All language subtitles for Witch.Hunt.S01E05_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:06,440
Eirik Bråthen, ECA. We have
a warrant to search the premises.
2
00:00:06,520 --> 00:00:08,840
-I object...
-Let us do our job.
3
00:00:08,920 --> 00:00:12,640
Please leave your desks.
Leave your computers and phones.
4
00:00:22,680 --> 00:00:28,600
Welcome. The Minister of Justice
is willing to answer a few questions.
5
00:00:29,880 --> 00:00:36,800
Aida Salim. Did you know your husband
owned a Cyprus-registered company?
6
00:00:36,880 --> 00:00:41,200
I found out this morning,
when I saw the news.
7
00:00:41,280 --> 00:00:45,480
-Your husband is under investigation.
-Not my husband.
8
00:00:45,560 --> 00:00:49,800
It's the law firm Biermann & Gude
that is under investigation.
9
00:00:49,880 --> 00:00:55,160
You're married. You must have known
about his dealings with them.
10
00:00:55,240 --> 00:00:59,560
Daniel and I
are not business partners.
11
00:00:59,640 --> 00:01:03,600
I have never been on
any of his boards.
12
00:01:03,680 --> 00:01:07,440
I've never had
any ownership in his enterprises.
13
00:01:07,520 --> 00:01:14,320
You are aware that your husband and
Peer Eggen were business partners?
14
00:01:14,920 --> 00:01:18,640
-No comment.
-What is your relationship to Eggen?
15
00:01:18,720 --> 00:01:23,120
Neither Daniel nor I
have any relationship to Eggen.
16
00:01:23,200 --> 00:01:25,440
-But you did.
-No comment.
17
00:01:25,520 --> 00:01:31,240
That's all we have time for.
We refer any further questions
18
00:01:31,320 --> 00:01:34,360
to the Economic Crime Authority
or Biermann & Gude.
19
00:01:39,560 --> 00:01:43,440
Anette, what does Eggen
have to do with this?
20
00:01:43,520 --> 00:01:47,880
I have no idea.
They must be speculating.
21
00:01:47,960 --> 00:01:51,920
So Daniel has told us everything?
22
00:01:52,000 --> 00:01:56,320
Of course. He knows he screwed up.
23
00:02:00,080 --> 00:02:03,560
I know what you're thinking,
but he isn't stupid.
24
00:02:04,520 --> 00:02:08,800
-Damn!
-It's OK. You've done nothing wrong.
25
00:02:08,880 --> 00:02:15,240
You were confident. Stick to that,
and we have control of the narrative.
26
00:02:21,920 --> 00:02:26,120
WITCH HUNT
27
00:02:33,080 --> 00:02:39,640
B&G bought services from DanielSchanke's company Klant Consulting.
28
00:02:39,720 --> 00:02:44,280
-What expertise did you buy?-Info on the Balkans.
29
00:02:44,360 --> 00:02:46,640
Nothing was illegal.
30
00:02:46,720 --> 00:02:52,200
And it isn't illegal or unusualto register a company in Cyprus.
31
00:02:52,280 --> 00:02:57,360
-But it is illegal to hide money.-Now you're speculating.
32
00:02:59,160 --> 00:03:03,960
Want me to make you something?
You can't live on half a potato.
33
00:03:08,960 --> 00:03:10,600
It's for you, mum.
34
00:03:16,600 --> 00:03:21,520
-Hello?
-Aida Salim from Dagens Næringsliv.
35
00:03:21,600 --> 00:03:25,800
I have some questions
regarding the Biermann & Gude case.
36
00:03:27,000 --> 00:03:31,040
-Sorry, I no longer work for them.
- You don't?
37
00:03:31,560 --> 00:03:33,160
Just hang up.
38
00:03:33,240 --> 00:03:36,160
-When did you quit?
-Just say something and hang up.
39
00:03:37,240 --> 00:03:38,280
I have no comment.
40
00:03:40,880 --> 00:03:46,560
-When did you quit?
-No comment. Please don't call back.
41
00:03:49,680 --> 00:03:52,480
Why would Dagens Næringsliv call me?
42
00:03:54,760 --> 00:03:55,800
I don't...
43
00:03:59,200 --> 00:04:02,520
If people find out
that I was the whistle-blower...
44
00:04:04,120 --> 00:04:06,200
I'll never work again.
45
00:04:06,280 --> 00:04:10,320
You didn't say anything,
so they can't write anything.
46
00:04:10,400 --> 00:04:12,000
Just don't say anything.
47
00:04:24,280 --> 00:04:29,840
-The office manager at B&G has quit.
-So?
48
00:04:29,920 --> 00:04:32,640
You don't find that strange? Why now?
49
00:04:32,720 --> 00:04:36,440
-You talked to her?
-She seemed terrified.
50
00:04:36,520 --> 00:04:40,040
Maybe the Eggen mafia
is on the prowl.
51
00:04:40,120 --> 00:04:45,720
Maybe. Bråthen said Eggen was
involved. Schanke must work for him.
52
00:04:45,800 --> 00:04:50,480
-And that office lady?
-She manages daily operations.
53
00:04:50,560 --> 00:04:54,680
-I know what an office manager is.
-Jo, come on.
54
00:04:54,760 --> 00:04:58,240
-What are you thinking?
-Maybe she found something.
55
00:05:00,640 --> 00:05:02,480
Someone contacted Bråthen.
56
00:05:03,280 --> 00:05:06,080
And you know
she's no longer with B&G.
57
00:05:06,160 --> 00:05:08,000
Call her back. Get her to confirm it.
58
00:05:08,080 --> 00:05:13,560
If we can link Eggen to this,
we've got something big.
59
00:05:13,640 --> 00:05:17,080
I'll personally nominate you
for a SKUP Award.
60
00:05:23,760 --> 00:05:27,360
There are clearly
some documents missing.
61
00:05:28,720 --> 00:05:32,800
-Huge holes in the material.
-Yes, quite a bit is missing.
62
00:05:34,360 --> 00:05:37,320
That's called spoliation of evidence.
63
00:05:39,360 --> 00:05:44,640
I wish you would stop accusing us
of criminal intent.
64
00:05:44,720 --> 00:05:47,000
That will be up to the judge.
65
00:05:47,080 --> 00:05:51,480
It won't come to that.
This is simple human error.
66
00:05:52,440 --> 00:05:57,560
Missing financial statements,
vouchers, months of reports.
67
00:05:57,640 --> 00:06:02,520
We need to fix that.
We've had some administrative issues.
68
00:06:02,600 --> 00:06:05,720
The office manager didn't do her job.
69
00:06:05,800 --> 00:06:10,640
We see the consequences of that
more and more every day.
70
00:06:10,720 --> 00:06:13,880
Strange how selective
the lapse has been.
71
00:06:13,960 --> 00:06:20,080
We've had poor accounting practices.
Poor financial management.
72
00:06:20,160 --> 00:06:23,960
But if we can't present documents
that we are required to keep,
73
00:06:24,040 --> 00:06:27,240
we have to take responsibility.
74
00:06:27,920 --> 00:06:31,280
So I assume there will be a fine.
75
00:06:32,440 --> 00:06:33,720
Bullshit.
76
00:06:36,960 --> 00:06:41,600
Just send me the fine, Bråthen,
and I'll pay it ASAP.
77
00:06:41,680 --> 00:06:45,440
Who knows, maybe you'll get
a little bonus this year?
78
00:06:50,400 --> 00:06:54,520
Do we have much more here?If so, I have to pee.
79
00:07:37,040 --> 00:07:41,000
-Let's wiretap them.
-Askeland?
80
00:07:41,080 --> 00:07:43,960
Askeland, Kloumann, Eggen.
All of them.
81
00:07:46,000 --> 00:07:49,840
-Feeling generous today?
-Not generous, but pissed off.
82
00:08:04,720 --> 00:08:08,520
Hello! Look how cute you are!
83
00:08:08,600 --> 00:08:11,400
-Hi. Ida Waage?
-Yes.
84
00:08:11,480 --> 00:08:13,720
Aida Salim from DN.
I called earlier.
85
00:08:16,160 --> 00:08:21,560
-You can't just show up like this.
-Sorry, but I need to let you reply.
86
00:08:22,400 --> 00:08:29,000
Key sources at B&G claim you were
fired because of accounting issues.
87
00:08:37,160 --> 00:08:38,720
Is this true?
88
00:08:42,360 --> 00:08:44,400
I can't comment.
89
00:08:49,000 --> 00:08:52,240
-Was it information from you that...
-Aida, was it?
90
00:08:52,320 --> 00:08:55,400
Listen to me.
I don't want to talk about it.
91
00:08:55,480 --> 00:09:01,760
I am not after you, okay?
I just want a more nuanced picture...
92
00:09:01,840 --> 00:09:05,400
-I can't comment!
-Fine.
93
00:09:06,600 --> 00:09:09,880
There will be a story no matter what.
94
00:09:09,960 --> 00:09:14,120
If I don't write it,
someone else will.
95
00:09:20,280 --> 00:09:26,480
It looks to me like Biermann & Gude
is in serious trouble.
96
00:09:26,560 --> 00:09:28,880
And they're trying to blame you.
97
00:09:28,960 --> 00:09:32,320
If you don't comment, their version
will be the one people hear.
98
00:09:35,400 --> 00:09:37,320
Jesus Christ.
99
00:09:54,640 --> 00:09:57,280
Why did you really get fired?
100
00:09:58,640 --> 00:10:01,200
I was just trying to do my job.
101
00:10:02,240 --> 00:10:04,080
I discovered...
102
00:10:05,840 --> 00:10:11,280
something wrong,
and I tried to alert them about it.
103
00:10:11,360 --> 00:10:13,560
I didn't want to keep my mouth shut.
104
00:10:16,680 --> 00:10:18,720
So you became a whistle-blower?
105
00:10:21,360 --> 00:10:23,360
Yes. I reported it.
106
00:10:27,600 --> 00:10:29,680
Is it okay if I write that?
107
00:10:36,080 --> 00:10:38,120
Can I be anonymous?
108
00:10:39,120 --> 00:10:40,720
Of course.
109
00:11:13,720 --> 00:11:17,240
As you all know,
the situation is serious.
110
00:11:17,320 --> 00:11:21,320
An anonymous whistle-blower
has attacked us in the media.
111
00:11:21,920 --> 00:11:28,880
I need every man on deck to deal with
all the concerned clients.
112
00:11:29,680 --> 00:11:33,960
This lovely bouquet
is a PR team from In House.
113
00:11:35,000 --> 00:11:40,640
You know Evelyn as a former
politician. She will be in charge.
114
00:11:40,720 --> 00:11:44,040
All communication
is to go through Evelyn.
115
00:11:44,120 --> 00:11:46,640
All inquiries from the press,
116
00:11:46,720 --> 00:11:52,280
whether it's an old pal
or some nutcase from the local paper,
117
00:11:52,360 --> 00:11:56,920
everything goes through her.
Is that clear?
118
00:11:58,360 --> 00:12:05,080
Any leak, whether intentional or not,
is a valid reason for termination.
119
00:12:06,960 --> 00:12:12,000
It is disloyal and a serious breach
of confidentiality.
120
00:12:12,880 --> 00:12:16,440
We don't take
public backstabbing lightly.
121
00:12:16,520 --> 00:12:21,400
And let it be clear:
Such acts can always be traced.
122
00:12:24,000 --> 00:12:25,440
Thank you for your attention.
123
00:12:42,200 --> 00:12:45,840
The David vs. Goliath angle
is a problem.
124
00:12:45,920 --> 00:12:50,760
That journalist, Aida Salim,
has come out of nowhere.
125
00:12:50,840 --> 00:12:54,920
And she has built a narrative
over several weeks.
126
00:12:56,040 --> 00:13:00,680
-But you know your whistle-blower.
-Fucking bitch!
127
00:13:00,760 --> 00:13:03,240
How credible is she?
128
00:13:04,280 --> 00:13:09,600
Not credible at all. She's bitter.
We have an ongoing personnel case.
129
00:13:10,760 --> 00:13:12,240
Then let's use that.
130
00:13:15,600 --> 00:13:16,640
Absolutely.
131
00:13:28,560 --> 00:13:30,040
Hi.
132
00:13:30,120 --> 00:13:33,400
Jonas can fill you in
on the Statkraft case.
133
00:13:33,480 --> 00:13:36,720
I need all of you.
We meet with the Ministry next week.
134
00:13:36,800 --> 00:13:40,320
-Birgitte is on the team now.
-Okay. Cool.
135
00:13:44,560 --> 00:13:47,480
Have a seat, Jonas.
136
00:13:51,600 --> 00:13:53,960
What was it you wanted to talk about?
137
00:13:55,320 --> 00:13:58,760
Do you remember
that you and I had a talk?
138
00:13:59,880 --> 00:14:06,400
We agreed that if your position
on my team ever became complicated,
139
00:14:06,480 --> 00:14:09,280
-you would come to me.
-Yes.
140
00:14:09,360 --> 00:14:15,640
How are you doing? Is it
so complicated that you can't...
141
00:14:17,000 --> 00:14:18,960
work for me anymore?
142
00:14:19,960 --> 00:14:24,920
No, not at all. Of course not.
I'm part of the team.
143
00:14:25,000 --> 00:14:29,640
-Okay. That was all.
-Right.
144
00:14:43,760 --> 00:14:46,800
Excellent! Come on!
145
00:14:54,080 --> 00:14:55,080
Pay attention.
146
00:14:55,920 --> 00:14:59,320
-Time out!
-Great, Emma!
147
00:14:59,400 --> 00:15:03,080
Hi. Good to see you.
The game just ended.
148
00:15:03,160 --> 00:15:08,240
-I just need a word with Ida.
-Okay.
149
00:15:13,680 --> 00:15:15,040
It's you, isn't it?
150
00:15:16,880 --> 00:15:18,440
You're the whistle-blower.
151
00:15:26,000 --> 00:15:30,080
So it's all one big conspiracy?
152
00:15:32,080 --> 00:15:34,480
-That's crazy.
-Yes.
153
00:15:40,440 --> 00:15:42,200
I don't know...
154
00:15:44,520 --> 00:15:48,440
-You don't know?
-I don't know if I buy it.
155
00:15:50,120 --> 00:15:55,480
-You don't buy it?
-I'm not saying you're lying.
156
00:15:55,560 --> 00:16:01,080
-That is what your saying.
-It must be a misunderstanding.
157
00:16:01,160 --> 00:16:03,920
I shouldn't have said anything.
158
00:16:04,000 --> 00:16:08,520
So everything is fabricated,
and everyone is part of the lie?
159
00:16:08,600 --> 00:16:11,320
You don't have a problem
believing that I'm lying!
160
00:16:12,520 --> 00:16:15,840
-Did you have to go to all-out war?
-War?
161
00:16:15,920 --> 00:16:18,960
Publicly piss
on your own workplace? It's...
162
00:16:19,040 --> 00:16:24,400
I had no choice!
Dammit, I tried to tell them.
163
00:16:24,480 --> 00:16:30,440
I did everything by the book.
And they chose to freeze me out.
164
00:16:30,520 --> 00:16:33,080
-And now it's my problem.
-I'm sorry.
165
00:16:33,160 --> 00:16:39,240
-Jan Gunnar is on my case.
-You can't trust Jan Gunnar.
166
00:16:39,320 --> 00:16:41,080
He's my boss.
167
00:16:43,400 --> 00:16:45,480
This is my job.
168
00:16:57,840 --> 00:17:00,720
Let's talk about that.
Have you thought about
169
00:17:00,800 --> 00:17:04,680
why Jan Gunnar
suddenly became interested in you?
170
00:17:07,000 --> 00:17:11,720
-Because I've worked hard.
-He wanted to shut me up.
171
00:17:11,800 --> 00:17:15,280
He thought it would help
if he gave you that promotion.
172
00:17:29,240 --> 00:17:34,480
And it isn't
because you aren't qualified.
173
00:17:35,720 --> 00:17:37,840
Shit!
174
00:17:46,760 --> 00:17:50,760
90,000 clicks. Behind the paywall.
175
00:17:50,840 --> 00:17:57,280
Our story has been referred to
in practically every other newspaper.
176
00:18:01,000 --> 00:18:04,080
Okay. Daniel Schanke.
Where do we stand?
177
00:18:04,160 --> 00:18:08,600
We can ignore
Biermann & Gude's explanation.
178
00:18:08,680 --> 00:18:12,000
Schanke doesn't know the difference
between Balkan and Baltic.
179
00:18:12,080 --> 00:18:17,160
No surprise there. What does
Anette Noreide see in that meathead?
180
00:18:17,240 --> 00:18:19,240
Don't quote me on that!
181
00:18:19,320 --> 00:18:21,240
What if he's being used?
182
00:18:23,360 --> 00:18:25,400
Okay. What are you thinking?
183
00:18:26,960 --> 00:18:32,000
Noreide has fought for transparency
since she became minister.
184
00:18:32,080 --> 00:18:34,760
Eggen is no fan of transparency.
185
00:18:35,680 --> 00:18:41,640
Eggen gets Schanke involved in shady
dealings to topple the minister?
186
00:18:42,880 --> 00:18:44,160
That's exciting.
187
00:18:46,320 --> 00:18:50,200
I just talked to Evelyn Bang.
She has a new source.
188
00:18:50,280 --> 00:18:54,840
-From In House? Do we listen to them?
-You'll want to hear this.
189
00:18:58,560 --> 00:19:03,840
Sources at B&G claim
this wasn't about whistle-blowing.
190
00:19:03,920 --> 00:19:06,000
They say you're out for revenge.
191
00:19:06,960 --> 00:19:10,960
-Revenge?
-There was a labor dispute.
192
00:19:11,040 --> 00:19:16,360
And you were fired because
you harassed other employees.
193
00:19:16,440 --> 00:19:18,600
Do you want to comment on that?
194
00:19:19,440 --> 00:19:21,680
The shit just hit the fan.
195
00:19:22,800 --> 00:19:25,440
That is not true.
196
00:19:27,600 --> 00:19:32,880
-So what happened?
-I've already told you that.
197
00:19:32,960 --> 00:19:35,880
I reported an instance of wrongdoing.
198
00:19:35,960 --> 00:19:40,680
And after that, they fabricated
a case against me.
199
00:19:40,760 --> 00:19:42,760
They've been at it for weeks.
200
00:19:43,640 --> 00:19:45,960
Are you willing to go on record?
201
00:19:46,040 --> 00:19:47,160
No, she isn't.
202
00:19:51,040 --> 00:19:56,760
That's too bad. We have someone
who's willing to present his story.
203
00:19:59,280 --> 00:20:01,960
Someone who claims
he was harassed by me?
204
00:20:03,560 --> 00:20:06,800
He's willing to come forward.
205
00:20:06,880 --> 00:20:12,120
And you think that's okay?
To function as his microphone?
206
00:20:12,200 --> 00:20:18,040
That's why I'm here.
So you can respond.
207
00:20:18,120 --> 00:20:20,960
-Come forward?
-It makes you more credible.
208
00:20:21,040 --> 00:20:24,760
No one is coming forward.
209
00:20:24,840 --> 00:20:28,120
All you're interested in
is your damn clicks.
210
00:20:28,200 --> 00:20:33,320
His name is Pedram Samadi, and he's
accusing you of being a racist.
211
00:20:33,400 --> 00:20:37,920
Are you kidding?
That's nothing but a lie.
212
00:20:38,000 --> 00:20:40,880
-Are you a racist?
-We're finished here. Thank you.
213
00:20:40,960 --> 00:20:44,640
Fine, I'll go.
But no comment is also a comment.
214
00:20:44,720 --> 00:20:49,600
-I want you out of here.
-I'm leaving.
215
00:21:09,440 --> 00:21:14,560
Today Tusvik and Tønne's arseholeaward goes to Daniel Schanke.
216
00:21:14,640 --> 00:21:18,840
What a slick guy,and this is Anette Noreides husband.
217
00:21:18,920 --> 00:21:24,520
And she claims she didn't knowhe was a corrupt bastard.
218
00:21:24,600 --> 00:21:25,840
Hello?
219
00:21:25,920 --> 00:21:29,920
He's full of lies, and he's involvedin shady businesses.
220
00:21:30,000 --> 00:21:31,280
Hi.
221
00:21:35,480 --> 00:21:40,280
-Is there anything to eat?
-We ate an hour ago.
222
00:21:41,840 --> 00:21:46,400
The Minister of Justiceshould introduce 40-year sentences.
223
00:21:46,480 --> 00:21:51,080
-The pundits are having a field day.
-I don't want to talk about it.
224
00:21:51,160 --> 00:21:55,720
-Have you seen what they're writing?
-I don't want to talk about it.
225
00:21:56,520 --> 00:22:00,280
The less we talk about it,
the better. Talk to Thea.
226
00:22:00,360 --> 00:22:03,080
-Thea?
-Yes.
227
00:22:03,160 --> 00:22:05,800
So she can find a new way
to make a fool of me?
228
00:22:06,480 --> 00:22:09,080
You might as well call me a criminal.
229
00:22:09,160 --> 00:22:11,560
-I don't want this discussion.
-No?
230
00:22:14,320 --> 00:22:16,720
Why do you think
we did what we did with Cyprus?
231
00:22:18,600 --> 00:22:25,400
You wanted to separate me from Peer.
We did it to protect you.
232
00:22:25,480 --> 00:22:29,680
Who would say no to ten million?
No one, Anette.
233
00:22:31,920 --> 00:22:33,800
I did it for you.
234
00:22:37,280 --> 00:22:39,960
THE ECONOMIC CRIME AUTHORITY
235
00:22:40,040 --> 00:22:43,840
Use a meat pounder.Crush the fibres in the meat.
236
00:22:43,920 --> 00:22:48,240
The Sami throw everythinginto the same pot.
237
00:22:48,320 --> 00:22:51,920
-The Sami know how to cook.-Fuck that!
238
00:22:52,000 --> 00:22:57,920
Hang it, and use a meat pounder.You want it as tender as possible.
239
00:22:58,000 --> 00:23:00,480
Almost rotten.
240
00:23:00,560 --> 00:23:05,080
Eirik, Ida Waage is downstairs.
She wants to talk with you.
241
00:23:08,600 --> 00:23:11,960
They celebrated with champagne
when Pedram was made partner.
242
00:23:12,040 --> 00:23:17,920
He falsely accused me
and was made partner.
243
00:23:18,000 --> 00:23:22,680
And now they're going public
with this phoney harassment case.
244
00:23:22,760 --> 00:23:26,720
A counterattack.
That's only to be expected.
245
00:23:26,800 --> 00:23:33,200
-Is there anything you can do?
-We appreciate what you are doing.
246
00:23:34,320 --> 00:23:39,280
But these are lies.
They can't print lies, can they?
247
00:23:39,360 --> 00:23:44,880
-They can't mention your name.
-What?
248
00:23:44,960 --> 00:23:49,440
But everyone will understand
that it's me. That I'm a...
249
00:23:49,520 --> 00:23:53,440
I'll be known nationally as a racist.
250
00:23:53,520 --> 00:23:57,520
I understand this is hard,
but please be patient.
251
00:23:58,120 --> 00:24:03,080
We can't try this case
in the court of public opinion.
252
00:24:10,720 --> 00:24:14,120
Yes, I understand that.
253
00:24:38,000 --> 00:24:41,560
How is the investigation going,
otherwise?
254
00:24:41,640 --> 00:24:47,120
We have a lot of material
to go through, and...
255
00:24:47,200 --> 00:24:52,680
The thing is... They managed
to get rid of some evidence.
256
00:24:52,760 --> 00:24:58,520
That complicates matters, but we
can work from a different angle.
257
00:25:01,720 --> 00:25:03,760
You have nothing.
258
00:25:49,680 --> 00:25:51,480
How's it going?
259
00:25:54,280 --> 00:25:56,640
How is it going with Ida?
260
00:25:56,720 --> 00:26:00,960
She got fired because of you.
How do you think it's going?
261
00:26:01,040 --> 00:26:04,680
-I just thought...
-You're unable to think.
262
00:26:04,760 --> 00:26:11,600
You get drunk and say stupid things.
And I have to clean up your mess.
263
00:26:25,880 --> 00:26:29,720
-Hello?
-Why are you going with B&G's spin?
264
00:26:29,800 --> 00:26:35,040
It's a legitimate source.
Ida doesn't want to tell her side.
265
00:26:35,120 --> 00:26:39,480
Bullshit! She doesn't stand
a chance against them.
266
00:26:39,560 --> 00:26:44,960
If you have anything to add,
it wouldn't go unchallenged.
267
00:26:45,040 --> 00:26:48,000
I can't do that.We've talked about that.
268
00:26:48,080 --> 00:26:52,440
I don't decide what goes to print.
It's not my responsibility.
269
00:26:52,520 --> 00:26:54,320
It never is!
270
00:27:15,840 --> 00:27:19,040
I have a bad feeling
about that racist story.
271
00:27:19,120 --> 00:27:22,200
Are we sure we want to run
that smear campaign?
272
00:27:24,440 --> 00:27:30,080
-Would it be right to censor Pedram?
-We can't seem one-sided.
273
00:27:30,160 --> 00:27:36,240
Whistle-blowers get counter-attacked.
What if we're being used?
274
00:27:39,120 --> 00:27:44,280
-I've seen all the documentation.
-And why is that?
275
00:27:44,360 --> 00:27:51,360
Who would willingly lie about being
the victim, with name and photo?
276
00:27:51,440 --> 00:27:54,360
Fair enough. But why right now?
277
00:27:56,320 --> 00:28:00,760
Ida Waage has had plenty of time
to respond.
278
00:28:03,040 --> 00:28:09,480
If we don't print it,
Evelyn will go to VG with it.
279
00:28:09,560 --> 00:28:11,160
It's your call, Martin.
280
00:28:12,640 --> 00:28:15,480
She had her chance. Run with it.
281
00:28:15,560 --> 00:28:19,360
-Martin...
-We don't always find what we want.
282
00:28:19,440 --> 00:28:21,400
That's just how it is.
283
00:28:30,880 --> 00:28:37,040
It wasn't one specific incident.It was many little things.
284
00:28:37,120 --> 00:28:41,240
They would occur every day.
285
00:28:41,320 --> 00:28:46,760
When I got married she asked if I wasflying in half my family from Iran.
286
00:28:49,240 --> 00:28:52,960
-It was a joke!
-Because of your ethnic background?
287
00:28:53,040 --> 00:28:59,320
Yes. I'd get comments like thatall the time.
288
00:28:59,400 --> 00:29:02,360
Others would get advances,but not me.
289
00:29:02,440 --> 00:29:09,080
Just many little things.I felt I became a whipping boy.
290
00:29:09,160 --> 00:29:16,080
Everyday racism. And it's worsewhen it comes from an office manager.
291
00:29:16,160 --> 00:29:20,080
-So you reported sick?-Yes, for a while.
292
00:29:20,160 --> 00:29:23,800
At least they didn't use your name.
293
00:29:23,880 --> 00:29:28,680
Is it you he's calling a racist?
Do you know him?
294
00:29:30,360 --> 00:29:33,600
-Answer me. Do you know him?
-Don't believe any of it.
295
00:29:33,680 --> 00:29:38,560
-You're the office manager.
-I haven't done anything wrong.
296
00:29:38,640 --> 00:29:42,480
Don't believe
everything you hear on the news.
297
00:29:42,560 --> 00:29:45,280
But she isn't saying anything.
298
00:29:45,840 --> 00:29:49,680
None of you are saying anything.
299
00:29:52,920 --> 00:29:56,160
Mum? Mum!
300
00:30:00,200 --> 00:30:05,560
You're absolutely right, honey.
I have to speak out.
301
00:30:11,680 --> 00:30:14,040
I have to speak out now.
302
00:30:44,680 --> 00:30:46,120
Hi.
303
00:30:50,720 --> 00:30:52,480
Why didn't you say anything?
304
00:30:55,080 --> 00:30:57,800
I thought you actually were sick.
305
00:30:59,680 --> 00:31:01,520
It was uncomfortable.
306
00:31:03,360 --> 00:31:07,960
You're related, after all.
It just felt strange.
307
00:31:12,080 --> 00:31:13,600
Is it true?
308
00:31:15,600 --> 00:31:21,480
-Pedram, is it true?
-Yes, of course it's true.
309
00:31:25,560 --> 00:31:30,440
-Can you look me in the eye?
-You think I'm lying? Seriously?
310
00:31:30,520 --> 00:31:32,480
Do you think I would lie about that?
311
00:31:56,720 --> 00:32:00,760
ACCUSATIONS OF RACISM
AGAINST FORMER B&G MANAGER
312
00:32:04,400 --> 00:32:08,360
It got big coverage
on the main news broadcasts.
313
00:32:08,960 --> 00:32:11,120
And we're trending on Twitter.
314
00:32:11,200 --> 00:32:16,280
-You rule today.
-You too. In all fairness.
315
00:32:17,800 --> 00:32:20,760
Aida? Ida Waage is here.
316
00:32:41,680 --> 00:32:46,680
-There. Do you take anything in it?
-No thanks.
317
00:32:46,760 --> 00:32:50,960
I forgot to ask: Are you
comfortable with us filming you?
318
00:32:53,440 --> 00:32:56,120
It will come across as more credible.
319
00:32:59,160 --> 00:33:04,520
Is that how you usually do it?
Fine. Let's go all in.
320
00:33:04,600 --> 00:33:08,440
Super. Come with me.
321
00:33:09,840 --> 00:33:12,960
I'm only telling the truth.
How dangerous can that be?
322
00:33:27,560 --> 00:33:32,440
Are you on a bender tonight?
There's room at our table.
323
00:33:32,520 --> 00:33:34,520
No, thanks. I'm fine here.
324
00:33:36,280 --> 00:33:38,000
Sorry?
325
00:33:38,600 --> 00:33:40,280
I'm fine here.
326
00:33:44,360 --> 00:33:46,240
Then I heard you right.
327
00:33:55,680 --> 00:33:57,200
What is it?
328
00:33:59,040 --> 00:34:01,960
He isn't used to being rejected.
329
00:34:06,720 --> 00:34:10,480
Don't you ever grow tired
of this game?
330
00:34:11,520 --> 00:34:13,200
It's all about winning.
331
00:34:15,080 --> 00:34:16,680
Yup.
332
00:34:18,120 --> 00:34:20,160
I'm sick and tired of it.
333
00:34:28,600 --> 00:34:30,360
See you later.
334
00:35:03,280 --> 00:35:05,600
Birgitte, wait!
335
00:35:10,120 --> 00:35:11,320
Hi.
336
00:35:15,200 --> 00:35:16,720
Hi.
337
00:35:18,560 --> 00:35:20,400
What am I waiting for?
338
00:35:58,000 --> 00:36:03,480
Has the media been too eagerto judge the justice minister?
339
00:36:03,560 --> 00:36:07,480
It's too early to speculate onthe media's role.
340
00:36:07,560 --> 00:36:12,040
But this case has strengthenedher position.
341
00:36:12,120 --> 00:36:15,080
The way she has handled itshows that...
342
00:36:17,080 --> 00:36:20,200
Why did you do that? That was praise.
343
00:36:27,400 --> 00:36:28,800
Tired?
344
00:36:39,720 --> 00:36:42,040
I know you're trying, Daniel.
345
00:36:44,200 --> 00:36:47,040
You didn't ask
to be part of this circus.
346
00:36:48,240 --> 00:36:51,400
No, I didn't. But that's okay.
347
00:36:54,120 --> 00:36:58,360
-Really?
-Yes. It's fine.
348
00:37:04,640 --> 00:37:08,360
I like your outfit. Nice.
349
00:37:10,840 --> 00:37:12,480
"Madam Secretary."
350
00:37:32,840 --> 00:37:34,360
Not now.
351
00:37:41,960 --> 00:37:45,600
-Yes?
- Dagens Næringsliv. Now.
352
00:37:53,840 --> 00:37:59,520
I did what I believed
was best for the firm.
353
00:38:02,320 --> 00:38:05,960
I thoughtthey would appreciate my honesty.
354
00:38:06,040 --> 00:38:11,480
But what happened insteadis that I was frozen out.
355
00:38:11,560 --> 00:38:15,040
Then I went to the board,to no avail.
356
00:38:15,120 --> 00:38:18,960
-She's on the evening news.
-She's on everywhere.
357
00:38:19,040 --> 00:38:22,640
That's a good thing, right?
358
00:38:22,720 --> 00:38:26,760
It's important for me to saythat I haven't done anything wrong.
359
00:38:26,840 --> 00:38:30,880
I know that I haven't,and so do those who know me at B&G.
360
00:38:30,960 --> 00:38:34,840
But the outside forces
were too strong.
361
00:38:35,440 --> 00:38:37,560
What forces do you mean?
362
00:38:39,360 --> 00:38:44,120
I probably shouldn't get into thathere and now.
363
00:38:45,120 --> 00:38:50,280
Financial forces? Are you referringto clients of Biermann & Gude?
364
00:38:59,640 --> 00:39:01,160
Yes, I am.
365
00:39:03,000 --> 00:39:08,480
Biermann & Gude was a small firmbefore they landed Peer Eggen.
366
00:39:08,560 --> 00:39:11,680
We quadrupled our turnoverin one year.
367
00:39:12,400 --> 00:39:17,280
Do you think there's a connection
between this and what you reported?
368
00:39:18,360 --> 00:39:21,480
That's not something I think.
I know it.
369
00:39:21,560 --> 00:39:28,480
The laundering was on behalfof Peer Eggen. That was clear.
370
00:39:28,560 --> 00:39:30,600
Bitch!
371
00:39:31,480 --> 00:39:37,360
That was the price we had to pay
to have him as a client.
372
00:39:59,800 --> 00:40:04,320
I'll step down.
Peer, I don't know what to...
373
00:40:05,000 --> 00:40:09,480
What can I say? I understand
if you want me off the team.
374
00:40:09,560 --> 00:40:12,240
I can step down here and now.
375
00:40:12,320 --> 00:40:14,320
Is that your advice?
376
00:40:16,440 --> 00:40:20,360
Advice? I don't know. Yes. Or...
377
00:40:20,440 --> 00:40:24,160
-It's up to you, of course.
- Yes, it is.
378
00:40:24,240 --> 00:40:28,920
I'm thinking how you might be of use,moving forward.
379
00:40:29,000 --> 00:40:32,520
-Okay?
- Yes. I'll call you.
380
00:40:36,040 --> 00:40:39,960
-You seem angry.-Yes, I am angry.
381
00:40:40,040 --> 00:40:42,400
We didn't exactly need this.
382
00:40:42,480 --> 00:40:47,920
I'm shocked, quite frankly. Not on
my behalf. This isn't about me.
383
00:40:50,240 --> 00:40:56,800
We're talking about lawyers.They administer our laws.
384
00:40:56,880 --> 00:40:58,480
Right and wrong.
385
00:41:00,240 --> 00:41:05,000
If it becomes impossibleto report such issues...
386
00:41:05,080 --> 00:41:08,480
We're talking about the rule of law.
387
00:41:13,560 --> 00:41:16,320
We're talking about our democracy.
388
00:41:23,160 --> 00:41:24,840
Thank you.
389
00:41:27,400 --> 00:41:31,120
-Very good.
-Well done.
390
00:41:31,200 --> 00:41:35,200
Thank you. Can I get you
anything else besides water?
391
00:41:35,280 --> 00:41:39,280
No, thanks.
I just need a minute to regroup.
392
00:41:39,360 --> 00:41:41,360
Of course.
393
00:43:05,680 --> 00:43:07,640
Hi, this is Anette Noreide.
394
00:43:15,200 --> 00:43:18,840
You have to stop this.It's getting worse.
395
00:43:18,920 --> 00:43:22,320
Don't get hysterical. It will pass.
396
00:43:22,400 --> 00:43:24,880
No one was supposed to find out.
397
00:43:24,960 --> 00:43:30,760
One harmless transaction, you said.All legal. No one would find out.
398
00:43:30,840 --> 00:43:32,840
Calm down, Anette.
399
00:43:34,920 --> 00:43:38,520
I never should have listened to you.
400
00:44:01,400 --> 00:44:05,400
Subtitles: Mette Knutsen
www.plint.com
33214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.