All language subtitles for Vida Perfecta 01x05-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,640 --> 00:00:07,720 (Wedding March) 2 00:00:07,800 --> 00:00:10,920 "We are gathered here to unite in marriage ... 3 00:00:11,400 --> 00:00:13,119 to Maria and Enrique ". 4 00:00:14,239 --> 00:00:17,920 "Maria, do you promise love and fidelity to Enrique ... 5 00:00:18,920 --> 00:00:20,640 in joy and in adversity, 6 00:00:21,560 --> 00:00:23,160 until death do you part? " 7 00:00:27,680 --> 00:00:28,680 Gustavo? 8 00:00:30,119 --> 00:00:32,760 -María, I just wanted to tell you that ... 9 00:00:34,360 --> 00:00:36,000 (Gasps) 10 00:00:36,080 --> 00:00:38,680 (Wedding march out of tune) 11 00:00:38,760 --> 00:00:40,119 (Gasp) 12 00:00:51,520 --> 00:00:53,600 (Hits) 13 00:00:54,080 --> 00:00:55,720 (Gasps) 14 00:00:56,200 --> 00:00:57,760 (Thumps and gasps) 15 00:01:09,920 --> 00:01:11,600 (Loud knocks and gasps) 16 00:01:14,760 --> 00:01:16,560 (Loud knocks and gasps) 17 00:01:18,119 --> 00:01:20,040 (Loud knocks and gasps) 18 00:01:25,439 --> 00:01:27,360 (Loud knocks and gasps) 19 00:01:36,520 --> 00:01:37,879 (Gasps stop) 20 00:01:50,280 --> 00:01:51,360 (Door opening) 21 00:01:51,439 --> 00:01:52,959 (Laughter) 22 00:01:55,879 --> 00:01:57,560 There is no sofa. Chist! 23 00:02:00,479 --> 00:02:02,080 (LAUGH) 24 00:02:02,720 --> 00:02:04,040 Fuck! (COUGH) 25 00:02:06,520 --> 00:02:07,800 Hello. Hello. 26 00:02:08,640 --> 00:02:10,200 Look, this is Rocío. 27 00:02:10,439 --> 00:02:12,119 Rocío, Maria. Hello Rocio. 28 00:02:12,200 --> 00:02:13,640 Hello. (Laughs) 29 00:02:15,080 --> 00:02:17,640 She is a fantastic person. You're going to freak out with her. 30 00:02:17,720 --> 00:02:19,879 Tomorrow we have breakfast at three. OK OK. 31 00:02:21,360 --> 00:02:23,320 Goodnight. Some bagels. 32 00:02:23,400 --> 00:02:24,720 (LAUGHS) Well, nothing ... 33 00:02:24,800 --> 00:02:27,040 (Clara Miglioli "The breasts") 34 00:02:31,160 --> 00:02:32,920 Damn, how hot you are! (Laughs) 35 00:02:45,239 --> 00:02:47,239 Well study Industrial engineering. 36 00:02:48,040 --> 00:02:50,000 (SEBAS) And don't you get bored with a 20? 37 00:02:50,400 --> 00:02:52,800 How am i going to get bored if I come from spliced? 38 00:02:53,040 --> 00:02:56,000 Buah, man, last night we were at a trap festival 39 00:02:56,080 --> 00:02:58,160 and don't see how complicated is dancing the trap. 40 00:02:58,239 --> 00:03:00,320 It's like a ... (Laughs) 41 00:03:00,400 --> 00:03:01,720 Know? What... 42 00:03:01,959 --> 00:03:04,160 And it's been all night eating my pussy 43 00:03:04,239 --> 00:03:07,040 with a minty candy of the strong in the mouth. 44 00:03:07,720 --> 00:03:09,360 How crazy you are, aunt! 45 00:03:09,439 --> 00:03:10,680 (Mobile) 46 00:03:10,879 --> 00:03:11,879 Yes? 47 00:03:13,040 --> 00:03:14,040 Yes, it's me. 48 00:03:16,640 --> 00:03:18,040 Yes, of course I know you. 49 00:03:20,720 --> 00:03:22,439 Yes. And what would it be like? 50 00:03:25,239 --> 00:03:26,879 Now, now, now, now. 51 00:03:30,320 --> 00:03:33,360 Do you know what happens? That me now I'm with a new series 52 00:03:33,439 --> 00:03:36,840 and I don't think I have enough boxes to fill a stand. 53 00:03:37,080 --> 00:03:39,800 But come on thank you so much for thinking of me, really. 54 00:03:39,879 --> 00:03:41,439 Come on, see you later, bye. 55 00:03:43,400 --> 00:03:45,119 Who was? Fuck man! 56 00:03:45,720 --> 00:03:47,720 The Modern Art Market from Barcelona. 57 00:03:47,800 --> 00:03:50,239 Apparently, they offer me a place to sell, 58 00:03:50,320 --> 00:03:52,080 but I am now investigating. 59 00:03:52,320 --> 00:03:53,920 I can't go with what I have. 60 00:03:54,000 --> 00:03:56,520 You are crazy? Call now or I won't talk to you anymore. 61 00:03:56,600 --> 00:03:57,920 No, I have nothing. 62 00:03:58,000 --> 00:04:00,920 If you have paintings to spare, aunt. Esther, don't screw me. 63 00:04:01,000 --> 00:04:02,879 We are already with the doubts, The doubts. 64 00:04:02,959 --> 00:04:04,040 Come on, call. 65 00:04:06,439 --> 00:04:09,640 Seriously, laugh but it rubs me off the cowboy and I'm already excited, aunt. 66 00:04:09,720 --> 00:04:11,840 They are the hormones of pregnancy, Dear. 67 00:04:12,040 --> 00:04:14,360 And when do they run out? Well after giving birth. 68 00:04:14,439 --> 00:04:16,879 What? Four months like this? I can not. 69 00:04:16,959 --> 00:04:18,520 No. You have to get laid. 70 00:04:18,600 --> 00:04:19,920 Now, now, and with whom? 71 00:04:20,479 --> 00:04:22,879 Well, I don't know, open up a dating app. 72 00:04:22,959 --> 00:04:24,640 What do you say? Well, okay, no. 73 00:04:25,800 --> 00:04:27,040 Already. 74 00:04:27,439 --> 00:04:28,800 My friend Alberto, aunt. 75 00:04:29,360 --> 00:04:31,800 Yes! Do not. 76 00:04:32,160 --> 00:04:34,479 You stay, you see each other, you know each other ... 77 00:04:34,840 --> 00:04:36,640 and if you like it, you fuck it. 78 00:04:37,959 --> 00:04:39,119 (GIME) 79 00:04:39,200 --> 00:04:40,640 He is handsome? Yes. 80 00:04:41,760 --> 00:04:42,879 It is sexy. 81 00:04:44,680 --> 00:04:45,800 (Laughs) 82 00:04:45,879 --> 00:04:48,439 Not bad as an idea but I don't know if on a first date 83 00:04:48,520 --> 00:04:51,119 I have time to see if there is chemistry, if there is ... You know? 84 00:04:51,200 --> 00:04:53,720 It's just sex. You don't have to fall in love with him. 85 00:04:53,800 --> 00:04:54,959 (Text message) 86 00:04:55,640 --> 00:04:57,800 Sorry, it's Pablo from Paris. 87 00:04:58,119 --> 00:04:59,800 88 00:04:59,879 --> 00:05:01,439 89 00:05:01,520 --> 00:05:03,360 Mom, do we sing the "Chu chu ua"? 90 00:05:03,439 --> 00:05:05,160 Come on, show it to Maria, run. 91 00:05:05,239 --> 00:05:07,000 Come. 92 00:05:07,080 --> 00:05:09,160 How is? Practical. 93 00:05:09,920 --> 00:05:11,879 Do I do so? 94 00:05:11,959 --> 00:05:13,360 95 00:05:13,439 --> 00:05:14,959 Do what I say. Vale. 96 00:05:15,600 --> 00:05:17,400 97 00:05:17,479 --> 00:05:19,560 (BOTH) 98 00:05:19,840 --> 00:05:22,119 99 00:05:22,200 --> 00:05:24,040 (BOTH) 100 00:05:24,320 --> 00:05:25,920 101 00:05:26,200 --> 00:05:27,400 102 00:05:27,479 --> 00:05:29,119 103 00:05:29,200 --> 00:05:30,879 104 00:05:30,959 --> 00:05:32,600 You not sing? Yes. 105 00:05:32,680 --> 00:05:34,160 (BOTH) 106 00:05:34,439 --> 00:05:36,160 107 00:05:36,239 --> 00:05:37,840 You do it wrong. 108 00:05:37,920 --> 00:05:38,920 Me? Yes. 109 00:05:39,000 --> 00:05:41,160 What do you say? I'm doing chu, chu, ua. 110 00:05:41,239 --> 00:05:43,119 (BOTH) chu, chu, ua. 111 00:05:43,200 --> 00:05:44,879 112 00:05:44,959 --> 00:05:47,479 113 00:05:48,360 --> 00:05:49,360 Yes. 114 00:05:51,119 --> 00:05:52,119 Hey? 115 00:05:52,200 --> 00:05:53,479 Do you know what happens? 116 00:05:53,560 --> 00:05:56,560 With Pablo in Paris, he tastes bad to me leave the girls with my mother. 117 00:05:57,000 --> 00:05:58,280 There is no need to abuse, you know? 118 00:05:59,520 --> 00:06:01,200 Do you mind going to the meeting for me? 119 00:06:02,680 --> 00:06:03,760 Hey? 120 00:06:03,840 --> 00:06:05,040 No, yes, sorry. 121 00:06:05,119 --> 00:06:07,840 She put the thermometer on him. You don't know what fever he has. 122 00:06:07,920 --> 00:06:08,920 Terrible. 123 00:06:09,200 --> 00:06:11,439 AHA. Well, I really appreciate it. 124 00:06:11,520 --> 00:06:13,200 Really, thanks so much. 125 00:06:14,400 --> 00:06:15,600 OK OK. 126 00:06:15,959 --> 00:06:17,280 Thanks bye. 127 00:06:34,360 --> 00:06:35,920 Are those chocolates? 128 00:06:38,040 --> 00:06:39,920 Yes darling, but these are older. 129 00:06:40,000 --> 00:06:42,280 Do you know who will bring for girls? The abu. 130 00:06:42,360 --> 00:06:46,800 Yes! Chocolates, chocolates, chocolates! 131 00:06:47,280 --> 00:06:51,280 Chocolates, chocolates! Chocolates, chocolates! 132 00:07:10,239 --> 00:07:11,680 (DEW) That freaks me out. East? 133 00:07:11,760 --> 00:07:14,239 What do you say, aunt? But if I have scared or sad face 134 00:07:14,320 --> 00:07:16,640 and frown. It's horrible, I hate it. 135 00:07:16,879 --> 00:07:18,920 Let's see, How much are you going to sell them for? 136 00:07:19,200 --> 00:07:21,520 She had thought the little 185 137 00:07:21,600 --> 00:07:23,640 and the big 300, tops. 138 00:07:23,720 --> 00:07:26,040 It's bullshit. You have to sell them more expensive. 139 00:07:26,119 --> 00:07:27,600 You don't know about prices, Rocío. 140 00:07:27,680 --> 00:07:30,000 I will not know about prices, but you have to value yourself. 141 00:07:30,080 --> 00:07:31,959 They are very ugly, I hate them all. 142 00:07:32,040 --> 00:07:34,800 Why the hell did I say yes aunt? I should have said no. 143 00:07:34,879 --> 00:07:36,360 They are all amazing. 144 00:07:38,760 --> 00:07:39,959 You are a genius. 145 00:07:40,040 --> 00:07:41,720 You tell me that because I fuck cool. 146 00:07:42,920 --> 00:07:44,119 I'm being serious. 147 00:07:44,439 --> 00:07:46,439 Just need someone discover you. 148 00:07:49,479 --> 00:07:52,959 You will end up exhibiting at the Museum of Modern Art in New York. 149 00:07:53,040 --> 00:07:54,800 Come now! Come now! 150 00:07:54,879 --> 00:07:57,439 Yes, tomorrow they call me from MOMA. At the MOMA ... 151 00:07:59,439 --> 00:08:00,800 and at the Reina Sofía ... 152 00:08:01,200 --> 00:08:04,000 What an asshole you are! You are dumber than a shoe. 153 00:08:06,080 --> 00:08:07,200 ... and at the Pompidou ... 154 00:08:08,920 --> 00:08:11,479 The tit and everything. (Laughs) 155 00:08:11,560 --> 00:08:14,439 Tickle no, tickle no, I piss, I piss! 156 00:08:14,520 --> 00:08:15,600 (Laughs) 157 00:08:15,680 --> 00:08:17,560 (Ambiental music) 158 00:08:23,760 --> 00:08:25,879 (Ambiental music) 159 00:08:29,439 --> 00:08:30,720 (Doorbell) 160 00:08:30,800 --> 00:08:32,239 (Door opening) 161 00:08:42,520 --> 00:08:44,040 (Siren) 162 00:08:50,920 --> 00:08:52,080 (SIGHS) 163 00:09:09,879 --> 00:09:11,320 (Knock on the door) 164 00:09:15,239 --> 00:09:16,920 (Knock on the door) 165 00:09:19,520 --> 00:09:20,840 (LUCK) 166 00:09:30,959 --> 00:09:32,160 (MAN) Hello. 167 00:09:32,400 --> 00:09:33,439 Hello. 168 00:10:05,720 --> 00:10:07,760 How excited I was to do this, God! 169 00:10:27,239 --> 00:10:29,200 ("Chu, chu, ua" ringtone) 170 00:10:29,280 --> 00:10:32,400 ("Chu, chu, ua" ringtone) 171 00:10:32,479 --> 00:10:34,080 Forgives. (LUCK) 172 00:10:35,320 --> 00:10:37,520 It's an absurd tone that I wore the other day. 173 00:10:39,400 --> 00:10:40,400 Yes. 174 00:10:41,119 --> 00:10:42,920 Song 3 of the "Cantajuegos". 175 00:10:45,119 --> 00:10:46,119 Yes. 176 00:10:46,959 --> 00:10:47,959 Already. 177 00:10:48,800 --> 00:10:50,119 My daughter loves it. 178 00:10:54,320 --> 00:10:56,239 I lied in profile. I have... 179 00:10:57,479 --> 00:10:58,840 I have two girls. 180 00:11:01,520 --> 00:11:02,760 I also lied. 181 00:11:03,840 --> 00:11:04,840 I have one. 182 00:11:05,920 --> 00:11:06,920 Already. 183 00:11:09,560 --> 00:11:11,720 How old is she? (LUCK) 184 00:11:11,800 --> 00:11:12,800 Four. 185 00:11:14,239 --> 00:11:15,439 And yours? 186 00:11:16,080 --> 00:11:17,600 6 and 14 months. 187 00:11:19,879 --> 00:11:21,080 Hey... 188 00:11:45,959 --> 00:11:48,119 ("Chu, chu, ua" ringtone) 189 00:11:48,200 --> 00:11:51,280 ("Chu, chu, ua" ringtone) 190 00:11:51,439 --> 00:11:53,560 Take it, take it if you want Seriously. 191 00:11:53,959 --> 00:11:55,879 (TONE) - "Company". -"Company". 192 00:11:55,959 --> 00:11:58,040 -"Extended arm". -"Extended arm". 193 00:11:58,119 --> 00:12:00,239 -Honey, I'm going in in commission. 194 00:12:00,320 --> 00:12:01,320 Everything's fine? 195 00:12:01,720 --> 00:12:04,479 Well, hand it to me but I can't talk for long. 196 00:12:05,239 --> 00:12:06,400 Hello Darling. 197 00:12:07,040 --> 00:12:08,080 Hello. 198 00:12:08,360 --> 00:12:09,479 What are you doing? 199 00:12:09,920 --> 00:12:11,160 What...? Hey... 200 00:12:11,439 --> 00:12:13,400 "Cachupimba"? What's that? 201 00:12:13,600 --> 00:12:15,879 (Laughs) 202 00:12:15,959 --> 00:12:17,680 Are you playing with mom? 203 00:12:19,119 --> 00:12:21,600 Counts to ten you close your eyes, 204 00:12:21,959 --> 00:12:23,720 you will not realize And I'll be home 205 00:12:24,320 --> 00:12:26,080 Do not. And there is no insurance? 206 00:12:26,439 --> 00:12:27,439 Do not. 207 00:12:28,720 --> 00:12:31,479 What I don't understand is that there to pay to sell there. 208 00:12:31,560 --> 00:12:35,040 Because Space has its expenses, You know, light, water, everything. 209 00:12:35,119 --> 00:12:36,680 I mean, you pay for the brand. 210 00:12:36,959 --> 00:12:39,479 What if you don't sell anything? If everyone sells. 211 00:12:39,959 --> 00:12:41,600 But there will be someone who does not sell. 212 00:12:41,680 --> 00:12:44,040 Maria, what a little tip you are. There, whoops, whoops. 213 00:12:44,119 --> 00:12:46,840 Thanks for thinking that it will be me. That I do not say that. 214 00:12:46,920 --> 00:12:49,600 You have to value all the options, to see if they scam you. 215 00:12:50,360 --> 00:12:53,239 Yes I love what you do. I have total confidence in you. 216 00:12:54,680 --> 00:12:56,000 But they shouldn't charge you. 217 00:12:56,080 --> 00:12:57,119 (Telephone) 218 00:12:57,360 --> 00:12:59,400 (RICHI) They want to learn chess. 219 00:12:59,479 --> 00:13:01,680 They want to go to championships. Guys, guys. 220 00:13:03,200 --> 00:13:04,320 Okay... 221 00:13:04,400 --> 00:13:05,800 I present to you, okay? 222 00:13:06,080 --> 00:13:07,680 She is Maria... 223 00:13:08,200 --> 00:13:09,760 and she is Esther. Hello. 224 00:13:09,840 --> 00:13:11,479 -Hello Maria. Enchanting. Hello. 225 00:13:11,560 --> 00:13:12,920 My friends. Charmed. 226 00:13:13,000 --> 00:13:14,720 He is Xosé, that he has ... 227 00:13:14,800 --> 00:13:16,439 Is it the famous Xosé? Yes. 228 00:13:16,520 --> 00:13:18,840 Xosé. He has a 54% disability. 229 00:13:21,280 --> 00:13:22,560 "Oh my God!" 230 00:13:22,920 --> 00:13:24,840 -You are the famous Maria. Yes. 231 00:13:25,280 --> 00:13:26,560 Richi. Voucher. 232 00:13:26,640 --> 00:13:29,119 Sorry, this is Richi. Come on, Nuri, like my ex-girlfriend. 233 00:13:29,200 --> 00:13:31,520 And Nata, my roommates. Hello. 234 00:13:31,600 --> 00:13:33,439 Ah, the three of you live, right? Yes. 235 00:13:33,520 --> 00:13:34,959 I can touch? Yes. 236 00:13:36,160 --> 00:13:37,879 Kick, you'll see. How cute! 237 00:13:37,959 --> 00:13:39,560 Yes? Yes. 238 00:13:41,080 --> 00:13:42,160 Let's see... 239 00:13:44,720 --> 00:13:46,640 -Yes. Alas, he has given one! 240 00:13:46,720 --> 00:13:48,000 -He gave one. -A kick. 241 00:13:48,080 --> 00:13:49,720 You have noticed? Yes. 242 00:13:49,800 --> 00:13:51,720 -I have noticed it. -Are you okay? 243 00:13:51,800 --> 00:13:52,920 Yes. -How long are you? 244 00:13:53,000 --> 00:13:54,479 Five months. Oh! 245 00:13:54,560 --> 00:13:56,200 -How good! Hey, Gari. 246 00:13:56,280 --> 00:13:57,479 Is this floor yours? 247 00:13:57,560 --> 00:13:58,840 Eh yes. 248 00:13:58,920 --> 00:14:01,200 Yes my mother left it to me in inheritance. 249 00:14:01,600 --> 00:14:03,640 Man, how lucky! -Lucky! 250 00:14:03,720 --> 00:14:05,160 But? -Everyone! 251 00:14:05,360 --> 00:14:07,280 -Surprise! -Oh! 252 00:14:07,360 --> 00:14:10,080 -Oh! -For both of us, of all. 253 00:14:10,160 --> 00:14:11,280 -Hala! 254 00:14:11,479 --> 00:14:12,760 -Joer! 255 00:14:12,840 --> 00:14:14,879 -Come on, let's give him a round of applause. 256 00:14:15,239 --> 00:14:16,959 That he is already independent. 257 00:14:18,720 --> 00:14:21,119 Of ... really, mu ... thank you very much. 258 00:14:21,200 --> 00:14:22,360 Really, huh? 259 00:14:22,439 --> 00:14:24,400 What ... that you are the best, 260 00:14:25,000 --> 00:14:26,119 what... 261 00:14:26,959 --> 00:14:28,800 that you have helped me a lot ... 262 00:14:29,160 --> 00:14:31,920 and that I feel very happy that you are part of my life. 263 00:14:32,000 --> 00:14:33,200 To be happy, kid. 264 00:14:33,280 --> 00:14:35,640 (Applause and cheers) 265 00:14:36,080 --> 00:14:38,119 And is the baby going to live here? 266 00:14:39,280 --> 00:14:42,080 Yes. Well, here, weekends. 267 00:14:42,439 --> 00:14:43,920 Every weekend. 268 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 -That's cool, that's cool. Of course. 269 00:14:46,080 --> 00:14:47,400 -Yes Yes. -Of course. 270 00:14:47,600 --> 00:14:50,320 Well does anybody want more beer or something? 271 00:14:50,400 --> 00:14:51,479 -Do not. -I wanna. 272 00:14:51,560 --> 00:14:52,879 A beer. -Water. 273 00:14:52,959 --> 00:14:55,000 -I want cheese. You, cheese, water ... 274 00:14:55,080 --> 00:14:56,280 -Water. -I also. 275 00:14:56,360 --> 00:14:58,439 -Wait, that with this in between ... 276 00:14:58,640 --> 00:15:01,000 (Cross conversations) 277 00:15:02,000 --> 00:15:03,760 I'm going out for a little while. 278 00:15:03,840 --> 00:15:05,959 -Let's see... I'm going out. 279 00:15:06,320 --> 00:15:07,400 I carry it. 280 00:15:10,400 --> 00:15:12,280 (Rumor of conversations) 281 00:15:14,200 --> 00:15:16,239 (Gasps) 282 00:15:16,320 --> 00:15:18,520 (Gasps) 283 00:15:18,920 --> 00:15:21,520 (Gasps) 284 00:15:21,840 --> 00:15:24,000 (Gasps) 285 00:15:29,680 --> 00:15:31,439 (Gasps) 286 00:15:38,239 --> 00:15:39,400 Hey... 287 00:15:50,680 --> 00:15:51,760 (XOSÉ) Hello. 288 00:15:52,640 --> 00:15:53,640 Hey. 289 00:15:58,920 --> 00:16:00,160 You need something? 290 00:16:01,800 --> 00:16:02,800 Fuck. 291 00:16:04,479 --> 00:16:06,320 Sorry, sorry. 292 00:16:07,200 --> 00:16:09,879 I didn't mean with you. I didn't want to bother you, huh? 293 00:16:09,959 --> 00:16:12,280 Pregnancy hormones they have me a little ... 294 00:16:13,680 --> 00:16:14,800 It goes away. 295 00:16:15,600 --> 00:16:16,640 (LUCK) 296 00:16:19,800 --> 00:16:22,239 I came to tell you that, if you need to know something 297 00:16:22,320 --> 00:16:24,439 of people with disabilities who has children, 298 00:16:25,600 --> 00:16:26,680 ask me. 299 00:16:27,239 --> 00:16:28,760 Well, I could use it very well. 300 00:16:30,680 --> 00:16:32,479 Can I write down your number? Yes, aim. 301 00:16:33,479 --> 00:16:35,040 How do you spell, with X? 302 00:16:35,640 --> 00:16:37,520 "Xosé", with X and with E. 303 00:16:37,600 --> 00:16:39,800 "Xosé". Are you Galician? Yes. 304 00:16:42,080 --> 00:16:43,200 (Gasps) 305 00:16:43,280 --> 00:16:44,520 Voucher. "Add". 306 00:16:44,600 --> 00:16:46,600 (Gasps) 307 00:16:46,680 --> 00:16:47,680 Six what? 308 00:16:47,760 --> 00:16:49,239 Those are fucking. 309 00:16:50,320 --> 00:16:51,800 Oh yeah. 310 00:16:51,879 --> 00:16:54,080 (Screams of pleasure) 311 00:16:58,160 --> 00:17:00,239 (Thumps and gasps) 312 00:17:06,400 --> 00:17:08,439 (Thumps and gasps) 313 00:17:12,080 --> 00:17:14,200 (Thumps and gasps) 314 00:17:16,920 --> 00:17:18,680 (Thumps and gasps) 315 00:17:20,000 --> 00:17:22,400 (GIME) 316 00:17:23,879 --> 00:17:25,680 (Boom) 317 00:17:25,760 --> 00:17:27,760 (Song "By Desing") 318 00:18:12,640 --> 00:18:13,760 (WHISPERING) Hey, Cris, 319 00:18:14,040 --> 00:18:16,959 that I have thought that I do want the date with your friend. 320 00:18:17,400 --> 00:18:18,400 Voucher? 321 00:18:18,600 --> 00:18:21,119 Organize it. A little kiss. 322 00:18:21,200 --> 00:18:22,840 (Motorcycle) 323 00:18:25,479 --> 00:18:28,000 Imagine that we are going to plant eggplants in the field 324 00:18:28,320 --> 00:18:29,680 That field is you. 325 00:18:29,760 --> 00:18:32,400 The land is fertilized with ovarian stimulation, 326 00:18:32,479 --> 00:18:35,160 some injections that you give yourself for nine days. 327 00:18:35,239 --> 00:18:36,800 And finally, well ... 328 00:18:37,119 --> 00:18:40,000 we do the final ripening of the ovum with the HCG. 329 00:18:40,080 --> 00:18:41,400 And what is that? Sorry. 330 00:18:41,479 --> 00:18:43,040 It is a hormonal injection. 331 00:18:43,479 --> 00:18:46,080 Then, with local anesthesia, we extract the ovules 332 00:18:46,160 --> 00:18:48,360 and we send the farmers from Pablo 333 00:18:48,439 --> 00:18:50,119 to put the seed of the eggplant. 334 00:18:51,439 --> 00:18:53,320 How good the metaphor! Huh, my life? 335 00:18:53,600 --> 00:18:55,200 The eggplant. Do you smoke? 336 00:18:55,520 --> 00:18:56,600 Do not. Better. 337 00:18:56,680 --> 00:18:58,040 It is bad for fertility. 338 00:18:59,520 --> 00:19:02,160 If you'll excuse me for a moment I go to the bathroom. I come now. 339 00:19:03,400 --> 00:19:04,439 (LUCK) 340 00:19:12,040 --> 00:19:14,080 (Song "Champion Parade") 341 00:19:22,400 --> 00:19:24,200 This will mark a before and after. 342 00:19:24,280 --> 00:19:25,560 Voucher. Are you sure? 343 00:19:25,640 --> 00:19:26,640 I assume it. I go. 344 00:19:29,720 --> 00:19:31,640 You have to fix piece 45. 345 00:19:31,720 --> 00:19:34,280 Thank you so much for the visit, doctor. What do I owe you? 346 00:19:34,959 --> 00:19:37,439 Well if you pay me this glass of wine, nothing. 347 00:19:37,520 --> 00:19:39,320 What if I buy you a drink at my place? 348 00:19:41,680 --> 00:19:43,400 Well, it will have to be alcohol-free. 349 00:19:43,720 --> 00:19:45,959 I can only drink one wine a day. Very good. 350 00:19:46,760 --> 00:19:48,200 Can I ask you something? 351 00:19:48,680 --> 00:19:49,720 Yes. 352 00:19:50,400 --> 00:19:51,600 I can kiss you? 353 00:19:55,439 --> 00:19:56,439 How educated! 354 00:19:56,520 --> 00:19:58,119 Well, I'm an ally. 355 00:19:58,200 --> 00:19:59,920 Ally? Feminist. 356 00:20:00,720 --> 00:20:01,720 Ah. 357 00:20:02,280 --> 00:20:03,920 Feminist ally. AHA. 358 00:20:04,320 --> 00:20:05,640 And you ask? 359 00:20:06,080 --> 00:20:08,160 Well, for a matter of respect. 360 00:20:08,280 --> 00:20:10,640 Yeah yeah, that sounds great to me, huh? Voucher. 361 00:20:10,720 --> 00:20:13,640 Yes, I am very much in favor, ally. Voucher. 362 00:20:15,119 --> 00:20:16,640 Then... You can. 363 00:20:22,119 --> 00:20:25,160 I normally don't go to bed with no one on the first date. 364 00:20:25,239 --> 00:20:26,479 Voucher. Voucher. 365 00:20:26,560 --> 00:20:27,560 Perfect. 366 00:20:31,040 --> 00:20:33,040 But Cris has told me that you are trustworthy. 367 00:20:33,119 --> 00:20:34,119 AHA. 368 00:20:34,200 --> 00:20:35,360 You seem to me... 369 00:20:36,560 --> 00:20:38,200 You seem very nice to me ... Cool. 370 00:20:38,680 --> 00:20:40,720 ... and you attract me sexually. Perfect. 371 00:20:40,800 --> 00:20:44,239 I would not mind going to more. What you want, what you want. 372 00:20:47,520 --> 00:20:49,080 I mean, I mean fucking. 373 00:20:49,160 --> 00:20:50,400 AHA. Today. 374 00:20:50,479 --> 00:20:52,200 Yes, yes I got it. Today. 375 00:20:52,280 --> 00:20:55,320 Voucher. It has to be at your house because I live in my sister's house. 376 00:20:55,479 --> 00:20:56,879 OK, perfect. Voucher. 377 00:21:01,680 --> 00:21:04,400 It makes me a lot that you are pregnant. 378 00:21:05,840 --> 00:21:06,840 How? 379 00:21:06,920 --> 00:21:10,080 I find it supersexi. Why? 380 00:21:10,160 --> 00:21:13,479 It will be the hormones or breasts full of milk or ... 381 00:21:14,280 --> 00:21:15,439 There is no milk yet. 382 00:21:15,879 --> 00:21:17,200 Okay... It comes after. 383 00:21:17,280 --> 00:21:19,920 I don't mean to put on that are full of milk. 384 00:21:20,000 --> 00:21:21,280 I mean, the ... 385 00:21:21,640 --> 00:21:23,560 the beauty of life, right? 386 00:21:26,320 --> 00:21:27,640 Hey. (LUCK) 387 00:21:27,920 --> 00:21:29,040 I think... 388 00:21:30,200 --> 00:21:32,000 that we don't have as much chemistry. 389 00:21:32,200 --> 00:21:34,520 I didn't want to bother you. You don't bother me, but ... 390 00:21:34,600 --> 00:21:36,800 Don't you have fantasies? Yes of course. 391 00:21:37,280 --> 00:21:40,400 I have fantasies: do it in a car or an elevator. 392 00:21:40,479 --> 00:21:42,720 Well, there is an elevator in my house. 393 00:21:57,360 --> 00:21:59,239 (Steps approaching) 394 00:22:07,840 --> 00:22:09,000 What are you staring at? 395 00:22:09,479 --> 00:22:10,479 To you. 396 00:22:11,680 --> 00:22:12,800 And the girls? 397 00:22:13,439 --> 00:22:16,119 Paula is having breakfast alone and Martina is in the crib. 398 00:22:18,280 --> 00:22:19,320 Love, 399 00:22:20,200 --> 00:22:22,800 What if we wait a bit before testing the "in vitro"? 400 00:22:23,640 --> 00:22:24,720 Cast? 401 00:22:25,920 --> 00:22:28,720 Punctures and hormones they give me something, man. 402 00:22:29,119 --> 00:22:32,239 But baby the doctor said that there was no risk. 403 00:22:33,520 --> 00:22:34,520 Already. 404 00:22:39,479 --> 00:22:41,640 What if we follow the natural way a few months? 405 00:22:42,959 --> 00:22:43,959 Love, 406 00:22:44,360 --> 00:22:47,160 the natural way is making me a bit frustrating. 407 00:22:48,360 --> 00:22:50,360 Does sleeping with me frustrate you? Do not. 408 00:22:50,680 --> 00:22:52,959 It frustrates me to do it with one goal ... 409 00:22:53,520 --> 00:22:55,600 and that goal never comes. 410 00:22:56,280 --> 00:22:58,119 Quita, you stain me. Finish, come on. 411 00:22:58,200 --> 00:22:59,200 Cris. 412 00:23:01,320 --> 00:23:03,000 (PAULA) I'm your friend, ba, ba, ba. 413 00:23:03,760 --> 00:23:04,840 (Laughs) 414 00:23:07,800 --> 00:23:09,280 Mother. What? 415 00:23:09,640 --> 00:23:11,920 How do i know i'm not An alien? 416 00:23:12,280 --> 00:23:14,080 Ask your father, to see what he says. 417 00:23:14,239 --> 00:23:16,000 Love, I'm leaving, I'm late. 418 00:23:16,239 --> 00:23:17,760 -Paula, I love you. -Mua! 419 00:23:19,680 --> 00:23:22,320 Mom, tell me, please, please. 420 00:23:22,400 --> 00:23:23,479 (GIME) 421 00:23:24,920 --> 00:23:26,160 Mother. What? 422 00:23:26,239 --> 00:23:27,760 Tell me. Don't you eat more? 423 00:23:27,959 --> 00:23:29,400 Jo! Jo! Hey? 424 00:23:30,439 --> 00:23:31,479 Come on. Come on. 425 00:23:31,560 --> 00:23:33,560 (DJ Puzzle "Bass Growl") 426 00:23:34,760 --> 00:23:36,520 (Cross conversations) 427 00:23:37,200 --> 00:23:38,959 (DJ Puzzle "Bass Growl") 428 00:23:57,600 --> 00:23:59,080 Hey! What happens? 429 00:23:59,160 --> 00:24:00,640 How are you? How beautiful! 430 00:24:02,680 --> 00:24:04,600 Look at what a cute shirt. How cool! 431 00:24:04,680 --> 00:24:06,119 She's pretty, huh? 432 00:24:06,200 --> 00:24:08,119 "Neither michismi nor fiminismi". 433 00:24:08,920 --> 00:24:10,920 Oh! Hi there. I am Lucas. Hello. 434 00:24:11,000 --> 00:24:12,360 Haunted. It's Lucas. 435 00:24:12,439 --> 00:24:14,360 Have you sold something? Nothing for the moment, 436 00:24:14,600 --> 00:24:15,840 but there is a day left. 437 00:24:16,040 --> 00:24:18,080 Voucher. As soon as you sell one ... Yes. 438 00:24:18,160 --> 00:24:19,479 ... you sell them all. 439 00:24:19,600 --> 00:24:21,600 How cool! I take a picture of you and so ... 440 00:24:21,920 --> 00:24:23,200 more people come. Come on. 441 00:24:23,280 --> 00:24:24,360 Voucher. Come on. 442 00:24:24,439 --> 00:24:26,239 -Make a boomerang. -A boomerang? 443 00:24:26,680 --> 00:24:28,479 Let's see, let's see ... 444 00:24:28,800 --> 00:24:30,479 -No, but, Esther ... (LAUGH) 445 00:24:31,400 --> 00:24:33,000 My love, it's a movement. 446 00:24:33,600 --> 00:24:34,840 -Great! 447 00:24:35,080 --> 00:24:38,560 Hey, do you want to come later to a friend's party in Sants? 448 00:24:40,080 --> 00:24:42,000 No no no no. Don't be boring. 449 00:24:42,080 --> 00:24:43,600 I will be responsible for once. 450 00:24:43,680 --> 00:24:45,000 Sure? Sure sure. 451 00:24:45,080 --> 00:24:47,000 But you come later. Yes, beautiful. 452 00:24:47,080 --> 00:24:48,840 You come, huh? You are more good! 453 00:24:50,640 --> 00:24:51,680 Luck. 454 00:24:54,360 --> 00:24:58,000 (MEGAPHONE) "Right now, Cactus Girl signs at booth 7 ". 455 00:24:58,080 --> 00:24:59,680 (Murmurs) 456 00:25:00,160 --> 00:25:01,600 -Thanks a lot! 457 00:25:02,080 --> 00:25:04,400 -Great! -Really thank you very much. 458 00:25:06,320 --> 00:25:07,439 Hello. 459 00:25:09,080 --> 00:25:10,600 This is my good side. 460 00:25:10,840 --> 00:25:12,280 It's better here, huh? 461 00:25:14,760 --> 00:25:16,119 -Thanks a lot. -To you. 462 00:25:16,840 --> 00:25:19,520 -My first photo. -Yes? Jo, thanks! 463 00:25:20,280 --> 00:25:22,119 -Hi how are things? -Hello. Good. 464 00:25:27,479 --> 00:25:28,920 -Hey, thank you very much, huh? 465 00:25:31,479 --> 00:25:32,520 Hello. 466 00:25:33,439 --> 00:25:35,439 (DJ Puzzle "Bass Growl") 467 00:25:41,160 --> 00:25:43,239 And the uncle confesses to me what made him horny 468 00:25:43,320 --> 00:25:45,320 to think that I would get milk of the boobs. 469 00:25:46,239 --> 00:25:47,800 I don't see it as scandalous. 470 00:25:47,879 --> 00:25:49,640 It's a fantasy. It gave me a bad feeling. 471 00:25:49,920 --> 00:25:51,760 You are pregnant and you want 472 00:25:52,000 --> 00:25:54,800 and he wants to be with a pregnant woman. It is perfect. 473 00:25:55,360 --> 00:25:56,560 Do not? Do not. 474 00:25:57,160 --> 00:26:00,360 I prefer who does not excite that he has a human being inside. 475 00:26:00,439 --> 00:26:02,600 Where does he enter? Through this red door. 476 00:26:02,760 --> 00:26:05,239 I have to leave soon. I have to pick up Paula. 477 00:26:05,320 --> 00:26:06,320 Voucher. 478 00:26:07,320 --> 00:26:08,400 Let's see... 479 00:26:11,520 --> 00:26:12,520 Hey! 480 00:26:13,600 --> 00:26:14,800 Who is that boy? 481 00:26:14,879 --> 00:26:16,920 Eh ... he's a boy, Xosé. 482 00:26:17,080 --> 00:26:19,040 I met him at Gari's party and I invited him. 483 00:26:19,119 --> 00:26:20,360 You invited him! Yes. 484 00:26:20,560 --> 00:26:22,840 Is he single? Divorced, but he's not going that way. 485 00:26:22,920 --> 00:26:25,520 Why? Because he is Gari's therapist. 486 00:26:25,600 --> 00:26:27,600 So you will not fuck in life. This is Cris. 487 00:26:27,680 --> 00:26:29,000 Hello. How are you? Haunted. 488 00:26:29,080 --> 00:26:30,640 Xosé. How are you? He is Xosé. 489 00:26:31,080 --> 00:26:32,239 Hello good. Hello. 490 00:26:32,840 --> 00:26:33,959 Are you okay? Very good. 491 00:26:34,040 --> 00:26:35,479 Have you been a long time? Nerd. 492 00:26:35,560 --> 00:26:36,680 Ah, okay, better. 493 00:26:36,920 --> 00:26:38,640 Eh ... Shall we go in? Of course. 494 00:26:38,720 --> 00:26:40,040 I think it's over there. 495 00:26:43,239 --> 00:26:45,160 Where do you know each other from? How? 496 00:26:45,239 --> 00:26:46,320 From Gari's party. 497 00:26:46,400 --> 00:26:47,600 Ah! Do you know Gari? 498 00:26:47,680 --> 00:26:49,479 Of course. He is a gardener in my community. 499 00:26:49,560 --> 00:26:50,560 It's here. 500 00:26:50,640 --> 00:26:51,840 Hello. Hello. 501 00:26:51,920 --> 00:26:52,920 Hello. 502 00:26:54,320 --> 00:26:55,479 What happens? 503 00:26:55,760 --> 00:26:56,959 What are you doing? 504 00:26:57,239 --> 00:26:58,879 Leave. This site sucks. 505 00:27:00,040 --> 00:27:02,400 You can not go. You have paid all weekend. 506 00:27:02,479 --> 00:27:03,720 Leave it, Maria, okay? 507 00:27:03,920 --> 00:27:05,320 Have you sold any paintings? 508 00:27:05,400 --> 00:27:06,720 No, I have not come. 509 00:27:06,959 --> 00:27:09,600 All the more reason to stay and try to sell. 510 00:27:09,680 --> 00:27:11,000 If you leave, you won't sell anything. 511 00:27:11,080 --> 00:27:12,640 Come on. I want this. 512 00:27:12,720 --> 00:27:14,040 Will you sell it to me? For now. 513 00:27:14,200 --> 00:27:15,959 I really love this one. 514 00:27:16,040 --> 00:27:17,760 Wouldn't it look good in the bathroom? Yes. 515 00:27:17,840 --> 00:27:19,200 Yes. How much does it cost? 516 00:27:19,280 --> 00:27:21,760 But what do you think, Am I an idiot or what is it? 517 00:27:21,840 --> 00:27:23,600 I don't need your fucking charity. 518 00:27:26,160 --> 00:27:27,160 Do you have a dataphone? 519 00:27:27,239 --> 00:27:28,680 I want to buy this. For. 520 00:27:28,760 --> 00:27:30,439 It is a market and I want a painting. 521 00:27:30,520 --> 00:27:32,479 I tell you to quit. I am a customer. 522 00:27:32,560 --> 00:27:34,479 Leave the painting. I want to buy it! 523 00:27:36,119 --> 00:27:37,119 Sorry. 524 00:27:37,200 --> 00:27:38,800 Keep them all, 525 00:27:38,879 --> 00:27:40,800 that you have me to the pussy already. Esther. 526 00:27:40,879 --> 00:27:42,800 Do not be angry, if she did it to help. 527 00:27:46,040 --> 00:27:48,520 But what to help? Are you going to help me? 528 00:27:48,600 --> 00:27:50,560 Have you seen your life? It's bullshit. 529 00:27:50,640 --> 00:27:52,200 You don't help yourself. Esther. 530 00:27:52,280 --> 00:27:53,360 And you don't get involved. 531 00:27:59,520 --> 00:28:00,520 Okay... 532 00:28:06,000 --> 00:28:07,000 Hello. 533 00:28:07,560 --> 00:28:09,040 Yeah, hey, where are you guys? 534 00:28:10,760 --> 00:28:11,920 Ok, cool, I'm signing up. 535 00:28:12,000 --> 00:28:14,760 One thing, Ro. Do you have farlopa or do I catch? 536 00:28:15,160 --> 00:28:16,520 Because I feel like it. 537 00:28:17,040 --> 00:28:18,119 Now I see you. 538 00:28:20,680 --> 00:28:22,360 You can? Yes of course. 539 00:28:25,200 --> 00:28:26,640 She didn't mean it ... 540 00:28:27,400 --> 00:28:28,439 In plan what? 541 00:28:29,200 --> 00:28:30,360 The macho. 542 00:28:30,640 --> 00:28:32,400 Aren't you the macho? Do not. 543 00:28:33,160 --> 00:28:34,479 In what plan did you say it? 544 00:28:34,560 --> 00:28:36,920 Two or three frames yes you can load ... 545 00:28:37,520 --> 00:28:38,840 being pregnant, right? 546 00:28:39,760 --> 00:28:41,280 And four and five too. 547 00:28:44,080 --> 00:28:45,479 Very good. AHA. 548 00:28:47,000 --> 00:28:48,400 In fact, there are ... 549 00:28:49,320 --> 00:28:51,400 many things I can do pregnant. 550 00:28:54,800 --> 00:28:57,400 (JADEA) 551 00:29:03,800 --> 00:29:05,320 Wait, wait a minute. 552 00:29:05,680 --> 00:29:07,479 Does it give you morbid that she is pregnant? 553 00:29:08,000 --> 00:29:10,119 Hey... I don't know, I hadn't thought about it. 554 00:29:10,200 --> 00:29:11,200 Do not? Do not. 555 00:29:11,280 --> 00:29:12,439 OK, perfect. 556 00:29:13,080 --> 00:29:15,040 (The Do "Unissasi Laulelet") 557 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 Oh! 558 00:29:17,080 --> 00:29:19,239 (The Do "Unissasi Laulelet") 559 00:29:29,119 --> 00:29:30,400 (MAN) You nailed it. 560 00:29:31,239 --> 00:29:33,200 (Shouts of joy) 561 00:29:34,640 --> 00:29:35,680 Yuju! 562 00:29:36,479 --> 00:29:37,479 -Hala! 563 00:29:38,040 --> 00:29:39,920 (The Do "Unissasi Laulelet") 564 00:30:30,400 --> 00:30:31,840 (XOSÉ GIME) 565 00:30:34,080 --> 00:30:35,479 God! Are you okay? 566 00:30:35,600 --> 00:30:36,760 I'm good. Yes? 567 00:30:36,840 --> 00:30:38,119 I'm really fucking good. Yes? 568 00:30:38,239 --> 00:30:39,840 (The Do "Unissasi Laulelet") 44598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.