Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,560 --> 00:00:04,686
I like your suit.
2
00:00:04,880 --> 00:00:07,360
Oh, thanks.
Got a couple new outfits for work.
3
00:00:07,560 --> 00:00:12,122
How's it feel knowing your fiancé's job is to
go out and flirt with doctors looking like that...
4
00:00:12,360 --> 00:00:16,001
...while you sit here,
you know, looking like this?
5
00:00:17,360 --> 00:00:20,842
- She doesn't flirt with doctors.
- Yeah. It's all very professional.
6
00:00:21,080 --> 00:00:24,687
- When you bend over I can see down your shirt.
- Okay, good.
7
00:00:26,360 --> 00:00:29,330
Speaking of new careers,
how are things going with dark matter?
8
00:00:29,640 --> 00:00:33,725
Oh. Yeah. I'd have to say it's the most
exciting time in the history of the field.
9
00:00:33,920 --> 00:00:35,490
Oh. What's going on?
10
00:00:35,720 --> 00:00:37,324
I started doing it.
11
00:00:38,240 --> 00:00:42,723
You know the government funded the biggest
experiment yet to detect dark matter?
12
00:00:42,920 --> 00:00:46,686
I read about that. They're sending research
teams down into abandoned salt mines.
13
00:00:46,880 --> 00:00:49,451
Look. Sheldon, if we apply
to be one of those teams...
14
00:00:49,640 --> 00:00:52,007
...we could be on the ground floor
of something big.
15
00:00:52,200 --> 00:00:54,726
Not just for theoretical physics,
but for astrophysics.
16
00:00:54,920 --> 00:00:55,967
Hang on.
17
00:00:56,200 --> 00:00:58,521
- You guys are gonna work in a mine?
- Why not?
18
00:00:59,160 --> 00:01:01,891
You had a panic attack
when we went through the car wash.
19
00:01:02,400 --> 00:01:07,201
Perhaps the emotion you're referring to
was shock at you having something cleaned.
20
00:01:08,640 --> 00:01:12,122
I think what Penny meant is the thought
of you two in a mine is funny.
21
00:01:12,320 --> 00:01:14,368
It's like a cat riding a Roomba.
22
00:01:15,640 --> 00:01:21,409
If they get scared, they'll have hats with lights
because down there, it's night-night all the time.
23
00:01:22,680 --> 00:01:25,047
Maybe they can ride around
in one of those mine cars that go:
24
00:01:25,200 --> 00:01:26,929
[MIMICS SQUEAKING]
25
00:01:27,440 --> 00:01:31,161
That'll help them get away
when they see a g-g-ghost.
26
00:01:31,360 --> 00:01:32,850
[LAUGHS]
27
00:01:33,000 --> 00:01:34,809
- Are they making fun of us?
- Yup.
28
00:01:35,000 --> 00:01:37,480
I miss the old days when I couldn't tell.
29
00:02:03,800 --> 00:02:07,930
So one of my favorite video games of
all time is called "Shadow of the Colossus."
30
00:02:08,120 --> 00:02:09,849
It was only for PlayStation 2...
31
00:02:10,040 --> 00:02:13,487
...but then they came out with a new version
for PS3 with better graphics.
32
00:02:13,680 --> 00:02:18,129
I finally got a chance to play it, and for some
reason, it just wasn't as good as the first one.
33
00:02:22,800 --> 00:02:25,451
Or something about yoga.
34
00:02:26,520 --> 00:02:28,409
I'm sorry. I was thinking about work.
35
00:02:28,600 --> 00:02:30,807
Oh, I was just saying
there's this video game...
36
00:02:31,040 --> 00:02:33,281
Yeah. That's when I started
thinking about work.
37
00:02:33,920 --> 00:02:35,729
Uh, listen. I've got some good news.
38
00:02:37,960 --> 00:02:40,964
- This is for you.
- Oh.
39
00:02:44,680 --> 00:02:47,570
- What is this?
- You know how they gave me the company car?
40
00:02:47,760 --> 00:02:50,491
Didn't make sense to have
two, so I sold the other one.
41
00:02:50,680 --> 00:02:51,920
- The one I gave you?
- Yeah.
42
00:02:52,120 --> 00:02:54,122
And there's your money back.
Now we're even.
43
00:02:54,360 --> 00:02:56,362
How great is that?
44
00:02:57,480 --> 00:02:59,369
Uh, yeah.
45
00:02:59,640 --> 00:03:01,051
What?
46
00:03:01,360 --> 00:03:02,407
Nothing.
47
00:03:02,600 --> 00:03:06,366
Oh. I know the car was a thoughtful gesture.
I really appreciate it.
48
00:03:06,560 --> 00:03:09,643
- But it doesn't make sense to have both.
- You're right.
49
00:03:09,840 --> 00:03:12,730
What should I have done?
Taken a picture of us in the car...
50
00:03:12,960 --> 00:03:17,807
...put it in a pink frame with puffy paint
around it that says, "Best fiancé ever"?
51
00:03:20,040 --> 00:03:21,644
Doesn't sound that bad.
52
00:03:22,160 --> 00:03:24,288
Well, good, because that's what I did.
53
00:03:24,440 --> 00:03:26,249
Oh, ha, ha.
54
00:03:28,240 --> 00:03:30,720
Thank you. That is so sweet.
55
00:03:30,920 --> 00:03:34,686
Ah, it's not that sweet. I paid for the frame
with your money and then got a massage.
56
00:03:36,280 --> 00:03:39,489
You know what, you don't have to
give me this. You keep it.
57
00:03:39,840 --> 00:03:41,490
- Why?
- The car was a gift.
58
00:03:41,680 --> 00:03:43,762
Something you needed.
I was happy to help you.
59
00:03:44,200 --> 00:03:48,808
And I really appreciate it,
but now I don't need it. So here you go.
60
00:03:49,040 --> 00:03:52,442
This is silly. You don't need the car,
but you could buy something else...
61
00:03:52,640 --> 00:03:56,281
...like a new purse to put all this money in.
62
00:03:56,800 --> 00:03:59,485
Sweetie, I can buy my own stuff.
I have a good job now.
63
00:03:59,680 --> 00:04:05,005
I know, and I'm proud of you, but that doesn't
mean I can't do something nice. Like this.
64
00:04:06,000 --> 00:04:07,490
I don't want this to be a fight.
65
00:04:07,680 --> 00:04:10,889
- I don't either.
- Great. Thank you.
66
00:04:13,800 --> 00:04:15,529
- Can you pass the salt, please?
- Sure.
67
00:04:22,440 --> 00:04:26,570
In my mind, that broke the tension
with comedy and led to sex.
68
00:04:32,480 --> 00:04:33,891
Hey, Sheldon. You busy?
69
00:04:34,320 --> 00:04:35,731
I'm always busy.
70
00:04:35,960 --> 00:04:39,123
This mind is capable
of advanced multi-tasking.
71
00:04:39,480 --> 00:04:42,768
Currently, I'm attempting to solve
the Penrose conjecture.
72
00:04:42,960 --> 00:04:47,568
I'm composing my Nobel acceptance speech
for when I've solved the Penrose conjecture.
73
00:04:47,800 --> 00:04:50,883
And I'm wondering
how mermaids have babies.
74
00:04:52,680 --> 00:04:54,842
Don't they lay eggs on a rock?
75
00:04:57,480 --> 00:05:00,086
Now I've got room for another thing.
What do you want?
76
00:05:01,040 --> 00:05:04,886
So I did a little research on
what the conditions are like in the mines.
77
00:05:05,080 --> 00:05:07,526
The guys might be right.
Sounds rough down there.
78
00:05:07,720 --> 00:05:11,327
For starters, it's very humid
and about a hundred degrees.
79
00:05:11,520 --> 00:05:14,364
Well, I'm from Texas, and you're from India.
80
00:05:14,560 --> 00:05:18,281
We're no strangers
to the fragrant armpit. Next.
81
00:05:19,800 --> 00:05:23,646
It's also a live mine so there'll be
dynamite explosions going off in the distance.
82
00:05:23,840 --> 00:05:29,051
Yeah. I have a lactose-intolerant
roommate with a taste for ice cream. Next.
83
00:05:29,320 --> 00:05:32,085
Oh, you have to be down there
for 12 hours at a time.
84
00:05:32,560 --> 00:05:34,801
We have to be somewhere.
85
00:05:35,160 --> 00:05:37,811
No toilet, so we'll have to do our business
in a bucket.
86
00:05:38,000 --> 00:05:40,651
So it's settled. We're not doing it.
87
00:05:42,680 --> 00:05:44,045
Look. I get it, but...
88
00:05:44,280 --> 00:05:46,647
...before we pass up
on an incredible opportunity...
89
00:05:46,840 --> 00:05:49,969
...I was thinking about when Howard
was training to go into space...
90
00:05:50,200 --> 00:05:53,682
- ...they put him in a simulated environment.
- Interesting.
91
00:05:53,880 --> 00:05:58,408
You're suggesting that we recreate the
conditions of the mine to see if we can handle it.
92
00:05:58,600 --> 00:06:00,489
- Exactly.
- Very well.
93
00:06:00,680 --> 00:06:03,490
- So where should we do it?
- Well, I'll just Google...
94
00:06:03,680 --> 00:06:07,002
..."hot, dark and moist."
See what comes up.
95
00:06:09,400 --> 00:06:12,961
- Uh, Sheldon...
- Look. There's all kinds of videos.
96
00:06:15,800 --> 00:06:17,086
[KNOCK ON DOOR]
97
00:06:17,240 --> 00:06:19,527
- Hey, you got a sec?
- Hi. Sure.
98
00:06:19,720 --> 00:06:23,441
- I was hoping we could talk about the money.
- Oh, sweetie. Just forget about it.
99
00:06:23,640 --> 00:06:26,166
No. Hear me out.
I know things got weird last night.
100
00:06:26,400 --> 00:06:32,009
Well, leaving an envelope full of cash on my
dresser after sex would count as weird.
101
00:06:33,960 --> 00:06:36,566
Well, I think I came up
with a pretty good solution.
102
00:06:36,760 --> 00:06:38,888
Why don't we put the money
in a joint account?
103
00:06:39,120 --> 00:06:42,806
It'll be our first money together.
We can use it for the wedding, the honeymoon.
104
00:06:43,040 --> 00:06:44,724
Yeah. That's great. I love that.
105
00:06:44,960 --> 00:06:48,407
Of course you do.
I'm not just a genius in bed.
106
00:06:56,280 --> 00:06:58,601
[IN HIGH PITCH VOICE]
"You sure are, baby."
107
00:07:00,640 --> 00:07:02,529
You two wanna be alone?
108
00:07:03,080 --> 00:07:05,606
I want you to know I get why
you don't want the money.
109
00:07:05,760 --> 00:07:08,764
The new job. You're excited
about being financially independent.
110
00:07:08,960 --> 00:07:10,769
I am nothing but proud of you.
111
00:07:10,960 --> 00:07:14,248
Oh, thank you so much.
It feels so good to hear you say that.
112
00:07:14,440 --> 00:07:18,729
I want you to know that I get this job
changes the balance in our relationship.
113
00:07:18,920 --> 00:07:21,082
And I'm trying to be sensitive to that.
114
00:07:24,000 --> 00:07:25,684
What?
115
00:07:26,520 --> 00:07:30,730
Well, I just think that you're hung up on the
money because I'm less reliant on you now...
116
00:07:30,920 --> 00:07:32,763
...and that's a little scary.
117
00:07:33,240 --> 00:07:34,730
Hmm.
118
00:07:36,200 --> 00:07:37,645
Maybe.
119
00:07:38,480 --> 00:07:41,848
Or maybe I tried to do something nice...
120
00:07:42,040 --> 00:07:46,204
...and maybe you had a problem with it
because of your control issues.
121
00:07:48,440 --> 00:07:49,930
"Control issues."
122
00:07:50,800 --> 00:07:52,450
Maybe.
123
00:07:53,480 --> 00:07:55,289
Or maybe...
124
00:07:55,480 --> 00:07:59,451
...now that I'm no longer an out-of-work actress
who can't pay for her own dinner...
125
00:07:59,640 --> 00:08:01,404
...that makes you a little insecure.
126
00:08:01,760 --> 00:08:06,209
I can't believe you'd say that. You know
how insecure I am about my insecurities.
127
00:08:08,880 --> 00:08:11,690
You know what, I'm sorry.
It's stupid to fight over money.
128
00:08:11,920 --> 00:08:15,242
I'm sorry too. We're about to share
the rest of our lives together.
129
00:08:15,440 --> 00:08:17,488
It's our money. Who cares who has it?
130
00:08:17,680 --> 00:08:20,331
Ugh. You're right. Who cares?
131
00:08:21,880 --> 00:08:25,487
Get that money out of my back pocket,
or I'll break your fingers.
132
00:08:27,920 --> 00:08:31,208
Huh. I never knew there were
steam tunnels down here.
133
00:08:31,440 --> 00:08:33,329
Most universities have them.
134
00:08:33,520 --> 00:08:37,320
When I was an undergrad,
I spent three days in one pledging a sorority.
135
00:08:39,640 --> 00:08:41,847
- Did you get in?
- No. They forgot I was there...
136
00:08:42,080 --> 00:08:44,208
...but it really opened up my pores.
137
00:08:45,960 --> 00:08:47,485
According to my research...
138
00:08:47,680 --> 00:08:53,483
...the steam tunnels below this access point
should be the closest analog to the mines.
139
00:08:53,640 --> 00:08:56,007
It'll be more accurate
than the steam room at the gym.
140
00:08:56,200 --> 00:09:00,046
Plus there's almost no chance
we'll see any of our co-workers half-naked.
141
00:09:00,920 --> 00:09:02,206
Or totally naked.
142
00:09:02,400 --> 00:09:05,370
I love Howard,
but the dude needs a little shame.
143
00:09:06,120 --> 00:09:08,851
Amy, this walkie-talkie is yours.
144
00:09:09,040 --> 00:09:11,247
If we run into any problems, I'll contact you.
145
00:09:11,480 --> 00:09:13,528
If anything bad happens, what's the rule?
146
00:09:13,720 --> 00:09:17,008
Save you first,
come back for Raj only if there's time.
147
00:09:18,000 --> 00:09:19,684
We're going to be fine.
148
00:09:19,840 --> 00:09:20,887
[SHELDON EXHALES SHARPLY]
149
00:09:21,080 --> 00:09:23,401
Sheldon, I'm really impressed
you're willing to try this.
150
00:09:23,600 --> 00:09:27,400
Admittedly, this brushes up against
my well-known aversions to heat...
151
00:09:27,600 --> 00:09:34,404
...small places, going below floor level,
dampness, hatches, ladders, darkness, echoes...
152
00:09:34,600 --> 00:09:37,843
...and eliminating in Home Depot buckets.
153
00:09:38,040 --> 00:09:42,728
That last one is quite new, but I have a feeling
that's gonna rocket to the top of the list.
154
00:09:52,640 --> 00:09:55,291
RAJ:
I'm sweating already.
155
00:09:55,880 --> 00:09:59,930
As the person beneath you,
allow me to say, "I know."
156
00:10:04,360 --> 00:10:06,840
- How hot is it?
- Let's see.
157
00:10:07,080 --> 00:10:10,721
Seven-hundred and four...?
No. Wait. it's on "clock."
158
00:10:11,400 --> 00:10:15,371
Uh, the real answer isn't much better,
102 degrees.
159
00:10:15,760 --> 00:10:18,570
That's what we wanted.
This is as hot as the mines will be.
160
00:10:18,800 --> 00:10:20,245
True.
161
00:10:20,800 --> 00:10:24,930
Sheldon's mine-simulation log. Entry one.
162
00:10:25,120 --> 00:10:29,762
Koothrappali's restating of the obvious
is already getting on my nerves.
163
00:10:32,880 --> 00:10:34,928
- Thanks again for having us.
- Of course.
164
00:10:35,120 --> 00:10:36,724
What did you wanna talk about?
165
00:10:36,920 --> 00:10:42,245
Now that we're engaged, we had questions
about how you handle money as a couple.
166
00:10:42,800 --> 00:10:45,531
I told you they weren't gonna
ask us to swing with them.
167
00:10:48,080 --> 00:10:49,684
I didn't think they were going to.
168
00:10:49,880 --> 00:10:53,407
I just wanted to have a way to say no
without hurting Leonard's feelings.
169
00:10:54,080 --> 00:10:56,811
Well, nailed it.
170
00:10:57,000 --> 00:10:58,286
What did you wanna know?
171
00:10:58,680 --> 00:11:01,251
Well, do you guys ever fight over money?
172
00:11:01,440 --> 00:11:02,805
Sure. Sometimes.
173
00:11:03,000 --> 00:11:06,402
It can be a little awkward since
I make so much more money than Howie.
174
00:11:08,400 --> 00:11:10,687
You didn't have to say, "So much more."
Heh.
175
00:11:10,920 --> 00:11:14,163
I didn't have to, but for the sake of accuracy,
I felt that I should.
176
00:11:15,560 --> 00:11:18,086
I brought significant assets
into the relationship too.
177
00:11:18,320 --> 00:11:22,450
Like what? Your incomplete set
of Star Trek collector plates?
178
00:11:23,840 --> 00:11:26,923
For your information,
I just bought the last one I needed on eBay.
179
00:11:27,440 --> 00:11:28,930
Without asking me?
180
00:11:30,240 --> 00:11:32,527
There were only three minutes
left in the auction.
181
00:11:32,720 --> 00:11:36,167
It was a mint-condition
"Scotty" from a smoke-free home.
182
00:11:38,720 --> 00:11:40,484
- How much, Howie?
- Not a lot.
183
00:11:40,720 --> 00:11:42,449
How much?
184
00:11:43,040 --> 00:11:45,691
Let's not talk about this
in front of our friends.
185
00:11:46,200 --> 00:11:48,965
Was it more or less than falconry school?
186
00:11:50,560 --> 00:11:54,246
For the 10th time, that was a Groupon.
187
00:11:56,600 --> 00:11:58,329
Like I would swing with him.
188
00:12:03,640 --> 00:12:05,005
How you feeling?
189
00:12:05,240 --> 00:12:06,287
Good.
190
00:12:07,200 --> 00:12:09,168
A little claustrophobic.
191
00:12:09,360 --> 00:12:13,081
Let's set up the equipment.
It'll help take your mind off of it.
192
00:12:13,280 --> 00:12:16,921
Miners often sing mining songs
to keep their spirits up.
193
00:12:17,120 --> 00:12:20,522
- Do you know any mining songs?
- Just the hits.
194
00:12:22,120 --> 00:12:26,921
[SINGING] Where it's dark as a dungeonAnd as damp as the dew
195
00:12:27,120 --> 00:12:28,167
That's pretty.
196
00:12:28,360 --> 00:12:33,730
Where the dangers are double
And the pleasures are few
197
00:12:33,920 --> 00:12:38,881
Where the rain never falls
And the sun never shines
198
00:12:39,080 --> 00:12:43,881
Yes, it's dark as a dungeon
Way down in the mines
199
00:12:44,080 --> 00:12:46,287
It's a little more bleak than I thought.
200
00:12:46,520 --> 00:12:51,321
Well, I pray when I'm dead
And the ages shall roll
201
00:12:51,520 --> 00:12:56,401
That my body will blacken
And turn into coal
202
00:12:56,600 --> 00:12:59,251
We're getting kind of grim.
203
00:13:00,520 --> 00:13:05,526
Then I'll look from the door
Of my heavenly home
204
00:13:05,720 --> 00:13:11,409
And pity the miner
That mines my poor bones
205
00:13:13,240 --> 00:13:16,881
Okay. How about a little Miley Cyrus next?
206
00:13:18,160 --> 00:13:19,605
Who's he?
207
00:13:23,440 --> 00:13:27,365
Talk about wasted money,
what about the late fees on our credit card...
208
00:13:27,560 --> 00:13:30,404
- ...because somebody didn't pay on time?
- I would've paid it...
209
00:13:30,560 --> 00:13:32,801
...if I wasn't doing everything else
around here.
210
00:13:33,080 --> 00:13:35,606
You're saying
I don't do anything around here?
211
00:13:37,840 --> 00:13:39,888
Look at my chore chart.
212
00:13:40,840 --> 00:13:43,446
- She made him a chore...
- I see it.
213
00:13:44,120 --> 00:13:47,169
"Do the dishes."
There's a star right there.
214
00:13:47,360 --> 00:13:50,204
That was a pity star.
Putting water in the roasting pan...
215
00:13:50,400 --> 00:13:53,085
...and leaving it in the sink
is not doing the dishes.
216
00:13:53,720 --> 00:13:57,202
That pan had to soak, and you know it.
217
00:13:58,840 --> 00:14:01,605
Don't come crying to me
when you don't get your allowance.
218
00:14:02,120 --> 00:14:04,202
It's not an allowance. It's a stipend.
219
00:14:04,440 --> 00:14:08,729
And we said we weren't gonna
call it an allowance in front of my friends.
220
00:14:10,160 --> 00:14:11,446
[DOOR SLAMS]
221
00:14:12,680 --> 00:14:16,730
I usually don't like lemon bars,
but these are really good.
222
00:14:19,320 --> 00:14:22,130
So as Hannah Montana...
223
00:14:22,320 --> 00:14:24,607
...Miley was a world-famous pop star.
224
00:14:24,800 --> 00:14:27,644
She would take off her wig
and go to school like a normal girl.
225
00:14:27,880 --> 00:14:31,680
Which, I don't have to tell you,
at that age, is its own headache.
226
00:14:32,960 --> 00:14:37,204
That's preposterous. How would she go
unrecognized just by wearing a wig?
227
00:14:37,400 --> 00:14:40,643
But you're okay with Superman
concealing his identity with glasses?
228
00:14:40,800 --> 00:14:42,768
He doesn't just put on a pair of glasses.
229
00:14:42,960 --> 00:14:47,124
He combs back his curlicue
and affects a mild-mannered personality.
230
00:14:48,320 --> 00:14:50,004
AMY:
You guys doing okay down there?
231
00:14:50,240 --> 00:14:52,641
I told you to use the walkie-talkie.
232
00:14:54,440 --> 00:14:56,920
AMY [OVER RADIO]:
You guys doing okay down there?
233
00:14:58,200 --> 00:15:01,727
Please keep this channel clear
for emergencies. Thank you.
234
00:15:02,760 --> 00:15:05,411
I'm going to the vending machine.
Do you want anything?
235
00:15:06,160 --> 00:15:09,642
This is a simulation. We have to survive
on the supplies we brought.
236
00:15:09,840 --> 00:15:12,207
Okay. Just checking.
237
00:15:12,400 --> 00:15:14,880
We should have asked her
to get some Funyuns.
238
00:15:15,840 --> 00:15:19,208
You're not going to have Funyuns
when we're a mile below the Earth.
239
00:15:19,400 --> 00:15:21,562
What if we brought them down with us?
240
00:15:22,720 --> 00:15:24,529
We'll take some Funyuns.
241
00:15:25,480 --> 00:15:27,209
Anything else?
242
00:15:27,440 --> 00:15:30,364
Some York Peppermint Patties,
a couple of Dr. Peppers...
243
00:15:30,560 --> 00:15:33,769
...and run to Best Buy and see if
they have a portable DVD player...
244
00:15:33,960 --> 00:15:37,203
...and season one of a show
called Hannah Montana.
245
00:15:38,200 --> 00:15:42,330
Have her get season two.
Season one it was still finding itself.
246
00:15:43,840 --> 00:15:46,047
Sorry you guys had to see that.
247
00:15:46,240 --> 00:15:48,481
- Don't apologize.
- It makes it harder...
248
00:15:48,680 --> 00:15:50,808
...to pretend it never happened.
249
00:15:51,200 --> 00:15:54,807
Money's a sensitive subject for Howie
because of the difference in our income.
250
00:15:55,000 --> 00:15:56,081
It really bothers him?
251
00:15:56,280 --> 00:15:59,204
Sure. There's still a lot of pressure
on guys to be providers.
252
00:15:59,400 --> 00:16:02,483
So even though he's happy for me,
it's just a little tough on him.
253
00:16:02,640 --> 00:16:03,687
Uh-oh.
254
00:16:03,840 --> 00:16:05,330
- What?
- Well...
255
00:16:05,560 --> 00:16:08,404
...if I do well in sales, I could end up
making more than you.
256
00:16:08,600 --> 00:16:10,648
Not a problem. I grew up with a mother...
257
00:16:10,800 --> 00:16:15,010
...who emasculated my father financially
and in every other aspect of his life.
258
00:16:15,920 --> 00:16:18,730
Really, it's what I think love looks like.
259
00:16:20,880 --> 00:16:23,247
I'll be right back.
I'm gonna go check on him.
260
00:16:25,240 --> 00:16:28,926
Maybe it's a good thing we came here.
It's like a lesson in what not to do.
261
00:16:29,120 --> 00:16:31,361
I don't want money to come between us.
262
00:16:31,560 --> 00:16:35,007
It won't. Let's promise to figure
this stuff out before we get married.
263
00:16:35,240 --> 00:16:39,006
HOWARD: Why are you being so bossy?
BERNADETTE: Why are you being a baby?
264
00:16:39,240 --> 00:16:45,122
HOWARD: I'm not a baby. I'm a grown man,
and I made the bed. Now where's my star?
265
00:16:47,960 --> 00:16:52,010
- Should we go?
- Hang on. I wanna see if he gets the star.
266
00:16:55,280 --> 00:16:57,362
This heat is brutal.
267
00:16:57,560 --> 00:17:00,086
As someone from the
tropical subcontinent of India...
268
00:17:00,280 --> 00:17:04,842
...you should know fanning yourself in a humid
environment raises your body temperature.
269
00:17:05,120 --> 00:17:09,603
Huh. That does explain why the servants used
to look so hot while they were fanning me.
270
00:17:10,960 --> 00:17:13,327
Let's get our minds off
how uncomfortable we are.
271
00:17:13,520 --> 00:17:16,091
We could take some more
simulated instrument readings.
272
00:17:16,280 --> 00:17:19,682
My major focus at the moment
is keeping my claustrophobia at bay.
273
00:17:19,880 --> 00:17:21,962
- How's that going?
- You tell me.
274
00:17:22,160 --> 00:17:25,801
I feel like I can't breathe,
and I am tempted to crack you open...
275
00:17:26,000 --> 00:17:28,571
...and suck the air right out of your lungs.
276
00:17:30,040 --> 00:17:32,407
Sheldon, if this is too much, we can stop.
277
00:17:32,600 --> 00:17:35,251
- We're not stopping.
- You don't have to bite my head off.
278
00:17:35,720 --> 00:17:38,371
I apologize. I just...
279
00:17:38,560 --> 00:17:41,166
I'm plagued by an internal struggle.
280
00:17:41,360 --> 00:17:45,251
If you would just use the bucket,
you'd be so much more comfortable.
281
00:17:46,440 --> 00:17:48,363
My struggle is emotional.
282
00:17:49,120 --> 00:17:52,329
- Is it Amy?
- It's dark matter.
283
00:17:53,440 --> 00:17:57,331
When I entered the field of string theory,
I was a prodigy.
284
00:17:57,480 --> 00:18:01,041
I rose to a position of respect...
285
00:18:01,240 --> 00:18:05,450
...and I assumed my career would
continue on that upward trajectory.
286
00:18:06,560 --> 00:18:08,688
Now here I am in my 30s.
287
00:18:08,880 --> 00:18:11,406
I'm back at square one.
288
00:18:12,600 --> 00:18:14,682
And frankly, it's frightening.
289
00:18:16,560 --> 00:18:19,370
Sheldon, you know what
I think of when I'm scared?
290
00:18:19,520 --> 00:18:21,443
Voyager.
291
00:18:22,000 --> 00:18:26,608
Voyager the space probe,
or Voyager the Star Trek TV show?
292
00:18:27,200 --> 00:18:29,168
- The space probe.
- Good.
293
00:18:29,360 --> 00:18:32,887
I am too hot and tired to go on about
how much I hate Voyager the TV show.
294
00:18:34,880 --> 00:18:38,646
By the time I was born, Voyager 1's
mission was supposed to be over.
295
00:18:38,880 --> 00:18:42,680
It had seen Jupiter
and Saturn and all their moons...
296
00:18:42,880 --> 00:18:44,882
...but it kept going.
297
00:18:46,360 --> 00:18:50,570
When I left India for America,
I was never more scared in my life.
298
00:18:50,920 --> 00:18:52,922
I had no idea what lay ahead.
299
00:18:53,800 --> 00:18:57,725
Whenever I feel that way,
I think about how Voyager is...
300
00:18:57,920 --> 00:18:59,684
...still out there.
301
00:18:59,880 --> 00:19:02,087
Somewhere beyond our solar system.
302
00:19:02,320 --> 00:19:04,891
Going further than anyone
ever thought it could.
303
00:19:08,720 --> 00:19:10,961
Don't leave. You can do this.
304
00:19:13,640 --> 00:19:14,971
Sheldon, is everything okay?
305
00:19:15,160 --> 00:19:17,401
It's too late for Koothrappali. Let's go.
306
00:19:21,000 --> 00:19:23,731
Eleven minutes.
That's longer than I thought.
307
00:19:25,160 --> 00:19:28,243
RAJ: They're in my shirt.
They're in my shirt. They're in my shirt!
308
00:19:33,320 --> 00:19:36,529
Okay, this is definitely the most fun thing
we can do with the money.
309
00:19:40,720 --> 00:19:43,451
I've never done it on
a big old pile of cash before.
310
00:19:47,120 --> 00:19:50,044
"Me neither, Leonard.
It's my first time too."
311
00:19:54,400 --> 00:19:57,131
I'm so sorry I made you
feel bad about the money stuff.
312
00:19:57,320 --> 00:20:00,051
- It's okay.
- No. It's not okay.
313
00:20:00,240 --> 00:20:02,641
I want us to be partners. Equals.
314
00:20:02,880 --> 00:20:05,167
Adults in a mature relationship.
315
00:20:05,360 --> 00:20:07,522
I want that too.
316
00:20:08,840 --> 00:20:10,842
Now, let's talk about your birthday party.
317
00:20:11,040 --> 00:20:13,122
Ooh, Laser tag. Laser tag.
318
00:20:15,840 --> 00:20:19,322
- Do you really need me to transcribe this?
- You're not doing it for me.
319
00:20:19,520 --> 00:20:23,525
You're doing it for future generations
who will benefit from my struggle.
320
00:20:25,080 --> 00:20:27,447
SHELDON [ON RECORDING]:
Sheldon's mine simulation log.
321
00:20:28,640 --> 00:20:30,244
Entry four.
322
00:20:30,440 --> 00:20:32,886
My Kit Kat has melted.
323
00:20:34,560 --> 00:20:36,608
All is lost.
324
00:20:37,960 --> 00:20:39,803
You call yourself a friend?
325
00:20:40,320 --> 00:20:43,722
I was trying to help you,
and at the first sign of trouble...
326
00:20:43,920 --> 00:20:48,482
...you ran away,
leaving me to fend off a family of rats.
327
00:20:49,360 --> 00:20:54,400
You're a completely selfish human being
and a physical and moral coward.
328
00:20:56,560 --> 00:20:59,131
His statements of the obvious
continue to annoy.
329
00:21:28,080 --> 00:21:30,082
[English - US - SDH]
28891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.