All language subtitles for mixed-ish 1x02 - The Warrior (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,772 --> 00:00:06,476 They say 1985 was a simpler time. 2 00:00:08,508 --> 00:00:09,808 But what I think they mean 3 00:00:09,843 --> 00:00:12,019 is that everything only had two options... 4 00:00:12,082 --> 00:00:13,748 Reagan or Gorbachev... 5 00:00:13,850 --> 00:00:15,283 "Dallas" or "Dynasty"... 6 00:00:15,385 --> 00:00:16,885 Lakers or Celtics. 7 00:00:20,257 --> 00:00:22,424 And this was true for everything. 8 00:00:22,526 --> 00:00:25,226 You were either popular or you were a nerd. 9 00:00:25,329 --> 00:00:27,228 You were either white or you were black. 10 00:00:27,297 --> 00:00:28,396 I'm on my break. 11 00:00:28,498 --> 00:00:29,898 You either did man's work, 12 00:00:30,000 --> 00:00:32,067 or you did woman's work. 13 00:00:33,570 --> 00:00:36,338 But for those of us who didn't quite fit in... 14 00:00:39,476 --> 00:00:41,076 ...or those of us who couldn't easily 15 00:00:41,178 --> 00:00:44,079 check one of the two boxes... 16 00:00:44,181 --> 00:00:46,615 I'm not sure we felt that way. 17 00:00:46,717 --> 00:00:49,017 Have fun at school today. 18 00:00:49,086 --> 00:00:52,087 Shine your true light on everyone you see. 19 00:00:53,557 --> 00:00:55,924 I love you! 20 00:00:55,993 --> 00:00:57,092 Even though you're not yelling it back. 21 00:00:57,160 --> 00:00:58,126 I love you, Dad! 22 00:00:58,161 --> 00:00:59,527 It's late, but I'll take it. 23 00:01:01,098 --> 00:01:02,297 Hey, Paul! 24 00:01:02,399 --> 00:01:03,732 Nice apron! 25 00:01:05,802 --> 00:01:07,906 - It's a men's large. - Whatever you say, Paul! 26 00:01:07,971 --> 00:01:09,586 - Bye! - - Bye, honey! 27 00:01:09,679 --> 00:01:11,239 - Bye, kids! - Bye, hon! 28 00:01:11,341 --> 00:01:13,174 So, for our family, 29 00:01:13,276 --> 00:01:14,976 who was fresh off the commune, 30 00:01:15,078 --> 00:01:18,463 1985 wasn't such a simple time. 31 00:01:20,017 --> 00:01:21,016 ? In the mix ? 32 00:01:21,118 --> 00:01:23,585 ? Oh, oh, oh, they keep trying ? 33 00:01:23,687 --> 00:01:25,920 ? But they can't stop us ? 34 00:01:25,989 --> 00:01:28,256 ? 'Cause we got a love ? 35 00:01:28,358 --> 00:01:30,592 ? That keeps rising up ? 36 00:01:30,694 --> 00:01:31,826 ? In the mix ? 37 00:01:31,928 --> 00:01:33,528 ? Life turns around ? 38 00:01:33,630 --> 00:01:35,096 ? 'Round and 'round it goes ? 39 00:01:35,198 --> 00:01:37,930 ? Ooh, it's a mixed-up world ? ? Ooh, it's a mixed-up ? 40 00:01:37,992 --> 00:01:39,789 ? And that's for sure ? ? Mixed-up ? 41 00:01:39,849 --> 00:01:41,482 ? In the mix ? ? Baby ? 42 00:01:41,539 --> 00:01:42,859 ? We're gonna get by ? 43 00:01:42,945 --> 00:01:45,206 ? We're gonna ? ? On our own, side by side ? 44 00:01:45,275 --> 00:01:48,062 ? Love's all we need to be free ? ? Lo-o-o-ve is all ? 45 00:01:48,117 --> 00:01:50,078 ? I got you, you got me ? 46 00:01:50,180 --> 00:01:52,765 ? Yaaaaay us! ? 47 00:01:52,835 --> 00:01:54,728 ? I-I-In the mix ? 48 00:01:54,791 --> 00:01:57,212 ? Yaaaaay us! ? 49 00:01:57,291 --> 00:01:59,896 ? I-I-In the mix-ish ? 50 00:01:59,951 --> 00:02:01,730 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 51 00:02:01,803 --> 00:02:03,370 There she is. 52 00:02:03,417 --> 00:02:04,516 Good morning. 53 00:02:04,587 --> 00:02:05,686 - Hi. - Mwah. 54 00:02:05,746 --> 00:02:07,462 To celebrate your first day at work, 55 00:02:07,564 --> 00:02:09,449 I got you this African war goddess statue. 56 00:02:09,527 --> 00:02:11,433 Oh. Thank you. 57 00:02:11,535 --> 00:02:13,101 What African country is it from? 58 00:02:13,203 --> 00:02:15,003 Uh... 59 00:02:15,105 --> 00:02:16,638 - Taiwan? - Mm. 60 00:02:20,110 --> 00:02:21,076 Ooh. 61 00:02:21,178 --> 00:02:22,844 A father never forgets the first time 62 00:02:22,946 --> 00:02:24,879 he sees his son in an apron. 63 00:02:24,981 --> 00:02:28,249 Grandpa Harrison wasn't the most progressive, 64 00:02:28,351 --> 00:02:29,751 but we loved him anyway. 65 00:02:29,853 --> 00:02:31,853 You know, men don't have to be macho now, 66 00:02:31,955 --> 00:02:33,254 and we can hug. 67 00:02:33,356 --> 00:02:34,556 - Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. - Huh? 68 00:02:34,658 --> 00:02:37,192 You have to remember, in 1985, 69 00:02:37,294 --> 00:02:39,928 being a stay-at-home dad wasn't a thing. 70 00:02:40,030 --> 00:02:41,396 Why aren't you dressed for work? 71 00:02:41,498 --> 00:02:42,597 I'm not going to work. 72 00:02:42,699 --> 00:02:43,998 - So you're working from home. - No, Dad. 73 00:02:44,101 --> 00:02:45,600 I'm not working from home. 74 00:02:45,702 --> 00:02:47,736 - Then you're calling in sick? - Dude, I don't have a job. 75 00:02:47,804 --> 00:02:49,671 Alicia and I decided that I would stay home 76 00:02:49,716 --> 00:02:50,739 and take care of the kids. 77 00:02:50,774 --> 00:02:53,141 Do the kids know you're gay? 78 00:02:53,243 --> 00:02:56,344 Keep in mind, it was 1985. 79 00:02:56,446 --> 00:02:58,580 I brought the Ferrari. 80 00:02:58,682 --> 00:03:00,181 So, do you need a ride to the office? 81 00:03:00,283 --> 00:03:01,382 In my Ferrari? 82 00:03:02,719 --> 00:03:04,619 - I have a Ferrari. - No thanks. 83 00:03:04,644 --> 00:03:05,697 I'm gonna take the bus. 84 00:03:05,722 --> 00:03:08,022 We're trying to conserve gas. 85 00:03:09,292 --> 00:03:11,459 Okay, well, in case you haven't heard, 86 00:03:11,561 --> 00:03:13,027 you're allowed to sit in the front of the bus now. 87 00:03:13,130 --> 00:03:14,796 - Congratulations. - Ah, there's no better way 88 00:03:14,865 --> 00:03:17,565 to start the day than with some light racism. 89 00:03:17,667 --> 00:03:18,933 "Light"? Hmm. 90 00:03:19,035 --> 00:03:20,068 - Grandpa! - Hey, Grandpa. 91 00:03:20,170 --> 00:03:22,470 Can a racist have brown grandchildren? Come here. 92 00:03:22,572 --> 00:03:23,671 Ah! 93 00:03:23,774 --> 00:03:25,006 Who wants $5? 94 00:03:25,056 --> 00:03:25,984 - Me! Me! - Yeah. 95 00:03:26,009 --> 00:03:27,842 I want $10! I want $10! 96 00:03:27,944 --> 00:03:30,245 For you. For you. 97 00:03:30,347 --> 00:03:31,780 And for you. 98 00:03:31,882 --> 00:03:32,981 Yeah. 99 00:03:33,083 --> 00:03:34,315 Tough negotiator. 100 00:03:34,417 --> 00:03:35,784 Alicia, see you at the office. 101 00:03:35,886 --> 00:03:38,153 We start at a white 9:00. 102 00:03:38,255 --> 00:03:41,222 Well, then I'll be there at a black 8:55, 103 00:03:41,324 --> 00:03:42,423 which is 8:55. 104 00:03:42,526 --> 00:03:43,792 Don't be late. 105 00:03:43,894 --> 00:03:45,560 Is everybody excited about going to school? 106 00:03:45,629 --> 00:03:47,862 Duh. Look at all my friendship bracelets. 107 00:03:47,964 --> 00:03:51,366 Like, I'm so popular, I can barely even move my arm. 108 00:03:51,468 --> 00:03:53,368 Yeah, well, I'm pretty popular, too. 109 00:03:53,470 --> 00:03:54,836 The homies were buggin' 110 00:03:54,938 --> 00:03:56,771 when I peed in the high toilet. 111 00:03:56,873 --> 00:03:59,574 I'm sorry. The "high toilet"? 112 00:03:59,676 --> 00:04:01,042 Yeah, the thing in front of the mirror. 113 00:04:01,111 --> 00:04:02,510 They were like, "Whoa, 114 00:04:02,612 --> 00:04:04,512 nobody's ever peed in there." 115 00:04:04,614 --> 00:04:06,314 How you like me now? 116 00:04:06,416 --> 00:04:07,982 You're gonna deal with this, right? 117 00:04:08,084 --> 00:04:10,151 It does save water. 118 00:04:10,253 --> 00:04:11,961 How's school going for you, Bow? 119 00:04:12,024 --> 00:04:13,055 Bad. 120 00:04:13,123 --> 00:04:15,123 I still haven't figured out where I fit in, 121 00:04:15,225 --> 00:04:16,524 but I'm staying positive. 122 00:04:16,593 --> 00:04:17,926 I said hi to a girl yesterday, 123 00:04:18,028 --> 00:04:19,127 and she totally ignored me. 124 00:04:19,229 --> 00:04:22,063 I guess she could be deaf, but I also waved. 125 00:04:22,165 --> 00:04:24,232 Point is, I could have cried, and I didn't. 126 00:04:24,334 --> 00:04:26,601 So, even though I haven't made any friends, 127 00:04:26,703 --> 00:04:29,404 I did make myself my own friendship bracelet. 128 00:04:31,775 --> 00:04:33,141 She makes me sad. 129 00:04:33,243 --> 00:04:34,809 You'll get the hang of things soon enough. 130 00:04:34,911 --> 00:04:36,344 You just have to put your mind to it. 131 00:04:36,413 --> 00:04:39,113 Now, go out there, change the world. 132 00:04:39,216 --> 00:04:40,748 Mwah. Bye. Love you. 133 00:04:40,851 --> 00:04:42,016 Love you. 134 00:04:42,118 --> 00:04:43,785 Bow. 135 00:04:43,887 --> 00:04:46,221 If anyone can do it, you can. 136 00:04:50,493 --> 00:04:51,826 Grab your bag, Bow. 137 00:04:51,928 --> 00:04:53,294 Even though Dad loved it, 138 00:04:53,396 --> 00:04:56,130 I can't emphasize enough how weird it used to be 139 00:04:56,233 --> 00:04:57,832 for a man to stay at home. 140 00:04:57,934 --> 00:05:00,134 That's why Aunt Dee-Dee was a little shocked 141 00:05:00,237 --> 00:05:01,569 when she came by on her lunch break 142 00:05:01,671 --> 00:05:02,770 to watch her stories. 143 00:05:04,274 --> 00:05:05,206 Oh! Hey, Denise, Denise! 144 00:05:05,308 --> 00:05:07,048 It's me. Relax. 145 00:05:07,094 --> 00:05:09,430 Oh, homeboy, you almost got got. 146 00:05:09,485 --> 00:05:10,712 Why aren't you at work? 147 00:05:10,774 --> 00:05:11,993 - Are you sick? - No. 148 00:05:12,071 --> 00:05:13,274 - Do you have hepatitis? - No. 149 00:05:13,316 --> 00:05:14,816 - Duh! - No! 150 00:05:14,885 --> 00:05:16,618 Why is this so hard for people to understand? 151 00:05:16,720 --> 00:05:18,386 I don't have a traditional job. 152 00:05:18,455 --> 00:05:21,022 That's a waste of perfectly good whiteness. 153 00:05:21,091 --> 00:05:22,123 It is not a waste. 154 00:05:22,192 --> 00:05:24,225 My job is to take care of the kids. 155 00:05:24,294 --> 00:05:26,227 Going through a tough transition right now, 156 00:05:26,296 --> 00:05:28,730 so I'm the, uh, stay-at-home dad. 157 00:05:29,699 --> 00:05:31,599 Do you have any idea what your girl could do 158 00:05:31,668 --> 00:05:33,301 with all that Caucasian? 159 00:05:33,403 --> 00:05:36,504 I'd have a house, a boat, pay off all my layaway... 160 00:05:36,606 --> 00:05:37,906 Well, I get it. 161 00:05:37,941 --> 00:05:39,207 You and everyone else thinks 162 00:05:39,276 --> 00:05:41,109 I should sell my soul to corporate America, 163 00:05:41,177 --> 00:05:42,143 but lucky for me, 164 00:05:42,212 --> 00:05:43,611 my wife doesn't have some caveman idea 165 00:05:43,680 --> 00:05:44,812 of what a man should be. 166 00:05:44,881 --> 00:05:46,147 Okay, I'm-a be straight with you. 167 00:05:46,249 --> 00:05:47,615 You trippin', all right? 168 00:05:47,684 --> 00:05:49,884 You can't help your black children 169 00:05:49,920 --> 00:05:51,085 get used to anything. 170 00:05:51,154 --> 00:05:52,754 And as far as Alicia... 171 00:05:52,856 --> 00:05:54,122 she won't tell you 172 00:05:54,157 --> 00:05:55,690 'cause she don't want to hurt your little feelings, 173 00:05:55,759 --> 00:05:58,660 but black women don't get down with ashy men 174 00:05:58,762 --> 00:06:00,962 or men without jobs. 175 00:06:01,031 --> 00:06:02,430 So, get it together, homeboy, 176 00:06:02,499 --> 00:06:04,899 'cause right now, you both. 177 00:06:06,069 --> 00:06:07,468 Time for my stories. 178 00:06:08,972 --> 00:06:10,438 You smell like bus people. 179 00:06:10,507 --> 00:06:12,536 And what exactly do bus people smell like? 180 00:06:12,622 --> 00:06:14,709 I'm just kidding. I can't smell anything. 181 00:06:14,778 --> 00:06:16,811 From all that jazz salt. 182 00:06:16,913 --> 00:06:19,080 I probably should have mentioned this before, 183 00:06:19,149 --> 00:06:20,982 but is it okay if we don't talk at work? 184 00:06:21,017 --> 00:06:23,051 Eh... I'm scared people might think you hired me 185 00:06:23,119 --> 00:06:24,252 because you're my father-in-law. 186 00:06:24,321 --> 00:06:25,620 Well, I'll do anything you want, 187 00:06:25,689 --> 00:06:26,721 but just so you know, 188 00:06:26,790 --> 00:06:28,089 people aren't going to assume nepotism. 189 00:06:28,158 --> 00:06:30,425 They're going to assume affirmative action. 190 00:06:31,361 --> 00:06:32,393 Right on. 191 00:06:32,495 --> 00:06:33,761 Grandpa was right. 192 00:06:33,830 --> 00:06:36,230 Although Mom only wanted to be seen as an attorney, 193 00:06:36,299 --> 00:06:37,799 all people could see when they looked at her 194 00:06:37,901 --> 00:06:39,400 was affirmative action. 195 00:06:39,469 --> 00:06:40,766 Hmm. 196 00:06:42,372 --> 00:06:44,205 Affirmative action is defined 197 00:06:44,240 --> 00:06:46,874 as the practice or policy of favoring individuals 198 00:06:46,943 --> 00:06:49,110 belonging to groups known to have been 199 00:06:49,145 --> 00:06:51,045 discriminated against previously. 200 00:06:54,384 --> 00:06:58,086 JFK coined the term in 1961. 201 00:06:58,154 --> 00:06:59,454 Even though the group of people 202 00:06:59,489 --> 00:07:01,622 that benefited from affirmative action the most 203 00:07:01,725 --> 00:07:03,291 were white women, 204 00:07:03,360 --> 00:07:05,560 many people still thought it was just a program 205 00:07:05,595 --> 00:07:08,596 that forced companies to hire incompetent black people 206 00:07:08,665 --> 00:07:10,465 to fill quotas. 207 00:07:14,804 --> 00:07:17,105 That's why my Mom worked so hard... 208 00:07:17,173 --> 00:07:18,373 so no one could question 209 00:07:18,475 --> 00:07:19,941 whether she deserved to be there. 210 00:07:24,066 --> 00:07:25,413 Hey, Jack? 211 00:07:25,482 --> 00:07:27,415 I just need to finish this work 212 00:07:27,450 --> 00:07:28,983 and then I'll come to the staff meeting. 213 00:07:29,052 --> 00:07:30,151 Oh, we did it without you. 214 00:07:31,187 --> 00:07:32,553 But I read your argument, 215 00:07:32,622 --> 00:07:36,424 and it is actually... really good. 216 00:07:36,526 --> 00:07:40,661 Today, we'd call this a micro-aggression. 217 00:07:40,764 --> 00:07:41,829 "Actually." Hmm. 218 00:07:41,931 --> 00:07:43,231 But in 1985, 219 00:07:43,299 --> 00:07:45,066 they just called it a compliment. 220 00:07:45,135 --> 00:07:47,368 Coming to lunch? It's Martini Tuesday. 221 00:07:47,470 --> 00:07:49,904 Uh, no, I need to keep working on this. 222 00:07:49,973 --> 00:07:51,414 Sober. 223 00:07:51,465 --> 00:07:53,632 Well, there's always Martini Wednesday. 224 00:07:56,312 --> 00:07:59,680 And at school, there was so much pressure to choose. 225 00:07:59,749 --> 00:08:03,551 Santamonica and Johan had made their choice, but I couldn't. 226 00:08:03,653 --> 00:08:05,753 I was black and white. 227 00:08:08,591 --> 00:08:10,525 But I was also hungry. 228 00:08:11,728 --> 00:08:13,995 That's my Trapper Keeper! You stole it! 229 00:08:14,030 --> 00:08:16,197 Then how come it says "Tamika Brown," stupid? 230 00:08:16,299 --> 00:08:18,032 Oh, "Tamika Brown Stupid." 231 00:08:18,134 --> 00:08:19,767 So, that's your full name. 232 00:08:19,869 --> 00:08:21,899 - Give me back my notebook! - It's mine! 233 00:08:21,962 --> 00:08:23,430 - Give it back! - It's mine! "Tamika"! 234 00:08:23,501 --> 00:08:25,064 "Tamika Brown." See? 235 00:08:25,135 --> 00:08:27,575 Hey! Hey! Hey! 236 00:08:27,677 --> 00:08:29,277 What is going on here? 237 00:08:29,312 --> 00:08:30,378 She stole my notebook. 238 00:08:30,447 --> 00:08:32,080 Nobody stole your little raggedy notebook. 239 00:08:32,148 --> 00:08:33,347 Ladies. 240 00:08:33,416 --> 00:08:35,116 You are cutting into my lunch break. 241 00:08:35,185 --> 00:08:36,651 Who started it? 242 00:08:38,088 --> 00:08:40,288 There may have only been two options, 243 00:08:40,356 --> 00:08:43,558 but this was still one of the hardest choices of my life. 244 00:08:43,660 --> 00:08:45,426 If I said Rebecca started the fight, 245 00:08:45,528 --> 00:08:46,794 it would be like choosing black. 246 00:08:46,896 --> 00:08:48,096 She started it. 247 00:08:54,604 --> 00:08:56,304 This is your President, Ronald Reagan. 248 00:08:56,372 --> 00:08:58,739 From now on, Rainbow is no longer mixed. 249 00:08:58,808 --> 00:09:00,007 She is a full black. 250 00:09:00,076 --> 00:09:01,309 Enjoy your welfare. 251 00:09:02,879 --> 00:09:04,979 But if I said Tamika started it, 252 00:09:05,048 --> 00:09:06,247 it would be like choosing white. 253 00:09:06,316 --> 00:09:07,248 She started it. 254 00:09:12,555 --> 00:09:15,256 I need everyone to take a break from their action. 255 00:09:15,358 --> 00:09:17,658 This is the Reverend Jesse Jackson. 256 00:09:17,760 --> 00:09:20,128 Rainbow, you're now as white as can be. 257 00:09:20,163 --> 00:09:23,264 I hope you like clapping on the one and the three. 258 00:09:23,333 --> 00:09:25,933 So I did the only thing I could... 259 00:09:26,002 --> 00:09:27,401 I choked. 260 00:09:27,470 --> 00:09:29,470 I opt to take the Vow of Noble Silence. 261 00:09:31,174 --> 00:09:32,796 All right, Bunny DeBarge, 262 00:09:32,859 --> 00:09:34,585 I have a lit cigarette waiting for me 263 00:09:34,631 --> 00:09:35,730 in the teacher's lounge, 264 00:09:35,781 --> 00:09:38,646 so detention and detention. 265 00:09:38,748 --> 00:09:41,015 Get out of here! Go! 266 00:09:48,057 --> 00:09:50,224 - Is that... - It is. 267 00:09:50,293 --> 00:09:53,027 Daddy's famous cauliflower casserole. 268 00:09:53,129 --> 00:09:54,028 Yes! 269 00:09:54,097 --> 00:09:55,129 White broccoli! 270 00:09:55,198 --> 00:09:56,497 Why wait for a special occasion 271 00:09:56,599 --> 00:09:58,533 when I cherish every moment with all of you? 272 00:09:58,601 --> 00:10:01,035 So, everybody, help yourself to a big scoop of my love. 273 00:10:02,205 --> 00:10:03,371 So, tell me... 274 00:10:03,439 --> 00:10:05,239 how did everyone change the world today? 275 00:10:05,308 --> 00:10:06,741 Honey, you want to start? 276 00:10:06,809 --> 00:10:08,209 Today was... tough. 277 00:10:08,278 --> 00:10:09,710 Uh, this guy at work 278 00:10:09,779 --> 00:10:12,113 said my argument was "actually" good, 279 00:10:12,182 --> 00:10:14,682 like he was surprised I could read and write. 280 00:10:14,751 --> 00:10:16,517 How are people still racist in 1985? 281 00:10:16,586 --> 00:10:18,252 Well, I'm not even sure, 282 00:10:18,321 --> 00:10:21,289 but today, I exposed him to an educated queen. 283 00:10:21,391 --> 00:10:22,990 - You're doing the goddess' work. - Mm-hmm. 284 00:10:23,092 --> 00:10:23,824 How about you guys? 285 00:10:23,927 --> 00:10:24,926 The music teacher 286 00:10:25,028 --> 00:10:26,260 heard me drumming on the lunch table. 287 00:10:28,064 --> 00:10:29,630 So, today, she taught rap in class. 288 00:10:31,100 --> 00:10:32,366 Ah... Good for you. 289 00:10:32,435 --> 00:10:36,003 Yeah, well, Aileen Russell wouldn't stop repeating me, 290 00:10:36,072 --> 00:10:39,540 so today, I pushed her off the slide. 291 00:10:39,642 --> 00:10:40,841 Oh. 292 00:10:40,944 --> 00:10:42,076 Well, from now on, 293 00:10:42,145 --> 00:10:43,244 how about we change the world in a positive way? 294 00:10:43,346 --> 00:10:44,645 Yeah. 295 00:10:44,747 --> 00:10:46,280 - I'll try. - Okay. 296 00:10:46,349 --> 00:10:48,549 Well, I'm excited to hear what Rainbow has to say. 297 00:10:48,651 --> 00:10:50,284 How did you change the world today? 298 00:10:50,386 --> 00:10:51,953 - I didn't really. - Oh. 299 00:10:52,055 --> 00:10:54,288 - Oh, I'm sure you did. You always do. - Well, I didn't. 300 00:10:54,390 --> 00:10:55,957 - Can we just eat? - Oh, come on, Bow. 301 00:10:56,059 --> 00:10:58,159 I'm sure you're just leaving something out. Don't be modest. 302 00:10:58,261 --> 00:11:00,127 How did you change the world today? 303 00:11:00,230 --> 00:11:02,129 When my dad looked at me like that, 304 00:11:02,232 --> 00:11:05,466 I knew all he saw was promise and potential. 305 00:11:07,003 --> 00:11:08,436 School's not hard enough? 306 00:11:08,504 --> 00:11:10,471 You also expect me to change the world? 307 00:11:10,573 --> 00:11:12,707 I'm 12. 308 00:11:12,775 --> 00:11:16,310 But sometimes those shoes were just too big to fill. 309 00:11:16,412 --> 00:11:18,012 And it's not like you changed the world today. 310 00:11:18,037 --> 00:11:19,046 You just made dinner. 311 00:11:26,889 --> 00:11:29,204 Who does she think she's talking to? 312 00:11:37,953 --> 00:11:40,119 You can keep trying, but I promise 313 00:11:40,188 --> 00:11:42,441 people in the classifieds won't barter. 314 00:11:42,515 --> 00:11:43,871 Their loss. 315 00:11:43,933 --> 00:11:45,539 But no, I'm... I'm getting a job. 316 00:11:45,592 --> 00:11:47,726 - Are you serious? - Mm-hmm. 317 00:11:47,761 --> 00:11:50,339 I thought we agreed you'd stay home with the kids. 318 00:11:50,401 --> 00:11:51,630 You heard Rainbow last night. 319 00:11:51,665 --> 00:11:53,526 I mean, I can take other people judging me, 320 00:11:53,600 --> 00:11:55,917 - but when she said it... - Babe, she's 12. 321 00:11:56,026 --> 00:11:57,273 No, she's right. 322 00:11:57,339 --> 00:12:00,740 I know it's hard, but you have purpose. 323 00:12:00,809 --> 00:12:01,875 I don't even have that. 324 00:12:01,943 --> 00:12:04,210 But you're gonna find purpose with... 325 00:12:04,312 --> 00:12:06,780 - data processing? - Maybe. 326 00:12:06,815 --> 00:12:09,829 You don't know what my hopes and dreams are. 327 00:12:09,897 --> 00:12:12,919 As Dad set out to find purpose in his world, 328 00:12:13,021 --> 00:12:15,122 I was just trying to survive in mine. 329 00:12:15,190 --> 00:12:16,423 It's not like I'd let you, 330 00:12:16,492 --> 00:12:18,859 but how come you never tried to sit with us? 331 00:12:18,894 --> 00:12:20,494 You some kind of Oreo? 332 00:12:20,562 --> 00:12:22,095 - Some kind of what? - You know. 333 00:12:22,164 --> 00:12:23,997 A black person that's white on the inside. 334 00:12:24,066 --> 00:12:27,300 Well, I'm black and white on the inside. 335 00:12:27,369 --> 00:12:30,070 And that's when I realized how I could change the world. 336 00:12:30,139 --> 00:12:32,205 If I could just unite everyone, 337 00:12:32,274 --> 00:12:34,374 I wouldn't have to choose a side. 338 00:12:34,443 --> 00:12:35,642 Just because I'm different 339 00:12:35,744 --> 00:12:37,210 doesn't mean you, me, and Rebecca 340 00:12:37,312 --> 00:12:39,012 can't all be friends. 341 00:12:39,081 --> 00:12:40,580 Let's jump in the conflict puddle. 342 00:12:40,649 --> 00:12:42,015 Excuse me? 343 00:12:42,117 --> 00:12:43,116 Conflict puddle. 344 00:12:43,185 --> 00:12:44,351 Picture a conflict, 345 00:12:44,419 --> 00:12:46,887 all that anger, melting down our bodies, 346 00:12:46,955 --> 00:12:49,189 pooling into a puddle at our feet. 347 00:12:49,258 --> 00:12:51,525 And then we just step out of it. 348 00:12:52,751 --> 00:12:53,771 You're crazy. 349 00:12:53,796 --> 00:12:54,861 Hey, Rebecca. 350 00:12:54,963 --> 00:12:56,763 Come jump in the conflict puddle. 351 00:13:03,539 --> 00:13:05,372 Oops. 352 00:13:07,209 --> 00:13:10,577 Turns out, I did manage to unite everyone. 353 00:13:10,679 --> 00:13:15,081 It's just too bad they were all united against me. 354 00:13:16,952 --> 00:13:18,218 What did I tell you? 355 00:13:18,287 --> 00:13:21,188 There is a man at home in the middle of the day, 356 00:13:21,290 --> 00:13:22,622 not working. 357 00:13:22,724 --> 00:13:25,091 Girl, I didn't believe you. 358 00:13:26,795 --> 00:13:29,160 Well, I guess I'll see you back at our job. 359 00:13:29,238 --> 00:13:30,363 - Mm-hmm. - That's very funny, 360 00:13:30,465 --> 00:13:31,598 but a staffing agency 361 00:13:31,700 --> 00:13:33,133 set me up with some interviews today. 362 00:13:33,235 --> 00:13:34,601 I have to fix my r�sum�. 363 00:13:34,703 --> 00:13:36,570 What should I put for special skills? 364 00:13:36,638 --> 00:13:37,771 Easy. Put that you white. 365 00:13:37,873 --> 00:13:39,773 - I'm serious. - So am I. 366 00:13:39,842 --> 00:13:41,875 Being white is all you need. 367 00:13:41,977 --> 00:13:43,276 And you're crazy white. 368 00:13:43,345 --> 00:13:44,811 I'm talking Duran Duran, 369 00:13:44,880 --> 00:13:47,881 orange-juice-with-the-pulp, curse-at-your-mom white. 370 00:13:47,950 --> 00:13:49,649 You were right, okay? 371 00:13:49,718 --> 00:13:51,818 I-I can't help the kids the way I thought I could. 372 00:13:51,854 --> 00:13:53,787 So, are you gonna help me get a job or not? 373 00:13:55,090 --> 00:13:57,190 I know you're nervous, but you have a degree. 374 00:13:57,292 --> 00:13:58,758 You're gonna be fine. 375 00:13:58,861 --> 00:14:01,528 Just don't go in there trying to change the world. 376 00:14:01,597 --> 00:14:03,263 Okay. 377 00:14:03,332 --> 00:14:04,308 Thank you. 378 00:14:04,348 --> 00:14:05,480 Wow. 379 00:14:05,534 --> 00:14:08,501 You're getting out the house, you're getting a job. 380 00:14:08,570 --> 00:14:10,837 Now all you need is some lotion. 381 00:14:10,939 --> 00:14:11,905 Ow. 382 00:14:13,942 --> 00:14:15,308 I had a choice. 383 00:14:15,377 --> 00:14:16,877 I could go back in the cafeteria 384 00:14:16,979 --> 00:14:18,912 and try to change the world again, 385 00:14:19,014 --> 00:14:22,849 or I could safely eat my sandwich alone. 386 00:14:26,822 --> 00:14:27,821 Hey. 387 00:14:33,362 --> 00:14:35,662 Sorry. I didn't think anyone was in here. 388 00:14:35,731 --> 00:14:38,031 My mom always gives me beans and rice, 389 00:14:38,133 --> 00:14:40,166 and I can't eat it out there 390 00:14:40,235 --> 00:14:42,102 because, well, you know how they are. 391 00:14:42,170 --> 00:14:43,770 I know how you feel. 392 00:14:43,839 --> 00:14:46,640 They're not exactly cool about my cucumber sandwiches. 393 00:14:46,742 --> 00:14:47,741 Just once, I wish she would give me 394 00:14:47,843 --> 00:14:49,309 peanut butter and jelly, you know? 395 00:14:51,146 --> 00:14:53,046 I had only been weird for a few days, 396 00:14:53,115 --> 00:14:56,182 but she was a professional weirdo. 397 00:14:56,285 --> 00:14:58,451 I'm Rainbow, by the way. 398 00:14:58,553 --> 00:14:59,552 Micaela. 399 00:14:59,621 --> 00:15:01,655 So, is this where you always eat? 400 00:15:01,757 --> 00:15:02,822 Yeah. 401 00:15:02,891 --> 00:15:04,991 It takes a while, but you get used to it. 402 00:15:05,093 --> 00:15:06,559 When you're different, 403 00:15:06,628 --> 00:15:09,829 sometimes you feel you have to hide who you really are, 404 00:15:09,932 --> 00:15:12,032 and while this wasn't my proudest moment, 405 00:15:12,100 --> 00:15:14,868 at least I didn't have to hide by myself anymore. 406 00:15:17,506 --> 00:15:20,040 Meanwhile, my mom was out there 407 00:15:20,142 --> 00:15:21,541 trying to make a difference. 408 00:15:21,643 --> 00:15:22,575 Hi, Jack. 409 00:15:22,678 --> 00:15:23,810 Just so you know, 410 00:15:23,879 --> 00:15:26,046 Harrison actually liked my argument. 411 00:15:26,148 --> 00:15:27,714 Well, it's not like it matters. 412 00:15:27,816 --> 00:15:29,249 He can't fire you. 413 00:15:29,284 --> 00:15:30,750 I mean, unless he wants Al Sharpton 414 00:15:30,819 --> 00:15:33,019 handcuffing himself to this coffee maker. 415 00:15:34,089 --> 00:15:35,543 So, my mom had a choice. 416 00:15:35,605 --> 00:15:36,941 She could tell him how she felt... 417 00:15:36,980 --> 00:15:38,758 Hey [bleep]! 418 00:15:38,860 --> 00:15:40,560 Ooh, no, he didn't! 419 00:15:40,662 --> 00:15:42,929 Your first little comment was for free. 420 00:15:42,998 --> 00:15:44,784 But this one... this one you gotta pay for. 421 00:15:44,863 --> 00:15:46,900 Oh, if you didn't start the static... 422 00:15:47,002 --> 00:15:48,101 ...wouldn't be no static. 423 00:15:48,136 --> 00:15:50,070 But you ain't even hearing me, though! 424 00:15:50,172 --> 00:15:51,917 I'm-a have to put these paws on you! 425 00:15:51,942 --> 00:15:52,916 - What? - Ooh. 426 00:15:52,941 --> 00:15:54,240 Kick him in the bozack! 427 00:15:55,502 --> 00:15:57,636 ...or she could choose to keep her job. 428 00:15:59,848 --> 00:16:01,614 Lucky me. 429 00:16:01,717 --> 00:16:04,667 So, I was a llama shaver from 1975 to 1977. 430 00:16:04,730 --> 00:16:05,785 That's a great tie. It goes well with your hair. 431 00:16:05,887 --> 00:16:07,821 Aunt Dee-Dee said all you needed to do to get a job 432 00:16:07,923 --> 00:16:09,255 was to be white. 433 00:16:09,358 --> 00:16:10,690 I love cleaning, uh... 434 00:16:10,792 --> 00:16:12,325 I was a chakra consultant... 435 00:16:12,427 --> 00:16:13,760 Did I tell you that on my r�sum�... 436 00:16:15,130 --> 00:16:17,964 I feel like this isn't going well. 437 00:16:18,467 --> 00:16:20,734 But that wasn't the case for my dad. 438 00:16:20,836 --> 00:16:24,337 You do realize your r�sum� says you were arrested? 439 00:16:24,439 --> 00:16:27,574 Oh. Right. 440 00:16:27,676 --> 00:16:31,277 But did you see that I'm white? 441 00:16:31,346 --> 00:16:33,296 Don't judge. Dad was desperate. 442 00:16:35,690 --> 00:16:39,002 In a time when everything only had two options, 443 00:16:39,072 --> 00:16:43,075 my parents were feeling like they didn't have a place. 444 00:16:43,100 --> 00:16:44,997 You okay? 445 00:16:45,052 --> 00:16:46,934 You were a little quiet during dinner. 446 00:16:46,974 --> 00:16:50,976 On the commune, we were all the same. 447 00:16:51,045 --> 00:16:52,878 But when we brought the kids here, 448 00:16:52,946 --> 00:16:55,180 they felt different for the first time. 449 00:16:55,215 --> 00:16:58,267 And for the first time, I felt different from them. 450 00:16:58,292 --> 00:16:59,194 Mm. 451 00:16:59,219 --> 00:17:02,688 They're going through stuff I haven't seen before, either. 452 00:17:02,790 --> 00:17:04,356 The kids are on the frontline 453 00:17:04,425 --> 00:17:05,857 of two different kinds of racism, 454 00:17:05,926 --> 00:17:08,126 and you're right there with them. 455 00:17:08,195 --> 00:17:10,662 It's not easy being the first, 456 00:17:10,698 --> 00:17:13,732 'cause everyone acts like something's wrong with us. 457 00:17:13,834 --> 00:17:15,600 But that's fine 458 00:17:15,669 --> 00:17:18,470 because if we cared a-about trying to be the same 459 00:17:18,539 --> 00:17:20,672 or if we cared what people think, 460 00:17:20,741 --> 00:17:22,641 then we would have never gotten married. 461 00:17:22,743 --> 00:17:24,409 Hmm. 462 00:17:24,478 --> 00:17:26,578 Yeah, maybe you're right. 463 00:17:26,647 --> 00:17:29,548 Baby, I am. 464 00:17:44,865 --> 00:17:46,932 - Hey. - Hi, Dad. 465 00:17:48,168 --> 00:17:49,901 How's it going? 466 00:17:51,171 --> 00:17:52,738 I meant to tell you... 467 00:17:52,806 --> 00:17:54,139 I'm sorry about the other night. 468 00:17:54,174 --> 00:17:55,607 Oh, it's fine, sweetheart. 469 00:17:55,676 --> 00:17:57,843 I know you're growing up and you need your space. 470 00:17:57,945 --> 00:17:59,711 Can I ask you a question? 471 00:17:59,813 --> 00:18:01,980 Of course. Anytime. 472 00:18:02,082 --> 00:18:04,549 Why is being different so hard? 473 00:18:07,087 --> 00:18:09,988 Well, seventh grade is tough. 474 00:18:10,057 --> 00:18:11,490 It's even tougher when you're different. 475 00:18:13,260 --> 00:18:14,226 We come from a place 476 00:18:14,328 --> 00:18:16,061 where everyone was treated the same 477 00:18:16,130 --> 00:18:17,929 no matter what they looked like. 478 00:18:17,998 --> 00:18:19,831 But that's not how it works here, 479 00:18:19,933 --> 00:18:23,335 for so many complicated reasons. 480 00:18:23,404 --> 00:18:26,671 But we have a choice not to let that affect who we are. 481 00:18:26,774 --> 00:18:28,607 You are different. 482 00:18:28,709 --> 00:18:30,108 I am different. 483 00:18:30,210 --> 00:18:31,376 So is your mom. 484 00:18:31,478 --> 00:18:33,078 That's what makes us special. 485 00:18:33,147 --> 00:18:36,081 And I promise you that one day you'll realize 486 00:18:36,183 --> 00:18:40,452 that being different is your superpower. 487 00:18:49,730 --> 00:18:51,830 Come on. Let's go. 488 00:18:56,870 --> 00:18:58,170 Too bad there's nowhere to sit. 489 00:18:59,506 --> 00:19:01,106 Yes, there is. 490 00:19:17,042 --> 00:19:18,283 It's so loud! 491 00:19:20,894 --> 00:19:22,928 - Okay. - Just... 492 00:19:29,703 --> 00:19:31,570 - Hi. - Hi. 493 00:19:31,672 --> 00:19:33,071 Hi. 494 00:19:33,140 --> 00:19:35,006 Hi. 495 00:19:36,710 --> 00:19:38,009 Santi. 496 00:19:38,111 --> 00:19:40,045 Hey. 497 00:19:40,113 --> 00:19:41,980 So, maybe my dad was right. 498 00:19:42,082 --> 00:19:44,983 Being different was my superpower. 499 00:19:45,085 --> 00:19:47,239 Yeah... 500 00:19:47,287 --> 00:19:49,521 And Dad finally found his purpose. 501 00:19:50,791 --> 00:19:51,890 It's your turn, Dad. 502 00:19:51,992 --> 00:19:53,992 How did you change the world today? 503 00:19:54,094 --> 00:19:56,261 I don't know if I did anything... 504 00:19:56,363 --> 00:19:57,562 What are you talking about? 505 00:19:57,664 --> 00:20:00,465 Today, you helped me change the world. 506 00:20:00,567 --> 00:20:02,534 And he found it in us. 507 00:20:02,636 --> 00:20:04,102 So, today at lunch, 508 00:20:04,204 --> 00:20:06,631 I thought I was just gonna sit in the bathroom and cry, 509 00:20:06,707 --> 00:20:08,334 - like always. But... - Mm-hmm. 510 00:20:08,412 --> 00:20:10,742 So, it turns out that 1985 511 00:20:10,811 --> 00:20:13,645 wasn't the simple time that people thought. 512 00:20:13,747 --> 00:20:16,748 But while things were still mostly black and white, 513 00:20:16,817 --> 00:20:18,517 my family was starting to get used 514 00:20:18,619 --> 00:20:20,051 to painting outside the lines 515 00:20:20,153 --> 00:20:23,088 and filling in colors for ourselves. 516 00:20:23,190 --> 00:20:26,211 And that's how you change the world. 517 00:20:26,286 --> 00:20:28,234 ...and it was really amazing. 518 00:20:37,604 --> 00:20:38,674 Really? 519 00:20:38,721 --> 00:20:40,282 You can't do this any other time 520 00:20:40,317 --> 00:20:41,651 than when I'm watching my stories? 521 00:20:41,714 --> 00:20:44,182 Sorry, I can't hear you! I'm vacuuming! 522 00:20:44,245 --> 00:20:46,856 Fool, you about to make me miss Erica Kane's fourth wedding! 523 00:20:46,888 --> 00:20:47,920 Well, you know, 524 00:20:47,963 --> 00:20:50,208 this would go a whole lot faster if you helped. 525 00:20:50,278 --> 00:20:51,691 Not a chance, homeboy. 526 00:20:51,756 --> 00:20:54,262 That's man's work. 527 00:20:54,598 --> 00:20:59,598 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 36893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.