All language subtitles for The.Stylist.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,930 --> 00:00:35,759
[Sighs]
4
00:00:42,352 --> 00:00:44,285
[Door opens]
5
00:00:49,325 --> 00:00:50,671
- Hi, Sarah?
- Yes.
6
00:00:50,705 --> 00:00:52,190
Hi, I'm Claire.
Nice to meet you.
7
00:00:52,224 --> 00:00:54,468
- Nice to meet you.
- Right this way.
8
00:01:01,613 --> 00:01:03,511
So, what's the plan?
9
00:01:03,546 --> 00:01:07,308
I need a color touch-up,
as you can see, and a trim.
10
00:01:08,275 --> 00:01:10,484
OK, sounds good.
11
00:01:10,518 --> 00:01:13,383
Can I get you something
to drink? Water, wine?
12
00:01:13,418 --> 00:01:16,455
Oh, my gosh,
a glass of wine sounds amazing.
13
00:01:16,490 --> 00:01:17,698
Yes, red.
14
00:01:17,732 --> 00:01:19,734
I'll be right back with that
and the color.
15
00:01:32,161 --> 00:01:33,645
[Pouring wine]
16
00:01:40,893 --> 00:01:42,654
- Here you go.
- Oh, thank you.
17
00:01:42,688 --> 00:01:44,138
Mm.
18
00:01:49,799 --> 00:01:51,766
So, are you in town for work?
19
00:01:53,527 --> 00:01:54,838
Yeah, um...
20
00:01:54,873 --> 00:01:58,394
Is it that obvious
I'm not from around here?
21
00:01:58,428 --> 00:02:00,465
Uh... no.
22
00:02:07,920 --> 00:02:09,474
Do you travel a lot for work?
23
00:02:09,508 --> 00:02:10,785
Yeah.
24
00:02:11,579 --> 00:02:13,616
Must be exciting.
25
00:02:13,650 --> 00:02:16,722
It's not as luxurious
as it seems.
26
00:02:17,758 --> 00:02:19,691
And I miss my family.
27
00:02:19,725 --> 00:02:21,417
Family?
28
00:02:21,451 --> 00:02:23,660
Yep. Husband
and a 12-year-old.
29
00:02:24,730 --> 00:02:26,215
Sweet.
30
00:02:28,320 --> 00:02:30,598
Sometimes I wonder
if I hate being gone so much
31
00:02:30,633 --> 00:02:33,532
because...
he seems so fine with it.
32
00:02:33,567 --> 00:02:34,671
I'm obsolete.
33
00:02:34,706 --> 00:02:37,295
I'm sure that's not true.
34
00:02:37,329 --> 00:02:38,710
Moms are moms.
35
00:02:39,987 --> 00:02:42,714
I guess,
even when we can't be.
36
00:02:48,996 --> 00:02:50,653
What do you do?
37
00:02:50,687 --> 00:02:52,620
Graphic design.
38
00:02:52,655 --> 00:02:54,450
Really?
39
00:02:54,484 --> 00:02:57,418
Didn't think that was a job
you had to travel for.
40
00:02:57,453 --> 00:02:59,834
Seems like a job
you could just do at home.
41
00:03:02,665 --> 00:03:05,875
But I don't know anything
about it, though, really.
42
00:03:08,360 --> 00:03:11,467
Well, you mostly can.
43
00:03:11,501 --> 00:03:15,298
But I prefer to meet
bigger clients face-to-face.
44
00:03:16,057 --> 00:03:17,576
You make a better connection
45
00:03:17,611 --> 00:03:19,682
when you can look them
in the eye.
46
00:03:24,825 --> 00:03:26,792
I wish my hair would do that.
47
00:03:28,415 --> 00:03:30,451
But we all want
what we don't have.
48
00:03:31,418 --> 00:03:33,005
That's certainly true.
49
00:03:33,040 --> 00:03:35,456
- [Phone rings]
- Oh, um...
50
00:03:35,491 --> 00:03:37,044
Do you mind if I get this?
It's my husband.
51
00:03:37,078 --> 00:03:38,666
Not at all.
52
00:03:38,701 --> 00:03:40,323
Hey babe, what's up?
53
00:03:41,290 --> 00:03:43,878
How's David?
54
00:03:43,913 --> 00:03:45,673
Well, you can tell him
I'll be home this weekend,
55
00:03:45,708 --> 00:03:46,778
and it better be done by then.
56
00:03:46,812 --> 00:03:48,780
[Woman] Have a good night,
Claire.
57
00:03:48,814 --> 00:03:51,679
OK, talk to you tomorrow.
Love you, too. Bye.
58
00:03:55,580 --> 00:03:58,479
Am I keeping you late?
I feel bad.
59
00:03:58,514 --> 00:03:59,722
Oh, no.
60
00:03:59,756 --> 00:04:01,724
I work late most week nights.
61
00:04:01,758 --> 00:04:04,520
It seems to be
my most valuable time.
62
00:04:07,937 --> 00:04:11,492
- [Phone beeps]
- Oh, uh... sorry, I, uh...
63
00:04:11,527 --> 00:04:13,529
Well, I met a boy toy here
this week,
64
00:04:13,563 --> 00:04:15,841
and now he won't leave me alone.
65
00:04:15,876 --> 00:04:18,844
- [Phone beeps]
- Yeah?
66
00:04:18,879 --> 00:04:21,088
I'm only human, you know?
67
00:04:21,122 --> 00:04:22,917
It gets lonely.
68
00:04:22,952 --> 00:04:24,850
And even at home
we haven't had sex since...
69
00:04:24,885 --> 00:04:26,818
Are you liking Kansas City?
70
00:04:27,646 --> 00:04:28,958
Oh...
71
00:04:29,821 --> 00:04:31,029
Yeah, uh...
72
00:04:31,063 --> 00:04:32,755
Don't get me wrong,
73
00:04:32,789 --> 00:04:34,791
I love traveling, I...
74
00:04:34,826 --> 00:04:37,587
I love constantly meeting
new people, it's so inspiring.
75
00:04:37,622 --> 00:04:38,657
Yeah.
76
00:04:39,796 --> 00:04:41,488
That's why I do hair.
77
00:04:42,696 --> 00:04:45,423
- Really?
- Yeah.
78
00:04:45,457 --> 00:04:48,322
You get to go in and out
of people's lives,
79
00:04:48,357 --> 00:04:51,567
you hear stories,
you give life advice.
80
00:04:52,637 --> 00:04:54,915
It's almost like
having a family.
81
00:04:56,019 --> 00:04:57,987
Family...
82
00:04:58,021 --> 00:04:59,816
You know something?
83
00:04:59,851 --> 00:05:02,923
I have a sister,
I have two best friends at home,
84
00:05:02,957 --> 00:05:04,683
I even have a therapist,
85
00:05:04,718 --> 00:05:07,617
and the only two people
who know I'm cheating on Greg...
86
00:05:07,652 --> 00:05:09,067
are Boy Toy and you.
87
00:05:10,482 --> 00:05:11,725
Why?
88
00:05:11,759 --> 00:05:13,520
You trust me?
89
00:05:13,554 --> 00:05:15,142
You're a total stranger.
90
00:05:15,176 --> 00:05:19,733
You're... You're outside
my actual real life.
91
00:05:19,767 --> 00:05:22,805
With you, I...
I trust that it doesn't matter.
92
00:05:22,839 --> 00:05:24,945
I trust I'll never
see you again
93
00:05:24,979 --> 00:05:28,673
and my secret just...
vanishes with you.
94
00:11:06,424 --> 00:11:08,150
Hi, Pepper!
95
00:11:08,184 --> 00:11:09,876
How's my girl?
96
00:12:44,039 --> 00:12:45,247
[Sniffs]
97
00:12:47,905 --> 00:12:49,769
[Breathes heavily]
98
00:13:09,340 --> 00:13:11,480
[Sobbing]
99
00:14:01,150 --> 00:14:03,843
I guess we all want
what we don't have.
100
00:14:32,423 --> 00:14:34,425
[Chuckles]
101
00:14:53,306 --> 00:14:55,411
[Phone buzzes]
102
00:15:08,045 --> 00:15:09,909
[Water running]
103
00:16:16,561 --> 00:16:18,736
Are you ever gonna use it?
104
00:16:20,669 --> 00:16:23,189
No, and I told you that
when you bought it for me.
105
00:16:23,223 --> 00:16:26,192
- It's safer.
- Safer than what? Sunshine?
106
00:16:26,226 --> 00:16:27,745
Safer than going alone.
107
00:16:27,779 --> 00:16:30,782
I wouldn't be alone
if you would come with me.
108
00:16:30,817 --> 00:16:32,232
I'm going to take a shower.
109
00:16:32,267 --> 00:16:34,200
I might be gone
by the time you get done.
110
00:16:34,234 --> 00:16:37,444
Well, be careful,
I hear it's dangerous out there.
111
00:16:40,102 --> 00:16:42,173
- [Woman] There you go.
- [Man] Thanks.
112
00:16:42,208 --> 00:16:43,416
Hi.
113
00:16:43,450 --> 00:16:45,245
Hi, what can I get for you?
114
00:16:45,280 --> 00:16:46,798
Can I get a cappuccino, please?
115
00:16:46,833 --> 00:16:49,594
- Yeah, for sure. What size?
- Small.
116
00:16:49,629 --> 00:16:51,217
- Anything else for you?
- No.
117
00:16:51,251 --> 00:16:53,046
Alright.
118
00:17:05,817 --> 00:17:07,681
[Distorted] I'll have that
right out for you.
119
00:17:07,716 --> 00:17:09,200
Thank you.
120
00:17:09,235 --> 00:17:12,272
Medium almond milk chai latte?
121
00:17:13,825 --> 00:17:15,448
Uh...
122
00:17:16,311 --> 00:17:17,346
Claire?
123
00:17:20,418 --> 00:17:22,351
- Want your usual?
- Um...
124
00:17:22,386 --> 00:17:27,253
Chai latte with almond milk,
please.
125
00:17:27,287 --> 00:17:30,290
OK, so your usual.
Um... medium?
126
00:17:31,912 --> 00:17:33,707
- Small is fine.
- OK.
127
00:17:37,918 --> 00:17:39,644
Thanks.
128
00:18:00,458 --> 00:18:01,666
Claire?
129
00:18:01,701 --> 00:18:04,497
That chai for you
that you clearly need.
130
00:18:05,843 --> 00:18:07,155
Thanks.
131
00:18:07,948 --> 00:18:09,433
See you.
132
00:19:29,892 --> 00:19:32,481
Hey, yeah, it's Olivia.
What the fuck?
133
00:19:33,482 --> 00:19:34,828
I get that,
134
00:19:34,863 --> 00:19:36,899
but look in the lower
left-hand corner.
135
00:19:36,934 --> 00:19:39,005
You see where it says
"cuticle management"?
136
00:19:39,039 --> 00:19:42,802
Yeah, this is in fact an ad
for cubicles, not cuticles.
137
00:19:42,836 --> 00:19:44,355
Yeah, it's a problem.
138
00:19:45,977 --> 00:19:47,669
OK, great.
139
00:19:47,703 --> 00:19:49,395
Thank you.
140
00:19:54,676 --> 00:19:57,506
Is it too soon
to say I'm sorry?
141
00:19:57,541 --> 00:19:59,681
- Yeah.
- I heard about Natalie bailing.
142
00:19:59,715 --> 00:20:02,235
She's always been
really reliable, I swear.
143
00:20:02,270 --> 00:20:04,720
It's OK, it's not your fault.
Don't worry about it.
144
00:20:04,755 --> 00:20:06,515
So, what are you going to do?
145
00:20:06,550 --> 00:20:09,277
I texted my regular stylist
this morning.
146
00:20:09,311 --> 00:20:10,761
She doesn't normally
do weddings,
147
00:20:10,795 --> 00:20:13,764
but I begged and hopefully
I'll hear back later today.
148
00:20:13,798 --> 00:20:16,007
- She any good?
- She is amazing.
149
00:20:16,042 --> 00:20:17,492
She was my first choice.
150
00:20:17,526 --> 00:20:20,495
The stuff she does with hair -
jaw-dropping.
151
00:20:20,529 --> 00:20:22,842
Well, if she's so good,
why doesn't she do weddings?
152
00:20:22,876 --> 00:20:25,603
That's a good question.
153
00:20:25,638 --> 00:20:28,503
I think they're a little
high stress for her.
154
00:20:29,400 --> 00:20:30,436
Hmm!
155
00:20:55,944 --> 00:20:58,395
Aren't you worried
about fitting in your dress?
156
00:20:58,429 --> 00:20:59,810
At this rate,
I'll be walking down the aisle
157
00:20:59,844 --> 00:21:02,847
in a baseball cap and overalls,
so I need this.
158
00:21:03,814 --> 00:21:05,712
Is everything else going OK?
159
00:21:06,989 --> 00:21:08,784
As smoothly as possible.
160
00:21:08,819 --> 00:21:10,545
Charlie is a little tense,
161
00:21:10,579 --> 00:21:13,064
but we haven't hired
assassins yet.
162
00:21:13,099 --> 00:21:15,515
Well, if you ever need
a recommendation,
163
00:21:15,550 --> 00:21:16,758
I might know someone.
164
00:21:17,483 --> 00:21:18,587
Oh, really?
165
00:21:18,622 --> 00:21:20,313
Cos your hair lady
just bailed on me,
166
00:21:20,348 --> 00:21:22,073
so what do I do
if your hit man bails on me?
167
00:21:22,108 --> 00:21:23,661
I'd be totally fucked.
168
00:22:14,402 --> 00:22:15,851
[Phone beeps]
169
00:22:40,428 --> 00:22:42,395
Hi Dawn, the usual.
170
00:22:42,430 --> 00:22:44,639
Oh, there's the Claire I know.
171
00:22:44,673 --> 00:22:46,503
You doing better today?
172
00:22:46,537 --> 00:22:47,642
- Great.
- Good.
173
00:22:47,676 --> 00:22:50,092
Everything's great.
174
00:22:50,127 --> 00:22:52,957
- Thank you.
- Hi.
175
00:23:11,493 --> 00:23:13,978
[Door opens]
176
00:23:14,013 --> 00:23:17,016
Hi.
Come on back.
177
00:23:17,050 --> 00:23:20,951
Claire, you are literally
saving my life.
178
00:23:20,985 --> 00:23:22,884
I don't know about all that.
179
00:23:22,918 --> 00:23:25,749
So, tell me everything.
180
00:23:25,783 --> 00:23:27,198
- Oh, could you take this off?
- Oh.
181
00:23:29,200 --> 00:23:31,030
What are you hoping for?
182
00:23:31,064 --> 00:23:32,997
Do you have pictures
of your dress?
183
00:23:33,032 --> 00:23:35,034
Do I have pictures
of the dress!
184
00:23:36,484 --> 00:23:37,554
OK.
185
00:23:39,590 --> 00:23:43,732
Oh, my God,
you look amazing.
186
00:23:43,767 --> 00:23:46,908
Yeah? It's the first one
I tried on.
187
00:23:47,495 --> 00:23:49,048
Amazing.
188
00:23:49,082 --> 00:23:50,498
Perfect.
189
00:23:50,532 --> 00:23:54,087
Alright, so hair,
what are you hoping for?
190
00:23:54,122 --> 00:23:56,676
I mean, with that dress
you could really wear any style.
191
00:23:56,711 --> 00:24:01,923
Yeah, so, like...
down and a little curly.
192
00:24:01,957 --> 00:24:04,270
Do you have any photos of, like,
the styles you like,
193
00:24:04,304 --> 00:24:05,858
so I can kind of
have an idea?
194
00:24:05,892 --> 00:24:09,240
Yeah, I took your advice,
I did a lot of research.
195
00:24:10,725 --> 00:24:12,623
- Like this.
- OK.
196
00:24:13,866 --> 00:24:15,212
I love it.
197
00:24:20,562 --> 00:24:24,117
So, how is Charlie handling
the wedding madness?
198
00:24:24,152 --> 00:24:26,292
Is he excited?
199
00:24:26,326 --> 00:24:27,983
Yeah, I mean,
way more than me.
200
00:24:29,157 --> 00:24:31,539
He loves being the center
of attention.
201
00:24:31,573 --> 00:24:33,161
We should all probably
be worried
202
00:24:33,195 --> 00:24:34,990
that he's going to turn
into a groom-zilla.
203
00:24:35,025 --> 00:24:37,268
[Laughs]
204
00:24:37,303 --> 00:24:40,064
Is it weird
that I'm nervous right now?
205
00:24:40,099 --> 00:24:41,583
A little.
206
00:24:41,618 --> 00:24:43,965
I'm kidding,
it's totally normal.
207
00:24:43,999 --> 00:24:47,969
Hair is important, you know,
maybe the most important.
208
00:24:48,003 --> 00:24:50,937
It's gonna be great, though,
I promise.
209
00:25:31,702 --> 00:25:35,568
Oh, my God, Claire,
this is amazing.
210
00:25:35,603 --> 00:25:37,259
I seriously don't know
why you don't do weddings
211
00:25:37,294 --> 00:25:39,572
all of the time.
This is amazing!
212
00:25:39,607 --> 00:25:41,574
So much better
than the other girl.
213
00:25:41,609 --> 00:25:42,955
Here.
214
00:25:45,302 --> 00:25:47,235
Check it out from behind.
215
00:25:50,031 --> 00:25:51,377
Oh...
216
00:25:51,411 --> 00:25:52,792
[Chuckles]
217
00:25:52,827 --> 00:25:54,691
It's not that
I don't like to do weddings,
218
00:25:54,725 --> 00:25:56,037
I just...
219
00:25:56,071 --> 00:25:58,833
I don't know,
I find them really...
220
00:26:00,662 --> 00:26:02,215
Intense?
221
00:26:02,250 --> 00:26:04,217
Yeah. [Chuckles]
222
00:26:06,634 --> 00:26:07,842
Wow.
223
00:26:07,876 --> 00:26:09,637
Uh! Can't wait to see this
with the dress.
224
00:26:09,671 --> 00:26:11,293
Oh. Neither can I.
225
00:26:11,328 --> 00:26:13,295
- Can you send me a photo?
- Oh, yeah.
226
00:26:13,330 --> 00:26:16,298
Make sure you take it down
before Charlie sees it.
227
00:26:16,333 --> 00:26:18,059
How much do I owe you?
228
00:26:18,093 --> 00:26:20,958
- 65?
- Oh, that's a steal.
229
00:26:26,723 --> 00:26:29,242
I wish I had someone
to show it to tonight.
230
00:26:32,452 --> 00:26:34,385
Hey, what are you doing
tonight?
231
00:26:34,420 --> 00:26:37,872
You wanna come over and see
the hair and dress together?
232
00:26:39,218 --> 00:26:41,703
- I... I'd be happy to.
- Yeah?
233
00:26:41,738 --> 00:26:43,222
Cool, I'll text you
my address.
234
00:26:43,256 --> 00:26:46,259
Oh, I...
I'd appreciate that.
235
00:26:46,294 --> 00:26:50,367
- Like, uh... maybe eat dinner?
- Sure, but what about Charlie?
236
00:26:50,401 --> 00:26:54,129
Oh, he'll probably be working
late, so... girl's night. Yeah?
237
00:26:54,164 --> 00:26:56,684
- Yeah.
- Great. I love it!
238
00:26:56,718 --> 00:26:57,926
Alright, see you tonight.
239
00:26:57,961 --> 00:26:59,341
Yeah.
240
00:27:14,356 --> 00:27:16,048
[Chuckles]
241
00:27:35,067 --> 00:27:37,000
[Car door slams]
242
00:28:02,542 --> 00:28:04,890
Hey, come on in!
243
00:28:05,925 --> 00:28:07,962
Sorry, it's a mess in here.
244
00:28:08,859 --> 00:28:10,205
Ugh! I know.
245
00:28:10,240 --> 00:28:12,311
I told him I didn't want it,
yet here it is.
246
00:28:12,345 --> 00:28:14,244
I already feel like
I'm running in place all day
247
00:28:14,278 --> 00:28:15,763
at work, you know?
248
00:28:15,797 --> 00:28:17,247
So, when I run, I actually
want to get somewhere.
249
00:28:17,281 --> 00:28:18,386
You know what I'm saying?
250
00:28:18,420 --> 00:28:19,767
Oh, I was starving,
251
00:28:19,801 --> 00:28:21,769
so I ordered pizza.
I hope that's cool.
252
00:28:22,562 --> 00:28:24,150
Sounds great.
253
00:28:28,948 --> 00:28:32,262
Oh, this is great.
254
00:28:32,296 --> 00:28:34,264
It's Merlot.
I hope that's OK.
255
00:28:34,298 --> 00:28:36,818
Yes.
Always yes.
256
00:28:38,440 --> 00:28:39,994
[Cork pops]
257
00:28:40,960 --> 00:28:43,204
[Wine pouring]
258
00:28:48,002 --> 00:28:49,313
Oh.
259
00:28:49,348 --> 00:28:53,179
To Claire,
the savior of my wedding.
260
00:28:53,214 --> 00:28:55,216
- Oh, I'm sorry.
- No. No big deal.
261
00:28:55,250 --> 00:28:56,769
Do you want to see this dress?
262
00:28:58,150 --> 00:28:59,220
Of course.
263
00:29:00,014 --> 00:29:01,187
I'll be right back.
264
00:29:57,865 --> 00:30:00,419
Hey, Claire, could you come
up here and help me with this?
265
00:30:00,453 --> 00:30:02,317
Yeah, coming.
266
00:30:15,330 --> 00:30:17,850
[♪ Music playing faintly]
267
00:30:21,026 --> 00:30:22,268
[Knocking on door]
268
00:30:22,303 --> 00:30:25,030
- Ready?
- Yeah, come on in.
269
00:30:25,064 --> 00:30:28,965
Apparently, you can't put on
a wedding dress by yourself.
270
00:30:28,999 --> 00:30:31,312
Fucking buttons,
are you kidding me?
271
00:30:46,258 --> 00:30:47,431
Perfect.
272
00:30:47,466 --> 00:30:50,503
No.
The hair is perfect.
273
00:30:50,538 --> 00:30:52,574
Seriously, Claire,
it's amazing.
274
00:30:52,609 --> 00:30:55,370
I owe you so, so much.
275
00:30:55,405 --> 00:30:56,889
I'm just glad you like it.
276
00:30:58,304 --> 00:31:00,444
Oh, can you take some photos
for my mom and sister?
277
00:31:00,479 --> 00:31:01,514
Yeah, of course.
278
00:31:04,724 --> 00:31:06,243
OK.
279
00:31:08,107 --> 00:31:09,660
- Ready?
- Yeah.
280
00:31:15,252 --> 00:31:17,013
[Both chuckling]
281
00:31:17,047 --> 00:31:18,014
OK.
282
00:31:18,048 --> 00:31:19,429
- And the back, too?
- Yeah.
283
00:31:26,263 --> 00:31:27,540
OK, got it.
284
00:31:27,575 --> 00:31:29,301
Thank you.
285
00:31:29,335 --> 00:31:31,165
And do you mind helping me
get this off
286
00:31:31,199 --> 00:31:33,132
before I mess it up?
287
00:31:56,190 --> 00:31:57,985
There you go.
288
00:31:58,019 --> 00:32:00,711
- I'm gonna wait downstairs.
- OK.
289
00:32:10,583 --> 00:32:14,553
I never even thought
I'd be a bride.
290
00:32:14,587 --> 00:32:18,039
I always thought if I got
married, it would be on a whim.
291
00:32:18,074 --> 00:32:20,524
- Really?
- Yeah.
292
00:32:20,559 --> 00:32:23,424
I was super rebellious
in high school.
293
00:32:23,458 --> 00:32:26,323
You know,
"Fuck the patriarchy."
294
00:32:26,358 --> 00:32:29,050
- I went to my prom in a tux.
- [Both chuckle]
295
00:32:29,085 --> 00:32:31,190
- I wouldn't have guessed that.
- Yeah.
296
00:32:32,226 --> 00:32:33,468
Oh!
297
00:32:33,503 --> 00:32:36,506
Hopefully, younger me
doesn't hate current me.
298
00:32:41,235 --> 00:32:44,203
It looks like
you have a huge family.
299
00:32:44,238 --> 00:32:46,102
Yeah.
300
00:32:46,136 --> 00:32:49,588
They take up like half
of the wedding invitations.
301
00:32:49,622 --> 00:32:52,971
Oh, shit. See, the younger me
does hate current me.
302
00:32:53,592 --> 00:32:56,008
It's nice...
303
00:32:56,043 --> 00:32:57,803
that you're close
to your family.
304
00:32:57,837 --> 00:32:59,356
Mm.
305
00:33:03,843 --> 00:33:06,398
Is that your mom
in that picture?
306
00:33:06,432 --> 00:33:08,296
Yeah.
307
00:33:08,331 --> 00:33:10,264
And your dad?
308
00:33:10,298 --> 00:33:12,024
Uh... no.
309
00:33:12,059 --> 00:33:15,476
That is my uncle.
My mom's brother.
310
00:33:15,510 --> 00:33:17,443
My dad wasn't around.
311
00:33:17,478 --> 00:33:19,307
Really?
312
00:33:19,342 --> 00:33:21,309
Yeah.
313
00:33:21,344 --> 00:33:24,347
He was one of those classy gents
who promised everything
314
00:33:24,381 --> 00:33:27,350
and then took off
once the baby was born.
315
00:33:27,384 --> 00:33:28,799
I never knew him.
316
00:33:30,732 --> 00:33:33,321
Let's just say I'm walking
myself down the aisle.
317
00:33:34,564 --> 00:33:37,325
Oh, God, listen to me.
318
00:33:37,360 --> 00:33:40,570
Getting married turns you
into such a narcissist.
319
00:33:40,604 --> 00:33:42,365
It's like me, me, me.
Stories about me.
320
00:33:42,399 --> 00:33:44,056
Tell me about you, Claire.
321
00:33:44,091 --> 00:33:46,783
What about you,
are you close to your family?
322
00:33:48,509 --> 00:33:50,166
Oh, um...
323
00:33:54,446 --> 00:33:56,862
I never knew my dad either.
324
00:33:56,896 --> 00:33:58,415
Oh.
325
00:33:59,692 --> 00:34:01,384
I'm sorry.
326
00:34:03,110 --> 00:34:05,250
Oh, don't let it get to you.
327
00:34:07,666 --> 00:34:09,668
It's not you, it's him.
328
00:34:12,291 --> 00:34:14,673
I mean, look how amazing
we turned out.
329
00:34:15,605 --> 00:34:17,193
Fuck him.
330
00:34:19,505 --> 00:34:21,197
What about your mom?
331
00:34:23,889 --> 00:34:26,340
She died when I was 17.
332
00:34:27,548 --> 00:34:30,378
Oh, Jesus, I'm sorry.
333
00:34:35,866 --> 00:34:37,696
This is her.
334
00:34:37,730 --> 00:34:39,767
She was only 35.
335
00:34:42,149 --> 00:34:44,358
She's really beautiful.
336
00:34:44,392 --> 00:34:46,118
She was drunk.
337
00:34:47,223 --> 00:34:48,707
I mean...
338
00:34:49,639 --> 00:34:51,675
that's how she died.
339
00:34:55,817 --> 00:34:59,131
She was a hair stylist also.
340
00:34:59,166 --> 00:35:03,377
She was always changing her
hair color and her hair style.
341
00:35:03,411 --> 00:35:06,380
She never kept it the same way
for more than a few months.
342
00:35:08,382 --> 00:35:11,178
I never knew
who was gonna come home.
343
00:35:14,836 --> 00:35:17,184
Well...
344
00:35:17,218 --> 00:35:20,842
I think it's cool that you're
following in her footsteps.
345
00:35:20,877 --> 00:35:23,293
I'm sure
she would be really proud.
346
00:35:24,225 --> 00:35:26,262
- Really?
- Mm-hmm.
347
00:35:26,296 --> 00:35:27,780
Oh.
348
00:35:27,815 --> 00:35:29,610
Hey, babe.
349
00:35:34,304 --> 00:35:36,203
This is Claire.
350
00:35:36,237 --> 00:35:37,687
- My hair stylist.
- Oh.
351
00:35:37,721 --> 00:35:39,585
The savior of the wedding.
352
00:35:39,620 --> 00:35:41,553
Hi, Claire.
It's nice to meet you.
353
00:35:41,587 --> 00:35:43,313
You too.
354
00:35:43,348 --> 00:35:45,488
Claire was just telling me that
her mom was also a hair stylist.
355
00:35:45,522 --> 00:35:47,904
It's been a really long day.
I'm really hungry.
356
00:35:47,938 --> 00:35:49,457
Oh.
357
00:35:49,492 --> 00:35:52,391
Yeah, OK.
Um, there are some slices left.
358
00:35:53,496 --> 00:35:55,912
I should probably
call it a night.
359
00:35:55,946 --> 00:35:59,398
- Thanks for having me.
- Yeah, no thanks needed.
360
00:35:59,433 --> 00:36:00,882
See ya.
361
00:36:02,229 --> 00:36:04,196
[Sobbing]
362
00:36:04,231 --> 00:36:07,717
I never knew...
I never knew my dad either.
363
00:36:15,414 --> 00:36:18,417
I should probably
call it a night, I should...
364
00:36:18,452 --> 00:36:21,662
I should probably
call it a night.
365
00:36:21,696 --> 00:36:24,665
I should probably
call it a night! Fuck!
366
00:36:24,699 --> 00:36:25,942
Fuck.
367
00:37:14,749 --> 00:37:16,889
[Exhales]
368
00:37:16,924 --> 00:37:19,720
- Shit. Sorry, we close at ten.
- Oh, sorry.
369
00:37:19,754 --> 00:37:21,239
Claire?
370
00:37:22,447 --> 00:37:24,380
It's kind of a late night
for you isn't it?
371
00:37:24,414 --> 00:37:27,555
Yeah, emergency wedding hair.
372
00:37:27,590 --> 00:37:30,282
- Right, um... Come on in.
- Thanks.
373
00:37:30,317 --> 00:37:31,697
I'll just lock the door
behind you
374
00:37:31,732 --> 00:37:33,975
if that doesn't make you
too nervous.
375
00:37:34,010 --> 00:37:36,081
[Chuckling]
376
00:37:36,115 --> 00:37:38,463
- The usual, right?
- Yeah.
377
00:37:48,058 --> 00:37:50,026
It's a late night for you, too,
isn't it?
378
00:37:50,060 --> 00:37:53,478
Yeah. Turns out I can only
boss teenagers around
379
00:37:53,512 --> 00:37:56,101
if they actually show up.
380
00:37:56,135 --> 00:38:00,830
When they don't,
I am the one who has to cover.
381
00:38:07,388 --> 00:38:10,495
Oh, don't worry about it.
382
00:38:10,529 --> 00:38:12,876
I already counted the register.
383
00:38:12,911 --> 00:38:15,948
Thanks.
384
00:38:15,983 --> 00:38:20,608
Nothing like a late night
caffeine fix and a double shift
385
00:38:20,643 --> 00:38:23,370
to make you
rethink your life, right?
386
00:38:25,372 --> 00:38:26,994
Oh, well.
387
00:38:27,028 --> 00:38:29,824
I guess there's always
grad school.
388
00:38:33,725 --> 00:38:35,485
Good night.
389
00:38:35,520 --> 00:38:37,832
I'll see you tomorrow.
390
00:38:37,867 --> 00:38:41,422
And the next day,
and the next day,
391
00:38:41,457 --> 00:38:42,906
and the next day.
392
00:40:51,863 --> 00:40:53,692
[Gasps]
393
00:41:05,014 --> 00:41:08,051
- What...?
- [Panting]
394
00:41:08,086 --> 00:41:09,674
[Groans]
395
00:41:10,813 --> 00:41:12,677
What the fuck, Claire?
396
00:41:12,711 --> 00:41:14,195
[Screams]
397
00:41:33,629 --> 00:41:35,147
[Sobbing]
398
00:41:55,616 --> 00:41:58,274
[Olivia] 'No.
Don't let it get to you.
399
00:42:03,210 --> 00:42:05,177
'It's not you, it's him.
400
00:42:11,183 --> 00:42:14,083
'I mean, look how amazing
we turned out.
401
00:42:15,325 --> 00:42:17,155
'Fuck him.'
402
00:42:19,157 --> 00:42:23,886
[PA] 'Toby to the front counter.
Toby to the front counter.
403
00:42:23,920 --> 00:42:26,267
Keeping someone in
or someone out?
404
00:42:27,786 --> 00:42:31,169
- Sorry, bad joke.
- Keeping someone out.
405
00:42:31,203 --> 00:42:33,240
Definitely keeping someone out.
406
00:44:23,074 --> 00:44:24,316
You need to go outside?
407
00:45:32,833 --> 00:45:34,870
Want to get breakfast, Pep?
408
00:45:38,390 --> 00:45:40,185
Come on.
409
00:45:40,220 --> 00:45:42,187
[Water running]
410
00:45:43,188 --> 00:45:44,983
[Phone buzzing]
411
00:46:03,484 --> 00:46:05,176
Hi, how can I help you?
412
00:46:05,210 --> 00:46:08,075
Hey, um...
my wife's sister, Dawn,
413
00:46:08,110 --> 00:46:10,422
she's been missing for two days,
414
00:46:10,457 --> 00:46:13,598
and we were wondering if we
could put a flyer up in here.
415
00:46:13,632 --> 00:46:16,083
[Echoing]
I'm so sorry to hear that.
416
00:46:16,118 --> 00:46:18,430
She worked
just down the street...
417
00:46:18,465 --> 00:46:21,054
[Conversation continues
indistinctly]
418
00:47:57,426 --> 00:47:58,979
Don't wait up.
419
00:47:59,738 --> 00:48:01,879
I left out a little treat.
420
00:48:23,072 --> 00:48:24,971
[♪ Hip-hop playing]
421
00:48:25,005 --> 00:48:26,420
♪ I just hope
you're not mistaken
422
00:48:26,455 --> 00:48:27,939
♪ When I told you
that I made it
423
00:48:27,974 --> 00:48:29,354
♪ There's no need
for any waiting
424
00:48:29,389 --> 00:48:30,700
♪ This here throne
is for the taking
425
00:48:30,735 --> 00:48:32,254
♪ If you want it,
come and get it
426
00:48:32,288 --> 00:48:33,669
♪ If it's yours,
you should be with it ♪
427
00:48:33,703 --> 00:48:35,464
♪ I don't care
about your business
428
00:48:35,498 --> 00:48:37,052
♪ I just want you there
to witness when I make it... ♪
429
00:48:37,086 --> 00:48:38,122
Claire!
430
00:48:38,156 --> 00:48:39,571
♪ I say it and I'll do it again
431
00:48:39,606 --> 00:48:42,471
- ♪ Put your glasses to the sky
- We're up here.
432
00:48:43,299 --> 00:48:44,473
♪ Yeah
433
00:48:44,507 --> 00:48:47,234
♪ By double-checking on me,
yeah
434
00:48:47,269 --> 00:48:48,995
♪ Second-guessing, are we?
435
00:48:49,029 --> 00:48:50,065
Come on.
436
00:48:50,099 --> 00:48:52,688
♪ Tell me your fantasies...
437
00:48:52,722 --> 00:48:56,485
[Olivia] Oh, wait, uh Melissa.
OK, alright, alright.
438
00:48:56,519 --> 00:48:59,143
[Indistinct chattering,
laughing]
439
00:49:09,394 --> 00:49:11,465
Don't show someone!
I look horrible in that.
440
00:49:11,500 --> 00:49:13,019
Oh, my God.
441
00:49:13,053 --> 00:49:15,159
Oh, Claire.
Claire, Claire, come on.
442
00:49:15,193 --> 00:49:16,263
Come in here.
443
00:49:16,298 --> 00:49:18,231
Here, make room.
OK, here you go.
444
00:49:18,265 --> 00:49:20,026
Sit right here.
445
00:49:20,060 --> 00:49:23,788
I have to warn you right now,
I am very drunk.
446
00:49:23,822 --> 00:49:25,617
That's fine.
447
00:49:25,652 --> 00:49:28,620
This is my little sister, Rose.
She got the looks in the family.
448
00:49:28,655 --> 00:49:29,621
This is Monique.
449
00:49:29,656 --> 00:49:31,278
- We work together.
- Hi.
450
00:49:31,313 --> 00:49:35,213
She's the one who screwed up
my wedding hair.
451
00:49:35,248 --> 00:49:38,216
This is Chelsea, Elizabeth,
and Christie.
452
00:49:38,251 --> 00:49:40,598
This is Claire, everybody.
453
00:49:40,632 --> 00:49:43,394
My hair stylist and the savior
of my wedding.
454
00:49:43,428 --> 00:49:45,258
- Hey, Claire.
- Hi, Claire.
455
00:49:45,292 --> 00:49:47,294
Hi, everyone.
456
00:49:47,329 --> 00:49:48,813
OK, I did the introductions
or whatever.
457
00:49:48,847 --> 00:49:50,642
Oh, you can have this drink.
We just poured it.
458
00:49:50,677 --> 00:49:53,335
- It'll be for you.
- Oh, thanks.
459
00:49:53,369 --> 00:49:55,613
We should drink.
We should toast, right?
460
00:49:55,647 --> 00:49:57,580
OK, a toast.
461
00:49:57,615 --> 00:49:59,375
To all the best bitches!
462
00:49:59,410 --> 00:50:00,583
- Woo!
- Yes!
463
00:50:05,795 --> 00:50:07,659
Oh, my God.
We should go dance.
464
00:50:07,694 --> 00:50:09,075
- Yes.
- Right?
465
00:50:09,109 --> 00:50:11,249
- Yes, yes, yes, yes.
- Right? Oh, my God.
466
00:50:11,284 --> 00:50:12,388
Do you dance?
467
00:50:12,423 --> 00:50:14,356
- You'll have so much fun.
- OK.
468
00:50:14,390 --> 00:50:16,358
- Oh, oh sorry.
- That's OK.
469
00:50:16,392 --> 00:50:17,807
Oh, my God.
470
00:50:17,842 --> 00:50:19,602
[♪ Hip-hop playing]
471
00:50:19,637 --> 00:50:23,123
♪ Concentrating on meditation,
finally levitating
472
00:50:23,158 --> 00:50:25,401
♪ Lia the female Raiden
my hoodie like ninja gaiden
473
00:50:25,436 --> 00:50:28,301
♪ Playing chicken with the devil
on the highway, racing
474
00:50:28,335 --> 00:50:31,062
♪ One eleven on the dash
feel my tattoos raising
475
00:50:31,097 --> 00:50:32,167
♪ You a cartoon
476
00:50:32,201 --> 00:50:34,100
♪ Imma barstool
push your face in
477
00:50:34,134 --> 00:50:36,481
♪ Ten paces back,
turn around, guns blazin'
478
00:50:36,516 --> 00:50:38,690
♪ Shit, ya birthday
prolly was your worst day
479
00:50:38,725 --> 00:50:40,140
♪ Should've never been born
480
00:50:40,175 --> 00:50:41,693
♪ All we know is first place
481
00:50:41,728 --> 00:50:43,178
- ♪ Her say
- ♪ Him say
482
00:50:43,212 --> 00:50:45,697
♪ All I hear is Versace
483
00:50:45,732 --> 00:50:47,285
♪ Back from our short break
484
00:50:47,320 --> 00:50:49,080
♪ I been through the hurdles
sewing circles
485
00:50:49,115 --> 00:50:50,288
♪ Label meetings and commercials
486
00:50:50,323 --> 00:50:51,772
♪ Damn near
living in the studio
487
00:50:51,807 --> 00:50:53,533
♪ It feel like an inferno
488
00:50:53,567 --> 00:50:55,535
♪ That's why devilish the most
beautiful word I ever heard of
489
00:50:55,569 --> 00:50:58,469
♪ It is so good, it's evil,
how I could appreciate a murder
490
00:50:58,503 --> 00:51:00,126
♪ I get that blood
off my shoes... ♪
491
00:51:00,160 --> 00:51:02,231
[Lyrics become indistinct]
492
00:51:08,582 --> 00:51:11,378
Will you watch my drink?
I have to go to the bathroom.
493
00:51:11,413 --> 00:51:12,862
Yeah.
494
00:51:12,897 --> 00:51:15,244
Wish someone
would've watched mine.
495
00:51:15,279 --> 00:51:17,798
I lost count a long time ago.
496
00:51:19,904 --> 00:51:21,837
I'm never like this.
497
00:51:24,253 --> 00:51:25,668
I'm just...
498
00:51:25,703 --> 00:51:28,257
I am actually nervous.
499
00:51:31,191 --> 00:51:34,781
I meant it when I said that
I thought I'd never get married.
500
00:51:40,925 --> 00:51:43,272
I don't really know
what I'm doing.
501
00:51:52,316 --> 00:51:55,215
It's going to be great, Olivia.
502
00:51:55,250 --> 00:51:57,148
You're going to be beautiful.
503
00:52:02,740 --> 00:52:05,122
I do really love Charlie.
504
00:52:11,714 --> 00:52:14,614
I just feel like sometimes...
505
00:52:16,271 --> 00:52:18,790
that maybe he doesn't see me,
you know?
506
00:52:24,279 --> 00:52:26,281
He, um...
507
00:52:26,315 --> 00:52:28,248
He interrupted you.
508
00:52:33,874 --> 00:52:35,393
Yeah.
509
00:52:35,428 --> 00:52:36,877
Yeah.
510
00:52:38,016 --> 00:52:39,604
Like...
511
00:52:40,709 --> 00:52:42,538
That's exactly how it can feel.
512
00:52:42,573 --> 00:52:45,196
It feels like
I've been interrupted.
513
00:52:49,269 --> 00:52:50,650
You get it.
514
00:52:55,033 --> 00:52:56,966
I'm glad you came.
515
00:53:03,801 --> 00:53:04,905
I'll be right back.
516
00:53:04,940 --> 00:53:06,804
Hey, um...
517
00:53:07,736 --> 00:53:09,427
Do you run?
518
00:53:11,947 --> 00:53:13,673
Do I... what?
519
00:53:13,707 --> 00:53:16,296
Like, run, like...
like, jog?
520
00:53:16,331 --> 00:53:18,712
I've never had
a running buddy before.
521
00:53:20,645 --> 00:53:21,715
Yeah.
522
00:53:21,750 --> 00:53:24,304
- Yeah. I... I love running.
- OK.
523
00:53:24,339 --> 00:53:27,928
Oh, my God. OK, when
this wedding madness is over,
524
00:53:27,963 --> 00:53:31,829
you and I are going to run laps
around this town, girl.
525
00:53:34,556 --> 00:53:36,558
- I'll be right back.
- OK.
526
00:53:49,778 --> 00:53:52,436
[Indistinct chattering,
laughing]
527
00:53:52,470 --> 00:53:54,748
[Footsteps approaching]
528
00:53:56,440 --> 00:53:58,890
OK, who is that guy?
529
00:53:58,925 --> 00:54:01,479
No idea, but he keeps
buying me drinks,
530
00:54:01,514 --> 00:54:03,032
so I'm OK with him.
531
00:54:03,067 --> 00:54:04,448
OK.
532
00:54:04,482 --> 00:54:05,966
So what's up
with the hair stylist?
533
00:54:06,001 --> 00:54:08,314
Like, why is she here?
534
00:54:08,348 --> 00:54:10,316
[Monique] I don't know.
She's fucking creepy.
535
00:54:10,350 --> 00:54:12,456
I caught her staring at me.
536
00:54:12,490 --> 00:54:14,354
Like, does Liv know her?
537
00:54:14,389 --> 00:54:17,771
Like, actually know her?
538
00:54:17,806 --> 00:54:21,568
Just promise me when...
if I get married,
539
00:54:21,603 --> 00:54:24,433
don't let me invite
the cake lady or something.
540
00:54:24,468 --> 00:54:26,918
You are such a bitch.
541
00:54:26,953 --> 00:54:30,612
- Well, who does that?
- I'll be your cake lady.
542
00:55:44,858 --> 00:55:47,861
[Olivia] Oh, my God.
Thank you for coming.
543
00:55:47,896 --> 00:55:49,656
[Woman] Love you.
544
00:55:50,830 --> 00:55:52,866
Bye. Be safe.
Have fun.
545
00:55:52,901 --> 00:55:54,937
Thank you.
546
00:58:37,859 --> 00:58:39,757
[Panting]
547
00:58:45,763 --> 00:58:48,697
[Door creaking]
548
00:59:26,701 --> 00:59:28,910
[Breathing heavily]
549
00:59:52,381 --> 00:59:54,591
[Breathing heavily]
550
01:00:22,480 --> 01:00:24,897
[Urinating]
551
01:00:53,719 --> 01:00:55,790
[Panting]
552
01:02:36,960 --> 01:02:38,409
[Sniffs]
553
01:02:47,073 --> 01:02:48,799
[Sighs]
554
01:02:50,180 --> 01:02:52,147
[Woman] 'Check out the nails.
555
01:02:52,182 --> 01:02:54,460
'You know,
I had to get them done.
556
01:02:54,494 --> 01:02:56,496
'My bestie is getting married
this weekend,
557
01:02:56,531 --> 01:02:59,016
'so a girl had to look good.'
558
01:02:59,051 --> 01:03:04,919
[Olivia] 'Can I sit my aunt
next her ex-husband's friend?
559
01:03:04,953 --> 01:03:08,508
'It's not really
that big of a deal.'
560
01:03:08,543 --> 01:03:10,338
'Help me with this!'
561
01:03:56,418 --> 01:03:58,351
[Sighs]
562
01:03:58,386 --> 01:04:01,354
'Oh, don't let it get to you.
563
01:04:01,389 --> 01:04:03,322
'It's not you, it's him.
564
01:04:05,496 --> 01:04:07,395
'I mean, look how amazing
we turned out.'
565
01:04:31,350 --> 01:04:34,077
Do you remember that thing I was
telling you about last time?
566
01:04:34,111 --> 01:04:37,425
So, it became this whole ordeal.
567
01:04:37,459 --> 01:04:40,324
And Mandy, you know her, right?
568
01:04:40,359 --> 01:04:43,362
Well, she just refuses
to listen to Dominick.
569
01:04:43,396 --> 01:04:45,364
And it pisses him off,
570
01:04:45,398 --> 01:04:48,539
and then I have to hear...
[Conversation grows indistinct]
571
01:05:29,408 --> 01:05:30,996
Claire.
572
01:05:33,170 --> 01:05:34,620
What do you, uh...
573
01:05:37,036 --> 01:05:38,451
What's up?
574
01:05:38,486 --> 01:05:41,696
I know that you said you have
everything under control,
575
01:05:41,730 --> 01:05:46,356
but I figured that there must be
something I can do to help.
576
01:05:47,598 --> 01:05:49,255
Yeah...
577
01:05:49,290 --> 01:05:51,637
How did you know
where I worked?
578
01:05:51,671 --> 01:05:53,570
You've told me a million times.
579
01:05:53,604 --> 01:05:56,021
I remember when you first
got hired here,
580
01:05:56,055 --> 01:05:58,161
you were so proud.
581
01:05:58,195 --> 01:06:00,301
Oh, yeah. [Chuckles]
582
01:06:00,335 --> 01:06:03,269
Uh, like I said,
we're good.
583
01:06:03,304 --> 01:06:06,134
I'm gonna head home, but
I'll see you on Saturday, OK?
584
01:06:06,169 --> 01:06:09,275
Maybe we could get together
tonight with your bridesmaids,
585
01:06:09,310 --> 01:06:12,554
and we could talk about
how you want their hair done,
586
01:06:12,589 --> 01:06:15,247
- and then...
- Claire, honey,
587
01:06:15,281 --> 01:06:17,490
this is a lot.
588
01:06:17,525 --> 01:06:19,216
I have a lot going on right now.
589
01:06:19,251 --> 01:06:21,632
My boss won't let me off on
Friday for my rehearsal dinner.
590
01:06:21,667 --> 01:06:24,773
- That's why I want to help.
- Yeah, that's what I'm saying.
591
01:06:24,808 --> 01:06:26,637
I don't want anyone else
offering me help,
592
01:06:26,672 --> 01:06:28,777
or asking questions,
or jumping in on things.
593
01:06:28,812 --> 01:06:30,607
I just need some space,
you know?
594
01:06:30,641 --> 01:06:33,644
Not just from you.
Everyone.
595
01:06:34,542 --> 01:06:36,613
OK?
596
01:06:36,647 --> 01:06:38,546
Maybe you need space
from Charlie.
597
01:06:40,651 --> 01:06:42,308
What?
598
01:06:43,654 --> 01:06:45,829
You said you weren't sure
about him.
599
01:06:45,863 --> 01:06:48,245
About any of this.
Maybe if you could just...
600
01:06:48,280 --> 01:06:50,385
This...
601
01:06:50,420 --> 01:06:52,456
This is not something
you say to people
602
01:06:52,491 --> 01:06:55,528
two days before their wedding.
603
01:06:55,563 --> 01:06:57,841
I'm telling you this
because I feel like
604
01:06:57,875 --> 01:06:59,601
you don't actually know that.
605
01:06:59,636 --> 01:07:01,224
I'm sorry.
606
01:07:01,258 --> 01:07:04,227
I would not let my own mother
say that shit to me
607
01:07:04,261 --> 01:07:06,056
or anyone who actually knows me.
608
01:07:12,373 --> 01:07:15,445
S... Strangers.
609
01:07:15,479 --> 01:07:16,825
What?
610
01:07:16,860 --> 01:07:19,069
S... uh...
611
01:07:20,243 --> 01:07:21,692
Sometimes...
612
01:07:23,694 --> 01:07:26,145
people can, um...
613
01:07:26,180 --> 01:07:30,218
talk to strangers
in ways that they...
614
01:07:30,253 --> 01:07:31,840
Don't be like this on Saturday.
615
01:07:37,639 --> 01:07:39,434
Bye.
616
01:08:12,881 --> 01:08:15,815
[Olivia] 'My house
is a fucking disaster
617
01:08:15,850 --> 01:08:18,749
'because tomorrow
is the big day.
618
01:08:18,784 --> 01:08:20,889
'It really crept up on us.
619
01:08:20,924 --> 01:08:24,514
'I'm really excited.
I guess we're ready.'
620
01:09:16,911 --> 01:09:18,844
[Charlie] 'Hello, Claire?
621
01:09:21,018 --> 01:09:23,228
Hi. Is... Is this...?
622
01:09:23,262 --> 01:09:25,402
'Yeah, it's Charlie.
What's up?'
623
01:09:26,610 --> 01:09:28,681
Oh...
624
01:09:28,716 --> 01:09:30,925
Sorry to bug you, um...
625
01:09:32,237 --> 01:09:33,686
I'm looking for Olivia.
626
01:09:33,721 --> 01:09:35,792
'Uh, she's pretty busy.
627
01:09:35,826 --> 01:09:38,898
'We just got to the rehearsal
dinner with the family.'
628
01:09:42,316 --> 01:09:43,765
Um...
629
01:09:45,905 --> 01:09:47,804
Do you need wine?
630
01:09:48,736 --> 01:09:50,462
'What... huh?'
631
01:09:51,980 --> 01:09:54,362
I might have an extra bottle
lying around.
632
01:09:55,881 --> 01:09:57,572
'Hey, um...
633
01:09:57,607 --> 01:09:59,816
'She wanted me to check
that this wasn't an emergency.
634
01:09:59,850 --> 01:10:02,853
'You're still good for tomorrow
at 10am, right?'
635
01:10:03,958 --> 01:10:06,685
Yes.
Of course, I...
636
01:10:06,719 --> 01:10:07,962
I would never miss it.
637
01:10:07,996 --> 01:10:09,826
'OK, good. Yeah, um...
638
01:10:09,860 --> 01:10:12,691
'Well, cool, uh... You can
come early if you want to.
639
01:10:12,725 --> 01:10:15,659
'We're just going to be running
around and pretty busy, so...'
640
01:10:15,694 --> 01:10:17,005
Sure.
641
01:10:17,040 --> 01:10:18,593
'OK.'
642
01:10:19,870 --> 01:10:21,803
Sorry...
643
01:10:21,838 --> 01:10:25,221
'No, you're good. Look,
we'll just see you tomorrow.
644
01:10:26,670 --> 01:10:28,016
'OK?'
645
01:10:32,400 --> 01:10:34,989
You interrupted her,
Charlie.
646
01:10:35,023 --> 01:10:36,749
'Yeah, alright. Well, uh...
647
01:10:36,784 --> 01:10:39,407
'We'll see you tomorrow.
Alright. Bye.'
648
01:10:39,442 --> 01:10:41,271
[Hangs up]
649
01:10:48,796 --> 01:10:51,868
[Olivia] 'I mean,
look how amazing we turned out.'
650
01:13:22,156 --> 01:13:23,985
[Chuckles]
651
01:15:30,318 --> 01:15:32,182
[Sighs]
652
01:16:18,090 --> 01:16:19,851
[Sniffs]
653
01:17:27,470 --> 01:17:29,817
[Humming]
654
01:17:51,736 --> 01:17:53,323
[Gasps]
655
01:18:04,024 --> 01:18:06,060
[Breathing heavily]
656
01:18:20,765 --> 01:18:22,732
[Moans]
657
01:18:33,018 --> 01:18:34,502
[Breathing intensifies]
658
01:18:40,301 --> 01:18:41,786
[Door opens]
659
01:18:41,820 --> 01:18:43,339
- Oh, fuck!
- [Olivia] Can you believe
660
01:18:43,373 --> 01:18:46,342
we're doing the "separating
the night before" thing?
661
01:18:46,376 --> 01:18:47,757
[Woman] We can at least drink
662
01:18:47,792 --> 01:18:50,001
without that stupid Charlie look
of judgment.
663
01:18:52,831 --> 01:18:54,384
[Conversation
continues indistinctly]
664
01:19:05,395 --> 01:19:07,087
[Dog barking]
665
01:19:08,191 --> 01:19:09,503
Hmm!
666
01:19:13,438 --> 01:19:15,785
[Panting]
667
01:19:19,582 --> 01:19:22,033
So fucking stupid!
668
01:19:22,067 --> 01:19:24,311
So fucking stupid!
[Sobbing]
669
01:19:27,970 --> 01:19:30,213
[Panting]
670
01:19:52,649 --> 01:19:54,962
[Strains]
671
01:20:07,319 --> 01:20:08,976
[Grunts]
672
01:20:15,983 --> 01:20:17,260
[Grunts]
673
01:20:17,951 --> 01:20:19,953
[Panting]
674
01:21:08,277 --> 01:21:11,556
That glass ceiling
is a real bitch.
675
01:21:11,590 --> 01:21:13,489
[Echoing voice]
'I'm hoping this goes a long way
676
01:21:13,523 --> 01:21:16,664
'towards finally getting
that promotion.'
677
01:21:19,184 --> 01:21:21,048
[Sobbing]
678
01:21:22,670 --> 01:21:25,397
[Olivia] 'Don't be like this
on Saturday.
679
01:21:26,674 --> 01:21:29,091
'Absolutely perfect.'
680
01:21:34,441 --> 01:21:36,201
Ugh!
681
01:22:26,113 --> 01:22:28,495
I guess we all want
what we don't have.
682
01:22:28,529 --> 01:22:30,704
[Echoing voice]
683
01:22:37,538 --> 01:22:39,264
[Sobbing]
684
01:22:40,300 --> 01:22:42,336
[Echoing voices,
indistinct]
685
01:22:56,557 --> 01:22:58,663
[Screams]
686
01:23:00,734 --> 01:23:01,977
No!
687
01:23:24,585 --> 01:23:26,794
'The finish is perfect.'
688
01:23:54,546 --> 01:23:57,308
Bye, guys.
See you later.
689
01:24:56,298 --> 01:24:58,127
[Knocking on door]
690
01:24:59,439 --> 01:25:01,165
[TV blares,
knocking continues]
691
01:25:04,306 --> 01:25:05,928
Uh...
692
01:25:05,962 --> 01:25:07,343
I need help.
693
01:25:09,828 --> 01:25:11,727
Could I use your phone?
694
01:25:11,761 --> 01:25:14,143
Yeah. Wait right here,
let me grab it.
695
01:25:31,781 --> 01:25:33,645
[Choking]
696
01:26:45,579 --> 01:26:47,547
[TV blares]
697
01:26:50,653 --> 01:26:51,930
Mm.
698
01:26:56,038 --> 01:26:58,420
[Laughing]
699
01:29:31,089 --> 01:29:32,850
Funeral?
700
01:29:34,886 --> 01:29:36,163
Is she...?
701
01:29:37,682 --> 01:29:39,477
Don't you already know?
702
01:30:01,879 --> 01:30:03,605
Claire?
703
01:30:12,476 --> 01:30:14,063
[Church bell tolling]
704
01:30:15,548 --> 01:30:18,136
Hey, look. I'm not nervous,
you're nervous.
705
01:30:26,628 --> 01:30:28,733
Hey, Claire.
706
01:30:28,768 --> 01:30:31,080
Hey.
707
01:30:31,115 --> 01:30:33,013
Thanks for being here.
708
01:30:36,223 --> 01:30:38,260
Do you promise
to make her happy?
709
01:30:38,294 --> 01:30:41,056
What, are we practicing
my vows?
710
01:30:44,128 --> 01:30:46,199
Yeah, of course.
711
01:30:46,233 --> 01:30:48,443
Do you promise
you really see her?
712
01:30:50,583 --> 01:30:51,756
I do.
713
01:30:57,037 --> 01:30:58,073
Let me get that.
714
01:31:06,046 --> 01:31:07,600
Claire?
715
01:31:07,634 --> 01:31:09,015
Yeah, hi.
716
01:31:09,049 --> 01:31:10,188
Great.
717
01:31:10,223 --> 01:31:12,225
Olivia's right this way,
just follow me.
718
01:31:12,259 --> 01:31:13,847
Thanks.
719
01:31:13,882 --> 01:31:16,574
I wasn't sure where to go,
I've never been here before.
720
01:31:16,609 --> 01:31:18,956
Isn't it so beautiful?
721
01:31:20,302 --> 01:31:21,821
How do you know Olivia?
722
01:31:21,855 --> 01:31:23,788
Oh, I'm sorry.
I'm her mother.
723
01:31:23,823 --> 01:31:26,308
I'm... I'm Frankie.
724
01:31:26,342 --> 01:31:30,070
Oh, it... it's nice
to meet you.
725
01:31:30,105 --> 01:31:32,245
Olivia talks about you
all the time.
726
01:31:32,279 --> 01:31:34,489
Don't be silly.
727
01:31:44,015 --> 01:31:46,501
Oh, my God, Claire.
728
01:31:47,743 --> 01:31:50,677
Thank you so much
for coming through.
729
01:31:53,162 --> 01:31:55,302
It means everything.
730
01:31:55,337 --> 01:31:57,028
Where should I set up?
731
01:31:57,063 --> 01:31:59,962
- Uh, is right here OK?
- Yeah.
732
01:31:59,997 --> 01:32:03,794
- Uh, this is for you.
- Thank you.
733
01:32:03,828 --> 01:32:05,623
- I'll just be a few minutes.
- OK.
734
01:32:34,376 --> 01:32:35,826
I'm ready.
735
01:33:41,788 --> 01:33:43,376
Go take a look.
736
01:33:48,105 --> 01:33:49,313
What do you think?
737
01:33:49,347 --> 01:33:51,142
How does it look?
738
01:33:51,177 --> 01:33:53,420
- You look so beautiful.
- Thank you.
739
01:33:53,455 --> 01:33:55,422
Beautiful!
740
01:34:00,358 --> 01:34:03,707
Oh, my God,
I'm so happy for you!
741
01:34:03,741 --> 01:34:06,295
Do you want to get
your hair done, too?
742
01:34:06,330 --> 01:34:08,401
Can you make it pretty
like Olivia's?
743
01:34:09,264 --> 01:34:11,059
Of course I can.
744
01:34:11,093 --> 01:34:13,302
You're very beautiful,
so it's gonna be easy.
745
01:34:13,337 --> 01:34:14,752
Come on.
746
01:34:26,833 --> 01:34:27,938
There you go.
747
01:34:39,535 --> 01:34:42,435
Olivia, you look amazing.
748
01:34:42,469 --> 01:34:44,989
[Phone beeps]
749
01:34:45,024 --> 01:34:47,716
Charlie is ready
for the big reveal.
750
01:34:47,751 --> 01:34:49,856
You want to go see
how he cleans up?
751
01:34:52,756 --> 01:34:54,102
Got it?
752
01:35:09,082 --> 01:35:11,360
There you go, now you're ready
to walk down the aisle.
753
01:35:11,395 --> 01:35:13,259
Thank you.
754
01:35:17,056 --> 01:35:18,816
Oh, do you know
where the bathroom is?
755
01:35:18,851 --> 01:35:20,749
Oh, sure.
It's right over there.
756
01:35:20,784 --> 01:35:22,095
Thanks.
757
01:35:24,201 --> 01:35:26,237
[Charlie] Do you know
how beautiful you are?
758
01:35:27,031 --> 01:35:28,550
And how lucky I am?
759
01:35:28,584 --> 01:35:30,345
Do you know how cold you are?
760
01:35:31,070 --> 01:35:33,037
Freezing.
761
01:35:34,556 --> 01:35:36,489
I can't wait to marry you.
762
01:35:45,084 --> 01:35:46,464
[Knocking on door]
763
01:35:46,499 --> 01:35:48,052
Hey, they're looking for you.
764
01:35:48,087 --> 01:35:49,847
Need help with the veil,
I think.
765
01:35:49,882 --> 01:35:51,469
- On my way.
- OK.
766
01:36:01,859 --> 01:36:04,793
Oh! Claire, you want to come
over here and help with this,
767
01:36:04,828 --> 01:36:07,416
so I don't mess up
your beautiful work?
768
01:36:09,522 --> 01:36:11,041
The usher's here.
769
01:36:11,075 --> 01:36:14,044
It's time for me to go,
so I'll see you out there?
770
01:36:14,078 --> 01:36:15,424
Yeah.
771
01:36:15,459 --> 01:36:17,081
I love you so much.
772
01:36:17,116 --> 01:36:18,911
I love you, too.
773
01:36:18,945 --> 01:36:21,051
- OK, baby.
- OK.
774
01:36:41,381 --> 01:36:43,418
There you go.
775
01:36:43,452 --> 01:36:45,247
Thanks.
776
01:36:46,870 --> 01:36:50,977
Sorry that I barked at you
the other day.
777
01:36:51,012 --> 01:36:54,809
Pressure's just been building
for a while, you know?
778
01:36:56,224 --> 01:36:57,570
Yes.
779
01:36:58,260 --> 01:36:59,848
Yes.
780
01:37:01,643 --> 01:37:03,093
Claire, are you OK?
781
01:37:07,994 --> 01:37:09,030
No.
782
01:37:11,308 --> 01:37:13,344
No, I'm sorry.
783
01:37:16,140 --> 01:37:17,935
I have to tell you something.
784
01:37:19,143 --> 01:37:20,973
OK.
What is it?
785
01:37:27,289 --> 01:37:28,532
I don't run.
786
01:37:30,016 --> 01:37:31,397
What?
787
01:37:36,160 --> 01:37:38,404
I don't run, Olivia.
788
01:37:44,651 --> 01:37:46,343
[Sobbing]
789
01:37:59,943 --> 01:38:01,910
[Man] Here we go.
790
01:39:07,286 --> 01:39:09,667
[♪ RICHARD WAGNER:
"Bridal Chorus"]
791
01:40:02,134 --> 01:40:04,032
[Man] Please be seated.
792
01:40:13,628 --> 01:40:15,078
Baby.
793
01:40:44,383 --> 01:40:46,488
[Gasping]
794
01:41:02,228 --> 01:41:03,816
[Screaming]
795
01:41:09,339 --> 01:41:10,754
What did you do?
796
01:41:14,758 --> 01:41:15,862
What did you do?
797
01:41:17,312 --> 01:41:18,865
What's going on?
798
01:41:18,900 --> 01:41:21,144
Where is she? Where is she?
799
01:41:36,780 --> 01:41:39,886
[Olivia] 'I mean,
look how amazing we turned out.'
50044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.