Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:03,177
ADULT SHELDON:
Behind every great scientist,
2
00:00:03,220 --> 00:00:07,181
there were often unsung helpers toiling away in the background.
3
00:00:07,224 --> 00:00:08,617
Presenting...
4
00:00:12,055 --> 00:00:14,492
When Alexander Graham Bell
needed an assistant,
5
00:00:14,536 --> 00:00:16,277
it was Thomas Augustus Watson
6
00:00:16,320 --> 00:00:18,322
who answered the call.
[laughs]: Get it?
7
00:00:18,366 --> 00:00:19,758
"The call."
8
00:00:19,802 --> 00:00:21,021
[snickering]
9
00:00:21,064 --> 00:00:23,023
Madame Curie's daughter Irène
10
00:00:23,066 --> 00:00:25,025
was also her lab assistant.
11
00:00:25,068 --> 00:00:28,637
Irène was so dedicated, she died of radiation poisoning.
12
00:00:28,680 --> 00:00:30,465
Unlike her sister EÈve,
13
00:00:30,508 --> 00:00:33,076
who selfishly lived to 102.
14
00:00:33,120 --> 00:00:36,253
Lastly, EÉmile Roux was
assistant to Louis Pasteur.
15
00:00:36,297 --> 00:00:38,299
When they worked on
the rabies vaccine,
16
00:00:38,342 --> 00:00:40,562
Roux kept a loaded gun
in the lab
17
00:00:40,605 --> 00:00:42,912
to shoot Pasteur in the head
if he got infected.
18
00:00:42,955 --> 00:00:46,133
He never had to, but it's fun
to know he would have.
19
00:00:46,176 --> 00:00:47,395
LINKLETTER:
No, Sheldon.
20
00:00:47,438 --> 00:00:49,049
You can't be my lab assistant.
21
00:00:49,092 --> 00:00:51,138
Maybe you weren't
paying attention.
22
00:00:51,181 --> 00:00:52,052
I'll start over.
23
00:00:52,095 --> 00:00:53,792
Behind every great scientist,
24
00:00:53,836 --> 00:00:55,142
there was
a dedicated as...
25
00:00:55,185 --> 00:00:58,058
♪ Nobody else
is stronger than I am ♪
26
00:00:58,101 --> 00:01:00,930
♪ Yesterday I moved a mountain
27
00:01:00,973 --> 00:01:03,846
♪ I bet I could be your hero
28
00:01:03,889 --> 00:01:05,804
♪ I am a mighty little man
29
00:01:05,848 --> 00:01:10,287
♪ I am a mighty little man.♪
30
00:01:12,594 --> 00:01:13,986
LINKLETTER:
Son,
31
00:01:14,030 --> 00:01:16,206
lab assistants are
usually upperclassmen.
32
00:01:16,250 --> 00:01:18,295
I believe I've been
at this university
33
00:01:18,339 --> 00:01:19,688
long enough to be considered.
34
00:01:19,731 --> 00:01:20,993
You've been here two weeks.
35
00:01:21,037 --> 00:01:23,344
Hey, 16 days
if you count orientation.
36
00:01:23,387 --> 00:01:26,129
Sheldon, there's a waitlist
of students
37
00:01:26,173 --> 00:01:27,696
who've applied
for that position.
38
00:01:27,739 --> 00:01:29,437
I just can't give you
special treatment.
39
00:01:29,480 --> 00:01:30,960
Not with that attitude.
40
00:01:31,003 --> 00:01:33,441
Tell you what,
I'll think about it.
41
00:01:33,484 --> 00:01:35,051
Should I come back
or should I wait?
42
00:01:35,095 --> 00:01:36,748
Come back.I'll wait.
43
00:01:36,792 --> 00:01:38,228
I thought about it. No.
44
00:01:38,272 --> 00:01:39,708
[The People's Court
theme music plays]
45
00:01:39,751 --> 00:01:41,362
Judgment for plaintiff
for $169.50.
46
00:01:41,405 --> 00:01:44,147
You think Judge Wapner
and Rusty the bailiff
47
00:01:44,191 --> 00:01:45,540
are friends
in real life?
48
00:01:45,583 --> 00:01:46,758
Yeah.
49
00:01:46,802 --> 00:01:48,717
You can't fake
that kind of chemistry.
50
00:01:49,457 --> 00:01:52,068
I'm flying!
51
00:01:52,112 --> 00:01:54,723
There you are!
Where have you been?
52
00:01:54,766 --> 00:01:56,986
We've been waiting for you.What is this?
53
00:01:57,029 --> 00:01:59,510
That's the exercise guy
Meemaw likes.
54
00:01:59,554 --> 00:02:01,121
Sweatin' to the Oldies 2...
55
00:02:01,164 --> 00:02:04,167
I can't believe anyone pays
money to watch old people sweat.
56
00:02:04,211 --> 00:02:05,951
MISSY:
40 bucks?
57
00:02:05,995 --> 00:02:08,084
GEORGE JR.: They sold
over a million of those?
58
00:02:08,128 --> 00:02:09,738
At 40 bucks a pop?
59
00:02:09,781 --> 00:02:11,653
Do you know how much money
that must be?
60
00:02:11,696 --> 00:02:14,134
I'm not a calculator.
61
00:02:14,960 --> 00:02:20,314
40 times... one million.
62
00:02:20,357 --> 00:02:22,185
That's 40 million!
63
00:02:22,229 --> 00:02:24,187
Whoa.
64
00:02:24,231 --> 00:02:26,581
And then he said he wouldn't
give me special treatment.
65
00:02:26,624 --> 00:02:28,104
I think what he said is
66
00:02:28,148 --> 00:02:29,888
everybody should
be treated equally.
67
00:02:29,932 --> 00:02:31,325
I'm sorry, is this Russia?
68
00:02:31,368 --> 00:02:32,891
Should we get in line for bread?
69
00:02:32,935 --> 00:02:36,068
It's his lab, Sheldon.
He can do what he wants.
70
00:02:36,112 --> 00:02:38,245
[country music playing
over radio]
71
00:02:38,288 --> 00:02:39,463
I've got it.
72
00:02:39,507 --> 00:02:40,986
Dr. Linkletter likes you.
73
00:02:41,030 --> 00:02:43,380
You go on a date with him
and when he tries to kiss you,
74
00:02:43,424 --> 00:02:45,687
say you'll do it,
but only if he gives me the job.
75
00:02:45,730 --> 00:02:49,908
I'm gonna ask you to think hard
about what you just said.
76
00:02:49,952 --> 00:02:52,259
What? I want something,
he wants something--
77
00:02:52,302 --> 00:02:53,521
seems like a win-win.
78
00:02:53,564 --> 00:02:54,783
Not for me.
79
00:02:54,826 --> 00:02:56,001
You get a free dinner.
80
00:02:56,045 --> 00:02:57,612
Make him take you
someplace nice.
81
00:02:57,655 --> 00:02:59,788
Ooh, maybe Sizzler.Sheldon.
82
00:02:59,831 --> 00:03:02,617
[TV playing indistinctly]
83
00:03:02,660 --> 00:03:04,184
What are you doing?
84
00:03:04,227 --> 00:03:06,490
Gonna make an exercise video.
85
00:03:06,534 --> 00:03:07,926
Why?
86
00:03:07,970 --> 00:03:09,928
If Richard Simmons could
make 40 million bucks,
87
00:03:09,972 --> 00:03:11,800
think how much I could make
with my face.
88
00:03:11,843 --> 00:03:13,976
What's your face
got to do with it?
89
00:03:14,019 --> 00:03:16,196
What do you mean?
I'm gorgeous, ask anybody.
90
00:03:17,501 --> 00:03:19,286
[door opens][sighs]
91
00:03:19,329 --> 00:03:22,463
ADULT SHELDON: Since my meemaw was being stingy with her love,
92
00:03:22,506 --> 00:03:23,812
I had to find another way
93
00:03:23,855 --> 00:03:24,813
to change Dr. Linkletter's mind.[typing rapidly]
94
00:03:24,856 --> 00:03:26,815
I decided to treat this
95
00:03:26,858 --> 00:03:28,382
like a science experiment--
96
00:03:28,425 --> 00:03:30,253
test various methods
of persuasion
97
00:03:30,297 --> 00:03:32,516
to determine which
was the most effective.
98
00:03:32,560 --> 00:03:35,345
Dr. Linkletter, I was talking to
the other physics professors
99
00:03:35,389 --> 00:03:37,956
and they think you having
an 11-year-old lab assistant
100
00:03:38,000 --> 00:03:40,089
would be neat.No.
101
00:03:41,873 --> 00:03:43,614
Don't you want your peers
to think you're cool?
102
00:03:43,658 --> 00:03:45,181
No.I would.
103
00:03:45,225 --> 00:03:46,008
No.
104
00:03:46,051 --> 00:03:48,489
[knocks]Dr. Linkletter?
105
00:03:48,532 --> 00:03:49,577
What?
106
00:03:49,620 --> 00:03:50,665
If you look in your drawer,
107
00:03:50,708 --> 00:03:52,144
you'll find
a little something.
108
00:03:53,668 --> 00:03:56,105
I hope you like
peanut butter cookies.
109
00:03:56,148 --> 00:03:57,715
This isn't going to
change my mind.
110
00:03:57,759 --> 00:03:59,500
You sure?Yes.
111
00:03:59,543 --> 00:04:01,328
Then give them back,
they're my favorite.
112
00:04:03,591 --> 00:04:04,548
Say yes.
113
00:04:04,592 --> 00:04:05,636
No.
Yes.
114
00:04:05,680 --> 00:04:07,116
No.Yes.
115
00:04:07,159 --> 00:04:09,510
No. HIja.
116
00:04:09,553 --> 00:04:10,728
What?
117
00:04:10,772 --> 00:04:12,121
That's "yes" in Klingon.
118
00:04:12,164 --> 00:04:13,731
How do you say "no" in Klingon?
119
00:04:13,775 --> 00:04:14,689
Qo'.
120
00:04:14,732 --> 00:04:16,212
Qo'!
121
00:04:16,256 --> 00:04:17,735
Aw.
122
00:04:19,302 --> 00:04:20,999
I overheard some
of your other candidates
123
00:04:21,043 --> 00:04:22,784
talking about marijuana.
124
00:04:22,827 --> 00:04:24,655
[snack drops]I don't care.
125
00:04:24,699 --> 00:04:25,830
Well, you should.
126
00:04:25,874 --> 00:04:28,006
I think they plan on smoking it.
127
00:04:28,050 --> 00:04:29,921
[Linkletter groans softly]
128
00:04:30,705 --> 00:04:32,359
You know what?What?
129
00:04:32,402 --> 00:04:34,404
I was just admiring
your posture.
130
00:04:34,448 --> 00:04:37,407
You're not all hunched over
like most people your age.
131
00:04:40,367 --> 00:04:43,239
So, most people think
you need expensive machines
132
00:04:43,283 --> 00:04:44,675
to work out,
133
00:04:44,719 --> 00:04:46,547
but I just use free weights.
134
00:04:46,590 --> 00:04:48,723
To be clear, they ain't free.
You got to buy them.
135
00:04:48,766 --> 00:04:51,029
Are you watching
yourself work out?
136
00:04:51,073 --> 00:04:53,118
I made an exercise video.
137
00:04:53,162 --> 00:04:54,642
Why?
138
00:04:54,685 --> 00:04:55,947
To sell.
139
00:04:55,991 --> 00:04:57,601
That's very important.
140
00:04:57,645 --> 00:04:59,603
Next, we're gonna do curls.
141
00:04:59,647 --> 00:05:01,083
'Cause, like I always say,
142
00:05:01,126 --> 00:05:03,651
curls get the girls.
143
00:05:03,694 --> 00:05:05,392
Oh, Lord.What?
144
00:05:05,435 --> 00:05:07,742
[sputters]You want to remember:
squeeze it at the top.
145
00:05:07,785 --> 00:05:09,352
People like it
when things rhyme.
146
00:05:09,396 --> 00:05:10,701
[grunts on video]
147
00:05:10,745 --> 00:05:12,964
[phone rings]
148
00:05:14,749 --> 00:05:15,967
Hello?
149
00:05:16,011 --> 00:05:17,969
Can I be your lab assistant?
150
00:05:18,753 --> 00:05:20,407
What time is it?
151
00:05:20,450 --> 00:05:21,712
That's not a no.
152
00:05:22,452 --> 00:05:25,237
If I say yes, will you please
stop hounding me?
153
00:05:25,281 --> 00:05:26,761
Absolutely.LINKLETTER: Fine.
154
00:05:26,804 --> 00:05:28,328
You win. Good night.
155
00:05:28,371 --> 00:05:29,938
Just out of
scientific curiosity,
156
00:05:29,981 --> 00:05:32,070
were you persuaded
by the disorienting nature
157
00:05:32,114 --> 00:05:33,594
of this late-night phone call
158
00:05:33,637 --> 00:05:35,422
or by the cumulative weight
of my relentlessness?
159
00:05:35,465 --> 00:05:36,553
That one.
160
00:05:38,468 --> 00:05:40,818
ADULT SHELDON:
I learned an important lesson
that night.
161
00:05:40,862 --> 00:05:42,385
When you want something,
162
00:05:42,429 --> 00:05:45,649
relentlessly annoying
is your road to victory.
163
00:05:50,698 --> 00:05:53,614
How may I assist you today?Follow me.
164
00:05:53,657 --> 00:05:55,006
Should I look
over your notes?
165
00:05:55,050 --> 00:05:57,008
Would you like me to
double-check your math?
166
00:05:57,052 --> 00:05:58,619
See these bolts?
167
00:05:58,662 --> 00:06:00,055
Scrub the grease off.
168
00:06:00,098 --> 00:06:01,926
But there's hundreds of them.Yes.
169
00:06:01,970 --> 00:06:03,406
That's where you come in.
170
00:06:03,450 --> 00:06:06,061
Surely there's a better use
of my intellect.Son,
171
00:06:06,104 --> 00:06:07,410
we're building
a solar neutrino detector.
172
00:06:07,454 --> 00:06:10,065
If you don't want the job,
there's the door.
173
00:06:10,108 --> 00:06:11,632
No, I want it.
174
00:06:11,675 --> 00:06:13,460
Good man.
175
00:06:15,505 --> 00:06:18,856
[sighs] Although that door
does look tempting.
176
00:06:18,900 --> 00:06:20,249
So, I could really use your help
177
00:06:20,292 --> 00:06:22,120
making it look
more professional.
178
00:06:22,164 --> 00:06:23,383
That's burn right there.
[grunts]
179
00:06:23,426 --> 00:06:25,602
Like, adding a little,
you know...
180
00:06:25,646 --> 00:06:29,650
I think the word
you're looking for is "pizazz."
181
00:06:29,693 --> 00:06:31,869
Exactly. So, you'll do it?
182
00:06:31,913 --> 00:06:34,219
Well, I'm flattered
that you would ask,
183
00:06:34,263 --> 00:06:37,309
but exercise videos...
184
00:06:37,353 --> 00:06:39,964
That's not really what I do.
185
00:06:40,008 --> 00:06:41,662
But I've seen you on TV.
186
00:06:41,705 --> 00:06:44,447
I'm soft and firm
187
00:06:44,491 --> 00:06:46,797
in all the right places.
188
00:06:46,841 --> 00:06:48,146
You've been in plays.
189
00:06:48,190 --> 00:06:49,626
It's all right, Molly.
190
00:06:49,670 --> 00:06:51,802
Annie's here.
191
00:06:51,846 --> 00:06:53,674
Don't forget my modeling work.
192
00:06:53,717 --> 00:06:55,719
♪
193
00:06:55,763 --> 00:06:58,374
But I have a reputation.
194
00:06:58,418 --> 00:07:00,855
When people hear
the name Gene Lundy,
195
00:07:00,898 --> 00:07:02,465
they expect quality.
196
00:07:02,509 --> 00:07:04,511
They expect showmanship.
197
00:07:04,554 --> 00:07:06,687
[chuckles]
They expect me to get paid.
198
00:07:06,730 --> 00:07:08,384
Oh, I'm gonna pay you.
199
00:07:09,211 --> 00:07:11,474
Let's make an exercise video!
[chuckles]
200
00:07:11,518 --> 00:07:14,303
ADULT SHELDON:
While not the lab work
I hoped to be doing,
201
00:07:14,346 --> 00:07:17,654
it did feel good to be part
of an actual experiment.
202
00:07:17,698 --> 00:07:19,482
A tedious, menial part
203
00:07:19,526 --> 00:07:21,266
that could be performed
by a monkey.
204
00:07:21,310 --> 00:07:23,704
Or worse, an engineer.
205
00:07:23,747 --> 00:07:25,749
Here you go.
206
00:07:25,793 --> 00:07:28,883
473 grease-free bolts.
207
00:07:28,926 --> 00:07:31,276
[chuckles]
Excellent.Now what?
208
00:07:31,320 --> 00:07:32,495
How about I help you design
209
00:07:32,539 --> 00:07:34,149
an even better
solar neutrino detector?
210
00:07:34,192 --> 00:07:36,499
Actually,
what I need you to do is...
211
00:07:36,543 --> 00:07:40,024
take this grease
and put it on these bolts.
212
00:07:40,068 --> 00:07:43,288
But I just took the grease
off the bolts.
213
00:07:43,332 --> 00:07:44,507
That was the wrong grease.
214
00:07:44,551 --> 00:07:46,553
This is the right grease.
Have at it.
215
00:07:47,336 --> 00:07:49,338
If this is some kind of test
to get me to quit,
216
00:07:49,381 --> 00:07:50,513
it's not going to work.
217
00:07:50,557 --> 00:07:52,036
I don't know what
you were expecting,
218
00:07:52,080 --> 00:07:53,603
but this is a menial job.
219
00:07:53,647 --> 00:07:56,824
After this, I need you
to sort a crate of resistors,
220
00:07:56,867 --> 00:07:59,522
strip a case of wire
and then sweep up.
221
00:07:59,566 --> 00:08:00,523
Oh.
222
00:08:00,567 --> 00:08:02,917
Then I quit.[grease can thuds]
223
00:08:02,960 --> 00:08:04,962
Now, I like the idea
224
00:08:05,006 --> 00:08:06,529
of an exercise video.
225
00:08:06,573 --> 00:08:09,401
I'm just not sure that
weight lifting is the way to go.
226
00:08:09,445 --> 00:08:10,315
Why not?
227
00:08:10,359 --> 00:08:12,883
It's low-energy. You know?
228
00:08:12,927 --> 00:08:14,058
We don't want
a one-man show.
229
00:08:14,102 --> 00:08:16,626
We want Starlight Express.
230
00:08:16,670 --> 00:08:18,323
I don't know what that is.
231
00:08:18,367 --> 00:08:20,804
You'd love it.
Andrew Lloyd Webber,
232
00:08:20,848 --> 00:08:22,763
people on roller skates.
233
00:08:22,806 --> 00:08:24,765
That's a thought. Skater-cise.
234
00:08:24,808 --> 00:08:26,331
Do you... do you skate?
235
00:08:26,375 --> 00:08:27,419
No.
236
00:08:27,463 --> 00:08:28,464
Too bad.
237
00:08:28,508 --> 00:08:30,640
You sure
I can't just lift weights?
238
00:08:30,684 --> 00:08:32,860
Aerobics is the way to go.
239
00:08:32,903 --> 00:08:35,732
It's got music. It's got energy.[snapping fingers]
240
00:08:35,776 --> 00:08:37,647
It's got what?
241
00:08:37,691 --> 00:08:39,693
Pizazz?Bingo!
242
00:08:39,736 --> 00:08:41,346
Now, hear me out.
243
00:08:41,390 --> 00:08:44,741
We surround you
with a bunch of dancing girls.
244
00:08:44,785 --> 00:08:46,134
No, even better.
245
00:08:46,177 --> 00:08:48,353
The Dallas Cowboy Cheerleaders.
246
00:08:48,397 --> 00:08:51,487
If that's what "pizazz" means,
I like it.[chuckles]
247
00:08:52,314 --> 00:08:54,534
Of course, to do this right,
248
00:08:54,577 --> 00:08:57,101
we are gonna need
some financing.
249
00:08:57,145 --> 00:08:59,756
What does your father do
for a living?
250
00:08:59,800 --> 00:09:01,018
He's a coach here at the school.
251
00:09:01,062 --> 00:09:02,672
Oof.
252
00:09:02,716 --> 00:09:04,892
I know somebody who's got money.
253
00:09:04,935 --> 00:09:06,633
[doorbell rings]
254
00:09:07,634 --> 00:09:09,200
What do you two want?
255
00:09:09,244 --> 00:09:12,813
What we want is
to make you rich.
256
00:09:12,856 --> 00:09:15,206
Oh, God.
257
00:09:15,250 --> 00:09:17,774
What do you
mean you quit?It was beneath me.
258
00:09:17,818 --> 00:09:20,516
You need to learn
there's nothing wrong
with a little hard work.
259
00:09:20,560 --> 00:09:22,605
Hard work is calculating
neutrino properties
260
00:09:22,649 --> 00:09:23,954
to one percent accuracy.
261
00:09:23,998 --> 00:09:25,739
Anyone can wash bolts.
262
00:09:25,782 --> 00:09:27,392
You begged him for that job.
263
00:09:27,436 --> 00:09:29,960
I assumed he'd realize
the value of my intellect
264
00:09:30,004 --> 00:09:31,614
and put it to good use.
265
00:09:31,658 --> 00:09:32,702
Hang on.
266
00:09:32,746 --> 00:09:34,182
You made a commitment.
267
00:09:34,225 --> 00:09:36,488
When you say you're gonna
do something, you do it.
268
00:09:36,532 --> 00:09:38,316
Well, he could find
someone else.
269
00:09:38,360 --> 00:09:39,709
Doesn't matter.
270
00:09:39,753 --> 00:09:42,625
This is about you being
a man of your word.
271
00:09:44,148 --> 00:09:46,977
ADULT SHELDON:
I wanted to point out that I couldn't be a man of my word,
272
00:09:47,021 --> 00:09:51,634
since I hadn't hit puberty,
but he seemed pretty grouchy.
273
00:09:51,678 --> 00:09:53,027
GEORGE JR.:
You know how you love
274
00:09:53,070 --> 00:09:54,985
those Richard
Simmons tapes?
275
00:09:55,029 --> 00:09:56,944
Yeah.
Well,
what if I told you
276
00:09:56,987 --> 00:09:59,773
we have the next big thing
277
00:09:59,816 --> 00:10:02,166
in home fitness videos.
278
00:10:02,210 --> 00:10:05,866
Mm. And what kind of thing
would that be?
279
00:10:05,909 --> 00:10:08,303
"Cowboy aerobics."
280
00:10:08,346 --> 00:10:09,870
[quietly]:
Yee-haw.
281
00:10:09,913 --> 00:10:11,219
It's like, um,
282
00:10:11,262 --> 00:10:12,524
Sweatin' to the Oldies
283
00:10:12,568 --> 00:10:13,743
with a little bit
of Southern swagger.
284
00:10:13,787 --> 00:10:15,005
[imitates gunshots quietly]
285
00:10:15,049 --> 00:10:16,180
Cool, huh?
286
00:10:16,224 --> 00:10:18,530
So, are y'all just
287
00:10:18,574 --> 00:10:20,445
trying to sell me
an aerobics tape?
288
00:10:20,489 --> 00:10:21,664
No.
289
00:10:21,708 --> 00:10:22,926
No, not at all.
290
00:10:22,970 --> 00:10:24,928
We want you to give us money
to make them.
291
00:10:24,972 --> 00:10:27,365
"Invest."
He... he means invest.
292
00:10:27,409 --> 00:10:31,674
And who would be, uh,
starring in this video?
293
00:10:31,718 --> 00:10:32,762
Me.
294
00:10:32,806 --> 00:10:34,895
[laughs] That's ridiculous.
295
00:10:34,938 --> 00:10:35,896
[chuckling]
296
00:10:35,939 --> 00:10:36,897
And Richard Simmons
297
00:10:36,940 --> 00:10:38,246
ain't ridiculous?
298
00:10:38,289 --> 00:10:40,335
Well, now,
the young man does have a point.
299
00:10:40,378 --> 00:10:41,466
Yeah, maybe on his head.
300
00:10:41,510 --> 00:10:43,120
Look, you're not getting
my money.
301
00:10:43,164 --> 00:10:48,125
Well, you are passing a-a
once-in-a-lifetime opportunity.
302
00:10:48,169 --> 00:10:50,214
And how much lifetime
do you have left?
303
00:10:50,258 --> 00:10:52,347
That's not helping.
304
00:10:53,783 --> 00:10:55,263
No.
305
00:10:57,874 --> 00:10:59,267
All right, fair enough.
306
00:10:59,310 --> 00:11:01,704
Thank you for hearing us out.
307
00:11:01,748 --> 00:11:04,794
If you have a change of heart,
you let us know.
308
00:11:04,838 --> 00:11:06,274
Screw that.
309
00:11:06,317 --> 00:11:07,710
My whole life
310
00:11:07,754 --> 00:11:08,972
I've seen you bet
311
00:11:09,016 --> 00:11:10,408
on football games,
312
00:11:10,452 --> 00:11:13,237
throw away all kinds of money
at the track.
313
00:11:14,456 --> 00:11:15,849
If you want to gamble
on something,
314
00:11:15,892 --> 00:11:18,416
why can't it be
on your own grandson?
315
00:11:20,201 --> 00:11:22,333
How much money you need?
316
00:11:23,291 --> 00:11:25,293
Well, now, um...
317
00:11:25,336 --> 00:11:28,644
how much money did you bet
on football last year?
318
00:11:28,688 --> 00:11:31,386
[chuckles]: Well,
you're not getting that much.
319
00:11:31,429 --> 00:11:33,823
[phone rings]Hello?
320
00:11:33,867 --> 00:11:35,129
SHELDON:
Dr. Linkletter?
321
00:11:35,172 --> 00:11:36,608
[sighs] Sheldon Cooper.
322
00:11:36,652 --> 00:11:39,742
I'm calling to apologize.
I shouldn't have quit.
323
00:11:39,786 --> 00:11:42,571
I made a commitment,
and I need to see it through.
324
00:11:42,614 --> 00:11:45,748
I appreciate that,
but there's no need.
325
00:11:45,792 --> 00:11:49,883
There is. It's important to me,
as well as my father.
326
00:11:49,926 --> 00:11:51,754
Fine.Excellent.
327
00:11:51,798 --> 00:11:53,974
Don't worry,
I won't overstep my bounds.
328
00:11:54,017 --> 00:11:56,541
I give you my word as a Texan.
329
00:11:56,585 --> 00:11:58,543
Great.And a man.
330
00:11:58,587 --> 00:12:00,415
Very good.Well, a future man.
331
00:12:00,458 --> 00:12:03,113
At present, my hormones
and body hair aren't exactly
332
00:12:03,157 --> 00:12:05,115
what you'd call...Good night.
333
00:12:05,159 --> 00:12:06,682
[dial tone]Hmm.
334
00:12:13,602 --> 00:12:15,169
ADULT SHELDON:
The next day I returned
335
00:12:15,212 --> 00:12:16,910
to my role as lab assistant
with renewed vigor.
336
00:12:16,953 --> 00:12:18,215
Bolts were greased,
337
00:12:18,259 --> 00:12:19,956
wires were stripped,
338
00:12:20,000 --> 00:12:22,393
floors were swept,
all with a smile.
339
00:12:22,437 --> 00:12:23,873
It was a forced smile
340
00:12:23,917 --> 00:12:25,483
but you'd never know.
341
00:12:25,527 --> 00:12:27,572
I must say, Sheldon,
I'm impressed.
342
00:12:27,616 --> 00:12:29,879
I gave you my word
and I'm standing by it.Well,
343
00:12:29,923 --> 00:12:32,577
I know it's not glamorous, but
all scientists pay their dues.
344
00:12:32,621 --> 00:12:33,970
And I'm happy to do it.
345
00:12:34,014 --> 00:12:35,711
Good man.
I understand
my role here.
346
00:12:35,755 --> 00:12:37,669
In fact, I noticed a flaw
in your reaction rates,
347
00:12:37,713 --> 00:12:40,672
but I kept it to myself
because I know my place.
348
00:12:40,716 --> 00:12:42,979
You really think
there's a flaw?
Oh, yes.
349
00:12:43,023 --> 00:12:44,198
What is it?
350
00:12:44,241 --> 00:12:45,982
I appreciate you testing me,
351
00:12:46,026 --> 00:12:47,244
but I'm not going to crack.
352
00:12:47,288 --> 00:12:48,724
I'm not testing you.
353
00:12:48,768 --> 00:12:50,421
Nice try.
354
00:12:53,773 --> 00:12:55,687
So, when are we gonna
shoot this thing?
355
00:12:55,731 --> 00:12:57,124
Slow down, now.
356
00:12:57,167 --> 00:12:58,647
We've got to plan out.
357
00:12:58,690 --> 00:13:01,128
You know, costumes,
choreography, music.
358
00:13:01,171 --> 00:13:02,825
Let's start with the set.
359
00:13:02,869 --> 00:13:04,305
Now, I was thinking...
360
00:13:04,348 --> 00:13:06,046
an Oklahomatheme.
361
00:13:06,089 --> 00:13:07,612
Hay bales, saloon door,
362
00:13:07,656 --> 00:13:09,963
maybe a surrey
with a fringe on top.
363
00:13:10,006 --> 00:13:11,181
A what with a what?
364
00:13:11,225 --> 00:13:12,617
Oh, you know.
365
00:13:12,661 --> 00:13:14,706
♪ Chicks and ducks
and geese better scurry ♪
366
00:13:14,750 --> 00:13:17,187
♪ When I take you out
in my surrey ♪
367
00:13:17,231 --> 00:13:18,536
♪ When I take you out
368
00:13:18,580 --> 00:13:19,929
♪ In my surrey
with the fringe... ♪
369
00:13:19,973 --> 00:13:22,105
Okay, forget Oklahoma.
370
00:13:22,149 --> 00:13:23,150
Done.
371
00:13:24,804 --> 00:13:26,196
ADULT SHELDON: In an effort
to find out the mistake
372
00:13:26,240 --> 00:13:27,850
in his experimental design,
373
00:13:27,894 --> 00:13:31,593
Dr. Linkletter performed
his own experiment on me.
374
00:13:31,636 --> 00:13:34,422
You know, Sheldon, I don't even
care if you tell me the error.
375
00:13:34,465 --> 00:13:36,772
In fact, I'd rather
you keep it to yourself.
376
00:13:36,816 --> 00:13:38,165
All right.
377
00:13:38,208 --> 00:13:40,210
[quietly]:
Yeah.
378
00:13:41,298 --> 00:13:44,084
I got you a little something
for all your hard work.
379
00:13:44,127 --> 00:13:46,564
It's about a little boy
who doesn't let being dead
380
00:13:46,608 --> 00:13:48,740
stop him from having fun.
381
00:13:48,784 --> 00:13:50,003
Thanks.
382
00:13:50,046 --> 00:13:52,266
[chuckles] Now that
I've given you something,
383
00:13:52,309 --> 00:13:53,833
perhaps you want
to reciprocate.
384
00:13:53,876 --> 00:13:57,358
Sure. You can have this.
I don't want it.
385
00:13:58,141 --> 00:14:00,796
[phone ringing]
386
00:14:05,409 --> 00:14:06,758
Hello?
387
00:14:06,802 --> 00:14:08,717
LINKLETTER:
Uh, may I speak with Sheldon?
388
00:14:08,760 --> 00:14:11,415
It's the middle of the night.
Who the hell is this?
389
00:14:11,459 --> 00:14:12,939
Uh, wrong number.
390
00:14:14,157 --> 00:14:16,551
[dial tone]
391
00:14:16,594 --> 00:14:18,205
LUNDY:
All right.
392
00:14:18,248 --> 00:14:20,860
[lively country music playing]Let's try it again.
393
00:14:20,903 --> 00:14:23,427
♪
394
00:14:26,300 --> 00:14:27,910
♪ Last night... [turns off music]
395
00:14:27,954 --> 00:14:32,132
I'm sorry, are-are we galloping,
or are we doing double Dutch?
396
00:14:32,175 --> 00:14:34,351
You got to get
your hips into it,
397
00:14:34,395 --> 00:14:35,613
All right?
398
00:14:35,657 --> 00:14:37,441
Yeah, you get your rope,
you get your hip.
399
00:14:37,485 --> 00:14:39,617
We can gallop up,
we can gallop back.
400
00:14:39,661 --> 00:14:41,445
We're lassoing
and galloping
401
00:14:41,489 --> 00:14:43,012
around the corral.[knocking]
402
00:14:43,056 --> 00:14:45,014
Excuse me.
403
00:14:45,058 --> 00:14:46,102
We need to talk.
404
00:14:46,146 --> 00:14:47,408
Can it wait?
405
00:14:47,451 --> 00:14:48,975
I'm trying to turn
your grandson here
406
00:14:49,018 --> 00:14:51,107
into the Richard Simmons
of the Wild West.
407
00:14:51,151 --> 00:14:54,458
No, it can't. I took a look
at this contract you sent over.
408
00:14:54,502 --> 00:14:56,591
Oh, well, that's just
boilerplate legalese.
409
00:14:56,634 --> 00:14:58,158
I wouldn't even
read that.
410
00:14:58,201 --> 00:15:00,377
Too late.
I couldn't help but notice
411
00:15:00,421 --> 00:15:02,466
you're taking 80%
of the profits.
412
00:15:02,510 --> 00:15:04,294
Eighty percent?
413
00:15:04,338 --> 00:15:05,817
Well, in case
414
00:15:05,861 --> 00:15:08,255
no one has noticed,
I'm doing most of the work here.
415
00:15:08,298 --> 00:15:10,126
But it was all my idea.
416
00:15:10,170 --> 00:15:14,304
Your idea was lifting weights
in some dingy garage.
417
00:15:14,348 --> 00:15:18,308
Cowboy aerobics was hatched
in this egg right here.
418
00:15:18,352 --> 00:15:19,483
But it's my face.
419
00:15:19,527 --> 00:15:20,876
Any my money.
420
00:15:20,920 --> 00:15:22,617
And my apologies,
421
00:15:22,660 --> 00:15:25,272
but 20% is all you're getting.
422
00:15:25,315 --> 00:15:27,970
Unbelievable.
423
00:15:28,014 --> 00:15:28,928
Excuse me.
424
00:15:28,971 --> 00:15:30,973
I've done all the choreography.
425
00:15:31,017 --> 00:15:32,322
I designed the sets.
426
00:15:32,366 --> 00:15:34,324
I-I made the costumes by hand.
427
00:15:34,368 --> 00:15:35,673
You think
you can find
428
00:15:35,717 --> 00:15:37,937
sequined chaps in a mall?
429
00:15:37,980 --> 00:15:39,242
No, you cannot.
430
00:15:39,286 --> 00:15:42,028
And they give you quite the look
when you ask.
431
00:15:42,854 --> 00:15:44,421
Come on,
let's get out of here.
432
00:15:44,465 --> 00:15:46,032
Oh, fine, go ahead.
433
00:15:46,075 --> 00:15:48,382
And we're gonna make our own
exercise video without you.
434
00:15:48,425 --> 00:15:49,861
No, we're not.
435
00:15:49,905 --> 00:15:51,646
No, we're not!
436
00:15:53,387 --> 00:15:55,650
And they call medramatic.
437
00:15:55,693 --> 00:15:58,653
ADULT SHELDON:
The next day, Dr. Linkletter
ran his experiment.
438
00:15:58,696 --> 00:16:01,569
I'm proud to say
I never broke my word,
439
00:16:01,612 --> 00:16:03,527
and he eventually
figured out the problem.
440
00:16:03,571 --> 00:16:05,007
[flames whooshing]LINKLETTER: Fire!
441
00:16:05,051 --> 00:16:06,878
Fire!
442
00:16:06,922 --> 00:16:08,010
Fire!
443
00:16:08,054 --> 00:16:10,578
Was it too much oxygen
in the reagents?
444
00:16:10,621 --> 00:16:13,407
See? You didn't need my help
after all.
445
00:16:20,414 --> 00:16:24,070
ADULT SHELDON:
Mr. Lundy was undeterred.
He sought out new investors
446
00:16:24,113 --> 00:16:26,637
and new talent to bring
cowboy aerobics to life.
447
00:16:26,681 --> 00:16:28,030
LUNDY:
You've got the look.
448
00:16:28,074 --> 00:16:30,032
[chuckles]:
You've got the physique.
449
00:16:30,076 --> 00:16:33,557
If-if we could secure a star
of your caliber,
450
00:16:33,601 --> 00:16:36,343
it would really put us
on the map.
451
00:16:36,386 --> 00:16:38,998
I do look good in a cowboy hat.
452
00:16:39,041 --> 00:16:41,391
You look good in everything.
[chuckles]
453
00:16:41,435 --> 00:16:43,263
Come on, Mr. Hasselhoff.
454
00:16:43,306 --> 00:16:44,568
Call me The Hoff.
455
00:16:44,612 --> 00:16:46,527
[chuckles]:
Okay, The Hoff.
456
00:16:46,570 --> 00:16:48,181
So, what do you say?
457
00:16:48,224 --> 00:16:52,141
Well, I've conquered
television, music.
458
00:16:52,185 --> 00:16:55,710
I don't see why I couldn't add
exercise videos
459
00:16:55,753 --> 00:16:57,494
to my empire.
460
00:16:57,538 --> 00:16:59,061
So you'll do it?
461
00:16:59,105 --> 00:17:01,629
You got The Hoff!
462
00:17:01,672 --> 00:17:03,109
Hot damn! I got The Hoff!
463
00:17:03,152 --> 00:17:04,458
[both laugh]
464
00:17:04,501 --> 00:17:06,025
By-by any chance,
465
00:17:06,068 --> 00:17:08,418
do you know
what size chaps you wear?
466
00:17:08,462 --> 00:17:10,725
Oh. I got my own.
467
00:17:11,552 --> 00:17:13,293
Of course you do.
[chuckles]
468
00:17:13,336 --> 00:17:16,252
[whip cracks][lively country music playing]
469
00:17:16,296 --> 00:17:20,343
All right, buckaroos, it's time
for cowboy aerobics with...
470
00:17:20,387 --> 00:17:22,171
David Hasselhoff!David Hasselhoff!
471
00:17:22,215 --> 00:17:25,653
Who's ready to rustle up
some muscles?
472
00:17:25,696 --> 00:17:28,656
[whooping]Let's saddle up and ride.
473
00:17:28,699 --> 00:17:30,440
ADULT SHELDON:
Thanks to The Hoff,
474
00:17:30,484 --> 00:17:33,574
the video was
a smashing success.
475
00:17:33,617 --> 00:17:37,012
Who wants a beach body
like the ones on Baywatch?
476
00:17:37,056 --> 00:17:39,797
Which I'm also in.
Check your local listings.
477
00:17:39,841 --> 00:17:41,060
[ricochet sound effect]
478
00:17:41,103 --> 00:17:42,148
ADULT SHELDON:
Unfortunately,
479
00:17:42,191 --> 00:17:44,019
Mr. Lundy put all his profits
480
00:17:44,063 --> 00:17:46,326
into a musical about his life,
entitled:
481
00:17:46,369 --> 00:17:48,328
Live, Laugh, Lundy.
482
00:17:48,371 --> 00:17:51,244
He is poor to this day.
483
00:17:55,639 --> 00:17:58,599
Captioning sponsored by
CBS
484
00:17:58,642 --> 00:18:01,602
WARNER BROS. TELEVISION
485
00:18:01,645 --> 00:18:04,431
and TOYOTA.
486
00:18:04,474 --> 00:18:06,085
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
32063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.