All language subtitles for Vida Perfecta 01x08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:05,520 (TODAS) # La vida es así, la vida. 2 00:00:05,600 --> 00:00:07,920 # La vida es así. 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,320 # La vida es así. 4 00:00:09,400 --> 00:00:12,600 # Llena de encantos y de emoción. 5 00:00:13,119 --> 00:00:16,280 # Un bosque, un río, 6 00:00:17,200 --> 00:00:19,720 # lluvia, viento y sol. 7 00:00:20,000 --> 00:00:23,280 # Es el vuelo de una paloma. 8 00:00:24,000 --> 00:00:25,680 # Es el canto de un... 9 00:00:28,680 --> 00:00:32,040 # Una flor que se abre... Todas juntas, todas juntas. 10 00:00:32,479 --> 00:00:37,479 # ...en el centro de tu corazón. 11 00:00:37,640 --> 00:00:38,640 (Aplausos) 12 00:00:38,720 --> 00:00:39,840 ¡Gracias! 13 00:00:41,280 --> 00:00:42,879 Sí, parece que sí. 14 00:00:44,680 --> 00:00:46,439 "Yo no tengo ganas de salir". 15 00:00:46,520 --> 00:00:48,200 Dijiste: "No tengo ganas de nada". 16 00:00:51,479 --> 00:00:53,720 (Canción "Cuando todo cambia") 17 00:01:03,200 --> 00:01:05,239 # Cuando... 18 00:01:06,160 --> 00:01:08,479 # todo... 19 00:01:08,959 --> 00:01:11,040 # cambia, 20 00:01:11,840 --> 00:01:14,040 # duele. 21 00:01:14,720 --> 00:01:16,959 # Limpio, 22 00:01:17,680 --> 00:01:19,560 # vuelo... 23 00:01:19,920 --> 00:01:22,680 # tan lejos, 24 00:01:23,520 --> 00:01:26,920 # donde pueda empezar 25 00:01:27,000 --> 00:01:28,680 # ya. 26 00:01:29,280 --> 00:01:31,119 # Nuevo... 27 00:01:32,040 --> 00:01:34,040 # lo que... 28 00:01:35,119 --> 00:01:36,920 # pinto. 29 00:01:37,239 --> 00:01:39,840 # Si lloro, 30 00:01:40,280 --> 00:01:42,680 # olvido. 31 00:01:43,239 --> 00:01:45,080 # Cocino... 32 00:01:46,400 --> 00:01:51,400 # pasteles de amor contigo. 33 00:01:55,479 --> 00:01:57,439 Me voy a dormir. Buenas noches. 34 00:01:58,439 --> 00:01:59,720 Oye. ¿Qué? 35 00:02:03,200 --> 00:02:04,200 Nada. 36 00:02:09,680 --> 00:02:12,000 # Pasteles de amor... 37 00:02:12,280 --> 00:02:14,800 # contigo. 38 00:02:15,040 --> 00:02:17,600 # Soy todo. 39 00:02:18,080 --> 00:02:20,520 # No existo. 40 00:02:20,760 --> 00:02:23,200 # Estoy vivo. 41 00:02:23,879 --> 00:02:26,160 # Y el libro... 42 00:02:26,640 --> 00:02:28,920 # se llena... 43 00:02:29,600 --> 00:02:31,400 # de letras 44 00:02:31,479 --> 00:02:33,959 # porque el destino 45 00:02:34,040 --> 00:02:35,640 # quiere grandes 46 00:02:35,720 --> 00:02:40,720 # a sus hijos. 47 00:02:41,920 --> 00:02:44,879 # La, la. 48 00:02:44,959 --> 00:02:47,239 # La, la. 49 00:02:47,760 --> 00:02:49,800 # La, la. 50 00:02:50,760 --> 00:02:52,800 # La, la. 51 00:02:53,720 --> 00:02:55,760 # La, la. 52 00:02:56,560 --> 00:02:58,520 # La, la. 53 00:02:58,720 --> 00:03:00,879 # La, la, la. 54 00:03:02,360 --> 00:03:06,239 # La, la, la, la, la, la, la, la. 55 00:03:08,119 --> 00:03:10,119 # La, la. 56 00:03:11,080 --> 00:03:13,000 # La, la. 57 00:03:14,000 --> 00:03:15,920 # La, la. 58 00:03:16,160 --> 00:03:18,239 # La, la, la. # ¿Cómo vas? 59 00:03:19,479 --> 00:03:22,080 ¿Te estás poniendo el vestido? (PAULA) ¡Sí, señora! 60 00:03:22,400 --> 00:03:24,320 Venga, rápido, que no tenemos tiempo. 61 00:03:24,879 --> 00:03:27,280 Ven cuando lo tengas puesto, que te quiero ver yo. 62 00:03:27,640 --> 00:03:28,840 ¡Tachán! 63 00:03:29,720 --> 00:03:32,560 ¡Cariño, eso no! Ese es el vestido de la fiesta del cole. 64 00:03:32,640 --> 00:03:35,520 Este es mi vestido de la boda. No, ese no es el de la boda. 65 00:03:35,600 --> 00:03:36,720 Póntelo. No. 66 00:03:36,800 --> 00:03:38,879 ¡Paula, por favor! ¡Papá! 67 00:03:38,959 --> 00:03:41,360 ¡Paula! ¡Papá, papá, papá, papá, papá! 68 00:03:41,439 --> 00:03:43,360 ¿A que voy bien para la boda de María? 69 00:03:44,040 --> 00:03:45,439 No sé, lo que diga tu madre. 70 00:03:45,520 --> 00:03:47,520 ¡Yo quiero ir de zanahoria! 71 00:03:47,959 --> 00:03:49,760 Pauli, venga, va. ¡No! 72 00:03:49,840 --> 00:03:50,959 ¿Qué haces en chándal? 73 00:03:51,040 --> 00:03:52,920 Martina está mala. Me quedo con ella. 74 00:03:53,000 --> 00:03:55,080 ¿Está mala? A ver, mi vida. 75 00:03:55,600 --> 00:03:57,280 ¿Cómo estás tú, mi amor? 76 00:03:57,879 --> 00:04:00,040 Está perfectamente. Tiene mocos. 77 00:04:01,080 --> 00:04:03,520 -¿Y a mi actuación de esta tarde vendrás? 78 00:04:03,600 --> 00:04:04,920 -Por supuesto, cariño. 79 00:04:05,000 --> 00:04:07,200 No me la perdería por nada del mundo. 80 00:04:07,280 --> 00:04:09,400 -¡Bien! # La mitad de tu plato... # 81 00:04:09,479 --> 00:04:10,720 Vete a por la cazadora. 82 00:04:10,800 --> 00:04:12,200 No quiero. Paula, por favor. 83 00:04:12,280 --> 00:04:13,320 (GIME) 84 00:04:13,400 --> 00:04:16,160 (Música infantil en la tele) 85 00:04:16,439 --> 00:04:18,800 En algún momento, tendremos que hablar, ¿no? 86 00:04:20,879 --> 00:04:22,080 No me apetece hablar. 87 00:04:22,879 --> 00:04:25,439 -¡Mami! ¿Me ayudas? 88 00:04:26,680 --> 00:04:27,840 ¿Mami? 89 00:04:31,560 --> 00:04:33,760 (Risa del Pájaro Loco en la tele) 90 00:04:34,040 --> 00:04:35,280 ¿Está muy lejos esto? 91 00:04:35,360 --> 00:04:36,760 A 15 minutos. ¿Y de verdad 92 00:04:36,840 --> 00:04:39,080 te vas a casar con ese vestido? Que sí, papá. 93 00:04:39,439 --> 00:04:42,160 -Que se case como quiera. -No es apropiado. 94 00:04:42,239 --> 00:04:43,959 ¡Por favor! No me cabía nada. 95 00:04:44,040 --> 00:04:45,439 Estás guapísima. ¡Bueno! 96 00:04:45,520 --> 00:04:46,560 ¿Es el Ayuntamiento? 97 00:04:46,640 --> 00:04:48,479 Sí. Mala suerte la huelga de taxis, 98 00:04:48,560 --> 00:04:50,680 que coincida el día de la boda. 99 00:04:50,760 --> 00:04:53,959 Fue la fecha que nos dieron. Nosotros no pudimos escoger. 100 00:04:54,040 --> 00:04:56,600 Tampoco sabían habría huelga. No, tampoco. 101 00:04:56,680 --> 00:04:59,879 Y una cosa. ¿El picoteo será de pie o sentados? 102 00:04:59,959 --> 00:05:02,040 Como sea de pie... Claro, es de pie. 103 00:05:02,360 --> 00:05:03,360 ¿De pie? Claro. 104 00:05:03,439 --> 00:05:04,840 Todo el rato de pie. 105 00:05:04,920 --> 00:05:07,800 Penitencia. Te reventarán los juanetes. Un poco de calma. 106 00:05:07,879 --> 00:05:09,280 Dejad de quejaros. Esther. 107 00:05:09,360 --> 00:05:10,520 Es su boda. Esther. 108 00:05:10,600 --> 00:05:12,439 Es un día para estar a gusto. ¡Ay! 109 00:05:13,040 --> 00:05:15,520 ¡Uy, perdón! ¡Joder, María, tía! 110 00:05:15,600 --> 00:05:17,239 ¡Qué asco, colega! ¡Ay! 111 00:05:17,520 --> 00:05:19,760 Tengo un retortijón. ¿Serán contracciones? 112 00:05:19,840 --> 00:05:21,080 Estás podrida. No, no. 113 00:05:22,800 --> 00:05:23,879 ¡Ay! 114 00:05:24,640 --> 00:05:26,680 Lo que tienes son gases de los nervios. 115 00:05:27,040 --> 00:05:29,520 Voy a aprovechar yo también, que luego es un rollo. 116 00:05:30,920 --> 00:05:31,920 ¡Ay! 117 00:05:36,640 --> 00:05:38,080 Yo una vez tuve un amante. 118 00:05:39,320 --> 00:05:40,320 ¿Qué? 119 00:05:41,560 --> 00:05:44,200 Tu padre se fue a no sé dónde, a una convención, creo. 120 00:05:44,360 --> 00:05:47,720 Nada, dejé a tu hermana con la vecina y me fui con el Pérez... 121 00:05:48,000 --> 00:05:50,400 e hice el amor... tres veces. 122 00:05:51,320 --> 00:05:52,800 ¡Y qué tres veces! 123 00:05:53,239 --> 00:05:54,879 Pero luego me fui a confesar. 124 00:05:55,160 --> 00:05:56,320 Tú fíjate. 125 00:05:56,600 --> 00:05:59,080 Se lo cuento a un cura y me perdona en nombre de Dios. 126 00:05:59,560 --> 00:06:01,360 En fin... Ya está. 127 00:06:02,040 --> 00:06:03,600 ¿Y por qué me lo cuentas ahora? 128 00:06:04,360 --> 00:06:05,439 Pues no sé, hija. 129 00:06:05,760 --> 00:06:07,600 ¿Y papá lo sabe? Ni falta que le hace. 130 00:06:08,479 --> 00:06:10,680 ¿Y qué pasó? ¿Os volvisteis a ver? 131 00:06:10,760 --> 00:06:12,040 Qué va. Solo esa vez. 132 00:06:14,400 --> 00:06:15,840 Hija, que no te sepa mal, 133 00:06:16,439 --> 00:06:18,520 pero yo con tu padre no era feliz. 134 00:06:19,560 --> 00:06:20,720 Es muy buena perdona. 135 00:06:21,280 --> 00:06:22,840 Pero yo me casé muy joven y... 136 00:06:23,360 --> 00:06:25,200 no tenía muchas opciones, la verdad. 137 00:06:26,360 --> 00:06:27,680 ¿Y por qué no te separaste? 138 00:06:31,560 --> 00:06:33,200 Pues por vosotras, supongo. 139 00:06:35,640 --> 00:06:38,760 Pero, bueno, que da igual. Luego me fui adaptando y se me pasó. 140 00:06:39,400 --> 00:06:41,360 Y ahora ya, mira, tan feliz. 141 00:06:45,840 --> 00:06:47,320 ¿Tú eres feliz con Gustavo? 142 00:06:52,280 --> 00:06:53,840 Tú no te quieres casar, ¿a que no? 143 00:06:53,920 --> 00:06:55,879 Sí me quiero casar. Si no, no me casaría. 144 00:06:57,320 --> 00:07:00,479 Así pues, en virtud de la autoridad que me concede la ley, 145 00:07:00,640 --> 00:07:04,239 atendiendo que habéis consentido libremente a contraer matrimonio... 146 00:07:04,479 --> 00:07:07,920 y no existiendo ningún impedimento que obstaculice su celebración, 147 00:07:08,160 --> 00:07:10,280 os declaro unidos en matrimonio. 148 00:07:10,720 --> 00:07:13,000 (Albinoni "Oboe Concertos") 149 00:07:14,080 --> 00:07:15,680 -¡Vivan los novios! -¡Vivan! 150 00:07:15,760 --> 00:07:16,959 (Grito de júbilo) 151 00:07:25,439 --> 00:07:28,080 (Albinoni "Oboe Concertos") 152 00:07:32,520 --> 00:07:34,080 (Aplausos) 153 00:07:37,879 --> 00:07:38,959 Esthercita. 154 00:07:39,360 --> 00:07:41,040 Hola. ¿Qué haces? Te rascas mucho. 155 00:07:41,800 --> 00:07:43,520 Me ha salido un eccema o algo. 156 00:07:43,920 --> 00:07:45,200 ¡Oh! Pues eso es estrés. 157 00:07:45,560 --> 00:07:46,879 A mí me salen calvas así. 158 00:07:47,400 --> 00:07:50,840 Alopecia areata. Tenía que ir a terapia, pero no tengo tiempo. 159 00:07:51,200 --> 00:07:52,479 ¡Qué pereza ir a terapia! 160 00:07:52,959 --> 00:07:54,400 Estudió Bellas Artes. Sí. 161 00:07:54,479 --> 00:07:56,239 Hizo Bellas Artes, sí, sí. 162 00:07:56,320 --> 00:07:57,879 -Cariño. -¿Qué tal, bonita? 163 00:07:57,959 --> 00:08:00,040 ¿Qué tal? ¿Conoces a los padres de Gustavo? 164 00:08:00,119 --> 00:08:02,239 -Nos presentó su hija antes. -Sí. 165 00:08:02,320 --> 00:08:06,560 Pues resulta que él tiene un primo que va a inaugurar una discoteca. 166 00:08:06,640 --> 00:08:09,000 -(RÍE) Sí. -Y tiene unos espacios enormes 167 00:08:09,080 --> 00:08:11,720 y podías exponer ahí. -Claro. 168 00:08:11,800 --> 00:08:13,720 -Si vendes algo, te sacas un dinerillo. 169 00:08:13,800 --> 00:08:16,080 Podéis exponerlos todos. Son superbonitos. 170 00:08:16,160 --> 00:08:17,760 Voy al baño. ¿Eh? ¿Dónde? 171 00:08:18,879 --> 00:08:21,640 Ella... Ella... Es que los artistas son así, ¿verdad? 172 00:08:21,720 --> 00:08:23,640 -Tienen carácter. ¿Te lo pasas bien? 173 00:08:23,959 --> 00:08:25,520 Sí. Enhorabuena, primo. 174 00:08:25,600 --> 00:08:27,439 ¿Qué hay, prima? ¿Y este qué? 175 00:08:27,879 --> 00:08:30,600 -¿Mi sobrino segundo cuándo nace? -No. 176 00:08:30,680 --> 00:08:32,959 No, que no... no es el padre él. 177 00:08:33,040 --> 00:08:34,760 (RÍE) Sí. Es él, es Gari. 178 00:08:35,000 --> 00:08:37,239 Gari, Víctor, un primo de... -Sí, sí. 179 00:08:38,360 --> 00:08:39,879 Un momento de atención. 180 00:08:40,119 --> 00:08:43,479 Que se acerque la pareja, mi sobrino y la sobrina política. 181 00:08:43,680 --> 00:08:44,879 Tengo un regalo. 182 00:08:45,080 --> 00:08:46,800 ¡Oh! Es que no... ¡Ay! 183 00:08:46,879 --> 00:08:47,920 No hacía falta. 184 00:08:48,000 --> 00:08:49,600 No es nada. Dijimos sin regalos. 185 00:08:49,680 --> 00:08:50,680 -No. -Mira. 186 00:08:50,760 --> 00:08:51,879 Hay muchísimo dinero. 187 00:08:51,959 --> 00:08:53,360 1000 euros para cada uno. 188 00:08:53,439 --> 00:08:55,640 Cuando tengáis el niño, compráis lo que sea. 189 00:08:55,720 --> 00:08:57,000 (Gritos y aplausos) 190 00:08:58,400 --> 00:08:59,400 -¡Viva! 191 00:08:59,800 --> 00:09:01,720 -¡Vivan los novios! -¡Vivan! 192 00:09:02,040 --> 00:09:03,400 -¡Vivan los novios! 193 00:09:04,920 --> 00:09:06,040 (Silbido) 194 00:09:06,119 --> 00:09:07,239 -Gracias. 195 00:09:07,920 --> 00:09:09,840 -¡Bravo! -Gracias, de verdad. 196 00:09:09,920 --> 00:09:11,000 Ya está. Gracias. 197 00:09:11,080 --> 00:09:13,280 ¿No le habías dicho nada? No he tenido tiempo. 198 00:09:13,360 --> 00:09:14,920 Debiste decírselo. Ya está. 199 00:09:15,000 --> 00:09:16,280 La tarta ahora, ¿no? 200 00:09:16,360 --> 00:09:17,959 (TODOS) ¡Bien! -Bueno. 201 00:09:18,959 --> 00:09:21,239 Quedé con mis padre en que se lo dirían ellos. 202 00:09:21,320 --> 00:09:23,080 Si no se lo han dicho, no es culpa mía. 203 00:09:23,160 --> 00:09:24,600 Pues se lo dices tú. 204 00:09:24,680 --> 00:09:27,239 Es muy normal llamar a cada uno de mi agenda y decir: 205 00:09:27,320 --> 00:09:30,879 "¿Sabes qué pasa? Que María está embarazada de un discapacitado, 206 00:09:30,959 --> 00:09:33,800 porque cuando lo dejamos...". El día que me dejaste. 207 00:09:33,879 --> 00:09:35,800 Me dejaste tú y con gente delante. 208 00:09:35,879 --> 00:09:38,080 Y te vengaste follándote a un desconocido. 209 00:09:42,360 --> 00:09:43,439 Perdona. 210 00:09:46,080 --> 00:09:47,239 Joder, perdona. 211 00:09:54,040 --> 00:09:56,280 Ahora le dices que no le vas a robar su espacio. 212 00:09:58,400 --> 00:10:00,560 Voy a aparcar y vuelvo. Es el cuarto segunda. 213 00:10:00,640 --> 00:10:01,640 Vale. 214 00:10:10,280 --> 00:10:11,439 (RICHI) "¿Quién es?". 215 00:10:11,600 --> 00:10:13,000 Soy María. ¿Me puedes abrir? 216 00:10:13,080 --> 00:10:15,479 "Gari me ha dado órdenes de no dejarte subir". 217 00:10:21,119 --> 00:10:22,600 Hola. Hola. 218 00:10:23,520 --> 00:10:24,920 Te ha llamado Gari, ¿no? Sí. 219 00:10:25,760 --> 00:10:27,080 Lo sabes todo. Sí. 220 00:10:27,640 --> 00:10:28,879 Pues no me dejan subir. 221 00:10:33,800 --> 00:10:35,720 Una cosa. -"Que no te dejo subir". 222 00:10:35,800 --> 00:10:37,560 -Richi, Richi, soy Xosé. 223 00:10:37,920 --> 00:10:39,720 -Abre. -"¿Estás con María?". 224 00:10:40,280 --> 00:10:42,000 -Abre, por favor, y hablamos. 225 00:10:42,600 --> 00:10:45,720 -"Voy a consultarlo. Esta situación no estaba prevista". 226 00:10:49,160 --> 00:10:50,439 Gustavo está aparcando. 227 00:10:53,360 --> 00:10:54,680 No sabe que tú y yo... 228 00:10:57,040 --> 00:10:58,320 Ya me imagino que no. 229 00:10:59,720 --> 00:11:01,439 Bueno, se lo podría haber contado. 230 00:11:02,119 --> 00:11:03,760 Pero no se lo has contado. No. 231 00:11:07,560 --> 00:11:09,959 Sí, no me cabía el vestido de novia. 232 00:11:10,680 --> 00:11:12,000 Pero ¿te has casado así? 233 00:11:12,080 --> 00:11:13,479 Sí. ¿En serio? 234 00:11:14,479 --> 00:11:15,560 ¿No te gusta? 235 00:11:16,879 --> 00:11:18,840 Estoy embarazada y la barriga me crece. 236 00:11:23,800 --> 00:11:24,879 Enhorabuena. 237 00:11:37,520 --> 00:11:38,640 ¡No, no! 238 00:11:45,760 --> 00:11:48,760 Todos saben que eres el padre y nadie te quitará ese espacio. 239 00:11:48,840 --> 00:11:51,239 Has hecho una habitación preciosa con tus amigos 240 00:11:51,320 --> 00:11:53,200 y el niño se va a quedar ahí. ¡No! 241 00:11:53,479 --> 00:11:55,879 Gari, ¿qué hemos hablado tú y yo tantas veces? 242 00:11:55,959 --> 00:11:58,119 Que no te debe importar la opinión de nadie. 243 00:11:58,200 --> 00:12:00,239 ¡No quiero! Venga, Gari. 244 00:12:00,320 --> 00:12:01,560 ¡Gari, ya estoy harta! 245 00:12:01,640 --> 00:12:03,840 ¡No te trataré como a un niño! ¡Tienes 32 años! 246 00:12:03,920 --> 00:12:06,239 ¡Compórtate como un adulto! ¡Vas a ser padre! 247 00:12:06,320 --> 00:12:08,879 ¡Enfréntate! ¡Yo también tengo miedo y me aguanto! 248 00:12:08,959 --> 00:12:10,119 (Agua cayendo) 249 00:12:11,439 --> 00:12:12,439 ¡Me he hecho pis! 250 00:12:12,520 --> 00:12:13,920 ¿Eso es pis? Sí, es pis. 251 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 Estoy de ocho meses y me hago pis encima. 252 00:12:16,080 --> 00:12:17,200 ¿Seguro que es pis? Sí. 253 00:12:17,280 --> 00:12:18,360 (Agua cayendo) 254 00:12:20,360 --> 00:12:23,760 Vale, a lo mejor, esto no es pis. ¿Y, si no es pis, qué es? 255 00:12:24,600 --> 00:12:25,800 ¿Llamamos a Urgencias? 256 00:12:26,119 --> 00:12:27,439 Es transparente, ¿verdad? 257 00:12:27,920 --> 00:12:30,239 Sí, sí, sí, sí, sí. Sí. 258 00:12:30,640 --> 00:12:31,840 He roto aguas. 259 00:12:32,000 --> 00:12:33,439 -¡Joder! -Nos vamos de parto. 260 00:12:33,520 --> 00:12:35,280 Voy a abrir. No nos vamos de parto. 261 00:12:35,360 --> 00:12:38,040 Salgo de cuentas en tres semanas. Díselo a Maruja. 262 00:12:38,119 --> 00:12:40,600 A Maruja. ¿Alguien conoce a un tal Gustavo? 263 00:12:40,680 --> 00:12:42,640 ¡Sí, claro, Richi, ábrele! Vale. 264 00:12:42,720 --> 00:12:44,000 ¡Gari, Gari! ¿Qué? 265 00:12:44,080 --> 00:12:45,360 Llama a Maruja. Vale. 266 00:12:45,439 --> 00:12:46,640 Llámala. Mírame. 267 00:12:46,720 --> 00:12:48,600 Llamas a Maruja. Ya voy. 268 00:12:48,680 --> 00:12:50,200 Está todo bien. Todo bien. 269 00:12:50,720 --> 00:12:52,520 No os vais a creer lo que me ha pasado. 270 00:12:54,320 --> 00:12:55,959 Voy a parir en una bañera. 271 00:12:56,040 --> 00:12:57,560 No, no, pillamos un taxi. 272 00:12:57,640 --> 00:12:59,800 No hay. Están de huelga. No hay coches, nada. 273 00:12:59,879 --> 00:13:01,200 Espera. ¿Qué hospital era? 274 00:13:01,280 --> 00:13:02,680 El Vall d'Hebron. Vale. 275 00:13:02,760 --> 00:13:04,920 Cómo llegar al Vall d'Hebron en autobús. 276 00:13:05,560 --> 00:13:08,119 No quiero parir en un autobús. Siéntate y respira. 277 00:13:08,200 --> 00:13:10,879 Al próximo que me diga que respire le doy una bofetada. 278 00:13:10,959 --> 00:13:13,119 Vale. Dice... Dice Maruja que... 279 00:13:13,400 --> 00:13:15,280 respires, que te duches 280 00:13:15,360 --> 00:13:18,200 y, luego, sin agobios, pues ya vamos al hospital. 281 00:13:18,280 --> 00:13:21,239 Estoy pariendo tres semanas antes, pero yo, sin agobios, 282 00:13:21,320 --> 00:13:23,239 me ducho y me hago una mascarilla y todo. 283 00:13:23,320 --> 00:13:24,800 No ha dicho nada de eso. 284 00:13:24,879 --> 00:13:28,040 Lo que sí ha dicho es que te puedes hacer una lavativa. 285 00:13:28,280 --> 00:13:29,840 ¿Una lavativa? Una lavativa. 286 00:13:29,920 --> 00:13:31,959 No me voy a hacer una lavativa. Chicos, 287 00:13:32,720 --> 00:13:33,959 ¿cómo vais a ir? 288 00:13:34,760 --> 00:13:38,479 (Silbato de tren) 289 00:13:48,439 --> 00:13:50,479 (Móvil) 290 00:13:50,560 --> 00:13:52,119 ¡Uf, qué pesada es! 291 00:13:52,200 --> 00:13:54,439 (Móvil) 292 00:13:55,640 --> 00:13:56,640 ¿Qué? 293 00:13:57,160 --> 00:13:58,239 ¿Ya? 294 00:13:58,879 --> 00:14:01,160 ¡Hostia! ¡Voy, voy, voy, voy! 295 00:14:01,239 --> 00:14:02,520 Tardo un rato, ¿vale? 296 00:14:04,160 --> 00:14:05,560 ¡Joer, joer, joer, joer! 297 00:14:05,920 --> 00:14:08,040 Vale. La bolsa no se rompe porque... 298 00:14:08,119 --> 00:14:09,119 (Claxon) 299 00:14:09,200 --> 00:14:11,280 Ya está, ya está. ¿Lo tenemos todo? 300 00:14:11,360 --> 00:14:13,280 Voy a parir, voy a parir. (GRITAN) 301 00:14:13,360 --> 00:14:15,160 Venga. -Venga, ¿eh?, suerte. 302 00:14:15,479 --> 00:14:16,760 Suerte. Vale. 303 00:14:17,520 --> 00:14:18,520 -Vale. -Suerte. 304 00:14:18,600 --> 00:14:20,040 ¿Cómo estás? Voy a parir. 305 00:14:20,119 --> 00:14:23,600 -Mejor, Fran. -Propongo que el niño se llame... 306 00:14:23,680 --> 00:14:25,680 Mira ahí. Juanito, aguanta, por favor. 307 00:14:25,760 --> 00:14:27,200 ¡Que no se va a llamar Juanito! 308 00:14:27,280 --> 00:14:29,640 -¿Por dónde cojo? Ronda de Dalt. 309 00:14:29,720 --> 00:14:31,080 A ver si nos equivocamos. 310 00:14:31,160 --> 00:14:33,000 Ruta para llegar al Vall d'Hebron. 311 00:14:33,080 --> 00:14:35,239 -"Hoteles en el valle del Ebro". ¡Oh! 312 00:14:35,320 --> 00:14:38,360 -Me tengo que meter. Sí, a la derecha. 313 00:14:38,439 --> 00:14:40,920 Ronda da Dalt, hacedme caso. Bueno, ya está. 314 00:14:41,000 --> 00:14:42,600 Ya estamos. Conozco Barcelona. 315 00:14:43,640 --> 00:14:44,800 ¡Joder, por favor! 316 00:14:48,600 --> 00:14:51,040 Vale, te dejo aquí, que voy a buscar un sitio. 317 00:14:52,239 --> 00:14:54,040 ¿Papá y tú os vais a separar? 318 00:14:57,720 --> 00:14:59,040 No, cariño, no. 319 00:14:59,520 --> 00:15:00,560 No. 320 00:15:01,640 --> 00:15:03,879 Oye, escúchame, que te quiero mucho. 321 00:15:04,600 --> 00:15:05,600 ¿Me das un beso? 322 00:15:05,680 --> 00:15:06,920 En la nariz. Vale. 323 00:15:09,439 --> 00:15:11,680 Venga, zanahoria, demuéstrales quién eres. 324 00:15:19,680 --> 00:15:21,080 -¡Ay! -Mamá. 325 00:15:21,720 --> 00:15:23,080 Hola, cariño. 326 00:15:23,479 --> 00:15:24,840 Hola. (GIME) 327 00:15:24,920 --> 00:15:26,959 (Conversaciones cruzadas) 328 00:15:27,160 --> 00:15:28,879 (Música infantil) 329 00:15:28,959 --> 00:15:31,119 (ALTAVOZ) "Esto es la mitad de tu plato". 330 00:15:31,760 --> 00:15:34,800 "DJ Tomato y Zanahoria Style". 331 00:15:36,760 --> 00:15:39,239 # Somos excelentes antioxidantes. 332 00:15:39,320 --> 00:15:41,680 "Cubre vitaminas. Somos comandantes". 333 00:15:41,760 --> 00:15:44,200 Voy a salir a que me dé el aire. ¿Y Paula? 334 00:15:44,720 --> 00:15:46,400 Su clase es la última. Ahora vengo. 335 00:15:46,479 --> 00:15:49,760 # La mitad de tu plato deben ser vegetales. 336 00:15:50,959 --> 00:15:54,080 # La mitad de tu plato deben ser vegetales. # 337 00:15:54,760 --> 00:15:57,840 Para estar con ella, debes ponerte el traje verde, ¿vale? 338 00:15:58,360 --> 00:16:00,560 Vale. Vente conmigo, que te lo doy. 339 00:16:01,520 --> 00:16:03,280 ¿Te importa esperar aquí un minuto? 340 00:16:03,360 --> 00:16:04,479 Bueno... 341 00:16:04,959 --> 00:16:06,239 Vale. Tranquila, ¿eh? 342 00:16:06,320 --> 00:16:08,760 Estaréis juntos todo el parto. Ahora volvemos. 343 00:16:08,840 --> 00:16:10,080 Vale. Pasa aquí. 344 00:16:10,160 --> 00:16:11,280 Vale. 345 00:16:12,800 --> 00:16:14,360 (Camilla) 346 00:16:16,119 --> 00:16:18,520 -Al menos, no te va a doler. -Vale. 347 00:16:32,320 --> 00:16:35,080 (HABLA EN VOZ BAJA) 348 00:16:57,080 --> 00:16:58,200 ¿Me das una calada? 349 00:17:05,000 --> 00:17:06,640 A veces, te huele el pelo a tabaco. 350 00:17:10,360 --> 00:17:11,360 ¿Y Martina? 351 00:17:12,479 --> 00:17:14,879 Le he pedido a la madre de Laura que se la quedara. 352 00:17:20,879 --> 00:17:23,879 Me he enrollado con cuatro mujeres desde que estamos juntos. 353 00:17:24,800 --> 00:17:26,840 Dos fueron un rollo de una noche, 354 00:17:26,920 --> 00:17:29,080 cuando estuve en Madrid haciendo el curso. 355 00:17:30,280 --> 00:17:31,840 Otra fue una del trabajo. 356 00:17:31,920 --> 00:17:33,479 Lo hicimos tres veces, no más. 357 00:17:34,360 --> 00:17:38,040 Y la cuarta, en realidad, fue un tonteo, no hubo sexo, así que... 358 00:17:39,479 --> 00:17:40,879 supongo que esa no cuenta. 359 00:17:50,560 --> 00:17:52,360 Vale, lo entiendo. 360 00:17:53,239 --> 00:17:54,360 Me duele, pero... 361 00:17:55,280 --> 00:17:56,400 Lo siento. 362 00:17:57,800 --> 00:17:59,959 ¿Y qué hacemos? No lo sé. 363 00:18:00,879 --> 00:18:03,600 A ver, los dos hemos... ¿No? 364 00:18:04,760 --> 00:18:08,439 Hemos reído juntos y, relativamente, bien. 365 00:18:14,560 --> 00:18:15,879 ¿Tú te quieres separar? 366 00:18:21,520 --> 00:18:22,560 ¿Y tú? 367 00:18:24,239 --> 00:18:25,239 No. 368 00:18:44,560 --> 00:18:46,080 Te follaba aquí mismo ahora. 369 00:18:59,560 --> 00:19:00,840 ¿Sabes qué pasa? 370 00:19:01,119 --> 00:19:04,080 Que me da rabia porque parece que, desde pequeños, 371 00:19:04,160 --> 00:19:06,400 nos meten en la cabeza que, si tienes un sueño, 372 00:19:06,479 --> 00:19:08,439 tienes que ir por él a muerte, ¿sabes?, 373 00:19:08,520 --> 00:19:11,720 y que, si te lo propones, lo consigues. 374 00:19:12,160 --> 00:19:13,160 "Querer es poder". 375 00:19:13,239 --> 00:19:15,760 ¿Qué mierda de frase es esa, tío, "querer es poder"? 376 00:19:15,840 --> 00:19:17,000 ¡Qué cutre!, ¿no? 377 00:19:17,080 --> 00:19:18,119 Es muy cutre. 378 00:19:18,560 --> 00:19:20,959 Querer es querer, querer es desear. 379 00:19:21,800 --> 00:19:23,479 ¿Y qué pasa si quieres y no puedes? 380 00:19:24,119 --> 00:19:25,560 ¿Eres una fracasada? 381 00:19:25,760 --> 00:19:27,760 O sea, como no he vendido ni un puto cuadro 382 00:19:27,840 --> 00:19:30,560 en el mercado de modernos ese, ¿no valgo nada? 383 00:19:31,040 --> 00:19:32,879 Como no tengo "followers", no valgo. 384 00:19:32,959 --> 00:19:34,760 ¡Anda ya! ¿Qué puta mierda es esa? 385 00:19:36,320 --> 00:19:38,239 Yo nunca he querido tener "followers". 386 00:19:38,320 --> 00:19:40,320 Yo lo único que quiero es pintar, joder. 387 00:19:41,439 --> 00:19:43,080 Y, ahora, ni vendo ni pinto. 388 00:19:43,160 --> 00:19:45,119 Antes, al menos, disfrutaba pintando. 389 00:19:45,200 --> 00:19:48,040 Y, ahora, se me han quitado las ganas con toda esta mierda. 390 00:19:48,200 --> 00:19:49,479 (SUSPIRA) 391 00:19:50,400 --> 00:19:52,200 Debería volver a pintar para mí. 392 00:19:57,160 --> 00:20:00,320 (SUSPIRA) Vaya chapa, ¿no? Nada, hombre. 393 00:20:01,879 --> 00:20:03,680 La verdad es que sienta bien hablar. 394 00:20:04,320 --> 00:20:07,080 Oye, ¿y cuánto cobras tú por la sesión de psicólogo? 395 00:20:10,239 --> 00:20:11,439 No soy psicólogo. 396 00:20:12,200 --> 00:20:13,360 ¿No? No. 397 00:20:13,520 --> 00:20:15,280 ¿Y qué eres? Soy trabajador social. 398 00:20:16,800 --> 00:20:17,920 Ah. 399 00:20:30,600 --> 00:20:31,959 Hola. ¿Cómo está? 400 00:20:33,040 --> 00:20:36,760 El parto es prematuro, pero el niño está bien. 401 00:20:36,840 --> 00:20:38,959 Y María también está dilatando bien. 402 00:20:39,040 --> 00:20:41,119 Gustavo, ¿quieres entrar tú? 403 00:20:41,200 --> 00:20:43,119 Así puedes estar con María un ratito. 404 00:20:43,200 --> 00:20:45,760 No. Es mejor que estés tú. Vale, bueno. 405 00:20:45,840 --> 00:20:48,600 ¿Cómo estás? (RICARDO) Tranquilo. ¡Huy! 406 00:20:49,640 --> 00:20:50,959 Tranquilo, cariño. 407 00:20:52,080 --> 00:20:53,760 Venga, vamos. 408 00:20:54,239 --> 00:20:55,840 Un poco nervioso, papá. Vale. 409 00:20:55,920 --> 00:20:57,360 (RÍEN) 410 00:20:57,439 --> 00:20:58,560 Ahora nos vemos. Sí. 411 00:20:58,640 --> 00:20:59,920 Voy dentro. Venga. 412 00:21:00,000 --> 00:21:01,760 Os aviso. Ahora nos vemos. 413 00:21:01,840 --> 00:21:03,160 Vale. (XOSÉ) Ánimo. 414 00:21:04,119 --> 00:21:06,920 Me parece estupendo que la gente haya aguantado. 415 00:21:07,000 --> 00:21:08,119 No es por mí. ¡Eh! 416 00:21:08,200 --> 00:21:09,400 ¡Ay! Están bien. 417 00:21:09,479 --> 00:21:10,479 ¿Sí? Sí. 418 00:21:10,560 --> 00:21:12,360 No ha nacido, pero todo controlado. 419 00:21:12,439 --> 00:21:13,680 -Bueno. -¡Cariño! 420 00:21:13,760 --> 00:21:15,879 -Enhorabuena. ¿Los abuelos? -Sí. Y usted. 421 00:21:16,160 --> 00:21:17,920 -¿Cómo está usted? -Muy bien. 422 00:21:18,000 --> 00:21:19,360 -Hola. -¡Ah! 423 00:21:19,439 --> 00:21:20,920 ¡Huy! Un placer. 424 00:21:21,160 --> 00:21:22,680 -Encantada. -Soy un amigo. 425 00:21:22,760 --> 00:21:24,160 -Un amigo. -Va todo bien. 426 00:21:24,439 --> 00:21:26,400 -(RÍE) ¡Uno más en la familia! 427 00:21:27,160 --> 00:21:28,560 ¡Ay, Dios! ¡Qué nervios! 428 00:21:28,640 --> 00:21:30,959 ¡Tu padre lleva un día! ¿Por? 429 00:21:31,040 --> 00:21:33,080 (GIME) 430 00:21:33,920 --> 00:21:34,959 (GIME) 431 00:21:43,320 --> 00:21:44,720 (GIME) 432 00:21:44,879 --> 00:21:46,640 ¿Ya está? Sí. 433 00:21:46,720 --> 00:21:49,000 ¡Muy bien, muy bien, muy bien, muy bien! 434 00:21:50,479 --> 00:21:51,600 Bueno... 435 00:21:51,680 --> 00:21:52,800 Levanta, levanta. 436 00:21:57,280 --> 00:21:58,840 (GIME) 437 00:21:59,680 --> 00:22:01,920 ¿Estás bien? ¡Enfermera! 438 00:22:02,439 --> 00:22:03,640 ¡Enfermera! 439 00:22:03,720 --> 00:22:04,840 ¡Enfermera! 440 00:22:09,560 --> 00:22:11,160 Ahora baja la cabeza, por favor. 441 00:22:11,959 --> 00:22:13,360 No la levantes. Ajá. 442 00:22:16,320 --> 00:22:18,000 Es muy importante que no te muevas. 443 00:22:18,600 --> 00:22:19,760 -Agárrate fuerte a mí. 444 00:22:20,200 --> 00:22:22,160 Respira. Estoy contigo. 445 00:22:46,439 --> 00:22:47,879 Hola. Hola. 446 00:22:48,720 --> 00:22:50,239 Me han dicho que querías verme. 447 00:22:50,840 --> 00:22:52,320 ¿Cómo estás? Sí. Bien. 448 00:22:52,879 --> 00:22:54,119 Muy bien ahora. ¿Sí? 449 00:22:54,560 --> 00:22:55,800 ¿Necesitas algo? 450 00:22:56,239 --> 00:22:58,280 (ASIENTE) El divorcio. 451 00:22:59,239 --> 00:23:00,320 ¿Qué? 452 00:23:00,959 --> 00:23:03,439 Perdona, es que la epidural me quita el filtro. 453 00:23:09,119 --> 00:23:10,360 ¿Estás bien? 454 00:23:11,200 --> 00:23:13,119 Llevo todo el día pensando en lo mismo. 455 00:23:13,760 --> 00:23:15,520 ¿Cómo? Llevaba rato ahí diciendo: 456 00:23:15,600 --> 00:23:18,360 "Pero ¿qué estás haciendo? Ya te has liado otra vez". 457 00:23:18,840 --> 00:23:20,840 Primero, yo te dejo en la notaría. 458 00:23:21,160 --> 00:23:23,479 Luego, tú te quedas embarazada de Gari. 459 00:23:23,760 --> 00:23:25,640 Y, aun así, decidimos estar juntos. 460 00:23:25,720 --> 00:23:28,479 Y, luego, me dices que si nos casamos y yo te digo que sí... 461 00:23:28,800 --> 00:23:30,239 porque te quiero muchísimo. 462 00:23:30,920 --> 00:23:32,439 Pero, en realidad, 463 00:23:33,200 --> 00:23:34,400 ya no... 464 00:23:36,439 --> 00:23:37,439 Ya no. 465 00:23:39,280 --> 00:23:40,280 No. 466 00:23:43,439 --> 00:23:45,439 Te quiero muchísimo. Y yo. 467 00:23:51,360 --> 00:23:52,760 ¡Ay, qué sueño! 468 00:23:54,200 --> 00:23:55,320 (GIME) 469 00:24:01,239 --> 00:24:03,680 (Pitido discontinuo) 470 00:24:03,760 --> 00:24:04,760 (MUJER) María. 471 00:24:06,040 --> 00:24:08,080 María. ¿Qué pasa? 472 00:24:08,560 --> 00:24:10,800 Venga, arriba, que está a punto. ¿Qué? 473 00:24:11,320 --> 00:24:12,320 ¿Ya? Ajá. 474 00:24:12,400 --> 00:24:14,239 ¿Ya viene? -¿Cómo va todo? 475 00:24:14,320 --> 00:24:15,640 -Hola. -Hola, María. 476 00:24:15,720 --> 00:24:17,920 Hola. Soy Irene, la ginecóloga. 477 00:24:18,000 --> 00:24:19,959 Ah. Ellas son ginecólogas residentes 478 00:24:20,040 --> 00:24:22,320 y van a ver tu parto, ¿vale? Bueno, sí. 479 00:24:22,400 --> 00:24:24,239 María, voy a hacerte un tacto 480 00:24:24,320 --> 00:24:25,760 como antes, ¿vale? Vale. 481 00:24:26,959 --> 00:24:29,560 Oye, has dilatado estupendamente. 482 00:24:29,640 --> 00:24:30,840 ¿Sí? Sí. 483 00:24:30,920 --> 00:24:33,000 Entonces, no me cortáis la vagina. No. 484 00:24:33,080 --> 00:24:36,000 Ahora lo que tienes que hacer es empujar, ¿vale? 485 00:24:36,080 --> 00:24:38,320 Vale. Empuja. A ver... 486 00:24:39,160 --> 00:24:41,479 ¡Sí! ¡Muy bien, muy bien! 487 00:24:43,000 --> 00:24:45,080 ¡Muy bien! ¿Me ayudas a limpiarlo? 488 00:24:45,280 --> 00:24:47,360 -Sí. Perdón, perdón. 489 00:24:47,439 --> 00:24:49,720 ¿Te encuentras bien? Sí, sí, estoy bien. 490 00:24:49,800 --> 00:24:52,360 Es que no sé dónde ponerme para no molestar. 491 00:24:52,439 --> 00:24:53,879 ¿Te pones a su lado? Vale. 492 00:24:53,959 --> 00:24:56,520 Muchas gracias. Perfecto. ¿Me he hecho caca? 493 00:24:56,600 --> 00:24:58,320 Tranquila, es supernormal. 494 00:24:58,400 --> 00:25:00,000 Es que vengo de una boda. ¿Sí? 495 00:25:00,479 --> 00:25:01,600 De mi boda. 496 00:25:01,680 --> 00:25:03,280 ¿Qué dices? Sí. 497 00:25:03,360 --> 00:25:04,959 Enhorabuena. Ah, no, no, no. 498 00:25:05,040 --> 00:25:07,200 Si yo no soy... Ah. 499 00:25:07,280 --> 00:25:08,520 No es el novio. Vale. 500 00:25:08,600 --> 00:25:10,400 Pues enhorabuena. Gracias. 501 00:25:10,760 --> 00:25:11,760 (Pitido) 502 00:25:11,840 --> 00:25:15,959 Vale. Volvemos a empujar tranquilamente. Respira. 503 00:25:16,280 --> 00:25:19,479 Cuando viene y está sufriendo, tenemos que hacer una episio 504 00:25:19,560 --> 00:25:22,280 para cortar el expulsivo... ¿Episio? ¿Has hecho así? 505 00:25:22,640 --> 00:25:24,040 Ha hecho así. La episiotomía 506 00:25:24,119 --> 00:25:26,360 es un pequeño corte para evitar el desgarro. 507 00:25:26,439 --> 00:25:28,600 Pero hemos quedado en que no me vas a cortar. 508 00:25:28,680 --> 00:25:31,479 No. Lo estás haciendo muy bien. No me la podéis cortar. 509 00:25:31,560 --> 00:25:33,920 Tengo una idea. Podemos retrasar el parto. 510 00:25:34,000 --> 00:25:36,040 No. Yo debía parir en tres semanas. 511 00:25:36,119 --> 00:25:38,360 Tú empuja. Me hacéis una cesárea. 512 00:25:38,439 --> 00:25:40,320 Me lo sacas y ya está. No me entero. 513 00:25:40,400 --> 00:25:41,520 No podemos hacer eso. 514 00:25:41,600 --> 00:25:43,879 No puedo parir. No quiero parir. María. 515 00:25:43,959 --> 00:25:45,879 Me da mucho miedo parir, de verdad. 516 00:25:45,959 --> 00:25:47,560 No puedo parir. María, mírame. 517 00:25:48,640 --> 00:25:51,640 Eh... Estás a punto de ser madre, ¿vale? 518 00:25:53,400 --> 00:25:55,600 Y ahora tienes que comportarte tú... 519 00:25:56,280 --> 00:25:57,680 como una... como una adulta. 520 00:25:59,520 --> 00:26:01,280 Lo estás haciendo muy bien. 521 00:26:01,520 --> 00:26:03,360 ¿Lo estoy haciendo bien? Superbién. 522 00:26:03,959 --> 00:26:05,439 Solo tienes que respirar. 523 00:26:05,520 --> 00:26:06,680 Muy bien. Muy bien. 524 00:26:06,959 --> 00:26:09,320 Muy bien, María, muy bien. Muy bien. 525 00:26:09,400 --> 00:26:11,439 Lo estás haciendo muy bien. Está muy bien. 526 00:26:11,520 --> 00:26:13,040 Sí, sí. Un esfuerzo, María. 527 00:26:13,119 --> 00:26:14,840 Muy bien. Ya lo tienes, campeona. 528 00:26:14,920 --> 00:26:16,280 Empuja. Muy bien, muy bien. 529 00:26:17,479 --> 00:26:19,280 Muy bien. Muy bien, muy bien, así. 530 00:26:19,640 --> 00:26:21,040 Ya corona, María. 531 00:26:21,200 --> 00:26:22,600 Gari, ¿quieres verlo? Sí. 532 00:26:22,840 --> 00:26:24,040 Mira. Vale. 533 00:26:24,280 --> 00:26:25,720 Ven aquí, mira. 534 00:26:26,280 --> 00:26:28,080 ¿Ves? María, dame tu mano. 535 00:26:28,439 --> 00:26:29,439 Muy bien. 536 00:26:29,800 --> 00:26:30,840 ¿Ves esto? 537 00:26:30,920 --> 00:26:32,840 Esto duro y con pelito... Sí. 538 00:26:32,920 --> 00:26:34,360 ...es la cabeza. ¿De verdad? 539 00:26:34,439 --> 00:26:35,439 Sí. 540 00:26:35,520 --> 00:26:38,360 Ahora, aprieta un poquito más. (GRITA) 541 00:26:38,600 --> 00:26:40,000 ¡Muy bien va! 542 00:26:40,119 --> 00:26:42,000 ¡Aprieta! ¡Muy bien, campeona! 543 00:26:42,080 --> 00:26:43,320 ¡Muy bien! ¡Muy bien! 544 00:26:43,400 --> 00:26:44,560 (AMBOS) ¡Muy bien! 545 00:26:45,560 --> 00:26:47,439 Acerca las manos, que lo vas a coger. 546 00:26:47,760 --> 00:26:49,520 (EL BEBÉ LLORA) Aquí, cógelo. 547 00:26:49,720 --> 00:26:50,879 ¡Bien! 548 00:26:51,680 --> 00:26:53,400 Muy bien, María. 549 00:26:53,680 --> 00:26:54,680 Toma. 550 00:26:58,320 --> 00:26:59,840 Os presento a vuestro hijo. 551 00:26:59,920 --> 00:27:01,040 Hola. 552 00:27:02,080 --> 00:27:03,160 Hola. 553 00:27:03,800 --> 00:27:05,360 ¿Por qué está tan azul? 554 00:27:06,320 --> 00:27:07,479 Es normal. Ah. 555 00:27:07,640 --> 00:27:09,560 Se mueve, respira y tiene buen color. 556 00:27:09,640 --> 00:27:11,400 Ah, vale. Podéis estar tranquilos. 557 00:27:11,479 --> 00:27:12,600 ¡Oh! 558 00:27:13,160 --> 00:27:14,160 Hola. 559 00:27:15,239 --> 00:27:16,439 Hola. 560 00:27:19,280 --> 00:27:21,879 ¿Le puedo dar... un besito? 561 00:27:23,080 --> 00:27:24,560 Claro. ¿Se lo puedo dar? 562 00:27:28,320 --> 00:27:29,400 -Gari. 563 00:27:30,000 --> 00:27:31,320 ¿Quieres cortar el cordón? 564 00:27:31,680 --> 00:27:32,720 Bueno. 565 00:27:33,119 --> 00:27:34,119 Toma. 566 00:27:34,520 --> 00:27:35,600 ¿Aquí? Aquí. 567 00:27:35,680 --> 00:27:37,000 Aprieta fuerte. 568 00:27:38,520 --> 00:27:39,560 Así. 569 00:27:40,119 --> 00:27:41,280 Muy bien. 570 00:27:42,600 --> 00:27:44,680 # Hay hojas... ¡Qué bien!, ¿no? 571 00:27:45,400 --> 00:27:47,600 # ...en el suelo... Hola. 572 00:27:47,840 --> 00:27:50,239 # ...de un bosque... Bienvenido. 573 00:27:50,840 --> 00:27:52,800 # ...grande. 574 00:27:53,000 --> 00:27:55,360 Hola. # Camino... 575 00:27:56,239 --> 00:28:00,439 # y las toco si puedo. 576 00:28:00,800 --> 00:28:03,640 # Me pican. 577 00:28:03,879 --> 00:28:08,080 # Alimento de la vida... 578 00:28:09,280 --> 00:28:13,640 # es el amor. 579 00:28:14,600 --> 00:28:19,040 # Alimenta las heridas. 580 00:28:20,320 --> 00:28:24,439 # Calma el dolor. 581 00:28:25,160 --> 00:28:30,160 # Alimento de la vida... (HABLA EN VOZ BAJA) 582 00:28:30,640 --> 00:28:32,959 # ...es el amor. Tranquilo. 583 00:28:33,040 --> 00:28:34,520 Casi ya está, ¿vale? 584 00:28:35,400 --> 00:28:39,800 -(EL BEBÉ GIME) -# Alimenta las heridas. 585 00:28:41,479 --> 00:28:44,520 # Calma el dolor. # Ya está. 586 00:28:45,959 --> 00:28:46,959 (AMBAS) Hola. 587 00:28:47,040 --> 00:28:48,560 ¡Mi sobrino! ¡Me lo como! Hola. 588 00:28:48,640 --> 00:28:50,879 Espera, que lo tapo más..., Hola. 589 00:28:50,959 --> 00:28:53,640 ...que este tiene frío. Hola, sobrino. 590 00:28:53,720 --> 00:28:54,840 ¡Dios mío! 591 00:28:54,920 --> 00:28:56,520 Bienvenido, Juanito. 592 00:28:56,600 --> 00:28:58,280 Juan, Juan, se llama Juan. 593 00:28:58,520 --> 00:29:01,239 Sabes perfectamente que le vamos a llamar Juanito. 594 00:29:01,320 --> 00:29:02,720 ¡Juanito, cariño! 595 00:29:03,280 --> 00:29:05,360 Oye, enhorabuena. Gracias. 596 00:29:06,080 --> 00:29:07,680 Enhorabuena. Gracias. 597 00:29:07,760 --> 00:29:10,200 A mí, ¿no?, que le he parido yo. ¡Que te como! 598 00:29:10,280 --> 00:29:12,200 Cuidado. Voy por café. ¿Queréis algo? 599 00:29:12,280 --> 00:29:14,439 Yo no, papá, gracias. No, gracias. 600 00:29:15,800 --> 00:29:17,160 ¿Qué? No toques. 601 00:29:17,239 --> 00:29:18,320 ¿Un pedete o qué? 602 00:29:18,400 --> 00:29:19,879 Es como cagar un melón. 603 00:29:19,959 --> 00:29:21,119 ¡Cariño! 604 00:29:21,360 --> 00:29:23,959 ¿Cuántos puntos te ha dado? ¿En la vagina? Seis. 605 00:29:24,760 --> 00:29:26,000 ¡Hostia! Sí, sí. 606 00:29:26,080 --> 00:29:27,400 Y el culo lo tengo... 607 00:29:27,720 --> 00:29:31,200 Olvídalo. Para compensar, te hemos traído una sorpresa. 608 00:29:31,560 --> 00:29:33,400 ¿Qué? Como no podemos ir a la playa... 609 00:29:33,479 --> 00:29:35,239 La playa viene a ti. ¡Tachán! 610 00:29:35,320 --> 00:29:37,720 Quería traer una sombrilla, pero no me ha dejado. 611 00:29:37,800 --> 00:29:40,920 ¡Es mi táper de sandía! Sí, cariño. (RÍE) 612 00:29:42,239 --> 00:29:43,280 ¡Qué guay! 613 00:29:43,360 --> 00:29:45,080 Gracias. Os quiero. 614 00:29:45,160 --> 00:29:46,479 Y nosotras a ti, mi amor. 615 00:29:46,760 --> 00:29:48,400 ¡Ay, qué bien! ¡Es sushi! A ver. 616 00:29:48,479 --> 00:29:49,800 Gari, también hay para ti. 617 00:29:49,879 --> 00:29:51,640 No me gusta el pescado crudo. 618 00:29:51,720 --> 00:29:53,000 Gracias. Pero hay pollo. 619 00:29:53,080 --> 00:29:54,160 Ah, vale. 620 00:29:54,239 --> 00:29:56,160 Toma, pero con mucho cuidadito. Sí, sí. 621 00:29:56,520 --> 00:29:57,800 La cabeza, ¿vale? Vale. 622 00:29:58,360 --> 00:29:59,360 Yo os ayudo. 623 00:29:59,439 --> 00:30:02,520 Hola, pequeño. ¡Ay, la tita Esther! 624 00:30:02,600 --> 00:30:04,239 Soy la tita Esther. ¡Ay! 625 00:30:04,320 --> 00:30:05,560 ¿Puedo sentarme? 626 00:30:05,640 --> 00:30:06,920 ¡Soy la tita Esther! 627 00:30:07,959 --> 00:30:09,320 Cuidado. ¿Qué vais a hacer? 628 00:30:09,400 --> 00:30:11,840 A casa podéis venir cuanto queráis, ¿verdad? 629 00:30:11,920 --> 00:30:13,280 Podéis venir a casa. 630 00:30:13,360 --> 00:30:14,560 Lo iremos viendo, ¿no? 631 00:30:15,400 --> 00:30:17,400 Sí. No tenemos plan. 632 00:30:17,800 --> 00:30:19,959 En mi casa, hay varias habitaciones. 633 00:30:20,200 --> 00:30:21,520 Ah. Y he pensado... 634 00:30:22,280 --> 00:30:24,560 que, a lo mejor, podíais venir las tres. 635 00:30:24,920 --> 00:30:27,320 ¡Anda! No me parece mala idea, ¿eh? 636 00:30:27,400 --> 00:30:28,800 No sé yo. Lo que pasa es que 637 00:30:28,879 --> 00:30:30,760 yo tengo casa. Estoy cansada del loft. 638 00:30:30,840 --> 00:30:32,840 Pues yo me voy a tu loft. Tú vete con Gari. 639 00:30:33,040 --> 00:30:35,680 Aunque, por otra parte, bien visto, no está mal... 640 00:30:36,040 --> 00:30:37,800 vivir juntos y criar así a los niños, 641 00:30:37,879 --> 00:30:39,560 como una familia "hippy". 642 00:30:39,640 --> 00:30:41,000 ¡Sí, hombre! Me viene bien. 643 00:30:41,080 --> 00:30:42,600 Compartida. Con Pablo... 644 00:30:42,680 --> 00:30:44,320 Que venga quien quiera. Eso. 645 00:30:44,400 --> 00:30:46,640 Invitas a quien quieras. Es muy guapo. 646 00:30:46,720 --> 00:30:48,200 ¿Quieres washabi? No. 647 00:30:48,280 --> 00:30:50,360 Tengo una almorrana como un melocotón. 648 00:30:51,280 --> 00:30:52,320 # Soy yo. 649 00:30:52,600 --> 00:30:54,000 Así, de los transgénicos. 650 00:30:54,160 --> 00:30:55,920 Muchas gracias, tía. # Soy yo. 651 00:30:56,000 --> 00:30:57,640 # Soy, soy, soy, soy. 652 00:30:57,879 --> 00:30:59,320 # Soy, soy, soy. 653 00:30:59,400 --> 00:31:01,280 # Soy yo, yo, yo, yo. 654 00:31:01,439 --> 00:31:03,320 # Yo, yo, yo, yo. 655 00:31:03,800 --> 00:31:05,720 # Sigo caminando, sigo riendo. 656 00:31:05,800 --> 00:31:07,760 # Hago lo que quiero. Muero en el intento. 657 00:31:07,840 --> 00:31:09,879 # A nadie le importa lo que estoy haciendo. 658 00:31:09,959 --> 00:31:12,239 # Lo único que importa es lo que está por dentro. 659 00:31:12,320 --> 00:31:14,800 # Me gustar estar en la arena, bañarme en el mar, 660 00:31:14,879 --> 00:31:16,239 # sin razón, sin problema, 661 00:31:16,320 --> 00:31:18,080 # estar sentada sin hacer nada, 662 00:31:18,160 --> 00:31:20,320 # mirando de lejos y estar relajada. 663 00:31:20,400 --> 00:31:24,200 # No te preocupes si no te aprueban. 664 00:31:24,280 --> 00:31:27,800 # Cuando te critiquen, tú solo di: 665 00:31:28,119 --> 00:31:29,200 # "Soy yo". 666 00:31:32,040 --> 00:31:33,280 # "Soy yo". 667 00:31:35,840 --> 00:31:38,280 # "Soy yo, soy, soy, soy". 668 00:31:38,360 --> 00:31:40,280 # "Soy, soy, soy, soy". 669 00:31:40,360 --> 00:31:42,400 # "Soy yo, yo, yo, yo". 670 00:31:42,479 --> 00:31:44,439 # "Yo, yo, yo, yo". 671 00:31:44,959 --> 00:31:46,600 # "Soy así, soy así, soy así". 672 00:31:47,080 --> 00:31:48,720 # "Relajá". 673 00:31:49,160 --> 00:31:50,640 # Y tú ni me conoces a mí. 674 00:31:50,720 --> 00:31:53,080 # Bien "relajá". # 55572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.