Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:07,720
(Wedding March)
2
00:00:07,800 --> 00:00:10,920
"We are gathered here
to unite in marriage ...
3
00:00:11,400 --> 00:00:13,119
to Maria and Enrique ".
4
00:00:14,239 --> 00:00:17,920
"Maria, do you promise love and fidelity
to Enrique ...
5
00:00:18,920 --> 00:00:20,640
in joy
and in adversity,
6
00:00:21,560 --> 00:00:23,160
until death do you part? "
7
00:00:27,680 --> 00:00:28,680
Gustavo?
8
00:00:30,119 --> 00:00:32,760
-María, I just wanted to tell you that ...
9
00:00:34,360 --> 00:00:36,000
(Gasps)
10
00:00:36,080 --> 00:00:38,680
(Wedding march out of tune)
11
00:00:38,760 --> 00:00:40,119
(Gasp)
12
00:00:51,520 --> 00:00:53,600
(Hits)
13
00:00:54,080 --> 00:00:55,720
(Gasps)
14
00:00:56,200 --> 00:00:57,760
(Thumps and gasps)
15
00:01:09,920 --> 00:01:11,600
(Loud knocks and gasps)
16
00:01:14,760 --> 00:01:16,560
(Loud knocks and gasps)
17
00:01:18,119 --> 00:01:20,040
(Loud knocks and gasps)
18
00:01:25,439 --> 00:01:27,360
(Loud knocks and gasps)
19
00:01:36,520 --> 00:01:37,879
(Gasps stop)
20
00:01:50,280 --> 00:01:51,360
(Door opening)
21
00:01:51,439 --> 00:01:52,959
(Laughter)
22
00:01:55,879 --> 00:01:57,560
There is no sofa.
Chist!
23
00:02:00,479 --> 00:02:02,080
(LAUGH)
24
00:02:02,720 --> 00:02:04,040
Fuck!
(COUGH)
25
00:02:06,520 --> 00:02:07,800
Hello.
Hello.
26
00:02:08,640 --> 00:02:10,200
Look, this is Rocío.
27
00:02:10,439 --> 00:02:12,119
Rocío, Maria.
Hello Rocio.
28
00:02:12,200 --> 00:02:13,640
Hello. (Laughs)
29
00:02:15,080 --> 00:02:17,640
She is a fantastic person.
You're going to freak out with her.
30
00:02:17,720 --> 00:02:19,879
Tomorrow we have breakfast at three.
OK OK.
31
00:02:21,360 --> 00:02:23,320
Goodnight.
Some bagels.
32
00:02:23,400 --> 00:02:24,720
(LAUGHS) Well, nothing ...
33
00:02:24,800 --> 00:02:27,040
(Clara Miglioli "The breasts")
34
00:02:31,160 --> 00:02:32,920
Damn, how hot you are!
(Laughs)
35
00:02:45,239 --> 00:02:47,239
Well study
Industrial engineering.
36
00:02:48,040 --> 00:02:50,000
(SEBAS) And don't you get bored
with a 20?
37
00:02:50,400 --> 00:02:52,800
How am i going to get bored
if I come from spliced?
38
00:02:53,040 --> 00:02:56,000
Buah, man, last night we were
at a trap festival
39
00:02:56,080 --> 00:02:58,160
and don't see how complicated
is dancing the trap.
40
00:02:58,239 --> 00:03:00,320
It's like a ...
(Laughs)
41
00:03:00,400 --> 00:03:01,720
Know? What...
42
00:03:01,959 --> 00:03:04,160
And it's been all night
eating my pussy
43
00:03:04,239 --> 00:03:07,040
with a minty candy
of the strong in the mouth.
44
00:03:07,720 --> 00:03:09,360
How crazy you are, aunt!
45
00:03:09,439 --> 00:03:10,680
(Mobile)
46
00:03:10,879 --> 00:03:11,879
Yes?
47
00:03:13,040 --> 00:03:14,040
Yes, it's me.
48
00:03:16,640 --> 00:03:18,040
Yes, of course I know you.
49
00:03:20,720 --> 00:03:22,439
Yes. And what would it be like?
50
00:03:25,239 --> 00:03:26,879
Now, now, now, now.
51
00:03:30,320 --> 00:03:33,360
Do you know what happens? That me now
I'm with a new series
52
00:03:33,439 --> 00:03:36,840
and I don't think I have enough
boxes to fill a stand.
53
00:03:37,080 --> 00:03:39,800
But come on thank you so much
for thinking of me, really.
54
00:03:39,879 --> 00:03:41,439
Come on, see you later, bye.
55
00:03:43,400 --> 00:03:45,119
Who was?
Fuck man!
56
00:03:45,720 --> 00:03:47,720
The Modern Art Market
from Barcelona.
57
00:03:47,800 --> 00:03:50,239
Apparently,
they offer me a place to sell,
58
00:03:50,320 --> 00:03:52,080
but I am now investigating.
59
00:03:52,320 --> 00:03:53,920
I can't go with what I have.
60
00:03:54,000 --> 00:03:56,520
You are crazy?
Call now or I won't talk to you anymore.
61
00:03:56,600 --> 00:03:57,920
No, I have nothing.
62
00:03:58,000 --> 00:04:00,920
If you have paintings to spare, aunt.
Esther, don't screw me.
63
00:04:01,000 --> 00:04:02,879
We are already with the doubts,
The doubts.
64
00:04:02,959 --> 00:04:04,040
Come on, call.
65
00:04:06,439 --> 00:04:09,640
Seriously, laugh but it rubs me off
the cowboy and I'm already excited, aunt.
66
00:04:09,720 --> 00:04:11,840
They are the hormones of pregnancy,
Dear.
67
00:04:12,040 --> 00:04:14,360
And when do they run out?
Well after giving birth.
68
00:04:14,439 --> 00:04:16,879
What? Four months like this? I can not.
69
00:04:16,959 --> 00:04:18,520
No. You have to get laid.
70
00:04:18,600 --> 00:04:19,920
Now, now, and with whom?
71
00:04:20,479 --> 00:04:22,879
Well, I don't know, open up
a dating app.
72
00:04:22,959 --> 00:04:24,640
What do you say?
Well, okay, no.
73
00:04:25,800 --> 00:04:27,040
Already.
74
00:04:27,439 --> 00:04:28,800
My friend Alberto, aunt.
75
00:04:29,360 --> 00:04:31,800
Yes!
Do not.
76
00:04:32,160 --> 00:04:34,479
You stay, you see each other, you know each other ...
77
00:04:34,840 --> 00:04:36,640
and if you like it, you fuck it.
78
00:04:37,959 --> 00:04:39,119
(GIME)
79
00:04:39,200 --> 00:04:40,640
He is handsome?
Yes.
80
00:04:41,760 --> 00:04:42,879
It is sexy.
81
00:04:44,680 --> 00:04:45,800
(Laughs)
82
00:04:45,879 --> 00:04:48,439
Not bad as an idea
but I don't know if on a first date
83
00:04:48,520 --> 00:04:51,119
I have time to see
if there is chemistry, if there is ... You know?
84
00:04:51,200 --> 00:04:53,720
It's just sex.
You don't have to fall in love with him.
85
00:04:53,800 --> 00:04:54,959
(Text message)
86
00:04:55,640 --> 00:04:57,800
Sorry, it's Pablo from Paris.
87
00:04:58,119 --> 00:04:59,800
88
00:04:59,879 --> 00:05:01,439
89
00:05:01,520 --> 00:05:03,360
Mom, do we sing the "Chu chu ua"?
90
00:05:03,439 --> 00:05:05,160
Come on, show it to Maria, run.
91
00:05:05,239 --> 00:05:07,000
Come.
92
00:05:07,080 --> 00:05:09,160
How is? Practical.
93
00:05:09,920 --> 00:05:11,879
Do I do so?
94
00:05:11,959 --> 00:05:13,360
95
00:05:13,439 --> 00:05:14,959
Do what I say.
Vale.
96
00:05:15,600 --> 00:05:17,400
97
00:05:17,479 --> 00:05:19,560
(BOTH)
98
00:05:19,840 --> 00:05:22,119
99
00:05:22,200 --> 00:05:24,040
(BOTH)
100
00:05:24,320 --> 00:05:25,920
101
00:05:26,200 --> 00:05:27,400
102
00:05:27,479 --> 00:05:29,119
103
00:05:29,200 --> 00:05:30,879
104
00:05:30,959 --> 00:05:32,600
You not sing?
Yes.
105
00:05:32,680 --> 00:05:34,160
(BOTH)
106
00:05:34,439 --> 00:05:36,160
107
00:05:36,239 --> 00:05:37,840
You do it wrong.
108
00:05:37,920 --> 00:05:38,920
Me?
Yes.
109
00:05:39,000 --> 00:05:41,160
What do you say?
I'm doing chu, chu, ua.
110
00:05:41,239 --> 00:05:43,119
(BOTH)
chu, chu, ua.
111
00:05:43,200 --> 00:05:44,879
112
00:05:44,959 --> 00:05:47,479
113
00:05:48,360 --> 00:05:49,360
Yes.
114
00:05:51,119 --> 00:05:52,119
Hey?
115
00:05:52,200 --> 00:05:53,479
Do you know what happens?
116
00:05:53,560 --> 00:05:56,560
With Pablo in Paris, he tastes bad to me
leave the girls with my mother.
117
00:05:57,000 --> 00:05:58,280
There is no need to abuse, you know?
118
00:05:59,520 --> 00:06:01,200
Do you mind going to the meeting
for me?
119
00:06:02,680 --> 00:06:03,760
Hey?
120
00:06:03,840 --> 00:06:05,040
No, yes, sorry.
121
00:06:05,119 --> 00:06:07,840
She put the thermometer on him.
You don't know what fever he has.
122
00:06:07,920 --> 00:06:08,920
Terrible.
123
00:06:09,200 --> 00:06:11,439
AHA.
Well, I really appreciate it.
124
00:06:11,520 --> 00:06:13,200
Really, thanks so much.
125
00:06:14,400 --> 00:06:15,600
OK OK.
126
00:06:15,959 --> 00:06:17,280
Thanks bye.
127
00:06:34,360 --> 00:06:35,920
Are those chocolates?
128
00:06:38,040 --> 00:06:39,920
Yes darling,
but these are older.
129
00:06:40,000 --> 00:06:42,280
Do you know who will bring
for girls? The abu.
130
00:06:42,360 --> 00:06:46,800
Yes! Chocolates, chocolates,
chocolates!
131
00:06:47,280 --> 00:06:51,280
Chocolates, chocolates!
Chocolates, chocolates!
132
00:07:10,239 --> 00:07:11,680
(DEW) That freaks me out.
East?
133
00:07:11,760 --> 00:07:14,239
What do you say, aunt? But if I have
scared or sad face
134
00:07:14,320 --> 00:07:16,640
and frown.
It's horrible, I hate it.
135
00:07:16,879 --> 00:07:18,920
Let's see,
How much are you going to sell them for?
136
00:07:19,200 --> 00:07:21,520
She had thought the little 185
137
00:07:21,600 --> 00:07:23,640
and the big 300, tops.
138
00:07:23,720 --> 00:07:26,040
It's bullshit.
You have to sell them more expensive.
139
00:07:26,119 --> 00:07:27,600
You don't know about prices, Rocío.
140
00:07:27,680 --> 00:07:30,000
I will not know about prices,
but you have to value yourself.
141
00:07:30,080 --> 00:07:31,959
They are very ugly, I hate them all.
142
00:07:32,040 --> 00:07:34,800
Why the hell did I say yes
aunt? I should have said no.
143
00:07:34,879 --> 00:07:36,360
They are all amazing.
144
00:07:38,760 --> 00:07:39,959
You are a genius.
145
00:07:40,040 --> 00:07:41,720
You tell me that because I fuck cool.
146
00:07:42,920 --> 00:07:44,119
I'm being serious.
147
00:07:44,439 --> 00:07:46,439
Just need
someone discover you.
148
00:07:49,479 --> 00:07:52,959
You will end up exhibiting at the Museum
of Modern Art in New York.
149
00:07:53,040 --> 00:07:54,800
Come now!
Come now!
150
00:07:54,879 --> 00:07:57,439
Yes, tomorrow they call me from MOMA.
At the MOMA ...
151
00:07:59,439 --> 00:08:00,800
and at the Reina Sofía ...
152
00:08:01,200 --> 00:08:04,000
What an asshole you are!
You are dumber than a shoe.
153
00:08:06,080 --> 00:08:07,200
... and at the Pompidou ...
154
00:08:08,920 --> 00:08:11,479
The tit and everything.
(Laughs)
155
00:08:11,560 --> 00:08:14,439
Tickle no, tickle no,
I piss, I piss!
156
00:08:14,520 --> 00:08:15,600
(Laughs)
157
00:08:15,680 --> 00:08:17,560
(Ambiental music)
158
00:08:23,760 --> 00:08:25,879
(Ambiental music)
159
00:08:29,439 --> 00:08:30,720
(Doorbell)
160
00:08:30,800 --> 00:08:32,239
(Door opening)
161
00:08:42,520 --> 00:08:44,040
(Siren)
162
00:08:50,920 --> 00:08:52,080
(SIGHS)
163
00:09:09,879 --> 00:09:11,320
(Knock on the door)
164
00:09:15,239 --> 00:09:16,920
(Knock on the door)
165
00:09:19,520 --> 00:09:20,840
(LUCK)
166
00:09:30,959 --> 00:09:32,160
(MAN) Hello.
167
00:09:32,400 --> 00:09:33,439
Hello.
168
00:10:05,720 --> 00:10:07,760
How excited I was
to do this, God!
169
00:10:27,239 --> 00:10:29,200
("Chu, chu, ua" ringtone)
170
00:10:29,280 --> 00:10:32,400
("Chu, chu, ua" ringtone)
171
00:10:32,479 --> 00:10:34,080
Forgives.
(LUCK)
172
00:10:35,320 --> 00:10:37,520
It's an absurd tone
that I wore the other day.
173
00:10:39,400 --> 00:10:40,400
Yes.
174
00:10:41,119 --> 00:10:42,920
Song 3 of the "Cantajuegos".
175
00:10:45,119 --> 00:10:46,119
Yes.
176
00:10:46,959 --> 00:10:47,959
Already.
177
00:10:48,800 --> 00:10:50,119
My daughter loves it.
178
00:10:54,320 --> 00:10:56,239
I lied in profile. I have...
179
00:10:57,479 --> 00:10:58,840
I have two girls.
180
00:11:01,520 --> 00:11:02,760
I also lied.
181
00:11:03,840 --> 00:11:04,840
I have one.
182
00:11:05,920 --> 00:11:06,920
Already.
183
00:11:09,560 --> 00:11:11,720
How old is she? (LUCK)
184
00:11:11,800 --> 00:11:12,800
Four.
185
00:11:14,239 --> 00:11:15,439
And yours?
186
00:11:16,080 --> 00:11:17,600
6 and 14 months.
187
00:11:19,879 --> 00:11:21,080
Hey...
188
00:11:45,959 --> 00:11:48,119
("Chu, chu, ua" ringtone)
189
00:11:48,200 --> 00:11:51,280
("Chu, chu, ua" ringtone)
190
00:11:51,439 --> 00:11:53,560
Take it, take it if you want
Seriously.
191
00:11:53,959 --> 00:11:55,879
(TONE) - "Company".
-"Company".
192
00:11:55,959 --> 00:11:58,040
-"Extended arm".
-"Extended arm".
193
00:11:58,119 --> 00:12:00,239
-Honey, I'm going in
in commission.
194
00:12:00,320 --> 00:12:01,320
Everything's fine?
195
00:12:01,720 --> 00:12:04,479
Well, hand it to me
but I can't talk for long.
196
00:12:05,239 --> 00:12:06,400
Hello Darling.
197
00:12:07,040 --> 00:12:08,080
Hello.
198
00:12:08,360 --> 00:12:09,479
What are you doing?
199
00:12:09,920 --> 00:12:11,160
What...? Hey...
200
00:12:11,439 --> 00:12:13,400
"Cachupimba"? What's that?
201
00:12:13,600 --> 00:12:15,879
(Laughs)
202
00:12:15,959 --> 00:12:17,680
Are you playing with mom?
203
00:12:19,119 --> 00:12:21,600
Counts to ten
you close your eyes,
204
00:12:21,959 --> 00:12:23,720
you will not realize
And I'll be home
205
00:12:24,320 --> 00:12:26,080
Do not.
And there is no insurance?
206
00:12:26,439 --> 00:12:27,439
Do not.
207
00:12:28,720 --> 00:12:31,479
What I don't understand is that there
to pay to sell there.
208
00:12:31,560 --> 00:12:35,040
Because Space has its expenses,
You know, light, water, everything.
209
00:12:35,119 --> 00:12:36,680
I mean, you pay for the brand.
210
00:12:36,959 --> 00:12:39,479
What if you don't sell anything?
If everyone sells.
211
00:12:39,959 --> 00:12:41,600
But there will be someone who does not sell.
212
00:12:41,680 --> 00:12:44,040
Maria, what a little tip you are.
There, whoops, whoops.
213
00:12:44,119 --> 00:12:46,840
Thanks for thinking that it will be me.
That I do not say that.
214
00:12:46,920 --> 00:12:49,600
You have to value all
the options, to see if they scam you.
215
00:12:50,360 --> 00:12:53,239
Yes I love what you do.
I have total confidence in you.
216
00:12:54,680 --> 00:12:56,000
But they shouldn't charge you.
217
00:12:56,080 --> 00:12:57,119
(Telephone)
218
00:12:57,360 --> 00:12:59,400
(RICHI) They want to learn chess.
219
00:12:59,479 --> 00:13:01,680
They want to go to championships.
Guys, guys.
220
00:13:03,200 --> 00:13:04,320
Okay...
221
00:13:04,400 --> 00:13:05,800
I present to you, okay?
222
00:13:06,080 --> 00:13:07,680
She is Maria...
223
00:13:08,200 --> 00:13:09,760
and she is Esther.
Hello.
224
00:13:09,840 --> 00:13:11,479
-Hello Maria. Enchanting.
Hello.
225
00:13:11,560 --> 00:13:12,920
My friends.
Charmed.
226
00:13:13,000 --> 00:13:14,720
He is Xosé, that he has ...
227
00:13:14,800 --> 00:13:16,439
Is it the famous Xosé?
Yes.
228
00:13:16,520 --> 00:13:18,840
Xosé.
He has a 54% disability.
229
00:13:21,280 --> 00:13:22,560
"Oh my God!"
230
00:13:22,920 --> 00:13:24,840
-You are the famous Maria.
Yes.
231
00:13:25,280 --> 00:13:26,560
Richi.
Voucher.
232
00:13:26,640 --> 00:13:29,119
Sorry, this is Richi.
Come on, Nuri, like my ex-girlfriend.
233
00:13:29,200 --> 00:13:31,520
And Nata, my roommates.
Hello.
234
00:13:31,600 --> 00:13:33,439
Ah, the three of you live, right?
Yes.
235
00:13:33,520 --> 00:13:34,959
I can touch?
Yes.
236
00:13:36,160 --> 00:13:37,879
Kick, you'll see.
How cute!
237
00:13:37,959 --> 00:13:39,560
Yes?
Yes.
238
00:13:41,080 --> 00:13:42,160
Let's see...
239
00:13:44,720 --> 00:13:46,640
-Yes.
Alas, he has given one!
240
00:13:46,720 --> 00:13:48,000
-He gave one.
-A kick.
241
00:13:48,080 --> 00:13:49,720
You have noticed?
Yes.
242
00:13:49,800 --> 00:13:51,720
-I have noticed it.
-Are you okay?
243
00:13:51,800 --> 00:13:52,920
Yes.
-How long are you?
244
00:13:53,000 --> 00:13:54,479
Five months.
Oh!
245
00:13:54,560 --> 00:13:56,200
-How good!
Hey, Gari.
246
00:13:56,280 --> 00:13:57,479
Is this floor yours?
247
00:13:57,560 --> 00:13:58,840
Eh yes.
248
00:13:58,920 --> 00:14:01,200
Yes my mother left it to me
in inheritance.
249
00:14:01,600 --> 00:14:03,640
Man, how lucky!
-Lucky!
250
00:14:03,720 --> 00:14:05,160
But?
-Everyone!
251
00:14:05,360 --> 00:14:07,280
-Surprise!
-Oh!
252
00:14:07,360 --> 00:14:10,080
-Oh!
-For both of us, of all.
253
00:14:10,160 --> 00:14:11,280
-Hala!
254
00:14:11,479 --> 00:14:12,760
-Joer!
255
00:14:12,840 --> 00:14:14,879
-Come on, let's give him a round of applause.
256
00:14:15,239 --> 00:14:16,959
That he is already independent.
257
00:14:18,720 --> 00:14:21,119
Of ... really,
mu ... thank you very much.
258
00:14:21,200 --> 00:14:22,360
Really, huh?
259
00:14:22,439 --> 00:14:24,400
What ... that you are the best,
260
00:14:25,000 --> 00:14:26,119
what...
261
00:14:26,959 --> 00:14:28,800
that you have helped me a lot ...
262
00:14:29,160 --> 00:14:31,920
and that I feel very happy
that you are part of my life.
263
00:14:32,000 --> 00:14:33,200
To be happy, kid.
264
00:14:33,280 --> 00:14:35,640
(Applause and cheers)
265
00:14:36,080 --> 00:14:38,119
And is the baby going to live here?
266
00:14:39,280 --> 00:14:42,080
Yes. Well, here,
weekends.
267
00:14:42,439 --> 00:14:43,920
Every weekend.
268
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
-That's cool, that's cool.
Of course.
269
00:14:46,080 --> 00:14:47,400
-Yes Yes.
-Of course.
270
00:14:47,600 --> 00:14:50,320
Well does anybody want more beer
or something?
271
00:14:50,400 --> 00:14:51,479
-Do not.
-I wanna.
272
00:14:51,560 --> 00:14:52,879
A beer.
-Water.
273
00:14:52,959 --> 00:14:55,000
-I want cheese.
You, cheese, water ...
274
00:14:55,080 --> 00:14:56,280
-Water.
-I also.
275
00:14:56,360 --> 00:14:58,439
-Wait,
that with this in between ...
276
00:14:58,640 --> 00:15:01,000
(Cross conversations)
277
00:15:02,000 --> 00:15:03,760
I'm going out for a little while.
278
00:15:03,840 --> 00:15:05,959
-Let's see...
I'm going out.
279
00:15:06,320 --> 00:15:07,400
I carry it.
280
00:15:10,400 --> 00:15:12,280
(Rumor of conversations)
281
00:15:14,200 --> 00:15:16,239
(Gasps)
282
00:15:16,320 --> 00:15:18,520
(Gasps)
283
00:15:18,920 --> 00:15:21,520
(Gasps)
284
00:15:21,840 --> 00:15:24,000
(Gasps)
285
00:15:29,680 --> 00:15:31,439
(Gasps)
286
00:15:38,239 --> 00:15:39,400
Hey...
287
00:15:50,680 --> 00:15:51,760
(XOSÉ) Hello.
288
00:15:52,640 --> 00:15:53,640
Hey.
289
00:15:58,920 --> 00:16:00,160
You need something?
290
00:16:01,800 --> 00:16:02,800
Fuck.
291
00:16:04,479 --> 00:16:06,320
Sorry, sorry.
292
00:16:07,200 --> 00:16:09,879
I didn't mean with you.
I didn't want to bother you, huh?
293
00:16:09,959 --> 00:16:12,280
Pregnancy hormones
they have me a little ...
294
00:16:13,680 --> 00:16:14,800
It goes away.
295
00:16:15,600 --> 00:16:16,640
(LUCK)
296
00:16:19,800 --> 00:16:22,239
I came to tell you that,
if you need to know something
297
00:16:22,320 --> 00:16:24,439
of people with disabilities
who has children,
298
00:16:25,600 --> 00:16:26,680
ask me.
299
00:16:27,239 --> 00:16:28,760
Well, I could use it very well.
300
00:16:30,680 --> 00:16:32,479
Can I write down your number?
Yes, aim.
301
00:16:33,479 --> 00:16:35,040
How do you spell, with X?
302
00:16:35,640 --> 00:16:37,520
"Xosé", with X and with E.
303
00:16:37,600 --> 00:16:39,800
"Xosé". Are you Galician?
Yes.
304
00:16:42,080 --> 00:16:43,200
(Gasps)
305
00:16:43,280 --> 00:16:44,520
Voucher. "Add".
306
00:16:44,600 --> 00:16:46,600
(Gasps)
307
00:16:46,680 --> 00:16:47,680
Six what?
308
00:16:47,760 --> 00:16:49,239
Those are fucking.
309
00:16:50,320 --> 00:16:51,800
Oh yeah.
310
00:16:51,879 --> 00:16:54,080
(Screams of pleasure)
311
00:16:58,160 --> 00:17:00,239
(Thumps and gasps)
312
00:17:06,400 --> 00:17:08,439
(Thumps and gasps)
313
00:17:12,080 --> 00:17:14,200
(Thumps and gasps)
314
00:17:16,920 --> 00:17:18,680
(Thumps and gasps)
315
00:17:20,000 --> 00:17:22,400
(GIME)
316
00:17:23,879 --> 00:17:25,680
(Boom)
317
00:17:25,760 --> 00:17:27,760
(Song "By Desing")
318
00:18:12,640 --> 00:18:13,760
(WHISPERING) Hey, Cris,
319
00:18:14,040 --> 00:18:16,959
that I have thought that I do want
the date with your friend.
320
00:18:17,400 --> 00:18:18,400
Voucher?
321
00:18:18,600 --> 00:18:21,119
Organize it. A little kiss.
322
00:18:21,200 --> 00:18:22,840
(Motorcycle)
323
00:18:25,479 --> 00:18:28,000
Imagine that we are going to plant
eggplants in the field
324
00:18:28,320 --> 00:18:29,680
That field is you.
325
00:18:29,760 --> 00:18:32,400
The land is fertilized
with ovarian stimulation,
326
00:18:32,479 --> 00:18:35,160
some injections that you give yourself
for nine days.
327
00:18:35,239 --> 00:18:36,800
And finally, well ...
328
00:18:37,119 --> 00:18:40,000
we do the final ripening
of the ovum with the HCG.
329
00:18:40,080 --> 00:18:41,400
And what is that? Sorry.
330
00:18:41,479 --> 00:18:43,040
It is a hormonal injection.
331
00:18:43,479 --> 00:18:46,080
Then, with local anesthesia,
we extract the ovules
332
00:18:46,160 --> 00:18:48,360
and we send the farmers
from Pablo
333
00:18:48,439 --> 00:18:50,119
to put the seed of the eggplant.
334
00:18:51,439 --> 00:18:53,320
How good the metaphor!
Huh, my life?
335
00:18:53,600 --> 00:18:55,200
The eggplant.
Do you smoke?
336
00:18:55,520 --> 00:18:56,600
Do not.
Better.
337
00:18:56,680 --> 00:18:58,040
It is bad for fertility.
338
00:18:59,520 --> 00:19:02,160
If you'll excuse me for a moment
I go to the bathroom. I come now.
339
00:19:03,400 --> 00:19:04,439
(LUCK)
340
00:19:12,040 --> 00:19:14,080
(Song "Champion Parade")
341
00:19:22,400 --> 00:19:24,200
This will mark a before and after.
342
00:19:24,280 --> 00:19:25,560
Voucher.
Are you sure?
343
00:19:25,640 --> 00:19:26,640
I assume it.
I go.
344
00:19:29,720 --> 00:19:31,640
You have to fix piece 45.
345
00:19:31,720 --> 00:19:34,280
Thank you so much for the visit,
doctor. What do I owe you?
346
00:19:34,959 --> 00:19:37,439
Well if you pay me
this glass of wine, nothing.
347
00:19:37,520 --> 00:19:39,320
What if I buy you a drink
at my place?
348
00:19:41,680 --> 00:19:43,400
Well, it will have to be alcohol-free.
349
00:19:43,720 --> 00:19:45,959
I can only drink one wine a day.
Very good.
350
00:19:46,760 --> 00:19:48,200
Can I ask you something?
351
00:19:48,680 --> 00:19:49,720
Yes.
352
00:19:50,400 --> 00:19:51,600
I can kiss you?
353
00:19:55,439 --> 00:19:56,439
How educated!
354
00:19:56,520 --> 00:19:58,119
Well, I'm an ally.
355
00:19:58,200 --> 00:19:59,920
Ally?
Feminist.
356
00:20:00,720 --> 00:20:01,720
Ah.
357
00:20:02,280 --> 00:20:03,920
Feminist ally.
AHA.
358
00:20:04,320 --> 00:20:05,640
And you ask?
359
00:20:06,080 --> 00:20:08,160
Well, for a matter of respect.
360
00:20:08,280 --> 00:20:10,640
Yeah yeah, that sounds great to me, huh?
Voucher.
361
00:20:10,720 --> 00:20:13,640
Yes, I am very much in favor, ally.
Voucher.
362
00:20:15,119 --> 00:20:16,640
Then...
You can.
363
00:20:22,119 --> 00:20:25,160
I normally don't go to bed
with no one on the first date.
364
00:20:25,239 --> 00:20:26,479
Voucher.
Voucher.
365
00:20:26,560 --> 00:20:27,560
Perfect.
366
00:20:31,040 --> 00:20:33,040
But Cris has told me
that you are trustworthy.
367
00:20:33,119 --> 00:20:34,119
AHA.
368
00:20:34,200 --> 00:20:35,360
You seem to me...
369
00:20:36,560 --> 00:20:38,200
You seem very nice to me ...
Cool.
370
00:20:38,680 --> 00:20:40,720
... and you attract me sexually.
Perfect.
371
00:20:40,800 --> 00:20:44,239
I would not mind going to more.
What you want, what you want.
372
00:20:47,520 --> 00:20:49,080
I mean, I mean fucking.
373
00:20:49,160 --> 00:20:50,400
AHA.
Today.
374
00:20:50,479 --> 00:20:52,200
Yes, yes I got it.
Today.
375
00:20:52,280 --> 00:20:55,320
Voucher. It has to be at your house
because I live in my sister's house.
376
00:20:55,479 --> 00:20:56,879
OK, perfect.
Voucher.
377
00:21:01,680 --> 00:21:04,400
It makes me a lot
that you are pregnant.
378
00:21:05,840 --> 00:21:06,840
How?
379
00:21:06,920 --> 00:21:10,080
I find it supersexi.
Why?
380
00:21:10,160 --> 00:21:13,479
It will be the hormones
or breasts full of milk or ...
381
00:21:14,280 --> 00:21:15,439
There is no milk yet.
382
00:21:15,879 --> 00:21:17,200
Okay...
It comes after.
383
00:21:17,280 --> 00:21:19,920
I don't mean to put on
that are full of milk.
384
00:21:20,000 --> 00:21:21,280
I mean, the ...
385
00:21:21,640 --> 00:21:23,560
the beauty of life, right?
386
00:21:26,320 --> 00:21:27,640
Hey. (LUCK)
387
00:21:27,920 --> 00:21:29,040
I think...
388
00:21:30,200 --> 00:21:32,000
that we don't have as much chemistry.
389
00:21:32,200 --> 00:21:34,520
I didn't want to bother you.
You don't bother me, but ...
390
00:21:34,600 --> 00:21:36,800
Don't you have fantasies?
Yes of course.
391
00:21:37,280 --> 00:21:40,400
I have fantasies: do it
in a car or an elevator.
392
00:21:40,479 --> 00:21:42,720
Well, there is an elevator in my house.
393
00:21:57,360 --> 00:21:59,239
(Steps approaching)
394
00:22:07,840 --> 00:22:09,000
What are you staring at?
395
00:22:09,479 --> 00:22:10,479
To you.
396
00:22:11,680 --> 00:22:12,800
And the girls?
397
00:22:13,439 --> 00:22:16,119
Paula is having breakfast alone
and Martina is in the crib.
398
00:22:18,280 --> 00:22:19,320
Love,
399
00:22:20,200 --> 00:22:22,800
What if we wait a bit
before testing the "in vitro"?
400
00:22:23,640 --> 00:22:24,720
Cast?
401
00:22:25,920 --> 00:22:28,720
Punctures and hormones
they give me something, man.
402
00:22:29,119 --> 00:22:32,239
But baby the doctor said
that there was no risk.
403
00:22:33,520 --> 00:22:34,520
Already.
404
00:22:39,479 --> 00:22:41,640
What if we follow the natural way
a few months?
405
00:22:42,959 --> 00:22:43,959
Love,
406
00:22:44,360 --> 00:22:47,160
the natural way is making me
a bit frustrating.
407
00:22:48,360 --> 00:22:50,360
Does sleeping with me frustrate you?
Do not.
408
00:22:50,680 --> 00:22:52,959
It frustrates me to do it
with one goal ...
409
00:22:53,520 --> 00:22:55,600
and that goal never comes.
410
00:22:56,280 --> 00:22:58,119
Quita, you stain me.
Finish, come on.
411
00:22:58,200 --> 00:22:59,200
Cris.
412
00:23:01,320 --> 00:23:03,000
(PAULA) I'm your friend, ba, ba, ba.
413
00:23:03,760 --> 00:23:04,840
(Laughs)
414
00:23:07,800 --> 00:23:09,280
Mother.
What?
415
00:23:09,640 --> 00:23:11,920
How do i know i'm not
An alien?
416
00:23:12,280 --> 00:23:14,080
Ask your father,
to see what he says.
417
00:23:14,239 --> 00:23:16,000
Love, I'm leaving, I'm late.
418
00:23:16,239 --> 00:23:17,760
-Paula, I love you.
-Mua!
419
00:23:19,680 --> 00:23:22,320
Mom, tell me, please, please.
420
00:23:22,400 --> 00:23:23,479
(GIME)
421
00:23:24,920 --> 00:23:26,160
Mother.
What?
422
00:23:26,239 --> 00:23:27,760
Tell me.
Don't you eat more?
423
00:23:27,959 --> 00:23:29,400
Jo! Jo!
Hey?
424
00:23:30,439 --> 00:23:31,479
Come on.
Come on.
425
00:23:31,560 --> 00:23:33,560
(DJ Puzzle "Bass Growl")
426
00:23:34,760 --> 00:23:36,520
(Cross conversations)
427
00:23:37,200 --> 00:23:38,959
(DJ Puzzle "Bass Growl")
428
00:23:57,600 --> 00:23:59,080
Hey!
What happens?
429
00:23:59,160 --> 00:24:00,640
How are you? How beautiful!
430
00:24:02,680 --> 00:24:04,600
Look at what a cute shirt.
How cool!
431
00:24:04,680 --> 00:24:06,119
She's pretty, huh?
432
00:24:06,200 --> 00:24:08,119
"Neither michismi nor fiminismi".
433
00:24:08,920 --> 00:24:10,920
Oh! Hi there. I am Lucas.
Hello.
434
00:24:11,000 --> 00:24:12,360
Haunted.
It's Lucas.
435
00:24:12,439 --> 00:24:14,360
Have you sold something?
Nothing for the moment,
436
00:24:14,600 --> 00:24:15,840
but there is a day left.
437
00:24:16,040 --> 00:24:18,080
Voucher. As soon as you sell one ...
Yes.
438
00:24:18,160 --> 00:24:19,479
... you sell them all.
439
00:24:19,600 --> 00:24:21,600
How cool!
I take a picture of you and so ...
440
00:24:21,920 --> 00:24:23,200
more people come.
Come on.
441
00:24:23,280 --> 00:24:24,360
Voucher.
Come on.
442
00:24:24,439 --> 00:24:26,239
-Make a boomerang.
-A boomerang?
443
00:24:26,680 --> 00:24:28,479
Let's see, let's see ...
444
00:24:28,800 --> 00:24:30,479
-No, but, Esther ...
(LAUGH)
445
00:24:31,400 --> 00:24:33,000
My love, it's a movement.
446
00:24:33,600 --> 00:24:34,840
-Great!
447
00:24:35,080 --> 00:24:38,560
Hey, do you want to come later
to a friend's party in Sants?
448
00:24:40,080 --> 00:24:42,000
No no no no.
Don't be boring.
449
00:24:42,080 --> 00:24:43,600
I will be responsible for once.
450
00:24:43,680 --> 00:24:45,000
Sure?
Sure sure.
451
00:24:45,080 --> 00:24:47,000
But you come later.
Yes, beautiful.
452
00:24:47,080 --> 00:24:48,840
You come, huh?
You are more good!
453
00:24:50,640 --> 00:24:51,680
Luck.
454
00:24:54,360 --> 00:24:58,000
(MEGAPHONE) "Right now, Cactus
Girl signs at booth 7 ".
455
00:24:58,080 --> 00:24:59,680
(Murmurs)
456
00:25:00,160 --> 00:25:01,600
-Thanks a lot!
457
00:25:02,080 --> 00:25:04,400
-Great!
-Really thank you very much.
458
00:25:06,320 --> 00:25:07,439
Hello.
459
00:25:09,080 --> 00:25:10,600
This is my good side.
460
00:25:10,840 --> 00:25:12,280
It's better here, huh?
461
00:25:14,760 --> 00:25:16,119
-Thanks a lot.
-To you.
462
00:25:16,840 --> 00:25:19,520
-My first photo.
-Yes? Jo, thanks!
463
00:25:20,280 --> 00:25:22,119
-Hi how are things?
-Hello. Good.
464
00:25:27,479 --> 00:25:28,920
-Hey, thank you very much, huh?
465
00:25:31,479 --> 00:25:32,520
Hello.
466
00:25:33,439 --> 00:25:35,439
(DJ Puzzle "Bass Growl")
467
00:25:41,160 --> 00:25:43,239
And the uncle confesses to me
what made him horny
468
00:25:43,320 --> 00:25:45,320
to think that I would get milk
of the boobs.
469
00:25:46,239 --> 00:25:47,800
I don't see it as scandalous.
470
00:25:47,879 --> 00:25:49,640
It's a fantasy.
It gave me a bad feeling.
471
00:25:49,920 --> 00:25:51,760
You are pregnant
and you want
472
00:25:52,000 --> 00:25:54,800
and he wants to be
with a pregnant woman. It is perfect.
473
00:25:55,360 --> 00:25:56,560
Do not?
Do not.
474
00:25:57,160 --> 00:26:00,360
I prefer who does not excite
that he has a human being inside.
475
00:26:00,439 --> 00:26:02,600
Where does he enter?
Through this red door.
476
00:26:02,760 --> 00:26:05,239
I have to leave soon.
I have to pick up Paula.
477
00:26:05,320 --> 00:26:06,320
Voucher.
478
00:26:07,320 --> 00:26:08,400
Let's see...
479
00:26:11,520 --> 00:26:12,520
Hey!
480
00:26:13,600 --> 00:26:14,800
Who is that boy?
481
00:26:14,879 --> 00:26:16,920
Eh ... he's a boy, Xosé.
482
00:26:17,080 --> 00:26:19,040
I met him at Gari's party
and I invited him.
483
00:26:19,119 --> 00:26:20,360
You invited him!
Yes.
484
00:26:20,560 --> 00:26:22,840
Is he single?
Divorced, but he's not going that way.
485
00:26:22,920 --> 00:26:25,520
Why?
Because he is Gari's therapist.
486
00:26:25,600 --> 00:26:27,600
So you will not fuck in life.
This is Cris.
487
00:26:27,680 --> 00:26:29,000
Hello.
How are you? Haunted.
488
00:26:29,080 --> 00:26:30,640
Xosé. How are you?
He is Xosé.
489
00:26:31,080 --> 00:26:32,239
Hello good.
Hello.
490
00:26:32,840 --> 00:26:33,959
Are you okay?
Very good.
491
00:26:34,040 --> 00:26:35,479
Have you been a long time?
Nerd.
492
00:26:35,560 --> 00:26:36,680
Ah, okay, better.
493
00:26:36,920 --> 00:26:38,640
Eh ... Shall we go in?
Of course.
494
00:26:38,720 --> 00:26:40,040
I think it's over there.
495
00:26:43,239 --> 00:26:45,160
Where do you know each other from? How?
496
00:26:45,239 --> 00:26:46,320
From Gari's party.
497
00:26:46,400 --> 00:26:47,600
Ah!
Do you know Gari?
498
00:26:47,680 --> 00:26:49,479
Of course.
He is a gardener in my community.
499
00:26:49,560 --> 00:26:50,560
It's here.
500
00:26:50,640 --> 00:26:51,840
Hello.
Hello.
501
00:26:51,920 --> 00:26:52,920
Hello.
502
00:26:54,320 --> 00:26:55,479
What happens?
503
00:26:55,760 --> 00:26:56,959
What are you doing?
504
00:26:57,239 --> 00:26:58,879
Leave. This site sucks.
505
00:27:00,040 --> 00:27:02,400
You can not go.
You have paid all weekend.
506
00:27:02,479 --> 00:27:03,720
Leave it, Maria, okay?
507
00:27:03,920 --> 00:27:05,320
Have you sold any paintings?
508
00:27:05,400 --> 00:27:06,720
No, I have not come.
509
00:27:06,959 --> 00:27:09,600
All the more reason to stay
and try to sell.
510
00:27:09,680 --> 00:27:11,000
If you leave, you won't sell anything.
511
00:27:11,080 --> 00:27:12,640
Come on.
I want this.
512
00:27:12,720 --> 00:27:14,040
Will you sell it to me?
For now.
513
00:27:14,200 --> 00:27:15,959
I really love this one.
514
00:27:16,040 --> 00:27:17,760
Wouldn't it look good in the bathroom?
Yes.
515
00:27:17,840 --> 00:27:19,200
Yes.
How much does it cost?
516
00:27:19,280 --> 00:27:21,760
But what do you think,
Am I an idiot or what is it?
517
00:27:21,840 --> 00:27:23,600
I don't need your fucking charity.
518
00:27:26,160 --> 00:27:27,160
Do you have a dataphone?
519
00:27:27,239 --> 00:27:28,680
I want to buy this.
For.
520
00:27:28,760 --> 00:27:30,439
It is a market and I want a painting.
521
00:27:30,520 --> 00:27:32,479
I tell you to quit.
I am a customer.
522
00:27:32,560 --> 00:27:34,479
Leave the painting.
I want to buy it!
523
00:27:36,119 --> 00:27:37,119
Sorry.
524
00:27:37,200 --> 00:27:38,800
Keep them all,
525
00:27:38,879 --> 00:27:40,800
that you have me to the pussy already.
Esther.
526
00:27:40,879 --> 00:27:42,800
Do not be angry,
if she did it to help.
527
00:27:46,040 --> 00:27:48,520
But what to help?
Are you going to help me?
528
00:27:48,600 --> 00:27:50,560
Have you seen your life?
It's bullshit.
529
00:27:50,640 --> 00:27:52,200
You don't help yourself.
Esther.
530
00:27:52,280 --> 00:27:53,360
And you don't get involved.
531
00:27:59,520 --> 00:28:00,520
Okay...
532
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
Hello.
533
00:28:07,560 --> 00:28:09,040
Yeah, hey, where are you guys?
534
00:28:10,760 --> 00:28:11,920
Ok, cool, I'm signing up.
535
00:28:12,000 --> 00:28:14,760
One thing, Ro.
Do you have farlopa or do I catch?
536
00:28:15,160 --> 00:28:16,520
Because I feel like it.
537
00:28:17,040 --> 00:28:18,119
Now I see you.
538
00:28:20,680 --> 00:28:22,360
You can?
Yes of course.
539
00:28:25,200 --> 00:28:26,640
She didn't mean it ...
540
00:28:27,400 --> 00:28:28,439
In plan what?
541
00:28:29,200 --> 00:28:30,360
The macho.
542
00:28:30,640 --> 00:28:32,400
Aren't you the macho?
Do not.
543
00:28:33,160 --> 00:28:34,479
In what plan did you say it?
544
00:28:34,560 --> 00:28:36,920
Two or three frames
yes you can load ...
545
00:28:37,520 --> 00:28:38,840
being pregnant, right?
546
00:28:39,760 --> 00:28:41,280
And four and five too.
547
00:28:44,080 --> 00:28:45,479
Very good.
AHA.
548
00:28:47,000 --> 00:28:48,400
In fact, there are ...
549
00:28:49,320 --> 00:28:51,400
many things I can do
pregnant.
550
00:28:54,800 --> 00:28:57,400
(JADEA)
551
00:29:03,800 --> 00:29:05,320
Wait, wait a minute.
552
00:29:05,680 --> 00:29:07,479
Does it give you morbid
that she is pregnant?
553
00:29:08,000 --> 00:29:10,119
Hey...
I don't know, I hadn't thought about it.
554
00:29:10,200 --> 00:29:11,200
Do not?
Do not.
555
00:29:11,280 --> 00:29:12,439
OK, perfect.
556
00:29:13,080 --> 00:29:15,040
(The Do "Unissasi Laulelet")
557
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
Oh!
558
00:29:17,080 --> 00:29:19,239
(The Do "Unissasi Laulelet")
559
00:29:29,119 --> 00:29:30,400
(MAN) You nailed it.
560
00:29:31,239 --> 00:29:33,200
(Shouts of joy)
561
00:29:34,640 --> 00:29:35,680
Yuju!
562
00:29:36,479 --> 00:29:37,479
-Hala!
563
00:29:38,040 --> 00:29:39,920
(The Do "Unissasi Laulelet")
564
00:30:30,400 --> 00:30:31,840
(XOSÉ GIME)
565
00:30:34,080 --> 00:30:35,479
God!
Are you okay?
566
00:30:35,600 --> 00:30:36,760
I'm good.
Yes?
567
00:30:36,840 --> 00:30:38,119
I'm really fucking good.
Yes?
568
00:30:38,239 --> 00:30:39,840
(The Do "Unissasi Laulelet")
44598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.