Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,354 --> 00:00:18,448
(This program contains indirect advertisements.)
2
00:00:18,449 --> 00:00:21,042
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
3
00:00:21,440 --> 00:00:24,035
Geun Woo didn't commit suicide. He was murdered.
4
00:00:24,181 --> 00:00:26,009
- Seo Ki Tae, that jerk... - Dad.
5
00:00:26,010 --> 00:00:27,105
He killed Geun Woo.
6
00:00:27,111 --> 00:00:28,311
I need to meet with Do Kyung.
7
00:00:28,311 --> 00:00:29,976
He's definitely hiding something from me.
8
00:00:30,010 --> 00:00:32,975
I know one of the guys who worked with Han Do Kyung.
9
00:00:33,751 --> 00:00:36,145
I found out who the mastermind is. Assemblywoman Kim Young Ju.
10
00:00:36,421 --> 00:00:37,821
You made me do it!
11
00:00:37,821 --> 00:00:39,255
You told me to kill Seo Ki Tae.
12
00:00:39,921 --> 00:00:41,130
You did it.
13
00:00:41,130 --> 00:00:43,861
(Previously)
14
00:00:43,861 --> 00:00:46,160
Suicide, my foot. Let me see his suicide note!
15
00:00:46,160 --> 00:00:47,800
The CCTV in the corridor was timely broken yesterday,
16
00:00:47,800 --> 00:00:49,071
and you can't even let me check the suicide note?
17
00:00:49,071 --> 00:00:52,236
Mr. Han told me to deliver his message to you in person.
18
00:00:53,270 --> 00:00:54,465
He came here.
19
00:00:56,711 --> 00:00:59,505
You killed my brother.
20
00:00:59,510 --> 00:01:01,880
If you don't stop now,
21
00:01:01,880 --> 00:01:03,145
I'll have to block you.
22
00:01:03,181 --> 00:01:05,546
What will you do now, Mr. Lee?
23
00:01:12,160 --> 00:01:15,285
- I'm not done talking... - I'm taking this.
24
00:01:15,591 --> 00:01:16,826
Aside from this,
25
00:01:17,531 --> 00:01:19,731
find definitive proof that Seo Ki Tae killed Geun Woo.
26
00:01:19,731 --> 00:01:22,195
Find clear evidence for me.
27
00:01:23,031 --> 00:01:26,066
Otherwise, I won't go easy on you.
28
00:01:34,650 --> 00:01:37,445
(Times)
29
00:01:43,520 --> 00:01:45,055
(Campaign Office Assassination)
30
00:01:49,290 --> 00:01:51,725
October 19.
31
00:01:51,831 --> 00:01:54,926
This time, Jin Woo kills my father?
32
00:02:02,040 --> 00:02:03,206
(Times Lee Jin Woo)
33
00:02:09,381 --> 00:02:11,115
The person you have reached is not available.
34
00:02:13,180 --> 00:02:14,315
(Dad)
35
00:02:15,791 --> 00:02:18,856
This number does not exist.
36
00:02:19,220 --> 00:02:21,956
Please confirm the number, and try again.
37
00:02:56,391 --> 00:02:58,831
(Yoon Soo Hyun)
38
00:02:58,831 --> 00:03:01,395
(Lee Geun Woo)
39
00:03:06,500 --> 00:03:08,835
Why are we such idiots, Geun Woo?
40
00:03:21,120 --> 00:03:23,345
(Seo Jung In)
41
00:03:30,800 --> 00:03:32,756
(Lee Jin Woo Seo Ki Tae assassination)
42
00:03:34,171 --> 00:03:36,870
(Lee Jin Woo Seo Ki Tae assassination)
43
00:03:36,870 --> 00:03:39,370
(5-year Seo Ki Tae Anniversary Special: The Lee Jin Woo Mystery)
44
00:03:39,370 --> 00:03:43,536
Wasn't Presidential candidate Kim Young Ju a crucial witness?
45
00:03:43,541 --> 00:03:46,340
That's right. At the time, the CCTV was broken,
46
00:03:46,340 --> 00:03:49,351
and all the employees had vacated the site by then.
47
00:03:49,351 --> 00:03:52,381
If Candidate Kim Young Ju had not witnessed...
48
00:03:52,381 --> 00:03:55,016
Lee Jin Woo exiting the campaign office with a gun in his hand,
49
00:03:55,191 --> 00:03:57,560
the investigation would have been very much stymied.
50
00:03:57,560 --> 00:03:58,655
Yes, thank you.
51
00:04:03,831 --> 00:04:05,956
(Seo Jung In)
52
00:04:31,020 --> 00:04:33,555
Jin Woo, something's wrong.
53
00:04:33,590 --> 00:04:35,926
- It says you killed my father... - Did you know?
54
00:04:37,061 --> 00:04:38,761
Did you know your father killed my brother?
55
00:04:38,761 --> 00:04:40,600
What are you talking about?
56
00:04:40,600 --> 00:04:41,631
Why would my father...
57
00:04:41,631 --> 00:04:43,565
I'm asking if you knew.
58
00:04:46,871 --> 00:04:48,135
You knew, didn't you?
59
00:04:49,270 --> 00:04:52,205
You knew and you still asked me to save your father, didn't you?
60
00:04:52,941 --> 00:04:56,445
I have no idea what you're talking about.
61
00:04:59,920 --> 00:05:01,646
Did you meet with Kim Young Ju?
62
00:05:01,650 --> 00:05:03,051
I told you.
63
00:05:03,051 --> 00:05:04,460
The mastermind behind Han Do Kyung is Kim Young Ju.
64
00:05:04,460 --> 00:05:07,055
I'll show the world...
65
00:05:07,860 --> 00:05:09,226
what a piece of trash your father, Seo Ki Tae, really is.
66
00:05:09,891 --> 00:05:11,625
Just watch from over there.
67
00:05:12,301 --> 00:05:13,455
Jin Woo.
68
00:05:14,501 --> 00:05:17,270
Jin Woo, calm down and listen to me.
69
00:05:17,270 --> 00:05:18,565
Hello? Hello? Jin Woo!
70
00:05:42,660 --> 00:05:44,301
(Do Young Jae pleads for...)
71
00:05:44,301 --> 00:05:46,026
(reinvestigation of Lee Jin Woo case for 5 years)
72
00:05:46,501 --> 00:05:48,565
I'm starving. What should I eat?
73
00:05:49,831 --> 00:05:50,966
(Times)
74
00:05:52,040 --> 00:05:55,435
Hello. I have a question.
75
00:05:56,371 --> 00:05:58,036
- I... - Hurry up.
76
00:05:59,011 --> 00:06:01,106
Just a minute. I just need a moment.
77
00:06:01,480 --> 00:06:02,846
You're asking for a reinvestigation...
78
00:06:03,751 --> 00:06:05,280
into Lee Jin Woo's case, aren't you?
79
00:06:05,280 --> 00:06:06,980
So what?
80
00:06:06,980 --> 00:06:07,991
Are you going to report me for doing that?
81
00:06:07,991 --> 00:06:09,891
What happened to Jin Woo.
82
00:06:09,891 --> 00:06:12,391
- What happened in 2015? - Who do you think you are?
83
00:06:12,391 --> 00:06:14,286
How dare you call Jin Woo your colleague.
84
00:06:14,360 --> 00:06:15,831
Why would Jin Woo be anything to you?
85
00:06:15,831 --> 00:06:17,701
Do you even know what your father did...
86
00:06:17,701 --> 00:06:19,860
to Jin Woo's brother?
87
00:06:19,860 --> 00:06:21,695
Who's Jin Woo's brother?
88
00:06:21,770 --> 00:06:23,695
- What are you talking about? - Geun Woo.
89
00:06:23,941 --> 00:06:26,635
Your father's aide, Lee Geun Woo.
90
00:06:26,770 --> 00:06:27,865
Young Jae.
91
00:06:28,770 --> 00:06:30,011
Stop it.
92
00:06:30,011 --> 00:06:32,075
It's not her fault.
93
00:06:32,110 --> 00:06:35,846
Ms. Seo, it's awkward for us to meet face to face like this,
94
00:06:36,110 --> 00:06:37,346
so please leave.
95
00:06:37,681 --> 00:06:38,776
No.
96
00:06:40,051 --> 00:06:41,146
Tell me.
97
00:06:41,821 --> 00:06:44,821
What did he do to his aide?
98
00:06:44,821 --> 00:06:46,561
- He murdered him. - Hey.
99
00:06:46,561 --> 00:06:49,261
Your father killed Geun Woo,
100
00:06:49,261 --> 00:06:51,026
just to cover up his own secrets.
101
00:06:51,501 --> 00:06:53,230
That's how Jin Woo ended up like this too.
102
00:06:53,230 --> 00:06:55,670
So don't ask me anything more, or come looking for me.
103
00:06:55,670 --> 00:06:57,301
Stop it. Let's go.
104
00:06:57,301 --> 00:06:58,435
Hurry up and go.
105
00:07:00,811 --> 00:07:02,365
(Detailed UV Printing)
106
00:07:04,561 --> 00:07:05,726
I'll help...
107
00:07:06,631 --> 00:07:07,896
with the reinvestigation.
108
00:07:12,431 --> 00:07:13,865
Work with me.
109
00:07:14,671 --> 00:07:16,570
I know you don't trust me,
110
00:07:16,570 --> 00:07:19,706
but I know Jin Woo didn't commit suicide.
111
00:07:19,941 --> 00:07:21,580
He was lied to and manipulated by some bad people,
112
00:07:21,580 --> 00:07:23,175
and lost his life in the process.
113
00:07:23,741 --> 00:07:24,875
Even you,
114
00:07:25,311 --> 00:07:29,615
Mr. Do, know that. That's why you want a reinvestigation.
115
00:07:29,851 --> 00:07:31,745
The Jin Woo we know...
116
00:07:32,150 --> 00:07:34,115
would never commit suicide.
117
00:07:34,861 --> 00:07:36,185
Are you done talking?
118
00:07:36,861 --> 00:07:39,786
I'm sorry about before. Let's go.
119
00:07:40,861 --> 00:07:42,196
I won't give up.
120
00:07:45,871 --> 00:07:47,596
I'll keep coming back until you accept my request.
121
00:07:51,111 --> 00:07:59,175
(Times)
122
00:07:59,710 --> 00:08:03,675
Before I do, please acknowledge your wrongs and step down.
123
00:08:04,051 --> 00:08:05,915
This is my final warning to you too.
124
00:08:06,191 --> 00:08:08,421
If you don't stop now,
125
00:08:08,421 --> 00:08:09,815
I'll have to block you.
126
00:08:10,460 --> 00:08:13,160
No matter what, I'll stop you using any means necessary.
127
00:08:13,160 --> 00:08:14,596
I know you're not so rotten...
128
00:08:16,260 --> 00:08:17,995
What is this?
129
00:08:20,001 --> 00:08:21,601
What's going on?
130
00:08:21,601 --> 00:08:22,836
Seo Ki Tae...
131
00:08:23,970 --> 00:08:25,305
killed Geun Woo.
132
00:08:25,941 --> 00:08:27,036
What?
133
00:08:32,910 --> 00:08:34,981
Mr. Seo has been receiving...
134
00:08:34,981 --> 00:08:36,451
illegal funds from JC Telecom's CEO, Mr. Park Chan Yong,
135
00:08:36,451 --> 00:08:38,785
for a long time for political use.
136
00:08:39,451 --> 00:08:42,485
It all began with Geun Woo when he found out about this.
137
00:08:42,991 --> 00:08:45,785
Of course, he wanted to believe it wasn't true.
138
00:08:47,660 --> 00:08:48,660
So what happened?
139
00:08:48,660 --> 00:08:50,926
He looked into the relationship between the two.
140
00:08:57,140 --> 00:08:59,765
I'm sure he spent several sleepless nights digging it up.
141
00:09:00,510 --> 00:09:03,306
He contacted JC Telecom employees one by one,
142
00:09:03,810 --> 00:09:05,676
until he finally got to Choi Cheol Ho.
143
00:09:17,961 --> 00:09:19,155
Wait a minute.
144
00:09:20,461 --> 00:09:21,596
Stop this.
145
00:09:27,030 --> 00:09:28,336
You know what happened with both of them.
146
00:09:29,001 --> 00:09:30,241
You know what was concluded.
147
00:09:30,241 --> 00:09:32,306
(October 24, 2014, 11:22pm, suicide by falling)
148
00:09:33,310 --> 00:09:35,336
They were both eliminated the same day, the same way.
149
00:09:39,050 --> 00:09:41,275
(Lee Geun Woo photos of the scene, Choi Cheol Ho photos of the scene)
150
00:09:41,851 --> 00:09:43,650
This is no time for us to be sitting around like this.
151
00:09:43,650 --> 00:09:45,745
- We should go to the police. - This is circumstantial evidence.
152
00:09:45,851 --> 00:09:47,485
We can't prove anything with just this.
153
00:09:47,760 --> 00:09:49,361
That's why I won't leave it to the police anymore.
154
00:09:49,361 --> 00:09:50,930
I'll have to find evidence and publish on it first,
155
00:09:50,930 --> 00:09:52,190
and grab the attention of the media.
156
00:09:52,190 --> 00:09:53,956
Else, they might fabricate things to cover it up again.
157
00:10:15,581 --> 00:10:18,086
So you gave it to Lee Jin Woo?
158
00:10:22,091 --> 00:10:23,861
What are you planning to do?
159
00:10:23,861 --> 00:10:24,985
What do you mean?
160
00:10:26,331 --> 00:10:29,125
I'm trying to continue the work we were doing.
161
00:10:30,461 --> 00:10:31,631
What does that mean?
162
00:10:31,631 --> 00:10:35,765
All you have to do is wait patiently and see.
163
00:10:35,841 --> 00:10:37,296
I'll take care of everything.
164
00:10:40,540 --> 00:10:42,310
I'll still have to report on this to our superior.
165
00:10:42,310 --> 00:10:45,176
He told me he trusts me, and that I can do as I wish.
166
00:10:46,951 --> 00:10:49,946
You already told him? Without even consulting me?
167
00:10:50,251 --> 00:10:54,255
You consult with others when you don't know what to do.
168
00:10:54,390 --> 00:10:56,956
I know with absolute clarity what I need to do.
169
00:10:57,591 --> 00:11:00,285
Just trust me, and you won't regret it.
170
00:11:07,501 --> 00:11:09,341
We need clear proof...
171
00:11:09,341 --> 00:11:11,105
that these statements are connected to Seo Ki Tae.
172
00:11:11,310 --> 00:11:14,336
That's true, since that was the motive behind Geun Woo's murder.
173
00:11:14,910 --> 00:11:16,841
Seo Ki Tae, what scum.
174
00:11:16,841 --> 00:11:19,351
The CEO of JC Telecom gave Seo Ki Tae money.
175
00:11:19,351 --> 00:11:22,251
Choi Cheol Ho gave materials proving that to Geun Woo.
176
00:11:22,251 --> 00:11:24,650
Everyone involved was sacrificed, including Geun Woo,
177
00:11:24,650 --> 00:11:26,019
who tried to make that information public.
178
00:11:26,020 --> 00:11:27,755
I can report on this much.
179
00:11:29,060 --> 00:11:32,560
So you need proof that this "K"...
180
00:11:32,560 --> 00:11:34,796
is actually Seo Ki Tae.
181
00:11:35,501 --> 00:11:37,296
That won't be easy.
182
00:11:37,701 --> 00:11:40,365
We'll take it step by step. Where should we begin?
183
00:11:40,831 --> 00:11:42,670
Should we tail the CEO of JC Telecom?
184
00:11:42,670 --> 00:11:44,336
Or search Seo Ki Tae's campaign offices?
185
00:11:44,371 --> 00:11:45,605
Would that even be possible?
186
00:11:45,910 --> 00:11:47,471
It won't just be a couple of security guards there.
187
00:11:47,471 --> 00:11:49,535
As you said, let's take it step by step.
188
00:11:50,581 --> 00:11:52,211
This person took financial ledgers from the company.
189
00:11:52,211 --> 00:11:54,650
Those happened to be connected to a political figure.
190
00:11:54,650 --> 00:11:55,976
Let's start there.
191
00:11:57,280 --> 00:11:59,245
I'll start with meeting with some informants.
192
00:12:00,520 --> 00:12:02,755
What I told you last time was everything I know.
193
00:12:05,731 --> 00:12:07,831
I already told you everything on the phone.
194
00:12:07,831 --> 00:12:10,395
I know. I know all that.
195
00:12:10,430 --> 00:12:12,030
But if Mr. Choi...
196
00:12:12,030 --> 00:12:14,836
ever spoke with you about anything political,
197
00:12:15,770 --> 00:12:17,096
I'm begging you to let me know.
198
00:12:21,211 --> 00:12:25,206
Every year, our company sponsors a small event.
199
00:12:26,351 --> 00:12:27,716
You should look into that.
200
00:12:27,951 --> 00:12:29,275
Cheol Ho started acting strange...
201
00:12:30,180 --> 00:12:32,015
after managing that event.
202
00:12:33,221 --> 00:12:34,290
Yes, Jin Woo.
203
00:12:34,290 --> 00:12:36,390
I just met with the publicity manager.
204
00:12:36,390 --> 00:12:38,426
The event is larger in scale than we thought.
205
00:12:38,790 --> 00:12:40,430
It's the third Saturday of October each year.
206
00:12:40,430 --> 00:12:43,131
It's an event managed by JC Telecom's Human Resources.
207
00:12:43,131 --> 00:12:45,930
We'd like to welcome everyone...
208
00:12:45,930 --> 00:12:47,371
to the 2014 Charity Auction Event.
209
00:12:47,371 --> 00:12:49,971
We'll start our event now,
210
00:12:49,971 --> 00:12:53,940
but first, we'd like to thank all of you gathered here today.
211
00:12:53,940 --> 00:12:54,981
Today, we'll be...
212
00:12:54,981 --> 00:12:57,650
But this wasn't attended just by JC Telecom people.
213
00:12:57,650 --> 00:13:01,316
Other businesses also attend and give philanthropic donations.
214
00:13:01,721 --> 00:13:04,751
They run a charity auction and other things like that.
215
00:13:04,751 --> 00:13:07,790
So you're saying all the money is sent to a JC Telecom fund, right?
216
00:13:07,790 --> 00:13:09,760
Most of the funds are spent on scholarships.
217
00:13:09,760 --> 00:13:11,790
I met with one of those scholarship students.
218
00:13:11,790 --> 00:13:13,591
Both the amount received and other benefits given...
219
00:13:13,591 --> 00:13:15,426
were in line with what the company said they would do.
220
00:13:17,831 --> 00:13:20,270
It's a list of politicians who attend every year.
221
00:13:20,270 --> 00:13:22,895
It's a lot more than expected, so it's hard to investigate.
222
00:13:23,241 --> 00:13:25,611
Seo Ki Tae attended for the first time last year.
223
00:13:25,611 --> 00:13:28,040
I'm sure we'll find something out if we go tomorrow.
224
00:13:28,040 --> 00:13:30,275
Good work. You should go home and rest.
225
00:13:34,780 --> 00:13:37,751
We did not discover any reasons to rule out suicide.
226
00:13:37,751 --> 00:13:39,821
There were shoes left on the roof,
227
00:13:39,821 --> 00:13:42,721
and there is testimony from those around him...
228
00:13:42,721 --> 00:13:44,260
that he suffered from depression.
229
00:13:44,260 --> 00:13:45,930
It was revealed that he also...
230
00:13:45,930 --> 00:13:48,426
searched for information related to suicide.
231
00:14:07,650 --> 00:14:08,946
It's tough, right?
232
00:14:09,851 --> 00:14:11,621
Is there anything I can help with?
233
00:14:11,621 --> 00:14:15,015
I can't get burnt out already. This is just the start.
234
00:14:16,861 --> 00:14:18,255
But at times like these,
235
00:14:19,461 --> 00:14:22,096
I wish Geun Woo were still by my side.
236
00:14:22,660 --> 00:14:24,971
Maybe it's because it will soon be the anniversary of his death,
237
00:14:24,971 --> 00:14:26,426
but I've been feeling emotional about it these days.
238
00:14:28,040 --> 00:14:30,871
What was Aide Lee like as a person?
239
00:14:30,871 --> 00:14:33,611
He was kind and hard-working.
240
00:14:33,611 --> 00:14:35,275
And always well-mannered.
241
00:14:35,341 --> 00:14:36,806
More than anything,
242
00:14:40,381 --> 00:14:42,775
he was really similar to you.
243
00:14:42,981 --> 00:14:43,981
To me?
244
00:14:43,981 --> 00:14:47,145
No matter what external pressures or stresses he faced,
245
00:14:47,251 --> 00:14:48,861
he never strayed from the course he'd chosen.
246
00:14:48,861 --> 00:14:51,186
He stuck to his beliefs, just like you.
247
00:14:51,591 --> 00:14:55,255
Sometimes, I remember him and miss him.
248
00:14:55,631 --> 00:14:58,666
I thought of him as my own son.
249
00:15:00,871 --> 00:15:03,666
It appears he committed suicide as a compulsion.
250
00:15:03,971 --> 00:15:05,936
We are continuing to monitor the situation.
251
00:15:10,140 --> 00:15:13,881
The person you have reached is not available.
252
00:15:13,881 --> 00:15:16,716
Please leave a message after the tone.
253
00:15:17,821 --> 00:15:18,916
Jin Woo.
254
00:15:21,821 --> 00:15:25,826
My father really loved Geun Woo, his aide.
255
00:15:28,060 --> 00:15:29,426
I'm sure...
256
00:15:30,461 --> 00:15:32,270
there is a hidden truth about this somewhere.
257
00:15:32,270 --> 00:15:33,495
I'll find out...
258
00:15:34,270 --> 00:15:35,765
what that truth is.
259
00:15:38,741 --> 00:15:40,806
I'll save both you and my father,
260
00:15:43,440 --> 00:15:45,005
so please wait a little longer.
261
00:15:52,890 --> 00:15:55,216
Why are you being like this by yourself?
262
00:15:55,420 --> 00:15:58,755
If you wanted to drink, you should've asked us.
263
00:15:59,131 --> 00:16:00,560
Jin Woo, I'm sorry.
264
00:16:00,560 --> 00:16:02,831
When you were going to the police, saying Geun Woo wasn't a suicide,
265
00:16:02,831 --> 00:16:04,430
I thought you should just accept it,
266
00:16:04,430 --> 00:16:06,471
and wondered why you were going so far.
267
00:16:06,471 --> 00:16:07,895
I didn't know any of this.
268
00:16:08,400 --> 00:16:10,871
Geun Woo loved Seo Ki Tae...
269
00:16:10,871 --> 00:16:12,265
and looked up to him.
270
00:16:13,440 --> 00:16:15,806
- To kill someone like that... - I was a fool.
271
00:16:17,711 --> 00:16:19,976
I couldn't do anything for him as his older brother.
272
00:16:20,910 --> 00:16:22,745
I didn't even know how he died.
273
00:16:24,821 --> 00:16:26,615
The truth that Geun Woo tried to reveal,
274
00:16:27,751 --> 00:16:29,091
I'll do it for him.
275
00:16:29,091 --> 00:16:30,316
Once I do,
276
00:16:31,591 --> 00:16:34,326
I'll find the person who murdered Geun Woo.
277
00:16:59,690 --> 00:17:00,785
Please tell me.
278
00:17:02,500 --> 00:17:04,500
Tell me what happened before Jin Woo...
279
00:17:04,500 --> 00:17:06,095
killed my father.
280
00:17:06,200 --> 00:17:07,426
You know what happened.
281
00:17:08,071 --> 00:17:09,295
Young Jae, you're the only one...
282
00:17:10,270 --> 00:17:12,010
I mean, Mr. Do. You're the only one...
283
00:17:12,010 --> 00:17:13,466
who can tell me this.
284
00:17:14,541 --> 00:17:15,676
Leave.
285
00:17:18,210 --> 00:17:20,446
Whether it takes 10 years or 20 years...
286
00:17:22,280 --> 00:17:24,015
Whether it takes 10 years or 20 years,
287
00:17:24,180 --> 00:17:25,946
I'm going to make everything right.
288
00:17:28,361 --> 00:17:30,256
We need to make things right.
289
00:17:30,520 --> 00:17:32,125
We can return both of them,
290
00:17:32,131 --> 00:17:35,656
both Jin Woo and my father.
291
00:17:35,700 --> 00:17:37,795
I'm going to put everything back in its original place.
292
00:17:37,930 --> 00:17:40,166
Please tell me. I'm asking you.
293
00:17:42,801 --> 00:17:46,206
I had no idea I would hear that again...
294
00:17:47,010 --> 00:17:48,305
from you, Ms. Seo.
295
00:17:52,180 --> 00:17:53,275
Here.
296
00:17:54,621 --> 00:17:57,916
I'm only doing this because my wife suggested we give you a chance.
297
00:18:00,250 --> 00:18:02,161
You're a reporter for DBS,
298
00:18:02,161 --> 00:18:04,930
so I figure you might be better than us in some way,
299
00:18:04,930 --> 00:18:06,125
so don't be mistaken.
300
00:18:06,460 --> 00:18:08,996
We're not on your side, Ms. Seo.
301
00:18:09,200 --> 00:18:10,430
We're on Jin Woo's side.
302
00:18:10,430 --> 00:18:13,831
Here. Do you see "K", the guy who pocketed the most money?
303
00:18:13,831 --> 00:18:15,065
That's Seo Ki Tae.
304
00:18:15,101 --> 00:18:17,841
He didn't pocket it. He received it.
305
00:18:17,841 --> 00:18:19,565
Receive or pocket. It means the same thing.
306
00:18:19,611 --> 00:18:23,480
My father isn't the only politician with the initial K.
307
00:18:23,480 --> 00:18:24,551
Kim Young Ju also...
308
00:18:24,551 --> 00:18:26,246
This is what Jin Woo thought.
309
00:18:26,651 --> 00:18:28,250
If the source of the slush funds...
310
00:18:28,250 --> 00:18:30,216
was the JC charity event,
311
00:18:30,280 --> 00:18:32,750
then they would also handle the expenses through JC Foundation.
312
00:18:32,750 --> 00:18:35,190
Do you see the baseball bat and baseball...
313
00:18:35,190 --> 00:18:36,490
sitting in front of me?
314
00:18:36,490 --> 00:18:37,891
There is one baseball bat,
315
00:18:37,891 --> 00:18:39,986
and there are three baseballs.
316
00:18:40,161 --> 00:18:43,696
That's why Jin Woo and I went to that charity event.
317
00:18:43,930 --> 00:18:45,625
These belong to the baseball player, Kim Ji Hyun.
318
00:18:45,631 --> 00:18:49,170
Keep in mind that they all contain his autograph.
319
00:18:49,170 --> 00:18:53,340
We'll start the auction at 500 dollars.
320
00:18:53,341 --> 00:18:56,176
- 500. - Okay. We have 500.
321
00:18:57,010 --> 00:18:59,280
- 700. - We have 700.
322
00:18:59,280 --> 00:19:01,815
- 1,000. - We have 1,000. That's the highest.
323
00:19:01,920 --> 00:19:04,280
- 1,200. - We have 1,200.
324
00:19:04,280 --> 00:19:06,321
- 1,500. - We have 1,500.
325
00:19:06,321 --> 00:19:07,746
It keeps going up.
326
00:19:07,990 --> 00:19:09,156
2,000.
327
00:19:09,190 --> 00:19:11,986
Okay, 2,000. We have 2,000.
328
00:19:12,291 --> 00:19:13,525
Do we have any takers?
329
00:19:15,131 --> 00:19:18,730
Okay, then. It has been sold for 2,000 dollars.
330
00:19:18,730 --> 00:19:19,896
Congratulations.
331
00:19:35,081 --> 00:19:36,621
Entrance to the upper floors is prohibited today.
332
00:19:36,621 --> 00:19:38,085
- Why? - You can't go.
333
00:19:38,391 --> 00:19:40,345
- Let us go up. - You can't.
334
00:19:43,321 --> 00:19:45,631
We left something upstairs.
335
00:19:45,631 --> 00:19:48,256
- You can't go up. - It will only take a moment.
336
00:19:48,960 --> 00:19:50,156
They're with me.
337
00:19:52,470 --> 00:19:53,565
Let's go.
338
00:20:01,170 --> 00:20:03,275
You're here because of "K", who's written in the ledger, right?
339
00:20:04,341 --> 00:20:05,875
You're here to find out who it is, right?
340
00:20:08,220 --> 00:20:10,375
Get off at the floor below and take the stairs up.
341
00:20:10,950 --> 00:20:14,285
Then you'll be able to find out who "K" is yourself.
342
00:20:20,831 --> 00:20:21,926
Aren't you getting off?
343
00:20:43,950 --> 00:20:45,045
Darn it.
344
00:21:06,571 --> 00:21:08,411
This is the place we saw in the photograph, right?
345
00:21:08,411 --> 00:21:09,736
Yes, it is.
346
00:21:09,740 --> 00:21:13,006
After we waited for a while, he came out.
347
00:21:14,051 --> 00:21:17,476
I'll work hard till the end and get good results.
348
00:21:17,780 --> 00:21:20,151
- Please take good care of me. - Right. Mr. Seo.
349
00:21:20,151 --> 00:21:21,785
Thank you.
350
00:21:22,920 --> 00:21:26,686
My father passed a bill related to communications once.
351
00:21:26,791 --> 00:21:28,430
He might've met him for a consultation,
352
00:21:28,430 --> 00:21:30,561
- or they could've just talked. - Don't you see it?
353
00:21:30,561 --> 00:21:32,269
He came out with a suitcase that he didn't have when he went in.
354
00:21:32,270 --> 00:21:34,230
He didn't have one when he went in, but he has one when he came out.
355
00:21:34,230 --> 00:21:36,071
Take a look at this too.
356
00:21:36,071 --> 00:21:38,865
(Disbursement Management Register)
357
00:21:39,770 --> 00:21:41,805
(October 17, 2014, IDK Consulting, Charity Event, Space rental fee)
358
00:21:42,180 --> 00:21:43,636
Where did you get this?
359
00:21:43,680 --> 00:21:47,105
He didn't budge when Jin Woo went to him to ask,
360
00:21:49,581 --> 00:21:51,275
but he came to the charnel house.
361
00:21:52,720 --> 00:21:55,986
I'm sure it bothered him to see Jin Woo die like that,
362
00:22:00,460 --> 00:22:03,095
but he still didn't cooperate with us.
363
00:22:04,530 --> 00:22:06,295
He came here recently.
364
00:22:06,801 --> 00:22:08,996
He said he was putting this behind and immigrating as he gave me this.
365
00:22:11,510 --> 00:22:13,936
How nice would it have been if he gave it to us five years ago?
366
00:22:15,311 --> 00:22:17,006
Then IDK Consulting.
367
00:22:17,341 --> 00:22:18,710
We can look into them.
368
00:22:18,710 --> 00:22:20,146
Don't you think we already did that?
369
00:22:20,381 --> 00:22:21,680
Nothing came from it.
370
00:22:21,680 --> 00:22:24,416
They've already gone bankrupt, so there's nothing to look into.
371
00:22:24,551 --> 00:22:25,551
But look at it.
372
00:22:25,551 --> 00:22:27,051
The day they gave money to IDK...
373
00:22:27,051 --> 00:22:28,690
paid the space rental fee,
374
00:22:28,690 --> 00:22:29,920
and gave K money...
375
00:22:29,920 --> 00:22:32,125
were all on the same day.
376
00:22:32,190 --> 00:22:34,930
It's not like they would wire bribes to one another.
377
00:22:34,930 --> 00:22:37,530
On the day of the event, they gave it to him since he was there.
378
00:22:37,530 --> 00:22:39,325
That's just an assumption though.
379
00:22:40,000 --> 00:22:41,535
If that's the conclusion you want to make,
380
00:22:42,240 --> 00:22:44,535
you need to verify that there was money in this bag...
381
00:22:44,571 --> 00:22:47,605
or prove that this company is connected to my father...
382
00:22:49,911 --> 00:22:51,605
"IDK Consulting"?
383
00:22:52,611 --> 00:22:55,920
The name of the real owner of IDK Consulting is Baek Jeong Min.
384
00:22:55,920 --> 00:22:57,780
- This has been fact-checked, right? - Yes.
385
00:22:57,780 --> 00:22:59,621
Baek Jeong Min submitted the documents...
386
00:22:59,621 --> 00:23:02,555
proving that they've been running under a borrowed name.
387
00:23:02,920 --> 00:23:04,520
I guess their relationship fell apart recently.
388
00:23:04,520 --> 00:23:05,825
- They're coming out! - Here they come.
389
00:23:08,030 --> 00:23:10,301
Your sibling, Baek Jeong Min,
390
00:23:10,301 --> 00:23:12,401
already confessed to the bribe...
391
00:23:12,401 --> 00:23:14,500
and even provided evidence.
392
00:23:14,500 --> 00:23:15,740
(IDK Consulting, Baek Jeong Min)
393
00:23:15,740 --> 00:23:16,996
(There are no search results about IDK Consulting, Baek Jeong Min)
394
00:23:19,710 --> 00:23:22,541
I already looked into everything. Here. Take a look.
395
00:23:22,541 --> 00:23:24,575
(IDK Consulting, CEO: Heo Sang Cheol)
396
00:23:24,750 --> 00:23:25,845
"Heo Sang Cheol"?
397
00:23:28,420 --> 00:23:29,646
(Attorney)
398
00:23:30,020 --> 00:23:31,315
(Director Baek Jeong Min's Column)
399
00:23:34,291 --> 00:23:35,759
When's the event this year?
400
00:23:35,760 --> 00:23:38,055
It's on every third Saturday of the month.
401
00:23:38,960 --> 00:23:40,555
- It's today. - You're right.
402
00:23:42,030 --> 00:23:44,525
It'll be pointless to go now. It'll be over.
403
00:23:44,871 --> 00:23:46,966
But I still have to try something.
404
00:23:55,440 --> 00:23:59,381
We must give our children warm support and interest,
405
00:23:59,381 --> 00:24:02,351
so they can gain the faith that...
406
00:24:02,351 --> 00:24:06,551
they can use their failures as a stepping stone to success.
407
00:24:06,551 --> 00:24:09,661
I would like to thank everyone...
408
00:24:09,661 --> 00:24:11,661
who has helped this meaningful event...
409
00:24:11,661 --> 00:24:13,460
end in success.
410
00:24:13,460 --> 00:24:14,555
Thank you very much.
411
00:24:23,240 --> 00:24:25,206
- Thank you for coming. - Thank you.
412
00:24:27,770 --> 00:24:30,775
Ms. Kim. Ms. Seo is waiting for you.
413
00:24:31,210 --> 00:24:32,375
Where?
414
00:24:33,651 --> 00:24:34,775
What brings you here?
415
00:24:36,020 --> 00:24:37,315
I came to cover a story.
416
00:24:37,480 --> 00:24:39,386
It's my father's death anniversary tomorrow.
417
00:24:39,520 --> 00:24:41,190
I thought you would be busy,
418
00:24:41,190 --> 00:24:43,555
so I waited to see you.
419
00:24:44,391 --> 00:24:46,156
What are you talking about?
420
00:24:46,161 --> 00:24:48,496
No matter how busy I am, I will definitely be there.
421
00:24:48,730 --> 00:24:52,025
We can see each other today and again tomorrow.
422
00:25:06,551 --> 00:25:08,821
Did you get it? I did what you said.
423
00:25:08,821 --> 00:25:10,315
Yes, we heard everything.
424
00:25:10,721 --> 00:25:13,191
- She's coming. - She's coming out now.
425
00:25:13,191 --> 00:25:15,516
We're leaving now. Don't lose us and keep up.
426
00:25:40,511 --> 00:25:41,645
I'm on my way.
427
00:25:42,221 --> 00:25:43,516
You're at home, right?
428
00:25:45,850 --> 00:25:47,185
How far can it reach?
429
00:25:48,191 --> 00:25:50,991
50m. But this will be enough.
430
00:25:50,991 --> 00:25:52,625
I just don't want her to spot us.
431
00:25:52,891 --> 00:25:55,060
What about the battery? Did you charge it?
432
00:25:55,060 --> 00:25:58,901
Come on. You already asked me that so many times.
433
00:25:58,901 --> 00:26:00,100
I told you I charged it.
434
00:26:00,100 --> 00:26:02,836
- Gosh, you don't seem to trust me. - Be quiet.
435
00:26:04,770 --> 00:26:06,411
- They are talking about money. - What?
436
00:26:06,411 --> 00:26:10,380
But they said something about the President.
437
00:26:10,380 --> 00:26:12,746
The President? Nam Seong Beom?
438
00:26:14,610 --> 00:26:15,776
The Blue House?
439
00:26:21,691 --> 00:26:23,761
Be careful with the boxes when you bring them up.
440
00:26:23,761 --> 00:26:24,856
Yes, ma'am.
441
00:26:35,001 --> 00:26:36,096
It's me.
442
00:26:52,721 --> 00:26:54,715
Gosh, how much is this?
443
00:26:55,261 --> 00:26:57,086
They should tip me or something.
444
00:27:14,441 --> 00:27:15,536
Wait.
445
00:27:18,211 --> 00:27:19,306
(Baek Kyu Min's house in Pyeongchang-dong)
446
00:27:23,251 --> 00:27:24,415
K...
447
00:27:24,850 --> 00:27:26,885
wasn't my father or Kim Young Ju.
448
00:27:29,391 --> 00:27:30,661
It was Baek Kyu Min.
449
00:27:30,661 --> 00:27:32,330
We must give our children warm support and interest,
450
00:27:32,330 --> 00:27:36,060
so they can gain the faith that they can use their failures...
451
00:27:36,060 --> 00:27:38,425
- Okay. Come on in. - as a stepping stone to success.
452
00:27:48,911 --> 00:27:50,911
The event went well, Mr. President.
453
00:27:50,911 --> 00:27:54,006
Great. This is why I like you.
454
00:27:54,751 --> 00:27:56,215
I know you're busy. Thanks.
455
00:27:56,580 --> 00:27:57,715
Don't mention it.
456
00:27:58,020 --> 00:27:59,721
You seem like you lost a lot of weight.
457
00:27:59,721 --> 00:28:01,016
How's the campaign going?
458
00:28:02,020 --> 00:28:04,590
How is it going? I'm sure you have a lot of work.
459
00:28:04,590 --> 00:28:06,725
But I'm glad that you weren't hurt.
460
00:28:07,030 --> 00:28:08,385
So am I.
461
00:28:09,461 --> 00:28:12,731
When there's bad news, there's also good news.
462
00:28:12,731 --> 00:28:15,195
My supporters were very worried.
463
00:28:15,840 --> 00:28:18,496
I'll see the silver lining that I wasn't injured at least.
464
00:28:19,511 --> 00:28:22,110
Was his name Han Do Kyung?
465
00:28:22,110 --> 00:28:23,340
It would have been nice...
466
00:28:23,340 --> 00:28:26,276
if the police could interrogate him before he left this world.
467
00:28:26,711 --> 00:28:28,576
But I'm sure some people are...
468
00:28:28,921 --> 00:28:31,316
relieved that he's not here anymore.
469
00:28:35,620 --> 00:28:38,756
Anyway, how is your younger sibling?
470
00:28:38,830 --> 00:28:41,356
When I was a reporter, we crossed paths a few times.
471
00:28:42,001 --> 00:28:43,826
I'm sure everything is fine.
472
00:28:43,860 --> 00:28:45,925
I mean, the weather in California is good.
473
00:28:48,231 --> 00:28:51,736
Once you retire, you can stay in California.
474
00:28:52,340 --> 00:28:54,606
I have a lot left to do here.
475
00:28:54,610 --> 00:28:57,506
I should finish what you started.
476
00:28:58,981 --> 00:29:00,346
There's nothing to worry about.
477
00:29:04,921 --> 00:29:06,945
I didn't think this day would come, Reporter Seo.
478
00:29:07,651 --> 00:29:10,486
Who knew you and I would be having a 1-on-1 conversation?
479
00:29:11,191 --> 00:29:12,655
Right.
480
00:29:13,090 --> 00:29:16,425
I will invite you next time.
481
00:29:17,030 --> 00:29:20,096
Well, thanks.
482
00:29:27,770 --> 00:29:30,641
The presidential candidates had a private conversation...
483
00:29:30,641 --> 00:29:33,645
with the President after the luncheon.
484
00:29:34,151 --> 00:29:36,681
Candidate Seo Ki Tae was known as the Baek Kyu Min's Destroyer...
485
00:29:36,681 --> 00:29:40,115
when he was a reporter, so I wonder how the conversation...
486
00:29:40,320 --> 00:29:42,261
- went between them. - Can you turn off the radio?
487
00:29:42,261 --> 00:29:43,620
- It's giving me a headache. - It's definitely piquing...
488
00:29:43,620 --> 00:29:44,715
- Okay. - people's curiosity.
489
00:29:49,600 --> 00:29:51,526
Is Secretary Choi running late?
490
00:29:51,661 --> 00:29:53,770
Yes. The car repair will take a bit more time.
491
00:29:53,770 --> 00:29:55,701
It appears he fled the country.
492
00:29:55,701 --> 00:29:58,135
I'm sorry, I should've noticed from the beginning.
493
00:30:01,941 --> 00:30:05,040
I checked the security footage at the hospital and saw...
494
00:30:05,040 --> 00:30:06,776
Secretary Choi visiting his daughter last night.
495
00:30:07,981 --> 00:30:09,350
So he's in Korea now, right?
496
00:30:09,350 --> 00:30:11,516
Yes. There were no signs of trying to flee the country,
497
00:30:12,020 --> 00:30:14,115
I'll set up a meeting soon.
498
00:30:14,320 --> 00:30:15,455
Okay.
499
00:30:17,090 --> 00:30:18,286
Thanks.
500
00:30:22,287 --> 00:30:27,287
[VIU Ver] OCN E06 'Times'
"When Allies Becomes Enemies"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
501
00:30:31,840 --> 00:30:33,635
So what's your plan?
502
00:30:33,770 --> 00:30:35,736
Lee Jin Woo is a reporter.
503
00:30:36,040 --> 00:30:38,945
He probably knows better than anyone if he tries to run the story...
504
00:30:39,310 --> 00:30:41,110
with the evidence he has,
505
00:30:41,110 --> 00:30:42,776
the table could easily turn around.
506
00:30:43,921 --> 00:30:46,385
Even if you are right,
507
00:30:46,620 --> 00:30:47,721
I am worried.
508
00:30:47,721 --> 00:30:49,820
What if we let him go around, digging for evidence,
509
00:30:49,820 --> 00:30:52,290
and he ends up getting close to the ledger with real names?
510
00:30:52,290 --> 00:30:54,530
We'll all be dead if he gets the ledger.
511
00:30:54,530 --> 00:30:55,695
Don't worry.
512
00:30:56,300 --> 00:30:58,826
He will never be able to get that close.
513
00:30:59,100 --> 00:31:00,901
You must do everything in your power...
514
00:31:00,901 --> 00:31:02,965
to handle the ledger.
515
00:31:05,711 --> 00:31:06,806
Well,
516
00:31:07,370 --> 00:31:10,380
why don't you meet with the CEO of JC Telecom, Park Chan Yong,
517
00:31:10,380 --> 00:31:12,106
as soon as your schedule permits?
518
00:31:14,011 --> 00:31:15,276
Okay.
519
00:31:15,550 --> 00:31:18,915
We're on the same boat now. He ought to row the boat too.
520
00:31:18,991 --> 00:31:20,115
Yes.
521
00:31:20,891 --> 00:31:22,120
All right. So that's that.
522
00:31:22,120 --> 00:31:23,991
What will you do with Lee Jin Woo?
523
00:31:23,991 --> 00:31:25,155
I'll handle him just the way...
524
00:31:26,431 --> 00:31:27,786
we've been handling problems.
525
00:31:31,130 --> 00:31:33,030
("JC Telecom Raises More Donations Than Ever")
526
00:31:33,030 --> 00:31:35,935
(Summary of Event Planning)
527
00:31:37,070 --> 00:31:38,195
(Management Plan)
528
00:31:39,741 --> 00:31:42,375
(Pulitzer Prize Photography Exhibit)
529
00:31:47,350 --> 00:31:48,445
(Times)
530
00:31:50,380 --> 00:31:52,850
When Mr. Han told me to give you the SD card,
531
00:31:52,850 --> 00:31:55,346
he told me not to trust Detective Oh and other detectives.
532
00:31:56,421 --> 00:31:58,885
That's when I started to feel something was off.
533
00:32:01,090 --> 00:32:04,526
To be honest, I got scared. So I didn't ask him.
534
00:32:05,161 --> 00:32:07,600
That's why I asked to meet at the church...
535
00:32:07,600 --> 00:32:09,195
and give you the evidence quietly.
536
00:32:09,570 --> 00:32:11,201
The thing is,
537
00:32:11,201 --> 00:32:13,766
Mr. Han committed suicide out of the blue like that.
538
00:32:15,070 --> 00:32:17,135
But no one seems to care.
539
00:32:21,651 --> 00:32:25,375
To be honest, I watched the video in the SD card.
540
00:32:25,850 --> 00:32:27,151
The one Mr. Han hid.
541
00:32:27,151 --> 00:32:28,986
That's the evidence for your brother's case, right?
542
00:32:31,090 --> 00:32:32,625
Do Kyung wanted to...
543
00:32:33,530 --> 00:32:35,526
tell me the truth before he left.
544
00:32:36,401 --> 00:32:38,530
I want to know the truth...
545
00:32:38,530 --> 00:32:41,365
about what Mr. Han and other detectives did.
546
00:32:43,370 --> 00:32:45,135
It took a lot of courage for me to come here.
547
00:32:45,941 --> 00:32:47,965
- Are you sure about that? - Yes.
548
00:32:53,310 --> 00:32:56,421
Then, can you be more courageous?
549
00:32:56,421 --> 00:32:57,576
Of course.
550
00:33:03,020 --> 00:33:06,786
But how much more are you talking about?
551
00:33:07,090 --> 00:33:09,055
You don't want me to die, right?
552
00:33:13,471 --> 00:33:14,825
(Detective Division)
553
00:33:33,420 --> 00:33:34,645
It's me.
554
00:33:34,820 --> 00:33:36,320
The case file we have...
555
00:33:36,320 --> 00:33:39,090
and the file you have are identical.
556
00:33:39,090 --> 00:33:41,156
(Times)
557
00:33:43,460 --> 00:33:44,796
Who came by?
558
00:33:47,971 --> 00:33:49,201
I checked.
559
00:33:49,201 --> 00:33:50,570
I have the record that says...
560
00:33:50,570 --> 00:33:52,035
they talked before Choi Cheol Ho died.
561
00:33:55,511 --> 00:33:57,836
(Field Vehicle)
562
00:34:02,650 --> 00:34:03,721
Hey, Jin Woo.
563
00:34:03,721 --> 00:34:05,216
Aren't you close to Kang Shin Wook?
564
00:34:05,991 --> 00:34:08,185
Can you get him on the phone now?
565
00:34:12,491 --> 00:34:14,690
Hello. I heard I had a visitor.
566
00:34:14,690 --> 00:34:15,955
He's over there.
567
00:34:23,340 --> 00:34:24,495
"Times".
568
00:34:25,440 --> 00:34:27,836
Things must be tough over there.
569
00:34:28,811 --> 00:34:31,035
I heard what this meeting is about on the phone.
570
00:34:32,011 --> 00:34:34,145
So you are following up on Choi Cheol Ho's case.
571
00:34:34,150 --> 00:34:36,521
You looked into Choi Cheol Ho's death.
572
00:34:36,521 --> 00:34:38,116
Why didn't it air on TV?
573
00:34:38,221 --> 00:34:39,291
I'm sure you know.
574
00:34:39,291 --> 00:34:41,616
There are a lot of reporters in our newsroom.
575
00:34:41,721 --> 00:34:43,891
Even if I have a story, when there's a lot to cover,
576
00:34:43,891 --> 00:34:45,185
mine will get pushed down.
577
00:34:46,761 --> 00:34:50,395
You talked to him on the phone right before he died, right?
578
00:34:51,030 --> 00:34:52,526
Yes. He wanted to give me a tip-off.
579
00:34:53,000 --> 00:34:55,030
But when I listened to it, it wasn't that important.
580
00:34:55,030 --> 00:34:56,595
I doubt that.
581
00:34:57,840 --> 00:34:59,236
Wasn't that about the ledger with initials?
582
00:35:00,311 --> 00:35:02,066
So you know everything.
583
00:35:03,480 --> 00:35:04,606
Okay.
584
00:35:05,280 --> 00:35:07,980
But there's no evidence that can connect the initials to people.
585
00:35:07,980 --> 00:35:10,650
And the informant said he would never publicly make a statement.
586
00:35:10,650 --> 00:35:12,750
Then, who would believe that?
587
00:35:12,750 --> 00:35:14,816
But you could have still looked into that.
588
00:35:16,420 --> 00:35:19,055
I need some kind of guarantee even if I go on a wild goose chase.
589
00:35:20,061 --> 00:35:21,630
Why would I start digging not knowing where the ledger is...
590
00:35:21,630 --> 00:35:23,825
and who would have the ledger with real names?
591
00:35:50,860 --> 00:35:52,256
Hello, Ms. Kim, it's me.
592
00:35:52,661 --> 00:35:55,426
Jin Woo just asked me about Choi Cheol Ho.
593
00:35:55,701 --> 00:35:57,356
I thought you should know.
594
00:35:57,661 --> 00:35:58,796
All right.
595
00:35:59,601 --> 00:36:01,196
Thank you for letting me know.
596
00:36:04,541 --> 00:36:08,305
As a token of my gratitude, I'll give you a special.
597
00:36:08,511 --> 00:36:11,776
Of course, it's been given a go-ahead by Mr. Seo.
598
00:36:13,511 --> 00:36:14,511
(Assemblywoman Kim Young Ju)
599
00:36:14,511 --> 00:36:16,820
The person you have dialed is on the other line.
600
00:36:16,820 --> 00:36:18,991
Please leave a message after the tone.
601
00:36:18,991 --> 00:36:20,546
You will be charged after the tone.
602
00:36:20,650 --> 00:36:22,285
Are you even looking for evidence?
603
00:36:23,661 --> 00:36:25,986
If I don't hear from you by tomorrow, I'll have to...
604
00:36:46,681 --> 00:36:49,676
October 18, 11:37pm, Mapo Bridge.
605
00:36:49,851 --> 00:36:51,375
Don't go to Mapo Bridge that evening.
606
00:36:51,780 --> 00:36:53,145
You'll die there.
607
00:37:33,991 --> 00:37:35,185
Aren't you going to drive properly?
608
00:37:44,940 --> 00:37:48,236
Who are you? Who ordered you to do this?
609
00:37:48,541 --> 00:37:50,910
- Let go of me. - Who ordered you to do this?
610
00:37:50,911 --> 00:37:52,006
Guys, come on.
611
00:37:52,411 --> 00:37:53,506
All right.
612
00:37:58,250 --> 00:37:59,415
No.
613
00:37:59,420 --> 00:38:01,046
(Recent calls)
614
00:38:04,391 --> 00:38:05,515
Hello?
615
00:38:08,090 --> 00:38:09,256
Hello?
616
00:38:25,011 --> 00:38:28,446
(A country where people can dream! Candidate 1, Seo Ki Tae)
617
00:38:31,351 --> 00:38:33,250
I checked the CCTV footage...
618
00:38:33,250 --> 00:38:35,285
around the JC Telecom Charity Event.
619
00:38:36,190 --> 00:38:39,455
I think this was done by Seo Jung In.
620
00:38:59,980 --> 00:39:03,050
The leger with the real names will be with JC Telecom's CEO.
621
00:39:03,050 --> 00:39:06,245
I think it would be faster to get Kim Young Ju to confess.
622
00:39:06,250 --> 00:39:07,586
Is that possible?
623
00:39:07,690 --> 00:39:09,256
I'll look for a way.
624
00:39:15,030 --> 00:39:18,595
The phone is turned off. Please leave a message after the tone.
625
00:39:18,661 --> 00:39:21,371
You will be charged after the tone.
626
00:39:21,371 --> 00:39:22,665
(Times Lee Jin Woo)
627
00:39:35,181 --> 00:39:36,375
Get her.
628
00:39:41,820 --> 00:39:44,285
- Seo Jung In. - Stop.
629
00:39:50,601 --> 00:39:52,595
Catch Jung In and take her phone.
630
00:39:52,871 --> 00:39:56,035
Don't let her use that phone until 12:42am no matter what.
631
00:40:09,280 --> 00:40:11,116
- Move. - Get out of the way.
632
00:40:12,851 --> 00:40:14,716
You go west. We'll go this way.
633
00:40:17,561 --> 00:40:20,486
Take her phone away first. Got it?
634
00:40:34,511 --> 00:40:36,506
She's there right? Get her!
635
00:40:48,391 --> 00:40:49,586
Seo Jung In.
636
00:40:50,190 --> 00:40:52,460
You installed a wiretap device in Kim Young Ju's vehicle.
637
00:40:52,460 --> 00:40:55,185
Please come with us for violating the Communications Privacy Act.
638
00:40:55,358 --> 00:40:57,453
You can give us the details down at the station.
639
00:41:13,126 --> 00:41:14,281
Jung In.
640
00:41:15,356 --> 00:41:16,792
What's going on?
641
00:41:18,927 --> 00:41:20,922
I think there was a misunderstanding.
642
00:41:21,197 --> 00:41:23,962
I'm sorry, but could you give us some privacy?
643
00:41:24,697 --> 00:41:26,962
I'd like to speak to her alone.
644
00:41:27,137 --> 00:41:28,232
Sure.
645
00:41:30,206 --> 00:41:31,632
Please wrap up quickly.
646
00:41:37,117 --> 00:41:39,812
Shouldn't you be tired of it by now?
647
00:41:43,257 --> 00:41:44,712
Pretending to be a good person?
648
00:41:45,717 --> 00:41:48,821
I'm sorry, but we never found her cell phone.
649
00:42:02,777 --> 00:42:06,141
Yes, I'm tired of it.
650
00:42:07,077 --> 00:42:08,841
So I'm going to stop now.
651
00:42:09,206 --> 00:42:10,611
Where's the cell phone?
652
00:42:12,546 --> 00:42:15,111
No matter what you do, you can't change the past.
653
00:42:15,487 --> 00:42:16,956
That's how it was before, and that's how it is now.
654
00:42:16,956 --> 00:42:19,721
There's nothing you can do.
655
00:42:20,757 --> 00:42:21,951
Just give me the phone.
656
00:42:23,197 --> 00:42:24,557
If you give me the phone,
657
00:42:24,557 --> 00:42:26,327
I'll let you live the way you've been living till now.
658
00:42:26,327 --> 00:42:27,761
Don't talk rubbish.
659
00:42:29,066 --> 00:42:30,867
I don't need money from scum like you.
660
00:42:30,867 --> 00:42:32,261
"Scum like you"?
661
00:42:32,266 --> 00:42:34,732
You're getting so rash, Jung In.
662
00:42:38,507 --> 00:42:39,872
That look in your eye.
663
00:42:41,046 --> 00:42:42,942
You do resemble your father quite a bit.
664
00:42:43,046 --> 00:42:46,281
Your father's looked at me with that same look before.
665
00:42:48,217 --> 00:42:50,312
That's why he's dead.
666
00:42:50,887 --> 00:42:54,527
He looked down on those who helped him, just like that.
667
00:42:54,527 --> 00:42:56,022
That's why he's dead.
668
00:42:58,097 --> 00:42:59,821
At the very least,
669
00:43:01,266 --> 00:43:03,761
my father thought of you as a sister, and loved you.
670
00:43:04,336 --> 00:43:05,566
What nonsense are you spouting?
671
00:43:05,566 --> 00:43:07,462
That's what everyone believed.
672
00:43:07,737 --> 00:43:10,931
But after a single phone call,
673
00:43:11,606 --> 00:43:13,241
I came to find out that wasn't the case at all.
674
00:43:16,876 --> 00:43:19,141
Didn't you go through a similar experience?
675
00:43:21,217 --> 00:43:23,382
That's why you're hiding your cell phone.
676
00:43:24,316 --> 00:43:25,812
What are you talking about?
677
00:43:27,126 --> 00:43:29,122
Now, Jung In.
678
00:43:30,097 --> 00:43:32,192
Why do you think...
679
00:43:33,666 --> 00:43:36,062
that you're the only person to have that special experience?
680
00:43:36,597 --> 00:43:38,867
In two days, on October 11, the prosecutor's office...
681
00:43:38,867 --> 00:43:40,666
will give Former President Baek a summons,
682
00:43:40,666 --> 00:43:43,201
and begin a formal investigation into his charges.
683
00:43:43,637 --> 00:43:44,807
The next item of news...
684
00:43:44,807 --> 00:43:47,807
involves a fire at In Jongpo, at a telecommunications company.
685
00:43:47,807 --> 00:43:50,111
Nearby wireless communications are currently down.
686
00:43:50,447 --> 00:43:51,677
Those on their commute home...
687
00:43:51,677 --> 00:43:53,011
(Kim Young Ju)
688
00:43:55,686 --> 00:43:56,812
Hello, Young Ju.
689
00:43:58,586 --> 00:43:59,956
Did you find a way to block Seo Ki Tae?
690
00:43:59,956 --> 00:44:01,327
(Assemblyman Nam Seong Beom)
691
00:44:01,327 --> 00:44:02,752
What are you talking about?
692
00:44:03,697 --> 00:44:05,622
I told you everything before.
693
00:44:06,996 --> 00:44:09,192
We're next, after Baek Kyu Min.
694
00:44:10,537 --> 00:44:11,931
I looked into it already.
695
00:44:12,367 --> 00:44:16,201
Seo Ki Tae is preparing materials to take us down.
696
00:44:18,436 --> 00:44:21,341
We did everything in our power to make him President.
697
00:44:22,376 --> 00:44:24,111
Now he's getting rid of us?
698
00:44:24,947 --> 00:44:26,172
Shoot.
699
00:44:29,686 --> 00:44:31,982
What? You're asking why...
700
00:44:33,487 --> 00:44:34,821
This is the first time you're hearing of it?
701
00:44:35,356 --> 00:44:38,327
When the candidate's car begins to move this way,
702
00:44:38,327 --> 00:44:39,761
head to Block A immediately.
703
00:44:40,597 --> 00:44:41,626
What is this?
704
00:44:41,626 --> 00:44:42,626
(Kim Young Ju)
705
00:44:42,626 --> 00:44:43,761
Darn it.
706
00:44:45,867 --> 00:44:48,307
Then we will go straight to the waiting room.
707
00:44:48,307 --> 00:44:50,007
Mr. Kim. I understand that,
708
00:44:50,007 --> 00:44:52,307
but the distance from Block A to Block B is too far.
709
00:44:52,307 --> 00:44:54,706
What if we build something in the middle?
710
00:44:54,706 --> 00:44:56,411
- Right. - Yes.
711
00:44:56,847 --> 00:44:59,117
Then we might have to get more security guards.
712
00:44:59,117 --> 00:45:00,987
Right. We will have to do that.
713
00:45:00,987 --> 00:45:04,157
We expect 400 to 500 people to be there.
714
00:45:04,157 --> 00:45:05,482
(A country where people can dream! Seo Ki Tae)
715
00:45:05,586 --> 00:45:07,527
Why do you keep saying such strange things?
716
00:45:07,527 --> 00:45:09,422
We're really busy, but you're not even here.
717
00:45:09,557 --> 00:45:11,991
What on earth are you talking about?
718
00:45:15,066 --> 00:45:16,896
I don't have time to talk about nonsense.
719
00:45:16,896 --> 00:45:18,391
We need to find something fast.
720
00:45:18,697 --> 00:45:20,861
Something we can hold against Seo Ki Tae.
721
00:45:21,637 --> 00:45:23,407
If there isn't anything, we need to make it.
722
00:45:23,407 --> 00:45:26,571
If you choose Seo Ki Tae
723
00:45:26,907 --> 00:45:29,816
It will fill you with happiness
724
00:45:29,816 --> 00:45:30,942
What is this?
725
00:45:31,677 --> 00:45:33,447
What are you listening to?
726
00:45:33,447 --> 00:45:39,586
Seo Ki Tae will fill it for you
727
00:45:39,586 --> 00:45:41,487
- Let's vote for number one - Are you busy?
728
00:45:41,487 --> 00:45:43,956
Let's all vote for number one
729
00:45:43,956 --> 00:45:47,062
Let's just trust in number one now
730
00:45:47,496 --> 00:45:50,037
If you choose Seo Ki Tae
731
00:45:50,037 --> 00:45:51,292
In any case, hurry up and get here.
732
00:45:51,597 --> 00:45:53,507
Everyone's here for the Hangook University campaign,
733
00:45:53,507 --> 00:45:55,031
so why are you the only one who's not here?
734
00:45:57,336 --> 00:45:58,507
What is it?
735
00:45:58,507 --> 00:45:59,902
Did you have a drink again?
736
00:46:00,007 --> 00:46:01,402
Where are you right now?
737
00:46:02,907 --> 00:46:04,976
Hello? Hello?
738
00:46:04,976 --> 00:46:07,942
Number 1, Number 1
739
00:46:13,157 --> 00:46:15,022
Why aren't you saying anything?
740
00:46:15,387 --> 00:46:16,692
Is something wrong?
741
00:46:25,936 --> 00:46:27,632
(Nam Seong Beom)
742
00:46:28,766 --> 00:46:30,502
(Yeongdeungpo-gu Administrative District)
743
00:46:34,746 --> 00:46:36,042
Who are you?
744
00:46:36,816 --> 00:46:38,447
(Seo Ki Tae)
745
00:46:38,447 --> 00:46:41,141
I know what I'm saying is hard to believe.
746
00:46:41,447 --> 00:46:44,051
How can you believe such nonsense?
747
00:46:44,586 --> 00:46:47,951
But since it happened already, why don't you just believe me?
748
00:46:49,287 --> 00:46:52,051
To put it bluntly, you and I can't die like this, am I not right?
749
00:46:52,827 --> 00:46:55,122
The hunting is over. They're going to kill us!
750
00:46:55,927 --> 00:46:58,562
Are you going to do nothing even when you know what will happen?
751
00:46:59,436 --> 00:47:01,007
You know you're going to die there,
752
00:47:01,007 --> 00:47:03,372
but you're still thinking of crawling in there?
753
00:47:04,737 --> 00:47:06,201
I can't do that.
754
00:47:13,387 --> 00:47:14,387
(A country where people can dream! Candidate 1, Seo Ki Tae)
755
00:47:14,387 --> 00:47:16,451
I sacrificed so much to get here.
756
00:47:16,816 --> 00:47:18,586
I tolerated so much...
757
00:47:18,586 --> 00:47:21,582
and did whatever I need to do to get myself here.
758
00:47:22,856 --> 00:47:24,122
I can't go down like that.
759
00:47:24,757 --> 00:47:26,157
- Seo Ki Tae! - Seo Ki Tae!
760
00:47:26,157 --> 00:47:28,266
So listen to what I'm saying...
761
00:47:28,266 --> 00:47:29,626
and do as I say.
762
00:47:29,626 --> 00:47:31,367
In order for us to survive,
763
00:47:31,367 --> 00:47:35,201
in order to avoid being a dog killed and eaten after the hunt is over...
764
00:47:35,867 --> 00:47:37,902
We need to bite first.
765
00:47:38,507 --> 00:47:40,201
(Intensive Care Unit)
766
00:47:45,347 --> 00:47:48,181
I'm setting off now, to kill Seo Ki Tae.
767
00:47:49,516 --> 00:47:50,611
(Fight)
768
00:47:52,387 --> 00:47:53,787
Before he makes a move,
769
00:47:53,787 --> 00:47:57,321
we need to cut his head off.
770
00:47:58,456 --> 00:48:00,991
That's how we'll survive.
771
00:48:01,896 --> 00:48:03,431
That's how Korea will survive.
772
00:48:09,706 --> 00:48:12,372
Then that's why...
773
00:48:17,447 --> 00:48:18,712
Hey, Seo Jung In!
774
00:48:19,117 --> 00:48:20,717
Everyone had ox bone soup which is 8 dollars,
775
00:48:20,717 --> 00:48:23,511
so why did you use the company card to eat a 15-dollar ox knee soup?
776
00:48:24,157 --> 00:48:25,816
- Who are you? - What?
777
00:48:25,816 --> 00:48:27,657
I'm Seo Jung In from Current Events Desk.
778
00:48:27,657 --> 00:48:29,527
You said you've been enjoying my articles yesterday.
779
00:48:29,527 --> 00:48:30,891
I've never said that.
780
00:48:31,557 --> 00:48:33,967
It's because I can't understand what's going on right now.
781
00:48:33,967 --> 00:48:36,632
He's dead. You know it.
782
00:48:38,896 --> 00:48:41,801
Do you remember the advice I gave you every time?
783
00:48:42,367 --> 00:48:45,531
I told you to forget about the past and live in the present.
784
00:48:46,407 --> 00:48:50,172
You don't have any more chances to change the past.
785
00:48:50,246 --> 00:48:52,277
Your cell phone will break soon,
786
00:48:52,277 --> 00:48:53,982
and you won't be able to get it fixed.
787
00:48:56,046 --> 00:48:57,057
What are you saying?
788
00:48:57,057 --> 00:49:00,352
I'm sure you realized that every time you connect with the past,
789
00:49:00,527 --> 00:49:02,152
your cell phone acts up.
790
00:49:02,356 --> 00:49:05,922
Soon it won't even charge, and then it will break.
791
00:49:07,967 --> 00:49:11,591
I told you. I went through it all too.
792
00:49:36,557 --> 00:49:38,221
Goodness.
793
00:49:52,577 --> 00:49:54,007
I told you that you can't!
794
00:49:54,007 --> 00:49:55,301
This isn't the time.
795
00:49:55,476 --> 00:49:57,077
Before they take away Geun Woo's cell phone,
796
00:49:57,077 --> 00:49:59,942
we need to do a report on this. Before something happens to me too.
797
00:50:00,316 --> 00:50:01,746
Jin Woo. Please!
798
00:50:01,746 --> 00:50:03,856
I know that you're stubborn,
799
00:50:03,856 --> 00:50:04,956
but you'll be the only one to get hurt.
800
00:50:04,956 --> 00:50:07,027
This is like throwing straws against the wind.
801
00:50:07,027 --> 00:50:10,091
Hey. If we don't have the power, we could at least cause a mess.
802
00:50:10,157 --> 00:50:12,257
Hey. Then wait a bit.
803
00:50:12,257 --> 00:50:14,296
Su Kyung and I will go right now.
804
00:50:14,296 --> 00:50:17,166
No, don't come. You guys might end up getting hurt too.
805
00:50:17,166 --> 00:50:19,931
- Don't come. Understand? - Hey, Jin Woo. Jin Woo!
806
00:50:20,537 --> 00:50:22,602
(Times)
807
00:50:37,117 --> 00:50:39,411
(Do Young Jae)
808
00:50:53,706 --> 00:50:55,402
Jin Woo, something happened. Turn on the TV.
809
00:50:56,606 --> 00:50:58,602
(Times)
810
00:51:06,217 --> 00:51:08,717
Thank you for the statement that Aide Lee Geun Woo...
811
00:51:08,717 --> 00:51:10,956
was afraid he'd get caught embezzling funds.
812
00:51:10,956 --> 00:51:14,356
There are rumors that Seo Ki Tae tried to cover this up.
813
00:51:14,356 --> 00:51:16,951
I'm sure he did that for the sake of the deceased.
814
00:51:17,456 --> 00:51:20,327
However, the truth must be revealed.
815
00:51:20,327 --> 00:51:23,192
Right. The public opinion agrees with you.
816
00:51:23,697 --> 00:51:25,632
Apparently, he did it.
817
00:51:25,737 --> 00:51:27,606
I can't believe it.
818
00:51:27,606 --> 00:51:28,732
It's Lee Jin Woo!
819
00:51:29,606 --> 00:51:32,177
- Mr. Lee. - Mr. Lee!
820
00:51:32,177 --> 00:51:35,177
- Did you know? - Did you know about it?
821
00:51:35,177 --> 00:51:36,847
There are rumors that you saved Mr. Seo...
822
00:51:36,847 --> 00:51:38,117
because of the crime your brother committed.
823
00:51:38,117 --> 00:51:39,987
They say that Lee Geun Woo tried to threaten people...
824
00:51:39,987 --> 00:51:41,287
to hide his embezzlement.
825
00:51:41,287 --> 00:51:42,686
People are saying that Lee Geun Woo's suicide...
826
00:51:42,686 --> 00:51:44,757
was a cowardly thing to do.
827
00:51:44,757 --> 00:51:47,181
- Can you give us a statement? - It's been manipulated.
828
00:51:47,887 --> 00:51:49,382
The person who killed my brother...
829
00:51:50,296 --> 00:51:52,626
manipulated everything to hide that fact!
830
00:51:52,626 --> 00:51:54,766
- Hey, you crazy idiot! - What do you mean?
831
00:51:54,766 --> 00:51:56,661
- Hey, Lee Jin Woo! You crazy idiot! - What is going on?
832
00:51:57,097 --> 00:51:59,237
- Excuse me, sir! - Who are you?
833
00:51:59,237 --> 00:52:00,836
Please say a word!
834
00:52:00,836 --> 00:52:04,632
- Mr. Lee! Mr. Lee! - Mr. Lee!
835
00:52:05,037 --> 00:52:07,507
Okay, everyone. Calm down.
836
00:52:07,507 --> 00:52:09,947
Was it provoked...
837
00:52:09,947 --> 00:52:12,316
Was he framed?
838
00:52:12,316 --> 00:52:14,016
Lee Jin Woo! Hey!
839
00:52:14,016 --> 00:52:15,246
Give us a statement!
840
00:52:15,246 --> 00:52:16,911
Can you give us a statement?
841
00:52:17,287 --> 00:52:19,856
What we must talk about here is whether or not Mr. Seo...
842
00:52:19,856 --> 00:52:22,652
hid the fact that there was embezzlement.
843
00:52:24,027 --> 00:52:26,221
- There are no official statements. - Hey, Jin Woo.
844
00:52:26,697 --> 00:52:28,266
Don't you understand what's going on here?
845
00:52:28,266 --> 00:52:30,597
Those people are trying to make it look like you're crazy.
846
00:52:30,597 --> 00:52:32,097
No matter what you say right now,
847
00:52:32,097 --> 00:52:34,266
it will just come off as you trying to side with your brother.
848
00:52:34,266 --> 00:52:35,967
- Just retrain yourself for now. - Mr. Lee.
849
00:52:35,967 --> 00:52:38,206
- Can you give us a statement? - Give us a word.
850
00:52:38,206 --> 00:52:39,902
How could this be?
851
00:52:40,106 --> 00:52:42,841
- Calm down. - I feel apologetic to the people...
852
00:52:43,416 --> 00:52:46,111
to have to tell you about such an unfortunate event.
853
00:52:46,476 --> 00:52:48,347
Regarding my aide, Mr. Lee,
854
00:52:48,347 --> 00:52:51,712
I will take responsibility to reveal the truth.
855
00:52:52,217 --> 00:52:55,252
I will also find out who must take responsibility, and...
856
00:52:55,557 --> 00:52:57,821
How long will you work as an aide?
857
00:53:00,327 --> 00:53:02,597
You never get any sleep, and all you do is work.
858
00:53:02,597 --> 00:53:03,867
Just quit.
859
00:53:03,867 --> 00:53:05,867
Just come work with us at Times.
860
00:53:05,867 --> 00:53:06,962
I don't want to.
861
00:53:07,137 --> 00:53:10,132
Why not? Is it because of your beloved Assemblyman Seo Ki Tae?
862
00:53:11,407 --> 00:53:13,332
I have a lot to learn from him.
863
00:53:14,347 --> 00:53:17,341
He's the only politician that I acknowledge.
864
00:53:17,516 --> 00:53:19,777
The trust that I lost from the people...
865
00:53:19,777 --> 00:53:21,746
I'm going to become a politician...
866
00:53:21,746 --> 00:53:23,442
like Mr. Seo.
867
00:53:23,657 --> 00:53:25,287
That's my dream, Jin Woo.
868
00:53:25,287 --> 00:53:27,726
- Excuse us! Stop! - Mr. Seo!
869
00:53:27,726 --> 00:53:29,287
Please tell us!
870
00:53:29,287 --> 00:53:31,757
- Please tell us what you know! - Were you really unaware of it?
871
00:53:31,757 --> 00:53:33,427
Were you really unaware of the embezzlement?
872
00:53:33,427 --> 00:53:35,097
Can you please tell us?
873
00:53:35,097 --> 00:53:36,126
What is it?
874
00:53:36,126 --> 00:53:37,666
- Mr. Seo. - Mr. Seo!
875
00:53:37,666 --> 00:53:39,332
Please tell us!
876
00:53:40,066 --> 00:53:41,307
(Kim Young Ju)
877
00:53:41,307 --> 00:53:43,462
This is a picture of Seo Ki Tae at the site of Geun Woo's incident.
878
00:53:44,537 --> 00:53:46,772
Hey, Su Kyung. Jin Woo?
879
00:53:47,007 --> 00:53:48,741
He's fine. Don't worry.
880
00:53:53,546 --> 00:53:54,681
Hey!
881
00:53:57,016 --> 00:54:00,482
The evidence that Mr. Lee left really exists, right?
882
00:54:01,356 --> 00:54:02,487
Are you sure?
883
00:54:02,487 --> 00:54:05,491
Yes. If we find that, we can resolve everything.
884
00:54:06,527 --> 00:54:08,321
I'll tell you in detail when we get there.
885
00:54:08,496 --> 00:54:09,622
Okay.
886
00:54:14,867 --> 00:54:17,632
Detective Oh. I think Seong Ho is up to something.
887
00:54:18,476 --> 00:54:20,301
This idiot.
888
00:54:20,606 --> 00:54:22,672
I think he fell for what Seo Jung In said.
889
00:54:23,046 --> 00:54:24,212
Yes, sir.
890
00:54:29,586 --> 00:54:32,951
I'm the one who sent you the bag. I thought you might need it.
891
00:55:21,037 --> 00:55:22,332
Mr. Lee.
892
00:55:22,436 --> 00:55:23,531
Why did you do it?
893
00:55:25,637 --> 00:55:27,502
Why did you kill my brother?
894
00:55:29,177 --> 00:55:31,841
(President Who Works for the People! Candidate 1, Seo Ki Tae)
895
00:55:32,246 --> 00:55:33,511
You have been...
896
00:55:35,347 --> 00:55:38,482
deceiving my brother and me all this time.
897
00:55:40,686 --> 00:55:42,882
My poor brother wanted to be like you.
898
00:55:44,027 --> 00:55:46,292
And I saved you twice not knowing what you did.
899
00:55:48,967 --> 00:55:50,861
You fooled both of us.
900
00:55:54,967 --> 00:55:57,531
Put down the gun.
901
00:55:57,777 --> 00:55:59,232
We can talk then.
902
00:55:59,807 --> 00:56:03,372
(Presidentital Candidate Seo Ki Tae)
903
00:56:05,077 --> 00:56:07,717
Don't escalate things any further, Geun Woo.
904
00:56:07,717 --> 00:56:09,312
We need to get to the Blue House together.
905
00:56:09,816 --> 00:56:12,416
I promise if you let this slide just this one time...
906
00:56:12,416 --> 00:56:13,951
I'm taking this public.
907
00:56:14,057 --> 00:56:17,097
Before I do, please acknowledge your wrongs...
908
00:56:17,097 --> 00:56:18,626
and step down.
909
00:56:18,626 --> 00:56:20,296
- That's my final request, Mr. Seo. - Are you suspecting me...
910
00:56:20,296 --> 00:56:21,861
because of this?
911
00:56:22,827 --> 00:56:24,091
Who gave you this?
912
00:56:24,697 --> 00:56:28,007
Who gave you this recording to have deceived you like this?
913
00:56:28,007 --> 00:56:29,161
Shut it!
914
00:56:30,206 --> 00:56:32,002
I'm not here to listen to your lies.
915
00:56:33,706 --> 00:56:34,801
Just admit it.
916
00:56:35,277 --> 00:56:37,042
Admit that you killed my brother.
917
00:56:37,717 --> 00:56:39,772
Even if the bullet lodges in my head,
918
00:56:40,177 --> 00:56:42,611
I cannot admit something that I hadn't done.
919
00:56:55,126 --> 00:56:56,692
(Seo Jung In)
920
00:57:24,097 --> 00:57:26,292
- You can't go inside. - What?
921
00:57:29,467 --> 00:57:31,232
You can't go inside.
922
00:57:36,367 --> 00:57:37,602
Please.
923
00:57:39,637 --> 00:57:40,902
Because of you,
924
00:57:42,947 --> 00:57:45,471
I became a piece of trash who couldn't even protect my brother.
925
00:57:46,046 --> 00:57:47,582
So you should know...
926
00:57:48,586 --> 00:57:49,982
how I'm feeling right now.
927
00:57:53,586 --> 00:57:54,681
Jin Woo.
928
00:57:56,086 --> 00:57:58,821
Say it. Your daughter is listening.
929
00:57:59,456 --> 00:58:01,321
Tell her what kind of man you are!
930
00:58:01,527 --> 00:58:03,062
That way, your daughter...
931
00:58:03,226 --> 00:58:05,192
will despise you even when you die.
932
00:58:06,936 --> 00:58:08,062
Say it!
933
00:58:10,907 --> 00:58:12,031
Why...
934
00:58:14,007 --> 00:58:15,542
Why is my daughter...
935
00:58:17,476 --> 00:58:19,876
Jin Woo, if you kill my dad,
936
00:58:19,876 --> 00:58:21,141
you'll die too.
937
00:58:21,686 --> 00:58:22,816
You were fooled.
938
00:58:22,816 --> 00:58:24,387
They are playing you.
939
00:58:24,387 --> 00:58:26,456
I found out whose initials are written...
940
00:58:26,456 --> 00:58:28,681
on the ledger your brother left behind.
941
00:58:29,456 --> 00:58:31,821
Kim Young Ju, Nam Seong Beom, and Baek Kyu Min.
942
00:58:32,496 --> 00:58:34,726
And they were behind my father's death too.
943
00:58:34,726 --> 00:58:36,527
If your brother died because of the ledger,
944
00:58:36,527 --> 00:58:38,292
they are your suspects.
945
00:58:38,537 --> 00:58:41,661
We couldn't get to the bottom of it even in 2020.
946
00:58:41,766 --> 00:58:43,261
Those jerks stopped it.
947
00:58:43,266 --> 00:58:44,907
They made you kill my father.
948
00:58:44,907 --> 00:58:46,531
And after they killed you,
949
00:58:46,876 --> 00:58:49,571
they covered up everything just like they did to Han Do Kyung.
950
00:58:51,717 --> 00:58:52,876
That shouldn't happen.
951
00:58:52,876 --> 00:58:54,546
You must live to get to the bottom of the truth.
952
00:58:54,546 --> 00:58:56,046
Move when I ask nicely, Seong Ho.
953
00:58:56,046 --> 00:58:57,781
You were in on it with Mr. Han,
954
00:58:58,057 --> 00:58:59,352
right?
955
00:59:01,686 --> 00:59:03,827
Yes, you were. But we are detectives.
956
00:59:03,827 --> 00:59:07,821
Why did you betray your duties like that? You coward!
957
00:59:15,336 --> 00:59:16,661
You jerk.
958
00:59:18,237 --> 00:59:20,102
Hey, that's enough. Let's go.
959
00:59:28,447 --> 00:59:30,812
Ms. Seo, run!
960
00:59:30,816 --> 00:59:32,611
Run away!
961
00:59:36,126 --> 00:59:38,792
There are people who want you to come back alive.
962
00:59:39,597 --> 00:59:41,861
I'm sure you know how these people must feel.
963
00:59:46,137 --> 00:59:48,102
Young Jae and Su Kyung.
964
00:59:48,166 --> 00:59:50,462
We're all waiting for you.
965
00:59:51,177 --> 00:59:52,372
So please...
966
00:59:53,237 --> 00:59:54,741
don't die.
967
00:59:55,077 --> 00:59:56,502
We should meet in the future.
968
00:59:58,646 --> 01:00:00,141
I believe in you.
969
01:00:01,016 --> 01:00:03,982
I know that you will change the past once again.
970
01:00:21,137 --> 01:00:22,301
Hey!
971
01:00:44,726 --> 01:00:45,821
Get her.
972
01:01:17,726 --> 01:01:19,252
Don't think this is over.
973
01:01:21,467 --> 01:01:23,661
Whether I drag you down or I climb up,
974
01:01:24,197 --> 01:01:26,161
I will fight you again on an equal footing.
975
01:01:42,717 --> 01:01:44,816
- Jung In. Good work. - Good work.
976
01:01:44,816 --> 01:01:45,951
Okay.
977
01:01:54,197 --> 01:01:55,527
(Seo Ki Tae)
978
01:01:55,527 --> 01:01:57,991
Sir. Sir!
979
01:01:59,137 --> 01:02:01,307
Are you okay? We should call the police first.
980
01:02:01,307 --> 01:02:02,431
Hold on.
981
01:02:02,836 --> 01:02:05,372
- Pardon? - I haven't...
982
01:02:07,347 --> 01:02:10,002
sorted out my thoughts yet.
983
01:02:12,577 --> 01:02:14,341
Don't just stand there. Check the security footage.
984
01:02:29,367 --> 01:02:31,132
(Presidential Debate)
985
01:02:43,307 --> 01:02:44,471
Ms. Seo.
986
01:03:08,237 --> 01:03:10,062
We finally meet face to face.
987
01:03:40,706 --> 01:03:42,861
(Times)
988
01:03:43,706 --> 01:03:45,002
Please help me...
989
01:03:45,137 --> 01:03:47,201
bring down Seo Ki Tae.
990
01:03:47,376 --> 01:03:49,071
My phone changed.
991
01:03:49,177 --> 01:03:51,016
I want to know what had happened.
992
01:03:51,016 --> 01:03:52,316
You've become someone else.
993
01:03:52,316 --> 01:03:53,816
We finally meet face to face.
994
01:03:53,816 --> 01:03:54,847
What are you doing?
995
01:03:54,847 --> 01:03:57,956
Give up. Jin Woo got rid of all the evidence.
996
01:03:57,956 --> 01:04:00,257
What did you do? The truth got completely covered up.
997
01:04:00,257 --> 01:04:01,657
He covered it up knowing everything.
998
01:04:01,657 --> 01:04:03,382
I came here to see the truth myself.
999
01:04:03,586 --> 01:04:05,796
That jerk, Seo Ki Tae, killed my brother.
1000
01:04:05,796 --> 01:04:07,126
He should have died that day.
1001
01:04:07,126 --> 01:04:08,967
I promise to destroy it into pieces.
1002
01:04:08,967 --> 01:04:11,462
Make me the President.
74023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.