heart beat 474 00:21:20,920 --> 00:21:23,640 up to one hundred, 475 00:21:23,800 --> 00:21:26,240 he has to be punished, 476 00:21:26,400 --> 00:21:27,200 OK? 477 00:21:27,360 --> 00:21:28,600 OK. 478 00:21:28,720 --> 00:21:30,520 OK. OK. OK. 479 00:21:31,840 --> 00:21:33,000 White Vengeance, huh? 480 00:21:34,880 --> 00:21:36,200 Alright. Bring it on. 481 00:21:36,600 --> 00:21:38,240 Let’s start from Xu Yanshan. 482 00:21:38,360 --> 00:21:39,640 Twenty push-ups. 483 00:21:39,800 --> 00:21:40,400 OK. 484 00:21:40,840 --> 00:21:41,680 Ready? 485 00:21:41,840 --> 00:21:42,640 Start the clock. 486 00:21:42,760 --> 00:21:43,480 Go. 487 00:21:49,040 --> 00:21:50,480 Fifty high knees. 488 00:21:54,480 --> 00:21:55,640 Forty burpees. 489 00:22:03,200 --> 00:22:05,440 How come his heart rate only reaches eighty? 490 00:22:06,840 --> 00:22:07,680 How is that possible? 491 00:22:07,760 --> 00:22:08,400 Hail Captain Xing! 492 00:22:08,520 --> 00:22:09,240 Yeah. 493 00:22:10,160 --> 00:22:11,160 Captain Xing. 494 00:22:11,840 --> 00:22:12,720 Captain Xing. 495 00:22:13,480 --> 00:22:15,320 Captain Xing. Captain Xing. Captain Xing. 496 00:22:16,360 --> 00:22:17,080 Stop. 497 00:22:17,600 --> 00:22:18,320 Mi Ka. 498 00:22:19,080 --> 00:22:20,080 It’s your turn. 499 00:22:20,240 --> 00:22:21,800 Not physical lesson. 500 00:22:21,960 --> 00:22:22,520 Me? 501 00:22:23,240 --> 00:22:23,800 If it still doesn’t work, 502 00:22:24,120 --> 00:22:25,280 all of you gotta face the music. 503 00:22:25,600 --> 00:22:26,440 Use the beauty trap. 504 00:22:26,680 --> 00:22:27,320 What do you mean? 505 00:22:27,440 --> 00:22:29,120 Go. Go. Go. Come on. 506 00:22:29,640 --> 00:22:30,520 I can’t. 507 00:22:30,640 --> 00:22:31,200 Just stare at him. 508 00:22:31,360 --> 00:22:32,320 Don’t blink. 509 00:22:32,640 --> 00:22:33,320 Stare…? 510 00:22:33,560 --> 00:22:35,440 I’ve never lost a game like that. 511 00:22:35,840 --> 00:22:37,680 No blinking? Me either. 512 00:22:38,320 --> 00:22:38,960 Bring it on. 513 00:23:18,680 --> 00:23:19,960 It’s up. It’s up. 514 00:23:20,720 --> 00:23:22,360 Eighty-four. Eighty-five. 515 00:23:22,840 --> 00:23:24,120 What’s happening? 516 00:23:26,200 --> 00:23:27,560 It’s already reached one hundred and twenty-five. 517 00:23:27,680 --> 00:23:28,680 One hundred and twenty-five. 518 00:23:31,880 --> 00:23:32,600 Captain Xing. 519 00:23:38,800 --> 00:23:39,560 It’s broken, right? 520 00:23:39,800 --> 00:23:41,840 Is the bracelet broken? Or is your heart pounding…? 521 00:23:42,720 --> 00:23:43,920 This is what they called 522 00:23:44,080 --> 00:23:47,160 “Knight Love”. 523 00:23:48,360 --> 00:23:48,920 Captain Xing. 524 00:23:49,040 --> 00:23:50,360 You have to keep your word. 525 00:23:50,520 --> 00:23:51,840 You’re the typical guy 526 00:23:51,960 --> 00:23:53,240 who can’t resist the temptation of beauty, 527 00:23:53,400 --> 00:23:54,040 aren’t you? 528 00:23:54,280 --> 00:23:56,880 Then he gotta receive the punishment. 529 00:23:57,640 --> 00:23:58,400 Punish him. 530 00:23:58,520 --> 00:23:59,560 Punish. Punish. 531 00:23:59,720 --> 00:24:01,360 Punish. Captain Xing. 532 00:24:01,480 --> 00:24:03,000 Punish. Captain Xing. 533 00:24:03,160 --> 00:24:04,520 Punish. Punish. 534 00:24:04,640 --> 00:24:06,200 OK. I’ll take it. 535 00:24:07,480 --> 00:24:08,200 Come on. 536 00:24:08,520 --> 00:24:09,310 (Capsicol) OK. 537 00:24:09,520 --> 00:24:10,640 Here comes the exciting time 538 00:24:11,000 --> 00:24:12,080 of punishment. 539 00:24:13,120 --> 00:24:14,640 Here’s a cookie 540 00:24:15,560 --> 00:24:17,560 with some super-hot mustard. 541 00:24:23,000 --> 00:24:23,760 Awesome. 542 00:24:26,000 --> 00:24:26,920 Disgusting. 543 00:24:27,840 --> 00:24:28,520 Captain Xing. 544 00:24:28,520 --> 00:24:29,240 Eat it. Eat it. 545 00:24:29,360 --> 00:24:31,040 Eat it. Eat it. 546 00:24:31,160 --> 00:24:32,840 Eat it. Eat it. 547 00:24:32,890 --> 00:24:33,400 Eat it. 548 00:24:33,560 --> 00:24:35,320 Eat it. 549 00:24:43,520 --> 00:24:46,160 Next, we’ll have a tougher one. 550 00:24:48,400 --> 00:24:49,400 Here’s a cup of water. 551 00:24:51,480 --> 00:24:52,240 Pepper. 552 00:24:54,400 --> 00:24:55,560 Chili oil. 553 00:24:56,720 --> 00:24:57,640 When we were training, 554 00:24:57,800 --> 00:24:59,440 the instructors often gave us 555 00:24:59,600 --> 00:25:00,640 the patchouli water. 556 00:25:00,640 --> 00:25:01,150 One more. 557 00:25:01,160 --> 00:25:02,360 One more. One more. 558 00:25:02,360 --> 00:25:02,920 One more. 559 00:25:02,920 --> 00:25:04,400 One more. One more. 560 00:25:04,640 --> 00:25:05,150 Sir. 561 00:25:05,160 --> 00:25:06,440 It’s them who asked me to do so. 562 00:25:08,280 --> 00:25:09,840 Captain Xing. This is a cure for all diseases. 563 00:25:16,200 --> 00:25:16,880 Mi Ka. 564 00:25:19,680 --> 00:25:21,640 No. I’m not going. 565 00:25:22,250 --> 00:25:22,800 Mi Ka. 566 00:25:22,920 --> 00:25:23,960 It’s time for you to take revenge. 567 00:25:24,080 --> 00:25:26,120 Mi Ka. Mi Ka. Mi Ka. 568 00:25:26,170 --> 00:25:26,680 Mi Ka. 569 00:25:26,840 --> 00:25:30,240 Good. 570 00:25:30,320 --> 00:25:30,840 Awesome. 571 00:25:30,960 --> 00:25:32,320 Awesome. Awesome. 572 00:25:32,520 --> 00:25:33,560 Hail Captain Xing! 573 00:25:35,920 --> 00:25:37,120 You’ve been tortured by me for so long. 574 00:25:37,240 --> 00:25:38,280 Happy now? 575 00:25:42,680 --> 00:25:44,600 I have a few more words for you. 576 00:25:45,240 --> 00:25:46,120 We didn’t mean to 577 00:25:46,680 --> 00:25:47,960 punish you. 578 00:25:48,600 --> 00:25:49,160 Instead, we just wanted you 579 00:25:49,320 --> 00:25:50,400 to be stronger 580 00:25:51,160 --> 00:25:51,920 both physically 581 00:25:52,280 --> 00:25:53,360 and mentally 582 00:25:53,600 --> 00:25:55,200 through the training. 583 00:25:55,800 --> 00:25:56,680 You’ve been through 584 00:25:56,840 --> 00:25:57,640 such a tough training session. 585 00:25:57,760 --> 00:25:58,320 What 586 00:25:58,440 --> 00:25:59,000 can’t be overcome in your life? 587 00:25:59,160 --> 00:25:59,680 Right? 588 00:25:59,760 --> 00:26:00,920 -Yes. -Yes. 589 00:26:01,280 --> 00:26:02,200 Finally, 590 00:26:02,360 --> 00:26:02,920 I wish you 591 00:26:02,920 --> 00:26:04,360 all the best and huge success 592 00:26:05,560 --> 00:26:06,520 in your respective positions 593 00:26:06,800 --> 00:26:07,720 and your life. 594 00:26:07,920 --> 00:26:09,480 -OK. OK. -Thank you, Sir. 595 00:26:12,960 --> 00:26:14,680 Then, beyond Captain Xing, 596 00:26:14,800 --> 00:26:15,440 we still have one more person 597 00:26:15,560 --> 00:26:16,440 to join our game. 598 00:26:16,800 --> 00:26:18,200 That is our beloved 599 00:26:18,840 --> 00:26:19,720 Captain Shu. 600 00:26:19,840 --> 00:26:22,360 Captain Shu. Captain Shu. Captain Shu. 601 00:26:22,520 --> 00:26:24,640 Captain Shu. Captain Shu. Captain Shu. 602 00:26:24,760 --> 00:26:26,800 Captain Shu. Captain Shu. Captain Shu. 603 00:26:26,920 --> 00:26:29,040 Captain Shu. Captain Shu. Captain Shu. 604 00:26:29,160 --> 00:26:31,360 Captain Shu. Captain Shu. Captain Shu. 605 00:26:31,480 --> 00:26:33,640 Captain Shu. Captain Shu. Captain Shu. 606 00:26:33,760 --> 00:26:35,200 Captain Shu. Captain Shu. Captain Shu. 607 00:26:35,200 --> 00:26:35,720 Xing Sir. 608 00:26:35,840 --> 00:26:36,920 Captain Shu. Captain Shu. Captain Shu. 609 00:26:36,920 --> 00:26:37,920 Do you wanna rinse your mouth? 610 00:26:38,160 --> 00:26:38,680 I’m fine. 611 00:26:38,720 --> 00:26:39,800 I’m fine. 612 00:26:39,920 --> 00:26:42,240 Captain Shu. Captain Shu. Captain Shu. 613 00:26:42,480 --> 00:26:43,280 What’re you looking for? 614 00:26:44,080 --> 00:26:45,440 I’m looking for the toilet. 615 00:26:45,800 --> 00:26:46,400 Let me walk you to there. 616 00:26:46,520 --> 00:26:47,960 Captain Shu. Captain Shu. Captain Shu. 617 00:26:48,080 --> 00:26:48,680 It’s too far. 618 00:26:48,760 --> 00:26:49,760 I’ll give you a ride. 619 00:26:50,360 --> 00:26:50,960 This way. 620 00:26:51,200 --> 00:26:51,700 Thank you. 621 00:26:51,720 --> 00:26:52,680 Captain Shu. Captain Shu. Captain Shu. 622 00:26:52,800 --> 00:26:54,880 Good. 623 00:27:01,800 --> 00:27:02,720 Xing Sir. 624 00:27:04,280 --> 00:27:05,080 There is a car accident 625 00:27:05,240 --> 00:27:05,960 8.3 kilometers away from here. 626 00:27:06,080 --> 00:27:06,880 Someone needs help. 627 00:27:06,910 --> 00:27:08,640 (A car accident happened 8.3 km away.) The APP alarmed. 628 00:27:08,940 --> 00:27:09,440 Get on the car. 629 00:27:09,440 --> 00:27:09,960 Let’s go. 630 00:27:57,040 --> 00:27:58,080 Hello? What’s going on there? 631 00:27:58,240 --> 00:27:59,320 Can you still talk? 632 00:28:02,320 --> 00:28:03,520 The head of the car is badly damaged. 633 00:28:04,000 --> 00:28:04,920 The car stuck here. 634 00:28:05,080 --> 00:28:06,320 It is likely to slide down. 635 00:28:08,120 --> 00:28:09,400 Xing Sir. Look. 636 00:28:09,520 --> 00:28:10,640 Look at the reflective mirror. 637 00:28:11,600 --> 00:28:12,960 The driver seems to be alive. 638 00:28:13,080 --> 00:28:14,240 But he’s been bleeding. 639 00:28:14,800 --> 00:28:15,920 It’s been a while. 640 00:28:16,040 --> 00:28:17,640 He should have lost more than 800ml of blood. 641 00:28:17,760 --> 00:28:18,480 In this case, 642 00:28:18,640 --> 00:28:19,960 he’s gonna die even we send him to the hospital. 643 00:28:20,690 --> 00:28:21,200 Xing Sir. 644 00:28:21,290 --> 00:28:21,800 Can you find a way 645 00:28:21,960 --> 00:28:22,800 to get him out? 646 00:28:26,960 --> 00:28:27,680 Let me take a shot. 647 00:28:31,400 --> 00:28:32,520 Sir. Don’t fall asleep. 648 00:28:32,640 --> 00:28:33,880 Stay awake. 649 00:29:11,960 --> 00:29:13,760 Sir. Sir. 650 00:29:17,600 --> 00:29:18,400 Be careful. 651 00:29:25,560 --> 00:29:26,280 How is the situation there? 652 00:29:26,720 --> 00:29:27,480 He is trapped 653 00:29:27,840 --> 00:29:28,680 and couldn’t get out of there. 654 00:29:30,240 --> 00:29:30,760 Then, find a way 655 00:29:30,840 --> 00:29:32,040 to put me in. 656 00:29:32,680 --> 00:29:33,320 What’re you gonna do? 657 00:29:33,560 --> 00:29:34,480 I can stop the bleeding for him. 658 00:29:34,480 --> 00:29:35,120 But you have Acrophobia. 659 00:29:35,120 --> 00:29:36,000 How are you gonna cope with it? 660 00:29:36,160 --> 00:29:37,160 It’s too risky. No, you can’t. 661 00:29:37,240 --> 00:29:38,120 Even the Rescue Team are on their way now, 662 00:29:38,280 --> 00:29:39,240 they still need time to come here. 663 00:29:39,400 --> 00:29:40,400 But he needs my help 664 00:29:40,400 --> 00:29:41,720 to stop the bleeding right now. 665 00:29:42,040 --> 00:29:43,640 I have to get in there to help him. 666 00:29:43,760 --> 00:29:44,760 Don’t hesitate. 667 00:29:45,320 --> 00:29:46,320 Trust me. 668 00:29:50,320 --> 00:29:51,680 Stop immediately 669 00:29:51,800 --> 00:29:52,600 if you don’t feel well. 670 00:29:52,640 --> 00:29:53,160 All right. 671 00:29:53,320 --> 00:29:53,830 I’ll assist you. 672 00:29:53,880 --> 00:29:54,400 OK. 673 00:31:56,280 --> 00:31:57,840 Don’t look down. Look at me. 674 00:32:00,320 --> 00:32:02,440 I’m here. You’ll be fine. 675 00:32:04,840 --> 00:32:06,720 I’m here. You’ll be fine. 676 00:32:34,360 --> 00:32:35,200 What should I do now? 677 00:32:35,840 --> 00:32:37,000 Step over me. 678 00:33:27,640 --> 00:33:28,840 Hey. Are you all right? 679 00:33:29,800 --> 00:33:30,960 I... I’m okay. 680 00:33:31,400 --> 00:33:32,400 I’m okay. 681 00:33:50,920 --> 00:33:53,080 Sir. Sir. 682 00:33:54,640 --> 00:33:55,360 How is he doing? 683 00:33:55,680 --> 00:33:56,960 He has suffered a severe head injury. 684 00:33:57,120 --> 00:33:58,560 Open trauma. 685 00:33:58,680 --> 00:34:01,240 Probably intracranial injury as well. 686 00:34:01,400 --> 00:34:03,760 There’re glass pieces in his lungs. 687 00:34:04,800 --> 00:34:06,400 He has probably hemopneumothorax. 688 00:34:07,440 --> 00:34:08,280 Sir. 689 00:34:08,480 --> 00:34:09,880 Can you hear me? 690 00:34:10,280 --> 00:34:11,040 Sir. 691 00:34:12,000 --> 00:34:12,500 Sir. 692 00:34:12,520 --> 00:34:13,760 Can you hear me? 693 00:34:22,400 --> 00:34:23,560 He’s breathing. 694 00:34:23,710 --> 00:34:24,880 I’m gonna stop his bleeding first. 695 00:35:33,120 --> 00:35:34,680 Are you gonna throw up? 696 00:35:35,840 --> 00:35:36,720 Go. Go that way. 697 00:35:36,880 --> 00:35:37,640 Stay away from my car. 698 00:35:41,680 --> 00:35:43,440 Xing Sir. What a jerk you are! 699 00:35:43,760 --> 00:35:45,200 As an acrophobe, 700 00:35:45,360 --> 00:35:46,520 how brave I was! 701 00:35:46,560 --> 00:35:47,240 Didn’t you see that? 702 00:35:47,240 --> 00:35:47,750 Can’t you just give me 703 00:35:47,800 --> 00:35:49,080 a little compliment? 704 00:35:54,640 --> 00:35:55,320 Good job. 705 00:36:01,240 --> 00:36:02,680 You got hurt. Take a seat. 706 00:36:03,200 --> 00:36:03,800 What’re you doing? 707 00:36:05,880 --> 00:36:07,160 We ran out of the bandages. 708 00:36:08,080 --> 00:36:09,040 It’s nothing. Not a big deal. 709 00:36:09,160 --> 00:36:10,120 No, no, no. 710 00:36:10,640 --> 00:36:12,960 I have an idea. 711 00:36:22,360 --> 00:36:23,200 What’re you laughing about? 712 00:36:28,760 --> 00:36:29,440 Let’s go. 713 00:37:12,720 --> 00:37:13,800 Xing Sir is right. 714 00:37:14,440 --> 00:37:15,200 I’m not qualified yet 715 00:37:15,200 --> 00:37:16,040 to get the Certificate of Completion. 716 00:37:16,480 --> 00:37:17,000 I’m a doctor. 717 00:37:17,120 --> 00:37:18,240 I can stop the bleeding for him. 718 00:37:36,800 --> 00:37:37,320 Come in. 719 00:37:40,360 --> 00:37:40,960 Captain Hao. 720 00:37:41,680 --> 00:37:42,240 Coming this early 721 00:37:42,360 --> 00:37:43,200 to harass me? 722 00:37:43,360 --> 00:37:44,640 That is not you. 723 00:37:48,480 --> 00:37:50,840 Would you please sign that for me? 724 00:37:54,280 --> 00:37:55,320 Reissue the Emergency Rescue 725 00:37:55,520 --> 00:37:56,880 Certificate of Completion for Mi Ka? 726 00:37:57,800 --> 00:37:58,640 I remember 727 00:37:58,760 --> 00:38:00,480 it was you who failed her 728 00:38:00,760 --> 00:38:02,400 because of her fear of heights. 729 00:38:03,760 --> 00:38:04,440 Yes, I was. 730 00:38:04,720 --> 00:38:05,880 But she is also the one 731 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 who saved the truck driver’s life 732 00:38:07,360 --> 00:38:08,200 at the cliffs last night. 733 00:38:10,040 --> 00:38:11,200 I heard about that. 734 00:38:11,360 --> 00:38:12,520 It was her. 735 00:38:13,000 --> 00:38:13,500 Yeah. 736 00:38:13,680 --> 00:38:14,480 It has been proven that 737 00:38:14,760 --> 00:38:15,480 she can overcome 738 00:38:15,600 --> 00:38:16,640 her fear of heights. 739 00:38:16,800 --> 00:38:17,840 So I really don’t think 740 00:38:17,960 --> 00:38:19,040 we can judge a person’s ability 741 00:38:19,040 --> 00:38:20,600 by only one test. 742 00:38:21,120 --> 00:38:21,840 So can you…? 743 00:38:21,920 --> 00:38:22,490 Have some water. 744 00:38:22,510 --> 00:38:23,200 OK. Thanks. 745 00:38:25,120 --> 00:38:26,280 Look at you. 746 00:38:27,280 --> 00:38:28,280 I can sign it for you 747 00:38:28,840 --> 00:38:29,600 but 748 00:38:30,000 --> 00:38:31,160 I have a question. 749 00:38:31,800 --> 00:38:32,840 You didn’t have a crush 750 00:38:33,040 --> 00:38:34,320 on this girl 751 00:38:34,440 --> 00:38:35,480 and use the advantage of your position 752 00:38:35,720 --> 00:38:36,560 to chase after her, did you ? 753 00:38:36,720 --> 00:38:37,240 No. Absolutely no. 754 00:38:38,880 --> 00:38:40,200 Don’t be in a hurry to deny it. 755 00:38:40,880 --> 00:38:41,720 If all of our special police 756 00:38:41,920 --> 00:38:42,720 don’t date, 757 00:38:42,880 --> 00:38:44,240 then we shall become monks. 758 00:38:44,480 --> 00:38:46,040 But I have to give you a head up. 759 00:38:46,520 --> 00:38:47,880 As a special police, 760 00:38:48,040 --> 00:38:49,320 do not marry a doctor. 761 00:38:49,440 --> 00:38:51,080 If you marry a doctor, 762 00:38:51,320 --> 00:38:53,400 that’ll be a disaster. 763 00:38:53,560 --> 00:38:54,320 Just like my family’s situation. 764 00:38:54,400 --> 00:38:55,920 My wife and I have no time to take care of the family. 765 00:38:55,920 --> 00:38:57,200 Yep. That’s true. 766 00:38:57,760 --> 00:38:58,280 I’ll sign. 767 00:39:05,240 --> 00:39:05,920 Thank you. 768 00:39:06,880 --> 00:39:07,760 The water is so sweet. 769 00:39:16,620 --> 00:39:19,060 (Neurosurgery) 770 00:39:23,960 --> 00:39:24,680 Do you know that 771 00:39:24,800 --> 00:39:26,640 the special police call Director He 772 00:39:27,000 --> 00:39:27,600 sister-in-law? 773 00:39:27,720 --> 00:39:28,520 How nosy you are! 774 00:39:28,680 --> 00:39:29,600 Neurosurgery 775 00:39:29,760 --> 00:39:31,720 is the key department of our hospital. 776 00:39:31,880 --> 00:39:34,080 We’re one of the top 3 neurosurgery in the country. 777 00:39:34,200 --> 00:39:34,840 We have 778 00:39:35,200 --> 00:39:36,280 more than 60 experts 779 00:39:36,480 --> 00:39:38,040 and over 200 medical and nursing staff. 780 00:39:38,160 --> 00:39:39,360 Make way. 781 00:39:51,240 --> 00:39:52,160 This boy 782 00:39:52,480 --> 00:39:53,720 is only 15 years old. 783 00:39:54,480 --> 00:39:56,160 He has just undergone a craniotomy. 784 00:39:56,280 --> 00:39:57,320 His brain tumor 785 00:39:57,480 --> 00:39:58,880 was in a very dangerous location. 786 00:39:59,280 --> 00:40:00,760 After being diagnosed by several hospitals, 787 00:40:00,920 --> 00:40:02,920 he has been declared inoperable. 788 00:40:03,120 --> 00:40:05,000 Then he was brought to us. 789 00:40:05,720 --> 00:40:07,240 Was it the surgery performed 790 00:40:07,640 --> 00:40:08,640 by Dr. Shao Yuhan? 791 00:40:08,760 --> 00:40:09,560 That’s right. 792 00:40:09,840 --> 00:40:10,680 Most of you 793 00:40:10,920 --> 00:40:12,320 will stay 794 00:40:12,440 --> 00:40:13,880 in General Surgery. 795 00:40:14,200 --> 00:40:15,880 There is only one person 796 00:40:16,280 --> 00:40:17,200 who can stay in Neurosurgery. 797 00:40:17,600 --> 00:40:19,040 The quota is available 798 00:40:19,160 --> 00:40:20,320 only because Director Shao Yuhan 799 00:40:20,440 --> 00:40:21,200 wants to form his own team 800 00:40:21,320 --> 00:40:22,720 in the hospital. 801 00:40:23,280 --> 00:40:24,800 During the surgery, 802 00:40:25,000 --> 00:40:26,800 facts always speak louder than words. 803 00:40:26,960 --> 00:40:28,080 So all of you, 804 00:40:28,400 --> 00:40:29,880 work hard and go get it! 805 00:40:30,440 --> 00:40:31,920 Thank you, Director He. 806 00:40:39,040 --> 00:40:40,800 I’m out for sure. 807 00:40:41,160 --> 00:40:42,080 Look at us. 808 00:40:42,240 --> 00:40:42,760 Except for Xu Yanshan, 809 00:40:42,960 --> 00:40:43,920 who else would be able to stay? 810 00:40:44,360 --> 00:40:45,320 Don’t be a sour grape. 811 00:40:45,480 --> 00:40:47,320 Can you get A in all your classes? 812 00:40:47,720 --> 00:40:48,760 Beyond that, 813 00:40:48,880 --> 00:40:49,920 Yanshan’s father 814 00:40:50,080 --> 00:40:51,520 is an authority in neurosurgery. 815 00:40:51,720 --> 00:40:52,760 In this regard, she has won 816 00:40:52,920 --> 00:40:54,840 in the starting line. 817 00:40:55,440 --> 00:40:56,320 But my father has been dead 818 00:40:56,640 --> 00:40:58,560 for many years. 819 00:40:58,880 --> 00:40:59,920 Why can’t they just take in 820 00:41:00,040 --> 00:41:01,680 a couple more of us, right? 821 00:41:01,940 --> 00:41:02,440 Let’s go. 822 00:41:02,480 --> 00:41:03,120 Yeah. Right. 823 00:41:03,360 --> 00:41:04,000 Yeah. 824 00:41:11,480 --> 00:41:12,520 What happened to you today? 825 00:41:13,160 --> 00:41:14,400 You look upset. 826 00:41:14,960 --> 00:41:16,200 I’m kind of depressed. 827 00:41:16,840 --> 00:41:17,640 Depressed? 828 00:41:20,280 --> 00:41:21,840 Take my sparkling water. 829 00:41:22,000 --> 00:41:23,360 It cures unhappiness. 830 00:41:24,920 --> 00:41:26,200 Congratulations, though. 831 00:41:26,320 --> 00:41:28,080 You’re the closet person to Neurosurgery. 832 00:41:28,840 --> 00:41:30,680 Chen Tao was kicking up a fuss. 833 00:41:30,800 --> 00:41:32,600 You don’t wanna be like that. 834 00:41:33,200 --> 00:41:34,160 If I don’t make it, 835 00:41:34,280 --> 00:41:35,320 I’d be a standing joke. 836 00:41:35,480 --> 00:41:36,520 What about me? 837 00:41:37,200 --> 00:41:38,200 The whole hospital knows that 838 00:41:38,320 --> 00:41:39,560 I haven’t gotten Certificate of Completion. 839 00:41:39,680 --> 00:41:40,840 It’s said that 840 00:41:41,480 --> 00:41:42,400 this training 841 00:41:42,520 --> 00:41:43,600 is a tradition for young doctors 842 00:41:43,920 --> 00:41:45,280 before they start to work here. 843 00:41:45,400 --> 00:41:46,960 No one has ever failed the test. 844 00:41:47,080 --> 00:41:48,240 I’m the first one so far. 845 00:41:48,360 --> 00:41:50,160 What a lucky dog I am! 846 00:41:50,440 --> 00:41:51,240 If I were you, 847 00:41:51,260 --> 00:41:51,760 I would definitely settle a score with Xing Kelei. 848 00:41:51,760 --> 00:41:53,120 What’s the point 849 00:41:53,560 --> 00:41:55,160 of that? 850 00:41:55,600 --> 00:41:56,360 Press the button. 851 00:42:01,920 --> 00:42:02,440 Dr. Xu. Dr. Mi. 852 00:42:02,440 --> 00:42:03,040 Morning. 853 00:42:11,120 --> 00:42:12,160 Wait a sec. Wait a sec. 854 00:42:12,360 --> 00:42:13,640 Wait a sec. Wait a sec. 855 00:42:17,280 --> 00:42:18,120 Dr. Xu. Dr. Mi. 856 00:42:18,280 --> 00:42:18,880 What a small world! 857 00:42:19,080 --> 00:42:20,120 This is the patient who was just brought in 858 00:42:20,240 --> 00:42:21,040 from the Emergency Room. 859 00:42:21,160 --> 00:42:21,720 He has a closed trauma 860 00:42:22,040 --> 00:42:22,800 to the chest. 861 00:42:22,920 --> 00:42:24,440 I’m gonna take him upstairs for a CT scan 862 00:42:24,600 --> 00:42:25,600 and get prepared for his surgery. 863 00:42:25,760 --> 00:42:26,270 Why 864 00:42:26,280 --> 00:42:27,520 don’t you take the special elevator? 865 00:42:28,040 --> 00:42:29,320 It’s being occupied. 866 00:42:29,480 --> 00:42:30,560 The patient needs to take a CT scan immediately. 867 00:42:30,680 --> 00:42:31,800 So I take this elevator. 868 00:42:32,480 --> 00:42:33,080 Well. 869 00:42:33,200 --> 00:42:33,800 I’ll go get 870 00:42:33,920 --> 00:42:34,720 the his medical record. 871 00:42:34,840 --> 00:42:35,600 Could you help me 872 00:42:35,760 --> 00:42:36,440 take the patient up first? 873 00:42:36,440 --> 00:42:37,120 It’s okay. Leave him to us. 874 00:42:37,120 --> 00:42:37,680 Thank you. Thank you. 875 00:42:37,720 --> 00:42:38,280 All right. 876 00:42:45,960 --> 00:42:47,840 Fractured ribs 877 00:42:49,120 --> 00:42:50,040 caused 878 00:42:50,400 --> 00:42:51,720 chest trauma. 879 00:42:53,760 --> 00:42:54,880 Rectum... 880 00:42:55,904 --> 00:43:14,904 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 881 00:43:15,200 --> 00:43:18,640 ♪My future is a fantasy♪ 882 00:43:19,200 --> 00:43:22,480 ♪Where there is a sea of stars♪ 883 00:43:23,000 --> 00:43:28,200 ♪And I will see you Walking towards me♪ 884 00:43:30,520 --> 00:43:33,880 ♪I feel lonely in the crowd♪ 885 00:43:34,400 --> 00:43:37,720 ♪Watching the stories of others♪ 886 00:43:38,320 --> 00:43:44,240 ♪And wondering Who will conquer my heart♪ 887 00:43:46,080 --> 00:43:49,280 ♪Because of an incident♪ 888 00:43:49,960 --> 00:43:53,240 ♪My life has changed♪ 889 00:43:53,800 --> 00:43:58,680 ♪It’s true that from now on♪ 890 00:44:01,960 --> 00:44:05,040 ♪I won’t harm anyone♪ 891 00:44:05,880 --> 00:44:09,120 ♪I won’t have any regrets♪ 892 00:44:09,600 --> 00:44:15,400 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 893 00:44:17,640 --> 00:44:21,160 ♪All beautiful imaginations♪ 894 00:44:21,360 --> 00:44:24,360 ♪Have become real in a sudden♪ 895 00:44:25,240 --> 00:44:30,880 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 896 00:44:31,160 --> 00:44:34,720 ♪Love comes too soon♪ 897 00:44:34,920 --> 00:44:36,680 ♪To let me realize♪ 898 00:44:36,880 --> 00:44:39,560 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 899 00:44:40,120 --> 00:44:45,880 ♪I hope I am the one You can count on♪ 900 00:44:52,400 --> 00:44:55,320 ♪I didn’t expect I would Come across you♪ 901 00:44:56,160 --> 00:44:59,040 ♪And thus my life changed♪ 902 00:44:59,640 --> 00:45:04,600 ♪It’s true that from now on♪ 903 00:45:07,400 --> 00:45:10,880 ♪I know what is hope♪ 904 00:45:11,600 --> 00:45:14,600 ♪I’m afraid that I may hurt you♪ 905 00:45:15,360 --> 00:45:21,640 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 906 00:45:23,280 --> 00:45:26,840 ♪All beautiful imaginations♪ 907 00:45:26,840 --> 00:45:29,880 ♪Have become real in a sudden♪ 908 00:45:30,640 --> 00:45:36,440 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 909 00:45:37,160 --> 00:45:40,600 ♪Love comes too soon♪ 910 00:45:40,600 --> 00:45:42,520 ♪To let me realize♪ 911 00:45:42,520 --> 00:45:45,560 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 912 00:45:46,200 --> 00:45:53,280 ♪I hope I’m the one you can count on Do you think the same as me♪ 913 00:45:59,720 --> 00:46:03,560 ♪Love by accident Yet it’s more than an accident♪ 914 00:46:03,840 --> 00:46:07,080 ♪Love indeed exists♪ 915 00:46:07,600 --> 00:46:13,440 ♪I think you’re free to love♪ 916 00:46:13,920 --> 00:46:19,120 ♪Until I know it’s me That can’t be separated from you♪ 917 00:46:19,120 --> 00:46:22,000 ♪I rely on you too much♪ 918 00:46:22,880 --> 00:46:28,240 ♪You’re bound to be my dearest♪ 57163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.