All language subtitles for nomadland-2020-720p1080p-web-h264-naisu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,012 --> 00:02:27,413 Okay, here's what I owe ya. 2 00:02:27,447 --> 00:02:29,182 Okay. Thank you. 3 00:02:40,826 --> 00:02:42,928 You take care of yourself. 4 00:04:10,183 --> 00:04:12,618 I don't see your reservation. 5 00:04:12,652 --> 00:04:14,987 I'm on the Amazon CamperForce list. 6 00:04:18,391 --> 00:04:19,859 Try M‐C‐D. 7 00:04:19,892 --> 00:04:21,427 There it is. Yeah. 8 00:05:24,557 --> 00:05:25,758 Good morning, everybody. 9 00:05:25,791 --> 00:05:27,593 How's everybody doing today? 10 00:05:27,627 --> 00:05:31,097 All right, let me get a safety tip. 11 00:05:31,131 --> 00:05:33,666 ‐ Three‐point contact. ‐ Why is it important 12 00:05:33,699 --> 00:05:35,268 to maintain three points of contact? 13 00:05:35,301 --> 00:05:36,969 So you don't fall down the stairs. 14 00:05:37,003 --> 00:05:39,072 So you don't fall down the stairs. 15 00:05:39,105 --> 00:05:41,874 Can I get a standard work tip from you? 16 00:05:41,907 --> 00:05:45,111 He's an oddball, right? Ed? He's an oddball. 17 00:05:46,846 --> 00:05:49,115 That's not even long enough. 18 00:05:49,149 --> 00:05:50,383 Now, okay... 19 00:05:51,351 --> 00:05:53,486 Some plastic... 20 00:05:58,624 --> 00:06:00,193 - This is Carl. - Hi. 21 00:06:00,226 --> 00:06:02,628 This is Angela. Hey. 22 00:06:02,662 --> 00:06:04,164 Doug. Hi, Fern. 23 00:06:04,197 --> 00:06:06,566 Ryan. Teresa. Hey, Fern. 24 00:06:06,599 --> 00:06:08,001 Karie. Good to meet you. 25 00:06:08,034 --> 00:06:09,569 And your good ol' friend... 26 00:06:09,602 --> 00:06:11,204 ...Linda May. And I'm Fern. 27 00:06:11,237 --> 00:06:12,505 - This is my friend Fern. - Hey. 28 00:06:12,538 --> 00:06:14,307 - Hi, everybody. - Hey, how're you, Fern? 29 00:06:14,340 --> 00:06:16,642 Another Smith lyric I have is, 30 00:06:16,676 --> 00:06:19,245 "When you're laughing and dancing, and finally living, 31 00:06:19,279 --> 00:06:21,081 "you hear my voice in your head and think of me kindly." 32 00:06:21,114 --> 00:06:24,084 And then also the one that means the most to me is, 33 00:06:24,117 --> 00:06:25,418 "Home, is it just a word? 34 00:06:25,451 --> 00:06:27,187 "Or is it something that you carry within you?" 35 00:06:27,220 --> 00:06:28,554 - All right. - So... 36 00:06:28,588 --> 00:06:30,256 Yeah, we like that. - I like that one. 37 00:06:30,290 --> 00:06:31,491 - Yeah. - Me, too. 38 00:06:31,524 --> 00:06:32,958 Like, his lyrics are very deep. 39 00:06:35,861 --> 00:06:37,863 And then you also have... - Yeah. 40 00:06:55,848 --> 00:06:57,183 Yes? No. 41 00:06:57,217 --> 00:06:58,918 So, the guy that had the van before, 42 00:06:58,951 --> 00:07:00,120 he just had a mattress in the back, 43 00:07:00,153 --> 00:07:01,554 but I didn't wanna keep it that way. 44 00:07:01,587 --> 00:07:02,422 I wanted to build the bed up 45 00:07:02,455 --> 00:07:04,157 so I could have storage underneath. 46 00:07:04,190 --> 00:07:06,726 And I got these storage drawers, 47 00:07:06,759 --> 00:07:07,927 one set in the front 48 00:07:07,960 --> 00:07:10,030 so I could get in them from the inside, 49 00:07:10,063 --> 00:07:12,298 and then another on the outside. 50 00:07:12,332 --> 00:07:14,500 Very smart. I thought so. 51 00:07:16,369 --> 00:07:17,537 You see that? 52 00:07:18,338 --> 00:07:19,172 What is this? 53 00:07:19,205 --> 00:07:20,640 This is my husband's old fishing box. 54 00:07:20,673 --> 00:07:23,276 I put this little latch on it, and then when I open it, 55 00:07:23,309 --> 00:07:25,878 the stopper holds it and creates 56 00:07:25,911 --> 00:07:27,347 more counterspace. Ah... 57 00:07:27,380 --> 00:07:30,050 And then I keep my really nice stuff inside. 58 00:07:30,083 --> 00:07:32,085 My dishes that my dad gave me. 59 00:07:32,118 --> 00:07:35,055 He collected these, Linda May, from yard sales, 60 00:07:35,088 --> 00:07:36,689 and when I graduated from high school, 61 00:07:36,722 --> 00:07:38,624 he gave me the whole set. 62 00:07:38,658 --> 00:07:40,926 They are beautiful. Isn't that great? 63 00:07:40,960 --> 00:07:43,229 Yeah, it's called Autumn Leaf. 64 00:07:43,263 --> 00:07:45,665 I don't have that many pieces with me, but you know. 65 00:07:45,698 --> 00:07:48,134 What did you name your van? 66 00:07:48,701 --> 00:07:50,570 Vanguard. 67 00:07:50,603 --> 00:07:52,505 Oh, that is very strong. 68 00:07:52,538 --> 00:07:54,674 She is. Mmm. 69 00:08:08,654 --> 00:08:10,823 Hey. Hey. 70 00:08:10,856 --> 00:08:13,026 Hey, what are you doing? 71 00:08:18,464 --> 00:08:19,865 ...the bears held 72 00:08:19,899 --> 00:08:21,434 at the Polar Bear Holding Facility 73 00:08:21,467 --> 00:08:24,570 are troublemakers who are kept imprisoned 74 00:08:24,604 --> 00:08:26,139 until they settle down, 75 00:08:26,172 --> 00:08:29,075 which can take anywhere from two to thirty days. 76 00:08:47,127 --> 00:08:49,295 Hey, girls. It's Mrs. M. 77 00:08:49,695 --> 00:08:50,763 Fern. 78 00:08:51,697 --> 00:08:52,898 Hey, Brandy. 79 00:08:52,932 --> 00:08:54,134 Oh, hi, Fern. Hi, kids. 80 00:08:54,167 --> 00:08:55,901 Hi. Say hi to Mrs. M. 81 00:08:55,935 --> 00:08:56,969 How are you? 82 00:08:57,003 --> 00:08:58,504 I'm good. Good. 83 00:08:58,538 --> 00:09:00,540 It's nice to see you. It's been a while. 84 00:09:00,573 --> 00:09:02,108 How've you been? Good. 85 00:09:02,142 --> 00:09:03,476 Good. You look good. Thanks. 86 00:09:03,509 --> 00:09:05,245 You cut your hair. Yeah, I cut it. 87 00:09:05,278 --> 00:09:06,946 I like it. I like it a lot. Thank you. 88 00:09:06,979 --> 00:09:08,014 Are you working at Amazon again? 89 00:09:08,048 --> 00:09:09,715 Yeah, I am. You like it? 90 00:09:09,749 --> 00:09:10,916 Uh, yeah. Great money. 91 00:09:10,950 --> 00:09:13,119 Are you still doing the van thing? 92 00:09:13,153 --> 00:09:16,222 Yeah. I'm parked over at the Desert Rose R. V. Park. 93 00:09:16,256 --> 00:09:18,524 Oh, we just drove by there today. 94 00:09:18,558 --> 00:09:19,392 Didn't we, girls? 95 00:09:19,425 --> 00:09:20,926 How's your mom? She's wonderful. 96 00:09:20,960 --> 00:09:22,528 She misses you a lot. 97 00:09:22,562 --> 00:09:23,963 Please tell her I miss her, too. 98 00:09:23,996 --> 00:09:26,732 I will. I will. But really, Fern, 99 00:09:26,766 --> 00:09:28,334 if you need a place to stay, 100 00:09:28,368 --> 00:09:30,236 you can come over and stay with us. 101 00:09:30,270 --> 00:09:31,504 We're worried about you. 102 00:09:31,537 --> 00:09:33,306 Thanks. Don't worry about me. 103 00:09:33,339 --> 00:09:35,108 I'll let you know. I promise. 104 00:09:35,141 --> 00:09:36,442 Okay. Okay. 105 00:09:36,476 --> 00:09:38,411 - See you, Aubrey. - Bye. 106 00:09:42,115 --> 00:09:43,349 Hey. 107 00:09:44,017 --> 00:09:45,518 Hey. Hi. 108 00:09:45,551 --> 00:09:47,887 You still the smartest kid in school? 109 00:09:47,920 --> 00:09:50,023 Yeah, kinda. 110 00:09:50,056 --> 00:09:53,026 You remember anything that we worked on when I tutored ya? 111 00:09:54,960 --> 00:09:56,196 Yes. 112 00:09:56,229 --> 00:09:58,764 Um... "Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow. 113 00:09:58,798 --> 00:10:01,267 "And all of our yesterdays have lighted fools. 114 00:10:01,301 --> 00:10:04,237 "The way to dusty death. Out, out, brief candle." 115 00:10:04,837 --> 00:10:06,906 That's really good. 116 00:10:06,939 --> 00:10:09,275 Thank you. Thank you. 117 00:10:09,309 --> 00:10:10,310 Um... 118 00:10:10,343 --> 00:10:13,279 My mom says that you're homeless. Is that true? 119 00:10:13,313 --> 00:10:15,615 No, I'm not homeless. 120 00:10:15,648 --> 00:10:18,084 I'm just houseless. 121 00:10:18,118 --> 00:10:19,552 Not the same thing, right? 122 00:10:19,585 --> 00:10:20,486 No. 123 00:10:20,520 --> 00:10:21,887 Don't worry about me. I'm okay. 124 00:10:21,921 --> 00:10:23,123 Okay. 125 00:10:27,527 --> 00:10:29,262 Hey, Santa, 126 00:10:29,295 --> 00:10:31,331 Bellweather Auto has a ho, ho, whole lotta great deals 127 00:10:31,364 --> 00:10:33,166 on new and used cars and trucks. 128 00:10:33,199 --> 00:10:35,068 So come on in and find... 129 00:10:47,680 --> 00:10:50,316 Before I moved into the Squeeze Inn, 130 00:10:50,350 --> 00:10:54,254 I was out looking for work and putting in applications... 131 00:10:54,287 --> 00:10:57,390 2008, and it was just tough. 132 00:10:57,423 --> 00:11:02,828 And I got to a really, really low point. 133 00:11:04,464 --> 00:11:07,633 And I thought about suicide, and I decided 134 00:11:07,667 --> 00:11:10,836 I was gonna go buy a bottle of booze, 135 00:11:10,870 --> 00:11:13,639 turn on the propane stove... 136 00:11:15,275 --> 00:11:18,811 and I was gonna drink that booze until I passed out. 137 00:11:18,844 --> 00:11:20,646 And if I woke up... 138 00:11:21,581 --> 00:11:23,216 I was gonna light a cigarette, 139 00:11:23,249 --> 00:11:25,318 and I was gonna blow us all up. 140 00:11:26,519 --> 00:11:29,422 And I looked at my two sweet little trusting dogs, 141 00:11:29,455 --> 00:11:33,393 my Cocker Spaniel and my little Toy Poodle, 142 00:11:33,426 --> 00:11:37,663 and I just couldn't do that to them. 143 00:11:37,697 --> 00:11:40,366 And I thought, well, 144 00:11:40,400 --> 00:11:42,435 I can't do that to me, either. 145 00:11:42,468 --> 00:11:46,339 So, I was getting close to 62 146 00:11:46,372 --> 00:11:51,077 and I went online to look at my social security benefit. 147 00:11:51,111 --> 00:11:53,779 It said $550. 148 00:11:56,116 --> 00:11:58,651 Fern, I had worked my whole life. 149 00:11:58,684 --> 00:12:01,054 I'd worked since I was 12 years old, 150 00:12:01,087 --> 00:12:03,756 raised two daughters. I couldn't believe it. 151 00:12:04,290 --> 00:12:05,458 So I'm online, 152 00:12:05,491 --> 00:12:08,861 and I find Bob Wells Cheap RV Living. 153 00:12:08,894 --> 00:12:11,097 I could live in an RV, 154 00:12:11,131 --> 00:12:12,632 travel 155 00:12:13,766 --> 00:12:16,369 and not have to work for the rest of my life. 156 00:12:16,402 --> 00:12:22,142 The RTR is a bootcamp for beginner nomads. 157 00:12:22,175 --> 00:12:25,111 Bob Wells looks just like Santa Claus. 158 00:12:25,145 --> 00:12:26,179 Doesn't he? 159 00:12:26,212 --> 00:12:28,048 Everybody says that. 160 00:12:28,081 --> 00:12:29,882 What's RTR stand for? 161 00:12:29,915 --> 00:12:31,684 Rubber Tramp Rendezvous. 162 00:12:32,418 --> 00:12:34,487 It is in Quartzsite, Arizona, 163 00:12:34,520 --> 00:12:37,390 out in the middle of the desert, on BLM land. 164 00:12:37,423 --> 00:12:38,458 You should come. 165 00:12:38,491 --> 00:12:39,592 I'm gonna make you a map. 166 00:12:39,625 --> 00:12:41,661 No, I don't think I'm gonna go. 167 00:12:41,694 --> 00:12:43,163 Oh, I hope you come. 168 00:12:43,196 --> 00:12:44,564 I'm gonna make you a map anyway. 169 00:12:44,597 --> 00:12:47,300 So, that's what the RTR is. 170 00:12:47,333 --> 00:12:50,136 It is a support system for people 171 00:12:50,170 --> 00:12:53,339 who need help now. 172 00:13:09,522 --> 00:13:11,991 See you next year, Fern. Happy holidays. 173 00:13:12,025 --> 00:13:13,559 Yeah, you, too, Doug. 174 00:13:48,394 --> 00:13:50,963 Carl had a stroke. 175 00:13:50,996 --> 00:13:52,365 Is he dead? No. 176 00:13:52,398 --> 00:13:56,236 No, no. His daughter came and took him back East. 177 00:13:56,269 --> 00:13:57,570 Yeah. 178 00:13:57,603 --> 00:13:58,938 But they didn't take the dog? 179 00:13:58,971 --> 00:14:00,440 They couldn't take him. 180 00:14:00,473 --> 00:14:02,308 Would you like to have him? 181 00:14:02,342 --> 00:14:03,643 He's really a good dog. 182 00:14:03,676 --> 00:14:05,478 No. No. He's real friendly. 183 00:14:05,511 --> 00:14:09,815 Okay, so you are leaving on Thursday, right? 184 00:14:09,849 --> 00:14:11,317 Yeah. Okay. Um... 185 00:14:11,351 --> 00:14:13,686 I just finished Amazon yesterday. 186 00:14:13,719 --> 00:14:17,190 Okay. Amazon pays through Thursday. 187 00:14:17,223 --> 00:14:20,626 And then after that, it's $375 a month. 188 00:14:20,660 --> 00:14:22,628 Well, is there a discount 189 00:14:22,662 --> 00:14:24,697 if I don't use the electric and dump, 190 00:14:24,730 --> 00:14:26,132 'cause I just have my van, you know? 191 00:14:26,166 --> 00:14:29,669 No, but since you're in a van, it's easy for you to move 192 00:14:29,702 --> 00:14:32,038 and to go south to a warmer place. 193 00:14:32,072 --> 00:14:34,640 Yeah, but I wanted to get a job around here first. 194 00:14:34,674 --> 00:14:36,309 Oh. Good luck with that. 195 00:14:36,342 --> 00:14:39,045 That's tough. 196 00:14:39,945 --> 00:14:41,481 Bye, Patty. Bye, Fern. 197 00:14:41,514 --> 00:14:42,848 We'll see you next year. 198 00:14:42,882 --> 00:14:44,684 Thank you. Have a nice day. 199 00:15:05,871 --> 00:15:09,609 My husband worked at the USG mine in Empire 200 00:15:09,642 --> 00:15:11,311 and I worked in human resources there 201 00:15:11,344 --> 00:15:12,445 for a few years. 202 00:15:12,478 --> 00:15:13,813 That was my last full‐time job. 203 00:15:13,846 --> 00:15:15,181 I did a lot of part‐time jobs. 204 00:15:15,215 --> 00:15:16,849 I cashiered at the Empire Store. 205 00:15:16,882 --> 00:15:19,652 I was a substitute teacher at the school for five years... 206 00:15:19,685 --> 00:15:21,121 Didn't the Empire Mine shut down 207 00:15:21,154 --> 00:15:23,823 and then all of the resident workers had to relocate? 208 00:15:23,856 --> 00:15:26,359 Yeah, about a year ago. Wow. 209 00:15:26,392 --> 00:15:28,961 So, when do you need to get back to work? 210 00:15:29,662 --> 00:15:30,663 Now? 211 00:15:31,531 --> 00:15:34,067 It is a tough time right now. 212 00:15:34,100 --> 00:15:35,901 You may want to consider 213 00:15:35,935 --> 00:15:38,138 registering for early retirement. 214 00:15:38,171 --> 00:15:41,741 I don't think I can get by on the benefits, and, um... 215 00:15:44,644 --> 00:15:47,913 I need work. I like work. 216 00:15:47,947 --> 00:15:51,784 I'm not sure exactly what you would be eligible for. 217 00:15:59,025 --> 00:16:00,626 - Hi, there. - Hi! 218 00:16:00,660 --> 00:16:03,163 I'm Rachel. I'm the manager here at Fox Peak. 219 00:16:03,196 --> 00:16:04,230 Hi, I'm Fern. 220 00:16:04,264 --> 00:16:05,465 Hi, Fern. 221 00:16:07,333 --> 00:16:10,036 Um, I asked someone, they said I could park here overnight. 222 00:16:10,070 --> 00:16:11,937 Oh, you're fine. You're more than welcome. 223 00:16:11,971 --> 00:16:14,840 But you know, the temperature is gonna drop. 224 00:16:14,874 --> 00:16:16,376 It gets really cold here at night. 225 00:16:16,409 --> 00:16:18,278 Yeah, I know. I can tell. Really cold. 226 00:16:18,311 --> 00:16:19,445 Yeah. 227 00:16:19,479 --> 00:16:21,881 I don't want to overstep my bounds here. 228 00:16:21,914 --> 00:16:25,051 There is a church down by 7‐Eleven. 229 00:16:25,085 --> 00:16:28,354 It's a Baptist church, and they do have open beds. 230 00:16:28,388 --> 00:16:29,855 I'm gonna be good. 231 00:16:29,889 --> 00:16:33,093 Okay. Okay. We're here if you need anything. 232 00:16:33,126 --> 00:16:34,627 Thank you. 233 00:18:31,411 --> 00:18:33,113 Linda? Linda? 234 00:18:33,146 --> 00:18:34,147 Hey. 235 00:18:36,382 --> 00:18:37,550 Shh. 236 00:18:37,583 --> 00:18:38,951 So glad you came. 237 00:18:40,220 --> 00:18:43,956 That's Bob Wells. Sit here. Keep the chair. 238 00:18:43,989 --> 00:18:45,191 Thank you. 239 00:18:45,958 --> 00:18:48,561 And the odd thing is that we... 240 00:18:48,594 --> 00:18:51,797 We not only accept the tyranny of the dollar, 241 00:18:51,831 --> 00:18:53,366 the tyranny of the marketplace, 242 00:18:53,399 --> 00:18:54,834 we embrace it. 243 00:18:54,867 --> 00:18:56,969 We gladly throw the yoke 244 00:18:57,003 --> 00:18:59,772 of the tyranny of the dollar on 245 00:18:59,805 --> 00:19:02,508 and live by it our whole lives. 246 00:19:02,542 --> 00:19:05,711 I think of an analogy as a workhorse. 247 00:19:05,745 --> 00:19:08,781 The workhorse that is willing to work itself to death 248 00:19:08,814 --> 00:19:10,683 and then be put out to pasture. 249 00:19:10,716 --> 00:19:13,286 And that's what happens to so many of us. 250 00:19:13,319 --> 00:19:14,954 If society was throwing us away 251 00:19:14,987 --> 00:19:17,557 and sending us, the workhorse, out to the pasture, 252 00:19:17,590 --> 00:19:19,525 we workhorses had to gather together 253 00:19:19,559 --> 00:19:20,660 and take care of each other. 254 00:19:20,693 --> 00:19:22,962 And that's what this is all about. 255 00:19:22,995 --> 00:19:25,798 The way I see it is that the Titanic is sinking 256 00:19:25,831 --> 00:19:28,101 and economic times are changing. 257 00:19:28,134 --> 00:19:31,971 And so my goal is to get the lifeboats out 258 00:19:32,005 --> 00:19:34,374 and get as many people into the lifeboats as I can. 259 00:19:34,407 --> 00:19:36,242 Oh, yeah, yeah, yeah. There's plenty. 260 00:19:36,276 --> 00:19:37,543 Yeah. We got plenty. Jump and shout. 261 00:19:37,577 --> 00:19:38,611 How many vegans we got here? 262 00:19:38,644 --> 00:19:40,013 Let you know, huh? 263 00:19:40,046 --> 00:19:41,347 - What's that? - Vegan. 264 00:19:41,381 --> 00:19:42,548 This is vegan. 265 00:19:42,582 --> 00:19:44,750 No, I'm... I'm a carnivore. - Yeah. 266 00:19:44,784 --> 00:19:45,951 Okay. Thank you. Yes. 267 00:19:45,985 --> 00:19:47,187 Okay. Thank you, though. 268 00:19:47,220 --> 00:19:48,621 - Looks good. - Another carnivore? 269 00:19:48,654 --> 00:19:50,156 - She's a carnivore. - Okay. 270 00:19:50,190 --> 00:19:51,224 Mac 'n' cheese. 271 00:19:51,257 --> 00:19:52,425 Just tell me when? 272 00:19:53,193 --> 00:19:54,760 You good? More? 273 00:19:54,794 --> 00:19:57,397 Oh! She likes the red peppers. 274 00:19:57,430 --> 00:19:58,898 Cilantro? No! 275 00:19:58,931 --> 00:19:59,865 No! 276 00:19:59,899 --> 00:20:01,134 No! No, no. 277 00:20:07,873 --> 00:20:09,809 I'm a Vietnam vet. 278 00:20:09,842 --> 00:20:12,912 And, um, I got PTSD. 279 00:20:12,945 --> 00:20:16,482 I really can't handle loud noises, 280 00:20:16,516 --> 00:20:19,485 uh, big crowds, fireworks. 281 00:20:20,520 --> 00:20:23,523 I got a pickup truck and a camper. 282 00:20:23,556 --> 00:20:25,091 I can live out here... 283 00:20:25,725 --> 00:20:28,294 and be at peace. 284 00:20:31,231 --> 00:20:34,567 I had, um, finally convinced my grandpa, 285 00:20:34,600 --> 00:20:36,702 and my papa, and my mama, 286 00:20:36,736 --> 00:20:38,804 that we should 287 00:20:38,838 --> 00:20:42,342 take off in an RV and see the country. 288 00:20:42,375 --> 00:20:46,479 But then both of them were told that they had cancer, 289 00:20:46,512 --> 00:20:49,215 they passed away three weeks apart. 290 00:20:49,249 --> 00:20:50,916 I began watching 291 00:20:50,950 --> 00:20:55,555 Bob Wells' videos on van‐dwelling. 292 00:20:55,588 --> 00:20:57,257 Then I bought my van... 293 00:20:57,290 --> 00:21:00,626 Paint, because she takes me where I ain't. 294 00:21:00,660 --> 00:21:02,828 And 295 00:21:02,862 --> 00:21:07,067 started my healing journey two and a half years ago. 296 00:21:07,100 --> 00:21:09,302 Um, I worked for corporate America, 297 00:21:09,335 --> 00:21:10,736 you know, for 20 years. 298 00:21:10,770 --> 00:21:14,240 And my friend, Bill, worked for the same company, 299 00:21:14,840 --> 00:21:18,211 and he had liver failure. 300 00:21:18,244 --> 00:21:20,913 A week before he was due to retire, 301 00:21:20,946 --> 00:21:25,951 HR called him in hospice, and said... 302 00:21:25,985 --> 00:21:28,621 "Let's talk about your retirement." 303 00:21:28,654 --> 00:21:31,357 And he died 10 days later, 304 00:21:31,391 --> 00:21:35,695 having never been able to take that sailboat 305 00:21:35,728 --> 00:21:38,931 that he bought out of his driveway. 306 00:21:38,964 --> 00:21:42,602 And he missed out on everything. 307 00:21:42,635 --> 00:21:44,704 And he told me before he died, 308 00:21:44,737 --> 00:21:46,539 "Just don't waste any time, Merle. 309 00:21:46,572 --> 00:21:48,008 "Don't waste any time." 310 00:21:48,041 --> 00:21:50,443 So I retired as soon as I could. 311 00:21:50,476 --> 00:21:51,611 I didn't want my sailboat 312 00:21:51,644 --> 00:21:54,014 to be in the driveway when I died... 313 00:21:54,980 --> 00:21:58,018 so, yeah... 314 00:21:59,185 --> 00:22:00,620 And it's not. 315 00:22:00,653 --> 00:22:02,988 My sailboat's out here in the desert. 316 00:22:12,198 --> 00:22:15,235 I can't imagine what you're going through, 317 00:22:16,502 --> 00:22:18,238 the loss of your husband, 318 00:22:18,271 --> 00:22:21,307 and the loss of your whole town, and friends, 319 00:22:21,341 --> 00:22:22,942 and village, 320 00:22:22,975 --> 00:22:27,780 and that kind of loss is never easy. 321 00:22:27,813 --> 00:22:30,783 And I wish I had an easy answer for you. 322 00:22:30,816 --> 00:22:32,452 But I think you've come to the right place 323 00:22:32,485 --> 00:22:33,586 to find an answer. 324 00:22:33,619 --> 00:22:35,688 I think that... 325 00:22:35,721 --> 00:22:37,790 I think connecting to nature 326 00:22:37,823 --> 00:22:41,127 and to a real true community and tribe, 327 00:22:41,161 --> 00:22:42,862 will make all the difference for you. 328 00:22:43,829 --> 00:22:45,998 I hope so. 329 00:23:10,590 --> 00:23:11,857 Hey, Fern. 330 00:23:11,891 --> 00:23:13,093 Hey, Linda. 331 00:23:13,126 --> 00:23:14,460 Come over and join us. 332 00:23:14,494 --> 00:23:16,229 No, I'm just gonna take a little walk. 333 00:23:16,262 --> 00:23:18,998 Okay. Be back soon. 334 00:24:22,062 --> 00:24:24,564 Hey. Good morning... 335 00:24:25,198 --> 00:24:26,999 - Bob. - Morning. 336 00:24:46,852 --> 00:24:48,754 One of the questions that I get all the time is, 337 00:24:48,788 --> 00:24:49,889 "Bob, I have to live in the city. 338 00:24:49,922 --> 00:24:51,624 "I'd like to be out here, but I can't. 339 00:24:51,657 --> 00:24:55,161 "How can I avoid the famous knock on the door?" 340 00:24:55,195 --> 00:24:56,562 So, I've developed what I call 341 00:24:56,596 --> 00:24:59,065 the Ten Commandments of Stealth Parking. 342 00:25:04,404 --> 00:25:07,407 Stop being so quiet. 343 00:25:07,440 --> 00:25:09,709 And then, in and out. Just make... 344 00:25:09,742 --> 00:25:11,077 You gotta make the hole bigger 345 00:25:11,111 --> 00:25:12,612 so the rope fits. 346 00:25:12,645 --> 00:25:14,914 Very... Yeah. That's it. That's perfect. 347 00:25:16,449 --> 00:25:18,618 Oh, my God. Ladies. Then you go... 348 00:25:21,321 --> 00:25:24,290 I love this lifestyle. It is a lifestyle of freedom 349 00:25:24,324 --> 00:25:26,859 and beauty, and connection to the Earth. 350 00:25:26,892 --> 00:25:29,495 Yet there is a trade‐off. 351 00:25:29,529 --> 00:25:32,532 You gotta learn how to take care of your own shit. 352 00:25:33,833 --> 00:25:37,937 Most of us, in this lifestyle, use a five‐gallon bucket. 353 00:25:37,970 --> 00:25:41,907 Most of us are in vans or something larger. 354 00:25:41,941 --> 00:25:44,344 I'm in a Prius, 355 00:25:44,377 --> 00:25:46,879 so I use a two‐gallon bucket. 356 00:25:46,912 --> 00:25:47,947 If you have bad knees, 357 00:25:47,980 --> 00:25:49,082 you could use a seven‐gallon bucket. 358 00:25:52,118 --> 00:25:53,719 Hi, Fern. Hi, guys. 359 00:25:58,658 --> 00:26:01,894 Got these for you. Thank you. These are nice. 360 00:26:01,927 --> 00:26:03,063 Yeah. 361 00:26:03,096 --> 00:26:04,397 She always has some nice appliances. 362 00:26:06,466 --> 00:26:08,834 Here, you should take this one. 363 00:26:08,868 --> 00:26:10,470 That one's kind of funky. 364 00:26:10,936 --> 00:26:12,272 Oh. These yours? 365 00:26:12,305 --> 00:26:15,608 Yeah. There's a black hole in every van. 366 00:26:15,641 --> 00:26:19,112 Specially mine. One time I had seven of these can openers. 367 00:26:19,145 --> 00:26:20,880 Doesn't happen to me. 368 00:26:20,913 --> 00:26:23,516 Trade you for a potholder. I make 'em. 369 00:26:23,549 --> 00:26:26,586 Okay, sure. Wow. What is this? Crochet? 370 00:26:26,619 --> 00:26:27,720 No. Something different. 371 00:26:29,689 --> 00:26:31,524 Nice. Wow, that is nice. 372 00:26:31,557 --> 00:26:32,392 Yeah. Wow. 373 00:26:32,425 --> 00:26:33,926 It's going home with me. 374 00:26:33,959 --> 00:26:35,528 Okay. 375 00:26:35,561 --> 00:26:36,796 See ya. 376 00:26:36,829 --> 00:26:38,364 Thank you. Yep. 377 00:26:49,309 --> 00:26:51,777 Seems like the work is not gonna be horrible. 378 00:26:51,811 --> 00:26:53,846 Uh‐oh, uh‐oh, it's sliding. 379 00:26:53,879 --> 00:26:56,749 Do you take resumes? Um... 380 00:26:56,782 --> 00:26:58,851 I'll leave it with you, just in case. 381 00:26:58,884 --> 00:27:01,687 No. Just go on... Go online? 382 00:27:01,721 --> 00:27:02,888 Yeah. Oh, okay. 383 00:27:02,922 --> 00:27:04,790 I got a four‐pack for $100. 384 00:27:04,824 --> 00:27:06,159 Just like that. 385 00:27:06,192 --> 00:27:08,128 Whoa! 386 00:27:08,161 --> 00:27:09,195 Did you feel it? 387 00:27:09,229 --> 00:27:10,496 That's what it does to people. 388 00:27:10,530 --> 00:27:12,565 - It scared me. - It scares them away. 389 00:27:12,598 --> 00:27:14,900 You guys know how much money is sitting here? 390 00:27:14,934 --> 00:27:17,770 It's like they're, uh, dinosaurs. 391 00:27:19,572 --> 00:27:22,408 Nope. Watch out, watch out. 392 00:27:22,442 --> 00:27:23,876 Watch the steps. 393 00:27:23,909 --> 00:27:24,944 Welcome aboard. 394 00:27:24,977 --> 00:27:26,012 Whoa. 395 00:27:26,046 --> 00:27:28,514 Whoa. It's like a disco. 396 00:27:28,548 --> 00:27:30,250 Oh, my gosh. 397 00:27:31,251 --> 00:27:33,886 Oh, the lighting is beautiful. 398 00:27:33,919 --> 00:27:36,922 Washer and dryer. Oh, my gosh. 399 00:27:36,956 --> 00:27:39,325 You're kidding. Oh, man. 400 00:27:40,226 --> 00:27:42,395 Okay, ladies, where are we going? 401 00:27:42,428 --> 00:27:43,829 - Hawaii. - No, no. 402 00:27:43,863 --> 00:27:44,764 Well, yeah. 403 00:27:44,797 --> 00:27:47,233 Well, there's water between here and there. 404 00:27:47,267 --> 00:27:49,035 Let's not go to the East Coast. 405 00:27:49,069 --> 00:27:50,636 There's no place big enough over there 406 00:27:50,670 --> 00:27:52,805 to park something this size. 407 00:27:52,838 --> 00:27:54,207 This is a magic bus. 408 00:27:54,240 --> 00:27:56,242 We could go to Hawaii. 409 00:27:56,276 --> 00:27:57,610 Okay. Hawaii. 410 00:28:24,370 --> 00:28:26,339 All right. In Quartzsite, Arizona, 411 00:28:26,372 --> 00:28:28,074 especially in the Quartzsite Yacht Club, 412 00:28:28,108 --> 00:28:30,343 line dancing is a long‐standing tradition, 413 00:28:30,376 --> 00:28:32,245 so here we go. 414 00:29:01,274 --> 00:29:04,744 Looks like you got a hankering to go out there. 415 00:29:06,079 --> 00:29:08,081 No. 416 00:29:08,114 --> 00:29:09,349 You sure? 417 00:29:09,915 --> 00:29:10,983 Okay. 418 00:29:11,017 --> 00:29:12,718 Come on. All right. 419 00:29:19,692 --> 00:29:21,361 There are no professionals here. 420 00:30:01,301 --> 00:30:03,569 Goodbye, Fern! 421 00:30:41,741 --> 00:30:43,609 Nice. 422 00:30:45,978 --> 00:30:48,114 ...for your security while on the road, 423 00:30:48,148 --> 00:30:49,582 or out in the boondocks, 424 00:30:49,615 --> 00:30:51,984 so if there are any questions that you may have 425 00:30:52,018 --> 00:30:55,088 regarding RV system design, maintenance, 426 00:30:55,121 --> 00:30:56,689 and troubleshooting, 427 00:30:56,722 --> 00:30:59,192 stop on by today, and bring your rig, 428 00:30:59,225 --> 00:31:00,926 so that we can help you take advantage 429 00:31:00,960 --> 00:31:03,963 of what Mother Nature is offering for free. 430 00:31:43,003 --> 00:31:45,905 Hey, Ron. Can you come here a second? 431 00:31:45,938 --> 00:31:49,209 These guys have some really nice stuff. 432 00:31:49,242 --> 00:31:50,743 This is Noodle, Roxy. That's Ron. 433 00:31:50,776 --> 00:31:52,212 How's it going, Ron? Noodle. 434 00:31:52,245 --> 00:31:53,313 Trying to make some gas money. 435 00:31:53,346 --> 00:31:54,847 - Roxy. - Nice to meet you. 436 00:31:54,880 --> 00:31:56,482 Yeah, I think these are really nice, Ron. 437 00:31:56,516 --> 00:31:58,018 Look at that work. 438 00:31:58,051 --> 00:31:59,752 It's got nice whoop‐de‐doos. Yeah, look at that. 439 00:31:59,785 --> 00:32:02,288 Yeah. Look, look. I see those. 440 00:32:02,322 --> 00:32:03,456 Ron, look. 441 00:32:30,516 --> 00:32:32,318 Hello, ma'am. 442 00:32:32,352 --> 00:32:34,887 You by chance have an extra cigarette? 443 00:32:35,288 --> 00:32:37,457 Yeah, sure. 444 00:32:37,857 --> 00:32:39,225 Need a light? 445 00:32:39,259 --> 00:32:41,094 I'd love one. 446 00:32:44,430 --> 00:32:45,598 Need it? 447 00:32:45,631 --> 00:32:47,533 Well, sure. Thank you. 448 00:32:47,567 --> 00:32:49,069 Yep. What's your name? 449 00:32:49,102 --> 00:32:50,903 Fern. Fern, Derek. 450 00:32:50,936 --> 00:32:51,937 Hi, Derek. 451 00:32:51,971 --> 00:32:53,506 Well, it's nice to meet you. Nice to meet you. 452 00:32:53,539 --> 00:32:55,175 I'll be seeing you. 453 00:33:18,131 --> 00:33:19,132 What? 454 00:33:20,133 --> 00:33:21,101 What? 455 00:33:21,134 --> 00:33:23,503 It's Fern, it's Fern, Swankie. It's Fern. 456 00:33:25,638 --> 00:33:27,807 Hey. Hi. Didn't you see the flag? 457 00:33:27,840 --> 00:33:29,275 Yeah, yeah. I'm sorry. It means 458 00:33:29,309 --> 00:33:31,311 I don't wanna be disturbed. I know. 459 00:33:31,344 --> 00:33:32,812 I need a ride to town. 460 00:33:32,845 --> 00:33:33,913 Why? 461 00:33:33,946 --> 00:33:35,581 I blew my tire. 462 00:33:35,615 --> 00:33:37,183 Well, go change it. 463 00:33:37,217 --> 00:33:38,384 I don't have a spare. 464 00:33:38,418 --> 00:33:39,719 You don't have a spare? 465 00:33:39,752 --> 00:33:41,687 You're out in the boondocks and you don't have a spare? 466 00:33:46,892 --> 00:33:49,295 You can die out here. You're out in the wilderness, 467 00:33:49,329 --> 00:33:50,730 far away from anybody. 468 00:33:50,763 --> 00:33:52,765 You can die out here. Don't you understand that? 469 00:33:52,798 --> 00:33:53,899 You have to take it seriously. 470 00:33:53,933 --> 00:33:55,435 You have to have a way to get help. 471 00:33:55,468 --> 00:33:57,403 You have to be able to change your own tire. 472 00:33:57,437 --> 00:33:58,804 I appreciate it. Thanks, Swankie. 473 00:33:58,838 --> 00:34:00,473 All right. 474 00:34:00,506 --> 00:34:02,608 You can... You can pay me back. 475 00:34:02,642 --> 00:34:05,245 I'm gonna go on this trip. I'm getting ready to leave. 476 00:34:05,278 --> 00:34:06,412 I got a lot to do. 477 00:34:06,446 --> 00:34:07,647 I can't get it all done fast enough. 478 00:34:07,680 --> 00:34:08,714 Yeah, sure. I owe ya. I owe ya. 479 00:34:08,748 --> 00:34:09,849 You can help me finish things up. 480 00:34:09,882 --> 00:34:11,584 I really appreciate it. You got it. 481 00:34:11,617 --> 00:34:13,019 Here's what I suggest. 482 00:34:13,053 --> 00:34:14,587 Don't get AAA, okay? 483 00:34:14,620 --> 00:34:16,189 You gotta get something like a SPOT device. 484 00:34:16,222 --> 00:34:17,590 A satellite tracking device. 485 00:34:17,623 --> 00:34:18,991 We need to soak the sandpaper. 486 00:34:19,025 --> 00:34:20,693 ‐ It's called wet and dry. ‐ Mmm‐hmm. 487 00:34:20,726 --> 00:34:22,195 We need it to be wet. 488 00:34:22,228 --> 00:34:23,296 Ready? 489 00:34:23,329 --> 00:34:26,599 Ready. Yep. 490 00:34:26,632 --> 00:34:28,734 Now we need to mask the fender off, 491 00:34:28,768 --> 00:34:31,171 because white paint will land on the fender, too. 492 00:34:31,204 --> 00:34:32,805 Put plastic over this. 493 00:34:32,838 --> 00:34:34,174 All right, let me just say 494 00:34:34,207 --> 00:34:36,676 that this is a lot more complicated than I thought. 495 00:34:36,709 --> 00:34:37,910 Oh, it's very, very complicated. 496 00:34:37,943 --> 00:34:39,345 And it's taking me 497 00:34:39,379 --> 00:34:43,616 a long time to patch all the peeling paint on this van. 498 00:34:43,649 --> 00:34:45,451 So are you quitting on me? Okay. 499 00:34:45,485 --> 00:34:47,387 No, no, I'm not quitting. 500 00:34:47,420 --> 00:34:48,688 When we get done with all this, 501 00:34:48,721 --> 00:34:50,056 I'm gonna give you all my paint. 502 00:34:50,090 --> 00:34:51,624 I don't want to take any more of it with me, 503 00:34:51,657 --> 00:34:55,295 you can have it all 'cause your van looks kind of... 504 00:34:56,229 --> 00:34:57,330 ratty. 505 00:34:57,363 --> 00:34:59,065 No, it doesn't. 506 00:34:59,099 --> 00:35:01,434 She does not. She just needs a wash. 507 00:35:01,467 --> 00:35:04,104 No. You take my paint. 508 00:35:21,087 --> 00:35:23,589 Ratty. 509 00:36:16,642 --> 00:36:19,245 Fern. It's Swankie. 510 00:36:19,279 --> 00:36:21,481 What? I'm indisposed. 511 00:36:21,514 --> 00:36:22,882 Where did I get all this stuff? 512 00:36:22,915 --> 00:36:24,850 Yeah? Well, it adds up. Where'd it come from? 513 00:36:24,884 --> 00:36:26,619 I just put on Facebook, 514 00:36:26,652 --> 00:36:28,221 Quartzsite Chatter, the other day 515 00:36:28,254 --> 00:36:29,755 that I was givin' all this stuff away 516 00:36:29,789 --> 00:36:31,824 and I asked people to come get it. 517 00:36:31,857 --> 00:36:33,426 So, I'm hopin' they do. 518 00:36:34,227 --> 00:36:35,395 I love this. 519 00:36:35,428 --> 00:36:36,529 Take it. 520 00:36:36,562 --> 00:36:38,564 You kidding? It's yours. 521 00:36:38,598 --> 00:36:39,865 Whoa, that's nice. 522 00:36:39,899 --> 00:36:41,167 You look really good in that chair. 523 00:36:42,302 --> 00:36:44,637 And that's called red, white, and blue jasper. 524 00:36:44,670 --> 00:36:45,705 What's that? 525 00:36:45,738 --> 00:36:48,674 That's petrified palm wood. 526 00:36:48,708 --> 00:36:51,944 And that's part of the same... 527 00:36:51,977 --> 00:36:54,414 Rock, and, uh... 528 00:36:54,447 --> 00:36:55,615 Ouch! 529 00:36:55,648 --> 00:36:56,749 Um... 530 00:36:56,782 --> 00:36:58,318 Careful, your arm. That's another one 531 00:36:58,351 --> 00:37:00,186 of the red, white, and blue. 532 00:37:01,787 --> 00:37:04,857 What's going on? What? I don't feel very good. 533 00:37:04,890 --> 00:37:06,926 I got a headache. Hey. 534 00:37:06,959 --> 00:37:09,262 Here. Sit down. 535 00:37:12,265 --> 00:37:13,433 Got it? 536 00:37:15,735 --> 00:37:17,537 What's goin' on? What do you need? 537 00:37:17,570 --> 00:37:18,804 My head hurts really, really bad 538 00:37:18,838 --> 00:37:20,673 and I'm nauseated. 539 00:37:20,706 --> 00:37:22,075 Water'll help? Would water help? 540 00:37:22,108 --> 00:37:23,143 Oh, yeah. 541 00:37:24,577 --> 00:37:26,812 Oh, boy. Here. 542 00:37:28,748 --> 00:37:30,183 Careful, your arm. 543 00:37:37,523 --> 00:37:40,460 Mrs. McQuarry reminded me of someone. 544 00:37:45,065 --> 00:37:47,067 You all right? 545 00:37:47,533 --> 00:37:48,868 I... 546 00:37:48,901 --> 00:37:50,970 I guess I'm all right. 547 00:38:01,114 --> 00:38:02,315 You okay? 548 00:38:04,750 --> 00:38:05,918 Um... 549 00:38:05,951 --> 00:38:07,953 Doctors told me that... 550 00:38:07,987 --> 00:38:11,557 Well, I had cancer removed from my lung a while back 551 00:38:11,591 --> 00:38:14,894 and, small cell carcinoma. 552 00:38:14,927 --> 00:38:18,331 And they told me it's spread to my brain. 553 00:38:18,364 --> 00:38:21,967 And they've only given me seven or eight months to live. 554 00:38:22,602 --> 00:38:24,137 I'm sorry. 555 00:38:25,071 --> 00:38:26,172 I'm sorry. 556 00:38:26,206 --> 00:38:27,640 I'm gonna 557 00:38:27,673 --> 00:38:29,109 take my trip. 558 00:38:29,142 --> 00:38:30,876 I'm gonna go back to Alaska again, 559 00:38:30,910 --> 00:38:32,578 because of some good memories. 560 00:38:33,079 --> 00:38:34,247 And, um, 561 00:38:35,015 --> 00:38:37,317 just do what I have to do. 562 00:38:37,350 --> 00:38:40,886 I have this book called Final Exitby Dr. Kevorkian. 563 00:38:40,920 --> 00:38:43,023 Some people call him Dr. Death. 564 00:38:43,056 --> 00:38:45,425 And it's like, various ways 565 00:38:45,458 --> 00:38:48,161 that you can end your life if you need to. 566 00:38:48,194 --> 00:38:49,229 And, um, 567 00:38:49,262 --> 00:38:51,364 it's kind of like a recipe. 568 00:38:51,397 --> 00:38:54,634 I have it, if I have to fall back on it for some ideas, 569 00:38:54,667 --> 00:38:57,337 but I'm not gonna spend any more time 570 00:38:57,370 --> 00:38:59,339 indoors in a hospital. 571 00:39:00,173 --> 00:39:01,307 No, thanks. 572 00:39:06,912 --> 00:39:09,082 I'm gonna be 75 this year 573 00:39:09,115 --> 00:39:11,284 and I think I've lived a pretty good life. 574 00:39:11,317 --> 00:39:13,486 I've seen some really neat things, 575 00:39:13,519 --> 00:39:15,655 kayaking, all those places. 576 00:39:15,688 --> 00:39:18,991 And, you know, moose in the wild. 577 00:39:19,025 --> 00:39:22,595 A moose family on a river in Idaho. 578 00:39:22,628 --> 00:39:23,896 Um... 579 00:39:24,697 --> 00:39:27,033 And big, white pelicans landin' 580 00:39:27,067 --> 00:39:28,734 just six feet over my kayak 581 00:39:28,768 --> 00:39:30,570 on a lake in Colorado. 582 00:39:30,603 --> 00:39:32,305 Or, uh... 583 00:39:32,338 --> 00:39:36,442 um, come around a bend, was a cliff, 584 00:39:36,476 --> 00:39:38,978 and find hundreds and hundreds of swallow nests 585 00:39:39,012 --> 00:39:40,380 on the wall of the cliff. 586 00:39:40,413 --> 00:39:42,982 And the swallows flyin' all around. 587 00:39:43,016 --> 00:39:45,118 And reflecting in the water 588 00:39:45,151 --> 00:39:47,653 so it looks like I'm flying with the swallows 589 00:39:47,687 --> 00:39:48,988 and they're under me, and over me, 590 00:39:49,022 --> 00:39:50,123 and all around me. 591 00:39:50,156 --> 00:39:52,258 And the little babies are hatchin' out 592 00:39:52,292 --> 00:39:54,060 and egg shells are fallin' out of the nests, 593 00:39:54,094 --> 00:39:56,429 landin' on the water and floatin' on the water. 594 00:39:56,462 --> 00:39:57,763 These little white shells. 595 00:39:57,797 --> 00:39:59,899 It's like, well, it's just so awesome. 596 00:39:59,932 --> 00:40:02,835 I felt like I'd done enough. My life was complete. 597 00:40:02,868 --> 00:40:05,538 If I died right then, that moment, 598 00:40:05,571 --> 00:40:06,939 it'd be perfectly fine. 599 00:40:25,958 --> 00:40:28,061 I don't know. Maybe when I die, 600 00:40:28,094 --> 00:40:30,263 my friends will gather around the fire 601 00:40:30,296 --> 00:40:33,399 and toss a rock into the fire in memory of me. 602 00:40:39,772 --> 00:40:42,075 Oh, I see somethin' neat. 603 00:40:53,919 --> 00:40:56,922 Here we go. And then pull it up 604 00:40:56,956 --> 00:40:58,558 and close it up. 605 00:40:58,591 --> 00:40:59,625 How's that? 606 00:40:59,659 --> 00:41:03,263 Oh! Look at this. 607 00:41:11,237 --> 00:41:13,673 My grandmother made that for me, and gave it to me. 608 00:41:13,706 --> 00:41:15,875 So, enjoy. Take good care of it. 609 00:41:15,908 --> 00:41:18,144 Thank you. Bye. 610 00:42:28,414 --> 00:42:30,950 Can I tell you somethin', Swankie? 611 00:42:30,983 --> 00:42:32,218 What? 612 00:42:32,252 --> 00:42:35,121 Been thinkin' a lot about my husband Bo. 613 00:42:35,155 --> 00:42:36,289 When it got really bad at the end, 614 00:42:36,322 --> 00:42:37,623 they had him in the hospital 615 00:42:37,657 --> 00:42:39,492 on morphine drip 616 00:42:39,525 --> 00:42:42,395 and I would sit there at night, in the hospital. 617 00:42:43,696 --> 00:42:46,166 And... 618 00:42:46,199 --> 00:42:49,135 I'd wanna put my thumb down on that morphine drip 619 00:42:49,169 --> 00:42:51,137 just a little bit longer... 620 00:42:52,872 --> 00:42:54,640 so I could let him go. 621 00:42:55,508 --> 00:42:58,478 Maybe I should have tried harder 622 00:42:59,612 --> 00:43:03,549 so he could have gone sooner without all that pain. 623 00:43:04,884 --> 00:43:06,586 Well, maybe he wouldn't have wanted that. 624 00:43:06,619 --> 00:43:09,389 Maybe he was tryin' to stay with you as long as he could. 625 00:43:10,623 --> 00:43:13,426 I'm sure you took good care of him, Fern. 626 00:43:15,628 --> 00:43:16,762 I did. 627 00:43:22,635 --> 00:43:24,304 Bye, Fern. 628 00:43:57,970 --> 00:43:59,339 All right. 629 00:45:21,121 --> 00:45:23,656 Fern! 630 00:46:51,511 --> 00:46:52,545 Hey. How you doin'? Hi, there. 631 00:46:52,578 --> 00:46:54,314 Thank you very much. Yeah, sure. 632 00:46:54,347 --> 00:46:56,449 It's just black, so... Ah, that's good. 633 00:46:58,784 --> 00:47:00,620 Hello. Coffee? 634 00:47:06,392 --> 00:47:08,694 I know you. Yeah, hi. Dave. Right? 635 00:47:08,728 --> 00:47:10,063 Guess. 636 00:47:10,096 --> 00:47:11,464 Fern. Yes. 637 00:47:11,497 --> 00:47:13,333 I have your can opener. 638 00:47:13,366 --> 00:47:15,501 Yeah. Yeah, yeah, yeah, you do. 639 00:47:15,535 --> 00:47:17,237 Are you working here now or... 640 00:47:17,270 --> 00:47:18,471 Yeah, first year. 641 00:47:19,339 --> 00:47:20,973 So, coffee? 642 00:47:21,007 --> 00:47:23,376 Yeah, sure. 643 00:47:26,846 --> 00:47:28,648 Yeah. That's good. 644 00:47:30,216 --> 00:47:32,152 Black, so... 645 00:47:32,185 --> 00:47:33,253 If you want anything in it, 646 00:47:33,286 --> 00:47:34,620 you gotta put it in. So, see ya. 647 00:47:34,654 --> 00:47:36,756 Yeah. Have a good day. I'm your camp host. 648 00:47:36,789 --> 00:47:38,458 One thing you wanna make sure 649 00:47:38,491 --> 00:47:40,560 that you always do is put on gloves. 650 00:47:40,593 --> 00:47:42,028 You need to protect your health. 651 00:47:42,062 --> 00:47:44,997 We have people from all over the world coming here. 652 00:47:45,031 --> 00:47:47,167 Give 'em a little puff. 653 00:47:47,200 --> 00:47:48,801 And that's it. 654 00:47:57,310 --> 00:48:00,180 The walls, too? Or just that silver thing? 655 00:48:00,213 --> 00:48:02,615 Oh, walls, too. Yes. Walls, too. Okay. 656 00:48:02,648 --> 00:48:05,851 Where do you go and find scenery like this? 657 00:48:05,885 --> 00:48:07,453 Right here is where you go. Yeah. 658 00:48:07,487 --> 00:48:09,855 The Badlands. The Badlands. 659 00:48:10,756 --> 00:48:13,093 We be the bitches of the Badlands. 660 00:48:22,402 --> 00:48:24,370 Look. Look. 661 00:48:29,009 --> 00:48:30,910 Ew! 662 00:48:30,943 --> 00:48:34,180 I don't want those on me. No. 663 00:48:34,214 --> 00:48:35,548 Some people. 664 00:48:35,581 --> 00:48:37,317 Oh, that's almost a whole bag of Doritos. 665 00:48:37,350 --> 00:48:39,485 Excuse me. Yeah? 666 00:48:39,719 --> 00:48:41,121 Hey. 667 00:48:41,154 --> 00:48:42,355 Are you the camp host? 668 00:48:42,388 --> 00:48:44,324 Yeah. I'm Fern. That's Linda May. 669 00:48:44,357 --> 00:48:45,725 How you guys doin'? Good. 670 00:48:45,758 --> 00:48:47,060 I'd shake your hand... I'm Victor. 671 00:48:47,093 --> 00:48:48,194 ...but you wouldn't. Not now. 672 00:48:48,228 --> 00:48:49,462 Yeah. You don't wanna touch these. 673 00:48:49,495 --> 00:48:50,830 Well, the power's out here. 674 00:48:50,863 --> 00:48:53,033 We're tryin' to have our daughter's birthday party. 675 00:48:55,035 --> 00:48:56,069 Is it on? 676 00:48:56,102 --> 00:48:57,503 It's on! All right! 677 00:48:57,537 --> 00:48:59,839 Do you want me to tie this one on your wrist, too? 678 00:48:59,872 --> 00:49:01,874 Oh, no! The wind's picking up! 679 00:49:02,508 --> 00:49:04,544 Oh, my. Oops. 680 00:49:04,577 --> 00:49:06,712 Which hand do you want it on? 681 00:49:06,746 --> 00:49:08,114 That one? 682 00:49:08,148 --> 00:49:09,749 What beautiful hands. 683 00:49:09,782 --> 00:49:12,518 Thank you. There you go. 684 00:49:12,552 --> 00:49:14,920 Welcome to Badlands Spa. 685 00:49:14,954 --> 00:49:18,624 Can I please have a volunteer from the audience? 686 00:49:18,658 --> 00:49:20,126 Pick me. Okay. 687 00:49:24,230 --> 00:49:26,699 Oh, doesn't that feel wonderful? 688 00:49:26,732 --> 00:49:28,234 What's your name, miss? 689 00:49:28,268 --> 00:49:30,002 Linda. Linda. 690 00:49:39,712 --> 00:49:41,214 Hi, may I help you? 691 00:49:41,247 --> 00:49:42,748 Yes. We're here for the tour. 692 00:49:42,782 --> 00:49:44,917 The tour will be in about 15 minutes. 693 00:49:44,950 --> 00:49:46,386 Should we wait right here? 694 00:49:46,419 --> 00:49:47,787 You can wait if you want, here. 695 00:49:47,820 --> 00:49:49,655 I got a great map of the local area, here. 696 00:49:49,689 --> 00:49:51,324 We have a schedule of some of the summer 697 00:49:51,357 --> 00:49:52,592 activities right here. Hi. 698 00:49:52,625 --> 00:49:54,194 - You can take one. - Oh, wonderful. 699 00:49:58,431 --> 00:50:00,600 - There you go. - Okay. 700 00:50:00,633 --> 00:50:02,602 This is gonna be really exciting. 701 00:50:02,635 --> 00:50:04,137 Rub two stones together. 702 00:50:05,305 --> 00:50:06,639 And you'll see what happens 703 00:50:06,672 --> 00:50:08,974 as they start to get like sand. 704 00:50:09,009 --> 00:50:12,778 That's why it's so easy for a paleontologist 705 00:50:12,812 --> 00:50:14,380 to find fossils in here. 706 00:50:14,414 --> 00:50:15,615 Why are there holes in the rocks? 707 00:50:15,648 --> 00:50:17,850 That's a... That's a very good question. 708 00:50:17,883 --> 00:50:20,820 At one time, there was air inside these rocks. 709 00:50:20,853 --> 00:50:23,689 Like little pockets, little bubbles of gas. 710 00:50:24,690 --> 00:50:26,526 And they're trapped inside the rocks. 711 00:50:26,559 --> 00:50:29,295 That's what makes them so, uh, breakable. 712 00:51:10,703 --> 00:51:13,039 Hey, hey! 713 00:51:14,340 --> 00:51:16,242 Find anything interesting? 714 00:51:17,210 --> 00:51:18,778 Rocks! 715 00:51:24,484 --> 00:51:25,818 Hey, Fern! 716 00:51:36,762 --> 00:51:38,931 Hey, Greg. 717 00:51:39,399 --> 00:51:40,433 Line that up. 718 00:51:40,466 --> 00:51:41,567 Salud! 719 00:51:41,601 --> 00:51:42,835 To the earthship. 720 00:51:42,868 --> 00:51:44,804 To the earthship, Linda May. To the earthship. 721 00:51:44,837 --> 00:51:46,939 - Thank you. - You're welcome. 722 00:51:46,972 --> 00:51:48,008 Thank you. 723 00:51:51,344 --> 00:51:52,745 ‐ Oh, yeah. ‐ Mmm‐hmm. 724 00:51:52,778 --> 00:51:55,081 makes your voice go high. 725 00:51:55,115 --> 00:51:56,849 Oh, yeah. Mmm! 726 00:51:58,184 --> 00:51:59,285 Okay. 727 00:51:59,319 --> 00:52:02,355 This is my land in Arizona. 728 00:52:02,388 --> 00:52:04,524 I'm gonna build an earthship 729 00:52:04,557 --> 00:52:06,892 that's a totally self‐contained house, 730 00:52:06,926 --> 00:52:10,330 built out of tires, and bottles, and cans. 731 00:52:10,363 --> 00:52:11,564 So it has no waste. 732 00:52:11,597 --> 00:52:14,134 It in no way harms the land, this house. 733 00:52:14,167 --> 00:52:16,569 Self‐sufficient? Self‐sufficient. 734 00:52:16,602 --> 00:52:19,039 It looks like a living piece of art 735 00:52:19,072 --> 00:52:20,973 that you've made with your own two hands. 736 00:52:21,007 --> 00:52:23,976 It's something that I can leave to my grandchildren. 737 00:52:24,010 --> 00:52:27,347 This house would be there for generations. 738 00:52:27,380 --> 00:52:29,249 Outlive us all. 739 00:52:29,282 --> 00:52:30,883 That's a good thing. 740 00:52:34,054 --> 00:52:36,389 There. Now we're on. 741 00:52:36,422 --> 00:52:38,458 When you get old, you get personality. 742 00:52:38,491 --> 00:52:40,193 Yeah. 743 00:52:40,226 --> 00:52:43,063 I'm not gonna see you for a while. 744 00:52:43,096 --> 00:52:44,364 But... But... 745 00:52:48,634 --> 00:52:50,903 You come and see me. 746 00:52:50,936 --> 00:52:53,406 You come and stay as long as you like. 747 00:52:53,439 --> 00:52:55,641 - Whenever you like. - Mmm. 748 00:52:55,675 --> 00:52:57,643 Okay. Thank you. 749 00:52:57,677 --> 00:53:00,146 Thank you, Linda May. 750 00:53:00,180 --> 00:53:01,947 Oh, thank you. 751 00:53:01,981 --> 00:53:04,184 You have given me so much. 752 00:53:08,821 --> 00:53:10,923 Okay. Okay. Okay. Okay. 753 00:53:49,129 --> 00:53:50,230 Hi, Fern. 754 00:53:50,263 --> 00:53:51,731 Hey. 755 00:53:51,764 --> 00:53:54,600 I was at the gas station, and, uh, 756 00:53:54,634 --> 00:53:56,202 and I think it's better if you don't 757 00:53:56,236 --> 00:53:57,537 drive through the park when it's dark 758 00:53:57,570 --> 00:53:59,639 for your cigarettes, so I got you these. 759 00:53:59,672 --> 00:54:00,740 What are they? 760 00:54:00,773 --> 00:54:02,108 Uh, licorice sticks. 761 00:54:02,142 --> 00:54:03,843 I can't smoke licorice sticks, Dave. 762 00:54:03,876 --> 00:54:06,079 I know, but you can chew on these, 763 00:54:06,112 --> 00:54:09,082 and, you know, they help curb the urge. 764 00:54:09,115 --> 00:54:10,650 I'm not gonna quit smoking, Dave. 765 00:54:10,683 --> 00:54:13,619 Yeah, I know, but you should try these. 766 00:54:13,653 --> 00:54:15,421 They're good for the digestion, too. 767 00:54:16,422 --> 00:54:18,191 Fine. Thanks. 768 00:54:18,224 --> 00:54:20,893 What's going on? Ants. I've got ants. 769 00:54:20,926 --> 00:54:22,395 Oh, ants. They're okay. 770 00:54:22,428 --> 00:54:25,398 No, they're not. They're in my food, Dave! 771 00:54:25,431 --> 00:54:26,799 I can do it. Thanks. 772 00:54:29,469 --> 00:54:30,636 Where do you want this? 773 00:54:34,807 --> 00:54:36,676 Fern, I'm sorry. 774 00:54:36,709 --> 00:54:38,211 I'm sorry, I didn't know that... 775 00:54:38,244 --> 00:54:39,412 Go over there! 776 00:54:43,516 --> 00:54:44,650 You don't have to shout. Okay? 777 00:54:44,684 --> 00:54:45,751 Stay over there. 778 00:54:45,785 --> 00:54:46,986 I'm going. 779 00:55:24,490 --> 00:55:25,958 Okay. 780 00:55:35,768 --> 00:55:38,104 No, we're closed. 781 00:55:52,285 --> 00:55:54,154 You are one of those lucky people 782 00:55:54,187 --> 00:55:56,456 that is from the United States. 783 00:55:56,489 --> 00:55:58,791 Of the US of A. Yes. 784 00:55:58,824 --> 00:56:00,893 Yes, I am. And you can travel anywhere. 785 00:56:00,926 --> 00:56:01,961 Yes, ma'am. I know. 786 00:56:01,994 --> 00:56:04,297 And they sometimes call you 787 00:56:04,330 --> 00:56:05,931 nomads... Yeah. 788 00:56:05,965 --> 00:56:07,900 ...or people who don't have a home. 789 00:56:07,933 --> 00:56:10,603 I see that you have this ring. 790 00:56:10,636 --> 00:56:12,905 Are you married? 791 00:56:13,206 --> 00:56:14,674 I am, 792 00:56:14,707 --> 00:56:17,243 but my husband died. 793 00:56:18,378 --> 00:56:19,912 And so... 794 00:56:20,780 --> 00:56:21,981 I'm not gonna take that off. 795 00:56:22,015 --> 00:56:24,650 ‐ That ring is a circle. ‐ Mmm‐hmm. 796 00:56:24,684 --> 00:56:27,120 And it never ends. 797 00:56:27,153 --> 00:56:30,156 And that means that your love never ends. 798 00:56:32,058 --> 00:56:36,496 And you may not be able to take it off if you tried. 799 00:56:36,529 --> 00:56:37,630 I don't think I could. 800 00:56:37,663 --> 00:56:38,664 No. 801 00:57:05,691 --> 00:57:07,993 Got a nice setup. The best one. 802 00:57:21,207 --> 00:57:23,276 He has a case of diverticulitis. 803 00:57:23,309 --> 00:57:25,178 Which is inflammation of his intestines. 804 00:57:26,079 --> 00:57:27,713 So, earlier the surgeon went in 805 00:57:27,747 --> 00:57:29,015 and did a laparoscopic surgery. 806 00:57:29,049 --> 00:57:30,716 He had surgery? 807 00:57:30,750 --> 00:57:31,951 Ooh, Cup Noodles. 808 00:57:31,984 --> 00:57:33,953 Yeah. Well, it's good for when you're sick. 809 00:57:33,986 --> 00:57:36,522 Wow. Animal crackers. 810 00:57:36,556 --> 00:57:37,590 And... 811 00:57:38,424 --> 00:57:39,659 for you. 812 00:57:41,961 --> 00:57:43,296 That's my favorite. 813 00:57:43,329 --> 00:57:44,430 I know. 814 00:57:44,897 --> 00:57:46,599 Thanks, Fern. 815 00:57:46,632 --> 00:57:49,269 So, what are you gonna do next? 816 00:57:49,302 --> 00:57:52,438 Uh, I'm gonna go to the beet harvest in Nebraska. 817 00:57:52,472 --> 00:57:54,607 Uh, that doesn't start till October. 818 00:57:54,640 --> 00:57:56,342 How 'bout you? 819 00:57:56,376 --> 00:57:58,611 I'm gonna start in at Wall Drug. 820 00:57:58,644 --> 00:57:59,945 Yeah, I did that last year. 821 00:57:59,979 --> 00:58:02,182 I can see if they have another opening. 822 00:58:02,782 --> 00:58:04,584 For me? Yeah. 823 00:58:04,617 --> 00:58:06,452 Got a great place to park. 824 00:58:08,454 --> 00:58:11,724 Enjoy your kippers. Get better. Bye. 825 00:58:26,772 --> 00:58:29,242 How's it going? Good, good, good. 826 00:58:30,010 --> 00:58:31,511 One... 827 00:58:36,016 --> 00:58:37,417 Hey, Michael! MICHAEL: Hey! How's it goin'? 828 00:58:37,450 --> 00:58:39,119 Good. Can I take these tomatoes and onions? 829 00:58:39,152 --> 00:58:40,420 Yes. Absolutely. 830 00:58:40,453 --> 00:58:41,687 Thank you. 831 00:58:50,163 --> 00:58:51,197 I don't like it. 832 00:58:51,231 --> 00:58:52,598 One up over the right side there. 833 00:58:52,632 --> 00:58:54,134 Okay. 834 00:58:54,167 --> 00:58:56,469 Please don't let her face get near me. 835 00:58:56,502 --> 00:58:58,104 Oh, sheesh. 836 00:58:58,138 --> 00:59:00,673 - Oh, my gosh. - Isn't she beautiful? 837 00:59:02,308 --> 00:59:05,311 I'm kinda kidding, but I'm not, really. 838 00:59:05,345 --> 00:59:08,314 Oh, no. It's really squeezing my arm a lot. 839 00:59:08,348 --> 00:59:09,415 That's me. 840 00:59:10,183 --> 00:59:11,484 Okay. 841 00:59:11,517 --> 00:59:12,852 Yeah! 842 00:59:12,885 --> 00:59:14,454 He didn't get it. 843 00:59:14,487 --> 00:59:17,323 Oh, my God, look at how gross it is. 844 00:59:17,357 --> 00:59:20,493 Ew. No! Get out of there, Terry. Get out! Get out! 845 00:59:20,526 --> 00:59:21,994 He's fine, Fern. Fern, he's fine. 846 00:59:22,028 --> 00:59:23,429 - No, no. No, no. - He's fine, he's fine. 847 00:59:23,463 --> 00:59:24,430 Look. Just look. 848 00:59:24,464 --> 00:59:27,200 What is it? What's he feeding them? Oh! 849 00:59:27,233 --> 00:59:28,268 Probably chicken or something like that. 850 00:59:28,301 --> 00:59:29,435 No. It's rabbits. 851 00:59:29,469 --> 00:59:31,071 Look at that. Look at that. 852 00:59:31,104 --> 00:59:33,173 Look at his eyes. Yeah, yeah. He wants you. 853 00:59:33,206 --> 00:59:35,075 He wants you next. 854 00:59:35,108 --> 00:59:36,409 You get in there. 855 00:59:36,442 --> 00:59:38,078 I don't wanna be the one. 856 00:59:38,111 --> 00:59:40,246 He's gonna come right through the glass. 857 01:00:05,005 --> 01:00:06,739 Pack in, pack out. 858 01:00:23,589 --> 01:00:26,292 I think they were actually this big. 859 01:00:40,440 --> 01:00:42,375 First thing we need to do is ask you 860 01:00:42,408 --> 01:00:44,077 to turn off your bright lights. 861 01:00:44,110 --> 01:00:45,411 - I can. - Oh, it's right there. 862 01:00:45,445 --> 01:00:47,813 Right, straight up, overhead. 863 01:00:47,847 --> 01:00:50,116 That's the star, Vega. 864 01:00:50,150 --> 01:00:52,152 But it's 24 light years away. 865 01:00:52,185 --> 01:00:53,219 - Wow. - Wow. 866 01:00:53,253 --> 01:00:55,921 So what that means 867 01:00:55,955 --> 01:00:58,024 is the light that you're looking at 868 01:00:58,058 --> 01:01:01,394 left Vega in 1987. 869 01:01:01,427 --> 01:01:03,396 Wow. 870 01:01:03,429 --> 01:01:04,764 And it just got here? 871 01:01:04,797 --> 01:01:06,199 And it just got here. 872 01:01:06,232 --> 01:01:09,935 So the telescope is set up on Jupiter. 873 01:01:09,969 --> 01:01:13,273 Jupiter is the largest planet in our 874 01:01:13,306 --> 01:01:15,475 entire solar system. 875 01:01:15,508 --> 01:01:18,311 Stars blow up, and they shoot plasma 876 01:01:18,344 --> 01:01:20,180 and atoms out into space. 877 01:01:20,213 --> 01:01:22,115 Sometimes land on Earth. 878 01:01:22,148 --> 01:01:23,949 Nourish the soil. 879 01:01:23,983 --> 01:01:26,419 They become part of you. 880 01:01:26,452 --> 01:01:29,989 So, hold out your right hand 881 01:01:30,023 --> 01:01:32,358 - and look at a star. - Wow. 882 01:01:32,392 --> 01:01:35,595 Because there are atoms 883 01:01:35,628 --> 01:01:39,232 from stars that blew up eons ago 884 01:01:39,265 --> 01:01:41,267 that landed on this planet, 885 01:01:41,301 --> 01:01:43,769 and now they're in your hand. 886 01:01:53,279 --> 01:01:54,347 Hi. Hi. 887 01:01:54,380 --> 01:01:55,915 Sorry, we're closed. 888 01:01:55,948 --> 01:01:58,218 Uh... I'm looking for Dave. 889 01:01:58,251 --> 01:02:01,121 I'm his son, James. 890 01:02:01,154 --> 01:02:03,789 He's in the kitchen. Around the counter there. 891 01:02:03,823 --> 01:02:05,391 That one? Yeah. 892 01:02:09,229 --> 01:02:12,232 In Nashville, we recorded a record... 893 01:02:18,538 --> 01:02:20,673 I got it. I got it. I got it. 894 01:02:26,046 --> 01:02:27,680 I've been through here. 895 01:02:27,713 --> 01:02:29,549 Oh, yeah? A couple of times, yeah. 896 01:02:31,017 --> 01:02:32,618 This place, man. 897 01:02:32,652 --> 01:02:36,256 I don't know why anybody would wanna live here. 898 01:02:36,289 --> 01:02:38,624 Well, I can think of worse places. 899 01:02:40,793 --> 01:02:42,728 You wanna know a good way to get to know a place? 900 01:02:42,762 --> 01:02:43,763 What? 901 01:02:44,630 --> 01:02:46,032 AA meetings. 902 01:02:46,066 --> 01:02:48,101 Really? I mean, for me. 903 01:02:48,134 --> 01:02:51,271 Back when I was with the band, and I was travelin' around, 904 01:02:52,272 --> 01:02:53,573 I used to go to AA meetings everywhere. 905 01:02:53,606 --> 01:02:55,175 It was a great way to get to know people 906 01:02:55,208 --> 01:02:56,609 and to get to know a place. 907 01:02:57,143 --> 01:02:58,611 How's the burger? 908 01:03:00,146 --> 01:03:01,447 Well, it's not bad. Yeah? 909 01:03:01,481 --> 01:03:02,748 He's a good cook, your dad. 910 01:03:02,782 --> 01:03:05,085 It's not that hard to make a burger. 911 01:03:05,118 --> 01:03:07,453 Cold. 912 01:03:07,487 --> 01:03:09,322 - That's his wife, Emily. - Oh, she's cute. 913 01:03:09,355 --> 01:03:11,724 Hope she's older than she looks. 914 01:03:11,757 --> 01:03:13,059 She's gonna have a baby. 915 01:03:13,993 --> 01:03:15,761 You're gonna be a grandpa. 916 01:03:15,795 --> 01:03:17,230 When's she due? 917 01:03:17,263 --> 01:03:18,398 In two weeks, he said. 918 01:03:18,431 --> 01:03:20,433 He's on his way home now. 919 01:03:21,501 --> 01:03:23,836 Asked me to come with him. You should go. 920 01:03:32,845 --> 01:03:33,979 I was... 921 01:03:36,216 --> 01:03:37,717 I was, uh... 922 01:03:40,086 --> 01:03:41,587 He didn't like it very much 923 01:03:41,621 --> 01:03:43,723 that I wasn't around when he was... 924 01:03:43,756 --> 01:03:44,724 when he was young. 925 01:03:44,757 --> 01:03:47,727 I tried to be around when he was older, 926 01:03:47,760 --> 01:03:51,064 but he was into his thing, and I was into mine 927 01:03:52,665 --> 01:03:56,669 and I guess, I just forgot how to be a dad. 928 01:03:58,771 --> 01:04:00,940 Anyway, I wasn't very good at it. 929 01:04:02,508 --> 01:04:04,344 Don't think about it too much, Dave. 930 01:04:04,377 --> 01:04:06,812 Just go. Be a grandfather. 931 01:04:19,259 --> 01:04:20,993 You wanna come with me? 932 01:04:24,697 --> 01:04:26,832 Maybe I can visit sometime. 933 01:04:28,234 --> 01:04:29,435 Great. 934 01:04:31,137 --> 01:04:32,372 'Night. 935 01:04:32,805 --> 01:04:33,873 'Night. 936 01:08:10,223 --> 01:08:13,726 You made it, Swankie. 937 01:08:45,491 --> 01:08:46,726 Thanks, man. 938 01:08:48,394 --> 01:08:51,964 Then I'm gonna get the big G right here. For Georgia. 939 01:08:51,997 --> 01:08:53,799 And the big bulldog right here. 940 01:08:53,833 --> 01:08:56,169 It'll be a full half sleeve for the Georgia Bulldogs. 941 01:09:35,375 --> 01:09:37,343 Oh, Jesus! 942 01:09:41,314 --> 01:09:43,916 No overnight parking. You can't sleep here. 943 01:09:43,949 --> 01:09:46,186 I'm leaving. I'm leaving. 944 01:10:14,747 --> 01:10:19,685 Okay, what we've got is parts and labor, 945 01:10:19,719 --> 01:10:22,055 $2,300 and tax. Okay. 946 01:10:22,088 --> 01:10:24,857 I just looked up the value on your van. 947 01:10:24,890 --> 01:10:26,559 With that high a mileage, 948 01:10:26,592 --> 01:10:29,429 you're lookin' about $5,000 at the most. 949 01:10:29,462 --> 01:10:32,665 I'd probably recommend, um, 950 01:10:32,698 --> 01:10:34,134 taking that money and putting it 951 01:10:34,167 --> 01:10:35,468 towards a different vehicle so that you... 952 01:10:35,501 --> 01:10:37,237 No, no. Well, I can't do that. 953 01:10:37,270 --> 01:10:40,740 I can't do that. See, 'cause... All right. Um... 954 01:10:40,773 --> 01:10:43,709 I, uh, spent a lot of time and money 955 01:10:43,743 --> 01:10:46,179 building the inside out, and, um, 956 01:10:46,212 --> 01:10:47,547 a lot of people don't understand 957 01:10:47,580 --> 01:10:48,914 the value of that. 958 01:10:48,948 --> 01:10:51,951 But it's not somethin', like, we can... 959 01:10:55,688 --> 01:10:57,323 I live in there. 960 01:10:58,224 --> 01:10:59,792 It's my home. 961 01:10:59,825 --> 01:11:02,895 Why can't you just wire it to me, Doll? 962 01:11:02,928 --> 01:11:04,530 I can pay you... I can... 963 01:11:04,564 --> 01:11:06,499 Dolly, listen, I can pay you back. 964 01:11:06,532 --> 01:11:08,601 I'm gonna do Amazon again soon. 965 01:11:08,634 --> 01:11:12,338 I'll be able to pay you back as soon as I get that check. 966 01:11:12,372 --> 01:11:13,373 It's gonna be... 967 01:11:17,443 --> 01:11:18,778 Yeah... I'm being stubborn? 968 01:11:18,811 --> 01:11:20,513 Well, I think you're being a bitch. 969 01:12:05,058 --> 01:12:06,126 Hi. 970 01:12:06,159 --> 01:12:07,493 Hi, Fern. 971 01:12:07,527 --> 01:12:08,861 The doorbell works. 972 01:12:08,894 --> 01:12:11,231 Yeah, well, I didn't hear it, so... 973 01:12:11,264 --> 01:12:13,266 Hey. 974 01:12:14,500 --> 01:12:16,769 You want yours with cheese on it? All right. 975 01:12:16,802 --> 01:12:19,339 Got my famous four‐egg cake. All right. 976 01:12:19,372 --> 01:12:20,940 Dolly talked me into it. Where do you want it? 977 01:12:20,973 --> 01:12:22,475 Okay. Yeah, put it there, Fern. 978 01:12:22,508 --> 01:12:24,844 Here? Okay. 979 01:12:24,877 --> 01:12:26,546 All right. Ooh, that looks good. 980 01:12:26,579 --> 01:12:28,114 I want that one. 981 01:12:28,148 --> 01:12:29,282 All right, that's yours. 982 01:12:29,315 --> 01:12:31,384 It's got your name on it. Double cheese, 983 01:12:31,417 --> 01:12:33,219 please. You want cheese? 984 01:12:33,253 --> 01:12:35,621 I want two slices, please. Okay. 985 01:12:37,923 --> 01:12:40,126 Uh, this is my sister, Fern. 986 01:12:40,160 --> 01:12:41,494 Fern? Hi, Fern. I'm Jim. 987 01:12:41,527 --> 01:12:42,762 Hi. Sorry. Lime on my hand. 988 01:12:42,795 --> 01:12:43,896 Nice to meet you. This is my wife, Pam. 989 01:12:43,929 --> 01:12:46,032 Hi, Pam. Sorry, wet hand. - Hi. 990 01:12:46,066 --> 01:12:48,101 Jim has been working with George for a long time. 991 01:12:48,134 --> 01:12:49,969 Yeah, George actually sold us our first house 992 01:12:50,002 --> 01:12:51,104 before I got in real estate. 993 01:12:51,137 --> 01:12:52,772 Did they tell you how they met? 994 01:12:52,805 --> 01:12:53,839 No. 995 01:12:53,873 --> 01:12:55,941 I introduced them. 996 01:12:55,975 --> 01:12:58,378 I introduced you to George, but I knew George before. 997 01:12:58,411 --> 01:13:01,881 So, I took her out and I said, "Listen, um... 998 01:13:02,982 --> 01:13:05,118 "George is a really good friend of mine. 999 01:13:05,151 --> 01:13:07,220 "I don't want you to mess this up. 1000 01:13:07,253 --> 01:13:09,789 "If you're not serious about him, 1001 01:13:09,822 --> 01:13:11,891 "don't mess with him." 1002 01:13:11,924 --> 01:13:13,459 And I didn't mess it up. 1003 01:13:13,493 --> 01:13:15,461 And you said, "What are you talkin' about?" 1004 01:13:15,495 --> 01:13:18,231 And so, how many years have you been together? 1005 01:13:19,165 --> 01:13:20,400 30 plus. 1006 01:13:20,433 --> 01:13:22,035 Worked out pretty good. Yeah, worked out pretty good. 1007 01:13:22,068 --> 01:13:24,670 I was able to take care of it on my own, actually, 1008 01:13:24,704 --> 01:13:26,639 after that introduction. You're welcome. 1009 01:13:26,672 --> 01:13:28,174 Things are looking good right now. 1010 01:13:28,208 --> 01:13:31,944 The prices are goin' up. 2012 was a winner. 1011 01:13:31,977 --> 01:13:33,646 I mean, I wish I would have had the money 1012 01:13:33,679 --> 01:13:34,780 in 2008 to buy everything, 1013 01:13:34,814 --> 01:13:36,582 so I could sell it now. 1014 01:13:36,616 --> 01:13:39,952 Seems like real estate always ends up on the upside. 1015 01:13:39,985 --> 01:13:41,821 I don't wanna disagree with you, 1016 01:13:41,854 --> 01:13:43,556 but I have to say I do. 1017 01:13:44,924 --> 01:13:48,461 It's strange that you encourage people 1018 01:13:48,494 --> 01:13:52,332 to invest their whole life savings, go into debt, 1019 01:13:52,365 --> 01:13:54,667 just to buy a house they can't afford. 1020 01:13:55,668 --> 01:13:57,103 Fern, 1021 01:13:57,137 --> 01:14:00,406 that's a rather limited look at what we do. 1022 01:14:00,440 --> 01:14:01,607 Is it limited, George? 1023 01:14:01,641 --> 01:14:05,045 I mean, we're not all in a position to just 1024 01:14:05,078 --> 01:14:06,479 chuck everything and hit the road. 1025 01:14:06,512 --> 01:14:08,548 Oh, you think that's what I've done, George? 1026 01:14:08,581 --> 01:14:11,851 I chucked everything to hit the road? Is that what I did? 1027 01:14:11,884 --> 01:14:14,020 All right. I'm sorry. 1028 01:14:18,458 --> 01:14:22,262 You know, I think that, um, what the nomads are doing 1029 01:14:22,295 --> 01:14:25,565 is not that different than what the pioneers did. 1030 01:14:25,598 --> 01:14:28,134 I think Fern's part of an American tradition. 1031 01:14:28,868 --> 01:14:30,270 I think it's great. 1032 01:14:36,009 --> 01:14:37,510 Hey. Hi. 1033 01:14:41,814 --> 01:14:43,016 Here you go. 1034 01:14:44,884 --> 01:14:47,720 Okay. Yeah, thanks. 1035 01:14:47,753 --> 01:14:49,255 You know I'll pay you back, right? 1036 01:14:50,890 --> 01:14:52,425 I will. 1037 01:14:55,328 --> 01:14:56,596 Why don't you move in with us? 1038 01:14:56,629 --> 01:14:57,830 I can't live here. 1039 01:14:57,863 --> 01:14:59,332 I can't live in this room. 1040 01:14:59,365 --> 01:15:02,402 I can't sleep in this bed. Thank you, but I can't... 1041 01:15:02,435 --> 01:15:03,736 I know, we're not as interesting 1042 01:15:03,769 --> 01:15:04,804 as the people you meet out there. 1043 01:15:04,837 --> 01:15:06,239 That's not what I'm talkin' about. 1044 01:15:06,272 --> 01:15:07,707 No, that's what it is. 1045 01:15:07,740 --> 01:15:12,178 It's always what's out there that's more interesting. 1046 01:15:12,212 --> 01:15:14,414 You left home as soon as you could, 1047 01:15:14,447 --> 01:15:18,051 you married Bo after just knowing him a few months, 1048 01:15:18,084 --> 01:15:20,520 and then you moved to the middle of nowhere with him. 1049 01:15:20,553 --> 01:15:23,256 And then even after Bo passed away, 1050 01:15:23,956 --> 01:15:26,392 you still stayed in Empire. 1051 01:15:26,426 --> 01:15:29,662 I just didn't get it. I mean, you could have left... 1052 01:15:29,695 --> 01:15:30,696 Yeah. 1053 01:15:33,999 --> 01:15:37,203 See, that's why I can't come here. 1054 01:15:40,440 --> 01:15:42,008 I never said this to you before, 1055 01:15:42,042 --> 01:15:44,077 and maybe I should have... 1056 01:15:44,110 --> 01:15:45,378 You know, when you were growin' up, 1057 01:15:45,411 --> 01:15:48,114 you were eccentric to other people. 1058 01:15:48,148 --> 01:15:50,416 You maybe seemed weird, 1059 01:15:50,450 --> 01:15:52,818 but it was just because you were braver, 1060 01:15:52,852 --> 01:15:55,355 and more honest than everybody else. 1061 01:15:56,922 --> 01:16:01,294 And you could see me when I was hiding from everybody. 1062 01:16:03,729 --> 01:16:06,632 And sometimes you could see me before I saw myself. 1063 01:16:10,903 --> 01:16:12,505 I needed that in my life. 1064 01:16:13,706 --> 01:16:15,641 And you're my sister. 1065 01:16:15,675 --> 01:16:19,312 I would have loved having you around all these years. 1066 01:16:21,081 --> 01:16:24,584 You left a big hole by leaving. 1067 01:16:30,790 --> 01:16:32,625 That one's on me. 1068 01:17:37,557 --> 01:17:39,159 Hey. 1069 01:17:39,192 --> 01:17:42,028 Hi. Want a sandwich? You hungry? 1070 01:17:42,062 --> 01:17:44,297 I think I've met you before. 1071 01:17:44,897 --> 01:17:46,099 Yeah, I'm Fern. 1072 01:17:46,132 --> 01:17:48,568 I was workin' at T‐Rock in Quartzsite. 1073 01:17:48,601 --> 01:17:49,835 Fern. 1074 01:17:49,869 --> 01:17:52,405 You let Noodle sell his rocks there, didn't you? 1075 01:17:52,438 --> 01:17:53,306 Yeah. 1076 01:17:53,339 --> 01:17:54,874 Would you like a beer? 1077 01:17:56,542 --> 01:17:59,045 Yeah, okay. I'll trade you for a sandwich. 1078 01:17:59,079 --> 01:18:01,114 Well, here you go. Thanks. 1079 01:18:01,147 --> 01:18:02,182 It's cold, you know. 1080 01:18:02,215 --> 01:18:03,449 You should sit down by the fire. 1081 01:18:03,483 --> 01:18:04,784 Got a little trouble with my knees, though. 1082 01:18:04,817 --> 01:18:05,918 Can you help me? 1083 01:18:05,951 --> 01:18:07,920 Of course. Thanks, man. 1084 01:18:07,953 --> 01:18:09,755 Yeah, that'll do it. Yeah. 1085 01:18:09,789 --> 01:18:11,524 All right. Great. Thanks. 1086 01:18:11,557 --> 01:18:13,926 You gave me a light back in Quartzsite. 1087 01:18:13,959 --> 01:18:16,062 You still have it? 1088 01:18:16,096 --> 01:18:20,400 No, that's long gone. But I do have this for ya. 1089 01:18:20,866 --> 01:18:22,302 Want you to have it. 1090 01:18:23,569 --> 01:18:26,139 Thanks. It's really beautiful. 1091 01:18:26,172 --> 01:18:28,141 What is that? What's that stone? 1092 01:18:28,174 --> 01:18:29,875 That there is dinosaur bone. 1093 01:18:29,909 --> 01:18:31,011 Really? 1094 01:18:31,044 --> 01:18:32,212 Uh, I think so. 1095 01:18:32,245 --> 01:18:33,979 But I only know what they tell me. 1096 01:18:34,014 --> 01:18:35,981 Where are your mom and dad? 1097 01:18:36,016 --> 01:18:37,383 Back home in Wisconsin. 1098 01:18:37,417 --> 01:18:39,352 You think they worry about you? 1099 01:18:43,023 --> 01:18:44,524 You don't get lonely? 1100 01:18:45,291 --> 01:18:46,626 Got a girlfriend anywhere? 1101 01:18:47,127 --> 01:18:49,062 Well, 1102 01:18:49,095 --> 01:18:51,131 to be truthful, well, there is one. 1103 01:18:52,532 --> 01:18:54,867 She lives up in the North Country. 1104 01:18:54,900 --> 01:18:56,402 Small farm. 1105 01:18:56,436 --> 01:18:58,671 She's happy with her life there. 1106 01:19:00,606 --> 01:19:01,607 I... 1107 01:19:02,975 --> 01:19:04,310 write letters to her. 1108 01:19:04,344 --> 01:19:07,247 Oh, smart man. Very good. Letters are good. 1109 01:19:07,280 --> 01:19:10,350 I just can't ever write about anything 1110 01:19:10,383 --> 01:19:13,253 I reckon she'd care about. 1111 01:19:15,355 --> 01:19:17,023 You ever try poems? 1112 01:19:18,758 --> 01:19:20,560 Can't say I have. 1113 01:19:20,593 --> 01:19:22,795 I don't think I know a one. 1114 01:19:23,629 --> 01:19:25,231 Do you know any? 1115 01:19:25,265 --> 01:19:29,202 How about one that I used for my wedding vow? 1116 01:19:29,235 --> 01:19:31,904 When I was not much older than you. 1117 01:19:31,937 --> 01:19:33,406 Oh, right on. 1118 01:19:33,906 --> 01:19:35,408 Mind if I hear it? 1119 01:19:35,441 --> 01:19:37,810 Okay. Let's see if I can remember it. 1120 01:19:37,843 --> 01:19:38,844 Um... 1121 01:19:41,647 --> 01:19:44,717 "Shall I compare thee to a summer's day? 1122 01:19:44,750 --> 01:19:47,587 "Thou art more lovely and more temperate. 1123 01:19:47,620 --> 01:19:50,623 "Rough winds do shake the darling buds of May. 1124 01:19:50,656 --> 01:19:55,628 "And summer's lease hath all too short a date. 1125 01:19:55,661 --> 01:19:59,399 "Sometime too hot the eye of heaven shines. 1126 01:19:59,432 --> 01:20:02,902 "And often is his gold complexion dimmed. 1127 01:20:02,935 --> 01:20:06,806 "And every fair from fair sometimes declines. 1128 01:20:06,839 --> 01:20:12,212 "By chance or nature's changing course undimmed. 1129 01:20:12,245 --> 01:20:15,681 "But thy eternal summer shall not fade. 1130 01:20:15,715 --> 01:20:19,819 "Nor lose possession of that fair thou ow'st. 1131 01:20:19,852 --> 01:20:20,886 "Nor 1132 01:20:21,887 --> 01:20:23,123 "shall... 1133 01:20:23,156 --> 01:20:27,660 "Nor shall death brag thou walkest in his shade. 1134 01:20:27,693 --> 01:20:31,531 "When in eternal lines to time thou grow'st. 1135 01:20:32,665 --> 01:20:37,170 "So long as men can breathe and eyes can see. 1136 01:20:37,203 --> 01:20:41,941 "So long lives this, and this gives life to thee." 1137 01:22:42,095 --> 01:22:43,829 Fern! 1138 01:22:43,863 --> 01:22:45,365 Hey! Hi! 1139 01:22:45,398 --> 01:22:46,599 Hey. 1140 01:22:51,504 --> 01:22:53,039 Hi. You made it. 1141 01:22:53,073 --> 01:22:54,240 Yeah. 1142 01:22:54,274 --> 01:22:56,242 Good. 1143 01:22:58,244 --> 01:23:01,514 Hey. Yeah. It's nice. Wow. Wow. 1144 01:23:01,547 --> 01:23:03,849 Well, hey. Come here. 1145 01:23:03,883 --> 01:23:05,251 Come on in. 1146 01:23:05,285 --> 01:23:07,087 I'll get that. Okay. 1147 01:23:10,556 --> 01:23:12,492 This is Emily, my daughter‐in‐law. 1148 01:23:12,525 --> 01:23:13,626 I'm Fern. So nice to meet you. 1149 01:23:13,659 --> 01:23:15,961 Hi. Welcome. 1150 01:23:15,995 --> 01:23:18,031 Hey, everybody. Hey! There you are! 1151 01:23:18,064 --> 01:23:19,232 This is Fern. 1152 01:23:19,265 --> 01:23:21,567 Hey. Hi, I'm Mike. 1153 01:23:21,601 --> 01:23:22,835 Hi. Nice to meet you. 1154 01:23:22,868 --> 01:23:24,404 Nice to meet you. Thank you. Welcome, welcome. 1155 01:23:24,437 --> 01:23:26,172 And you know James. 1156 01:23:26,206 --> 01:23:27,073 Hi, James. How are you? 1157 01:23:27,107 --> 01:23:28,374 Hi. How are you? It's nice to see you. 1158 01:23:28,408 --> 01:23:29,842 Thanks for having me. 1159 01:23:29,875 --> 01:23:31,244 Who's that? Is that the guy? This is Damien. 1160 01:23:31,277 --> 01:23:32,345 Hi. He's the guy. 1161 01:23:32,378 --> 01:23:34,347 Hi, Damien. Say hi. 1162 01:23:34,380 --> 01:23:35,481 How's your drive? 1163 01:23:35,515 --> 01:23:37,317 It was great. Little hairy on the end. 1164 01:23:37,350 --> 01:23:38,584 That's a scary road. 1165 01:23:38,618 --> 01:23:40,620 In your van? I've heard about your van. 1166 01:23:40,653 --> 01:23:42,322 Yeah, yeah. MIKE: I'd like to see it. 1167 01:23:42,355 --> 01:23:45,825 I'll, uh, introduce you at some point. Thanks. Yeah. 1168 01:23:45,858 --> 01:23:46,859 Okay. 1169 01:23:46,892 --> 01:23:48,628 Where you comin' from? That's Peter. 1170 01:23:48,661 --> 01:23:49,962 Hey! Can I get you somethin'? 1171 01:23:49,995 --> 01:23:51,431 Uh, yeah. Water would be great. Thanks. 1172 01:23:51,464 --> 01:23:52,765 Great. Sure. 1173 01:23:54,767 --> 01:23:56,302 Been on the road long? 1174 01:23:56,336 --> 01:23:59,139 Um... Yeah. I worked for a while, 1175 01:23:59,172 --> 01:24:01,641 but I've been travelin' since I last saw you, yeah. 1176 01:24:01,674 --> 01:24:02,775 - All right, cool. - Here you go. 1177 01:24:04,477 --> 01:24:06,812 Okay, I'll give you to mommy. 1178 01:24:23,529 --> 01:24:25,298 You had a flat. Did you eat something? 1179 01:24:25,331 --> 01:24:27,033 Eat something? 1180 01:24:27,067 --> 01:24:29,235 You had a flat tire on your van, Dave. 1181 01:24:29,269 --> 01:24:31,904 Oh, okay. I hadn't noticed. 1182 01:24:33,173 --> 01:24:34,740 'Cause you're stayin'? 1183 01:24:35,875 --> 01:24:37,077 Yeah. 1184 01:24:37,110 --> 01:24:38,178 Good. 1185 01:24:38,211 --> 01:24:40,313 Yeah, I never expected to. 1186 01:24:40,346 --> 01:24:41,747 Never thought I'd spend another night 1187 01:24:41,781 --> 01:24:43,883 under a roof, but... 1188 01:24:44,917 --> 01:24:46,786 Well, this is a really nice place, Dave. 1189 01:24:46,819 --> 01:24:48,988 Yeah, you can stay. 1190 01:24:49,022 --> 01:24:51,424 Oh, good, thanks. I need to do laundry. 1191 01:24:55,661 --> 01:24:58,464 You know, I meant stay longer, Fern. 1192 01:24:58,498 --> 01:25:00,833 They do have a guest house. 1193 01:25:04,003 --> 01:25:05,671 I'm serious. 1194 01:25:05,705 --> 01:25:07,307 What'd they think about that? 1195 01:25:08,241 --> 01:25:09,775 I already asked them. 1196 01:25:11,977 --> 01:25:15,115 I like you. You're a good person. 1197 01:25:16,416 --> 01:25:17,783 You... 1198 01:25:17,817 --> 01:25:20,653 You get along with people for the most part. 1199 01:25:20,686 --> 01:25:22,388 You know... 1200 01:25:23,789 --> 01:25:26,892 I like being around you. 1201 01:25:26,926 --> 01:25:28,961 I like being around you. 1202 01:25:28,994 --> 01:25:31,597 What's up? What's up? You don't wanna be that way? 1203 01:25:31,631 --> 01:25:34,067 You wanna be like this, don't you? Yeah. 1204 01:25:35,335 --> 01:25:36,469 Yeah. 1205 01:25:43,043 --> 01:25:45,111 Here. He might be getting a little tired. 1206 01:25:45,145 --> 01:25:47,380 Here. I've gotta go to the kitchen. 1207 01:25:47,413 --> 01:25:49,015 Okay. Okay. 1208 01:25:49,515 --> 01:25:51,951 Just, just... 1209 01:25:56,956 --> 01:25:59,159 Don't be gone long, Dave. 1210 01:26:00,226 --> 01:26:01,227 Okay? 1211 01:26:27,687 --> 01:26:29,655 ...aren't you? 1212 01:26:29,689 --> 01:26:31,724 Go ahead. Go ahead. 1213 01:26:31,757 --> 01:26:33,759 Come here. Come here. 1214 01:26:36,229 --> 01:26:38,131 Here they come. 1215 01:26:38,164 --> 01:26:39,865 Look at all those. 1216 01:26:39,899 --> 01:26:41,901 How many do you have? 1217 01:26:41,934 --> 01:26:44,404 I don't know how many we have. 1218 01:26:48,208 --> 01:26:51,211 That one's beautiful. Look at those feathers. 1219 01:26:51,244 --> 01:26:52,945 Hey. Where's that little puffed one? 1220 01:26:52,978 --> 01:26:54,247 I don't want him sneakin' up on me. 1221 01:26:54,280 --> 01:26:55,315 Yeah. 1222 01:27:00,353 --> 01:27:01,221 Thank you. 1223 01:27:01,254 --> 01:27:03,489 Can you give me some more stuffing... 1224 01:27:03,523 --> 01:27:05,158 Corn? ...and a little corn? 1225 01:27:06,992 --> 01:27:08,194 What is that called? 1226 01:27:08,228 --> 01:27:10,263 Thanks, Fern. That's good. 1227 01:27:10,296 --> 01:27:11,697 Gravy? 1228 01:27:11,731 --> 01:27:14,867 This turkey is so moist. 1229 01:27:14,900 --> 01:27:16,669 This is incredible food. 1230 01:27:16,702 --> 01:27:18,904 Thank you, Em. Thank you, James, 1231 01:27:18,938 --> 01:27:21,041 and just wanna say a little somethin'. 1232 01:27:21,074 --> 01:27:23,609 Uh... To welcome... To Fern. 1233 01:27:23,643 --> 01:27:25,778 Yeah. To this... 1234 01:27:25,811 --> 01:27:27,280 - To this feast of a... - Thanks! 1235 01:27:27,313 --> 01:27:29,482 ...a feast of a family, 1236 01:27:29,515 --> 01:27:30,950 and to the new one, 1237 01:27:30,983 --> 01:27:33,819 and I guess the old ones, too, 1238 01:27:33,853 --> 01:27:35,055 and everybody in between. 1239 01:27:35,088 --> 01:27:36,322 Yeah. So, welcome, Fern. 1240 01:27:36,356 --> 01:27:37,990 - Welcome. - Thank you very much. 1241 01:27:38,024 --> 01:27:39,792 Happy Thanksgiving. Happy Thanksgiving. 1242 01:27:39,825 --> 01:27:41,327 Yay! 1243 01:27:41,361 --> 01:27:42,428 Cheers, all. 1244 01:27:43,596 --> 01:27:45,598 Ah, the bells of Acrosanti. 1245 01:27:47,033 --> 01:27:49,735 That's the problem. That's the problem. 1246 01:27:49,769 --> 01:27:51,371 And they're not... No, they're terrible. 1247 01:27:51,404 --> 01:27:52,538 Yeah. 1248 01:28:00,813 --> 01:28:02,882 I like that name, Empire. 1249 01:28:02,915 --> 01:28:05,818 You know, we had an airport, public pool, 1250 01:28:06,319 --> 01:28:07,553 a golf course. 1251 01:28:07,587 --> 01:28:09,989 Wow. Sounds nice. 1252 01:28:10,023 --> 01:28:12,725 What was your house like there? 1253 01:28:12,758 --> 01:28:16,129 Nothing special. Just a company tract house. 1254 01:28:17,863 --> 01:28:19,299 Actually, it was special. 1255 01:28:21,934 --> 01:28:23,736 We were right on the edge of town. 1256 01:28:23,769 --> 01:28:27,840 And our backyard looks out at this huge open space. 1257 01:28:27,873 --> 01:28:30,510 It was just desert, desert, desert, 1258 01:28:30,543 --> 01:28:32,245 all the way to the mountains. 1259 01:28:33,179 --> 01:28:35,315 There was nothin' in our way. 1260 01:28:37,117 --> 01:28:39,619 You know, I'm really glad you're here. 1261 01:28:39,652 --> 01:28:41,454 Dave really likes you. 1262 01:28:41,487 --> 01:28:43,123 Yeah? Yeah. 1263 01:28:43,156 --> 01:28:45,458 He talks about you a lot. 1264 01:33:46,926 --> 01:33:48,761 Happy New Year. 1265 01:33:51,564 --> 01:33:54,300 Happy New Year! 1266 01:34:25,998 --> 01:34:28,368 Because she loved rocks. 1267 01:34:39,812 --> 01:34:42,182 See you down the road, Swankie. 1268 01:35:17,383 --> 01:35:20,653 Bo never knew his parents and we never had kids. 1269 01:35:21,821 --> 01:35:23,823 If I didn't stay, 1270 01:35:23,856 --> 01:35:28,394 if I left, it would be like he never existed. 1271 01:35:29,495 --> 01:35:33,033 I couldn't pack up and move on. 1272 01:35:33,066 --> 01:35:35,335 He loved Empire. 1273 01:35:36,136 --> 01:35:38,238 He loved his work so much. 1274 01:35:38,271 --> 01:35:41,007 He loved being there. Everybody loved him. 1275 01:35:43,809 --> 01:35:45,678 So I stayed. 1276 01:35:46,212 --> 01:35:48,681 Same town, same house. 1277 01:35:53,619 --> 01:35:56,456 It's like my dad used to say, 1278 01:35:56,489 --> 01:35:58,991 "What's remembered lives." 1279 01:36:02,295 --> 01:36:05,198 I maybe spent too much of my life 1280 01:36:05,231 --> 01:36:08,301 just remembering, Bob. 1281 01:36:09,369 --> 01:36:10,670 You know what I mean? 1282 01:36:10,703 --> 01:36:11,704 I can... 1283 01:36:12,372 --> 01:36:15,075 I can relate. Um... 1284 01:36:15,108 --> 01:36:19,012 I rarely ever talk about my son. 1285 01:36:19,045 --> 01:36:21,847 But, uh, today would be... 1286 01:36:26,152 --> 01:36:29,422 Today would be his 33rd birthday, 1287 01:36:30,523 --> 01:36:33,326 and five years ago, he took his life. 1288 01:36:37,530 --> 01:36:41,334 And I can still barely say that in a sentence. 1289 01:36:44,504 --> 01:36:46,906 And for a long time, 1290 01:36:48,808 --> 01:36:51,711 every day was, uh... 1291 01:36:53,046 --> 01:36:54,680 The question was... 1292 01:36:55,515 --> 01:36:57,650 how can I be alive on this Earth, 1293 01:36:57,683 --> 01:36:59,319 when he's not? 1294 01:37:01,187 --> 01:37:03,056 And I didn't have an answer. 1295 01:37:04,357 --> 01:37:06,792 And those were some hard, hard days. 1296 01:37:09,062 --> 01:37:10,396 But... 1297 01:37:12,198 --> 01:37:13,999 I realized that 1298 01:37:15,135 --> 01:37:17,803 I could honor him by, uh, 1299 01:37:18,704 --> 01:37:22,542 helping people, and serving people. 1300 01:37:22,575 --> 01:37:25,545 It gives me a reason to go through the day. 1301 01:37:25,578 --> 01:37:27,780 Some days that's all I've got. 1302 01:37:30,983 --> 01:37:33,553 And out here, there's a lot of people our age. 1303 01:37:33,586 --> 01:37:35,955 Inevitably, there's grief and loss. 1304 01:37:35,988 --> 01:37:39,025 And a lot of 'em don't get over it either. 1305 01:37:39,059 --> 01:37:40,493 And that's okay. 1306 01:37:42,195 --> 01:37:43,663 That's okay. 1307 01:37:44,864 --> 01:37:47,967 One of the things I love most about this life 1308 01:37:48,868 --> 01:37:52,372 is that there's no final goodbye. 1309 01:37:52,405 --> 01:37:55,341 You know, I've met hundreds of people out here 1310 01:37:55,375 --> 01:37:57,910 and I don't ever say a final goodbye. 1311 01:37:57,943 --> 01:38:01,081 I always just say, "I'll see you down the road." 1312 01:38:01,114 --> 01:38:02,715 And I do. 1313 01:38:02,748 --> 01:38:05,818 And whether it's a month, or a year, 1314 01:38:05,851 --> 01:38:06,952 or sometimes years, 1315 01:38:06,986 --> 01:38:08,388 I see them again. 1316 01:38:08,421 --> 01:38:09,722 And I can look down the road 1317 01:38:09,755 --> 01:38:11,691 and I can be certain in my heart 1318 01:38:11,724 --> 01:38:14,994 that I'll see my son again. 1319 01:38:17,330 --> 01:38:19,965 You'll see Bo again. 1320 01:38:19,999 --> 01:38:23,069 And you can remember your lives together then. 1321 01:39:05,111 --> 01:39:07,680 Are you sure you don't need any of this stuff? 1322 01:39:07,713 --> 01:39:10,616 No, don't need any of it. I'm good. 1323 01:39:10,650 --> 01:39:12,518 I'm not gonna miss one thing. 1324 01:39:17,790 --> 01:39:21,027 Well, we'll see you later. 91016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.