All language subtitles for The.Connection.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:04,036 (OMINOUS MUSIC) 2 00:00:09,708 --> 00:00:13,313 (FILM PROJECTOR WHIRRING) 3 00:00:23,155 --> 00:00:25,625 (GENTLE MUSIC) 4 00:00:36,341 --> 00:00:41,341 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 5 00:00:41,439 --> 00:00:44,309 (STATIC CRACKLES) 6 00:00:45,878 --> 00:00:47,447 FOSTER: Okay, go for it. 7 00:00:48,347 --> 00:00:49,215 Are you sure? 8 00:00:50,448 --> 00:00:52,350 Yeah. (CAMERA WHIRRING) 9 00:00:52,384 --> 00:00:53,520 VERA: Okay. 10 00:00:55,154 --> 00:00:57,690 (OMINOUS MUSIC) 11 00:00:59,792 --> 00:01:01,294 FOSTER: Holy shit. 12 00:01:01,326 --> 00:01:02,829 That actually worked. 13 00:01:02,862 --> 00:01:05,799 (STATIC CRACKLING) 14 00:01:10,536 --> 00:01:13,173 (GENTLE MUSIC) 15 00:01:56,382 --> 00:01:58,251 Puller to Dispatch. 16 00:01:58,284 --> 00:01:59,685 DISPATCH: Go ahead, Puller. 17 00:01:59,718 --> 00:02:01,254 Hey, I'm out at the Mathew's place. 18 00:02:01,287 --> 00:02:03,156 I thought I was backing up Gallagher. 19 00:02:03,188 --> 00:02:04,789 DISPATCH: He got held up on by the train on CR1. 20 00:02:04,822 --> 00:02:06,558 He's en route, should be there soon. 21 00:02:06,591 --> 00:02:08,461 Oh, great. 22 00:02:08,493 --> 00:02:11,296 I thought there was some kind of noise complaint out here. 23 00:02:11,330 --> 00:02:13,432 DISPATCH: The neighbors reported yelling. 24 00:02:13,465 --> 00:02:15,602 Yeah, well, damn, it's quiet as hell now. 25 00:02:18,537 --> 00:02:20,907 All right, 10-4. I'm gonna check it out. 26 00:02:20,939 --> 00:02:21,875 DISPATCH: Copy. 27 00:02:22,942 --> 00:02:25,243 (STATIC CRACKLES) 28 00:02:25,276 --> 00:02:26,378 Sheriff's department! 29 00:02:28,413 --> 00:02:30,482 (STATIC CRACKLES) 30 00:02:30,515 --> 00:02:31,884 Ma'am, are you all right?! 31 00:02:33,786 --> 00:02:35,555 MOLLY: Have you seen my knife? 32 00:02:35,587 --> 00:02:38,424 Ma'am, I'm gonna need you to drop that knife. 33 00:02:38,456 --> 00:02:39,457 (MOLLY SCREAMS) (GUN FIRES) 34 00:02:39,491 --> 00:02:41,828 (BODY THUDS) 35 00:02:56,641 --> 00:02:59,311 (PULLER SIGHS) 36 00:03:14,627 --> 00:03:15,495 Sir. 37 00:03:20,498 --> 00:03:22,467 Sir, I'm gonna need you to get up. 38 00:03:24,502 --> 00:03:25,370 Sir! 39 00:03:27,306 --> 00:03:28,841 Puller to Dispatch. 40 00:03:28,873 --> 00:03:29,741 Copy, Puller. 41 00:03:31,342 --> 00:03:32,444 Hey, I'm gonna need an ambulance out here 42 00:03:32,478 --> 00:03:33,579 at the Mathew's place, pronto. 43 00:03:33,611 --> 00:03:35,881 Shots fired, one unconscious, 44 00:03:35,913 --> 00:03:40,518 male, maybe mid-20s. 45 00:03:40,551 --> 00:03:42,354 And where in the hell's my backup?! 46 00:03:43,421 --> 00:03:44,856 DISPATCH: Copy, Puller. 47 00:03:44,889 --> 00:03:46,391 Backup is on the way. 48 00:03:46,425 --> 00:03:47,527 Ambulance is en route. 49 00:03:48,460 --> 00:03:49,329 Copy that. 50 00:03:52,965 --> 00:03:54,400 What in the hell? 51 00:03:55,501 --> 00:03:57,903 (TENSE MUSIC) 52 00:04:12,383 --> 00:04:16,055 (GUN FIRES) (BODY THUDS) 53 00:04:16,088 --> 00:04:17,657 Oh, way to go, Gallagher! 54 00:04:17,689 --> 00:04:19,959 How am I gonna question him now?! 55 00:04:19,992 --> 00:04:21,560 You're welcome. 56 00:04:21,593 --> 00:04:24,463 Ah, shit. (HORN HONKING) 57 00:04:26,865 --> 00:04:28,867 What the fuck, Vera? 58 00:04:28,901 --> 00:04:30,002 What?! 59 00:04:30,035 --> 00:04:31,637 You shouldn't have stopped me. 60 00:04:31,670 --> 00:04:32,638 Are you kidding me? You were gonna kill him. 61 00:04:32,670 --> 00:04:34,740 So what if I did? 62 00:04:34,773 --> 00:04:36,309 Seriously?! 63 00:04:36,341 --> 00:04:37,709 We have these powers. 64 00:04:37,742 --> 00:04:39,577 Why don't we use them for some good? 65 00:04:39,610 --> 00:04:41,079 Killing people isn't good, Vera! 66 00:04:41,112 --> 00:04:42,947 Who says? 67 00:04:42,980 --> 00:04:45,951 Did you ever think that maybe some people deserve it, 68 00:04:45,983 --> 00:04:47,819 maybe that's why we got these powers? 69 00:04:47,853 --> 00:04:49,689 Vera, listen to yourself. 70 00:04:49,721 --> 00:04:53,358 I mean, Jesus Christ, we are not superheroes! 71 00:04:53,391 --> 00:04:56,396 (CELLPHONE BUZZING) 72 00:04:58,463 --> 00:04:59,331 Look... 73 00:05:01,699 --> 00:05:02,767 I got to to take this, Vera. 74 00:05:02,800 --> 00:05:04,103 Fucking course. 75 00:05:04,136 --> 00:05:07,506 (DOOR CLACKS) 76 00:05:07,538 --> 00:05:12,544 (DOOR THUDS) (VERA SCREAMS) 77 00:05:39,404 --> 00:05:41,873 (DOOR KNOCKING) 78 00:05:41,906 --> 00:05:42,774 Hello? 79 00:05:46,812 --> 00:05:49,782 Look, I know that you're there. 80 00:05:55,019 --> 00:05:59,724 Look, I'm not sure how, but I know you're in there 81 00:05:59,757 --> 00:06:02,461 and I just want to talk to you. 82 00:06:05,197 --> 00:06:06,399 How'd you find me? 83 00:06:11,437 --> 00:06:13,038 I'm not sure, I just... 84 00:06:13,071 --> 00:06:15,375 Look, can you just open the door, please? 85 00:06:16,108 --> 00:06:18,711 (LOCK CLICKS) 86 00:06:23,848 --> 00:06:26,586 (OMINOUS MUSIC) 87 00:06:36,995 --> 00:06:38,864 I can't believe it's actually you. 88 00:06:38,896 --> 00:06:40,500 I thought I was going crazy. 89 00:06:41,699 --> 00:06:43,468 How'd you find me? 90 00:06:43,502 --> 00:06:45,037 I don't know, I just- 91 00:06:45,069 --> 00:06:47,772 - You just knew I was here? 92 00:06:47,805 --> 00:06:51,209 Exactly, but I kinda got the feeling 93 00:06:51,242 --> 00:06:52,911 you knew I was coming. 94 00:06:52,944 --> 00:06:53,812 Right? 95 00:06:55,848 --> 00:06:57,783 I might have thought you were coming. 96 00:06:57,815 --> 00:06:59,784 Exactly, it was kinda like 97 00:06:59,817 --> 00:07:01,486 you just felt where I was, right? 98 00:07:01,519 --> 00:07:02,854 I mean, me too. 99 00:07:02,887 --> 00:07:05,024 It's crazy and I thought I was going nuts, 100 00:07:05,057 --> 00:07:07,593 but, like, every single time I tried, 101 00:07:07,625 --> 00:07:10,162 I just kinda knew where to find you. 102 00:07:11,762 --> 00:07:12,864 You felt the same thing too, right? 103 00:07:12,898 --> 00:07:14,667 Like, you felt me coming here? 104 00:07:16,668 --> 00:07:18,069 Look... 105 00:07:18,103 --> 00:07:19,071 This is crazy. 106 00:07:19,103 --> 00:07:20,973 Look, no, I know. 107 00:07:21,005 --> 00:07:23,842 And look, no judgment from me, I have to know if I'm right. 108 00:07:23,875 --> 00:07:25,877 I'm going crazy here. I need to know. 109 00:07:25,911 --> 00:07:28,480 You felt me coming here, right? 110 00:07:28,514 --> 00:07:29,182 Yeah. 111 00:07:31,649 --> 00:07:34,052 I just sort of knew where you were. 112 00:07:37,788 --> 00:07:39,724 It's like I could feel where you were, 113 00:07:41,059 --> 00:07:42,995 or more a general direction you were in. 114 00:07:43,028 --> 00:07:46,564 Exactly, but, like, how does that even work? 115 00:07:46,598 --> 00:07:48,201 And what was that thing last night? 116 00:07:49,233 --> 00:07:50,101 I don't know. 117 00:07:51,670 --> 00:07:52,872 How much do you remember? 118 00:07:54,139 --> 00:07:55,040 Not a lot. 119 00:07:56,975 --> 00:08:01,914 Let's see, I remember driving and then that light, 120 00:08:01,947 --> 00:08:03,848 and it sorta called to me, you know? 121 00:08:03,882 --> 00:08:07,052 And then I remember you and we kinda walked towards it, 122 00:08:07,084 --> 00:08:08,786 and then it kinda blew up 123 00:08:08,819 --> 00:08:11,824 or it was more like it pushed me away. 124 00:08:11,857 --> 00:08:13,259 And then the next thing I know, 125 00:08:13,291 --> 00:08:14,959 I woke up and it was this morning. 126 00:08:14,992 --> 00:08:16,094 Right. 127 00:08:16,127 --> 00:08:17,729 What time did you wake up? 128 00:08:17,762 --> 00:08:19,531 I don't know. My cellphone was dead. 129 00:08:19,564 --> 00:08:20,500 Mine too. 130 00:08:21,867 --> 00:08:25,004 But when I woke up, you weren't there. 131 00:08:26,004 --> 00:08:26,771 No one was there. 132 00:08:28,339 --> 00:08:29,707 Well, I mean, I was only, like, 133 00:08:29,740 --> 00:08:32,010 10 feet from whatever it was. 134 00:08:32,043 --> 00:08:33,711 I mean, you would have had to have seen me. 135 00:08:33,745 --> 00:08:36,081 No, I was right where it was too. 136 00:08:37,582 --> 00:08:39,951 I mean, I looked around for you or anyone, 137 00:08:39,985 --> 00:08:43,121 but I swear you weren't there. 138 00:08:44,990 --> 00:08:46,993 I mean, I didn't just disappear. 139 00:08:54,666 --> 00:08:55,868 There's something else. 140 00:08:57,134 --> 00:09:00,139 (PEOPLE CHATTERING) 141 00:09:12,850 --> 00:09:13,719 Good lord. 142 00:09:15,620 --> 00:09:18,823 Could you get me a bigger evidence bag? 143 00:09:25,730 --> 00:09:28,232 (MOUTH SMACKING) 144 00:09:28,265 --> 00:09:31,069 You get that evidence down to holding yet? 145 00:09:31,102 --> 00:09:32,203 I just got it. 146 00:09:32,236 --> 00:09:33,706 I'm gonna go over it first. 147 00:09:35,173 --> 00:09:37,241 That means I don't have to do it. 148 00:09:37,274 --> 00:09:38,843 I'm heading home. 149 00:09:38,876 --> 00:09:42,146 Let me know what you find, tomorrow. 150 00:09:42,179 --> 00:09:44,015 Yeah, right. 151 00:09:44,048 --> 00:09:45,183 FOSTER: Go for it. 152 00:09:45,216 --> 00:09:46,085 Are you sure? 153 00:09:47,653 --> 00:09:49,355 Yeah. (CAMERA WHIRRING) 154 00:09:49,388 --> 00:09:50,756 VERA: Okay. 155 00:09:50,788 --> 00:09:51,889 (STATIC CRACKLES) 156 00:09:51,923 --> 00:09:53,692 How the hell did you do that? 157 00:09:53,725 --> 00:09:54,594 I don't know. 158 00:09:55,927 --> 00:09:57,796 So, okay, this other person I tried, 159 00:09:57,828 --> 00:10:02,999 I mean, I just concentrate on them and they passed out. 160 00:10:03,168 --> 00:10:04,703 You're sure she's not dead? 161 00:10:08,240 --> 00:10:09,108 Um. 162 00:10:10,274 --> 00:10:12,644 Um, I don't think so. 163 00:10:12,677 --> 00:10:15,047 I mean, the first person I did that to, 164 00:10:15,080 --> 00:10:17,650 they passed out and just woke up a few minutes later. 165 00:10:18,917 --> 00:10:20,319 How is that even possible? 166 00:10:20,351 --> 00:10:22,087 I mean, like, how does that even work? 167 00:10:26,124 --> 00:10:27,093 You should try. 168 00:10:28,460 --> 00:10:29,662 I should try what? 169 00:10:32,431 --> 00:10:35,734 Wait, you mean putting someone to sleep by staring at them? 170 00:10:35,767 --> 00:10:37,703 Yeah, I can't do that. 171 00:10:37,735 --> 00:10:39,337 VERA: How do you know? 172 00:10:39,370 --> 00:10:42,073 Look, I didn't know I could do it until I did it. 173 00:10:42,106 --> 00:10:44,275 And we both had the same thing happen to us. 174 00:10:45,443 --> 00:10:47,045 You should try. 175 00:10:47,078 --> 00:10:48,980 There is no way that I can do that. 176 00:10:51,182 --> 00:10:52,317 Okay, fine. 177 00:10:57,722 --> 00:10:58,890 Try it on him. 178 00:10:58,923 --> 00:11:00,091 FOSTER: Vera, I can't do that. 179 00:11:01,927 --> 00:11:03,361 VERA: Okay, if it works for me and not for you, 180 00:11:03,394 --> 00:11:04,864 then at least we know a little more, right? 181 00:11:09,234 --> 00:11:11,269 (FOSTER SIGHS) 182 00:11:11,302 --> 00:11:12,672 I guess, yeah. 183 00:11:13,938 --> 00:11:15,073 VERA: Okay. 184 00:11:15,106 --> 00:11:17,275 So get up. 185 00:11:17,308 --> 00:11:20,078 (FOSTER SIGHS) 186 00:11:20,111 --> 00:11:20,980 All right. 187 00:11:22,313 --> 00:11:26,784 So just look at him and concentrate on him. 188 00:11:26,817 --> 00:11:29,054 "Concentrate on him." Okay. 189 00:11:30,020 --> 00:11:32,692 (FOSTER SIGHS) 190 00:11:35,860 --> 00:11:36,961 Yeah, it doesn't seem to be working. 191 00:11:36,995 --> 00:11:37,962 Okay, okay. 192 00:11:37,995 --> 00:11:40,231 So take a deep breath 193 00:11:42,000 --> 00:11:43,101 and give it a second. 194 00:11:45,003 --> 00:11:48,741 Really, really concentrate on him. 195 00:11:50,241 --> 00:11:55,014 Kind of like you're wondering what he's thinking. 196 00:11:56,114 --> 00:11:56,982 Okay. 197 00:11:59,283 --> 00:12:02,020 (OMINOUS MUSIC) 198 00:12:05,157 --> 00:12:08,828 (VERA LAUGHS) Jesus Christ. 199 00:12:12,964 --> 00:12:13,933 That worked. 200 00:12:18,135 --> 00:12:21,005 Okay, so what does this mean? 201 00:12:21,038 --> 00:12:22,441 I mean, has to be something changed done to us 202 00:12:22,474 --> 00:12:24,210 by whatever that thing was, right? 203 00:12:27,379 --> 00:12:28,247 I don't know. 204 00:12:32,384 --> 00:12:33,985 Maybe we're dreaming. 205 00:12:34,019 --> 00:12:37,855 You know, like in a coma or something? 206 00:12:37,889 --> 00:12:39,490 I mean, I don't feel like I'm in a coma. 207 00:12:39,524 --> 00:12:41,225 It's more likely that thing was, like, radioactive 208 00:12:41,259 --> 00:12:43,195 and gave us brain cancer or something. 209 00:12:44,428 --> 00:12:46,398 Look, I can't be sure of that. 210 00:12:50,034 --> 00:12:52,103 Well, maybe we should see a doctor? 211 00:12:52,136 --> 00:12:53,838 Oh, no, now that's a bad idea. 212 00:12:53,871 --> 00:12:55,274 Have you ever seen a movie before? 213 00:12:55,307 --> 00:12:57,042 Look, if they find out what we can do, 214 00:12:57,075 --> 00:12:58,811 we're gonna be on some table being dissected 215 00:12:58,844 --> 00:13:00,212 or something and... 216 00:13:00,245 --> 00:13:02,047 Look, we don't even know what we can do yet, 217 00:13:02,080 --> 00:13:05,350 so let's just not tell anybody anything yet, okay? 218 00:13:09,321 --> 00:13:10,189 You're right. 219 00:13:13,024 --> 00:13:14,458 (VERA SIGHS) 220 00:13:14,491 --> 00:13:17,261 Look, we do need to do some 221 00:13:17,294 --> 00:13:20,198 more tests though, but carefully. 222 00:13:22,600 --> 00:13:24,370 What kind of tests? 223 00:13:30,942 --> 00:13:31,911 Okay, get up. 224 00:13:34,211 --> 00:13:35,080 Stand up. 225 00:13:36,648 --> 00:13:37,516 Do it to me. 226 00:13:39,618 --> 00:13:42,187 Do what exactly? 227 00:13:42,220 --> 00:13:44,056 The thing. Try to put me to sleep. 228 00:13:44,923 --> 00:13:46,557 Are you sure? 229 00:13:46,591 --> 00:13:48,494 Look, we need to know if it affects each other, right? 230 00:13:51,495 --> 00:13:52,364 Okay. 231 00:13:55,933 --> 00:13:58,269 (FOSTER EXHALES) 232 00:13:58,302 --> 00:13:59,138 Okay. 233 00:14:00,038 --> 00:14:01,039 - Ready? - Yeah. 234 00:14:05,910 --> 00:14:07,011 - Wait! - What?! 235 00:14:07,044 --> 00:14:07,913 Hold on. 236 00:14:12,951 --> 00:14:14,219 Wow. (FOSTER SIGHS) 237 00:14:14,251 --> 00:14:15,152 - Good call. - Better. 238 00:14:15,186 --> 00:14:16,055 Yeah. 239 00:14:16,922 --> 00:14:19,524 (FOSTER EXHALES) 240 00:14:27,399 --> 00:14:29,033 Okay, go for it. 241 00:14:29,067 --> 00:14:31,604 (OMINOUS MUSIC) 242 00:14:36,942 --> 00:14:38,310 It's not working. 243 00:14:38,342 --> 00:14:39,510 Yeah, I don't feel anything at all. 244 00:14:40,678 --> 00:14:41,547 Hmm. 245 00:14:43,280 --> 00:14:45,349 Okay, try me. 246 00:14:45,383 --> 00:14:46,252 Okay. 247 00:14:49,687 --> 00:14:50,556 Okay. 248 00:14:52,557 --> 00:14:53,425 You ready? 249 00:14:57,162 --> 00:14:59,899 (OMINOUS MUSIC) 250 00:15:04,168 --> 00:15:07,139 Okay, so this isn't working at all. 251 00:15:07,172 --> 00:15:10,276 So we're, like, immune to each other? 252 00:15:11,475 --> 00:15:13,345 I guess. I don't really know. 253 00:15:13,378 --> 00:15:15,413 I mean, it's probably related to whatever that feeling is 254 00:15:15,447 --> 00:15:18,015 that brought me to you, maybe? 255 00:15:18,048 --> 00:15:19,384 This is so weird. 256 00:15:19,417 --> 00:15:20,286 Yeah. 257 00:15:21,619 --> 00:15:24,923 Actually, I'm feeling a little tired too. 258 00:15:26,758 --> 00:15:28,326 Me too, actually. 259 00:15:31,395 --> 00:15:33,531 Maybe using it takes a lot of energy? 260 00:15:36,634 --> 00:15:40,272 Maybe we should get some rest, call it a day? 261 00:15:42,106 --> 00:15:43,675 Okay, look, I'm gonna take the floor, all right? 262 00:15:48,513 --> 00:15:51,416 VOICEMAIL: Hello. No one is available to take your call. 263 00:15:51,448 --> 00:15:53,418 Please leave a message after the tone. 264 00:15:53,451 --> 00:15:54,385 (LINE BEEPS) 265 00:15:54,418 --> 00:15:57,088 Hey, it's me. 266 00:15:57,121 --> 00:16:00,358 Look, I was on my way to see you, I swear. 267 00:16:00,392 --> 00:16:02,260 I just... 268 00:16:02,293 --> 00:16:04,663 Look, I didn't want to worry you, but I was in an accident. 269 00:16:04,696 --> 00:16:08,700 And I'm fine, mostly. 270 00:16:08,732 --> 00:16:10,368 Look, anyways, I swear, I'm gonna be heading 271 00:16:10,402 --> 00:16:11,703 your way soon, okay? 272 00:16:11,735 --> 00:16:13,337 (DOOR CLACKS) I just... 273 00:16:13,370 --> 00:16:15,139 Look, just call me back, okay? 274 00:16:17,509 --> 00:16:18,476 Who was that? 275 00:16:18,509 --> 00:16:20,044 It's a long story. 276 00:16:21,613 --> 00:16:24,282 Well, guess I'm gonna get dressed, then, 277 00:16:24,315 --> 00:16:26,752 and then we can figure out what's next. 278 00:16:28,586 --> 00:16:30,254 Think what's next for me to do is take a shower. 279 00:16:30,288 --> 00:16:32,090 I don't really have anything to change into. 280 00:16:32,123 --> 00:16:34,293 I wasn't exactly planning on staying anywhere. 281 00:16:36,126 --> 00:16:38,697 Well, I put a towel out for you, so you're set. 282 00:16:39,697 --> 00:16:40,566 Thanks. 283 00:16:47,471 --> 00:16:50,141 (FOSTER SIGHS) 284 00:16:55,679 --> 00:16:58,483 (SHOWER RUNNING) 285 00:17:03,120 --> 00:17:05,590 (FOSTER SIGHS) 286 00:17:17,402 --> 00:17:20,072 (FOSTER SIGHS) 287 00:17:23,674 --> 00:17:25,476 Now where did she go? 288 00:17:29,780 --> 00:17:32,518 (OMINOUS MUSIC) 289 00:17:33,651 --> 00:17:35,120 Three. 290 00:17:35,153 --> 00:17:36,221 Two. 291 00:17:36,253 --> 00:17:40,458 One. (DOOR CLACKS) 292 00:17:40,491 --> 00:17:42,426 Okay, that was weird. 293 00:17:42,460 --> 00:17:43,828 What? 294 00:17:43,862 --> 00:17:45,430 Just then, I knew that you were gonna walk 295 00:17:45,462 --> 00:17:46,865 through the door. 296 00:17:46,897 --> 00:17:48,733 Well, I knew you were still here. 297 00:17:50,300 --> 00:17:53,571 It's like some kinda crazy GPS or something. 298 00:17:53,605 --> 00:17:54,839 I don't know. 299 00:17:54,873 --> 00:17:56,374 Where'd you go? 300 00:17:56,406 --> 00:17:57,375 Got us breakfast. 301 00:17:59,743 --> 00:18:00,878 Good call. 302 00:18:00,912 --> 00:18:03,582 (GENTLE MUSIC) 303 00:18:09,153 --> 00:18:11,623 (FOLDER THUDS) 304 00:18:13,525 --> 00:18:14,526 (FOLDER THUDS) 305 00:18:14,558 --> 00:18:15,594 Yeah?! 306 00:18:15,626 --> 00:18:16,728 What are you doing?! 307 00:18:16,760 --> 00:18:18,497 You been here all night? 308 00:18:20,230 --> 00:18:22,100 Yeah. Yeah, I guess I have. 309 00:18:23,734 --> 00:18:26,170 So those videos are that good, huh? 310 00:18:26,203 --> 00:18:26,871 Yeah. 311 00:18:28,306 --> 00:18:30,142 Yeah, they're something, I'll tell you. 312 00:18:30,174 --> 00:18:33,310 Just can't figure out what they were doing in the house. 313 00:18:33,344 --> 00:18:36,715 Don't know, but I brought the coroner's report. 314 00:18:36,748 --> 00:18:38,784 Turns out, neither of them were on drugs. 315 00:18:39,851 --> 00:18:41,353 What? That's impossible. 316 00:18:41,385 --> 00:18:42,587 These two were crazy! 317 00:18:46,191 --> 00:18:48,660 (PULLER SIGHS) 318 00:18:51,229 --> 00:18:51,997 Well, damn. 319 00:18:53,597 --> 00:18:55,334 What the hell was wrong with them? 320 00:18:56,701 --> 00:18:59,703 Don't know, but it wasn't drugs. 321 00:18:59,737 --> 00:19:00,872 (PULLER SIGHS) 322 00:19:00,904 --> 00:19:01,772 Well, shit. 323 00:19:03,374 --> 00:19:05,844 (PULLER SIGHS) 324 00:19:07,377 --> 00:19:08,880 Should we go back to the scene? 325 00:19:11,883 --> 00:19:14,186 Maybe something else was going on. 326 00:19:15,953 --> 00:19:17,821 I don't know. Couldn't hurt. 327 00:19:17,855 --> 00:19:19,924 It's a good idea, Gallagher. 328 00:19:19,958 --> 00:19:22,561 Why don't you set that up for later? 329 00:19:22,594 --> 00:19:24,429 I'll go over this footage some more. 330 00:19:26,263 --> 00:19:27,231 Okay. 331 00:19:27,265 --> 00:19:28,267 I'll swing by later. 332 00:19:39,978 --> 00:19:42,914 (CURTAIN RATTLING) 333 00:19:50,922 --> 00:19:54,593 Okay, so I've been thinking. 334 00:19:56,394 --> 00:19:58,262 FOSTER: Yeah? What's that? 335 00:19:58,296 --> 00:19:59,831 We need to go back to the spot. 336 00:20:02,366 --> 00:20:03,801 Wait, are you serious? 337 00:20:03,835 --> 00:20:05,703 Yeah. 338 00:20:05,737 --> 00:20:06,705 I mean, we need to figure out if it's still there. 339 00:20:07,805 --> 00:20:09,507 Why do you care? 340 00:20:09,539 --> 00:20:11,276 Look, I don't ever want to get near 341 00:20:11,308 --> 00:20:12,711 whatever the hell that thing was again. 342 00:20:12,743 --> 00:20:14,278 Okay, but listen to me. 343 00:20:15,579 --> 00:20:17,414 What if other people find it, okay? 344 00:20:17,448 --> 00:20:19,884 What if other people find it and, I don't know, 345 00:20:19,916 --> 00:20:21,019 they get whatever the hell we got, 346 00:20:21,051 --> 00:20:22,953 and it starts killing them? 347 00:20:22,987 --> 00:20:25,390 Vera, we don't even know what the hell we've got. 348 00:20:25,423 --> 00:20:27,325 Yeah, exactly. 349 00:20:27,357 --> 00:20:30,261 Look, you know what, I'm going, 350 00:20:30,295 --> 00:20:32,297 so I'd really like it if you came with me. 351 00:20:33,730 --> 00:20:36,734 (FOSTER SIGHS) 352 00:20:36,768 --> 00:20:38,269 Shit. 353 00:20:38,303 --> 00:20:41,440 (GENTLE GUITAR MUSIC) 354 00:20:52,717 --> 00:20:56,788 So do you really think thing thing's still there? 355 00:20:56,820 --> 00:20:58,022 I don't know. 356 00:21:02,026 --> 00:21:04,829 Vera, let's hope it doesn't make us any worse 357 00:21:04,862 --> 00:21:06,731 or decide to kill us this time. 358 00:21:08,532 --> 00:21:10,067 Okay, if it was going to kill us, 359 00:21:10,101 --> 00:21:13,705 don't you think it would have already? 360 00:21:13,738 --> 00:21:15,673 I guess you're right. 361 00:21:20,377 --> 00:21:21,045 So? 362 00:21:36,560 --> 00:21:40,064 Well, I mean, it must have been over there, right? 363 00:21:41,499 --> 00:21:42,866 Over there? 364 00:21:42,900 --> 00:21:44,936 It's over there, I think, but I don't know. 365 00:21:46,738 --> 00:21:48,907 I don't feel it like I did that night, you know? 366 00:21:49,906 --> 00:21:51,576 Yeah, me neither. 367 00:21:51,608 --> 00:21:54,044 I mean, it was, like, calling to me. 368 00:21:54,077 --> 00:21:55,646 Exactly. 369 00:21:55,680 --> 00:22:00,118 The only thing I feel now is you. 370 00:22:00,151 --> 00:22:01,019 Me too. 371 00:22:04,989 --> 00:22:05,957 Let's keep going. 372 00:22:07,657 --> 00:22:10,061 (OWL HOOTING) 373 00:22:21,638 --> 00:22:23,774 This is where I woke up. 374 00:22:24,776 --> 00:22:25,777 I was right... 375 00:22:26,711 --> 00:22:29,014 No, I was right here. 376 00:22:31,449 --> 00:22:32,851 What? 377 00:22:32,884 --> 00:22:34,451 What is it? 378 00:22:34,484 --> 00:22:36,086 Well, that doesn't make any sense. 379 00:22:36,119 --> 00:22:38,088 This is where I woke up. 380 00:22:38,122 --> 00:22:39,457 Like, right by me? 381 00:22:39,490 --> 00:22:40,892 No, no, no, no, no. 382 00:22:40,924 --> 00:22:43,728 Like, literally, I woke up right here. 383 00:22:43,760 --> 00:22:44,863 When I got up and looked around, 384 00:22:44,895 --> 00:22:46,597 this is exactly where I was. 385 00:22:47,597 --> 00:22:49,166 I don't understand. 386 00:22:49,200 --> 00:22:50,802 I don't understand either. 387 00:22:50,835 --> 00:22:52,670 So how the hell could we have missed each other 388 00:22:52,702 --> 00:22:54,739 if we were literally right on top of each other? 389 00:22:54,771 --> 00:22:56,974 You must not be remembering it right. 390 00:22:58,041 --> 00:22:59,843 No, I'm remembering it fine. 391 00:22:59,876 --> 00:23:01,913 Well, then maybe I was gone by that point? 392 00:23:03,748 --> 00:23:06,485 But then where the hell was I before I got here? 393 00:23:07,484 --> 00:23:08,119 Well... 394 00:23:10,887 --> 00:23:15,894 Okay, now that I think about it, when it happened... 395 00:23:18,462 --> 00:23:21,165 Okay, I was thrown over here. 396 00:23:21,199 --> 00:23:22,067 And you... 397 00:23:23,667 --> 00:23:27,738 I was here and then I got pushed this way. 398 00:23:27,771 --> 00:23:29,874 So how the hell did we end up in the same spot here? 399 00:23:29,906 --> 00:23:30,775 Exactly. 400 00:23:34,244 --> 00:23:37,815 So, I mean, 401 00:23:40,050 --> 00:23:42,086 how did we end up right here? 402 00:23:45,021 --> 00:23:46,657 Look, I don't know. 403 00:23:46,691 --> 00:23:48,492 When I got up, I looked around, nobody was here. 404 00:23:48,526 --> 00:23:49,928 I had to come find you, remember? 405 00:23:49,961 --> 00:23:52,830 So when you woke up, where the hell was I? 406 00:23:55,566 --> 00:23:56,434 I don't know. 407 00:23:58,269 --> 00:24:00,137 Okay, I woke up here, no one was around. 408 00:24:00,171 --> 00:24:01,873 I walked back to my car and... 409 00:24:05,142 --> 00:24:06,445 Exactly, Vera. 410 00:24:08,011 --> 00:24:12,082 If we were right here, on top of each other, 411 00:24:12,115 --> 00:24:13,718 how could you have missed me? 412 00:24:13,750 --> 00:24:14,752 I have no idea. 413 00:24:18,689 --> 00:24:20,191 All right, Foster, I don't think 414 00:24:20,223 --> 00:24:21,960 we're gonna find any answers here. 415 00:24:24,595 --> 00:24:26,964 Yeah, I think you're right. 416 00:24:26,998 --> 00:24:30,035 Whatever was here is gone now, so let's just go. 417 00:24:33,037 --> 00:24:34,239 Yeah, let's just go. 418 00:24:49,753 --> 00:24:52,122 (KEYS JINGLING) 419 00:24:52,155 --> 00:24:53,023 Okay. 420 00:24:54,090 --> 00:24:55,894 I need you to stay in the car. 421 00:24:57,728 --> 00:24:58,863 What? 422 00:24:58,895 --> 00:25:00,097 It'll only be a minute. 423 00:25:02,133 --> 00:25:03,869 Wait a second. Wait, wait, wait. 424 00:25:06,336 --> 00:25:07,271 You know that guy? 425 00:25:09,006 --> 00:25:10,208 Yeah. 426 00:25:10,240 --> 00:25:11,942 Wait. How'd you know? 427 00:25:14,045 --> 00:25:15,712 I'm not sure, I just... 428 00:25:15,746 --> 00:25:16,915 I kinda feel it. 429 00:25:22,252 --> 00:25:23,922 Okay, just stay in the car. Okay? 430 00:25:38,035 --> 00:25:38,903 Mathew. 431 00:25:41,071 --> 00:25:43,307 What the fuck? 432 00:25:43,340 --> 00:25:46,076 (BOTH SHOUTING) 433 00:26:12,103 --> 00:26:14,939 (MOUTH SMACKING) 434 00:26:14,971 --> 00:26:16,007 What's up? 435 00:26:16,039 --> 00:26:17,875 We just got a call. 436 00:26:17,907 --> 00:26:19,644 They got another one of those gas station robberies. 437 00:26:19,676 --> 00:26:20,911 What, like the last time? 438 00:26:20,944 --> 00:26:21,846 Worse. 439 00:26:26,817 --> 00:26:27,685 Hey, wait up. 440 00:26:28,952 --> 00:26:32,057 (GENTLE GUITAR MUSIC) 441 00:26:57,981 --> 00:26:59,750 Need to speak to the detective in charge here. 442 00:26:59,784 --> 00:27:00,885 Okay. You can go in. 443 00:27:00,917 --> 00:27:02,085 Did you get their statements? 444 00:27:02,118 --> 00:27:03,221 - Yes. - What about this guy? 445 00:27:03,253 --> 00:27:04,121 On it. 446 00:27:07,223 --> 00:27:10,160 (BELLS CLATTERING) 447 00:27:13,130 --> 00:27:16,267 (FOOTSTEPS PATTERING) 448 00:27:19,336 --> 00:27:20,404 You in charge here? 449 00:27:20,438 --> 00:27:21,773 Kurt McDonald, sir. 450 00:27:23,140 --> 00:27:24,876 PULLER: What in the hell happened here? 451 00:27:24,909 --> 00:27:27,445 Still trying to figure that out. 452 00:27:27,478 --> 00:27:29,047 Looks like a mess. 453 00:27:29,079 --> 00:27:30,181 Do you know who did this to these two? 454 00:27:30,213 --> 00:27:31,148 KURT: They did. 455 00:27:32,750 --> 00:27:33,984 They did? 456 00:27:34,018 --> 00:27:35,185 That's right. 457 00:27:35,219 --> 00:27:36,788 They attacked each other. 458 00:27:38,189 --> 00:27:40,458 Hell, seems some of them even stabbed themselves. 459 00:27:40,490 --> 00:27:42,059 Wait a minute. 460 00:27:42,093 --> 00:27:44,228 Why in the hell would they do that? 461 00:27:44,260 --> 00:27:45,363 Don't know. 462 00:27:45,395 --> 00:27:47,230 Witness says that when he came 463 00:27:47,263 --> 00:27:49,067 in the store, they were asleep. 464 00:27:49,967 --> 00:27:51,335 Asleep? 465 00:27:51,367 --> 00:27:53,270 Yeah, like, on the ground sleeping. 466 00:27:54,404 --> 00:27:56,374 Tried to wake them up, couldn't, 467 00:27:56,406 --> 00:27:59,176 went outside to try and get some help. 468 00:27:59,210 --> 00:28:01,446 When he turned around, they were waking up. 469 00:28:01,479 --> 00:28:03,881 Then, they started going crazy. 470 00:28:03,913 --> 00:28:05,916 Wait a minute, so you're telling me that guy 471 00:28:05,950 --> 00:28:09,353 out there talking to the officer, he witnessed all of this? 472 00:28:09,385 --> 00:28:11,021 Yeah, that's what he said. 473 00:28:12,088 --> 00:28:14,091 Can't call him a liar just yet. 474 00:28:14,125 --> 00:28:15,826 Just got to wait for the footage to come back. 475 00:28:15,859 --> 00:28:18,161 Footage? You got footage of all of this? 476 00:28:18,194 --> 00:28:20,998 Well, the DVR got busted up pretty good, 477 00:28:21,030 --> 00:28:24,234 but tech guys say that it's one of those kinds 478 00:28:24,268 --> 00:28:25,836 that links up to the cloud, 479 00:28:25,869 --> 00:28:28,038 so just got to wait for the company 480 00:28:28,071 --> 00:28:30,140 to get us the footage in a day or so. 481 00:28:30,173 --> 00:28:32,309 Can you get that to us as soon as possible? 482 00:28:32,343 --> 00:28:33,878 KURT: Sure. 483 00:28:33,911 --> 00:28:36,047 - Thanks, Kurt. - Get you boys a copy. 484 00:28:42,486 --> 00:28:45,423 (BELLS CLATTERING) 485 00:28:49,559 --> 00:28:50,861 You're thinking it's a lot like what happened 486 00:28:50,894 --> 00:28:52,296 at that other place, aren't you? 487 00:28:52,328 --> 00:28:54,298 Well, it's exactly like the other place. 488 00:28:54,330 --> 00:28:56,000 Well, with the exception of the whole waking up 489 00:28:56,032 --> 00:28:57,434 and killing each other part. 490 00:28:57,468 --> 00:28:59,003 Yeah, except for that. 491 00:28:59,036 --> 00:29:00,772 Otherwise, same scenario. 492 00:29:02,472 --> 00:29:05,876 It is weird, but it's still real different. 493 00:29:05,910 --> 00:29:07,912 PULLER: Yeah. Let's head on back to base. 494 00:29:18,588 --> 00:29:19,456 What? 495 00:29:21,025 --> 00:29:22,460 FOSTER: You want to talk about it? 496 00:29:26,262 --> 00:29:30,801 Not much to say, except I'm screwed now. 497 00:29:34,371 --> 00:29:36,073 Well, if that's the case, 498 00:29:36,105 --> 00:29:38,475 then, I mean, might as well just tell me. 499 00:29:45,249 --> 00:29:46,918 That guy outside, 500 00:29:50,554 --> 00:29:52,090 he used to be my boyfriend. 501 00:29:54,258 --> 00:29:57,828 Yeah, I mean, I kinda put that one together myself. 502 00:30:00,330 --> 00:30:04,234 Yeah, he's not a nice person. 503 00:30:06,537 --> 00:30:10,208 Actually, threw me out when I found out 504 00:30:10,240 --> 00:30:12,810 about his whore that he was seeing on the side. 505 00:30:14,244 --> 00:30:15,879 Wow. 506 00:30:15,913 --> 00:30:17,582 So he was cheating on you and threw you out. 507 00:30:19,115 --> 00:30:20,884 That's a real great guy right there. 508 00:30:22,653 --> 00:30:24,087 Such a piece of shit. 509 00:30:30,059 --> 00:30:32,163 And now he canceled the card I'm using, 510 00:30:32,195 --> 00:30:34,197 so I have one day left in this place 511 00:30:34,230 --> 00:30:36,134 and then I'm on the streets. 512 00:30:40,371 --> 00:30:44,242 And you don't have any savings or anything? 513 00:30:44,275 --> 00:30:45,143 No. 514 00:30:48,679 --> 00:30:52,115 God, he would get me fired from every job I ever had. 515 00:30:55,118 --> 00:30:57,888 Always causing a scene, saying I was the one cheating, 516 00:30:57,922 --> 00:31:00,357 when he was the one that had the fucking whore. 517 00:31:05,229 --> 00:31:08,032 So now all I have is about $20 518 00:31:08,065 --> 00:31:09,467 and what you see in this room. 519 00:31:13,002 --> 00:31:14,638 He took everything from me. 520 00:31:16,105 --> 00:31:18,542 Just left me out in the cold. 521 00:31:21,211 --> 00:31:22,279 Well, look, I mean, 522 00:31:24,181 --> 00:31:26,150 we're gonna figure something out, okay? 523 00:31:29,586 --> 00:31:30,454 Why? 524 00:31:35,259 --> 00:31:36,326 Why do this for me? 525 00:31:38,595 --> 00:31:40,964 Don't you have somewhere that you're trying to get to? 526 00:31:40,998 --> 00:31:43,167 I mean, yeah, but... 527 00:31:43,200 --> 00:31:48,206 Look, I can't leave you like this, okay? 528 00:31:50,007 --> 00:31:52,209 Another day or two here isn't gonna hurt anything and... 529 00:31:52,241 --> 00:31:53,576 Look, I'll make sure you're set up somewhere 530 00:31:53,609 --> 00:31:54,978 before I leave, okay? 531 00:32:01,417 --> 00:32:05,022 Vera, we're connect now, right? 532 00:32:06,656 --> 00:32:11,361 And, I mean, (CHUCKLES) you don't get super powers 533 00:32:13,196 --> 00:32:14,197 with somebody and then just leave them like this, do you? 534 00:32:15,465 --> 00:32:18,034 (FOSTER CHUCKLES) 535 00:32:18,067 --> 00:32:19,537 I mean, right? 536 00:32:19,569 --> 00:32:22,373 (BOTH CHUCKLING) 537 00:32:26,175 --> 00:32:27,979 Especially someone who can't use 538 00:32:28,011 --> 00:32:30,380 their powers on the other person. 539 00:32:30,413 --> 00:32:31,548 - Right? - We can't even use it 540 00:32:31,582 --> 00:32:35,152 on each other. (BOTH CHUCKLING) 541 00:32:35,184 --> 00:32:36,019 It's stupid. 542 00:32:36,053 --> 00:32:39,423 (BOTH CHUCKLING) 543 00:32:39,455 --> 00:32:41,057 Okay, it's not that funny. 544 00:32:41,090 --> 00:32:42,459 - It's kinda funny. - It's not that funny. 545 00:32:42,492 --> 00:32:43,660 It is kinda funny. 546 00:32:43,693 --> 00:32:48,633 I mean, come on. (BOTH CHUCKLING) 547 00:32:50,267 --> 00:32:52,635 You really want to compare the two cases? 548 00:32:52,669 --> 00:32:54,138 Yeah, I do, Gallagher, all right? 549 00:32:54,171 --> 00:32:55,472 They're too similar not to. 550 00:32:57,273 --> 00:32:58,608 Well, with the exception of the whole waking up 551 00:32:58,642 --> 00:33:00,510 and killing each other part. 552 00:33:00,544 --> 00:33:03,081 Yeah, well, we know they're connected, that's for sure. 553 00:33:04,748 --> 00:33:07,351 What happened at the last gas station robbery? 554 00:33:07,384 --> 00:33:08,551 What happened? 555 00:33:08,585 --> 00:33:09,687 What did we find out? 556 00:33:09,720 --> 00:33:11,555 Well, the place was a wreck, 557 00:33:11,587 --> 00:33:14,191 three people were knocked out by unknown means, 558 00:33:14,223 --> 00:33:16,659 all the cash was gone, and nobody knew anything. 559 00:33:16,692 --> 00:33:18,695 Ah, except for the guy in the restroom. 560 00:33:18,729 --> 00:33:22,333 He says he remembered some guy and some girl there 561 00:33:22,365 --> 00:33:23,768 just before he passed out. 562 00:33:23,800 --> 00:33:25,336 He said he sorta remembered it, 563 00:33:25,368 --> 00:33:27,637 but it was vague, like a fog. 564 00:33:27,671 --> 00:33:29,440 Well, we know know they weren't on drugs. 565 00:33:29,472 --> 00:33:32,809 So tell me this, what makes a person pass out 566 00:33:32,843 --> 00:33:35,146 and then forget the last 10 minutes?! 567 00:33:35,179 --> 00:33:38,816 I don't know, Puller, some kinda gas leak or something? 568 00:33:38,848 --> 00:33:40,550 Nah, I don't buy that. 569 00:33:40,584 --> 00:33:42,586 You're telling me two different gas stations 570 00:33:42,618 --> 00:33:44,221 have the same gas leak, 571 00:33:44,253 --> 00:33:47,323 except this time, the gas makes you pass out, 572 00:33:47,356 --> 00:33:49,394 wake up, and go on a killing spree? 573 00:33:51,260 --> 00:33:56,134 Look, it's obvious something weird is happening, but what? 574 00:33:59,736 --> 00:34:02,206 Maybe it's some kinda sickness. 575 00:34:02,239 --> 00:34:03,341 Like a virus. 576 00:34:04,708 --> 00:34:06,444 Nah, I don't buy that, Gallagher. 577 00:34:06,477 --> 00:34:09,079 How many viruses you know rip off a joint 578 00:34:09,112 --> 00:34:10,380 and then take a tape of it? 579 00:34:12,215 --> 00:34:14,684 Yeah, well, maybe the people did it themselves. 580 00:34:14,717 --> 00:34:18,056 I mean, they don't remember and they went crazy this time. 581 00:34:23,293 --> 00:34:24,495 Maybe it's mutating. 582 00:34:28,164 --> 00:34:29,467 A zombie apocalypse. 583 00:34:31,300 --> 00:34:34,572 Did you just say a fucking zombie apocalypse, Gallagher? 584 00:34:34,605 --> 00:34:36,474 You watch way too much TV. 585 00:34:37,541 --> 00:34:38,776 Take this serious, would you? 586 00:34:41,777 --> 00:34:44,814 Speaking of TV, see you're still watching your video. 587 00:34:44,847 --> 00:34:46,416 What's on it? 588 00:34:46,449 --> 00:34:47,417 I don't know. 589 00:34:47,451 --> 00:34:49,119 Some weird shit. 590 00:34:49,152 --> 00:34:51,588 I think it some kinda movie. 591 00:34:53,322 --> 00:34:55,158 What kinda movie? 592 00:34:55,192 --> 00:34:57,360 One that you'd probably like, a cheap independent one. 593 00:34:57,393 --> 00:34:58,895 It's basically two kids filming 594 00:34:58,929 --> 00:35:01,199 themselves getting some kinda powers. 595 00:35:04,534 --> 00:35:05,802 What kinda powers? 596 00:35:05,835 --> 00:35:07,637 I don't know yet. 597 00:35:07,670 --> 00:35:09,506 It looks like they're testing them on each other. 598 00:35:13,577 --> 00:35:16,580 So you think that Mathew guy was in the film business? 599 00:35:16,612 --> 00:35:19,182 Don't know, but I can't stop watching this. 600 00:35:19,215 --> 00:35:20,416 I need to see what happens to them. 601 00:35:20,449 --> 00:35:21,751 It's, like, sucking me in. 602 00:35:23,719 --> 00:35:25,388 What does it have to do with the case? 603 00:35:25,422 --> 00:35:26,824 I don't know, Gallagher. 604 00:35:26,856 --> 00:35:28,358 Could be nothing, could be everything. 605 00:35:28,391 --> 00:35:29,726 Fucking eh, man. 606 00:35:30,793 --> 00:35:32,462 (PULLER SIGHS) 607 00:35:32,496 --> 00:35:33,898 Okay. 608 00:35:33,931 --> 00:35:35,865 Well, I'll let you get back to your movie. 609 00:35:35,898 --> 00:35:37,768 I'll let you know when the video from the store comes in. 610 00:35:37,800 --> 00:35:39,136 Yeah, you do that. 611 00:35:39,802 --> 00:35:40,704 Hey, thanks. 612 00:35:43,306 --> 00:35:44,841 The fuck is that? 613 00:35:44,875 --> 00:35:45,876 (KEYBOARD CLACKING) 614 00:35:45,909 --> 00:35:48,778 (STATIC CRACKLES) 615 00:36:07,496 --> 00:36:12,502 (DOOR THUDS) (FOOTSTEPS TREADING) 616 00:36:14,871 --> 00:36:15,740 So? 617 00:36:16,873 --> 00:36:19,543 (CURTAIN RATTLING) 618 00:36:19,576 --> 00:36:21,746 You gonna tell me who you keep calling? 619 00:36:22,846 --> 00:36:25,248 It's really not important. 620 00:36:25,282 --> 00:36:27,351 Okay, don't give me that. 621 00:36:27,384 --> 00:36:28,952 Look, I've been watching you the past few days, 622 00:36:28,985 --> 00:36:30,887 and you're calling the same person 623 00:36:30,920 --> 00:36:34,490 and they're not picking up, so it's obviously bothering you. 624 00:36:34,523 --> 00:36:39,262 So, come on, tell me who you're trying to call. 625 00:36:39,295 --> 00:36:41,765 (FOSTER SIGHS) 626 00:36:43,567 --> 00:36:47,505 It's my girlfriend, or I guess I should say ex-girlfriend. 627 00:36:50,373 --> 00:36:51,241 What happened? 628 00:36:54,411 --> 00:36:57,914 We got in a fight, over nothing. 629 00:36:57,947 --> 00:37:02,518 I overreacted, she overreacted, and the next thing I know, 630 00:37:02,552 --> 00:37:04,622 she's packing her stuff and leaving. 631 00:37:04,655 --> 00:37:06,023 Instead of stopping her, 632 00:37:06,056 --> 00:37:08,259 I just kept yelling like an asshole. 633 00:37:10,327 --> 00:37:11,729 - That's rough. - Yeah. 634 00:37:13,764 --> 00:37:14,999 Where'd she go? 635 00:37:16,666 --> 00:37:18,768 Her mom's, I guess. 636 00:37:18,802 --> 00:37:20,570 I don't really know for sure, 637 00:37:20,603 --> 00:37:22,572 but that's where she normally goes when we fight. 638 00:37:24,340 --> 00:37:26,809 By the time I was ready to go down there 639 00:37:26,842 --> 00:37:30,447 and get her back, well, it happened. 640 00:37:41,557 --> 00:37:46,463 So that's why you were on the road? 641 00:37:48,664 --> 00:37:49,532 Yeah. 642 00:37:52,635 --> 00:37:54,505 (FOSTER SIGHS) 643 00:37:54,538 --> 00:37:58,376 Was on my way to her mom's house when I saw that light. 644 00:37:59,809 --> 00:38:03,380 It just, I don't know, it kinda called to me. 645 00:38:05,782 --> 00:38:09,553 Then I saw you, and boom, next thing I know, 646 00:38:09,585 --> 00:38:11,755 it's a day later and I've got a brain tumor. 647 00:38:16,393 --> 00:38:18,028 So now what? 648 00:38:20,429 --> 00:38:22,365 You gonna go after her? 649 00:38:24,701 --> 00:38:27,471 I mean, I don't know, 650 00:38:27,503 --> 00:38:29,973 I've called her, like, a thousand times and... 651 00:38:32,409 --> 00:38:33,844 I mean, I've left her a ton of messages. 652 00:38:33,876 --> 00:38:35,478 I even told her I was in an accident 653 00:38:35,512 --> 00:38:37,682 and she still hasn't called me back, so... 654 00:38:39,548 --> 00:38:43,353 I mean, I don't know, maybe she's really done, you know? 655 00:38:47,423 --> 00:38:52,061 But I mean, look, I have to try, right? 656 00:38:52,094 --> 00:38:55,998 Like, I have to go down there 657 00:38:56,032 --> 00:38:58,568 and have her tell me to my face that she's done. 658 00:39:03,773 --> 00:39:05,009 Can I ask you something? 659 00:39:06,576 --> 00:39:07,445 Sure. 660 00:39:12,114 --> 00:39:13,750 Do you really love her? 661 00:39:18,688 --> 00:39:23,693 I do. 662 00:39:26,695 --> 00:39:30,634 Then you should do it. 663 00:39:33,170 --> 00:39:36,374 You should go after her. 664 00:39:38,708 --> 00:39:41,778 I mean, hold on, look, 665 00:39:41,811 --> 00:39:44,614 I told you I was gonna help you get situated before I left, 666 00:39:44,648 --> 00:39:46,083 and I'm a man of my word, okay? 667 00:39:47,217 --> 00:39:48,485 Okay, but why? 668 00:39:49,786 --> 00:39:51,688 Why go so far to help me? 669 00:39:52,755 --> 00:39:54,625 I mean, you don't know me. 670 00:39:54,657 --> 00:39:56,893 You could head down the road right now and forget about me, 671 00:39:56,927 --> 00:39:58,496 never think of me again. 672 00:40:00,597 --> 00:40:04,969 Vera, I think we both know that's not true. 673 00:40:09,972 --> 00:40:12,842 (CELLPHONE RINGING) 674 00:40:12,876 --> 00:40:13,744 I'm sorry. 675 00:40:19,483 --> 00:40:20,151 It's her. 676 00:40:23,887 --> 00:40:25,155 Well, take it. 677 00:40:30,927 --> 00:40:33,530 (DOOR CLACKS) 678 00:40:37,701 --> 00:40:39,001 Hey, Foster. 679 00:40:39,034 --> 00:40:41,070 Just got your message, or messages. 680 00:40:42,905 --> 00:40:44,507 You said you were in some kind of accident? 681 00:40:44,541 --> 00:40:46,109 - Are you okay? - Yeah. 682 00:40:46,141 --> 00:40:47,743 No, I'm fine. 683 00:40:47,777 --> 00:40:51,648 Well, it's really good to hear your voice. 684 00:40:51,681 --> 00:40:53,250 Well, I didn't have my phone. 685 00:40:53,282 --> 00:40:55,985 My mom, she decided I needed a little getaway 686 00:40:56,018 --> 00:40:57,954 and some time to think. 687 00:40:57,987 --> 00:40:59,655 What's going on, Foster? 688 00:40:59,688 --> 00:41:00,990 Yeah, no, look, it's fine. 689 00:41:01,023 --> 00:41:02,092 I was just worried. 690 00:41:05,628 --> 00:41:07,063 Can we just meet up and talk? Please? 691 00:41:07,097 --> 00:41:08,232 Look, I was actually on my way to see you 692 00:41:08,264 --> 00:41:09,967 when it happened, and I just- 693 00:41:10,000 --> 00:41:11,934 - What did happen? 694 00:41:11,967 --> 00:41:13,703 What aren't you telling me, Foster? 695 00:41:13,737 --> 00:41:16,072 I'm fine. It was just a little accident. 696 00:41:16,106 --> 00:41:17,808 It laid me up in this town not to far from you, actually. 697 00:41:17,840 --> 00:41:19,609 So, I mean, I could just meet you. 698 00:41:19,643 --> 00:41:20,577 Today? 699 00:41:20,610 --> 00:41:21,846 Yeah. Oh. 700 00:41:22,778 --> 00:41:24,114 No, wait. Not today. 701 00:41:25,715 --> 00:41:27,117 I don't get it. 702 00:41:27,150 --> 00:41:29,052 You leave all these messages on my machine 703 00:41:29,085 --> 00:41:31,922 and now you can't even meet up and talk with me? 704 00:41:31,954 --> 00:41:32,922 What's going on? 705 00:41:32,956 --> 00:41:34,525 No, look, of course 706 00:41:34,557 --> 00:41:35,992 I want to meet up with you, I just can't. 707 00:41:36,025 --> 00:41:37,527 It's the accident, messed up the car. 708 00:41:37,561 --> 00:41:38,961 And, you know, I mean, 709 00:41:38,994 --> 00:41:39,962 that's why I haven't been able to see you. 710 00:41:39,996 --> 00:41:41,565 I've been stuck here. 711 00:41:41,597 --> 00:41:42,965 How bad was the accident? 712 00:41:42,998 --> 00:41:44,201 Foster, what aren't you telling me? 713 00:41:44,233 --> 00:41:45,568 No, look, it's fine. 714 00:41:45,601 --> 00:41:47,136 It really wasn't that bad. 715 00:41:47,170 --> 00:41:48,771 I should get the car back tomorrow, 716 00:41:48,804 --> 00:41:50,540 and then I could just head right down to you. 717 00:41:50,574 --> 00:41:51,942 TRACY: Okay, yeah, I get it. 718 00:41:51,974 --> 00:41:54,545 I'll just wait for your call tomorrow, okay? 719 00:41:54,577 --> 00:41:59,583 Awesome. And, Tracy, I really miss you. 720 00:42:00,650 --> 00:42:02,119 I miss you too, Foster. 721 00:42:02,152 --> 00:42:04,621 Just call me tomorrow, okay? 722 00:42:06,289 --> 00:42:08,158 FOSTER: Okay, absolutely. Okay, I'll talk to you then. 723 00:42:08,190 --> 00:42:09,058 Bye. 724 00:42:21,070 --> 00:42:23,740 (FOSTER SIGHS) 725 00:42:24,673 --> 00:42:26,909 So how'd it go? 726 00:42:26,943 --> 00:42:28,946 She agreed to see me. 727 00:42:28,978 --> 00:42:30,079 Cool. 728 00:42:30,112 --> 00:42:31,213 What are you waiting for? 729 00:42:31,246 --> 00:42:32,882 Well, I told her tomorrow. 730 00:42:35,217 --> 00:42:36,085 Why? 731 00:42:37,686 --> 00:42:39,221 Well, I told you I was gonna get 732 00:42:39,255 --> 00:42:40,856 you situated before I left. 733 00:42:40,889 --> 00:42:42,725 I meant it. I'm a man of my word. 734 00:42:42,759 --> 00:42:45,829 Although I don't have any idea how I'm gonna do that yet. 735 00:42:50,000 --> 00:42:53,235 So I've been thinking. 736 00:42:53,268 --> 00:42:54,337 Have an idea. 737 00:42:54,371 --> 00:42:55,972 Okay. 738 00:42:56,005 --> 00:42:57,708 All right, but it's kinda crazy. 739 00:42:59,009 --> 00:43:00,610 Don't know if you've noticed, Vera, 740 00:43:00,643 --> 00:43:01,277 but crazy's kind of our thing now. 741 00:43:01,311 --> 00:43:03,881 (BOTH CHUCKLING) 742 00:43:05,914 --> 00:43:07,250 Okay, this is crazy. 743 00:43:08,318 --> 00:43:10,053 Well, we have these powers, 744 00:43:10,085 --> 00:43:12,655 might as well do something good with them. 745 00:43:12,688 --> 00:43:14,790 Vera, robbing a store isn't good. 746 00:43:14,824 --> 00:43:16,226 Well, we're not robbing the store, 747 00:43:16,259 --> 00:43:19,829 we're robbing the insurance money. 748 00:43:19,862 --> 00:43:23,165 Plus, that kid in there is a total dick. 749 00:43:23,199 --> 00:43:25,235 He sells drugs to underaged kids, Foster. 750 00:43:27,003 --> 00:43:28,805 How does that make robbing the place okay, Vera? 751 00:43:28,838 --> 00:43:30,274 Because we're not robbing it. 752 00:43:32,108 --> 00:43:33,977 Okay, the insurance company will pay the owners back, 753 00:43:34,010 --> 00:43:38,015 the kid will lose his job, and we'll have a place to stay. 754 00:43:38,047 --> 00:43:39,048 It's a win-win. 755 00:43:39,081 --> 00:43:41,384 (FOSTER CHUCKLES) 756 00:43:41,418 --> 00:43:43,988 I cannot believe you actually want to do this. 757 00:43:46,121 --> 00:43:48,424 What's even weirder is I can't believe I feel like 758 00:43:48,458 --> 00:43:50,260 I actually want to do this. 759 00:43:50,293 --> 00:43:51,894 Right? So let's go. 760 00:43:51,927 --> 00:43:53,295 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 761 00:43:53,329 --> 00:43:55,766 I mean, I'm not an expert at this, Vera, 762 00:43:55,798 --> 00:43:58,768 but, like, don't we need masks or something? 763 00:43:58,802 --> 00:44:00,437 Uh, we have superpowers. 764 00:44:00,469 --> 00:44:02,205 Do you really think we need masks? 765 00:44:03,273 --> 00:44:05,108 See that guy in there? 766 00:44:05,141 --> 00:44:06,742 FOSTER: Yeah. 767 00:44:06,775 --> 00:44:08,011 He's gonna be out like a light, 768 00:44:09,378 --> 00:44:11,114 sleeping like a baby before we know it. 769 00:44:12,782 --> 00:44:14,117 Just watch. 770 00:44:14,150 --> 00:44:16,854 (OMINOUS MUSIC) 771 00:44:18,021 --> 00:44:20,157 (BOTH CHUCKLING) 772 00:44:20,190 --> 00:44:21,358 Out like a light. 773 00:44:21,391 --> 00:44:22,693 It worked. 774 00:44:22,726 --> 00:44:24,126 Now, we just grab the cash. 775 00:44:24,159 --> 00:44:27,163 (UPBEAT ROCK MUSIC) 776 00:44:33,068 --> 00:44:34,337 Foster, come on. 777 00:44:41,510 --> 00:44:46,016 ♪ Soul Apache ♪ 778 00:44:46,048 --> 00:44:50,853 ♪ Above the water ♪ 779 00:44:50,887 --> 00:44:55,125 ♪ Hovering south towards ♪ 780 00:44:55,157 --> 00:44:57,993 ♪ The Gaza Strip ♪ 781 00:44:58,027 --> 00:45:00,063 What are you doing? 782 00:45:00,096 --> 00:45:01,998 I'm grabbing snacks? 783 00:45:02,030 --> 00:45:04,134 I mean, why not? 784 00:45:04,166 --> 00:45:06,268 ♪ His wife and daughter ♪ 785 00:45:06,302 --> 00:45:07,437 You actually read my mind. 786 00:45:07,469 --> 00:45:08,871 (VERA CHUCKLES) 787 00:45:08,905 --> 00:45:13,276 ♪ Wave we love you ♪ 788 00:45:13,309 --> 00:45:17,514 ♪ And hope he sees ♪ 789 00:45:17,547 --> 00:45:19,949 ♪ But his mind is drifting ♪ 790 00:45:19,983 --> 00:45:20,851 What is that? 791 00:45:22,786 --> 00:45:23,787 The security tape. 792 00:45:25,054 --> 00:45:25,923 That's smart. 793 00:45:27,023 --> 00:45:31,193 ♪ His eyes are blinking ♪ 794 00:45:31,226 --> 00:45:34,230 ♪ Behind his shades ♪ 795 00:45:35,465 --> 00:45:38,434 (SUSPENSEFUL MUSIC) 796 00:45:45,108 --> 00:45:46,910 - Drop it, drop it! - Whoa, hey! 797 00:45:46,943 --> 00:45:48,044 - You drop it now, now! - Look, look, it's fine, man. 798 00:45:48,077 --> 00:45:49,179 Look, everybody's okay, man- 799 00:45:49,211 --> 00:45:50,813 - CLERK: You, drop it too! 800 00:45:50,847 --> 00:45:52,048 Hey, hey, no, no, keep it pointed at me. 801 00:45:52,081 --> 00:45:53,817 - Shut up! - Don't worry about her. 802 00:45:53,849 --> 00:45:55,018 - Shut up, drop it! - Dude, it's okay, just stop! 803 00:45:55,050 --> 00:45:56,152 - Drop it. - Foster. 804 00:45:56,186 --> 00:45:57,988 - Shut up! - No. 805 00:45:58,021 --> 00:45:59,456 - If you don't shut up- - Keep the gun pointed at me. 806 00:45:59,489 --> 00:46:01,124 If you don't shut up, I'm gonna shoot 807 00:46:01,157 --> 00:46:01,992 - your little girlfriend. - You will not hurt her! 808 00:46:02,025 --> 00:46:03,093 (OMINOUS MUSIC) 809 00:46:07,429 --> 00:46:10,099 (CLERK GROANS) 810 00:46:12,534 --> 00:46:15,071 (BODY THUDS) 811 00:46:17,539 --> 00:46:18,407 Foster. 812 00:46:19,909 --> 00:46:21,344 Hey, let's go. 813 00:46:21,376 --> 00:46:23,913 Let's go right now. Let's go. 814 00:46:26,248 --> 00:46:28,551 ♪ To the ground ♪ 815 00:46:28,585 --> 00:46:31,255 (GENTLE MUSIC) 816 00:46:53,275 --> 00:46:57,213 Okay, how the hell did you do that? 817 00:46:58,547 --> 00:47:00,516 Vera, I don't even know what I did. 818 00:47:00,550 --> 00:47:03,119 Oh, my god, Foster, it was amazing. 819 00:47:03,152 --> 00:47:06,322 It was like I could feel the power coming off of you 820 00:47:06,356 --> 00:47:08,058 and then going directly into his brain. 821 00:47:08,090 --> 00:47:09,625 It was just like... 822 00:47:09,659 --> 00:47:11,494 Oh, my god, I've never felt anything 823 00:47:11,527 --> 00:47:14,063 so powerfully like that before, ever. 824 00:47:15,465 --> 00:47:17,434 I mean, I don't know, I just... 825 00:47:17,467 --> 00:47:20,336 I was there and when I thought he was gonna hurt you, 826 00:47:20,369 --> 00:47:22,172 I couldn't let him and I just lost it, 827 00:47:22,204 --> 00:47:23,572 and it just, like, came out. 828 00:47:23,606 --> 00:47:24,942 It was amazing. 829 00:47:26,074 --> 00:47:30,547 - Jesus. - Felt like pure power. 830 00:47:32,114 --> 00:47:33,549 FOSTER: I just wonder if he's okay. 831 00:47:36,552 --> 00:47:38,188 Are you serious right now? 832 00:47:38,221 --> 00:47:39,623 Fuck him. 833 00:47:39,655 --> 00:47:41,557 Okay, that guy had a gun pointed to me. 834 00:47:44,059 --> 00:47:45,394 And you saved me. 835 00:47:48,164 --> 00:47:49,032 Jesus. 836 00:47:52,135 --> 00:47:54,403 How could I do that to somebody, Vera? 837 00:47:54,436 --> 00:47:59,442 I mean, I could feel him hurting. 838 00:48:00,510 --> 00:48:01,345 How could I do that to somebody? 839 00:48:03,246 --> 00:48:04,280 To protect me. 840 00:48:07,382 --> 00:48:10,119 I think you wanted to save me. 841 00:48:13,121 --> 00:48:15,125 But, I mean, we don't know that. 842 00:48:15,157 --> 00:48:17,027 He might not have even hurt you. 843 00:48:17,059 --> 00:48:19,695 Look, I could have just put him to sleep like the others. 844 00:48:19,728 --> 00:48:21,497 Why did I use so much? 845 00:48:25,969 --> 00:48:28,972 I think you knew that he was going to hurt me, 846 00:48:30,373 --> 00:48:33,409 and you wouldn't let him. 847 00:48:35,478 --> 00:48:37,481 I wouldn't let anybody hurt you, Vera. 848 00:48:40,516 --> 00:48:43,186 (GENTLE MUSIC) 849 00:48:45,655 --> 00:48:46,489 Really? 850 00:48:46,521 --> 00:48:47,590 Of course. 851 00:48:50,425 --> 00:48:51,594 That's why you did it? 852 00:48:54,463 --> 00:48:56,032 You wanted to save me. 853 00:49:40,742 --> 00:49:43,413 (GENTLE MUSIC) 854 00:49:52,554 --> 00:49:55,291 (DOOR THUDDING) 855 00:49:59,094 --> 00:50:01,230 Who in the hell is that? 856 00:50:02,297 --> 00:50:03,232 I'll check. 857 00:50:05,601 --> 00:50:08,338 (DOOR THUDDING) 858 00:50:15,710 --> 00:50:16,812 Yes? 859 00:50:16,846 --> 00:50:18,514 Never got a payment yesterday, 860 00:50:18,547 --> 00:50:20,382 that means it's checkout time. 861 00:50:20,416 --> 00:50:21,451 Oh. 862 00:50:21,483 --> 00:50:23,318 Shit. Right, man. 863 00:50:23,351 --> 00:50:25,187 I'm sorry. Look, we're gonna pay for another day. 864 00:50:25,221 --> 00:50:26,688 Can you just give us a minute to come down there? 865 00:50:26,722 --> 00:50:28,125 Yeah. Well, you better. 866 00:50:29,125 --> 00:50:31,427 (DOOR THUDS) 867 00:50:37,632 --> 00:50:40,569 Guess we got too busy to pay him last night. 868 00:50:40,603 --> 00:50:42,704 Yeah, but I think we should go down there and pay him 869 00:50:42,737 --> 00:50:45,174 before he puts our shit on the road, Vera. 870 00:50:45,208 --> 00:50:45,842 No. 871 00:50:45,875 --> 00:50:46,742 Fuck him. 872 00:50:48,577 --> 00:50:50,612 We'll just make him take a little nap till we're ready. 873 00:50:50,646 --> 00:50:52,248 No, no, Vera. 874 00:50:52,280 --> 00:50:54,683 Look, can you just go pay the man, please? 875 00:50:57,652 --> 00:50:58,521 Fine. 876 00:51:00,822 --> 00:51:03,492 (FOSTER SIGHS) 877 00:51:14,903 --> 00:51:16,239 Be right back. 878 00:51:19,275 --> 00:51:21,677 (DOOR CLACKS) 879 00:51:22,677 --> 00:51:25,214 (DOOR THUDS) 880 00:51:25,914 --> 00:51:26,849 Oh, fuck. 881 00:51:29,485 --> 00:51:32,355 (STATIC CRACKLES) 882 00:51:35,625 --> 00:51:36,793 Hey, where you going? 883 00:51:37,860 --> 00:51:39,329 I got to see Tracy, remember? 884 00:51:40,329 --> 00:51:41,698 Yeah. Right. 885 00:51:41,731 --> 00:51:43,333 Yeah. 886 00:51:43,365 --> 00:51:45,735 Look, I know that we were caught up in, 887 00:51:47,302 --> 00:51:49,404 well, whatever we were feeling last night. 888 00:51:49,438 --> 00:51:52,407 And, hey, look, I'm not saying I regret it or anything, 889 00:51:52,440 --> 00:51:57,446 but, I mean, I think we both kinda know what it was, right? 890 00:51:58,246 --> 00:51:59,414 Totally. 891 00:51:59,447 --> 00:52:00,549 - I get it. - Exactly. 892 00:52:00,583 --> 00:52:02,452 Look, I'm gonna go see Tracy, 893 00:52:02,485 --> 00:52:04,787 and then I'll come back and we can talk over the craziness, 894 00:52:04,820 --> 00:52:08,691 and then we can just, you know, get back to our lives. 895 00:52:08,724 --> 00:52:10,527 Right, that's all we ever wanted to do 896 00:52:10,559 --> 00:52:12,228 in the first place, right? 897 00:52:12,260 --> 00:52:13,163 Exactly. Okay. 898 00:52:13,195 --> 00:52:14,163 Okay, I just... 899 00:52:14,197 --> 00:52:14,865 All right, okay. 900 00:52:16,565 --> 00:52:20,402 So you're good, right? 901 00:52:20,436 --> 00:52:21,604 Yeah. 902 00:52:21,637 --> 00:52:23,173 Foster, I'm an adult. 903 00:52:23,206 --> 00:52:24,274 I get it. 904 00:52:24,306 --> 00:52:25,841 Okay, I just... 905 00:52:25,875 --> 00:52:27,344 All right, all right, okay. 906 00:52:28,210 --> 00:52:30,613 (DOOR CLACKS) 907 00:52:31,614 --> 00:52:33,583 (DOOR THUDS) 908 00:52:33,615 --> 00:52:36,219 (VERA CRYING) 909 00:52:46,329 --> 00:52:48,965 GALLAGHER: Got that surveillance footage back. 910 00:52:48,998 --> 00:52:49,965 (PULLER SIGHS) 911 00:52:49,998 --> 00:52:50,766 That was quick. 912 00:52:52,635 --> 00:52:54,737 GALLAGHER: Well, if you consider five hours quick, 913 00:52:54,769 --> 00:52:56,239 then yeah, sure. 914 00:52:57,773 --> 00:52:58,842 Five hours? 915 00:53:00,309 --> 00:53:01,978 GALLAGHER: Yeah. 916 00:53:02,010 --> 00:53:03,713 What, you lose track of time watching your movie again? 917 00:53:03,746 --> 00:53:04,748 Yeah, I guess so. 918 00:53:05,748 --> 00:53:07,684 Five hours? Shit. 919 00:53:07,717 --> 00:53:09,519 Well, let's see what's on this baby. 920 00:53:14,289 --> 00:53:15,724 Holy shit! 921 00:53:19,728 --> 00:53:21,697 What the hell is this? Are these guys fucking with us? 922 00:53:21,731 --> 00:53:24,634 No, I mean, yeah, look, this guy, I know this guy. 923 00:53:24,666 --> 00:53:26,835 He's all in the tapes I've been watching. 924 00:53:26,869 --> 00:53:28,504 FOSTER: Skip ahead and, like, ring me up so I can go? 925 00:53:28,536 --> 00:53:30,439 CUSTOMER: Hey, buddy, wait your turn. 926 00:53:30,472 --> 00:53:31,840 What are you talking about? 927 00:53:31,873 --> 00:53:33,909 The home movie I found at that crime scene, 928 00:53:33,943 --> 00:53:35,912 this guy's in it with some girl. 929 00:53:37,847 --> 00:53:40,283 So you're saying this is part of some movie or something? 930 00:53:40,315 --> 00:53:42,518 No, yes, look, I don't know what I'm saying. 931 00:53:42,550 --> 00:53:45,621 All I know is the guy in the tape, his name is Foster. 932 00:53:47,623 --> 00:53:49,891 Foster? I don't get it. 933 00:53:49,925 --> 00:53:53,028 Oh, god, look, man, we got to get this guy, all right?! 934 00:53:53,061 --> 00:53:54,029 All right. 935 00:53:54,063 --> 00:53:55,664 Put an APB on him! 936 00:53:55,697 --> 00:53:58,333 The next time he shows up, I want to find him! 937 00:53:58,367 --> 00:54:00,403 Okay, get me a picture of him and the girl, 938 00:54:00,436 --> 00:54:01,971 and we'll start to look them up in the database, 939 00:54:02,003 --> 00:54:03,806 and if he's out there, we'll find him. 940 00:54:03,838 --> 00:54:05,674 Yeah, you know what, I want you to check all 941 00:54:05,708 --> 00:54:07,577 the shitty hotels that are out there, all right? 942 00:54:07,610 --> 00:54:09,812 'Cause in the tapes, they're sitting in some shitty hotel, 943 00:54:09,844 --> 00:54:12,281 making all these videos, all right?! 944 00:54:12,315 --> 00:54:12,949 - All right. - That's what I want 945 00:54:12,981 --> 00:54:14,284 you to get on! 946 00:54:14,317 --> 00:54:15,485 All right, I got it. 947 00:54:16,719 --> 00:54:17,921 Bring me some answers. 948 00:54:19,054 --> 00:54:19,989 Shit! 949 00:54:22,525 --> 00:54:23,727 Motherfucker! 950 00:54:26,561 --> 00:54:28,998 (VERA SCREAMS) 951 00:54:40,643 --> 00:54:41,911 What the fuck? 952 00:54:42,978 --> 00:54:44,713 What is going on? 953 00:54:44,746 --> 00:54:47,416 (GENTLE MUSIC) 954 00:54:52,454 --> 00:54:53,322 Vera. 955 00:55:09,771 --> 00:55:11,507 Well, here we are. 956 00:55:14,643 --> 00:55:15,945 This is where I used to live 957 00:55:22,918 --> 00:55:25,889 before I got thrown away like a piece of garbage. 958 00:55:28,056 --> 00:55:30,059 But she gets to live there now. 959 00:55:33,461 --> 00:55:35,030 Why was I not good enough for him? 960 00:55:37,666 --> 00:55:39,536 Why am I not good enough for anyone? 961 00:55:41,737 --> 00:55:43,340 What makes her better than me? 962 00:55:46,175 --> 00:55:47,043 Why? 963 00:55:49,144 --> 00:55:51,748 Well, I'll tell you something, 964 00:55:53,715 --> 00:55:55,050 I don't give a shit anymore. 965 00:55:57,119 --> 00:55:59,088 All my stuff is in there and, yeah, 966 00:55:59,121 --> 00:56:03,059 he had the power to stop me before, but not anymore. 967 00:56:04,960 --> 00:56:06,061 I have the power now. 968 00:56:08,030 --> 00:56:10,432 And I can stop him, I can stop her, 969 00:56:12,867 --> 00:56:14,471 I can stop anyone. 970 00:56:17,940 --> 00:56:19,075 You're gonna watch me. 971 00:56:35,190 --> 00:56:36,992 What the fuck are you doing here? 972 00:56:37,025 --> 00:56:38,627 I'm here for my things. 973 00:56:38,661 --> 00:56:39,561 (MOLLY LAUGHS) 974 00:56:39,594 --> 00:56:41,430 Your things? 975 00:56:41,463 --> 00:56:44,701 Mathew threw all your garbage out when he threw out you. 976 00:56:46,101 --> 00:56:47,737 - I'll check for myself. - No. 977 00:56:47,769 --> 00:56:50,840 Bitch, get the fuck out of my house, right now. 978 00:56:50,873 --> 00:56:52,575 - Your house? - Yeah, this is my house. 979 00:56:52,608 --> 00:56:53,476 Get the fuck out. 980 00:56:53,509 --> 00:56:54,476 Fuck off! 981 00:56:55,844 --> 00:56:57,980 Oh, you're gonna fucking die, bitch. 982 00:56:58,012 --> 00:57:00,750 (OMINOUS MUSIC) 983 00:57:11,494 --> 00:57:14,831 Vera, what the fuck are you doing here? 984 00:57:17,099 --> 00:57:19,169 You're next, lover boy. 985 00:57:46,161 --> 00:57:48,898 (OMINOUS MUSIC) 986 00:57:57,972 --> 00:58:00,710 (MATHEW GROANS) 987 00:58:02,545 --> 00:58:07,016 Vera, stop. 988 00:58:07,048 --> 00:58:08,050 Vera, stop! 989 00:58:08,083 --> 00:58:10,052 What were you doing? 990 00:58:10,085 --> 00:58:12,088 Why are you even here? 991 00:58:12,121 --> 00:58:14,523 I came to get my things and he started yelling 992 00:58:14,556 --> 00:58:16,224 and he got violent, okay? 993 00:58:16,257 --> 00:58:17,292 I had to, okay? 994 00:58:17,326 --> 00:58:19,295 I had to. 995 00:58:19,327 --> 00:58:21,697 Vera, you were killing him. 996 00:58:21,730 --> 00:58:23,164 I could feel it. 997 00:58:23,197 --> 00:58:26,735 I could feel you. You were so angry. 998 00:58:28,070 --> 00:58:29,005 You came for me. 999 00:58:29,938 --> 00:58:30,973 You stopped me. 1000 00:58:32,106 --> 00:58:33,976 You saved me again. 1001 00:58:34,009 --> 00:58:36,144 Vera, we have to get out of here right now, okay? 1002 00:58:36,177 --> 00:58:38,080 We have to go. Let's get out of here. 1003 00:58:43,952 --> 00:58:45,621 Was that your girlfriend? 1004 00:58:45,653 --> 00:58:47,556 Yes, Vera, it was. 1005 00:58:48,958 --> 00:58:50,760 Weren't you supposed to be with her today? 1006 00:58:50,793 --> 00:58:52,662 I was supposed to be with her today, Vera, 1007 00:58:52,695 --> 00:58:54,330 but I got halfway there and I felt the rage in you 1008 00:58:54,362 --> 00:58:56,899 and I had to come see what the hell was going on. 1009 00:58:59,101 --> 00:59:00,603 This connection we have, 1010 00:59:04,139 --> 00:59:07,677 I can feel you. 1011 00:59:07,710 --> 00:59:09,978 I can feel where you are, Foster, 1012 00:59:12,847 --> 00:59:16,251 and I just knew, I knew you would save me. 1013 00:59:17,920 --> 00:59:19,688 I know you would never, ever, 1014 00:59:19,722 --> 00:59:21,591 let anything happen to me, Foster. 1015 00:59:21,623 --> 00:59:25,861 Look, look, look, Vera, I didn't save you, okay? 1016 00:59:27,695 --> 00:59:29,831 I saved Mathew because you were going to kill him. 1017 00:59:30,898 --> 00:59:34,636 Okay, I'm so sorry about that. 1018 00:59:34,670 --> 00:59:36,806 Okay, I know killing people is wrong. 1019 00:59:36,838 --> 00:59:37,739 I get it. 1020 00:59:37,773 --> 00:59:38,641 It's just... 1021 00:59:40,208 --> 00:59:42,711 I don't know, this power, or whatever this is, 1022 00:59:42,744 --> 00:59:46,715 it just makes me, I don't know. 1023 00:59:46,748 --> 00:59:48,317 Foster, I just lost control sometimes. 1024 00:59:48,349 --> 00:59:50,251 Okay, well, Vera, you can't lose control, 1025 00:59:50,284 --> 00:59:52,154 because when you do, people get hurt. 1026 00:59:53,222 --> 00:59:54,090 You're right. 1027 00:59:55,056 --> 00:59:56,125 You're right. 1028 01:00:00,061 --> 01:00:02,831 But I think that's why it chose us. 1029 01:00:04,766 --> 01:00:08,070 Think that's why the universe chose us to be together, 1030 01:00:09,338 --> 01:00:11,207 because we were selected to be together, 1031 01:00:12,173 --> 01:00:14,110 to figure out our powers 1032 01:00:14,143 --> 01:00:16,311 and figure out what we need to use them for, 1033 01:00:17,413 --> 01:00:19,315 don't you think? 1034 01:00:19,347 --> 01:00:22,250 Vera, okay, look, 1035 01:00:24,085 --> 01:00:26,187 I want you to listen to what you're saying, all right? 1036 01:00:26,221 --> 01:00:28,056 We don't even know each other, all right? 1037 01:00:28,090 --> 01:00:30,893 And whatever happened to us, it was an accident. 1038 01:00:30,925 --> 01:00:33,261 Hell, Vera, we don't even know what happened to us, 1039 01:00:33,295 --> 01:00:34,963 we don't know what it's gonna do to us, 1040 01:00:34,996 --> 01:00:37,032 and we can't just keep using these powers, 1041 01:00:37,065 --> 01:00:38,800 because people are getting hurt. 1042 01:00:38,833 --> 01:00:40,369 You think this is an accident? 1043 01:00:42,170 --> 01:00:44,840 After everything, Foster, everything we've been through? 1044 01:00:45,907 --> 01:00:46,875 How can you even say that? 1045 01:00:46,909 --> 01:00:48,277 And what about you? 1046 01:00:48,309 --> 01:00:51,980 What about you at the gas station, huh? 1047 01:00:52,014 --> 01:00:53,883 What was that? 1048 01:00:53,916 --> 01:00:55,184 That was way worse than something I've ever done. 1049 01:00:55,217 --> 01:00:56,818 And you know what? 1050 01:00:56,851 --> 01:00:57,719 You know what? 1051 01:00:58,786 --> 01:01:00,822 Think you're the worse one here. 1052 01:01:00,856 --> 01:01:04,393 Okay, Vera, first off, that guy had a gun pointed at you 1053 01:01:04,425 --> 01:01:06,362 and he was gonna hurt you, okay? 1054 01:01:06,394 --> 01:01:08,297 And I didn't mean to do that. 1055 01:01:08,329 --> 01:01:09,798 Hell, Vera, I didn't even know that I could do that. 1056 01:01:09,831 --> 01:01:13,902 But you did, just like me. 1057 01:01:15,971 --> 01:01:16,905 (FOSTER CHUCKLES) 1058 01:01:16,938 --> 01:01:19,675 (VERA CHUCKLES) 1059 01:01:23,978 --> 01:01:27,449 We are are exactly alike, you and me. 1060 01:01:30,318 --> 01:01:32,320 We're meant to be together, Foster. 1061 01:01:34,056 --> 01:01:36,291 The universe chose us to be together. 1062 01:01:37,960 --> 01:01:39,360 Can't you feel it? 1063 01:01:39,393 --> 01:01:40,262 Okay. 1064 01:01:44,199 --> 01:01:48,971 Okay, I'm definitely feeling something, all right? 1065 01:01:49,003 --> 01:01:51,206 But it's just... 1066 01:01:51,239 --> 01:01:52,340 You know, I still have to process 1067 01:01:52,373 --> 01:01:54,175 all this right now, you know? 1068 01:01:54,208 --> 01:01:55,376 Yeah. 1069 01:01:55,409 --> 01:01:57,011 I understand. 1070 01:01:57,045 --> 01:02:01,284 Look, I understand that it's a lot, 1071 01:02:04,418 --> 01:02:09,424 but that's why it's so great, 1072 01:02:10,492 --> 01:02:14,430 you balance me, I balance you. 1073 01:02:14,463 --> 01:02:19,201 Vera, look, I'm starving, okay? 1074 01:02:19,233 --> 01:02:21,436 I think I should go get us some food, and when I come back, 1075 01:02:21,469 --> 01:02:23,404 we can talk about this more, all right? 1076 01:02:23,438 --> 01:02:24,907 Okay. So I'll come with you. 1077 01:02:24,940 --> 01:02:26,375 No, no, no, no, no, no, no. 1078 01:02:26,407 --> 01:02:29,010 Look, you have gone out enough today, all right? 1079 01:02:29,043 --> 01:02:30,145 I think you've done more than enough, 1080 01:02:30,179 --> 01:02:32,847 so you just stay here, relax, 1081 01:02:32,880 --> 01:02:34,884 and I'll bring it back for us, okay? 1082 01:02:34,916 --> 01:02:35,851 - Okay. - Okay. 1083 01:02:39,487 --> 01:02:40,556 Mm-hm. 1084 01:02:40,588 --> 01:02:41,956 Mm. Okay. 1085 01:02:41,989 --> 01:02:42,858 Yup. Mm-hm. 1086 01:02:44,860 --> 01:02:45,961 I'll be right back. 1087 01:02:45,994 --> 01:02:47,262 You just stay here, all right? 1088 01:02:48,230 --> 01:02:49,231 Hurry. 1089 01:02:49,264 --> 01:02:50,566 Starving. 1090 01:02:50,599 --> 01:02:53,402 (GENTLE MUSIC) 1091 01:02:53,434 --> 01:02:56,105 (ENGINE WHIRS) 1092 01:03:00,541 --> 01:03:03,545 (CELLPHONE RINGING) 1093 01:03:06,447 --> 01:03:07,983 This is Puller. 1094 01:03:10,853 --> 01:03:12,253 Oh, no shit. 1095 01:03:12,286 --> 01:03:14,022 All right, put an APB on that tag. 1096 01:03:14,056 --> 01:03:15,157 Yeah, do it right away. 1097 01:03:15,190 --> 01:03:16,525 Make sure I'm informed directly 1098 01:03:16,557 --> 01:03:18,027 when that car is found, you understand? 1099 01:03:20,195 --> 01:03:21,297 Son of a bitch. 1100 01:03:32,340 --> 01:03:34,943 (TRACY YAWNS) 1101 01:03:41,349 --> 01:03:43,952 (TRACY YAWNS) 1102 01:03:47,588 --> 01:03:50,125 (LINE RINGS) 1103 01:03:51,059 --> 01:03:51,861 FOSTER: Hello? 1104 01:03:53,228 --> 01:03:54,329 Foster, what's going on? 1105 01:03:54,362 --> 01:03:55,998 I thought we were gonna meet? 1106 01:03:56,030 --> 01:03:57,900 FOSTER: Yeah, I know. 1107 01:03:57,932 --> 01:03:59,501 Look, I got the car late, then something came up. 1108 01:03:59,534 --> 01:04:01,170 Look, it's not important, okay? 1109 01:04:01,202 --> 01:04:02,971 I have the car, can you meet? 1110 01:04:03,005 --> 01:04:03,873 Now? 1111 01:04:06,074 --> 01:04:06,943 It's late. 1112 01:04:08,010 --> 01:04:09,545 FOSTER: I know, I just... 1113 01:04:09,577 --> 01:04:10,545 Look, I don't care. 1114 01:04:10,579 --> 01:04:12,081 I need to see you. 1115 01:04:12,114 --> 01:04:13,916 And I'm sorry, I just... 1116 01:04:13,949 --> 01:04:15,050 Just meet me. 1117 01:04:22,056 --> 01:04:23,192 Okay. Where? 1118 01:04:24,659 --> 01:04:25,960 FOSTER: The same place. 1119 01:04:25,994 --> 01:04:27,028 I can be there in an hour. 1120 01:04:31,266 --> 01:04:32,101 (TRACY YAWNS) 1121 01:04:32,134 --> 01:04:33,001 Okay. 1122 01:04:34,936 --> 01:04:36,905 Better show this time, Foster. 1123 01:04:36,938 --> 01:04:38,039 FOSTER: I will. 1124 01:04:38,072 --> 01:04:40,174 Look, I'm on my way, okay? 1125 01:04:40,208 --> 01:04:42,211 Okay. I'll see you there. 1126 01:04:55,690 --> 01:04:58,894 (UPBEAT ROCK MUSIC) 1127 01:05:04,231 --> 01:05:06,067 Look, man, if you don't have the money, you have to go. 1128 01:05:06,101 --> 01:05:07,469 Come on, man, I know it's all there. Count it. 1129 01:05:07,501 --> 01:05:10,239 CLERK: Look, man, you need to move along. 1130 01:05:10,271 --> 01:05:11,574 Really? You serious? 1131 01:05:13,442 --> 01:05:15,110 CUSTOMER: No, I'm sure I have it all here somewhere. 1132 01:05:17,411 --> 01:05:18,379 (CLERK SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 1133 01:05:18,413 --> 01:05:19,681 Are you serious? 1134 01:05:19,715 --> 01:05:21,350 - What are you saying? - Look, man, 1135 01:05:21,382 --> 01:05:22,483 if you don't have the money, you have to go. 1136 01:05:22,516 --> 01:05:23,484 What are you talking about? 1137 01:05:23,518 --> 01:05:25,086 It's all right there. 1138 01:05:25,119 --> 01:05:26,521 Look, man, you need to move along. 1139 01:05:26,554 --> 01:05:27,222 - Really? - Come on, man, count it. 1140 01:05:29,190 --> 01:05:31,025 Hey, man, I'm in a hurry. 1141 01:05:31,059 --> 01:05:32,428 Can I just skip ahead and, like, ring me up so I can go? 1142 01:05:32,460 --> 01:05:33,561 Hey, buddy, wait your turn, all right? 1143 01:05:33,594 --> 01:05:34,696 Come on, man, count it again. 1144 01:05:34,730 --> 01:05:36,298 I know it's all got to be there. 1145 01:05:36,331 --> 01:05:37,700 I've counted it twice, so get the rest 1146 01:05:37,733 --> 01:05:39,034 - of the money or go! - Don't make me count it 1147 01:05:39,067 --> 01:05:40,402 for you, man. 1148 01:05:40,434 --> 01:05:42,003 - Are you serious? - I'm really in a hurry. 1149 01:05:42,036 --> 01:05:43,137 - Can I just, like- - Hey, man, I told you 1150 01:05:43,170 --> 01:05:44,272 to fucking wait your turn. 1151 01:05:44,306 --> 01:05:45,407 Look, dude, count it again. 1152 01:05:45,440 --> 01:05:46,509 I know it's all fucking there. 1153 01:05:48,677 --> 01:05:50,278 (BODY THUDS) 1154 01:05:50,311 --> 01:05:52,514 Dude, are you okay? What the fuck?! 1155 01:05:52,547 --> 01:05:54,516 I don't know, man. He's fine, probably. 1156 01:05:54,548 --> 01:05:56,117 Can you ring me up so I can get out of here, please? 1157 01:05:56,150 --> 01:05:57,286 Man, got to call the police. 1158 01:05:57,318 --> 01:05:58,487 No, no. For him? 1159 01:05:58,519 --> 01:06:00,288 Dude, he's fine. Look, he's good. 1160 01:06:00,322 --> 01:06:01,423 Just ring me up so I can get out of here, 1161 01:06:01,456 --> 01:06:02,557 then you can do whatever- 1162 01:06:02,590 --> 01:06:04,192 - I'll get with you in a minute. 1163 01:06:04,226 --> 01:06:05,327 (CLERK SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 1164 01:06:05,360 --> 01:06:06,262 - Fuck this. - Hello? 1165 01:06:07,596 --> 01:06:08,630 (BODY THUDS) 1166 01:06:08,663 --> 01:06:10,298 Okay. 1167 01:06:10,331 --> 01:06:11,534 Oh, go to sleep. 1168 01:06:14,402 --> 01:06:16,637 (BODY THUDS) 1169 01:06:16,670 --> 01:06:21,676 ♪ There's a northern light that shines up on that hill ♪ 1170 01:06:22,811 --> 01:06:25,581 (VCR CLATTERING) 1171 01:06:28,349 --> 01:06:33,255 ♪ I'm standing in the middle of a sea ♪ 1172 01:06:33,288 --> 01:06:35,757 (GENTLE MUSIC) 1173 01:07:01,382 --> 01:07:04,185 (PILLS RATTLING) 1174 01:07:26,708 --> 01:07:29,512 (STRAW RATTLING) 1175 01:07:36,818 --> 01:07:39,388 (FOSTER SIGHS) 1176 01:07:39,420 --> 01:07:41,823 (DOOR CLACKS) 1177 01:07:46,862 --> 01:07:48,831 Well, you took a while. 1178 01:07:48,864 --> 01:07:51,833 Yeah, well, that place was packed, so... 1179 01:07:54,268 --> 01:07:55,136 For you. 1180 01:08:11,519 --> 01:08:12,721 So what are you thinking? 1181 01:08:14,289 --> 01:08:15,858 That this is a damn good burger. 1182 01:08:15,891 --> 01:08:20,496 No, Vera, I mean about today. 1183 01:08:20,529 --> 01:08:23,432 Look, we can't hurt people. 1184 01:08:27,836 --> 01:08:28,704 You're right. 1185 01:08:31,338 --> 01:08:32,440 You're right. 1186 01:08:32,474 --> 01:08:35,511 Look, Foster, I'm sorry, okay? 1187 01:08:35,543 --> 01:08:36,412 I just... 1188 01:08:37,779 --> 01:08:40,449 I don't know, I get really angry sometimes 1189 01:08:40,481 --> 01:08:43,784 and, you know, it's kinda like you in the store. 1190 01:08:43,818 --> 01:08:46,255 That one day? Like, it just happens. 1191 01:08:46,287 --> 01:08:51,292 Well, Vera, it can't happen, because we hurt people, okay? 1192 01:08:52,359 --> 01:08:55,163 Look, no more using these powers 1193 01:08:56,497 --> 01:08:58,233 until we get a handle on them at least. 1194 01:09:01,936 --> 01:09:02,805 You're right. 1195 01:09:04,805 --> 01:09:06,875 Okay, no more powers. 1196 01:09:10,979 --> 01:09:13,249 But what about us? 1197 01:09:15,216 --> 01:09:16,384 What about us, Vera? 1198 01:09:17,752 --> 01:09:19,221 Well, I mean, you have to admit, 1199 01:09:19,253 --> 01:09:21,856 we have this connection, special bond. 1200 01:09:23,457 --> 01:09:27,195 I mean, I can feel you all the time, 1201 01:09:27,229 --> 01:09:32,234 whether you're mad or sad or angry. 1202 01:09:33,601 --> 01:09:35,904 And every day, it's getting stronger. 1203 01:09:40,307 --> 01:09:44,546 I feel it too, but I have a life, you know? 1204 01:09:46,814 --> 01:09:47,882 But do you? 1205 01:09:50,351 --> 01:09:51,586 I mean, correct me if I'm wrong, 1206 01:09:51,619 --> 01:09:53,521 but that girl of yours left you, 1207 01:09:54,989 --> 01:09:58,359 and then this amazing thing happens with us. 1208 01:10:00,494 --> 01:10:05,233 I mean, it's like the universe is trying 1209 01:10:05,266 --> 01:10:06,768 to tell us something. 1210 01:10:06,801 --> 01:10:08,537 And what's it telling us, Vera? 1211 01:10:10,939 --> 01:10:11,840 Both of us met, 1212 01:10:14,609 --> 01:10:17,213 this all happened when we lost everything. 1213 01:10:19,514 --> 01:10:23,918 I mean, we had nothing, and then this. 1214 01:10:26,488 --> 01:10:31,493 Foster, it's like the universe want us to do something. 1215 01:10:34,762 --> 01:10:38,367 Do what, Vera? I mean, honestly, what can we do? 1216 01:10:38,399 --> 01:10:39,768 We put people to sleep. 1217 01:10:39,801 --> 01:10:41,970 I mean, what do you even do with that power? 1218 01:10:42,002 --> 01:10:44,872 Okay, it's obvious that we can do more than that. 1219 01:10:44,905 --> 01:10:45,908 It's just... 1220 01:10:47,475 --> 01:10:49,945 Look, I can feel it getting stronger. 1221 01:10:51,046 --> 01:10:52,347 We're getting stronger. 1222 01:10:53,948 --> 01:10:55,550 Foster, if we stay together, 1223 01:10:55,582 --> 01:10:57,385 I mean, who knows what we can do? 1224 01:11:00,954 --> 01:11:02,992 Look, I'm gonna be honest with you. 1225 01:11:04,693 --> 01:11:06,762 I don't want it to get stronger. 1226 01:11:08,363 --> 01:11:09,498 I don't like what it's doing to me, 1227 01:11:10,899 --> 01:11:13,468 and I don't like how it's making me feel. 1228 01:11:13,501 --> 01:11:14,837 Well, I love it. 1229 01:11:16,404 --> 01:11:17,439 It's powerful. 1230 01:11:24,546 --> 01:11:26,015 I don't feel right. 1231 01:11:27,414 --> 01:11:30,985 Look, (SIGHS) come here. 1232 01:11:31,019 --> 01:11:33,289 Come here, come here. Look, come sit down. 1233 01:11:35,823 --> 01:11:37,425 Sit. 1234 01:11:37,458 --> 01:11:39,094 You're probably just tired, okay? 1235 01:11:39,127 --> 01:11:40,862 You used it a lot today. 1236 01:11:40,895 --> 01:11:43,865 Just feel, like, lightheaded. 1237 01:11:44,865 --> 01:11:45,934 Here, lay down. 1238 01:11:45,966 --> 01:11:46,835 Come here. 1239 01:11:48,369 --> 01:11:50,037 (VERA SIGHS) It's okay. 1240 01:11:50,070 --> 01:11:51,006 That must be it. 1241 01:11:51,939 --> 01:11:53,341 Foster? 1242 01:11:53,375 --> 01:11:54,710 - Yeah? - Everyone leaves me. 1243 01:11:57,444 --> 01:11:58,780 I'm always alone. 1244 01:12:03,885 --> 01:12:05,020 Don't leave... 1245 01:12:28,475 --> 01:12:30,945 (GENTLE MUSIC) 1246 01:12:46,027 --> 01:12:47,796 The APB worked. 1247 01:12:47,828 --> 01:12:48,929 PULLER: What? 1248 01:12:48,962 --> 01:12:50,831 Yeah. We got the guy's car. 1249 01:12:50,864 --> 01:12:52,466 A highway camera picked it up, 1250 01:12:52,500 --> 01:12:53,969 and a black in white has him heading into town. 1251 01:12:54,002 --> 01:12:55,103 Awesome. 1252 01:12:55,136 --> 01:12:57,005 Look, tell him not to engage. 1253 01:12:57,037 --> 01:12:59,740 Just keep an eye on him and let us know where he goes. 1254 01:12:59,774 --> 01:13:00,743 Let's get this guy. 1255 01:13:08,048 --> 01:13:09,184 FOSTER: Hey. Tracy. 1256 01:13:09,216 --> 01:13:10,818 Hey. 1257 01:13:10,851 --> 01:13:12,686 Foster, you look like shit. 1258 01:13:12,720 --> 01:13:16,525 Yeah, well, it's been a hell of a couple days, Tracy. 1259 01:13:16,557 --> 01:13:17,893 Yeah, well, it's been for me too. 1260 01:13:17,926 --> 01:13:19,461 I mean, I can't believe you even called me 1261 01:13:19,493 --> 01:13:21,195 saying you got in an accident. 1262 01:13:21,229 --> 01:13:23,030 Thought you were just making it up just to try to see me. 1263 01:13:23,064 --> 01:13:25,133 Tell me what's going on, babe. 1264 01:13:25,166 --> 01:13:30,005 Look, I don't think you'd believe me, Tracy. 1265 01:13:30,037 --> 01:13:32,006 I don't think anybody would believe me. 1266 01:13:33,240 --> 01:13:34,576 That's a hell of an apology. 1267 01:13:34,609 --> 01:13:37,078 No. No, look, I'm serious. 1268 01:13:37,110 --> 01:13:38,880 I don't think you'd believe me. 1269 01:13:38,912 --> 01:13:41,916 Well, you know what, I'm just gonna go. 1270 01:13:41,949 --> 01:13:43,585 You can't tell me what's going on, I'm just gonna get 1271 01:13:43,618 --> 01:13:44,986 - the hell out of here- - No, no, stop, stop. 1272 01:13:45,019 --> 01:13:47,055 Okay, look, look, look, look, 1273 01:13:47,087 --> 01:13:48,189 I was on my way to see you, right? 1274 01:13:48,222 --> 01:13:50,725 I was coming over to apologize, 1275 01:13:50,757 --> 01:13:53,494 and on my way there, I stopped at this place. 1276 01:13:53,528 --> 01:13:55,963 And, you know, I still don't know why I did it, 1277 01:13:55,997 --> 01:13:57,731 something just kind of drew me there. 1278 01:13:57,765 --> 01:14:00,802 And there was this girl there, and this thing. 1279 01:14:00,835 --> 01:14:04,139 And it, like, affected us somehow, and it connected us. 1280 01:14:04,171 --> 01:14:06,540 And now, I, like, feel her all the time. 1281 01:14:06,573 --> 01:14:09,076 And, oh, it gave us these, like, powers, Tracy. 1282 01:14:09,109 --> 01:14:10,778 And I don't know how to explain, 1283 01:14:10,811 --> 01:14:12,514 like, how they work, but... 1284 01:14:13,914 --> 01:14:15,149 What is going on, okay? 1285 01:14:15,182 --> 01:14:17,085 I mean, we just broke up 1286 01:14:17,118 --> 01:14:18,687 and then you go meet some random chick, and then I- 1287 01:14:18,720 --> 01:14:20,655 - No, it's not like that at all. 1288 01:14:22,222 --> 01:14:24,960 Her emotions, I feel them, like, all the time, 1289 01:14:24,993 --> 01:14:27,762 and every decision I make, I don't know anymore, 1290 01:14:27,795 --> 01:14:30,632 if it's my feelings that's making me make them 1291 01:14:30,664 --> 01:14:33,033 or if it's hers, or if it's these powers. 1292 01:14:33,067 --> 01:14:36,003 But, like, I just don't know anything I'm doing anymore. 1293 01:14:36,037 --> 01:14:39,908 And the only thing that's kept me here and sane, 1294 01:14:39,940 --> 01:14:42,644 in the moment, is you. 1295 01:14:42,676 --> 01:14:44,512 It's just you. 1296 01:14:44,546 --> 01:14:46,815 I know you, I know you're real, and I know that I love you. 1297 01:14:46,847 --> 01:14:48,951 And that's the only thing I've got. 1298 01:14:51,819 --> 01:14:53,655 You're bringing me here, 1299 01:14:53,688 --> 01:14:55,090 telling me all about this random chick 1300 01:14:55,122 --> 01:14:57,224 and then you're telling me you love me? 1301 01:14:57,257 --> 01:14:59,760 What is going on with you, Foster? What? 1302 01:14:59,793 --> 01:15:01,896 Okay, Tracy, look, I'm gonna start 1303 01:15:01,930 --> 01:15:03,064 - from the beginning, okay? - Please. 1304 01:15:03,096 --> 01:15:04,733 - I was- - Foster. 1305 01:15:04,765 --> 01:15:06,601 I need you to stand up and come with me. 1306 01:15:07,668 --> 01:15:09,170 Who the hell is he, now? 1307 01:15:09,203 --> 01:15:11,039 I don't know. I don't know. 1308 01:15:11,072 --> 01:15:12,940 I've never seen this guy. Just hold on a second. 1309 01:15:12,974 --> 01:15:13,842 Sir? 1310 01:15:15,176 --> 01:15:17,045 I think you got the wrong guy here. 1311 01:15:17,078 --> 01:15:21,016 Listen, I need you to turn around and face that wall, 1312 01:15:21,048 --> 01:15:23,018 put your hands above your head, and back up to- 1313 01:15:23,051 --> 01:15:24,219 - Foster. 1314 01:15:24,252 --> 01:15:26,621 - Do what he says. - Just hold on. 1315 01:15:26,654 --> 01:15:28,590 Sir, I don't have time to do that. 1316 01:15:28,622 --> 01:15:30,291 I don't have time for this. 1317 01:15:30,324 --> 01:15:32,927 I'm gonna need you to just go back the way you came, okay? 1318 01:15:32,961 --> 01:15:34,863 I can't do this. 1319 01:15:34,895 --> 01:15:36,898 Hey, you better do what I say, do you understand? 1320 01:15:36,930 --> 01:15:38,666 10 seconds. 1321 01:15:38,699 --> 01:15:41,869 Sir, you really don't want to do this with me. 1322 01:15:41,903 --> 01:15:44,673 Now leave before I get upset. 1323 01:15:44,706 --> 01:15:47,175 I told you, put your hands above your head 1324 01:15:47,207 --> 01:15:48,809 and back up to me now. 1325 01:15:48,842 --> 01:15:51,680 Foster, just do what he ways, oh, my god. 1326 01:15:51,712 --> 01:15:53,215 FOSTER: Trust me, it's okay. 1327 01:15:55,149 --> 01:15:57,118 PULLER: I'd listen to your girlfriend, boy. 1328 01:15:57,150 --> 01:15:58,586 (FOSTER SIGHS) 1329 01:15:58,619 --> 01:15:59,820 Don't say I didn't warn you. 1330 01:15:59,854 --> 01:16:01,189 (TASER CRACKLING) 1331 01:16:01,221 --> 01:16:05,326 (BODY THUDS) (TRACY GASPS) 1332 01:16:05,359 --> 01:16:06,327 Oh, way to go. 1333 01:16:06,360 --> 01:16:07,895 Way to go, Gallagher. 1334 01:16:09,296 --> 01:16:11,165 What the hell did you do that for?! 1335 01:16:11,198 --> 01:16:13,201 Well, he made it clear he wasn't gonna come quietly. 1336 01:16:13,234 --> 01:16:16,237 Oh, yeah, so now I got an unconscious guy on the floor. 1337 01:16:16,270 --> 01:16:17,873 How am I gonna question him? 1338 01:16:19,673 --> 01:16:21,743 Well, yeah, I guess his head hit the floor pretty hard. 1339 01:16:21,775 --> 01:16:22,844 (GALLAGHER LAUGHS) 1340 01:16:22,877 --> 01:16:23,979 - Yeah. - Oh, yeah. 1341 01:16:24,011 --> 01:16:25,613 Yeah, yeah, that's pretty funny. 1342 01:16:25,646 --> 01:16:27,716 Get your ass back there, call me an ambulance, 1343 01:16:27,748 --> 01:16:29,149 and get it out here and get these two 1344 01:16:29,182 --> 01:16:32,386 down to the station now, laughing boy. 1345 01:16:32,420 --> 01:16:34,055 Fine. 1346 01:16:34,087 --> 01:16:35,623 Shoot him, don't shoot him. 1347 01:16:38,725 --> 01:16:41,596 (STATIC CRACKLES) 1348 01:16:48,301 --> 01:16:52,106 Well, welcome back to the land of the living. 1349 01:16:52,140 --> 01:16:54,643 Yeah, sorry about that. 1350 01:16:54,676 --> 01:16:56,311 My partner gets a little excited, 1351 01:16:56,344 --> 01:16:58,346 and he didn't think you were gonna come along quietly 1352 01:16:58,378 --> 01:17:01,048 so he blasted you with his taser. 1353 01:17:01,082 --> 01:17:03,184 You hit the ground pretty hard, 1354 01:17:03,216 --> 01:17:05,987 like a sack of potatoes, but the doc says 1355 01:17:06,020 --> 01:17:06,988 - you're gonna be just fine. - Yeah. 1356 01:17:07,020 --> 01:17:08,856 But I don't feel right. 1357 01:17:10,425 --> 01:17:12,260 What did you guys do to me? 1358 01:17:12,292 --> 01:17:14,996 Oh, that, the doc gave you a shot to ease the pain. 1359 01:17:15,029 --> 01:17:16,031 Oh, Jesus. 1360 01:17:18,399 --> 01:17:20,235 Why you looking at me like that, son? 1361 01:17:20,268 --> 01:17:21,369 You're gonna propose? 1362 01:17:23,837 --> 01:17:26,106 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 1363 01:17:26,140 --> 01:17:29,210 Look, look, you got to let me go. 1364 01:17:29,243 --> 01:17:30,845 Yeah, like that's gonna happen. 1365 01:17:30,877 --> 01:17:32,212 I got a lot of questions to ask you. 1366 01:17:32,246 --> 01:17:33,782 No, no, look, look. 1367 01:17:34,748 --> 01:17:35,817 What time is it? 1368 01:17:35,850 --> 01:17:36,951 PULLER: What? 1369 01:17:36,984 --> 01:17:38,687 How long was I out for? 1370 01:17:38,720 --> 01:17:39,820 - What time is it? - I don't know, a few hours. 1371 01:17:39,854 --> 01:17:40,954 What difference does it make? 1372 01:17:40,988 --> 01:17:42,390 You're not going anywhere 1373 01:17:42,422 --> 01:17:44,024 until I get all my questions answered, 1374 01:17:44,057 --> 01:17:45,960 so you might as well just get comfortable. 1375 01:17:45,993 --> 01:17:49,898 No, no, no, look, you don't understand, I can't feel her. 1376 01:17:49,930 --> 01:17:51,832 I don't know if she's still out or not. 1377 01:17:51,865 --> 01:17:53,268 She could be here right now. Look, you got to let me go. 1378 01:17:53,301 --> 01:17:55,203 What the hell are you talking about? 1379 01:17:55,235 --> 01:17:57,204 Look, Vera, I don't know if she's still out or not, okay? 1380 01:17:57,238 --> 01:17:58,840 I don't know what she'll do 1381 01:17:58,872 --> 01:18:00,274 if she wakes up and I'm not there. 1382 01:18:00,307 --> 01:18:02,042 Yeah, I got this now. This is great. 1383 01:18:02,076 --> 01:18:03,778 - Your accomplice, right? - Jesus Christ. 1384 01:18:03,810 --> 01:18:04,912 - Look- - You know what, 1385 01:18:04,945 --> 01:18:06,381 I hope she does show up here 1386 01:18:06,413 --> 01:18:08,015 'cause I got a lot of questions for her too. 1387 01:18:08,048 --> 01:18:09,384 In fact, if you know where she is, 1388 01:18:09,417 --> 01:18:10,719 you better come straight with me right now. 1389 01:18:10,752 --> 01:18:12,320 Look, you don't get it. 1390 01:18:12,353 --> 01:18:14,389 If she wakes up and she thinks I'm in trouble, 1391 01:18:14,421 --> 01:18:16,023 if she comes down here- 1392 01:18:16,056 --> 01:18:18,158 - Son, what in the hell are you talking about? 1393 01:18:18,192 --> 01:18:20,028 Maybe the doc was wrong. 1394 01:18:20,060 --> 01:18:22,463 Maybe you hit your head a little harder than he thinks, huh? 1395 01:18:22,497 --> 01:18:24,399 And you know what, I got your other girlfriend 1396 01:18:24,431 --> 01:18:26,134 right across the hall, right now. 1397 01:18:26,167 --> 01:18:28,036 And you know what, I had little conversation 1398 01:18:28,069 --> 01:18:30,271 with her at the diner, and she told me that you're playing, 1399 01:18:30,304 --> 01:18:32,273 acting, and talking crazy. 1400 01:18:32,305 --> 01:18:34,975 So, son, are you just crazy? 1401 01:18:36,210 --> 01:18:37,811 Tracy's here? 1402 01:18:37,845 --> 01:18:39,014 PULLER: Yeah, in the next room. 1403 01:18:42,015 --> 01:18:43,117 Is she under arrest? 1404 01:18:43,150 --> 01:18:45,086 No, she's not under arrest. 1405 01:18:45,118 --> 01:18:46,954 She stayed on her own accord. 1406 01:18:46,988 --> 01:18:48,823 She wants to make sure that you're treated properly. 1407 01:18:48,855 --> 01:18:50,958 Okay, look, look, look, I'm gonna tell you everything. 1408 01:18:50,992 --> 01:18:52,793 You got to let me talk to Tracy right now, okay? 1409 01:18:52,827 --> 01:18:53,962 Just let me talk to her. 1410 01:18:55,529 --> 01:18:58,132 Listen to me, you ain't making the rules here, son, I am. 1411 01:18:58,166 --> 01:19:00,101 Look, damn it, you don't understand! 1412 01:19:00,134 --> 01:19:01,935 Look, I'll tell you about everything, okay? 1413 01:19:01,969 --> 01:19:05,006 I'll tell you about the tapes and Mathew. 1414 01:19:05,038 --> 01:19:06,940 I'll tell you everything. Just let me talk to Tracy. 1415 01:19:06,974 --> 01:19:08,842 Just please. 1416 01:19:08,876 --> 01:19:11,480 (PULLER SIGHING) 1417 01:19:13,914 --> 01:19:15,216 You stay right there. 1418 01:19:17,118 --> 01:19:20,121 (DOOR CLACKS) 1419 01:19:20,154 --> 01:19:23,158 - (DOOR THUDS) - Fuck. 1420 01:19:25,326 --> 01:19:27,996 (FOSTER SIGHS) 1421 01:19:31,364 --> 01:19:33,867 (DOOR CLACKS) 1422 01:19:33,900 --> 01:19:35,936 You keep your butt in that seat. 1423 01:19:35,970 --> 01:19:37,338 Are you okay? 1424 01:19:37,371 --> 01:19:39,106 Yeah. Tracy, look, look, I'm fine. 1425 01:19:39,140 --> 01:19:40,975 But they told me that you're free to go, okay? 1426 01:19:41,007 --> 01:19:44,011 So I just need you to just leave right now, okay? 1427 01:19:45,979 --> 01:19:47,381 Foster, I'm here for you. 1428 01:19:47,414 --> 01:19:49,016 No, no, look, you don't understand. 1429 01:19:49,050 --> 01:19:50,150 Remember the girl that I was telling you about? 1430 01:19:50,184 --> 01:19:51,152 Look, I can't feel her, okay? 1431 01:19:51,185 --> 01:19:52,554 Don't know where she is, 1432 01:19:52,587 --> 01:19:53,888 and you can't be here when she shows up, 1433 01:19:53,921 --> 01:19:55,256 so I just need you to leave 1434 01:19:55,288 --> 01:19:57,090 because you're just not safe here. 1435 01:19:57,123 --> 01:19:58,926 She's in the safest place she could be. 1436 01:19:58,960 --> 01:20:00,862 No, she isn't. 1437 01:20:00,895 --> 01:20:02,497 The safest place for her is as far away from me as possible. 1438 01:20:02,529 --> 01:20:04,064 You need to leave right now. 1439 01:20:05,867 --> 01:20:07,268 I think you hit your head harder than the doctor- 1440 01:20:07,301 --> 01:20:09,137 - Damn it! Tracy, listen to me, okay? 1441 01:20:09,170 --> 01:20:12,940 Look, look, I love you, but you can't be here, okay? 1442 01:20:12,974 --> 01:20:14,375 You've got to go right now 1443 01:20:14,408 --> 01:20:15,410 and just get far away from me as you can. 1444 01:20:15,443 --> 01:20:16,344 Just go! 1445 01:20:17,244 --> 01:20:18,078 God. 1446 01:20:18,112 --> 01:20:19,346 Tracy. 1447 01:20:19,380 --> 01:20:20,949 Tracy. 1448 01:20:20,981 --> 01:20:22,382 Is he always like this, 1449 01:20:22,416 --> 01:20:24,219 or do I need to call the doc back in here? 1450 01:20:24,252 --> 01:20:26,020 No, sir. 1451 01:20:26,052 --> 01:20:28,055 No, he might be an asshole, but he's not a liar. 1452 01:20:29,457 --> 01:20:30,557 He really believes what he's saying. 1453 01:20:30,591 --> 01:20:32,193 I really do, Tracy, so please, 1454 01:20:32,225 --> 01:20:33,560 just go right now and just leave. 1455 01:20:33,594 --> 01:20:34,863 Just get out of here. 1456 01:20:34,895 --> 01:20:35,996 (BODY THUDS) 1457 01:20:36,029 --> 01:20:37,364 What the hell was that? 1458 01:20:37,398 --> 01:20:39,000 Gallagher, check that out. 1459 01:20:39,033 --> 01:20:40,201 FOSTER: No, no, no, no, no, don't. Don't go! 1460 01:20:40,234 --> 01:20:41,403 Shut up. Check it out. 1461 01:20:44,939 --> 01:20:46,341 You better calm him down, you understand me? 1462 01:20:46,373 --> 01:20:48,909 GALLAGHER: Hey, how'd you get back here? 1463 01:20:48,943 --> 01:20:50,345 (BODY THUDS) 1464 01:20:50,377 --> 01:20:52,880 PULLER: Hey, hey, hey, stop right there! 1465 01:20:52,913 --> 01:20:55,048 Shut up! 1466 01:20:55,082 --> 01:20:57,419 (BODY THUDS) 1467 01:21:02,122 --> 01:21:03,523 I know, it's okay. 1468 01:21:03,556 --> 01:21:05,260 Oh, my god, I woke up and you weren't there, 1469 01:21:05,292 --> 01:21:06,960 and I was wondering where you were. 1470 01:21:06,993 --> 01:21:08,095 - I know, it's okay. - I didn't know 1471 01:21:08,128 --> 01:21:09,229 - where you were. - It's okay. 1472 01:21:09,262 --> 01:21:10,364 I didn't know where you were. 1473 01:21:10,398 --> 01:21:11,565 I know, I know, it's okay. 1474 01:21:11,599 --> 01:21:12,900 - It's okay. - Foster! 1475 01:21:12,934 --> 01:21:14,034 I could feel that something... 1476 01:21:14,068 --> 01:21:15,470 TRACY: What is going on?! 1477 01:21:15,502 --> 01:21:17,171 It's okay, it's okay, it's okay. 1478 01:21:18,372 --> 01:21:20,240 Who is that? 1479 01:21:20,274 --> 01:21:22,143 She was trying to help me. Look, look, get the keys. 1480 01:21:22,176 --> 01:21:23,544 Get the keys from there and unlock my hands, okay? 1481 01:21:23,577 --> 01:21:24,979 It's okay. Just here, unlock me, please. 1482 01:21:25,011 --> 01:21:27,548 (LOCK CLICKING) 1483 01:21:30,451 --> 01:21:32,052 Okay, thank you. 1484 01:21:32,086 --> 01:21:33,253 Now just get the hell out of here, all right? 1485 01:21:33,287 --> 01:21:35,023 - Just go! - No, I don't understand 1486 01:21:35,055 --> 01:21:35,923 - what's going on! - Look, just leave, okay? 1487 01:21:35,957 --> 01:21:37,191 - Just go. - No! 1488 01:21:37,224 --> 01:21:38,293 - Get out! - Yeah, yeah, go, go. 1489 01:21:38,326 --> 01:21:39,293 - Just go now. - No! 1490 01:21:39,327 --> 01:21:40,028 I don't understand. 1491 01:21:40,060 --> 01:21:40,461 Wait. 1492 01:21:41,729 --> 01:21:42,597 Wait. 1493 01:21:43,698 --> 01:21:44,932 Wait. I can feel it. 1494 01:21:48,502 --> 01:21:49,604 You love her. 1495 01:21:49,636 --> 01:21:50,537 No, no, no, no, no, no. 1496 01:21:50,570 --> 01:21:52,372 Look, look, no. 1497 01:21:52,405 --> 01:21:54,708 This, this is the woman?! 1498 01:21:54,742 --> 01:21:56,144 No, no, don't! 1499 01:21:56,176 --> 01:21:57,177 (TRACY GROANS) 1500 01:21:57,211 --> 01:21:58,279 (BODY THUDS) 1501 01:21:58,311 --> 01:21:59,247 Vera, no! 1502 01:21:59,279 --> 01:22:00,380 Why?! 1503 01:22:00,413 --> 01:22:01,715 She did this to you, Foster! 1504 01:22:01,748 --> 01:22:03,283 I would have never had done 1505 01:22:03,317 --> 01:22:05,086 - this to you! - Vera! 1506 01:22:05,118 --> 01:22:05,953 - You've done enough! - I would have stopped them! 1507 01:22:05,987 --> 01:22:06,954 You saved me! 1508 01:22:06,988 --> 01:22:08,523 You saved me. It's over! 1509 01:22:08,555 --> 01:22:10,023 It's over, Vera. 1510 01:22:10,056 --> 01:22:11,059 No. 1511 01:22:11,091 --> 01:22:12,092 No. 1512 01:22:12,126 --> 01:22:13,226 No, I have to kill her! 1513 01:22:13,260 --> 01:22:14,529 I have to kill her! 1514 01:22:14,561 --> 01:22:16,029 - Don't! - You'll leave me! 1515 01:22:16,063 --> 01:22:17,332 - Stop it! - You will leave me 1516 01:22:17,364 --> 01:22:19,934 - like they all always do! - Vera, stop! 1517 01:22:27,341 --> 01:22:28,209 Hey. 1518 01:22:33,613 --> 01:22:35,082 It's okay. Stop. 1519 01:22:36,082 --> 01:22:38,385 Look, I just... 1520 01:22:38,418 --> 01:22:40,654 I love you, not her, okay? 1521 01:22:42,456 --> 01:22:44,559 You're feeling it all wrong. 1522 01:22:44,591 --> 01:22:48,695 They gave me these drugs and they made me so tired. 1523 01:22:48,729 --> 01:22:51,566 And I just want to go. 1524 01:22:51,599 --> 01:22:52,701 Let's just go. 1525 01:22:57,203 --> 01:22:58,472 You love me? 1526 01:22:58,506 --> 01:23:02,043 Of course I do, you know that. 1527 01:23:02,076 --> 01:23:03,610 I know that. 1528 01:23:03,644 --> 01:23:05,713 We've got the connection, not her. 1529 01:23:07,113 --> 01:23:08,682 Let's just get out of here. 1530 01:23:11,385 --> 01:23:12,253 Okay. 1531 01:23:15,722 --> 01:23:17,391 But what about her? 1532 01:23:20,327 --> 01:23:21,563 What about her? 1533 01:23:23,564 --> 01:23:26,034 We can't leave any witnesses. 1534 01:23:26,067 --> 01:23:28,301 Who's gonna believe her, Vera? 1535 01:23:28,335 --> 01:23:31,538 Besides, look, if you leave her alive, 1536 01:23:31,572 --> 01:23:34,275 she's gonna always know she got thrown away for you. 1537 01:23:36,077 --> 01:23:37,045 Come on. 1538 01:23:37,078 --> 01:23:39,014 Come on, let's just go. 1539 01:23:39,712 --> 01:23:41,048 Let's just go. 1540 01:24:00,634 --> 01:24:03,304 (GENTLE MUSIC) 1541 01:25:03,831 --> 01:25:06,768 (STATIC CRACKLING) 1542 01:25:09,203 --> 01:25:11,673 (GENTLE MUSIC) 1543 01:25:11,774 --> 01:25:14,547 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1544 01:25:14,641 --> 01:25:19,179 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1545 01:25:19,212 --> 01:25:23,216 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1546 01:25:23,250 --> 01:25:28,256 ♪ You're speaking a language I don't understand ♪ 1547 01:25:28,956 --> 01:25:32,293 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1548 01:25:32,326 --> 01:25:35,695 ♪ I don't know that look in your eyes ♪ 1549 01:25:35,729 --> 01:25:36,864 ♪ Oh, oh ♪ 1550 01:25:36,896 --> 01:25:39,800 ♪ I need you to give me a sign ♪ 1551 01:25:39,832 --> 01:25:44,838 ♪ I'm reaching my hand ♪ ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1552 01:25:45,939 --> 01:25:50,144 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1553 01:25:50,911 --> 01:25:53,581 ♪ Let's go to a place ♪ 1554 01:25:53,613 --> 01:25:55,415 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1555 01:25:55,448 --> 01:25:57,951 ♪ We won't leave no trace ♪ 1556 01:25:57,984 --> 01:26:01,855 ♪ Oh ♪ ♪ We're heading to heaven ♪ 1557 01:26:01,889 --> 01:26:06,860 ♪ And there's no coming back ♪ 1558 01:26:08,494 --> 01:26:10,864 ♪ I'm ready to die with you, baby ♪ 1559 01:26:10,898 --> 01:26:15,904 ♪ I'm ready to leave ♪ ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1560 01:26:17,503 --> 01:26:20,274 ♪ I know that I put you through hell ♪ 1561 01:26:20,306 --> 01:26:21,775 ♪ Oh, oh ♪ 1562 01:26:21,809 --> 01:26:24,311 ♪ But you came and got me out of my shell ♪ 1563 01:26:24,345 --> 01:26:29,350 ♪ When I needed a friend ♪ ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1564 01:26:30,451 --> 01:26:34,488 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1565 01:26:35,922 --> 01:26:38,658 ♪ Your hand is cold, but it feels so good ♪ 1566 01:26:38,692 --> 01:26:42,863 ♪ We're bleeding love and spitting truth ♪ 1567 01:26:42,895 --> 01:26:45,565 ♪ I don't care where we're going ♪ 1568 01:26:45,599 --> 01:26:49,671 ♪ As long as I go there with you ♪ 108561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.